Comparaison de l`ancien système de gestion avec le
Transcription
Comparaison de l`ancien système de gestion avec le
Comparaison de l’ancien système de gestion avec le nouveau système de prévoyance Swiss Life myLife Produits Documents contractuels Ancien système de gestion Nouveau système de prévoyance Swiss Life my Life Swiss Life Super, Swiss Life Suplessa et Swiss Life Prisma Invest Swiss Life Business Protect, Swiss Life Business Protect Prévoyance complémentaire, Swiss Life Business Invest, Swiss Life Business Invest Prévoyance complémentaire et Swiss Life Business Select Contrat d’affiliation Offre • Règlement de prévoyance (avenants inclus) Contrat d’affiliation Offre • Règlement de prévoyance standard (dispositions standard) consultable sur Internet (cf. point «Documents relatifs à la prévoyance») • Règlement relatif aux frais consultables sur Internet (cf. point «Documents relatifs à la prévoyance») • Plan de prévoyance envoyé avec documents et consultable dans Swiss Life my Life • • • • • Facturation des frais pour dépenses administratives extraordinaires Décompte des primes Décompte des primes détaillé • Liste des frais et des cotisations (valeurs annuelles) Décompte des cotisations Liste des cotisations (liée au décompte des cotisations) • Liste des cotisations (valeurs annuelles) * • • • • Confirmations de mandats Certificats de prévoyance • Liste des prestations (valeurs annuelles) * • Certificats de prévoyance • Liste des prestations (valeurs annuelles) • • * Les avoirs de vieillesse actuels figurent dans la liste des cotisations de l’offre. Formulaires www.swisslife.ch/formulaires www.swisslife.ch/fr/protect www.swisslife.ch/protectadditionnelle www.swisslife.ch/fr/invest www.swisslife.ch/investadditionnelle www.swisslife.ch/fr/select Terminologie Primes Cotisations Avenants aux règlements Possible • Taux d’intérêt de projection Les taux d’intérêt actuellement en vigueur pour les avoirs de vieillesse des régimes obligatoires et surobligatoires sont déterminants pour la projection. Le taux projeté dépend du produit: • Swiss Life Business Protect 2013: 2,25 % • Swiss Life Business Invest 2013: 2,50 % • Swiss Life Business Select 2013: 2,50 % Accès en ligne Possible dans le cadre de la solution BusinessOnline (BOL) pour pouvoir procéder à des mutations Possible directement dans le système de prévoyance Swiss Life my Life (renseignements, mutations, commandes de documents et archive de documents électronique dans le portail), Business Online (BOL) n’est plus possible Impossible: règlement de prévoyance standard (dispositions de base) • Les dispositions individuelles seront définies dans le plan de prévoyance (modifications de plan ou de contrat) 1 Ancien système de gestion Nouveau système de prévoyance Swiss Life my Life Swiss Life Super, Swiss Life Suplessa et Swiss Life Prisma Invest Swiss Life Business Protect, Swiss Life Business Protect Prévoyance complémentaire, Swiss Life Business Invest, Swiss Life Business Invest Prévoyance complémentaire et Swiss Life Business Select Mode de paiement des cotisations annuellement, d’avance • Changement de mode de paiement des cotisations Impossible Possible à chaque fois au 1er janvier de l’année suivante Modifications de plan en cours d’année • Nouveau calcul pour l’âge et l’escompte à la date de mutation • Toujours possible sauf si rétroactif • Processus général de mutation Après le traitement de la mutation: • Décompte de la différence de prime • Justificatif détaillé lié au décompte • Certificat de prévoyance Système de décompte Décompte de la différence de prime pour chaque mutation Produits annuellement, d’avance trimestriellement, à terme échu • mensuellement, à terme échu • Pas de nouveau calcul pour l’âge et l’escompte à la date de mutation • Offre au min. 30 jours dans l’avenir (cf. règlement des frais s’agissant des modifications de plan avec effet rétroactif) Après le traitement de la mutation: Confirmation de mandat avec indication des nouvelles cotisations en vigueur • Certificat de prévoyance • Pas de décompte de la différence de cotisation pour les mutations. Le décompte de la différence de cotisation suit selon le mode de paiement choisi (pour paiement annuel ou mensuel, au début du mois suivant, pour paiement trimestriel, au début du trimestre suivant) Date de valeur • Décompte de primes provisoire, date de valeur au 7 janvier environ • Décompte régulier de la différence de prime avec date de valeur à la date de la mutation Date de valeur toujours fixée au 15 du mois suivant (c.-à-d. 2 semaines de délai de paiement, valable pour tous les modes de paiement) Fonds de garantie et renchérissement Décompte annuel au niveau contractuel avec rectificatif en début d’année suivante Décompte définitif par personne directement par cas Mutations Possible uniquement au premier et au dernier jour du mois Mutation au jour près des cas Avis de mutation • Au moyen de formulaires Excel en principe impossible • Au moyen de BusinessOnline • • • Choix du plan de prévoyance par la personne assurée Possible Prévu dans le courant de l’année 2013 Versement en capital Demande jusqu’à un an avant le départ en retraite • Retraite partielle • • Niveau minimum: 25 % de réduction trois niveaux au maximum Au moyen de formulaires Au moyen de fichiers Excel • Mutations effectuées de manière dans Swiss Life myLife Demande jusqu’à un mois avant le départ en retraite • Versement en capital également possible pour les personnes invalides dans le cadre du régime surobligatoire (préservation LPP-RI) Règlement de prévoyance: nombre des étapes de réduction et hauteur de ces étapes à choix Restrictions fiscales: • réduction de 30 % au min. du taux d’occupation, • maintien d’un taux d’occupation de 30 % au minimum, • réduction en deux fois au maximum. 2 Ancien système de gestion Nouveau système de prévoyance Swiss Life my Life Produits Swiss Life Super, Swiss Life Suplessa et Swiss Life Prisma Invest Swiss Life Business Protect, Swiss Life Business Protect Prévoyance complémentaire, Swiss Life Business Invest, Swiss Life Business Invest Prévoyance complémentaire et Swiss Life Business Select Retraite différée • Ouverture d’un compte individuel Prestation de vieillesse perçue à 64/65 ans (rente ou capital) et créditée au compte individuel • Possible avec/sans épargne • • • Possibles jusqu’à un an avant la retraite ordinaire • Taux de rachat optionnel de 1,5 % possible • A définir dans le règlement (oui/non) Le seuil d’entrée, le salaire maximum et le montant de coordination sont adaptés en fonction du degré d’occupation • 11.2012 Rachats • Ouverture d’un plan séparé La prestation de vieillesse n’est pas perçue à 64/65 ans Possible avec/sans épargne; avec épargne, le plan est déterminé en fonction du groupe d’assurés. • Taux de conversion plus élevés • Cotisation de risque pour rente d’orphelin • Versement de la restitution • Rachats possibles dès le 1er janvier 2013; le délai de blocage de trois ans est applicable aux rachats • Possibles jusqu’à un mois avant la retraite Les rachats peuvent être versés séparément en tant que capital décès (dans la mesure où prévu ainsi dans le plan de prévoyance) • Taux de rachat général de 1,5 % • Prise en compte du degré d’occupation • Salaire déterminant (salaire déclaré) Standard: salaire AVS sans parties variables Standard: salaire AVS: définitions divergentes possibles Cotisations personnelles Arrondissement des cotisations personnelles à 10 centimes près Les cotisations personnelles annuelles restent arrondies à 1.20 franc afin de garantir une divisibilité par 24 Processus d’offre simplifié Conclusion sur place impossible Conclusion sur place possible Travaux de fin d’année Arrêt des mutations toujours au 15 décembre; les travaux de fin d’année sont ensuite lancés pour l’ensemble de l’effectif Travaux de fin d’année flexibles et individualisés en fonction du client à partir du 30 novembre (dès que les nouveaux salaires sont saisis) Procédure de mise en demeure La mise en demeure est envoyée (selon paiement fractionné) après les 30 jours qui suivent l’échéance de la facture La mise en demeure concerne la globalité du montant résiduel au 31 décembre pour le début de l’année suivante (tous modes de paiement confondus): • La sommation légale est envoyée 45 jours après le début de l’année suivante (taxe: 200 francs) • La résiliation est envoyée 90 jours après le début de l’année suivante, ainsi qu’une lettre d’information à la commission de gestion (taxe: 200 francs) Prolongation de contrat Les prolongations de contrats sont possibles pour trois ou cinq ans Les prolongations de contrats sont possibles pour trois ou cinq ans • A définir dans le plan de prévoyance (oui/non) Le montant de coordination est adapté en fonction du degré d’occupation (le seuil d’entrée n’est pas adapté. C’est pourquoi il faut, le cas échéant, adapter le seuil d’entrée lors de la planification) • Si l’on tient compte du degré d’occupation, le salaire assuré est limité au salaire assuré maximum selon le plan • 3