security/sécurité - Corporate Travel Management

Transcription

security/sécurité - Corporate Travel Management
SECURITY/SÉCURITÉ
TRAVEL ADVISORY/CONSEILS DE VOYAGE
April, 2014
TA/TFM.Sec./16042014
Changes from last advisory/Changements
Changes in no allowed area (Red color) : Katanga province : extension of the no allowed area ( North of Likasi )
Kenya (center & North except transit/Airport)
New phone numbers : Security contact
Green area : No Restriction of travel
Secteur Vert : Aucune Restriction de voyage
Red area : No Travel allowed
Secteur Rouge : Voyages vers ces destinations non autorisés
RESTRICTED TRAVEL : Must contact security before travelling. in these areas .Travel must be approved by a TFM director level or above. All
authorized travel will be monitored by security. Travel manifest, detailed itinerary and contact details are compulsory and must be provided to
security prior to traveling.
RESTRICTION DE VOYAGES Les voyageurs doivent consulter le Dpt. sécurité avant le voyage. Les déplacements vers ces destinations doivent
être autorisés par un directeur ou plus. La sécurité assurera le suivi des voyages autorisés. Les manifestes de routes, l’itinéraire détaillé et les
informations sur les contacts devront être fournies avant le départ.
Published Travel Advisories are recommendations warning travelers on estimated risks at a certain point in time and should be taken into consideration for
extended Private Stay in the countries . Transits through International Airports in operation are still permitted, although the country color is an indication of
potential risk exposure.
SECURITY/SÉCURITÉ
TRAVEL ADVISORY/CONSEILS DE VOYAGE
South KATANGA & TFM Concession
April, 2014
TA/TFM.Sec./16042014
KINSHASA, DRC provinces other than those off limits
North of Orientale Province, Equator, North and South Kivu, North East Katanga
The following areas of Lubumbashi are out of boundsfor TFM vehicles
Les secteurs suivants de Lubumbashi sont hors limites pour les véhicules TFM
 Kamalondo /Kenya -Bel Air /Unilu
The following areas of Fungurume & Tenke are out of bounds for TFM vehicles and staff
Les secteurs suivants de Fungurume & Tenke sont hors limites pour les véhicules TFM et personnel
La totalité des agglomérations hors des heures de service et des règles définissant les heures de couvre-feu
Entire town after working hours in accordance with driving restrictions procedure and curfew.
SECURITY/SÉCURITÉ
TRAVEL ADVISORY/CONSEILS DE VOYAGE
TFM site
Site TFM
Emergency number
Numéros d’urgence
(DRC : + 243…)
April, 2014
TA/TFM.Sec./16042014
Security Contact
TFM/SOC : 722
0820003606 /0820003565
0820003561 / 0815581435
TFM Sec. Manager /
0820003607 / 0970061949
TFM Sec.Deputy
0
0