security/sécurité - Corporate Travel Management
Transcription
security/sécurité - Corporate Travel Management
SECURITY/SÉCURITÉ TRAVEL ADVISORY/CONSEILS DE VOYAGE April, 2014 TA/TFM.Sec./16042014 Changes from last advisory/Changements Changes in no allowed area (Red color) : Katanga province : extension of the no allowed area ( North of Likasi ) Kenya (center & North except transit/Airport) New phone numbers : Security contact Green area : No Restriction of travel Secteur Vert : Aucune Restriction de voyage Red area : No Travel allowed Secteur Rouge : Voyages vers ces destinations non autorisés RESTRICTED TRAVEL : Must contact security before travelling. in these areas .Travel must be approved by a TFM director level or above. All authorized travel will be monitored by security. Travel manifest, detailed itinerary and contact details are compulsory and must be provided to security prior to traveling. RESTRICTION DE VOYAGES Les voyageurs doivent consulter le Dpt. sécurité avant le voyage. Les déplacements vers ces destinations doivent être autorisés par un directeur ou plus. La sécurité assurera le suivi des voyages autorisés. Les manifestes de routes, l’itinéraire détaillé et les informations sur les contacts devront être fournies avant le départ. Published Travel Advisories are recommendations warning travelers on estimated risks at a certain point in time and should be taken into consideration for extended Private Stay in the countries . Transits through International Airports in operation are still permitted, although the country color is an indication of potential risk exposure. SECURITY/SÉCURITÉ TRAVEL ADVISORY/CONSEILS DE VOYAGE South KATANGA & TFM Concession April, 2014 TA/TFM.Sec./16042014 KINSHASA, DRC provinces other than those off limits North of Orientale Province, Equator, North and South Kivu, North East Katanga The following areas of Lubumbashi are out of boundsfor TFM vehicles Les secteurs suivants de Lubumbashi sont hors limites pour les véhicules TFM Kamalondo /Kenya -Bel Air /Unilu The following areas of Fungurume & Tenke are out of bounds for TFM vehicles and staff Les secteurs suivants de Fungurume & Tenke sont hors limites pour les véhicules TFM et personnel La totalité des agglomérations hors des heures de service et des règles définissant les heures de couvre-feu Entire town after working hours in accordance with driving restrictions procedure and curfew. SECURITY/SÉCURITÉ TRAVEL ADVISORY/CONSEILS DE VOYAGE TFM site Site TFM Emergency number Numéros d’urgence (DRC : + 243…) April, 2014 TA/TFM.Sec./16042014 Security Contact TFM/SOC : 722 0820003606 /0820003565 0820003561 / 0815581435 TFM Sec. Manager / 0820003607 / 0970061949 TFM Sec.Deputy 0 0