Entsorgung beginnt mit . enretec

Transcription

Entsorgung beginnt mit . enretec
Entsorgung beginnt mit . enretec
FAX-AUFTRAG Amalgamauffangbehälter
Récupérateur d‘amalgame - COMMANDE PAR FAX
Contenitori per amalgama - ORDINE VIA FAX
FreeFax
00800 777 888 33
.......................................................................................................
Ansprechpartner | Interlocuteur | Persona a cui rivolgersi
.......................................................................................................
Datum/Unterschrift | Date/Signature | Data/Firma
tsorgungsservice
Kostenfreier En
itment de déchets
Cabinet dentaire - Adresse/Cachet | Studio dentistico - Indirizzo/timbro
Amalgamauffangbehälter
Traitement gratuits I Smaltimento gratuiti
Dürr-Combi-Separator-Typ 7110,
Dürr AZ 50-Typ 7112, VSA 300-Typ 7216,
VSA 300 S-Typ 7125
Dürr CAS 1 / CA 1-Typ 7117
Dürr CA 4-Typ 7805
Dürr AZ 100-Typ 7800 / 7801
Sirona-Rotor (grau/gris/grigio)
Sirona-Rotor (schwarz/noir/nero)
Metasys MST1
e-box für MST 1
Ihre Alternative zum MST1 von Metasys
Kostenfrei im Austausch gegen einen gefüllten Behälter (herstellerunabhängig). Auslieferung erfolgt durch enretec suisse GmbH. (Behälterhersteller: enretec GmbH).
1
Metasys Compact
Cattani
Bestellung*
Commande I Ordinazione
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
................... Stück
pièces
pezzo
pièces
pezzo
1
0.-
................... Stück
pièces
pezzo
................... Stück
................... Stück
................... Stück
................... Stück
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
pièces
pezzo
1
0.-
1
* Unser Kooperationspartner für die Auslieferung der neuen Behälter ist die Lometral AG. Unsere Vorzugspreise teilen wir Ihnen gern auf telefonische Anfrage mit.
* Notre partenaire pour la livraison du nouveau navire est le Lometral AG. Sur demande nous vous communiquons volontiers nos prix préférentiels par téléphone.
* Il nostro partner per la consegna della nuova nave è la Lometral AG. Se volete conoscere i nostri prezzi speciali, basta solo chiamarci.
récupérateur d’amalgame I Contenitori per amalgama
Kostenfreie Entsorgung
Gratuit en échange d’un récipient rempli (indépendant de fabricant). La livraison S.A.R.L. suisse se produit par enretec. (Le fabricant de récipient : enretec S.A.R.L.)
Gratuitamente nello scambio contro un contenitore pieno (indipendentemente da fabbricante). La consegna suisse Ltd succede da enretec. (Fabbricante da container: enretec Ltd)
Service gratuit de tra
to
Servizio di smaltimento gratui
Praxis - Anschrift/Stempel
Hotline: 062 - 511 22 63
www.enretec.ch
Entsorgung beginnt mit . enretec
Ablaufhinweise:
❶ Faxformular ausfüllen und an die kostenfreie Servicenummer faxen.
Das Entsorgungsunternehmen enretec suisse GmbH ist damit vorab über Ihren Entsorgungsauftrag informiert.
Evtl. Bestellungen werden unverzüglich an unseren Kooperationspartner weitergeleitet.
❷ Verschließen Sie den gefüllten Amalgamauffangbehälter gem. Herstellervorgaben und legen Sie den Behälter
anschließend in die Originalverpackung des Herstellers.
Entfernen Sie evtl. alte Etiketten von der Verpackung und verwenden Sie das beiliegende Rücksendeetikett (Empfänger).
Mit der Verwendung dieses Etikettes übernimmt enretec suisse GmbH die Kosten für den Versand!
❸ Übergeben Sie das Paket an Ihren Postboten der Schweizer Post oder geben sie es bei Ihrem örtlichen Postamt auf.
❹ Sie erhalten per Post einige Tage später von enretec suisse GmbH einen entsprechenden Entsorgungsbeleg, sowie ein
neues Rücksendeetikett für den nächsten Entsorgungsauftrag. Der Entsorgungsbeleg ist ordnungsgemäß zu archivieren.
Indications sur le déroulement à suivre:
❶ Remplir le formulaire de fax et l'envoyer au numéro de service gratuit.
La société de récupération et d'élimination de déchets enretec suisse GmbH sera ainsi informée au préalable de votre
ordre d'élimination de déchets. Les commandes éventuelles seront immédiatement transmises à nos partenaires de
coopération.
❷ Veuillez refermer les dispositifs récupérateurs d'amalgame selon les instructions du fabricant et les mettre ensuite dans
l'emballage d’origine de fabricant.
Enlevez, le cas échéant, les anciennes étiquettes de l'emballage et utilisez notre étiquette de renvio (destinataire).
Si vous utilisez cette étiquette, les frais d'envoi seront pris en charge par enretec suisse GmbH !
❸ Veuillez remettre votre colis à la Poste Suisse ou auprès de votre bureau de poste local.
❹ Vous recevrez quelques jours après un justificatif correspondant de la part d’enretec suisse GmbH tout comme une
nouvelle étiquette de renvoi pour votre prochain ordre d'élimination de déchets. Le justificatif d'élimination de déchets
est à archiver conformément aux règles.
Indicazioni sul procedimento:
❶ Compilare l’apposito modulo e inviarlo via fax al numero di servizio gratuito.
La società di smaltimento enretec suisse GmbH verrà in tal modo informata in anticipo del vostro incarico di smaltimento.
Gli eventuali ordini saranno immediatamente inoltrati ai nostri partner.
❷ Chiudere il contenitore di raccolta dell’amalgama secondo le indicazioni del produttore e riporre quindi il contenitore
stesso nella confezione originale di produttore.
Rimuovere eventualmente le vecchie etichette dalla confezione e utilizzare la nostra etichetta per il ritorno.
Utilizzando questa etichetta enretec suisse GmbH si farà carico dei costi di spedizione!
❸ Consegnare il pacchetto al postino della Posta Svizzera o all’ufficio postale del luogo.
❹ Dopo alcuni giorni si riceverà da enretec suisse GmbH una ricevuta di smaltimento corrispondente, nonché una nuova
etichetta di ritorno per il prossimo incarico di smaltimento da inviare per posta. La ricevuta di smaltimento deve essere
archiviata correttamente.
Kontakt
MO-DO 08.00 - 17.00 Uhr und FR 08.00-14.00 Uhr
du lundi au jeudi de 8 h à 17 h et le vendredi de 8 h à 14 h
LUN-GIO dalle ore 8.00 alle ore 17.00 e VEN dale ore 8.00 alle ore 14.00
Hotline: 062 - 511 22 63
www.enretec.ch
enretec suisse GmbH
Marktgasse 174
CH-5080 Laufenburg
Telefon: 062 - 511 22 63
FreeFax: 00800 - 777 888 33
[email protected]
www.enretec.ch

Documents pareils