Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole
Transcription
Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole edition F. Lecoy, CFMA/ Champion Classiques Partie au programme de l’épreuve de langue (v. 1-1964) Concordancier des formes graphiques occurrentes, établi par Denis Hüe sur Logiciel Simple Concordance Program, à partir d’un texte établi par Valérie Naudet 1 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Table des matières Concordancier A ............................................................................................................................................3 B ..........................................................................................................................................24 C ..........................................................................................................................................33 D..........................................................................................................................................52 E ..........................................................................................................................................70 F ..........................................................................................................................................92 G ........................................................................................................................................102 H .......................................................................................................................................108 I .........................................................................................................................................112 J ........................................................................................................................................120 K ........................................................................................................................................124 L ........................................................................................................................................125 M .......................................................................................................................................142 N .......................................................................................................................................156 O ........................................................................................................................................164 P ........................................................................................................................................172 Q ........................................................................................................................................187 R ........................................................................................................................................196 S ........................................................................................................................................203 T ........................................................................................................................................221 U........................................................................................................................................229 V ........................................................................................................................................232 X ........................................................................................................................................242 Y ........................................................................................................................................243 Liste des mots ..................................................................................................................244 Liste des mots par fréquence décroissante ..................................................................259 2 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Concordancier A 312 a ist cest conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por ram por avoir los et pris,/[10]einsi a il chans et sons mis/[11]en cest achiez de fi et de voir,/[17]bien a cist les autres passez./[18]Ja n ambedeus ensamble,/[26]s'est avis a chascun et samble/[27]que cil qu chascun et samble/[27]que cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast es moz des chans,/[29]si afierent a ceuls del conte./[30]Si conmencë re./[37]Mout le tindrent les genz a preu;/[38]ne vos avroie hui cont ain pechié/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez ne por richece./[52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sage it de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne eü./[58]Par effors tresor de Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eü Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodome selonc sa franchise,/[80]s'estoit a toute gentelise/[81]apers, et do ui li donast,/[85]nel soufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas /[89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ciaus estoit sa main overte/[91] ie et destriers/[95]lor donoit il a grant plenté./[96]Toz jors, et i ]Ne portoit autres mangoniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./ es mangoniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menjassent a ondre et quasser/[119]ses anemis, a son pié metre,/[120]bien s'en so point de feme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/[123]en eüst re les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si tr'ax norriz esté,/[130]et si lor a maint jor porté/[131]mout grant jornees de terre/[149]ne vavassor a bone vile;/[150]qu'il ne donast e bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il ë il ne retornassent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boisso ers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et quant il furent av u ou ge soie,/[195]ne verrai gent a tel solaz,/[196]ne tante dame es olaz,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en chainses ridez lor oianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces contess 03]et ces puceles en cendez,/[204]a chapelez entrelardez/[205]de bia , les galos,/[219]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers cez qui ont m autre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En un tref as dames!»/[224]Il ne pensent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloche outremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et m ]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238 rmine et de gris chevronees,/[239]a sables noirs, soëf fierans./[240 obe bendee./[246]Savez qui mout l'a amendee?/[247]Une pucele li atac mise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone a ]et si li change sa ceinture/[253]a une corroiete blanche;/[254]or l oison si ont mises/[281]lor mains a mainte blanche cuisse/[282](je n 299]Einsi doit aler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conm rcie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en reconmen ce de rechief:/[304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai g e metent cez tapiz/[342]por estre a gregnor largeté./[343]Varlez i o gregnor largeté./[343]Varlez i ot a grant plenté;/[344]iloec lor ont uc de Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a son col ri st il seoir a son haut dois,/[356]a son col riches piax de martres./ de Clermont:/[375]n'est riens qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soi one en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a devise et il n'i ait a grant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i a grant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne t a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por l on voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s' nsast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres oi ses manches,/[401]et cez dames a cez mains blanches,/[402]dont mo iz ne laz,/[438]ainçois pristrent a forçoier/[439].III. cers, sanz c er, si la portent cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[448]de or ce ont li seneschal hasté/[450]a la cuisine lor vïande./[451]Que ]Que que l'empereres demande/[452]a ses veneors des noveles,/[453]ce us et recuiz/[464]de quanque fere a cort covint,/[465]i ot assez; et 3 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET e,/[491]einsi les paist cils rois a ese./[492]Quant il orent mengié mengié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]quant les napes fu ent as dez au hasart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li asart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont as ont assis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras d' hez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïelent par c ereor s'en issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508 amoit chevalerie/[531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'O de cez barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et prevo garçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]dont les terres et i honte,/[591]qui s'onor et quanqu'a lui monte/[592]li gardoient come ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[601 05]Il ne trovoient bel avoir/[606]a nule foire ou il alassent,/[607] dus besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom En ce qu'il revenoit arriere/[632]a un sien chastel sor le Rin,/[633 anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Jugle vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Juglet,/[639]fist apeler au conte./[643]Li vallez ert filz a un conte,/[644]si l'apela tant q il, biaus amis.»/[655]En riant li a lores mis/[656]le braz senestre ulle./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[658]une mervelle qui avi ois;/[667]por riens q'en li meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il 693]avers celi de cui comenz/[694]a descrivre com el ert bele:/[695] 696]en ondoiant aval le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698 aval le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]samble la face t bele/[703]q'en tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per estire.»/[711]N'aprist pas hui si a descrire/[712]qui l'embeli en te e col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus br nt que ge seüsse/[728]s'en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne ne tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se e me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que de l savoie,/[731]que demain ne fust a la voie/[732]li messages por l'a tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés: voit./[748]Et si sai bien com el a non,/[749]que ses freres est de eure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,/[7 imes chevaliers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et liers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et esté et iv oz tenz, et esté et iver,/[768]et a soi tiers de compegnons;/[769]ca voit si bien et adrece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773]— Mou terre et avoir assez./[773]— Mout a Dex en lui amassez/[774]toz ses on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di coment ompegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— Guillame de Dole l'a voue?/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole pl maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]son fet mon./[789]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui si a bel et gent et mon./[789]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui si a bel et gent l suer, coment a a non,/[790]qui si a bel et gent le cors?/[791]— Sirë et gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons nons de la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de cel se sires de France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erro que tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa beauté por e as la verité dite.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[816]la g 0]querre son frere le matin,/[821]a cui ge me doig et destin/[822]po que ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n' ir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, in et l'afere/[872]quë il covient a letres fere./[873]Tuit troi vont bien et bel/[877]les letres teles a devise/[878]com l'empereres li d ef oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués droit/[890]par cele foi quë il me doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton roncin meng nse bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II , si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne dem plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou il t lin et de samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele ont il avoit el cuer le non,/[922]a comencié ceste chançon:/[923]Li [935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors Renomee, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot droit au plessié./[940] l porte./[943]Il n'estoit pas toz a aprendre:/[944]il ala ainz son o stel prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946]Et quant il fu si en oste/[953]les letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié les letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui cort,/[955]q t vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui cort,/[955]qui un trop b targier»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[960]mout s'apertis s et mout gent/[965]par cele sale a grant plenté./[966]Il a un valle 4 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cele sale a grant plenté./[966]Il a un vallet acosté,/[967]si li a d Il a un vallet acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son roit;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mantel de son , que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soi sëauls soit brisiez,/[995]il vet a la chambre sa mere:/[996]«Vez, d , dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le sav a n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns si s qui porvit/[1015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li empereres vos sa besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit,/[1022]qu'il n'ie s mande./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si segnier/[1031]quanqu'il apartient a honor/[1032]prist le vallet l'em eoir d'une part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Char orent har orent assez et poissons/[1037]a cel mengier a grant plenté./[103 z et poissons/[1037]a cel mengier a grant plenté./[1038]«Biaus amis, serviz./[1040]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavas iez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavassor/[1042]en la maison l'em ers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de pastez as escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses chevaliers,/[1051]or cuidoie [1057]ou avoir male volenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059 oir s'il avoit que mengier./[1070]A sa mere, qui mout l'ot chier,/[1 ambre parler./[1072]El li comence a demander/[1073]qel gent il menra Alemaigne,/[1087]quant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez r son cors,/[1091]de robe fresche a cele perche./[1092]Le cheval le s ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai ain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si vos moustrerai mo de fi et de voir/[1119]que il en a mout fet por lui,/[1120]que ja m entrera puis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie uis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie nule si mis Nicole,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une merv jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, fet /[1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz e en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l 1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orï s un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[1 nt lent:/[1207]«Diex, quel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel vassal ez chargiez, com ez floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212 et mes amis,/[1212]mes il ne veut a moi venir.../[1213]............. ........./[1214]«Dex, quel vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel vassal! Vos avez droit»,/[1221]qui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez le gr er un fermail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por so i emperere./[1239]Il prent congié a bele chiere,/[1240]si s'en vont techiez de tex mors/[1259]ne puet a proëce faillir./[1260]Li senesch saillent plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a touaille./[1264]Li de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a touaille./[1264]Li escuier et la le et les mesons./[1266]Il parole a ses conpegnons,/[1267]a ciax qui Il parole a ses conpegnons,/[1267]a ciax qui doivent remanoir;/[1268 iz, de chevax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa volenté./[1270]Si ont intes lermes./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]orent, et g granz chevax de pris./[1278]Mout a belement congié pris/[1279]a sa Mout a belement congié pris/[1279]a sa seror et a sa mere:/[1280]«A t congié pris/[1279]a sa seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau filz 9]a sa seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau filz! — A Deu, biau fr mere:/[1280]«A Deu, biau filz! — A Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, ilz! — A Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en torne lessiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa sero rt./[1296]Cel jor qu'il dut venir a cort,/[1297]entre lui et ses con gelas./[1308]Fet Nicole, ou mout a solas,/[1309]quant vint a la fin ou mout a solas,/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos se ez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot troussee/[1318] z se fu fez iloec saignier,/[1327]a poi de gent et sanz anui,/[1328] jor fesoit chanter la suer/[1333]a un jougleor mout apert/[1334]qui e la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos 4]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien es 7]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins e eïstes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronvile, au pié dou pont de ça ndez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eü , mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368] ]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[ 379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tu roiaume/[1386]le roi de France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vendra c n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chie os le me saluerez./[1395]Bien est a droit port arrivez,/[1396]ce li 5 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ils dou monde./[1421]— Ne fet pas a son biau non honte,/[1422]a ce q t pas a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[142 uns trop biaus chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[14 s chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief n dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[14 n chief crespe et aubornaz,/[1428]a un biau vis, lonc et tretiz./[14 biau vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]e avroit il parlement:/[1437]tant i a chevaliers et gent/[1438]que l'e Or va tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[144 el quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Ci Jouglez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa acheler/[1455]conmença lués droit a chanter:/[1456]Loial amor qui en escriez:/[1477]«Dole! chevalier! A Guillame!/[1478]Ou est li deduiz iaus doz amis?»/[1482]Ses braz li a lors au col mis/[1483]et si en f vos di que mout vos desire/[1489]a veoir, ce sachiez de voir.»/[149 vont lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]Lors li a co art a une fenestre./[1492]Lors li a conté tot son estre/[1493]et la z, qui ne sont pas cort,/[1501]li a lués mis de joie au col:/[1502]« verté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes b a fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec et atire:/[1521]en cest chastel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes mi levent, puis se sont assis/[1525]a cel disner a chevalier/[1526]por se sont assis/[1525]a cel disner a chevalier/[1526]por atendre le g endre le grant mengier/[1527]plus a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet J nt mengier/[1527]plus a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet Juglés: «Je c come meure/[1531]ot robe fresche a pene hermine;/[1532]mout soëf fl li autre orent penes vaires/[1539]a sables noirs soëf flairanz./[154 1544]La pucele dona chapel,/[1545]a chascun, d'indes flors trop bele , bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./[1552]Que qu rit:/[1564]«Certes, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le et de l'estre/[1577]le resgardent a grant mervelle,/[1578]quant Jugl a./[1580]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se vesti et para,/[1 i./[1583]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o moi./[1585]Ei rjois./[1590]«Ce ne sont pas genz a gabois»,/[1591]font il basset li ois»,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, ier miex semblast prodome.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[16 Paris de Troie,/[1606]ne reçut on a si grant joie/[1607]a une cort d ne reçut on a si grant joie/[1607]a une cort d'empereor/[1608]cheval e cort d'empereor/[1608]chevalier a si grant honor:/[1609]bien ait d est plus fins cortois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois,/[16 s bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point pri dou roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü longuement guerre/[1629]encon n .XV. jors/[1647]iert li tornois a Sainteron./[1648]— E non Deu! Jo r le mien/[1659]quant je fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués li mi plus fetiz,/[1664]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on avr auberc de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'a it mis sire Guillames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1681]c ortera le pris.»/[1696]Li ser janz a le heaume pris/[1697]quë il avoi orterez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne furent poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë i sis,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par delez lui, a q'a .VI.,/[1715]et par delez lui, a sa coste,/[1716]a fet seoir son par delez lui, a sa coste,/[1716]a fet seoir son novel oste,/[1717] corroucier./[1724]Et il rot mout a ce mengier/[1725]parlé de ce tor uë il n'en firent,/[1729]et c'est a prodome mout let./[1730]Mes sire erçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[1735]ce li est vis, nos disons/[1751]n'estoit mie toz a aprendre,/[1752]ainz savoit mout voit mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1754] ut bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1754]L'emper conpegnons./[1764]Et Jouglés lor a dit chançons/[1765]et fabliaus, que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi co 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet li rois: «Aus uant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet apeler Boidin,/[1792]qui li a fet apeler Boidin,/[1792]qui li a son heaume porté./[1793]Es cheva té/[1794]au degré, s'en vont main a main./[1795]«Mors soit ne dormir 797]Ceste parole mout agree/[1798]a ciaus qui erent las d'errer./[17 pegnon firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amo l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a la damoisele./[1802].II. et .II. 4]uns autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[180 ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811]La dame et sa fill a fille ont esté/[1812]au mengier a mout grant deduit./[1813]Mout pr fres et si cler et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[1823 1823]«Ha! Dex, fet Juglés, com ci a/[1824]biau sorcot et net por est a roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne s rmine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'il e 6 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ostel/[1834]dona trop bon fermail a cote./[1835]«Gardez le bien, fet ent ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en l [1850]Or ai bon'amor novele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet Boidins: « vostre maniere./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[1855]fet s demeure,/[1861]ainz s'en vet mout a son bon gré./[1862]Il prent un r t un roncin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il cin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule part arresté,/[1865]ainz vi ]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de prester a usure. , qui n'a/[1873]talent de prester a usure./[1874]Onqes si gentil cre ge ne voil demorer gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et rant honor,/[1887]et si sont bien a point paié./[1888]— Bien a le so t bien a point paié./[1888]— Bien a le sorcot emploié,/[1889]fet l'e bien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De rt mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop beaus granz coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaignons present/[1903]ai es merciz,/[1905]quant il alerent a la messe./[1906]Mout vaut uns bi mis sire Guillames fet fere/[1926]a un clerc de letres .III. paire./ es de l'empereor./[1930]Si envoia a sa seror/[1931]une corroie et un fere semer ses linieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940]co el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et l:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et so ne et son afere/[1943]fist savoir a ses conpaignons,/[1944]si lor pr il soient tuit encontre lui/[1947]a Sainteron sanz nule faille/[1948 ]ses envoie au Liege batant/[1954]a un borjois qui l'aime tant,/[195 plus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com il li a conm ne li a mandé,/[1964]si com il li a conmandé./ //1624]Ainz s'as 1 aaise mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]Qu 4 aaliz a voiz serie:/[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534 lus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que ju glés li chante en l'orelle:/[1579]Aaliz main se leva./[1580]Bon jor tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il descendent, si von 1 abandonent onent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[400]por tenir au bon r 1 abessa ta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]Sor l'arestuel de l' 1 acesmans f fierans./[240]Si beles genz, si acesmans/[241]ne troveroit on ore 1 acesmanz flairanz./[1540]Mout fu ore mains acesmanz/[1541]Huedes de Rades de 1 acesme s;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en la 1 acesmer aprisme,/[233]lors veïssiez genz acesmer:/[234]de samiz, de dras d' 1 acesmez ns plus bel i aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s' 1 achatassent ent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]por presenter l'e 1 acointa /[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes 1 acointai e l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[293]Ainz que ceste fust 1 acointance s de France./[1630]Icele premiere acointance/[1631]si vint de grant 1 acointier evalier/[1706]mon segnor Guillame acointier,/[1707]et ses conpegnons 1 acol /[1502]«Beaus amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos levastes onc 7 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 aconte onte./[1718]Ne faz des autres nul aconte/[1719]por ce qu'il erent de 1 acorder lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz fet les granz t 1 acosté grant plenté./[966]Il a un vallet acosté,/[967]si li a dit qu'il li 1 ademis e gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se frans hom se fust e 1 ademises mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865]ainz en fist on lué 2 adés cist prodom/[588]lor fu toz tens adés eschis./[589]De vavassors fes s quant le verrez./[1434]Si tient adés trop riche hostel;/[1435]s'un 1 adrece proece/[771]le porvoit si bien et adrece/[772]qu'il a terre et avoir 3 aeliz conmence:/[310]Main se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos une voie:/[318]Main se leva bele Aeliz,/[319]mignotement la voi ven n:/[542]Main se leva la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe li bruns, 1 aesiez iez bien/[947]et ses roncins bien aesiez/[948]et il des heuses desch 1 aé [331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les 6 afere fere;/[597]car, quant il en avoit afere,/[598]il savoit bien que tot porter/[871]encre, parchemin et l'afere/[872]quë il covient a letres table,/[1061]si atornons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenu on estre/[1493]et la maniere de l'afere,/[1494]conment il fist les l e,/[1634]se racointierent d'autre afere/[1635]as conpegnons l'empere fere./[1942]Tot son covine et son afere/[1943]fist savoir a ses conp 1 afferoit poverte ne por richece./[52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il 1 afferroit En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[8 1 affetement acointance/[1631]si vint de grant affetement./[1632]Et si conpegnon 1 affetiez nchiez;/[339]biaus les ont fez et affetiez/[340]et ont osté coutes e 1 afierent ast toz les moz des chans,/[29]si afierent a ceuls del conte./[30]Si 1 agree matinee!»/[1797]Ceste parole mout agree/[1798]a ciaus qui erent las 1 aharneschier par estovoir/[1055]tot maintenant aharneschier/[1056]si com por dema 1 ahi qui li ramentoit cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331] 18 ai te:/[291]E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acoi [532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se para amdui./[651]Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]certes, eü mout grant ue g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi qu oit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di come tel honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929 doi mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis vers lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mouvron fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce m 8 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ie./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai t li empereres Corras;/[1612]mout ai i desirré voz solas/[1613]et s'en ai 14]Por atendre vostre venue/[1615]ai q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai /[1774]et tient esgaré/[1775]ou j'ai est la jus en la praele,/[1847]or ai 849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez desirré voz solas/[1613]et s'en bien grant faim eüe./[1614]Por ci atendu .XV. jors.»/[1616]Gra trestout l'autre estovoir/[1652 mon pensé,/[1776]en quel lieu q bone amor novele!/[1848]Dras i bon'amor novele/[1851]a mon vol 1 aient t mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit ja l 1 aies er, au querre/[893]ne fines, si l'aies trové/[894]et le brief de par 1 aiez garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en a 1 aigrés mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mor 2 aille 7]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune tant d /[1948]et que chascuns plus bel i aille/[1949]et miex acesmez qu'il 1 ailliez ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit,/[1022]qu 1 aillon non,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or 1 aim ent la voi venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens de Sa 6 aime a raime,/[296]einsi doit aler qui aime,/[297]clere i sourt la fontai l remire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne , mil saluz/[977]come cil qui vos aime et prise./[978]Sachiez que gr et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1191 1]ainz sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1462]ce doit chasc e batant/[1954]a un borjois qui l'aime tant,/[1955]qui li sieult fer 1 aiment vavassors fesoit baillis/[590]qui aiment Deu et criement honte,/[591 3 ainc il auqes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si bons enfa i cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronvil souper?/[1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja me 8 ainçois a ces dedenz;/[112]il menjassent ainçois es, sor beaus liz,/[231]i ot dit, ainçois floretes indes et blanches./[272]Ainçois Il ne porterent roiz ne laz,/[438]ainçois i sont et vienent mi penser./[853]Ainçois ont lués lor oirre apresté/[1271]ainçois querre le gentil chevalier,/[1474]ainçois t a ses conpaignons present/[1903]ainçois as denz/[113]les hourdeïs qu'il fust prime!/[232]Et qu'il cousissent lor manch pristrent a forçoier/[439] qu'il l'aient dite toute,/ qu'il alassent couchier,/[ qu'il entrast el solier,/[ qu'il ississent des liz./[ 2 ainquenuit si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il c t il: «Or le portez arrier./[1701]Ainquenuit si vos en vendrez/[1702 23 ainz ]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz lieus n'estoit mie vilains,/[269]ainz /[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz amor de lui, mar l'acointai./[293]Ainz i doit aler qui bele amie a./[300]Ainz 305]por ce ne morrai ge mie./[306]Ainz ent vaille/[567]cui il ne doinst, ainz stiax fust toz ars/[680]anquenuit ainz ont pas fet granz ademises,/[865]ainz re mes bras la tenisse nuete/[930]ainz t pas toz a aprendre:/[944]il ala ainz 9 fet les granz trez encorder,/ estoit verz com en esté,/[270 chantent ceste chançonete:/[2 que ceste fust dite tote,/[29 qu'ele fust bien conmencie,/[ que ceste fust bien fenie,/[3 que s'en aille,/[568]et fet c que g'i entrasse,/[681]par co en fist on lués quanq'en dut. q'alasse outremer./[931]Einsi son ostel prendre/[945]qu'il Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET qu'il soit bien herbergiez.»/[994]Ainz belement vos mande./[1026]— Dame, ainz en deduiant jusq'au souper./[1226]Ainz s'esloigna por chevauchier,/[1326]ainz amors ne puet petit valoir,/[1461]ainz 23]en lui se cortoisie non./[1624]Ainz il ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz pas dons de vavassor,/[1682]non, ainz 'estoit mie toz a aprendre,/[1752]ainz non por oïr de Charlemaine,/[1757]ainz ns n'i fet plus de demeure,/[1861]ainz 4]il n'a nule part arresté,/[1865]ainz que li sëauls soit brisiez,/[ irons a la vïande/[1027]et pu que cil qui n'ot point de per se fu fez iloec saignier,/[13 sont tuit douz qant on les ai s'assist, et si conpaignon,/[ l'aporte sanz delaier./[1676] est dons d'empereor/[1683]qui savoit mout bien reson rendre s'en vont en un lit seoir,/[1 s'en vet mout a son bon gré./ vint devant l'empereor,/[1866 2 aise quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil dre le grant mengier/[1527]plus a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet Jug 12 ait il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[1 a bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone aventure!)/[2 it bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a devis hez tant ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]E sune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui ons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu' ie si enfant/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax Aaliz main se leva./[1580]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se 1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est pa lier a si grant honor:/[1609]bien ait dont qui le deservi!/[1610]«Bi XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'i ut le borjois/[1961]q'en chascune ait un penoncel./[1962]Il le fist 1 aiue r triue./[625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le conte, si les apesa,/ 1 aïra 1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1351]«Par Deu! provos, qui 5 ala dus doner triue./[625]L'emperere ala stoit pas toz a aprendre:/[944]il ala ]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala vint en la meson;/[1109]toz seuls ala evoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala en l'aiue/[626]le conte, si le ainz son ostel prendre/[945]qu veoir son roncin ver,/[1069]sa riant vers lui:/[1110]«Mauvés poroec./[1447]Se sa suer venis 1 alai fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[1877]ou ge ne 1 alasse bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alasse outremer./[931]Einsi se con 3 alassent assent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boissoner ovoec les bel avoir/[606]a nule foire ou il alassent,/[607]ne biau cheval, qu' oirre apresté/[1271]ainçois qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i 3 alast llast./[611]Ja nuls marcheanz qui alast./[612]ne siens ne autres, pa ois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevaliers, s qui n'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[1228]la 3 alemaigne i remaigne:/[974]«Li empereres d'Alemaigne,/[975]de par cui ciz bri fraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quant vos serez a ufraigne,/[1662]le mellor de tote Alemaigne/[1663]vos donrai et le p 1 alemant son conte./[31]En l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté maint jor et 4 aler , desoz la raime,/[296]einsi doit aler qui aime,/[297]clere i sourt ontaine,/[298]ya!/[299]Einsi doit aler qui bele amie a./[300]Ainz qu a la voie/[732]li messages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit a eson;/[1311]il m'en covient avant aler/[1312]por nostre hostel fere 2 alerent nt li veneor, li archier/[411]qui alerent hui main chacier,/[412]et 10 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET dirent les merciz,/[1905]quant il alerent a la messe./[1906]Mout vau 1 aleüre rdure./[1377]Et cil sont si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i so 2 alez mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'i rez./[1472]Et Jouglez, qui estoit alez/[1473]querre le gentil cheval 3 alé se cil demorent/[217]qui estoient alé en bos./[218]Et l'empereres, l envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoient boissoné t levé des tables./[497]Puis sont alé joer as tables;/[498]et .III. 1 aliance France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment entre v 1 aloigne 'i querez nule essoigne/[1020]por aloigne ne por besoigne,/[1021]que 2 aloit ]si seür com par un moustier/[618]aloit chascuns par mi son regne./[ reva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912]L'emp 1 alonge le mengier tot prest./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[1713] 1 alumer ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer plenté de tortiz;/[1807]s'o 1 amaine s vestoit les soens,/[1549]on lor amaine lor chevax,/[1550]granz des 1 amaint lez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[1520]qui 1 amant qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals amant sont kel font par false guis 1 amasser mprise./[117]Tel tresor doit rois amasser,/[118]por qu'il fust. Conf 2 amassez assez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent raler en lor r assez./[773]— Mout a Dex en lui amassez/[774]toz ses granz biens, 2 amast que li vesques de Chartres/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[3 /[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bien es 2 ambedeus 'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est avis cointier,/[1707]et ses conpegnons ambedeus./[1708]Li serjant envoien 2 ambedui ele lui,/[1124]puis si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist de veoir, ce sachiez de voir.»/[1490]Ambedui se vont lués seoir/[1491]d 1 ambleüres dures,/[433]et roncins durs sanz ambleüres,/[434]et sont en sanc ju 2 amdeus es, beles aubes parees,/[1136]ont amdeus maintes foiz ouvrees./[1137 e ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il l 3 amdui st,/[650]s'issent fors del chemin amdui./[651]Fet li empereres: «J'a sïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner m ot de grant beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1 1 amendee e bendee./[246]Savez qui mout l'a amendee?/[247]Une pucele li atache 1 amender juree/[1157]tant com ge le puisse amender.»/[1158]Lors conmença seri 1 amener 11 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET bacheler/[1445]que Jouglez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala po 1 amentoivre ussent beles/[1761]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]por ce qu'il dou 5 amer 3]Tenez moi, dame, por les maus d'amer./[334]Si chantant en itel men [515]Vos ne sentez mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por carole [518]Vos ne sentez mie les maus d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns morz li est prise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/[1465 V. jors.»/[1616]Grant chose est d'amer par amors,/[1617]que l'en en 1 amera ues nee,/[818]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempres covient savoir 2 amerai ssal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com ez ssal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Quant e 1 ames es!»/[224]Il ne pensent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne m 3 ami mi!/[685]N'iert pas la dame sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et va terre,/[734]et bon segnor et bon ami,/[735]tost avroit recovré en m egrete tant forment/[1206]por son ami qui si vient lent:/[1207]«Diex 6 amie hesons/[157]conment chascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i fa ya!/[299]Einsi doit aler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien oz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La fontaine i sort seri 536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duch mie:/[737]toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa p /[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i po 11 amis econmence de rechief:/[304]Se mes veil/[654]me conte, fet il, biaus toit bien entechiez./[753]— Biaus gier a grant plenté./[1038]«Biaus estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus riz!/[1211]A toi me mist plet mes l'amor/[1223]et la querele et voz ?/[1481]Dont venez vos, biaus doz mis de joie au col:/[1502]«Beaus dont qui le deservi!/[1610]«Biaus fol,/[1917]fet l'empereres, biaus amis m'a guerpie,/[305]por ce ne m amis.»/[655]En riant li a lores mi amis Jouglet, or sachiez:/[754]se amis, or avez esté,/[1039]fet il, amis Nicole,/[1131]quel ovriere il amis,/[1212]mes il ne veut a moi v amis.»/[1224]Le remanant del jor o amis?»/[1482]Ses braz li a lors au amis, fet il, que j'acol,/[1503]bu amis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet amis./[1918]Cil est fors de sa rob 4 amoit l ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit li quens de Lucelebourc,/[324]qui amoit au conte d'Aubours/[530]qui mout amoit de mout sage contenance./[665]Si amoit riens contre s'onor./[88]Qua iloec par amor/[325]une dame chevalerie/[531]reconmencë a une dame en France,/[666]en 3 amont ,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962]Li sire ert lués de Ro ners fu atornez,/[1515]il portent amont la vïande./[1516]Mis sires G liz./[1808]Il descendent, si vont amont/[1809]ou solier, ou li valle 19 amor non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[293] lebourc,/[324]qui amoit iloec par amor/[325]une dame de grant solaz/ que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor de li conmença:/[329]C'est to r/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois doit bien te se set avoir et conquerre/[572]l'amor et le cuer de ses genz./[573] ue nel puis oublier,/[851]la bon' amor dont Dex joie me doigne,/[852 overtoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avo e cuer ot cortois./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163 rfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Doon vos covient oublier.»/[1 covient oublier.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167 ereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz am rere et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en r rtiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de ça emb lués droit a chanter:/[1456]Loial amor qui en fin cuer s'est mise/[1 resi com ge soloie;/[1773]mes une amor me desvoie/[1774]et tient esg et a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a la damoisele./[1802].II. et 12 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET e jor.»/[1841]La damoisele ot par amor/[1842]sa ceinture d'argent fe us en la praele,/[1847]or ai bone amor novele!/[1848]Dras i gaoit Pe n doi joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor novele/[1851]a mon voloir./[1 1 amorete 25]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[926]un doz present que ge 1 amoreus mortereux./[483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui en menjassent bie 1 amorous flor./[546]Par ci passe Robins li amorous,/[547]Encor en est li herb 11 amors z jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus ens re,/[161]il savoit toz les tors d'amors./[162]Au matin, quant paroit ast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bo che Guion./[536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[53 e dit li nons de la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[79 et coustures beles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon cuer oier d'autre terre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon cuer aoisent/[1257]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui est entechiez de la puet avoir./[1460][Nus biens d'amors ne puet petit valoir,/[1461] /[1616]Grant chose est d'amer par amors,/[1617]que l'en en est plus ge,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en .XV. 1 amot mot./[1732]L'emperere, qui mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperçoi 1 an t/[32]ont esté maint jor et maint an,/[33]si com li contes dit, segn 1 ancïene e lués droit arriere/[188]par une ancïene charriere,/[189]soi tierz 1 anemi dome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l'escu de 2 anemis et d'escu/[59]conqueroit toz ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fu st. Confondre et quasser/[119]ses anemis, a son pié metre,/[120]bien 2 anquenuit ue mes chastiax fust toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[ Volentiers voir, se revenez/[1567]anquenuit o tot la vïele./[1568]— 3 anui i./[1074]«Dame, fet il, gent sanz anui/[1075]si sont mout bon en ces nier,/[1327]a poi de gent et sanz anui,/[1328]et Jouglés toz jors ov s/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit enco 1 anuia t piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il 1 anuis l'escuieraille menue/[1743]et li anuis ist dou palais,/[1744]ou l'e 1 anuit 528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste deme 1 anz nt/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit 1 aoise /[381]et c'est droiz que chascuns aoise/[382]sa joie por s'envoiseür 1 aoisent ent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257]de chevalerie et d'a 1 apartient et sanz ensegnier/[1031]quanqu'il apartient a honor/[1032]prist le v 1 apela ez ert filz a un conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]Fet 2 apele 13 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET n sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Juglet,/[639]fist intenant./[1398]L'empereres celui apele/[1399]en sus de gent vers la 1 apelent a non./[780]— Guillame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el païs 5 apeler apele a la cort Juglet,/[639]fist artie/[869]sa robe as chans, fist maint estor ot veincu/[1095]fist t parler./[1754]L'empereres, sanz uit ont eü le vin,/[1791]il a fet apeler par un vallet./[640]Il ert apeler/[870]un clerc, si li fist a apeler ses conpegnons:/[1096]«Moi apeler,/[1755]le prent par la main apeler Boidin,/[1792]qui li a son 1 apens rs provez,/[830]com ez ore de mal apens!/[831]Or cuides tu, voir, qu 1 apensez uglez lors,/[824]qui ert sages et apensez:/[825]«Del cors, voir, avr 2 aperçoit e rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806]l mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoi 1 aperçoivre oivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de lui et de ses 1 apers 80]s'estoit a toute gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se f 1 apert la suer/[1333]a un jougleor mout apert/[1334]qui chante cest vers d 1 apertist droit a soi meesmes;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]qu 1 apesa a en l'aiue/[626]le conte, si les apesa,/[627]et fist tant que li du 1 apiaut ires Guillame conmande/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[1518] 1 aport ime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li aport le heaume ça/[1672]qui li fu 1 aporta nz et ceintures noveles/[1547]lor aporta li chamberlens./[1548]Que q 1 aporte 'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant i 3 aporter apeler/[870]un clerc, si li fist aporter/[871]encre, parchemin et l fist li gentils chevaliers/[1820]aporter par un soen vallet;/[1821] flerot,/[1828]refet lués son oste aporter./[1829]Erroment, sanz plus 1 aportez port le heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le haube 1 apregne paigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns des pre 2 aprendre porte./[943]Il n'estoit pas toz a aprendre:/[944]il ala ainz son ost s disons/[1751]n'estoit mie toz a aprendre,/[1752]ainz savoit mout b 1 aprenez or fist bele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a file 1 apresse sse./[417]Quant la noise des cors apresse,/[418]et cil qui portent l 1 aprestee eve donee,/[345]que la viande ert aprestee,/[346]tables mises et nap 1 aprestent eschal les i atendent;/[863]l'eve aprestent, napes sont mises;/[864] 14 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 aprestez li disners et la viande/[285]est aprestez, napes assises./[286]Et l fu beaus et genz/[462]li soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, 2 apresté enté./[1270]Si ont lués lor oirre apresté/[1271]ainçois qu'il alasse porté./[1793]Es chevax, qui sont apresté/[1794]au degré, s'en vont 11 aprés it retret/[153]quant il ert morz, aprés sa vie./[154]De biaus gieus et de deduit./[409]Mout tarja poi aprés, ce cuit,/[410]quant li vene c'est coustume de tiex genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462] pegnie/[859]est entrez el chastel aprés./[860]Par une porte de cipré ]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist un vallet mander/[881]q 16]«Li empereres vos salue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018 z irons a la vïande/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en do l sont si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'os t vers le dois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'emperer ongié,/[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançons.»/[1783]Lors hucha ]Li freres bele Lïenors/[1788]but aprés le roi premerains./[1789]Je 2 apris pris./[393]Li serjant, qui furent apris/[394]d'oster les nappes, qua grant pris/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte chançon et maint 1 aprisme rime!/[232]Et quant tens de lever aprisme,/[233]lors veïssiez genz a 2 aprist ie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]En riant par le frai it toz fez par maiestire.»/[711]N'aprist pas hui si a descrire/[712] 1 apuia [1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fromont, pas 1 aquerre r/[1683]qui por tels joiauls doit aquerre /[1684]les haus bachelers 2 aquitee e:/[1168]«Certes, mout s'est bien aquitee,/[1169]fet cil, ma dame vo atiree,/[1172]se ma suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit be 1 arbalestiers conqueroit toz ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por 1 arc s/[169]fesoit chascun baillier un arc:/[170]onques voir, puis le ten 1 arcevesqes tres qui fu parrins!/[799]Il fust arcevesqes de Rains,/[800]se je fu 3 archier t li jors,/[163]lores venoient li archier/[164]de devant son tref po ce cuit,/[410]quant li veneor, li archier/[411]qui alerent hui main r/[439].III. cers, sanz ce que li archier/[440]ocirent ciax q'as mai 1 archiers alassent/[179]boissoner ovoec les archiers;/[180]et li autrë as liëm 1 ardoient enoient les hautes tors,/[109]cil ardoient les granz chastiax:/[110] 1 arer s/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au matin lieve por erre 1 arestuel que la noise abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339 4 argent enz./[469]As bacins, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve conmuneme e ot par amor/[1842]sa ceinture d'argent ferree/[1843]de loier, car s/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaignon ambail,/[1933].CCC. livres de cel argent/[1934]por paier la menue ge 7 armes nouviaus toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'a 15 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]se dorment de desoz ce voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot sez d'atorner meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100]— Nos s./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]orent, et granz chevax ostre lignage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lun nces/[1957]li face paindre de ses armes,/[1958]et .III. escuz, dont 1 armez iz d'un liepart,/[73]quant il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez d 1 armé le bel cheval/[1005]et un roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se 1 arresnié es lié./[134]Por ce l'en ont mout arresnié/[135]li plus haut prince 1 arrest t./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]li rois leve, si s'e 1 arrester porter./[1829]Erroment, sanz plus arrester,/[1830]dona Juglet sa rou 1 arresté ort porté;/[1864]il n'a nule part arresté,/[1865]ainz vint devant l' 1 arrier mier./[1700]Fet il: «Or le portez arrier./[1701]Ainquenuit si vos en 7 arriere lest/[187]s'en retorne lués droit l meniere/[335]resont tuit revenu aviloni./[582]Ce met les prodomes aniere./[631]En ce qu'il revenoit e per/[1227]s'en alast en la sale re,/[1240]si s'en vont en la sale hiere.»/[1510]Nicholes rest venuz arriere/[188]par une ancïene charr arriere/[336]trusqu'as trez ou il arriere/[583]et les mauvés en la c arriere/[632]a un sien chastel sor arriere,/[1228]la mère prist une a arriere/[1241]ou li soupers ert at arriere,/[1511]si fist atorner le 1 arriers s./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et les 1 arrivez erez./[1395]Bien est a droit port arrivez,/[1396]ce li dites que ge 1 ars [679]et que mes chastiax fust toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i en 36 as edenz;/[112]il menjassent ainçois as t sovent/[125]li haut baron li un as out estoit sages et voiseus:/[174]as ges et voiseus:/[174]as jalous et as r ce quë il ne retornassent:/[178]as ec les archiers;/[180]et li autrë as iers/[181]porsievre, qui sont bon as ant es tentes jonchiees/[211]vont as iez,/[223]criant: «Ça, chevalier, as t qu'il sont es illes venues/[263]as sai ge que riens lor faille:/[278]as t tuit revenu arriere/[336]trusqu'as saillent erroment/[398]por l'eve as t mises lor daintiez,/[420]et cil as leüres,/[434]et sont en sanc jusq'as ue li archier/[440]ocirent ciax q'as t cez damoiseles/[454]s'en revont as q'assez i ot varlez et genz./[469]As t varlez et genz./[469]As bacins, as il orent boef au premier mes/[481]as s tables./[497]Puis sont alé joer as valiers d'autre part/[499]rejoent as et li autre resont assis/[502]cil as iz,/[549]tant ont chanté que jusq'as ire ou d'un roiaume,/[814]se m'en as mie si covoitous;/[827]et Lïenors as et, cui il ot partie/[869]sa robe as siz:/[1048]quant il ne sont preuz as as souriz,/[1049]lors sont il bon as 16 denz/[113]les hourdeïs desor le autres:/[126]«Se ciz bers, qui jalous et as envieus/[175]fesoi envieus/[175]fesoit baillier es uns a proié qu'il alassent/[179 liëmiers/[181]porsievre, qui so cers;/[182]tant lor baille dedu chevaliers quis atendent,/[212] dames!»/[224]Il ne pensent pas fonteneles qui sordoient/[264]m dames, en lieu de touaille,/[27 trez ou il ot bel estre,/[337]c bacins, si la donent./[399]Sach cors de cerf ramuz,/[421]lors n jarrez;/[435]et ont derrier eul mains lor vint,/[441]qu'il en o tentes deduire,/[455]et cil qui bacins, as vassiax d'argent/[47 vassiax d'argent/[470]donent l' bons aus, destrempé d'aigrés,/[ tables;/[498]et .III. chevalier dez au hasart,/[500]denier a au eschez, cil a la mine./[503]Vïe lix/[550]ont fetes durer les ca la verité dite.»/[815]Lors li a blons chevouls/[828]avra le cue chans, fist apeler/[870]un cler souriz,/[1049]lors sont il bon escuiers./[1050]— Dex! fet il a Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET aumosne et deduis;/[1138]ses met as chançon:/[1183]Siet soi bele Aye as racointierent d'autre afere/[1635]as bedeus./[1708]Li serjant envoient as 'il en avra assez:/[1884]mout est as uet doner rien.»/[1891]Atant vont as ]por paier la menue gent/[1935]et as povres moustiers vuis/[1139]de piez sa male maistre,/[1184]sor conpegnons l'empereor./[1636]Ha keus/[1709]savoir s'il poënt na borjois bel et sez/[1885]quant liz qui miex miex./[1892]Les pa borjois cui il devoit./[1936]Sa 1 assambloit et le cuer de ses genz./[573]Cist assambloit les parlemenz/[574]por 1 asseïst en ert lor sires seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne fust prise,/[116 1 asseoir 'empereres le vout vers lui/[1621]asseoir, mes nel pot soffrir,/[162 15 assez que fere a cort covint,/[465]i ot assez; et quant ce vint/[466]qu'en u qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]As a ese./[492]Quant il orent mengié assez/[493]et beü trestot a lor se drece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773]— Mout a Dex en lui am tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa beauté por estre ez:/[825]«Del cors, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si cov ]Cil estoit de fere messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[ a un des corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037]a cel meng une mervellouse fame/[1133]et set assez de cest mestier./[1134]Fanon rnez,/[1242]mout biaus de vïandes assez:/[1243]flaons de let, porcia . que je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./[1544]La pucele dona c etit pas sor les destriers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1 garde,/[1883]sire, qu'il en avra assez:/[1884]mout est as borjois b tenir un bon hostel/[1940]covient assez et un et el:/[1941]nuls nel le fist et miex et plus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]s 3 assieent .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por laver lor mains./[268 done l'eve par l'ostel,/[1029]si assieent li chevalier./[1030]Cil q alue, et ele lui,/[1124]puis si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s' 4 assis ener/[474]se sont d'une part tuit u'a .VI.;/[501]et li autre resont ns;/[1524]il levent, puis se sont est,/[1713]li rois leve, si s'est assis,/[475]qu'il ne sont mie si f assis/[502]cil as eschez, cil a la assis/[1525]a cel disner a chevali assis,/[1714]et dus et contes trus 1 assise lanchor/[700]i fu mout soutilment assise./[701]De riens n'i fu pas e 1 assises a viande/[285]est aprestez, napes assises./[286]Et les dames se reso 3 assist bonté et sa grant largece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/[3 assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qui mout ui se cortoisie non./[1624]Ainz s'assist, et si conpaignon,/[1625]un 2 atache t l'a amendee?/[247]Une pucele li atache/[248]de ses mains une bele atache/[248]de ses mains une bele atache/[249]des laz de sa blanche 1 ataintes ntes./[1952]Les autres letres ont ataintes,/[1953]ses envoie au Lieg 3 atant e cui avoit le feu ou cors./[1642]Atant est venuz Jouglez lors/[1643 hucha l'en les eschançons./[1784]Atant ez vos un chapelain/[1785]qu rois qui puet doner rien.»/[1891]Atant vont as liz qui miex miex./[ 1 ateindre u ge les./[841]Il est bien tens d'ateindre huimés/[842]nostre route 2 atendent iees/[211]vont as chevaliers quis atendent,/[212]qui les braz et les scendent./[862]Li seneschal les i atendent;/[863]l'eve aprestent, na 1 atendi 17 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET oz qui trestot escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338] 4 atendre omes fet lonc sejor/[1505]por vos cel disner a chevalier/[1526]por ai bien grant faim eüe./[1614]Por s ot quanqu'il devise,/[1723]sanz atendre en cest chastel./[1506]— V atendre le grant mengier/[1527]plu atendre vostre venue/[1615]ai ci a atendre, sanz corroucier./[1724]Et 1 atendu atendre vostre venue/[1615]ai ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant cho 1 atent vent;/[1204]souz l'aubespin Doon atent./[1205]Plaint et regrete tan 1 atire le/[1520]qui mout bel s'atorne et atire:/[1521]en cest chastel n'a s 1 atiree frere,/[1171]bien seroit la chose atiree,/[1172]se ma suer s'estoit 1 atiriez envoisiez./[1102]Vos ne verrez si atiriez/[1103].III. chevaliers dev 1 atirié mout hericié,/[429]cil veneor mal atirié/[430]es ledes chapes de gri 2 atorne rrer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin monte, si s li sa fille/[1520]qui mout bel s'atorne et atire:/[1521]en cest cha 1 atornent puceles, ce m'est avis,/[275]lor atornent fil de filieres/[276]qu'e 4 atorner ez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos armes aler/[1312]por nostre hostel fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi orner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'i rest venuz arriere,/[1511]si fist atorner le disner:/[1512]hastes et 3 atornez t barnez./[553]Mes li tens est si atornez/[554]qu'en ne troeve mes q e arriere/[1241]ou li soupers ert atornez,/[1242]mout biaus de vïand ourrez./[1514]Quant li disners fu atornez,/[1515]il portent amont la 1 atornons fetes oster ceste table,/[1061]si atornons si cest afere/[1062]qu'il 61 au il fu, car ne porroie./[40]Onqes au [68]Et si portoit l'escu demi/[69]au ]au gentil conte de Clermont,/[70]au t lances et banieres/[107]por lui au savoit toz les tors d'amors./[162]Au cors,/[176]si montoit ovoec jusq'au 5]et mis en la haute forest,/[186]au Et les dames se resont mises/[287]au e sanz vilonie,/[308]qui ert suer au int s'i abandonent/[400]por tenir au si fetement/[472]com il orent sis au nt pas honte/[480]s'il orent boef au d'autre part/[499]rejoent as dez au 19]si com ge faz!/[520]Uns vallez au . III. tours,/[529]quant li filz au quens de Guerre/[622]avoit guerre au biauté, le pris del Barrois/[672]au ent de dormir!/[677]Car pleüst or au plesoit ja par oïr dire,/[807]et au tu, voir, que ge pens/[832]mains au uns crient et resoigne/[849]tresq'au [860]Par une porte de ciprés/[861]au rre,/[892]por ton roncin mengier, au t liet matin por chevauchier/[901]au z plus duiz que bués d'arer./[904]Au e cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au 13]gisant de la ou il torna,/[914]au ,/[936]q'en mains d'uit jors vint au 18 grant siege de Troie/[41]n'ot h gentil conte de Clermont,/[70]a lïon rampant contremont/[71]d'o partir de l'estor,/[108]cil pre matin, quant paroit li jors,/[1 bos/[177]por ce quë il ne retor deduit qui mout miex li plest/[ retour, et li chevalier,/[288]q duc de Maience,/[309]haut et se bon roi ses manches,/[401]et ce disner;/[473]cil qui vindrent d premier mes/[481]as bons aus, d hasart,/[500]denier a autre tre prevost d'Espire/[521]redit ces conte d'Aubours/[530]qui mout a duc de Baiviere./[623]Por nul a jor que plus en pot avoir,/[673 Saint Espir,/[678]si m'eüst cou samblant que il remire/[808]li frere q'a la seror?/[833]En mon biau tens qu'il soloient chante palés vienent, si descendent./[ querre/[893]ne fines, si l'aies roisant, si fera que sages./[90 matin lieve por errer,/[905]si plessié./[912]L'empereres, qu'i matin, quant il se leva,/[915]s repere/[937]mon segnor Guillame Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET tot vole,/[939]l'a mené tot droit au st./[969]Cil li moustre mout bien au é que nos/[1113]mouvrons le matin au estuet feste et honor/[1180]fere au s lermes,/[1189]q'el est batue et au 1189]q'el est batue et au main et au i et haut:/[1203]La bele Doe siet au r ont pris/[1225]en deduiant jusq'au ermail trop bel/[1230]q'el a doné au n'i ot fors dou chevauchier/[1273]au i s'en vont les granz galos/[1321]au ie/[1331]de ce qui plus li touche au de Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au c ne se remua./[1360]A Geronvile, au m'enbarra;/[1363]prendre me fist au degré, qui ot l'ostel pris/[1371]au l li avoit bien enchargié],/[1374]au n per./[1387]— Hé! Dex, vendra il au ir,/[1468]gariz seroit devant Deu au z amis?»/[1482]Ses braz li a lors au sse plus,/[1498]mes vos estes tot au cort,/[1501]li a lués mis de joie au rrez devant l'Endit,/[1601]fet il au i fesoit il, car il pensoit/[1737]au Es chevax, qui sont apresté/[1794]au a dame et sa fille ont esté/[1812]au . livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au bon gré./[1862]Il prent un roncin au 93]fet endormir l'empereor./[1894]Au se»,/[1909]fet li bons chevaliers au enz ne ment.»/[1914]Ez vos Juglet au rlement,/[1915]le mantel d'erminë au es ont ataintes,/[1953]ses envoie au plessié./[940]Grant trot, non p doit./[970]Li vaslez en vet la serain./[1114]Venez en, fet il, vallet l'empereor./[1181]— Ma d main et au vespre,/[1190]por ce vespre,/[1190]por ce qu'el aime vent;/[1204]souz l'aubespin Doo souper./[1226]Ainz que cil qui damoisel/[1231]et por son frere matin, quant il se leverent./[1 chastel ou li emperere/[1322]ot cuer!/[1332]Cel jor fesoit chan Veneor tença,/[1336]li [bons] p pié dou pont de ça,/[1361]uns c col de mon cheval.»/[1364]Et di gentil chevalier de pris,/[1372 grant pignon plain de fenestres souper?/[1388]— Par foi, fet il joïse,/[1469]por ce m'en lo qua col mis/[1483]et si en fet joie desus/[1499]et trestoz mestres col:/[1502]«Beaus amis, fet il, conte de Forois,/[1602]ne ne ve tornoi tot vaintre et outrer/[1 degré, s'en vont main a main./[ mengier a mout grant deduit./[1 col n'iert ivres,/[1838]s'il be degré,/[1863]qui l'a trusq'a la matin, de bien et d'onor/[1895] roi./[1910]«Einsi set Dex prend parlement,/[1915]le mantel d'er col:/[1916]«Mout avez tost trov Liege batant/[1954]a un borjois 1 aubes moustier,/[1135]chasubles, beles aubes parees,/[1136]ont amdeus mai 2 aubespin le Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespin Doon atent./[1205]Plaint ins/[1306]si que chans ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'ive 1 aubornaz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428]a un biau vis, lon 1 aubours rs,/[529]quant li filz au conte d'Aubours/[530]qui mout amoit cheval 1 auctorité i fust mis,/[61]por sa guerre, en auctorité;/[62]par averté, par mau 1 aucubes les granz trez encorder,/[139]ses aucubes, ses pavellons /[140]en es 1 aucun ertes, eü mout grant someil./[653]Aucun conte dont ge m'esveil/[654] 2 aude is./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, fill r.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quant el ot sa 1 aumosne foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses met a 1 aumosniere arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229]et la suer un fer 1 aumosnieres filieres/[276]qu'eles ont en lor aumosnieres./[277]Or ne sai ge que 1 aunoi u se vesti et para,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon c 1 auqes riz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'ain 2 aus 19 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET boef au premier mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et p eoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1 5 ausi ]ne chevalier ne damoisele/[742]q'ausi 'ausi bele encore ne soit/[743]et ausi cuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi nt a lor liz./[1780]Fet li rois: «Ausi hostes: «Car fust il miens,/[1840]ausi bele encore ne soit/[743]et a preuz, ou que ce soit./[744]S com en un mireoir./[1690]«Or irai gié,/[1781]quant nos avr boi je trop tote jor.»/[1841] 3 aussi uns des preus del regne ;/[8]car aussi com l'en met la graine/[9]es de cors, de chief, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis,/[1418] ui la coupe tint en la main/[1786]aussi com une pierre en l'or./[178 2 autant ex grant joie et grant honor/[983]autant com mes cuers en desire./[9 uglés: «Einsi doit on fere./[1920]Autant li vaut cele vert vaire,/[1 26 autre tremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit hardiz oit robes et avoir./[92]Ne voloit autre moeble avoir/[93]mes grant p tente/[220]vers cez qui ont mout autre entente/[221]que cil qu'il a ie/[243]miex vestir que firent li autre:/[244]de .II. samis de l'un :/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./ forsis/[476]de vïande com sont li autre./[477]Tant en ont pris et d' 477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure n ables;/[498]et .III. chevaliers d'autre part/[499]rejoent as dez au t as dez au hasart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li au a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont assis/[502]cil as esc el prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946]Et quant il fu he eschauciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente./[950]Un chapel 1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[1066]et li vallez, triez u 1066]et li vallez, triez un triez autre,/[1067]qui ot esté en autre triez autre,/[1067]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala veoir son ro ures beles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon cuer avez et 1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1191]Hé! Hé! amors d utre terre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon cuer avez et rous, li debonaires,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1539]a s ,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, trie 2]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[1593]le petit pas sor les en vont vers le dois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'e ut fere,/[1634]se racointierent d'autre afere/[1635]as conpegnons l' heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient rons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre jor le mien/[1659]quant je f çoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[1735]ce li est vis, q 18 autres une novele chose/[13]et s'est des autres si divers/[14]et brodez, pa i et de voir,/[17]bien a cist les autres passez./[18]Ja nuls n'iert erre ou chastiax./[104]Ne portoit autres mangoniax/[105]a ses guerre es mangoniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./[106]Cil portent granz chastiax:/[110]n'i portent autres mangoniax/[111]de l'ost deh ovent/[125]li haut baron li un as autres:/[126]«Se ciz bers, qui est ]«Se ciz bers, qui est mieudres d'autres,/[127]muert sanz hoir, nos fust dite tote,/[294]conmence uns autres en la route:/[295]La jus, d non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes tex heanz qui alast./[612]ne siens ne autres, par sa terre,/[613]por nul achiez, d'un fuer /[796]totes les autres por cesti./[797]«Beneoiz so romages viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[1249]frere, fet auté bele Lïenors/[1419]totes les autres, com li ors/[1420]toz les a autres, com li ors/[1420]toz les autres metails dou monde./[1421]— uë un sol conte./[1718]Ne faz des autres nul aconte/[1719]por ce qu' esterel./[1746]Li uns note un, li autres el,/[1747]cil conte ci de P re Guillame et Boidins;/[1804]uns autres reporta Juglet/[1805]a l'os e beles lances paintes./[1952]Les autres letres ont ataintes,/[1953] 1 autresi a tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com ge soloie;/[1773]mes u 2 autretel covent que gë encontrasse/[682]un autretel come cil fu,/[683]si fust e melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et que 1 autrë 20 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET er ovoec les archiers;/[180]et li autrë as liëmiers/[181]porsievre, 2 aval crigne recercele/[696]en ondoiant aval le vis;/[697]a flor de rose, er avez et lïé et souspris./[1188]Aval la face li courent chaudes le 1 avaloient rains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[1553]la borj 1 avanciee e commenciee./[511]Une dame s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote e 4 avant et de bois/[55]ne savoit nus hom lant!/[687]Por Deu, Juglet, or di u'il li moustrast/[968]son segnor s en meson;/[1311]il m'en covient avant lui./[56]Il valoit de tels r avant/[688]se la dame fu si plesan avant qu'il menjast./[969]Cil li m avant aler/[1312]por nostre hostel 1 aveaus eaus./[228]Mout orent tuit de lor aveaus./[229]Dex! tant beaus chans 1 avel je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./[1544]La pucele dona chapel, 1 avenanz vaillanz,/[663]et si ert biaus et avenanz/[664]et de mout sage conte 2 avenir por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or son venir./[1856]Bien porra encor avenir/[1857]que bien li ert guerr 2 aventure 'a mise/[251]ait or .C. foiz bone aventure!)/[252]et si li change sa nt les genz encontre:/[1588]«Bone aventure et bon encontre/[1589]vos 2 avers fi et de voir,/[674]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li emperer mout preuz; mes c'est noienz/[693]avers celi de cui comenz/[694]a de 1 averté sa guerre, en auctorité;/[62]par averté, par mauvesté,/[63]les tien 9 avez ant plenté./[1038]«Biaus amis, or avez devez./[1155]— Biau filz, mout m'avez mors d'autre païs,/[1187]mon cuer avez mors d'autre païs,/[1192]mon cuer avez rroit.»/[1220]Dit li vallez: «Vos avez ui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez en qui s'en porpense./[1908]«Bien avez qui servent en ma voie./[1912]Vos avez ntel d'erminë au col:/[1916]«Mout avez esté,/[1039]fet il, maintes f conjuree,/[1156]ja ceste foiz et lïé et souspris./[1188]Ava et lïé et souspris./[1193]Qua droit»,/[1221]qui estoit a l' le gré et l'amor/[1223]et la hui paié vostre ense»,/[1909] mestier de monoie/[1913]soven tost trové un fol,/[1917]fet 1 aviloni il honi,/[581]s'ont tot le monde aviloni./[582]Ce met les prodomes 2 avint sagement tient sa terre./[621]Or avint que li quens de Guerre/[622] ie a faule:/[658]une mervelle qui avint/[659]uns bachelers, qui de l 5 avis te d'ambedeus ensamble,/[26]s'est s vis./[274]Les puceles, ce m'est aïs,/[561]lors venoient, ce m'est amblant que il remire/[808]li est vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis a chascun et samble/[27]que c avis,/[275]lor atornent fil de fil avis,/[562]si biau present et si b avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet avis,/[1418]de beauté bele Lïenors 1 avoient u'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en revindr 1 avoié n a paié./[184]Et quant il furent avoié/[185]et mis en la haute fore 18 avoir l'en met la graine/[9]es dras por avoir los et pris,/[10]einsi a il ain overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne voloit autre moeble 21 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET avoir./[92]Ne voloit autre moeble avoir/[93]mes grant plenté de chev bien tenir terre/[571]qui se set avoir et conquerre/[572]l'amor et nt non/[604]et marcheant de grant avoir./[605]Il ne trovoient bel av t avoir./[605]Il ne trovoient bel avoir/[606]a nule foire ou il alas au duc de Baiviere./[623]Por nul avoir ne por proiere/[624]ne voloi rrois/[672]au jor que plus en pot avoir,/[673]ce sachiez de fi et de 'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne terre,/[734]et bon segnor n et adrece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773]— Mout a Dex en por demain chevauchier,/[1057]ou avoir male volenté/[1058]a court. par lor nons/[1079]de cui cuidoit avoir honor/[1080]en la meson l'em ir;/[1268]de deduiz, de chevax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa vole ]samble douçor quant l'en la puet avoir./[1460][Nus biens d'amors ne 66]malvais loier lor en doint Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit morir oir/[1652]qu'il covient chevalier avoir:/[1653]chauces, hauberc et h it Perronele./[1849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor novele ra par tens delivres/[1881]de son avoir, s'il ne se garde»,/[1882]fe 1 avoirs bourjois/[595]gaaignassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por t 23 avoit s, ne fust prise,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise./[117]Tel t ot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[122](me toit verz com en esté,/[270]et si avoit mout grant plenté/[271]de fl jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent raler e chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne pucele q resor fere;/[597]car, quant il en avoit afere,/[598]il savoit bien q fust destorbez./[615]Tant larrons avoit essorbez,/[616]tant robeors avint que li quens de Guerre/[622]avoit guerre au duc de Baiviere./[ sages et de grant pris/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte chan as la dame sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por D denz de la bouche et le nez/[710]avoit toz fez par maiestire.»/[711 li en tel meniere./[713]«Mout par avoit simple la chiere,/[714]blanc z de sa cote le robe/[875]dont il avoit ja le mantel,/[876]que que l l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avoit el cuer le non,/[922]a comen uz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit chevaliers et mout gent/[965 evalier et les genz./[990]Mout en avoit de tex laienz/[991]qui onque son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[1070]A sa mere assist delez euls,/[1126]qui mout avoit blons les cheveuls/[1127]et el de tot le marchié/[1373](il li avoit bien enchargié],/[1374]au gr iau solier o toz les estres/[1376]avoit fet jonchier de verdure./[13 preus, la debonaire,/[1641]de cui avoit le feu ou cors./[1642]Atant anz a le heaume pris/[1697]quë il avoit maint jor gardé;/[1698]quant oit./[1936]Sachiez que la mere en avoit/[1937]bon mestier en maintes 3 avomes armes et voz hernois./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[1101]se es et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[1249]frer levastes onc cel jor!/[1504]Mout avomes fet lonc sejor/[1505]por vo 1 avons , de cers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de 1 avoue ./[783]— Di moi dont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint pres, 4 avra et apensez:/[825]«Del cors, voir, avra et Lïenors as blons chevouls/[828]avra ant et si li pri,/[888]lués qu'il avra 'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en avra il assez,/[826]qu'il n'est mi le cuer, se m'en creez.»/[829 cest brief oï,/[889]qu'il mon assez:/[1884]mout est as borj 1 avrai ]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]Ca 1 avrez i vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que j 1 avroie drent les genz a preu;/[38]ne vos avroie hui conté preu/[39]quels ho 3 avroit bon segnor et bon ami,/[735]tost avroit recovré en mi./[736]De la d hauz hom le tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement:/[1437]tant i ez a Senliz./[1665]Si vos di q'on avroit encor/[1666]des pierres q'e 22 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 avromes : «Ausi irai gié,/[1781]quant nos avromes pris congié,/[1782]qu'il f 1 ax prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor a m 1 aye este chançon:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/[1184 1 azur rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus e 23 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET B 2 bacheler enz maint/[1444]por feste dou bon bacheler/[1445]que Jouglez devoit esleecier,/[1454]de joie dou bon bacheler/[1455]conmença lués droit 2 bachelers 8]une mervelle qui avint/[659]uns bachelers, qui de la vint/[660]ou auls doit aquerre /[1684]les haus bachelers de sa terre.»/[1685]Lors 3 bacins illent erroment/[398]por l'eve as bacins, si la donent./[399]Sachiez ssez i ot varlez et genz./[469]As bacins, as vassiax d'argent/[470]d aillent plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a touaille./[1264]Li e 2 baille i sont bon as cers;/[182]tant lor baille deduiz divers/[183]qu'il s' elers de sa terre.»/[1685]Lors li baille par le nasel:/[1686]«Tenez, 1 bailli lli./[489]Mes savez dont sont mal bailli?/[490]quë il ne sevent q'es 1 baillie ere./[584]Mal fet bers qes met en baillie,/[585]que ja por nule segn 2 baillier uz croupoiers/[169]fesoit chascun baillier un arc:/[170]onques voir, jalous et as envieus/[175]fesoit baillier espiez et cors,/[176]si m 1 baillis eschis./[589]De vavassors fesoit baillis/[590]qui aiment Deu et cri 1 baiviere uerre/[622]avoit guerre au duc de Baiviere./[623]Por nul avoir ne po 1 banieres ieres./[106]Cil portent lances et banieres/[107]por lui au partir de 1 barnez les/[552]trovast tel roi, ce fust barnez./[553]Mes li tens est si at 3 baron arloient tuit sovent/[125]li haut baron li un as autres:/[126]«Se ci 1208]Diex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon n [1215]Dex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon n 3 barons les parlemenz/[574]por veoir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit amble,/[576]de cez rois ne de cez barons/[577]qui donent or a lor ga al,/[1749]par les rens devant les barons./[1750]Cil Guillames que no 1 barrois rois./[671]La biauté, le pris del Barrois/[672]au jor que plus en po 2 bas t largece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/[353](ce li vint de si conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a 1 basset pas genz a gabois»,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]Ein 1 basti ./[797]«Beneoiz soit qui cest non basti/[798]et li prestres qui fu p 1 batant aintes,/[1953]ses envoie au Liege batant/[1954]a un borjois qui l'ai 1 batue nt chaudes lermes,/[1189]q'el est batue et au main et au vespre,/[11 1 baudequins amiz, de dras d'outremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]ore 1 baudoïn 24 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET on chamberlenc,/[1670]q'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li apor 1 baujieu lieu./[1451]La chançon Renaut de Baujieu,/[1452]De Rencien le bon c 2 beau a pié qui cort,/[955]qui un trop beau levrier enmaine,/[956]demande auté et de simplece./[1407]De son beau chanter par est ce/[1408]une 8 beaus uit de lor aveaus./[229]Dex! tant beaus 229]Dex! tant beaus chans et tant beaus diz,/[230]sor riches coutes, sor beaus ches,/[273]levent lor oils et lor beaus de tiex genz./[461]Aprés none, fu beaus n sa per trover./[705]Les oils ot beaus a lués mis de joie au col:/[1502]«Beaus u'il a empris./[1900]De .II. trop beaus chans et tant beaus diz,/[23 diz,/[230]sor riches coutes, liz,/[231]i ot dit, ainçois vis./[274]Les puceles, ce m' et genz/[462]li soupers apre por esgarder,/[706]vairs et amis, fet il, que j'acol,/[1 destriers de pris/[1901]et d 7 beauté 'Osteriche,/[539]qui si estoit de beauté riche/[540]q'en ne parloit toisie/[720]et de sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez vos de ver 5]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747] n la moitié a el assez/[812]de sa beauté por estre dame/[813]ou d'un te enversee/[1319](il ot de grant beauté le los)./[1320]Amdui s'en v fu nee sanz pareille/[1406]et de beauté et de simplece./[1407]De so si passe, ce m'est avis,/[1418]de beauté bele Lïenors/[1419]totes le 17 bel iere/[336]trusqu'as trez ou il ot pucele et tante dame/[392]et tant grant avoir./[605]Il ne trovoient er, coment a a non,/[790]qui si a 876]que que li clers fist bien et 7]— Certes, fet il, ce m'est mout n fermail./[1004]Quant ele vit le /[1229]et la suer un fermail trop chevalier de pris,/[1372]ou plus 506]— Vostre merci, or m'est mout ovoec li sa fille/[1520]qui mout rtainement,/[1573]mout lor furent s sire Guillames./[1680]Il n'a si e./[1835]«Gardez le bien, fet il, assez:/[1884]mout est as borjois faille/[1948]et que chascuns plus /[1962]Il le fist et miex et plus bel estre,/[337]car cil qui de ce bel chevalier de pris./[393]Li ser bel avoir/[606]a nule foire ou il bel et gent le cors?/[791]— Sirë, bel/[877]les letres teles a devise bel.»/[988]Mout resgarderent le se bel cheval/[1005]et un roi tot arm bel/[1230]q'el a doné au damoisel/ bel de tot le marchié/[1373](il li bel/[1507]de ce que je sai la vert bel s'atorne et atire:/[1521]en ce bel li chapel./[1574]Lor sires ot bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'e bel oste,/[1836]qu'il vaut encore bel et sez/[1885]quant il vient em bel i aille/[1949]et miex acesmez bel/[1963]assez qu'il ne li a mand 29 bele e li atache/[248]de ses mains une bele atache/[249]des laz de sa bla az de sa blanche chemise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ai [298]ya!/[299]Einsi doit aler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust cler conmence:/[310]Main se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, g tote une voie:/[318]Main se leva bele Aeliz,/[319]mignotement la vo 26]E non Deu! Robins enmaine/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas omenz/[694]a descrivre com el ert bele:/[695]sa bloie crigne recerce ise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le mont jusq'a ne, blanc le col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gen /[740]que n'est ne si preuz ne si bele/[741]ne chevalier ne damoisel hevalier ne damoisele/[742]q'ausi bele encore ne soit/[743]et ausi p oir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avoit el parchemin fors./[1002]Sa suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por povres ne nuz.»/[1089]Fet sa suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. rai mon tresor.»/[1116]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le maine en la c a pucele/[1122]ou il voie nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lu cortois./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, ublier.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quant el iens fere de son frere./[1178]«Ma bele fille, fet la mere,/[1179]il nça ceste chançon:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/ us rien./[1195]— Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]se la franchise d s conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz emperere./[1239]Il prent congié a bele chiere,/[1240]si s'en vont en [1413]«Conment, fet il, si est si bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n' e, ce m'est avis,/[1418]de beauté bele Lïenors/[1419]totes les autre 'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bele chiere.»/[1510]Nicholes rest e pierre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors/[1788]but aprés le ro 25 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET é de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il descendent, s niere./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[1855]fet ses hostes, 5 belement firent/[396]ce qu'il durent mout fet l'emperere/[1025]quant il si t aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit ranz chevax de pris./[1278]Mout a vos, qui ça vos envoia/[1352]mout belement./[397]Li vallet saillent belement vos mande./[1026]— Dame, belement/[1174]et si set bien cert belement congié pris/[1279]a sa se belement de vos se delivra!/[1353] 11 beles bles noirs, soëf fierans./[240]Si estee,/[346]tables mises et napes eles qui en voudrent,/[405]et les l;/[716]cors ot gent, biaus braz, enz de moustier,/[1135]chasubles, [1185]et a un fil i fet coustures ?»/[1383]Fet li vallez: «Bones et 545]a chascun, d'indes flors trop caroles.»/[1570]Mout les tient de ./[1760]Celes qui plus li fussent , qu'il i vaudra/[1951]jouster de beles genz, si acesmans/[241]ne tr beles./[347]Li chevalier et les pu beles dames envoudrent/[406]lor ma beles mains./[717]Nus ne peüst est beles aubes parees,/[1136]ont amde beles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre beles!/[1384]— Trovas tu mon segno beles./[1546]Blans ganz et ceintur beles paroles/[1571]tot de front s beles/[1761]n'osa il onqes amentoi beles lances paintes./[1952]Les au 1 bendee un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez qui mout l'a am 2 beneoiz .XL. marz entre .II. freres./[258]Beneoiz soit tex empereres!/[259]Q totes les autres por cesti./[797]«Beneoiz soit qui cest non basti/[7 3 bers ron li un as autres:/[126]«Se ciz bers, qui est mieudres d'autres,/[ utres bones mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li auvés en la chaiere./[584]Mal fet bers qes met en baillie,/[585]que 1 besa esa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le conte, mes ce fu a pa 2 besoig venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[601]et le utres, par sa terre,/[613]por nul besoig, por nule guerre,/[614]ne s 2 besoigne mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en essoigne/[1020]por aloigne ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez 1 bessié ./[940]Grant trot, non pas le col bessié,/[941]entre en la vile par 1 bessoit 8]Sa hautece et son vasselage/[79]bessoit mout selonc sa franchise,/ 1 bestes lor menees,/[415]grant plenté de bestes troussees,/[416]chevriex, b 1 beü ant il orent mengié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non pa 1 bevoit t au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[183 22 biau ne pucele secorcie/[302]d'un trop biau rmez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau ors./[507]Main a main, em pur lor biau aliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau e li bruns, li biaus Robins./[544]Biau Robins./[544]Biau se para et plus biau venoient, ce m'est avis,/[562]si biau avis,/[562]si biau present et si biau ule foire ou il alassent,/[607]ne biau pris/[642]mainte chançon et maint biau cuit d'une estencele/[794]de cel biau crient et resoigne/[849]tresq'au biau ar cele foi que me devez./[1155]— Biau tre mere./[1170]— Certes, Nicole, biau 26 chainze, a un blont chief,/[3 se para, miex se vesti/[313]d cors,/[508]devant le tref, en se para et vesti/[535]soz la se para et plus biau se vesti se vesti./[545]Marchiez la fo present et si biau don/[563]e don/[563]et joiau de mainte f cheval, qu'il n'achatassent/[ conte./[643]Li vallez ert fil non mout pres del cuer;/[795] tens qu'il soloient chanter./ filz, mout m'avez conjuree,/[ doz frere,/[1171]bien seroit Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau [1280]«A Deu, biau filz! — A Deu, biau gnon plain de fenestres./[1375]Le biau u monde./[1421]— Ne fet pas a son biau ef crespe et aubornaz,/[1428]a un biau esgarde/[1555]sa fille, qui si ot biau Bon jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau ! Dex, fet Juglés, com ci a/[1824]biau filz! — A Deu, biau frere!/[1 frere!/[1281]— A Deu, tuit!», solier o toz les estres/[1376 non honte,/[1422]a ce que voi vis, lonc et tretiz./[1429]S' cors./[1556]Mout sambla bien se vesti et para,/[1582]Desoz sorcot et net por esté!»/[182 30 biaus te en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por ramenbrance des incïen en Champaigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantue vers/[14]et brodez, par lieus, de biaus vers/[15]que vilains nel por l ert morz, aprés sa vie./[154]De biaus gieus et sanz vilonie/[155]s ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]biaus les ont fez et affetiez/[340 viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et c ,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant li quens z,/[543]par ci passe li bruns, li biaus Robins./[544]Biau se para et e m'esveil/[654]me conte, fet il, biaus amis.»/[655]En riant li a lo preuz et vaillanz,/[663]et si ert biaus et avenanz/[664]et de mout s e jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus braz, beles mains./[717]Nus si estoit bien entechiez./[753]— Biaus amis Jouglet, or sachiez:/[7 [760]cil qui tant est et preuz et biaus./[761]Tient il ne cité ne ch ers que puet estre,/[917]geta ses biaus rais par son lit;/[918]de se el mengier a grant plenté./[1038]«Biaus amis, or avez esté,/[1039]fe t voz hernois./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[1101]seles et n une estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus amis Nicole,/[1131]quel ovri t si le fesoit volentiers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1 t que bien li ert meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[12 i soupers ert atornez,/[1242]mout biaus de vïandes assez:/[1243]flao jor sont lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de lonc./[ entiers./[1425]— Ce rest uns trop biaus chevaliers,/[1426]a un dur p ! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, biaus doz amis?»/[1482]Ses braz li oz mestres de la cort.»/[1500]Ses biaus braz, qui ne sont pas cort,/ serjant/[1523]sor vert herbe, sor biaus coissins;/[1524]il levent, p t i ot il de segnorance,/[1537]li biaus, li prous, li debonaires,/[1 n ait dont qui le deservi!/[1610]«Biaus amis, onc mes ne vos vi,/[16 aille:/[1678]«E non Deu! cils est biaus sanz faille,/[1679]fet lués t a la messe./[1906]Mout vaut uns biaus dons sanz promesse,/[1907]et vé un fol,/[1917]fet l'empereres, biaus amis./[1918]Cil est fors de 1 biauté cuidast bien estre rois./[671]La biauté, le pris del Barrois/[672]a 2 biauz a laz,/[197]en chainses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondo i se joent et envoisent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257] 5 biax z d'or emperials,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus,/[203]et c 04]a chapelez entrelardez/[205]de biax oisiaux et de floretes,/[206] udrent/[406]lor mantiax entor lor biax cors,/[407]et la feste conmen ns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/ ]granz destriers de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains 2 biches bestes troussees,/[416]chevriex, biches et cers de cresse./[417]Qua l en ocistrent plus de .XX.,/[442]biches, chevriex, lievres, goupiex 92 bien ]Ce sachiez de fi et de voir,/[17]bien a cist les autres passez./[18 t siege de Troie/[41]n'ot home si bien entechié;/[42]si haï mout vil 1]por poverte ne por richece./[52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce les hourdeïs desor les murs./[114]Bien en ert lor sires seürs;/[115] ses anemis, a son pié metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[1 131]mout grant honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoi ]empereres ne sot vuidier/[172]si bien pavellon d'encombrier./[173]M z divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et quant il fure es, de blans ganz/[209]erent mout bien enharneschiees./[210]Tot chan ]Qui onqes fu en tels estors/[215]bien puet savoir quel siecle il or t manteaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238]d'ermine et de g orroiete blanche;/[254]or la gart bien, la preuz, la franche,/[255]q nche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[256]les esmerau ele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conmencie,/[301]une pucele se ge mie./[306]Ainz que ceste fust bien fenie,/[307]une dame sanz vil 27 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 19]mignotement la voi venir,/[320]bien se para, miex se vesti,/[321] 'en reparla des napes metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[ es amoreus/[484]qui en menjassent bien, ce cuit,/[485]mes il soupere ste chançon:/[542]Main se leva la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe rnez/[554]qu'en ne troeve mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist rant joie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. jors passez./[559]Quant e et s'amor./[570]Itels rois doit bien tenir terre/[571]qui se set a il en avoit afere,/[598]il savoit bien que tot ert soen./[599]Et ce t chascuns par mi son regne./[619]Bien vit li hauz princes et regne/ mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom qui se paine/[630]de p s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bien estre rois./[671]La biauté, l lus que n'est rubis,/[707]sorcils bien fez, lons et tretiz,/[708]non ntel gris,/[724]certes, qu'il est bien emploiez./[725]Je voudroie es z, ou que ce soit./[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745]et que celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui la voit./[748]Et scuns qui la voit./[748]Et si sai bien com el a non,/[749]que ses fr vos disoie ore/[752]qui si estoit bien entechiez./[753]— Biaus amis s et sa proece/[771]le porvoit si bien et adrece/[772]qu'il a terre porta filz de si haut cuer./[777]Bien me devroit on geter puer/[778 pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806]li plesoit ja p té dite.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[816]la gentil pucel ostre conte ici/[840]et vos savez bien ou ge les./[841]Il est bien t savez bien ou ge les./[841]Il est bien tens d'ateindre huimés/[842]n antel,/[876]que que li clers fist bien et bel/[877]les letres teles de par moi mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[896]Il a co n./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[947]et ses roncins bien aesi rbergiez bien/[947]et ses roncins bien aesiez/[948]et il des heuses menjast./[969]Cil li moustre mout bien au doit./[970]Li vaslez en ve son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.»/[994]Ainz que li a:/[1013]li cuers le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns siens chevali empereor,/[1081]qui erent preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent mie çon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[1146]Ele chantoit sor tote hantee:/[1168]«Certes, mout s'est bien aquitee,/[1169]fet cil, ma da es, Nicole, biau doz frere,/[1171]bien seroit la chose atiree,/[1172 n sosrit belement/[1174]et si set bien certainement/[1175]qu'el n'en /[1193]Quant el ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne me demandez plu rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235]ciz biaus x farsiz,/[1244]dont li ostex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, ner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]Menez o vos un con is les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui provera/[1346]en tote tot le marchié/[1373](il li avoit bien enchargié],/[1374]au grant pi 394]com vos le me saluerez./[1395]Bien est a droit port arrivez,/[13 mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne doit parler és trop riche hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/[1436] et prise;/[1462]ce doit chascuns bien entendre et savoir./[1463]Tel ue la morz li est prise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/ it lués de maintenant:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[1486]E loges,/[1553]la borjoise se prist bien garde/[1554]que mon segnor Gu i ot biau cors./[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]quant il it:/[1564]«Certes, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me sor le pavement./[1572]Or sachiez bien certainement,/[1573]mout lor insi s'en vont tote la rue./[1586]Bien de tant loig com uns hom rue/ re:/[1598]«Par toz sains! fet il, bien puet estre/[1599]de celui la chevalier a si grant honor:/[1609]bien ait dont qui le deservi!/[161 esirré voz solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por ate n ensement,/[1633]qui sorent mout bien q'en dut fere,/[1634]se racoi z Jouglez lors/[1643]qui set mout bien com las bués marge:/[1644]«Ne come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fet Jouglez: « nt/[1657]que heaume troverons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre jor e: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1695]li qex e jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra mis e ce tornoiement;/[1726]et sachiez bien certainement/[1727]qu'il i ot plus en dirent,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en firent,/[1729]et ot,/[1733]le resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre aprendre,/[1752]ainz savoit mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a q fermail a cote./[1835]«Gardez le bien, fet il, bel oste,/[1836]qu'i 848]Dras i gaoit Perronele./[1849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai b a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés voir,/[1853]mon s t ses hostes, en son venir./[1856]Bien porra encor avenir/[1857]que Bien porra encor avenir/[1857]que bien li ert guerredonee/[1858]cest fet grant honor,/[1887]et si sont bien a point paié./[1888]— Bien a i sont bien a point paié./[1888]— Bien a le sorcot emploié,/[1889]fe oié,/[1889]fet l'empereres; si oi bien,/[1890]si est rois qui puet d ir l'empereor./[1894]Au matin, de bien et d'onor/[1895]se porpensa l voia tot en deniers./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/[1899]a 28 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sanz promesse,/[1907]et mout fet bien qui s'en porpense./[1908]«Bie et bien qui s'en porpense./[1908]«Bien avez hui paié vostre ense»,/[ 2 biens en lui amassez/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]Mout p nt l'en la puet avoir./[1460][Nus biens d'amors ne puet petit valoir 1 bille ile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]que coustast, mes qu'a 1 bische se/[423]encontre ciaus qui mainte bische/[424]orent le jor tolu la v 2 blanc la chiere,/[714]blanche poitrine, blanc le col./[715]Il n'ot si bele ce ot sore/[1201]et blonde sor le blanc bliaut./[1202]Lors conmença 4 blanche ne bele atache/[249]des laz de sa blanche chemise/[250](la bele main sa ceinture/[253]a une corroiete blanche;/[254]or la gart bien, la ont mises/[281]lor mains a mainte blanche cuisse/[282](je ne di mie par avoit simple la chiere,/[714]blanche poitrine, blanc le col./[7 3 blanches plenté/[271]de floretes indes et blanches./[272]Ainçois qu'il cousi de touaille,/[279]empruntent lor blanches chemises;/[280]par ceste es,/[401]et cez dames a cez mains blanches,/[402]dont mout lor pleso 1 blanchor e color,/[699]car la rougeur o la blanchor/[700]i fu mout soutilment 2 blans sai quanz./[208]De corroietes, de blans ganz/[209]erent mout bien en , d'indes flors trop beles./[1546]Blans ganz et ceintures noveles/[1 1 bliaut sore/[1201]et blonde sor le blanc bliaut./[1202]Lors conmença seri e 1 bloie escrivre com el ert bele:/[695]sa bloie crigne recercele/[696]en ond 1 blonde ele qui la trece ot sore/[1201]et blonde sor le blanc bliaut./[1202] 3 blons us sorcils porvoutiz,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[3 si covoitous;/[827]et Lïenors as blons chevouls/[828]avra le cuer, delez euls,/[1126]qui mout avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert 1 blont [302]d'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en reconmence de 1 boef n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]as bons a 1 boi s: «Car fust il miens,/[1840]ausi boi je trop tote jor.»/[1841]La da 2 boidin eü le vin,/[1791]il a fet apeler Boidin,/[1792]qui li a son heaume roment qu'il le vit venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui vos dona/[1872 3 boidins oncins/[1803]mis sire Guillame et Boidins;/[1804]uns autres reporta ele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés voir,/[ z sables noirs come meure.»/[1860]Boidins n'i fet plus de demeure,/[ 6 bois ois./[54]De deduit d'oiseax et de ons/[141]de deduire en prez et en e entente/[221]que cil qu'il a el ent levé vers tierce,/[260]par le e la ou il estoient/[265]logié el isner;/[473]cil qui vindrent d'el bois/[55]ne savoit nus hom avant l bois./[142]Des citez s'en issent m bois lessiez./[222]En un tref poin bois vont joer grant piece,/[261]t bois por le deduit./[266]Ça .II., bois vener/[474]se sont d'une part 1 boissoner 29 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s uns a proié qu'il alassent/[179]boissoner ovoec les archiers;/[180 1 boissoné furent alé./[427]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en revindrent mout 1 boiste ille son oste./[952]Puis prent la boiste, si en oste/[953]les letres 1 boivre pris congié,/[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançons.»/[1783]Lors 24 bon s son mestier./[100]Il ne lessoit bon liëmiers/[181]porsievre, qui sont bon rz de chevalier riant./[190]Et si bon s'i abandonent/[400]por tenir au bon il voloit avoir ne terre,/[734]et bon r ne terre,/[734]et bon segnor et bon euz as souriz,/[1049]lors sont il bon gent sanz anui/[1075]si sont mout bon llet l'empereor./[1181]— Ma dame, bon laienz maint/[1444]por feste dou bon t de Baujieu,/[1452]De Rencien le bon plus esleecier,/[1454]de joie dou bon r!]/[1467]Qui en porroit morir en bon C. saluz/[1487]l'emperere, nostre bon :/[1579]Aaliz main se leva./[1580]Bon para,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon encontre:/[1588]«Bone aventure et bon t gent en tel/[1705]come sont cil bon omes pris congié,/[1782]qu'il fet bon ou solier, ou li vallet ont/[1810]bon e dame de l'ostel/[1834]dona trop bon e,/[1861]ainz s'en vet mout a son bon achiez que la mere en avoit/[1937]bon linieres,/[1939]q'a maintenir un bon chevalier,/[101]en son païs po as cers;/[182]tant lor baille chevalier errant,/[191]qui s'e roi ses manches,/[401]et cez d segnor et bon ami,/[735]tost a ami,/[735]tost avroit recovré as escuiers./[1050]— Dex! fet en cest voiage./[1076]Je n'i m voeil le ferons.»/[1182]Lors c bacheler/[1445]que Jouglez dev chevalier,/[1453]por son cors bacheler/[1455]conmença lués d espoir,/[1468]gariz seroit dev sire./[1488]Si vos di que mout jor ait qui mon cuer a!/[1581] jor ait qui mon cuer a!/[1584] encontre/[1589]vos doint hui D chevalier/[1706]mon segnor Gui boivre aprés chançons.»/[1783] fruit et bons vins a plenté./[ fermail a cote./[1835]«Gardez gré./[1862]Il prent un roncin mestier en maintes manieres/[1 hostel/[1940]covient assez et 4 bon' nt, que nel puis oublier,/[851]la ui le cuer ot cortois./[1162]Tant vos covient oublier.»/[1166]Tant ]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai bon' amor dont Dex joie bon'amor fist bele Aude bon'amor fist bele Aude bon'amor novele/[1851]a me doigne, en Doon!/[ en Doon!/[ mon voloir 11 bone rnees de terre/[149]ne vavassor a bone el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone chançonete,/[367]vïande orent et bone vïande mont,/[376]por qu'ele soit bone e ce puis certains estre,/[755]de bone empereor/[1033]qui mout estoit de bone rs proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone evoient les genz encontre:/[1588]«Bone ormira demain,/[1796]fet li rois, bone e sai qu'il en feïst el./[1833]La bone la jus en la praele,/[1847]or ai bone vile;/[150]qu'il ne donast pa aventure!)/[252]et si li chan et nete,/[368]vin cler et fro en esté,/[377]dont il n'i ait heure vos fist Dex nestre,/[7 part,/[1034]si se vont seoir oroison!/[1144]— Dame, fet il aventure et bon encontre/[158 matinee!»/[1797]Ceste parole dame de l'ostel/[1834]dona tr amor novele!/[1848]Dras i gao 2 bones a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes tex bers n x noveles?»/[1383]Fet li vallez: «Bones et beles!/[1384]— Trovas tu 10 bons r riens qu'il puist fere./[160]Li bons rois, li frans debonere,/[161 orent boef au premier mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482 pense c'ainc mes ne vit/[1237]si bons enfanz ne tele mere,/[1238]si i ostex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[1246]( romonz au Veneor tença,/[1336]li [bons] prevoz qui trestot escouta/[ [1471]qu'il prent toz les maus en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui e tes et quanq'en pot trover,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[15 x,/[1550]granz destriers de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a li vallet ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811]La dame i paié vostre ense»,/[1909]fet li bons chevaliers au roi./[1910]«Ein 1 bonté gra nz senz et sa proece,/[351]sa bonté et sa grant largece/[352]l'a 6 borjois 30 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET stel/[1390]en ce marchié chiez [1589]vos doint hui Dex!» font en avra assez:/[1884]mout est r paier la menue gent/[1935]et envoie au Liege batant/[1954]a orfrois,/[1960]et si prie mout un li as as un le borjois.»/[1391]Lors saut sus Jugl borjois./[1590]«Ce ne sont pas gen borjois bel et sez/[1885]quant il borjois cui il devoit./[1936]Sachi borjois qui l'aime tant,/[1955]qui borjois/[1961]q'en chascune ait un 1 borjoise 'il avaloient des loges,/[1553]la borjoise se prist bien garde/[1554 4 bos /[165]«Or sus, segnor, s'irons en rs,/[176]si montoit ovoec jusq'au demorent/[217]qui estoient alé en ne muire/[448]de ceuls qui ont en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez bos/[177]por ce quë il ne retornas bos./[218]Et l'empereres, les galo bos esté./[449]Por ce ont li senes 2 bouche nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]grant serement ne lait 'est veritez;/[709]les denz de la bouche et le nez/[710]avoit toz fe 1 bourjois out miex/[594]que li vilain et li bourjois/[595]gaaignassent de lor 1 brachez rez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[436]et les liens desor le 2 bras er et mon penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ainz q' s,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et a 10 braz liers quis atendent,/[212]qui les /[326]qui chantoit de mains et de achez/[436]et les liens desor les ont por caroler,/[517]remirez voz 5]En riant li a lores mis/[656]le u'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus une chose, mes de toute,/[1416]de z vos, biaus doz amis?»/[1482]Ses tres de la cort.»/[1500]Ses biaus chantel/[1575]son mantel sor son braz et les mains lor tendent,/[21 braz/[327]miex que dame qui fu pie braz./[437]Il ne porterent roiz ne braz!/[518]Vos ne sentez mie les m braz senestre sor l'espaulle./[657 braz, beles mains./[717]Nus ne peü braz, de cors, de chief, de vis./[ braz li a lors au col mis/[1483]et braz, qui ne sont pas cort,/[1501] braz senestre./[1576]Tuit cil de l 3 brief le,/[883]fet il, me porteras cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li li pri,/[888]lués qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il monte et vieg fines, si l'aies trové/[894]et le brief de par moi mostré./[895]Or p 2 briez d'Alemaigne,/[975]de par cui ciz briez est venuz,/[976]vos mande, s r miex semblast prodome.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[1605 1 briés [886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que je li mant et si l 1 brisiez ez.»/[994]Ainz que li sëauls soit brisiez,/[995]il vet a la chambre 1 brodez s'est des autres si divers/[14]et brodez, par lieus, de biaus vers/[ 1 bruns fete Aeliz,/[543]par ci passe li bruns, li biaus Robins./[544]Biau 2 buer ucele honoree./[817]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[818]et cil pl s amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos levastes onc cel jor!/[15 2 bués messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au matin lieve p s/[1643]qui set mout bien com las bués marge:/[1644]«Ne contez pas v 1 buisson ons/[1299]que chascuns fet en son buisson,/[1300]de joie ont comenci 2 but entil creature/[384]com il ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, 31 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1787]Li freres bele Lïenors/[1788]but aprés le roi premerains./[1789 32 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET C 7 c ain dont el l'a mise/[251]ait or .C. t Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. 'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. l me dona/[1358]voiant voz oils, .C. tre venuz!/[1486]Et si vos mande .C. res/[1879]et de joiaus, qui vaut .C. rpensa li gentils rois:/[1896].V. C. foiz bone aventure!)/[252]et si mars/[679]et que mes chastiax f merciz/[1234]et dit que bien li livres li cousta;/[1359]vos l'o saluz/[1487]l'emperere, nostre livres./[1880]— Einsi sera par livres de couloignois/[1897]li 15 c' 8]por l'amor de li conmença:/[329]C'est tot la gieus, el glaioloi,/[ l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/[38 82]sa joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si gentil creature/[384]co s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./ t de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est coustume de tiex genz./[461] ]si chante ceste premeraine:/[514]C'est tot la gieus, enmi les prez, t ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'est la jus desoz l'olive,/[523]R evis,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est noienz/[693]avers celi de cu et tretiz,/[708]non pas joignanz, c'est veritez;/[709]les denz de la Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'est tote honor qui vos vendra,/[ el ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une mervellouse fame/[1133]e aintes foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si bons en ien, quë il n'en firent,/[1729]et c'est a prodome mout let./[1730]Me 45]ceste chançonete novele:/[1846]C'est la jus en la praele,/[1847]o 1 ç' vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant a 11 ça oint toz eslessiez,/[223]criant: «Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il logié el bois por le deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .V bois por le deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267 e deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieen [266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por lave entiers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames d'une amor de lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[1306]si que aïra./[1351]«Par Deu! provos, qui ça vos envoia/[1352]mout belement 0]A Geronvile, au pié dou pont de ça,/[1361]uns chevaliers un tel co t dit Guirrez: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos enc,/[1671]que li aport le heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[ 16 car uel, uns des preus del regne ;/[8]car aussi com l'en met la graine/[ nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et i conté preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes au grant 'as trez ou il ot bel estre,/[337]car cil qui de ce furent mestre/[3 e se contint pas come sires,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[ lor tolist por tresor fere;/[597]car, quant il en avoit afere,/[598 n'avrai ge talent de dormir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678 698]samble la face de color,/[699]car la rougeur o la blanchor/[700] t a soi tiers de compegnons;/[769]car ses granz pris et ses renons/[ mor dont Dex joie me doigne,/[852]car de li sont et vienent mi pense — Dame, fet il, une chançon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[11 n que ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1345]Et s' parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en .XV. jors/[1647]ie il ne disoit./[1736]Si fesoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi tot d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,/[1840]ausi boi e d'argent ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jougl 1 carole puceles et li vallet/[510]ront la carole commenciee./[511]Une dame s 1 caroler aus d'amer!/[516]Dames i vont por caroler,/[517]remirez voz braz!/[5 2 caroles q'as lix/[550]ont fetes durer les caroles./[551]Se sire Oedes de Ron moisele,/[1569]se nos devons fere caroles.»/[1570]Mout les tient de 1 ccc 33 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET i ot ovoec, en un fambail,/[1933].CCC. livres de cel argent/[1934]po 88 ce e vilains nel porroit savoir./[16]Ce sachiez de fi et de voir,/[17]b rez et par lois,/[49]vers sa gent ce que fere dut;/[50]onques home n 52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et cortois./[54 seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout arresnié/[135]li , mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[1 ontoit ovoec jusq'au bos/[177]por ce quë il ne retornassent:/[178]as lor beaus vis./[274]Les puceles, ce m'est avis,/[275]lor atornent f Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai ge mie./[306]Ainz que ot bel estre,/[337]car cil qui de ce furent mestre/[338]les ont d'er st mout plus bas que ne die/[353](ce li vint de grant cortoisie),/[3 ez de chevrols et lardez/[371](de ce i ert granz la plentez]/[372]de il vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa terre et d e nus ne menja, si en firent/[396]ce qu'il durent mout belement./[39 eduit./[409]Mout tarja poi aprés, ce cuit,/[410]quant li veneor, li ent qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil a forçoier/[439].III. cers, sanz ce que li archier/[440]ocirent cia uls qui ont en bos esté./[449]Por ce ont li seneschal hasté/[450]a l mençonges./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[458]des merveilles lor contoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est covint,/[465]i ot assez; et quant ce vint/[466]qu'en reparla des nap reus/[484]qui en menjassent bien, ce cuit,/[485]mes il souperent par Ronqueroles/[552]trovast tel roi, ce fust barnez./[553]Mes li tens e roeve mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]cheva en lor païs,/[561]lors venoient, ce m'est avis,/[562]si biau presen s ensamble./[575]Il n'estoit mie, ce me samble,/[576]de cez rois ne ]s'ont tot le monde aviloni./[582]Ce met les prodomes arriere/[583]e it bien que tot ert soen./[599]Et ce li venoit de grant sen,/[600]q' ue li dus besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien querre en mainte maniere./[631]En ce qu'il revenoit arriere/[632]a u l ot chevauchié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un u jor que plus en pot avoir,/[673]ce sachiez de fi et de voir,/[674] oit soi com cil fu vaillanz:/[690]ce fust mervelle, ce m'est vis.»/[ vaillanz:/[690]ce fust mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «C ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout t de sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'e e soit/[743]et ausi preuz, ou que ce soit./[744]Si vos di bien que g beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui la voit./ ouglet, or sachiez:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755]de bo l païs reperent,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi son sornon que par une vile:/[787]ce vient plus de sens que de guile de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa suer, comen 91]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons de la pucele.»/[793 as q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]aven 'il soloient chanter./[850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[8 il, me porteras cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[88 uit,/[910]mes mout li greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls mout li greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[ lez en vet la tot droit;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]ost Deu merci./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout resg vos voit./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant honor l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes veno ites verité,/[1059]fet li vallez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fete et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz jors proianz!»/[1 it volentiers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les t au main et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre ter ceste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz cortoisie./[1219]fet ele, s conins, poulez lardez/[1246](de ce estoit granz la plentez),/[1247 es daintiez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de l de la vile entor plessiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289 ! Dex, com il se desvoie/[1331]de ce qui plus li touche au cuer!/[13 rez: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa e l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un borjois.»/[139 n est a droit port arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[139 [1407]De son beau chanter par est ce/[1408]une tres douce melodie./[ t si bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'un chief, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]de beauté bel pas a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[1423] ut le verroie volentiers./[1425]— Ce rest uns trop biaus chevaliers, t tels, dont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant le verrez./[143 qant on les aime et prise;/[1462]ce doit chascuns bien entendre et it devant Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant plus me fet doloi 0]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, biaus do 34 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ue mout vos desire/[1489]a veoir, ce merci, or m'est mout bel/[1507]de ce hui Dex!» font li borjois./[1590]«Ce z fu qui tint les estriers,/[1595]ce bien puet estre/[1599]de celui la ce m il parlast ja volentiers!/[1638]Ce mieudres rois de mont:/[1661]«Por ce 'a si bel en .II. roiaumes;/[1681]ce z des autres nul aconte/[1719]por ce orroucier./[1724]Et il rot mout a ce mout a ce mengier/[1725]parlé de ce ot tex qui plus en dirent,/[1728]ce 'il entendoit a autre rien,/[1735]ce sa il onqes amentoivre,/[1762]por ce 4]Onqes si gentil creature,/[1875]ce ien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce sachiez de voir.»/[1490]Ambedui que je sai la verté/[1508]et po ne sont pas genz a gabois»,/[15 sachiez, quant il descendirent. qe l'en dit./[1600]Vos ne verre ne fust mie de moustiers/[1639] que riens ne vos soufraigne,/[1 n'est pas dons de vavassor,/[16 qu'il erent de laienz./[1720]De mengier/[1725]parlé de ce torno tornoiement;/[1726]et sachiez b sachiez bien, quë il n'en firen li est vis, qu'il ne disoit./[1 qu'il doute l'aperçoivre/[1763] sachiez, ne fu ne si large./[18 fere qu'il a empris./[1900]De . 1 ceaus oint de feme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/[123]en eüst il 2 ceinture venture!)/[252]et si li change sa ceinture/[253]a une corroiete blan La damoisele ot par amor/[1842]sa ceinture d'argent ferree/[1843]de 1 ceintures s trop beles./[1546]Blans ganz et ceintures noveles/[1547]lor aporta 8 cel l'a cuit d'une estencele/[794]de cel r orent assez et poissons/[1037]a cel li erent li lonc jor cort./[1296]Cel qui plus li touche au cuer!/[1332]Cel lins embruncha./[1349]Mal soit de cel acol,/[1503]buer vos levastes onc cel event, puis se sont assis/[1525]a cel un fambail,/[1933].CCC. livres de cel biau non mout pres del cuer;/[ mengier a grant plenté./[1038] jor qu'il dut venir a cort,/[1 jor fesoit chanter la suer/[13 qui onques mot sona!/[1350]Li jor!/[1504]Mout avomes fet lon disner a chevalier/[1526]por a argent/[1934]por paier la menu 16 cele ]et en esté mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï 14]Mignotement la voi venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz ]chevalerie hui est li jors./[557]Cele grant joie et ciz sejors/[558 ]ou cë ot esté, me conta./[661]En cele Champaigne hanta/[662]uns che amoit une dame en France,/[666]en cele marche de Perthois;/[667]por [805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806]li plesoit ja par oïr di viegne a moi lués droit/[890]par cele foi quë il me doit;/[891]et s int Dex en tel honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon p chevaliers et mout gent/[965]par cele sale a grant plenté./[966]Il son cors,/[1091]de robe fresche a cele perche./[1092]Le cheval le co s si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qu s nos en, se vos volez,/[1154]par cele foi que me devez./[1155]— Bia t covent dirai encore»,/[1200]fet cele qui la trece ot sore/[1201]et ovoec lui/[1329]qui li ramentoit cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il t la graine,/[1817]qui fut fez en cele semaine,/[1818]d'escarlate et oit on fere./[1920]Autant li vaut cele vert vaire,/[1921]et ceste me 1 celerai /[1342]par moi vos mande, nel vos celerai ja,/[1343]que li envoies F 2 celes miere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[405]et les en demander de ses noveles./[1760]Celes qui plus li fussent beles/[1 2 celi reuz; mes c'est noienz/[693]avers celi de cui comenz/[694]a descrivr e ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit 3 celui endoient tuit .III.,/[1381]ez vos celui devant le roi/[1382]qui li d de maintenant./[1398]L'empereres celui apele/[1399]en sus de gent v fet il, bien puet estre/[1599]de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos 1 cendez mantiaus,/[203]et ces puceles en cendez,/[204]a chapelez entrelarde 1 cercle t et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle entor/[1668]deniers por fer 35 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 cerf daintiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest g 5 cers s/[181]porsievre, qui sont bon as la plentez]/[372]de chevriex, de oussees,/[416]chevriex, biches et s pristrent a forçoier/[439].III. flere toute/[1045]de senglers, de cers;/[182]tant lor baille deduiz cers et de dains,/[373]et fromages cers de cresse./[417]Quant la nois cers, sanz ce que li archier/[440] cers sanz seson,/[1046]de cë avons 3 certainement rit belement/[1174]et si set bien certainement/[1175]qu'el n'en puet e pavement./[1572]Or sachiez bien certainement,/[1573]mout lor furen ornoiement;/[1726]et sachiez bien certainement/[1727]qu'il i ot tex 1 certains or sachiez:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755]de bone heure 6 certes Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]certes, n, fet il, cest mantel gris,/[724]certes, essai tot sain, Deu merci./[987]— Certes, el ot sa chançon chantee:/[1168]«Certes, cil, ma dame vostre mere./[1170]— Certes, sires Guillames s'en rit:/[1564]«Certes, eü mout grant someil./[653 qu'il est bien emploiez./[ fet il, ce m'est mout bel. mout s'est bien aquitee,/[ Nicole, biau doz frere,/[1 fet il, mout a bien dit.»/ 5 ces mangoniax/[111]de l'ost dehors a citez s'en issent manois/[143]en esvellier cez chevaliers;/[168]et pelez d'or a clers rubiz./[200]Et biax cors sanz mantiaus,/[203]et ces ces ces ces ces dedenz;/[112]il menjassent ain granz forez por esbatre./[144] viex chenuz croupoiers/[169]fe contesses en samiz/[201]et en puceles en cendez,/[204]a chap 17 cest [1]Cil qui mist la devis./[723]— Or tien, fet il, por cesti./[797]«Beneoiz soit qui de Dole,/[883]fet il, me porteras t si li pri,/[888]lués qu'il avra it il, l'emperere/[997]m'a envoié ceste table,/[1061]si atornons si nz anui/[1075]si sont mout bon en llouse fame/[1133]et set assez de udrez que je n'en face:/[1199]par isson,/[1300]de joie ont comencié gleor mout apert/[1334]qui chante nc sejor/[1505]por vos atendre en t bel s'atorne et atire:/[1521]en s puis/[1562]quë entrastes dedenz i large./[1876]Puis que j'alai en loisir ou mostier/[1923]parlé de cest cest cest cest cest cest cest cest cest cest cest cest cest cest cest cest cest conte en romans/[2]ou il a fe mantel gris,/[724]certes, qu' non basti/[798]et li prestres brief.»/[884]Ce ne sai ge s'i brief oï,/[889]qu'il monte et seël d'or;/[998]mes ge ne sai afere/[1062]qu'il n'i ait ain voiage./[1076]Je n'i menrai j mestier./[1134]Fanons, garnem covent dirai encore»,/[1200]f son:/[1301]Lors que li jor so vers de Gerbert:/[1335]Des qu chastel./[1506]— Vostre merci chastel n'a si vaillant.»/[15 huis.»/[1563]Mes sires Guilla voiage/[1877]ou ge ne voil de riche present./[1924]Lués q'e 24 ceste t lor blanches chemises;/[280]par ceste ochoison si ont mises/[281]l d'une vïolete,/[290]ainz chantent ceste chançonete:/[291]E non Deu, ui, mar l'acointai./[293]Ainz que ceste fust dite tote,/[294]conmenc e ne morrai ge mie./[306]Ainz que ceste fust bien fenie,/[307]une da entiz quens de Savoie/[317]chante ceste tote une voie:/[318]Main se ne cote en graine,/[513]si chante ceste premeraine:/[514]C'est tot l ez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est pas pire:/[522]C' s enmaine/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/ oit se de li non,/[541]reconmença ceste chançon:/[542]Main se leva l doné nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chas or poignons.»/[844]Et si chantent ceste chançon/[845]en l'onor monse t el cuer le non,/[922]a comencié ceste chançon:/[923]Li noviaus ten mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i ]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavassor/[1042]en l pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061]si atornons si z, mout m'avez conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'iert parjuree/[1157]t l le ferons.»/[1182]Lors conmença ceste chançon:/[1183]Siet soi bele i se Doon non.»/[1217]Quant el ot ceste parfenie:/[1218]«Or seroit c m qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste demeure.»/[1530]D'escarlate e tant conforter/[1768]qu'il veut ceste chançon chanter:/[1769]Mout fet li rois, bone matinee!»/[1797]Ceste parole mout agree/[1798]a ci 4]ovoec Jouglet en la vïele/[1845]ceste chançonete novele:/[1846]C'e 36 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET que bien li ert guerredonee/[1858]ceste chape de vair fourree/[1859] li vaut cele vert vaire,/[1921]et ceste me ravra mestier.»/[1922]Mou 1 cesti n fuer /[796]totes les autres por cesti./[797]«Beneoiz soit qui cest 2 cestui nsi a il chans et sons mis/[11]en cestui Romans de la Rose,/[12]qui de voir,/[674]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li empereres: «M 2 ceuls moz des chans,/[29]si afierent a ceuls del conte./[30]Si conmencë i nul qui de faim ne muire/[448]de ceuls qui ont en bos esté./[449]Po 1 ceuz it mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1754]L' 18 cez en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez soner cez cors/[167]por esvellier cez d'armes,/[192]se dorment de desoz cez ja reperiez a sa tente/[220]vers cez utes et liz;/[341]ensamble metent cez faces cleres, vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et cez utiz,/[364]et cez blons chiez, et cez r au bon roi ses manches,/[401]et cez ses manches,/[401]et cez dames a cez 2]a ses veneors des noveles,/[453]cez rs des noveles,/[453]cez dames et cez a dras d'ermine/[504]vïelent par cez estoit mie, ce me samble,/[576]de cez me samble,/[576]de cez rois ne de cez eson le roi,/[1251]ne connoissiez cez de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez cors/[167]por esvellier cez ch chevaliers;/[168]et ces viex c charmes/[193]en paveillons de qui ont mout autre entente/[22 tapiz/[342]por estre a gregnor douz viz lons et traitiz,/[363 biaus sorcils porvoutiz,/[364] blons chiez, et cez biaus cors biaus cors./[365]Et quant li q dames a cez mains blanches,/[4 mains blanches,/[402]dont mout dames et cez damoiseles/[454]s damoiseles/[454]s'en revont as pavellons./[505]Les dames et l rois ne de cez barons/[577]qui barons/[577]qui donent or a lo mes de vile.»/[1252]Font li co .III. que je di ci,/[1543]enco 2 cë bachelers, qui de la vint/[660]ou cë ot esté, me conta./[661]En cele ers, de cers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et 1 chacier archier/[411]qui alerent hui main chacier,/[412]et li chevalier, por 1 chacissons chevaliers,/[1051]or cuidoie que chacissons/[1052]et que nos nos se 1 chaiere arriere/[583]et les mauvés en la chaiere./[584]Mal fet bers qes met 1 chainses ante dame estroite a laz,/[197]en chainses ridez lor biauz cors;/[19 1 chainze cele secorcie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en 1 chamberlenc ant tor.»/[1669]Lors conmenda son chamberlenc,/[1670]q'en claime Bau 1 chamberlens tures noveles/[1547]lor aporta li chamberlens./[1548]Que que chascun 1 chamberlenz x chanté et ragié./[1815]Quant li chamberlenz prist congié,/[1816]un 1 chambli z pieça/[1673]ovoec le hauberc de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis 5 chambre ls soit brisiez,/[995]il vet a la out l'ot chier,/[1071]revet en sa re Guillame est issuz/[1107]de la bele Lïenor/[1117]le maine en la a mes n'entrera puis hui/[1121]en chambre sa mere:/[996]«Vez, dame, chambre parler./[1072]El li comenc chambre, et si conpegnon./[1108]Li chambre veoir./[1118]Or sachiez de chambre a dame n'a pucele/[1122]ou 2 champaigne 37 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es renons/[5]voist en Raincïen en Champaigne/[6]et que li biaus Mile ë ot esté, me conta./[661]En cele Champaigne hanta/[662]uns chevalie 9 chançon de li non,/[541]reconmença ceste t s'avoit oï et apris/[642]mainte gnons.»/[844]Et si chantent ceste uer le non,/[922]a comencié ceste roison!/[1144]— Dame, fet il, une ude en Doon!/[1167]Quant el ot sa erons.»/[1182]Lors conmença ceste l ne puet estre en lieu./[1451]La conforter/[1768]qu'il veut ceste chançon:/[542]Main se leva la bien chançon et maint biau conte./[643] chançon/[845]en l'onor monsegnor G chançon:/[923]Li noviaus tens et m chançon/[1145]car nos dites, si fe chançon chantee:/[1168]«Certes, mo chançon:/[1183]Siet soi bele Aye a chançon Renaut de Baujieu,/[1452]D chançon chanter:/[1769]Mout me dem 3 chançonete vïolete,/[290]ainz chantent ceste chançonete:/[291]E non Deu, sire, s de Sagremors/[366]ot chanté une chançonete,/[367]vïande orent et b c Jouglet en la vïele/[1845]ceste chançonete novele:/[1846]C'est la 4 chançons iaus chans/[3]por ramenbrance des lor cortines/[1151]et chanter les gnons./[1764]Et Jouglés lor a dit /[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançons,/[4]veut que ses pris et chançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma chançons/[1765]et fabliaus, ne sai chançons.»/[1783]Lors hucha l'en l 1 change oiz bone aventure!)/[252]et si li change sa ceinture/[253]a une corr 6 chans romans/[2]ou il a fet noter biaus avoir los et pris,/[10]einsi a il [28]qu'il trovast toz les moz des lor aveaus./[229]Dex! tant beaus cui il ot partie/[869]sa robe as a embruns et enclins/[1306]si que chans/[3]por ramenbrance des chanç chans et sons mis/[11]en cestui Ro chans,/[29]si afierent a ceuls del chans et tant beaus diz,/[230]sor chans, fist apeler/[870]un clerc, chans ne flors d'aubespin/[1307]ne 2 chant soloient chanter./[850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[851] onc en mai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de lonc./[1303]Et qu 3 chantant out bien enharneschiees./[210]Tot chantant es tentes jonchiees/[211] ame, por les maus d'amer./[334]Si chantant en itel meniere/[335]reso tremer./[931]Einsi se conforte en chantant,/[932]et cil qui chevauch 1 chantastes «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne chantastes puis/[1562]quë entraste 7 chante sez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante l conte d'armes et d'amors/[25]et chante Et li gentiz quens de Savoie/[317]chante tue d'une cote en graine,/[513]si chante un jougleor mout apert/[1334]qui chante or i referra.../[1368]Que que cil chante t mervelle,/[1578]quant Juglés li chante et lit,/[20]et s'est fez pa d'ambedeus ensamble,/[26]s' ceste tote une voie:/[318]M ceste premeraine:/[514]C'es cest vers de Gerbert:/[1335 de Fromont,/[1369]ez vos le en l'orelle:/[1579]Aaliz ma 2 chantee oon!/[1167]Quant el ot sa chançon chantee:/[1168]«Certes, mout s'est t ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en la 1 chantel hapel./[1574]Lor sires ot tret en chantel/[1575]son mantel sor son b 2 chantent ]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chantent ceste chançonete:/[291]E iz voir, or poignons.»/[844]Et si chantent ceste chançon/[845]en l'o 9 chanter e tuit cil s'en esjoïront/[22]qui tresq'au biau tens qu'il soloient ]/[924]et roissignox me semont de loient fere lor cortines/[1151]et che au cuer!/[1332]Cel jor fesoit et de simplece./[1407]De son beau heler/[1455]conmença lués droit a chanter et lire l'orront,/[23]qu'i chanter./[850]Et por ce chant, que chanter;/[925]et mes fins cuers me chanter les chançons d'istoire!/[1 chanter la suer/[1333]a un jougleo chanter par est ce/[1408]une tres chanter:/[1456]Loial amor qui en f 38 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET er/[1768]qu'il veut ceste chançon chanter:/[1769]Mout me demeure/[17 69]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entre 4 chanté ant li quens de Sagremors/[366]ot Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont ïé et souspris./[1193]Quant el ot e vers mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté chanté chanté chanté une chançonete,/[367]vïande que jusq'as lix/[550]ont fe haut et bien:/[1194]«Or ne et ragié./[1815]Quant li ch 2 chantoit ]une dame de grant solaz/[326]qui chantoit de mains et de braz/[327] dites, si ferez bien.»/[1146]Ele chantoit sor tote rien/[1147]et si 2 chape orcot et net por esté!»/[1825]Une chape, qui ot esté/[1826]tote fres en li ert guerredonee/[1858]ceste chape de vair fourree/[1859]et ciz 3 chapel 'est d'autre chaucemente./[950]Un chapel de flors et de mente/[951]l assez avel./[1544]La pucele dona chapel,/[1545]a chascun, d'indes f ent,/[1573]mout lor furent bel li chapel./[1574]Lor sires ot tret en 1 chapelain eschançons./[1784]Atant ez vos un chapelain/[1785]qui la coupe tint 1 chapelains n est mie granz mestiers)/[227]ne chapelains, fors les oiseaus./[228 1 chapele pele/[1399]en sus de gent vers la chapele:/[1400]«Nicholin, foi que 2 chapelez ont chevex ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200] ]et ces puceles en cendez,/[204]a chapelez entrelardez/[205]de biax 1 chapes l veneor mal atirié/[430]es ledes chapes de grisan/[431]qui ne furen 1 chapon tiex/[444]Dan Constanz tolu maint chapon./[445]Li keu firent la veno 1 char e la table a un des corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037 1 chargiez merai se Doon non.»/[1210]«Com ez chargiez, com ez floriz!/[1211]A t 1 charlemaine i l'enmaine,/[1756]non por oïr de Charlemaine,/[1757]ainz s'en vont 1 charmes mes,/[192]se dorment de desoz cez charmes/[193]en paveillons de draz 1 charriere roit arriere/[188]par une ancïene charriere,/[189]soi tierz de cheva 1 chartres s./[357]Or cuit que li vesques de Chartres/[358]s'amast miex iloec q 5 chascun bedeus ensamble,/[26]s'est avis a iex chenuz croupoiers/[169]fesoit u de mainte façon/[564]qu'il done , de chevax, d'avoir/[1269]fist a 44]La pucele dona chapel,/[1545]a chascun et samble/[27]que cil qui chascun baillier un arc:/[170]onqu chascun et chascune./[565]Il n'i a chascun sa volenté./[1270]Si ont l chascun, d'indes flors trop beles. 3 chascune façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame n ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'il de i prie mout le borjois/[1961]q'en chascune ait un penoncel./[1962]Il 14 chascuns inte diverse maniere/[99]i fesoit orpense les ochesons/[157]conment iex iloec qu'en un sane,/[359]que 'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns chascuns chascuns chascuns 39 son mestier./[100]Il ne l fera amie./[158]Or sachie i garist et sane/[360]ses aoise/[382]sa joie por s' Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ür com par un moustier/[618]aloit chascuns que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns un mot soner,/[848]por la froidor chascuns n'ierent mie si enfant/[1083]que chascuns le deduit des oisellons/[1299]que chascuns les aime et prise;/[1462]ce doit chascuns rta li chamberlens./[1548]Que que chascuns , fet il, Dex le vos mire.»/[1688]Chascuns edoit nuls fere devise,/[1722]que chascuns ron sanz nule faille/[1948]et que chascuns par mi son regne./[619]Bi qui la voit./[748]Et si s crient et resoigne/[849]t n'ait .XXX. anz passez./[ fet en son buisson,/[1300 bien entendre et savoir./ vestoit les soens,/[1549] qui l'esgarde s'i mire/[1 ot quanqu'il devise,/[172 plus bel i aille/[1949]et 6 chastel l revenoit arriere/[632]a un sien it ja li plus de la route/[855]el rant compegnie/[859]est entrez el 'en vont les granz galos/[1321]au jor/[1505]por vos atendre en cest s'atorne et atire:/[1521]en cest chastel sor le Rin,/[633]s'iert un chastel, et li ostel pris./[856]L' chastel aprés./[860]Par une porte chastel ou li emperere/[1322]ot se chastel./[1506]— Vostre merci, or chastel n'a si vaillant.»/[1522]Le 1 chastelaine lessoit conte ne contesse/[146]ne chastelaine ne duchesse/[147]ne da 1 chastiaus t biaus./[761]Tient il ne cité ne chastiaus?/[762]De quel richece pu 3 chastiax ast/[103]selonc son pris terre ou chastiax./[104]Ne portoit autres m tors,/[109]cil ardoient les granz chastiax:/[110]n'i portent autres cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax fust toz ars/[680]anquenu 1 chasubles ons, garnemenz de moustier,/[1135]chasubles, beles aubes parees,/[11 1 chatel esoig estoit tot prest/[601]et le chatel et le conquest:/[602]il n'e 1 chaucemente ciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente./[950]Un chapel de flo 1 chauces il covient chevalier avoir:/[1653]chauces, hauberc et hauberjon,/[16 1 chaucies de moustiers/[1639]couvrir ne de chaucies faire,/[1640]mes de la pr 1 chauciez t il des heuses deschauciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente 1 chaudes is./[1188]Aval la face li courent chaudes lermes,/[1189]q'el est bat 2 chemin le prist,/[650]s'issent fors del chemin amdui./[651]Fet li emperere rrant/[933]vers Dole tot le grant chemin/[934]se fut tant levez par 1 chemins r, por esbatre,/[413]ou par .III. chemins ou par .IIII./[414]repaire 1 chemise atache/[249]des laz de sa blanche chemise/[250](la bele main dont el 1 chemises lle,/[279]empruntent lor blanches chemises;/[280]par ceste ochoison 1 chenuz cez chevaliers;/[168]et ces viex chenuz croupoiers/[169]fesoit chas 6 cheval oire ou il alassent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]p rmail./[1004]Quant ele vit le bel cheval/[1005]et un roi tot armé de e fresche a cele perche./[1092]Le cheval le conte de Perche/[1093]fa es ja:/[1357]li rois de France un cheval me dona/[1358]voiant voz oi 363]prendre me fist au col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fr uces, hauberc et hauberjon,/[1654]cheval hardi come lion,/[1655]fort 4 chevalerie 40 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET nte d'Aubours/[530]qui mout amoit chevalerie/[531]reconmencë a voiz ]por ce s'enledist et efface/[556]chevalerie hui est li jors./[557]C qui ot le pris/[857]entor lui de chevalerie,/[858]erroment o grant uz moz le souper aoisent/[1257]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui e 22 chevalier n mestier./[100]Il ne lessoit bon chevalier,/[101]en son païs por qu ïene charriere,/[189]soi tierz de chevalier riant./[190]Et si bon ch e chevalier riant./[190]Et si bon chevalier errant,/[191]qui s'estoi toz eslessiez,/[223]criant: «Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il ne p esont mises/[287]au retour, et li chevalier,/[288]qui ne prisent mau les mises et napes beles./[347]Li chevalier et les puceles/[348]et l a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por l'e le et tante dame/[392]et tant bel chevalier de pris./[393]Li serjant rent hui main chacier,/[412]et li chevalier, por esbatre,/[413]ou pa st ne si preuz ne si bele/[741]ne chevalier ne damoisele/[742]q'ausi t resgarderent le seël/[989]et li chevalier et les genz./[990]Mout e par l'ostel,/[1029]si assieent li chevalier./[1030]Cil qui tot set s i ot l'ostel pris/[1371]au gentil chevalier de pris,/[1372]ou plus b Baujieu,/[1452]De Rencien le bon chevalier,/[1453]por son cors plus stoit alez/[1473]querre le gentil chevalier,/[1474]ainçois qu'il ent r, si s'est escriez:/[1477]«Dole! chevalier! A Guillame!/[1478]Ou es e sont assis/[1525]a cel disner a chevalier/[1526]por atendre le gra s et ses genz le virent,/[1597]le chevalier, de lor fenestre:/[1598] ]ne ne veïstes mes des mois/[1603]chevalier miex semblast prodome.»/ [1607]a une cort d'empereor/[1608]chevalier a si grant honor:/[1609] utre estovoir/[1652]qu'il covient chevalier avoir:/[1653]chauces, ha nt en tel/[1705]come sont cil bon chevalier/[1706]mon segnor Guillam 17 chevaliers ble avoir/[93]mes grant plenté de r cez cors/[167]por esvellier cez es tentes jonchiees/[211]vont as alé joer as tables;/[498]et .III. En cele Champaigne hanta/[662]uns il qu'il n'i alast./[669]Il n'est scuiers/[765]puis qu'il fu primes n grant tornoiement,/[964]s'avoit z jors bien dit.»/[1014]Uns siens cuiers./[1050]— Dex! fet il a ses ne verrez si atiriez/[1103].III. au pié dou pont de ça,/[1361]uns s./[1425]— Ce rest uns trop biaus eson lees espaulles./[1431]— Tels roit il parlement:/[1437]tant i a entiers/[1819]li fist li gentils é vostre ense»,/[1909]fet li bons chevaliers./[94]Joiax, dras de soi chevaliers;/[168]et ces viex chenu chevaliers quis atendent,/[212]qui chevaliers d'autre part/[499]rejoe chevaliers preuz et vaillanz,/[663 chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui chevaliers,/[766]et s'est et a gri chevaliers et mout gent/[965]par c chevaliers qui porvit/[1015]la let chevaliers,/[1051]or cuidoie que c chevaliers devant un mois.»/[1104] chevaliers un tel cop m'i dona/[13 chevaliers,/[1426]a un dur piz, a chevaliers fet l'en en faules:/[14 chevaliers et gent/[1438]que l'en chevaliers/[1820]aporter par un so chevaliers au roi./[1910]«Einsi se 1 chevauche nt, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauche delez Nicole/[1286]li ge 4 chevauchier t couchier/[900]et liet matin por rneschier/[1056]si com por demain hier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou de terre/[1325]ne s'esloigna por chevauchier/[901]au roisant, si fe chevauchier,/[1057]ou avoir male v chevauchier/[1273]au matin, quant chevauchier,/[1326]ainz se fu fez 1 chevauchié chaufa vers tierce,/[635]et il ot chevauchié grant piece:/[636]ce sa 1 chevauchoit orte en chantant,/[932]et cil qui chevauchoit errant/[933]vers Dole 4 chevax ent remanoir;/[1268]de deduiz, de es et armes/[1277]orent, et granz es soens,/[1549]on lor amaine lor i li a son heaume porté./[1793]Es chevax, d'avoir/[1269]fist a chasc chevax de pris./[1278]Mout a belem chevax,/[1550]granz destriers de p chevax, qui sont apresté/[1794]au 1 cheveuls s,/[1126]qui mout avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout simpl 1 chevex ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]chap 1 chevouls 41 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET voitous;/[827]et Lïenors as blons chevouls/[828]avra le cuer, se m'e 3 chevriex e i ert granz la plentez]/[372]de chevriex, de cers et de dains,/[37 plenté de bestes troussees,/[416]chevriex, biches et cers de cresse strent plus de .XX.,/[442]biches, chevriex, lievres, goupiex/[443]qu 1 chevrols sselemente novele,/[370]pastez de chevrols et lardez/[371](de ce i e 1 chevronees ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[239]a sables noirs, s 3 chief 'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en reconmence de rechi toute,/[1416]de braz, de cors, de chief, de vis./[1417]Aussi passe, piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428]a 2 chier r./[1070]A sa mere, qui mout l'ot chier,/[1071]revet en sa chambre p rer,/[1739]ou il le conperra mout chier./[1740]Quant il sont levé do 4 chiere e./[713]«Mout par avoit simple la ere./[1239]Il prent congié a bele ndé./[1509]— Or fetes donqes bele ./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[714]blanche poitrine, bla chiere,/[1240]si s'en vont en la s chiere.»/[1510]Nicholes rest venuz chiere,/[1855]fet ses hostes, en s 2 chiez cils porvoutiz,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[365]Et ené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un borjois.»/[1391]Lors saut 1 chois s;/[667]por riens q'en li meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il n' 5 chose e la Rose,/[12]qui est une novele t prise,/[116]puis qu'il avoit la u doz frere,/[1171]bien seroit la n'est pas doute,/[1415]non d'une ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant chose/[13]et s'est des autres si d chose emprise./[117]Tel tresor doi chose atiree,/[1172]se ma suer s'e chose, mes de toute,/[1416]de braz chose est d'amer par amors,/[1617] 9 ci leva la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe li bruns, li biaus Robins et ge qieudrai la flor./[546]Par ci passe Robins li amorous,/[547]E oz jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, f tel fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]Menez [1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./ ier:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, si me fe Por atendre vostre venue/[1615]ai ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant un, li autres el,/[1747]cil conte ci de Perceval,/[1748]cil raconte ./[1823]«Ha! Dex, fet Juglés, com ci a/[1824]biau sorcot et net por 5 ciaus 89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ns qui ne s'en isse/[423]encontre II. compegnons.»/[1078]Si li noma [1340]«Fromonz, dit il, ge sui de 7]Ceste parole mout agree/[1798]a ciaus ciaus ciaus ciaus ciaus estoit sa main overte/[91]et qui mainte bische/[424]orent par lor nons/[1079]de cui cu de la./[1341]Gerbers mis sir qui erent las d'errer./[1799 4 ciax nz ce que li archier/[440]ocirent duire,/[455]et cil qui ne voelent parole a ses conpegnons,/[1267]a i set Dex prendre conroi/[1911]de ciax ciax ciax ciax q'as mains lor vint,/[441]qu' nuire/[456]qui recontoient lo qui doivent remanoir;/[1268]d qui servent en ma voie./[1912 55 cil [1]Cil z par si grant delit/[21]que tuit cil avis a chascun et samble/[27]que cil guerres n'autres perrieres./[106]Cil or lui au partir de l'estor,/[108]cil l prenoient les hautes tors,/[109]cil l orent!/[216]Mout lor est poi se cil i ont mout autre entente/[221]que cil che cuisse/[282](je ne di mie que cil 42 qui mist cest conte en romans/ s'en esjoïront/[22]qui chanter qui a fet le romans/[28]qu'il portent lances et banieres/[10 prenoient les hautes tors,/[10 ardoient les granz chastiax:/[ demorent/[217]qui estoient alé qu'il a el bois lessiez./[222] puisse/[283]estre cortois qui Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET trez ou il ot bel estre,/[337]car cil qui de ce furent mestre/[338]l la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[405 a noise des cors apresse,/[418]et cil qui portent les forchiez/[419] l ont mises lor daintiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421]lo ]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en 'en revindrent mout hericié,/[429]cil veneor mal atirié/[430]es lede revont as tentes deduire,/[455]et cil qui ne voelent ciax nuire/[456 ]com il orent sis au disner;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[ 501]et li autre resont assis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503 resont assis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dra bien .XV. jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voele Mout li fesoient plus d'onor/[610]cil present que s'il les taillast. n conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]Fet l'empereres: « encontrasse/[682]un autretel come cil fu,/[683]si fust tote la vile u si plesanz/[689]endroit soi com cil fu vaillanz:/[690]ce fust merv et Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est noien mout gregnor pris encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[752]qu la terre ou il puet manoir,/[760]cil qui tant est et preuz et biaus llame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el païs reperent,/[782]non 4]or me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/ s la verité dite.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[816]la gen , com buer fu onques nee,/[818]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempr s et verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[8 roisant, si fera que sages./[902]Cil estoit de fere messages/[903]a se conforte en chantant,/[932]et cil qui chevauchoit errant/[933]ve segnor avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre mout bien au doit./ mande, sire, mil saluz/[977]come cil qui vos aime et prise./[978]Sa 9]si assieent li chevalier./[1030]Cil qui tot set sanz ensegnier/[10 3]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui maint estor ot veincu/[109 i ge toz jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— D out s'est bien aquitee,/[1169]fet cil, ma dame vostre mere./[1170]— nt jusq'au souper./[1226]Ainz que cil qui n'ot point de per/[1227]s' encor i referra.../[1368]Que que cil chante de Fromont,/[1369]ez vo fet jonchier de verdure./[1377]Et cil sont si grant aleüre/[1378]ven li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de maintenant./[139 e a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li rois remaint/[ si en fet joie trop grant./[1484]Cil li dit lués de maintenant:/[14 sor son braz senestre./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577] voec le hauberc de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675 urent gent en tel/[1705]come sont cil bon chevalier/[1706]mon segnor uns note un, li autres el,/[1747]cil conte ci de Perceval,/[1748]ci 7]cil conte ci de Perceval,/[1748]cil raconte de Rainceval,/[1749]pa les rens devant les barons./[1750]Cil Guillames que nos disons/[1751 es et si cler et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[1823]« qui vos dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent et l'empereres, biaus amis./[1918]Cil est fors de sa robe mis!»/[191 2 cils 'est mesese,/[491]einsi les paist cils rois a ese./[492]Quant il ore d'une touaille:/[1678]«E non Deu! cils est biaus sanz faille,/[1679] 1 ciprés stel aprés./[860]Par une porte de ciprés/[861]au palés vienent, si d 4 cist hiez de fi et de voir,/[17]bien a cist amor et le cuer de ses genz./[573]Cist lains n'iert se vilains non./[587]Cist vilains non./[587]Cist empereres, cist les autres passez./[18]Ja nul assambloit les parlemenz/[574 empereres, cist prodom/[588]l prodom/[588]lor fu toz tens a 1 citez uire en prez et en bois./[142]Des citez s'en issent manois/[143]en c 1 cité preuz et biaus./[761]Tient il ne cité ne chastiaus?/[762]De quel ri 5 ciz t baron li un as autres:/[126]«Se ciz li jors./[557]Cele grant joie et ciz eres d'Alemaigne,/[975]de par cui ciz t dit que bien li ert meriz/[1235]ciz te chape de vair fourree/[1859]et ciz bers, qui est mieudres d'autre sejors/[558]dura bien .XV. jor briez est venuz,/[976]vos mand biaus presenz, s'il auqes vit, sables noirs come meure.»/[186 1 claime menda son chamberlenc,/[1670]q'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que 43 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 4 cler de Maience,/[309]haut et seri et e orent et bone et nete,/[368]vin der.»/[1158]Lors conmença seri et soen vallet;/[1821]si fres et si cler conmence:/[310]Main se leva b cler et froit de la Musele,/[369]e cler:/[1159]Fille et la mere se si cler et si net/[1822]l'a cil pris, 2 clerc obe as chans, fist apeler/[870]un clerc, si li fist aporter/[871]enc ire Guillames fet fere/[1926]a un clerc de letres .III. paire./[1927 1 clere 96]einsi doit aler qui aime,/[297]clere i sourt la fontaine,/[298]ya 1 cleres les mervelles:/[361]tantes faces cleres, vermeilles,/[362]et cez do 2 clermont 'escu demi/[69]au gentil conte de Clermont,/[70]au lïon rampant cont as et sains/[374]de la riviere de Clermont:/[375]n'est riens qui a v 4 clers anz et sors,/[199]chapelez d'or a beaus por esgarder,/[706]vairs et oit ja le mantel,/[876]que que li e fenestre./[916]Li soleils, plus clers clers clers clers rubiz./[200]Et ces contesses plus que n'est rubis,/[707]s fist bien et bel/[877]les le que puet estre,/[917]geta se 1 cloches t pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226](qu'il n 1 coellir aillir./[1260]Li seneschal firent coellir/[1261]les napes quant il l 1 cointe 127]et s'ert mout simple et petit cointe./[1128]Desor une grant cout 1 coissins t/[1523]sor vert herbe, sor biaus coissins;/[1524]il levent, puis se 9 col seoir a son haut dois,/[356]a son ,/[714]blanche poitrine, blanc le ssié./[940]Grant trot, non pas le a fol,/[972]osta le mantel de son enbarra;/[1363]prendre me fist au mis?»/[1482]Ses braz li a lors au t,/[1501]li a lués mis de joie au ivres./[1837]Ja nuls qui l'ait au ment,/[1915]le mantel d'erminë au col riches piax de martres./[357]O col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a col bessié,/[941]entre en la vile col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu col de mon cheval.»/[1364]Et dit G col mis/[1483]et si en fet joie tr col:/[1502]«Beaus amis, fet il, qu col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoi col:/[1916]«Mout avez tost trové u 1 color lor de lis/[698]samble la face de color,/[699]car la rougeur o la bl 35 com es preus del regne ;/[8]car aussi com sté maint jor et maint an,/[33]si com ait reproche./[47]Mout se contint com Il valoit de tels rois un mui/[57]com pierres,/[256]les esmeraudes verz com ie vilains,/[269]ainz estoit verz com 3]c'onqes si gentil creature/[384]com 1]On les rassist si fetement/[472]com sont mie si forsis/[476]de vïande com entez mie les maus d'amer/[519]si com beors fet essillier,/[617]si seür com st tote la vile en fu,/[684]Diex, com me fu si plesanz/[689]endroit soi com li de cui comenz/[694]a descrivre com vos de verité/[722]qu'ele ert tel com qui la voit./[748]Et si sai bien com il pucele honoree./[817]«Ha! Dex, com t il en riant: «Gars provez,/[830]com 77]les letres teles a devise/[878]com t joie et grant honor/[983]autant com maintenant aharneschier/[1056]si com e foiz n'iert parjuree/[1157]tant com ]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com 44 l'en met la graine/[9]es dras li contes dit, segnor,/[34]ot sages rois:/[48]tot fist, par il a puis el regne eü./[58]Par ierres,/[257].XL. marz entre . en esté,/[270]et si avoit mout il ert ne but ne menja./[385]E il orent sis au disner;/[473]c sont li autre./[477]Tant en on ge faz!/[520]Uns vallez au pre par un moustier/[618]aloit cha fust or sires de mi!/[685]N'ie cil fu vaillanz:/[690]ce fust el ert bele:/[695]sa bloie cri ge la devis./[723]— Or tien, f el a non,/[749]que ses freres buer fu onques nee,/[818]et ci ez ore de mal apens!/[831]Or c l'empereres li devise;/[879]pu mes cuers en desire./[984]Et, por demain chevauchier,/[1057] ge le puisse amender.»/[1158]L ez chargiez, com ez floriz!/[1 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET oon non.»/[1210]«Com ez chargiez, com entoit cele joie./[1330]Ahi! Dex, com Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com e Lïenors/[1419]totes les autres, com e la rue./[1586]Bien de tant loig com ]Ha! se il osast por honor,/[1637]com glez lors/[1643]qui set mout bien com qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com e a l'entree d'esté/[1772]autresi com coupe tint en la main/[1786]aussi com rcia./[1823]«Ha! Dex, fet Juglés, com sez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com ez floriz!/[1211]A toi me mist il se desvoie/[1331]de ce qui vos le me saluerez./[1395]Bien li ors/[1420]toz les autres me uns hom rue/[1587]se levoient il parlast ja volentiers!/[163 las bués marge:/[1644]«Ne cont en un mireoir./[1690]«Or ne pu ge soloie;/[1773]mes une amor une pierre en l'or./[1787]Li f ci a/[1824]biau sorcot et net il li a conmandé./ // non 8 come par tires./[349]Ne se contint pas come nqu'a lui monte/[592]li gardoient come e gë encontrasse/[682]un autretel come 6]vos mande, sire, mil saluz/[977]come demeure.»/[1530]D'escarlate noir come et hauberjon,/[1654]cheval hardi come nques ne furent gent en tel/[1705]come fourree/[1859]et ciz sables noirs come sires,/[350]car ses gra nz sen lor oils./[593]L'empereres vo cil fu,/[683]si fust tote la cil qui vos aime et prise./[9 meure/[1531]ot robe fresche a lion,/[1655]fort et isnel et sont cil bon chevalier/[1706] meure.»/[1860]Boidins n'i fet 1 comence en sa chambre parler./[1072]El li comence a demander/[1073]qel gent 2 comencié t il avoit el cuer le non,/[922]a comencié ceste chançon:/[923]Li no en son buisson,/[1300]de joie ont comencié cest son:/[1301]Lors que 3 coment e l'ai a compegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— Guillame d es: «Ce fet mon./[789]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui si a bel il fist les letres fere/[1495]et coment li rois le manda/[1496]par 1 comenz est noienz/[693]avers celi de cui comenz/[694]a descrivre com el ert 1 commenciee et li vallet/[510]ront la carole commenciee./[511]Une dame s'est av 1 compagnon z cez mes de vile.»/[1252]Font li compagnon: «Il vos guile.»/[1253]F 2 compegnie elancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz moi chevalerie,/[858]erroment o grant compegnie/[859]est entrez el chast 2 compegnon n geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di coment il emanoir/[1691]por heaume, font si compegnon,/[1692]dou tornoi que no 2 compegnons é et iver,/[768]et a soi tiers de compegnons;/[769]car ses granz pri sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[1078]Si li noma ciau 1 conduit vera,/[1347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, 1 confés [1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne doit parler de te 1 confondre ois amasser,/[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[119]ses anem 1 conforte q'alasse outremer./[931]Einsi se conforte en chantant,/[932]et cil 1 conforter esbatre,/[1767]le reveut de tant conforter/[1768]qu'il veut ceste c 4 congié savra li emperere./[1239]Il prent ax de pris./[1278]Mout a belement gié,/[1781]quant nos avromes pris /[1815]Quant li chamberlenz prist congié a bele chiere,/[1240]si s'e congié pris/[1279]a sa seror et a congié,/[1782]qu'il fet bon boivre congié,/[1816]un sorcot, qui flero 45 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 conins ex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[1246](de ce 1 conjuree z./[1155]— Biau filz, mout m'avez conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'ie 1 conmande vïande./[1516]Mis sires Guillame conmande/[1517]q'on apiaut son ost 2 conmandé e bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II. li a mandé,/[1964]si com il li a conmandé./ // s'assist, et si 2 conmence nz que ceste fust dite tote,/[294]conmence uns autres en la route:/[ aience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[310]Main se leva bele A 1 conmencë fierent a ceuls del conte./[30]Si conmencë ici son conte./[31]En l'E 1 conmencie mie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conmencie,/[301]une pucele secorci 6 conmença i fu pieça,/[328]por l'amor de li conmença:/[329]C'est tot la gieus, r lor biax cors,/[407]et la feste conmença lors/[408]des estrumenz e ge le puisse amender.»/[1158]Lors conmença seri et cler:/[1159]Fille bon voeil le ferons.»/[1182]Lors conmença ceste chançon:/[1183]Siet e sor le blanc bliaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]La be 54]de joie dou bon bacheler/[1455]conmença lués droit a chanter:/[14 1 conmenda r fere une grant tor.»/[1669]Lors conmenda son chamberlenc,/[1670]q' 4 conment 156]Il porpense les ochesons/[157]conment chascuns fera amie./[158]O 2]qui si li loe la pucele./[1413]«Conment, fet il, si est si bele?/[ 3]et la maniere de l'afere,/[1494]conment il fist les letres fere/[1 ië unes sa mere/[1928]et li mande conment il ere/[1929]toz sires de 1 conmunement assiax d'argent/[470]donent l'eve conmunement./[471]On les rassist s 1 connoissiez genz de la meson le roi,/[1251]ne connoissiez cez mes de vile.»/[125 1 conpaignon e non./[1624]Ainz s'assist, et si conpaignon,/[1625]un poi plus bas 3 conpaignons anz vilonie/[155]se joe ovoec ses conpaignons./[156]Il porpense les coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaignons present/[1903]ainçois son afere/[1943]fist savoir a ses conpaignons,/[1944]si lor prie et 1 conpegnie vilains/[718]por qu'il fust en sa conpegnie,/[719]tant ert plaine de 4 conpegnon issuz/[1107]de la chambre, et si se bien non;/[1314]Menez o vos un de grant affetement./[1632]Et si s qui erent las d'errer./[1799]Li conpegnon./[1108]Li vallez vint en conpegnon/[1315]qui revendra encon conpegnon ensement,/[1633]qui sore conpegnon firent porter/[1800]Jugl 8 conpegnons pavellons./[505]Les dames et les e huimés/[842]nostre route et noz r ot veincu/[1095]fist apeler ses les mesons./[1266]Il parole a ses ir a cort,/[1297]entre lui et ses ointierent d'autre afere/[1635]as Guillame acointier,/[1707]et ses aperçoivre/[1763]de lui et de ses conpegnons/[506]l'empereor s'en is conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame conpegnons,/[1267]a ciax qui doive conpegnons,/[1298]por le deduit de conpegnons l'empereor./[1636]Ha! s conpegnons ambedeus./[1708]Li serj conpegnons./[1764]Et Jouglés lor a 1 conperra el heaume honorer,/[1739]ou il le conperra mout chier./[1740]Quant i 46 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 conqueroit Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz ses anemis;/[60]ja 1 conquerre ir terre/[571]qui se set avoir et conquerre/[572]l'amor et le cuer d 1 conquest tot prest/[601]et le chatel et le conquest:/[602]il n'en erent se ga 1 conroi roi./[1910]«Einsi set Dex prendre conroi/[1911]de ciax qui servent e 2 consaut s .II.,/[803]fet Jouglés. — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembeliz deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauche d 1 constanz t par devers les cortiex/[444]Dan Constanz tolu maint chapon./[445]L 2 conta de la vint/[660]ou cë ot esté, me conta./[661]En cele Champaigne han manda/[1496]par le conte qu'il li conta./[1497]«Ne sai que vos deïss 20 conte [1]Cil qui mist cest or sera nouviaus toz jors./[24]Il hans,/[29]si afierent a ceuls del el conte./[30]Si conmencë ici son portoit l'escu demi/[69]au gentil jornees ou .IIII./[145]ne lessoit tre/[478]qu'il n'en est mesure ne III. tours,/[529]quant li filz au ]L'emperere ala en l'aiue/[626]le fist tant que li dus besa/[628]le [642]mainte chançon et maint biau nte./[643]Li vallez ert filz a un eü mout grant someil./[653]Aucun un conte dont ge m'esveil/[654]me oe merci./[839]— Je lairai nostre a cele perche./[1092]Le cheval le ent li rois le manda/[1496]par le z devant l'Endit,/[1601]fet il au 7]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol note un, li autres el,/[1747]cil conte en romans/[2]ou il a fet not conte d'armes et d'amors/[25]et ch conte./[30]Si conmencë ici son con conte./[31]En l'Empire, ou li Alem conte de Clermont,/[70]au lïon ram conte ne contesse/[146]ne chastela conte./[479]Li veneor n'orent pas conte d'Aubours/[530]qui mout amoi conte, si les apesa,/[627]et fist conte, mes ce fu a paine./[629]Mou conte./[643]Li vallez ert filz a u conte,/[644]si l'apela tant que ci conte dont ge m'esveil/[654]me con conte, fet il, biaus amis.»/[655]E conte ici/[840]et vos savez bien o conte de Perche/[1093]face trere l conte qu'il li conta./[1497]«Ne sa conte de Forois,/[1602]ne ne veïst conte./[1718]Ne faz des autres nul conte ci de Perceval,/[1748]cil ra 1 contenance s et avenanz/[664]et de mout sage contenance./[665]Si amoit une dame 2 contes nt jor et maint an,/[33]si com li contes dit, segnor,/[34]ot jadis u , si s'est assis,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par 1 contesse u .IIII./[145]ne lessoit conte ne contesse/[146]ne chastelaine ne du 1 contesses z d'or a clers rubiz./[200]Et ces contesses en samiz/[201]et en draz 1 contez ien com las bués marge:/[1644]«Ne contez pas vostre lignage,/[1645]m 2 conté enz a preu;/[38]ne vos avroie hui conté preu/[39]quels hom il fu, ca t a une fenestre./[1492]Lors li a conté tot son estre/[1493]et la ma 2 contint ent ne lait reproche./[47]Mout se contint com sages rois:/[48]tot fi ames sirent par tires./[349]Ne se contint pas come sires,/[350]car s 1 contoient ges/[458]des merveilles qu'il lor contoient./[459]Il se rit de ce qu 1 contre as de legier/[87]ne n'amoit riens contre s'onor./[88]Quant il savoit 2 contremont 47 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET de Clermont,/[70]au lïon rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, e Fromont,/[1369]ez vos le vallet contremont/[1370]le degré, qui ot 1 cop e ça,/[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaum 1 corant lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge 1 corons e part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Char orent assez et 2 corras or,/[34]ot jadis un empereor./[35]Corras ot non de par son pere,/[36 ne vos vi,/[1611]fet li empereres Corras;/[1612]mout ai desirré voz 1 corroie 30]Si envoia a sa seror/[1931]une corroie et un fermail;/[1932]si ot 1 corroiete li change sa ceinture/[253]a une corroiete blanche;/[254]or la gart 1 corroietes proisier de ne sai quanz./[208]De corroietes, de blans ganz/[209]ere 1 corroucier devise,/[1723]sanz atendre, sanz corroucier./[1724]Et il rot mout a 21 cors bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez cors/[167]por esvellier cez cheval us/[175]fesoit baillier espiez et cors,/[176]si montoit ovoec jusq'a /[197]en chainses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz e r emperials,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus,/[203]et ces pu aux et de floretes,/[206]lor genz cors et lor mameletes/[207]les fon ]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant li quens de Sa t/[406]lor mantiax entor lor biax cors,/[407]et la feste conmença lo e cresse./[417]Quant la noise des cors apresse,/[418]et cil qui port ises lor daintiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i [507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]devant le tref, en un p Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus braz, beles ma ploiez./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort non,/[790]qui si a bel et gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenor tin/[822]por servir de cuer et de cors.»/[823]En riant li dit Jougle i ert sages et apensez:/[825]«Del cors, voir, avra il assez,/[826]qu [1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091]de robe fresche a cele en est qui provera/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[1347]ou , mes de toute,/[1416]de braz, de cors, de chief, de vis./[1417]Auss n le bon chevalier,/[1453]por son cors plus esleecier,/[1454]de joie de/[1555]sa fille, qui si ot biau cors./[1556]Mout sambla bien haut ire,/[1641]de cui avoit le feu ou cors./[1642]Atant est venuz Jougle 11 cort et recuiz/[464]de quanque fere a eor qu'il a,/[638]q'on apele a la oste/[953]les letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui lemaigne,/[1087]quant vos serez a ,/[1295]mout li erent li lonc jor ./[1296]Cel jor qu'il dut venir a us/[1499]et trestoz mestres de la 0]Ses biaus braz, qui ne sont pas ut on a si grant joie/[1607]a une u degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort covint,/[465]i ot assez; et q cort Juglet,/[639]fist apeler par cort./[954]A un garçon a pié qui c cort,/[955]qui un trop beau levrie cort venuz,/[1088]que vos soiez po cort./[1296]Cel jor qu'il dut veni cort,/[1297]entre lui et ses conpe cort.»/[1500]Ses biaus braz, qui n cort,/[1501]li a lués mis de joie cort d'empereor/[1608]chevalier a cort porté;/[1864]il n'a nule part 1 cortiex upiex/[443]qui ont par devers les cortiex/[444]Dan Constanz tolu mai 1 cortines es roïnes/[1150]soloient fere lor cortines/[1151]et chanter les chan 4 cortois hautece/[53]ce qu'il ert sages et di mie que cil puisse/[283]estre 1161]Parla la mere qui le cuer ot ,/[1617]que l'en en est plus fins cortois./[54]De deduit d'oiseax et cortois qui plus demande);/[284]et cortois./[1162]Tant bon'amor fist cortois./[1618]Main a main s'en vo 48 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 4 cortoisie ne die/[353](ce li vint de grant onpegnie,/[719]tant ert plaine de arfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz tast en son venir/[1623]en lui se cortoisie),/[354]et le viel duc de cortoisie/[720]et de sens o la gra cortoisie./[1219]fet ele, qui plus cortoisie non./[1624]Ainz s'assist 1 corz s, et iver et esté,/[97]estoit sa corz granz et pleniere;/[98]de mai 1 coste VI.,/[1715]et par delez lui, a sa coste,/[1716]a fet seoir son novel 3 cote s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote en graine,/[513]si chante ces la garde robe;/[874]Jouglez de sa cote le robe/[875]dont il avoit ja tel/[1834]dona trop bon fermail a cote./[1835]«Gardez le bien, fet i 1 cotes uins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes fr 3 couchier n fist on lués quanq'en dut./[866]Couchier se vet, quant il li lut/[ /[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]et liet matin por ch esté/[1271]ainçois qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors 1 coudre en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'o 1 coue ne prisent mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chan 1 couloignois tils rois:/[1896].V. C. livres de couloignois/[1897]li envoia tot en 1 coupe ez vos un chapelain/[1785]qui la coupe tint en la main/[1786]aussi 1 coupes rs de pris/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a ses c 1 courent t souspris./[1188]Aval la face li courent chaudes lermes,/[1189]q'el 1 court 057]ou avoir male volenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059]f 1 cousissent s et blanches./[272]Ainçois qu'il cousissent lor manches,/[273]leven 1 cousta 58]voiant voz oils, .C. livres li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ai 1 coustast ne donast pas une bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[ 1 cousté or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que mes 1 coustume e qu'il mentoient,/[460]mes c'est coustume de tiex genz./[461]Aprés 1 coustures gleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[1186]Hé! Hé! amo 3 coute tit cointe./[1128]Desor une grant coute pointe/[1129]ouvroit sa mere vallet qui ot troussee/[1318]une coute pointe enversee/[1319](il ot nques soie./[1777]Tant ont sor la coute de soie/[1778]envoisié et fe 1 coutel ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[1001]si en tr 2 coutes t tant beaus diz,/[230]sor riches coutes, sor beaus liz,/[231]i ot d fez et affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]ensamble meten 49 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 couvrir Ce ne fust mie de moustiers/[1639]couvrir ne de chaucies faire,/[164 1 covendra ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra matin movoir./[1064]— Fre 4 covent t ainz que g'i entrasse,/[681]par e mort n'i receüsse,/[727]par tel que je n'en face:/[1199]par cest segnor Guillame?/[1385]— Oïl, par covent covent covent covent que gë encontrasse/[682]un que ge seüsse/[728]s'en Fra dirai encore»,/[1200]fet ce q'el roiaume/[1386]le roi d 1 covertoir 18]de sebelin et de samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l 1 covertors tendent,/[213]ses traient sor les covertors./[214]Qui onqes fu en te 6 covient plus cui ele amera!/[819]Sempres covient parchemin et l'afere/[872]quë il covient rois lever./[1165]L'amor Doon vos covient par tens en meson;/[1311]il m'en covient tout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient q'a maintenir un bon hostel/[1940]covient savoir qu'ira/[820]querre a letres fere./[873]Tuit t oublier.»/[1166]Tant bon'a avant aler/[1312]por nostr chevalier avoir:/[1653]cha assez et un et el:/[1941]n 1 covine s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et son afere/[1943]fist sav 2 covint ecuiz/[464]de quanque fere a cort covint,/[465]i ot assez; et quant ellir/[1261]les napes quant il le covint,/[1262]et vallet saillent p 1 covoitous il assez,/[826]qu'il n'est mie si covoitous;/[827]et Lïenors as blon 1 cras et de dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de la riviere d 1 creances ant,/[1955]qui li sieult fere ses creances;/[1956]si li mande que .V 1 creant t.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge vos creant/[1657]que heaume troverons 2 creature nvoiseüre,/[383]c'onqes si gentil creature/[384]com il ert ne but ne er a usure./[1874]Onqes si gentil creature,/[1875]ce sachiez, ne fu 1 creez evouls/[828]avra le cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gar 1 crespe a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428]a un bia 1 cresse /[416]chevriex, biches et cers de cresse./[417]Quant la noise des co 1 criant un tref point toz eslessiez,/[223]criant: «Ça, chevalier, as dames!» 1 criem 'a la nuit./[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empere 1 criement it baillis/[590]qui aiment Deu et criement honte,/[591]qui s'onor et 1 crient ner,/[848]por la froidor chascuns crient et resoigne/[849]tresq'au b 1 crigne re com el ert bele:/[695]sa bloie crigne recercele/[696]en ondoiant 1 crois iler,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Doon vos 50 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 croiz 1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]Parla la mere qui le 1 crouci acesmanz/[1541]Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que 1 croupoiers evaliers;/[168]et ces viex chenuz croupoiers/[169]fesoit chascun bai 15 cuer ir et conquerre/[572]l'amor et le re/[776]qui porta filz de si haut 794]de cel biau non mout pres del doig et destin/[822]por servir de rs as blons chevouls/[828]avra le ele Lïenor,/[921]dont il avoit el monter,/[928]cele ou j'ai mis mon croiz./[1161]Parla la mere qui le Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon suer,/[1196]se la franchise de vo [1331]de ce qui plus li touche au nter:/[1456]Loial amor qui en fin e leva./[1580]Bon jor ait qui mon 'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon cuer de ses genz./[573]Cist assamb cuer./[777]Bien me devroit on gete cuer;/[795]or li seront, sachiez, cuer et de cors.»/[823]En riant li cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il cuer le non,/[922]a comencié ceste cuer et mon penser/[929]q'entre me cuer ot cortois./[1162]Tant bon'am cuer avez et lïé et souspris./[118 cuer avez et lïé et souspris./[119 cuer/[1197]ne vos en fet dire par cuer!/[1332]Cel jor fesoit chanter cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja cuer a!/[1581]Biau se vesti et par cuer a!/[1584]N'est pas o moi./[15 4 cuers s et ses renons/[770]et ses granz mont de chanter;/[925]et mes fins t grant honor/[983]autant com mes la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers cuers cuers cuers et me en le sa proece/[771]le porvoit fet d'une amorete/[926]un desire./[984]Et, por Deu, m'a toz jors bien dit.»/[ 10 cui sti/[535]soz la roche Guion./[536]Cui ]ne pucele qui noient vaille/[567]cui s c'est noienz/[693]avers celi de cui r fu onques nee,/[818]et cil plus cui querre son frere le matin,/[821]a cui nt fu departie./[868]Par Jouglet, cui mpereres d'Alemaigne,/[975]de par cui noma ciaus par lor nons/[1079]de cui la preus, la debonaire,/[1641]de cui la menue gent/[1935]et as borjois cui lairai ge mes amors,/[537]amie il ne doinst, ainz que s'en ai comenz/[694]a descrivre com el ele amera!/[819]Sempres covien ge me doig et destin/[822]por il ot partie/[869]sa robe as c ciz briez est venuz,/[976]vos cuidoit avoir honor/[1080]en l avoit le feu ou cors./[1642]At il devoit./[1936]Sachiez que l 1 cuidast aliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bien estre rois./[671]La b 1 cuides ]com ez ore de mal apens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832] 1 cuidoie fet il a ses chevaliers,/[1051]or cuidoie que chacissons/[1052]et qu 1 cuidoit a ciaus par lor nons/[1079]de cui cuidoit avoir honor/[1080]en la me 1 cuire n/[446]destrousser, si la portent cuire./[447]N'i a nul qui de faim 1 cuisine ont li seneschal hasté/[450]a la cuisine lor vïande./[451]Que que l 1 cuisse s/[281]lor mains a mainte blanche cuisse/[282](je ne di mie que cil 5 cuit l riches piax de martres./[357]Or it./[409]Mout tarja poi aprés, ce s/[484]qui en menjassent bien, ce ons de la pucele.»/[793]Amors l'a ,/[910]mes mout li greva voir, ce cuit que li vesques de Chartres/[3 cuit,/[410]quant li veneor, li arc cuit,/[485]mes il souperent par de cuit d'une estencele/[794]de cel b cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au 1 cuiz genz/[462]li soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et 51 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET D 103 d' a nouviaus toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus e d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est avi t sages et cortois./[54]De deduit d'oiseax et de bois/[55]ne savoit ne eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz ses anem 70]au lïon rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/ on rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus ontremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit hard utre part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert arm üre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]Sa hautece et son v us le querelast,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel soufr 26]«Se ciz bers, qui est mieudres d'autres,/[127]muert sanz hoir, no nere,/[161]il savoit toz les tors d'amors./[162]Au matin, quant paro sot vuidier/[172]si bien pavellon d'encombrier./[173]Mout estoit sag ant,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]se dorment de desoz x ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces co ontesses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em pur lor bi z acesmer:/[234]de samiz, de dras d'outremer,/[235]de baudequins d'o as d'outremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes penes fresches bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[2 isent mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chantent ie,/[301]une pucele secorcie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont 333]Tenez moi, dame, por les maus d'amer./[334]Si chantant en itel m de ce furent mestre/[338]les ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]biau ns i garist et sane/[360]ses oils d'esgarder les mervelles:/[361]tan Li serjant, qui furent apris/[394]d'oster les nappes, quant il viren genz./[469]As bacins, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve conmune au disner;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[474]se sont d'une rent d'el bois vener/[474]se sont d'une part tuit assis,/[475]qu'il i autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en es /[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure r mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et m tables;/[498]et .III. chevaliers d'autre part/[499]rejoent as dez a l a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïelent par cez pave dame s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote en graine,/[513]si chan ,/[515]Vos ne sentez mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por caro !/[518]Vos ne sentez mie les maus d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Un e faz!/[520]Uns vallez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, qui n'e ours,/[529]quant li filz au conte d'Aubours/[530]qui mout amoit chev s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]qui si estoit de plus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace ereor./[609]Mout li fesoient plus d'onor/[610]cil present que s'il l et l'empereres: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de melancolie/[647]qu e la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de cel biau n cuer;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres p sa beauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814] estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se m'en as la v ou ge les./[841]Il est bien tens d'ateindre huimés/[842]nostre rout ndé q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins por despendre,/[898]ou ges/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au matin lieve por er e samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor, er;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[926]un doz present l l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repere/[937]mon e par la porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit deschauciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente./[950]Un chape ert lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avo il i remaigne:/[974]«Li empereres d'Alemaigne,/[975]de par cui ciz b mperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a e denz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[100 bone part,/[1034]si se vont seoir d'une part/[1035]de la table a un drez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos arme nes/[1151]et chanter les chançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma tres dou ieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]P e,/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i stures beles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon cuer avez /[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1191]Hé! Hé! amors 'autre terre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon cuer avez er aoisent/[1257]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui est entechiez d 52 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET noir;/[1268]de deduiz, de chevax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa vo nte,/[1290]qui plus estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche q mai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de lonc./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de clins/[1306]si que chans ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'i menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/ il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une chose, mes de toute,/[1416]d joie pleniere./[1449]Si iert liez d'estrange maniere/[1450]li rois q n la puet avoir./[1460][Nus biens d'amors ne puet petit valoir,/[146 ]Ambedui se vont lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]L l'empereor, ceste demeure.»/[1530]D'escarlate noir come meure/[1531] 1]Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[1 ele dona chapel,/[1545]a chascun, d'indes flors trop beles./[1546]Bl iers de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./ a si grant joie/[1607]a une cort d'empereor/[1608]chevalier a si gr .XV. jors.»/[1616]Grant chose est d'amer par amors,/[1617]que l'en e il ere/[1627]point privez dou roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü long dut fere,/[1634]se racointierent d'autre afere/[1635]as conpegnons vostre lignage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de l nage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en .XV rs dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non Deu! avassor,/[1682]non, ainz est dons d'empereor/[1683]qui por tels joia est./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]li rois leve, si s anter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com ge soloie agree/[1798]a ciaus qui erent las d'errer./[1799]Li conpegnon firent l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer plenté de tortiz;/[1807]s ui fut fez en cele semaine,/[1818]d'escarlate et de vairs entiers/[1 res,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: « ele ot par amor/[1842]sa ceinture d'argent ferree/[1843]de loier, ca ereor./[1894]Au matin, de bien et d'onor/[1895]se porpensa li gentil ris/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaign let au parlement,/[1915]le mantel d'erminë au col:/[1916]«Mout avez ons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit en s enarmes/[1959]soient de soië et d'orfrois,/[1960]et si prie mout l 1 dains ]/[372]de chevriex, de cers et de dains,/[373]et fromages et cras et 3 daintiez forchiez/[419]ou il ont mises lor daintiez,/[420]et cil as cors de c il souperent par deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487]don viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[1249]frere, fet il, ce 30 dame nt il savoit viel vavassor/[89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ciaus e chastelaine ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148 i gent a tel solaz,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en chain e ceste fust bien fenie,/[307]une dame sanz vilonie,/[308]qui ert su qui amoit iloec par amor/[325]une dame de grant solaz/[326]qui chant de mains et de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor eus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les maus d'amer./[334]Si oiaume/[391]tante pucele et tante dame/[392]et tant bel chevalier de nt la carole commenciee./[511]Une dame s'est avanciee,/[512]vestue d un et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne pucele qui noi age contenance./[665]Si amoit une dame en France,/[666]en cele march r sires de mi!/[685]N'iert pas la dame sanz ami/[686]qui si l'avoit u, Juglet, or di avant/[688]se la dame fu si plesanz/[689]endroit so avroit recovré en mi./[736]De la dame ne di ge mie:/[737]toz i morr assez/[812]de sa beauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un r a la chambre sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se Dex me sekeure,/[1007]fet il si belement vos mande./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027 l gent il menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet il, gent sanz anui/[1075 ses conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez trera puis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie n le,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une mervellouse cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, fet il, une chançon/[1145]ca stoire!/[1152]— Ha, ma tres douce dame, voire,/[1153]dites nos en, s t bien aquitee,/[1169]fet cil, ma dame vostre mere./[1170]— Certes, au vallet l'empereor./[1181]— Ma dame, bon voeil le ferons.»/[1182] e./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa t et bons vins a plenté./[1811]La dame et sa fille ont esté/[1812]au qu'il en feïst el./[1833]La bone dame de l'ostel/[1834]dona trop bo 53 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 10 dames ,/[223]criant: «Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il ne pensent pas a l ge que riens lor faille:/[278]as dames, en lieu de touaille,/[279]e estez, napes assises./[286]Et les dames se resont mises/[287]au reto valier et les puceles/[348]et les dames sirent par tires./[349]Ne se bon roi ses manches,/[401]et cez dames a cez mains blanches,/[402]d ui en voudrent,/[405]et les beles dames envoudrent/[406]lor mantiax ses veneors des noveles,/[453]cez dames et cez damoiseles/[454]s'en elent par cez pavellons./[505]Les dames et les conpegnons/[506]l'emp sentez mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por caroler,/[517]rem ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]soloient 1 damoisel ail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por son frere et 4 damoisele z ne si bele/[741]ne chevalier ne ïele./[1568]— Volentiers voir, ma el la vïele/[1801]por l'amor a la i boi je trop tote jor.»/[1841]La damoisele/[742]q'ausi bele encore damoisele,/[1569]se nos devons fer damoisele./[1802].II. et .II. mont damoisele ot par amor/[1842]sa cei 1 damoiseles es noveles,/[453]cez dames et cez damoiseles/[454]s'en revont as ten 1 dan i ont par devers les cortiex/[444]Dan Constanz tolu maint chapon./[4 1 dangier alier,/[288]qui ne prisent mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete 322 de t que li biaus Miles l'apregne/[7]de et sons mis/[11]en cestui Romans de divers/[14]et brodez, par lieus, de el porroit savoir./[16]Ce sachiez de t savoir./[16]Ce sachiez de fi et de autres passez./[18]Ja nuls n'iert de is un empereor./[35]Corras ot non de porroie./[40]Onqes au grant siege de ue il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de e qu'il ert sages et cortois./[54]De ortois./[54]De deduit d'oiseax et de nus hom avant lui./[56]Il valoit de puis el regne eü./[58]Par effors de haut home;/[64]por demi le tresor de t l'escu demi/[69]au gentil conte de stice et s'envoiseüre/[76]par ert de frans hom se fust en lui mis/[83]de a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de moeble avoir/[93]mes grant plenté de té de chevaliers./[94]Joiax, dras de it sa corz granz et pleniere;/[98]de t banieres/[107]por lui au partir de n'i portent autres mangoniax/[111]de e./[121]Qu'il n'avoit encor point de e feme/[122](mes le voeil a ceaus de arresnié/[135]li plus haut prince de en esté, quant il est sesons/[141]de querre,/[148]dedenz .VII. jornees de t il ert morz, aprés sa vie./[154]De 63]lores venoient li archier/[164]de ancïene charriere,/[189]soi tierz de debrisié d'armes,/[192]se dorment de oz cez charmes/[193]en paveillons de harmes/[193]en paveillons de draz de /[204]a chapelez entrelardez/[205]de trelardez/[205]de biax oisiaux et de mameletes/[207]les font proisier de nt proisier de ne sai quanz./[208]De ne sai quanz./[208]De corroietes, de les oiseaus./[228]Mout orent tuit de il fust prime!/[232]Et quant tens de ]lors veïssiez genz acesmer:/[234]de siez genz acesmer:/[234]de samiz, de e samiz, de dras d'outremer,/[235]de 54 Nantuel, uns des preus del regn la Rose,/[12]qui est une novele biaus vers/[15]que vilains nel fi et de voir,/[17]bien a cist voir,/[17]bien a cist les autre l'oïr lassez,/[19]car, s'en vie par son pere,/[36]qui devant lu Troie/[41]n'ot home si bien ent sa bouche/[46]grant serement ne deduit d'oiseax et de bois/[55] bois/[55]ne savoit nus hom avan tels rois un mui/[57]com il a p lance et d'escu/[59]conqueroit Rome/[65]ne vousist il, a droit Clermont,/[70]au lïon rampant c si grant tempreüre/[77]q'en n'i riens dont nus le querelast,/[8 legier/[87]ne n'amoit riens con chevaliers./[94]Joiax, dras de soie et destriers/[95]lor donoi mainte diverse maniere/[99]i fe l'estor,/[108]cil prenoient les l'ost dehors a ces dedenz;/[112 feme/[122](mes le voeil a ceaus son regne/[123]en eüst il proch son regne./[136]Mes genvrece qu deduire en prez et en bois./[14 terre/[149]ne vavassor a bone v biaus gieus et sanz vilonie/[15 devant son tref por huchier:/[1 chevalier riant./[190]Et si bon desoz cez charmes/[193]en pavei draz de soie./[194]Ja mes, voir soie./[194]Ja mes, voir, en lie biax oisiaux et de floretes,/[2 floretes,/[206]lor genz cors et ne sai quanz./[208]De corroiete corroietes, de blans ganz/[209] blans ganz/[209]erent mout bien lor aveaus./[229]Dex! tant beau lever aprisme,/[233]lors veïssi samiz, de dras d'outremer,/[235 dras d'outremer,/[235]de baudeq baudequins d'or a oiseaus/[236] Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET hes bien ovrees,/[238]d'ermine et de vestir que firent li autre:/[244]de rent li autre:/[244]de .II. samis de e?/[247]Une pucele li atache/[248]de ains une bele atache/[249]des laz de eles qui sordoient/[264]mout pres de t si avoit mout grant plenté/[271]de m'est avis,/[275]lor atornent fil de or faille:/[278]as dames, en lieu de eu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de n blont chief,/[303]en reconmence de vilonie,/[308]qui ert suer au duc de ue j'aim!/[316]Et li gentiz quens de ge m'envoiserai./[323]Et li quens de moit iloec par amor/[325]une dame de de grant solaz/[326]qui chantoit de laz/[326]qui chantoit de mains et de ame qui fu pieça,/[328]por l'amor de il ot bel estre,/[337]car cil qui de s bas que ne die/[353](ce li vint de t cortoisie),/[354]et le viel duc de dois,/[356]a son col riches piax de tres./[357]Or cuit que li vesques de iaus cors./[365]Et quant li quens de e et nete,/[368]vin cler et froit de vaisselemente novele,/[370]pastez de astez de chevrols et lardez/[371](de e ce i ert granz la plentez]/[372]de anz la plentez]/[372]de chevriex, de tez]/[372]de chevriex, de cers et de et fromages et cras et sains/[374]de cras et sains/[374]de la riviere de li sist et plot ce qu'il vit/[390]de ce qu'il vit/[390]de sa terre et de e dame/[392]et tant bel chevalier de nmença lors/[408]des estrumenz et de ant lor menees,/[415]grant plenté de es,/[416]chevriex, biches et cers de lor daintiez,/[420]et cil as cors de dient qu'il ont grant envie/[426]de r mal atirié/[430]es ledes chapes de int,/[441]qu'il en ocistrent plus de portent cuire./[447]N'i a nul qui de i a nul qui de faim ne muire/[448]de 'il lor contoient./[459]Il se rit de entoient,/[460]mes c'est coustume de t serjans, voiseus et recuiz/[464]de ]qu'il ne sont mie si forsis/[476]de e d'Osteriche,/[539]qui si estoit de uté riche/[540]q'en ne parloit se de t li herbages plus douz./[548]Que de r les caroles./[551]Se sire Oedes de sent et si biau don/[563]et joiau de conquerre/[572]l'amor et le cuer de n'estoit mie, ce me samble,/[576]de ce me samble,/[576]de cez rois ne de lor fu toz tens adés eschis./[589]De et li bourjois/[595]gaaignassent de ot ert soen./[599]Et ce li venoit de rde non,/[603]et s'erent riche et de et de grant non/[604]et marcheant de terre./[621]Or avint que li quens de e Guerre/[622]avoit guerre au duc de fet bien prodom qui se paine/[630]de r un vallet./[640]Il ert sages et de s: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de qui avint/[659]uns bachelers, qui de t si ert biaus et avenanz/[664]et de me en France,/[666]en cele marche de lus en pot avoir,/[673]ce sachiez de t avoir,/[673]ce sachiez de fi et de s: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de fu,/[684]Diex, com fust or sires de mes c'est noienz/[693]avers celi de ondoiant aval le vis;/[697]a flor de 55 gris chevronees,/[239]a sables .II. samis de l'un en l'autre/[ l'un en l'autre/[245]fu la soe ses mains une bele atache/[249] sa blanche chemise/[250](la bel la ou il estoient/[265]logié el floretes indes et blanches./[27 filieres/[276]qu'eles ont en lo touaille,/[279]empruntent lor b lui, mar l'acointai./[293]Ainz rechief:/[304]Se mes amis m'a g Maience,/[309]haut et seri et c Savoie/[317]chante ceste tote u Lucelebourc,/[324]qui amoit ilo grant solaz/[326]qui chantoit d mains et de braz/[327]miex que braz/[327]miex que dame qui fu li conmença:/[329]C'est tot la ce furent mestre/[338]les ont d grant cortoisie),/[354]et le vi Genevois/[355]fist il seoir a s martres./[357]Or cuit que li ve Chartres/[358]s'amast miex iloe Sagremors/[366]ot chanté une ch la Musele,/[369]et vaisselement chevrols et lardez/[371](de ce ce i ert granz la plentez]/[372 chevriex, de cers et de dains,/ cers et de dains,/[373]et froma dains,/[373]et fromages et cras la riviere de Clermont:/[375]n' Clermont:/[375]n'est riens qui sa terre et de son roiaume/[391 son roiaume/[391]tante pucele e pris./[393]Li serjant, qui fure deduit./[409]Mout tarja poi apr bestes troussees,/[416]chevriex cresse./[417]Quant la noise des cerf ramuz,/[421]lors n'i remes ce qu'il n'i furent alé./[427]C grisan/[431]qui ne furent noeve .XX.,/[442]biches, chevriex, li faim ne muire/[448]de ceuls qui ceuls qui ont en bos esté./[449 ce qu'il mentoient,/[460]mes c' tiex genz./[461]Aprés none, fu quanque fere a cort covint,/[46 vïande com sont li autre./[477] beauté riche/[540]q'en ne parlo li non,/[541]reconmença ceste c Robin que d'Aaliz,/[549]tant on Ronqueroles/[552]trovast tel ro mainte façon/[564]qu'il done ch ses genz./[573]Cist assambloit cez rois ne de cez barons/[577] cez barons/[577]qui donent or a vavassors fesoit baillis/[590]q lor avoirs/[596]qu'il lor tolis grant sen,/[600]q'a son besoig grant non/[604]et marcheant de grant avoir./[605]Il ne trovoie Guerre/[622]avoit guerre au duc Baiviere./[623]Por nul avoir ne pes querre en mainte maniere./[ grant pris/[641]et s'avoit oï e melancolie/[647]que tu hez tant la vint/[660]ou cë ot esté, me mout sage contenance./[665]Si a Perthois;/[667]por riens q'en l fi et de voir,/[674]si fu noien voir,/[674]si fu noienz avers c dormir!/[677]Car pleüst or au S mi!/[685]N'iert pas la dame san cui comenz/[694]a descrivre com rose, a flor de lis/[698]samble Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET vis;/[697]a flor de rose, a flor de a flor de lis/[698]samble la face de i fu mout soutilment assise./[701]De anz, c'est veritez;/[709]les denz de a conpegnie,/[719]tant ert plaine de t ert plaine de cortoisie/[720]et de grant beauté./[721]Ce sachiez vos de 5]tost avroit recovré en mi./[736]De el a non,/[749]que ses freres est de es freres est de haut non/[750]et de s Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de e de ce puis certains estre,/[755]de s en ert miex,/[757]einsi joie ge de ent il ne cité ne chastiaus?/[762]De uglés: «Onques ne pot pestre/[764]de esté et iver,/[768]et a soi tiers de e lie la mere/[776]qui porta filz de coment il a non./[780]— Guillame de par une vile:/[787]ce vient plus de e:/[787]ce vient plus de sens que de non Lïenors,/[792]ce dit li nons de ors l'a cuit d'une estencele/[794]de parrins!/[799]Il fust arcevesqes de de Rains,/[800]se je fusse sires de s de France./[801]— Or n'i a fors de [811]En la moitié a el assez/[812]de me doig et destin/[822]por servir de destin/[822]por servir de cuer et de nt: «Gars provez,/[830]com ez ore de dont Dex joie me doigne,/[852]car de ite toute,/[854]estoit ja li plus de es, qui ot le pris/[857]entor lui de chastel aprés./[860]Par une porte de nt en la garde robe;/[874]Jouglez de Nicole:/[882]«Mon segnor Guillame de si l'aies trové/[894]et le brief de ar moi mostré./[895]Or pense bien de i fera que sages./[902]Cil estoit de torne/[907]et se seigne a l'issir de reres, qu'il a lessié/[913]gisant de ses biaus rais par son lit;/[918]de s par son lit;/[918]de sebelin et de ete]/[924]et roissignox me semont de u repere/[937]mon segnor Guillame de autre chaucemente./[950]Un chapel de mente./[950]Un chapel de flors et de sale amont./[962]Li sire ert lués de tenist a fol,/[972]osta le mantel de 4]«Li empereres d'Alemaigne,/[975]de que grant faim li est prise/[979]de r et les genz./[990]Mout en avoit de estre lie/[1008]quant j'ai un roi de l'empereor/[1033]qui mout estoit de si se vont seoir d'une part/[1035]de es venoison qui flere toute/[1045]de ui flere toute/[1045]de senglers, de nglers, de cers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de li noma ciaus par lor nons/[1079]de a .III. pere, por son cors,/[1091]de perche./[1092]Le cheval le conte de Mis sire Guillame est issuz/[1107]de a chambre veoir./[1118]Or sachiez de veoir./[1118]Or sachiez de fi et de rvellouse fame/[1133]et set assez de mestier./[1134]Fanons, garnemenz de et as povres moustiers vuis/[1139]de stiers vuis/[1139]de garnemenz et de x me doint joie et leece/[1141]et de joie et leece/[1141]et de moi et de proiere/[1177]en veut riens fere de bele suer,/[1196]se la franchise de [1226]Ainz que cil qui n'ot point de ers ert atornez,/[1242]mout biaus de us de vïandes assez:/[1243]flaons de 56 lis/[698]samble la face de colo color,/[699]car la rougeur o la riens n'i fu pas entreprise/[70 la bouche et le nez/[710]avoit cortoisie/[720]et de sens o la sens o la grant beauté./[721]Ce verité/[722]qu'ele ert tel com la dame ne di ge mie:/[737]toz haut non/[750]et de mout gregno mout gregnor pris encore/[751]q ce puis certains estre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre, mes iex,/[758]se ge, par vos, s quel richece puet il estre?»/[7 sa terre .VI. escuiers/[765]pui compegnons;/[769]car ses granz si haut cuer./[777]Bien me devr Dole l'apelent/[781]tuit cil qu sens que de guile.»/[788]Fet l' guile.»/[788]Fet l'empereres: « la pucele.»/[793]Amors l'a cuit cel biau non mout pres del cuer Rains,/[800]se je fusse sires d France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment en sa beauté por estre dame/[813]o cuer et de cors.»/[823]En riant cors.»/[823]En riant li dit Jou mal apens!/[831]Or cuides tu, v li sont et vienent mi penser./[ la route/[855]el chastel, et li chevalerie,/[858]erroment o gra ciprés/[861]au palés vienent, s sa cote le robe/[875]dont il av Dole,/[883]fet il, me porteras par moi mostré./[895]Or pense b la besoigne.»/[896]Il a conmand fere messages/[903]assez plus d l'uis./[908]Je ne demandai onqu la ou il torna,/[914]au matin, sebelin et de samit/[919]ot cov samit/[919]ot covertoir a roses chanter;/[925]et mes fins cuers Dole./[938]Renomee, qui par tot flors et de mente/[951]li dona mente/[951]li dona la fille son Rougemont/[963]venuz d'un grant son col,/[973]qu'il n'est pas d par cui ciz briez est venuz,/[9 vos veoir prochainement.»/[980] tex laienz/[991]qui onques mes ma mesnie.»/[1009]Mis sire Guil bone part,/[1034]si se vont seo la table a un des corons./[1036 senglers, de cers sanz seson,/[ cers sanz seson,/[1046]de cë av cë avons a grant foison,/[1047] pastez viez et moussiz:/[1048]q cui cuidoit avoir honor/[1080]e robe fresche a cele perche./[10 Perche/[1093]face trere lez son la chambre, et si conpegnon./[1 fi et de voir/[1119]que il en a voir/[1119]que il en a mout fet cest mestier./[1134]Fanons, gar moustier,/[1135]chasubles, bele garnemenz et de richece./[1140] richece./[1140]— Que Dex me doi moi et de mes enfanz,/[1142]ce mes enfanz,/[1142]ce li sui ge son frere./[1178]«Ma bele fille vo cuer/[1197]ne vos en fet dir per/[1227]s'en alast en la sale vïandes assez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[1244]dont Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET bons conins, poulez lardez/[1246](de il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de roi,/[1251]ne connoissiez cez mes de insi se joent et envoisent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257]de d'amors./[1258]Qui est entechiez de nt,/[1262]et vallet saillent plus de ciax qui doivent remanoir;/[1268]de oivent remanoir;/[1268]de deduiz, de rmes/[1277]orent, et granz chevax de Nicole/[1286]li gentils Guillame de ils Guillame de Dole,/[1287]s'ist de hascuns fet en son buisson,/[1300]de 302]m'est biaus doz chant d'oisel de onc./[1303]Et quant me sui partiz de de la,/[1304]menbre mi d'une amor de mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de solas,/[1309]quant vint a la fin de oute pointe enversee/[1319](il ot de querre./[1324]Onc puis une lieue de u fez iloec saignier,/[1327]a poi de Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]de apert/[1334]qui chante cest vers de oise abessa./[1338]Sor l'arestuel de a./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de «Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de ocelins embruncha./[1349]Mal soit de ça vos envoia/[1352]mout belement de que me feïstes ja:/[1357]li rois de 1360]A Geronvile, au pié dou pont de rra;/[1363]prendre me fist au col de ferra.../[1368]Que que cil chante de el pris/[1371]au gentil chevalier de valier de pris,/[1372]ou plus bel de gié],/[1374]au grant pignon plain de s estres/[1376]avoit fet jonchier de covent q'el roiaume/[1386]le roi de e l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de mpereres celui apele/[1399]en sus de bien confés,/[1404]ne doit parler de Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de nz pareille/[1406]et de beauté et de t de beauté et de simplece./[1407]De doute,/[1415]non d'une chose, mes de d'une chose, mes de toute,/[1416]de ose, mes de toute,/[1416]de braz, de de toute,/[1416]de braz, de cors, de [1416]de braz, de cors, de chief, de Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]de 'emperere./[1423]Et que me diz tu de en lieu./[1451]La chançon Renaut de chançon Renaut de Baujieu,/[1452]De or son cors plus esleecier,/[1454]de s me fet doloir./[1470]Or sachiez de doloir./[1470]Or sachiez de fi et de trop grant./[1484]Cil li dit lués de desire/[1489]a veoir, ce sachiez de tot son estre/[1493]et la maniere de au desus/[1499]et trestoz mestres de ont pas cort,/[1501]li a lués mis de re merci, or m'est mout bel/[1507]de uglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de r voi gié/[1535]robe de la taille de le de France.»/[1536]Tant i ot il de u ore mains acesmanz/[1541]Huedes de ns acesmanz/[1541]Huedes de Rades de des de Rades de Crouci/[1542]d'un de lor chevax,/[1550]granz destriers de biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de re caroles.»/[1570]Mout les tient de tient de beles paroles/[1571]tot de son braz senestre./[1576]Tuit cil de stre./[1576]Tuit cil de la rue et de s'en vont tote la rue./[1586]Bien de nz le virent,/[1597]le chevalier, de 57 ce estoit granz la plentez),/[1 la meson le roi,/[1251]ne conno vile.»/[1252]Font li compagnon: biauz moz le souper aoisent/[12 chevalerie et d'amors./[1258]Qu tex mors/[1259]ne puet a proëce .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a deduiz, de chevax, d'avoir/[126 chevax, d'avoir/[1269]fist a ch pris./[1278]Mout a belement con Dole,/[1287]s'ist de la vile en la vile entor plessiee./[1288]C joie ont comencié cest son:/[13 lonc./[1303]Et quant me sui par la,/[1304]menbre mi d'une amor lonc./[1305]Vois de ça embruns ça embruns et enclins/[1306]si son son:/[1310]«Nos serons par grant beauté le los)./[1320]Amd terre/[1325]ne s'esloigna por c gent et sanz anui,/[1328]et Jou ce qui plus li touche au cuer!/ Gerbert:/[1335]Des que Fromonz l'espié s'apuia./[1339]Ou voit ciaus de la./[1341]Gerbers mis la./[1341]Gerbers mis sire, qui cel qui onques mot sona!/[1350] vos se delivra!/[1353]Se dont v France un cheval me dona/[1358] ça,/[1361]uns chevaliers un tel mon cheval.»/[1364]Et dit Guirr Fromont,/[1369]ez vos le vallet pris,/[1372]ou plus bel de tot tot le marchié/[1373](il li avo fenestres./[1375]Le biau solier verdure./[1377]Et cil sont si g France n'a son per./[1387]— Hé! maintenant./[1398]L'empereres c gent vers la chapele:/[1400]«Ni tel merveille./[1405]Ele fu nee beauté et de simplece./[1407]De simplece./[1407]De son beau cha son beau chanter par est ce/[14 toute,/[1416]de braz, de cors, braz, de cors, de chief, de vis cors, de chief, de vis./[1417]A chief, de vis./[1417]Aussi pass vis./[1417]Aussi passe, ce m'es beauté bele Lïenors/[1419]totes son frere?/[1424]Mout le verroi Baujieu,/[1452]De Rencien le bo Rencien le bon chevalier,/[1453 joie dou bon bacheler/[1455]con fi et de voir/[1471]qu'il prent voir/[1471]qu'il prent toz les maintenant:/[1485]«Que bien pui voir.»/[1490]Ambedui se vont lu l'afere,/[1494]conment il fist la cort.»/[1500]Ses biaus braz, joie au col:/[1502]«Beaus amis, ce que je sai la verté/[1508]et la taille de France.»/[1536]Tan France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537]li biaus, li Rades de Crouci/[1542]d'un de c Crouci/[1542]d'un de cez .III. cez .III. que je di ci,/[1543]e pris, bons et biax,/[1551]d'Esp Limoges./[1552]Que qu'il avaloi beles paroles/[1571]tot de fron front sor le pavement./[1572]Or la rue et de l'estre/[1577]le r l'estre/[1577]le resgardent a g tant loig com uns hom rue/[1587 lor fenestre:/[1598]«Par toz sa Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ns! fet il, bien puet estre/[1599]de nt l'Endit,/[1601]fet il au conte de me,/[1605]que, puis le tens Paris de uerre/[1629]encontre lui noz rois de premiere acointance/[1631]si vint de volentiers!/[1638]Ce ne fust mie de mie de moustiers/[1639]couvrir ne de r ne de chaucies faire,/[1640]mes de de la preus, la debonaire,/[1641]de lez d'armes et d'amors,/[1646]car de »/[1660]Fet lués li mieudres rois de e vos soufraigne,/[1662]le mellor de r/[1666]des pierres q'ens sont et de rtez pieça/[1673]ovoec le hauberc de roiaumes;/[1681]ce n'est pas dons de aquerre /[1684]les haus bachelers de nappes metre./[1710]Il n'i a que de l aconte/[1719]por ce qu'il erent de rot mout a ce mengier/[1725]parlé de li autres el,/[1747]cil conte ci de ci de Perceval,/[1748]cil raconte de , si l'enmaine,/[1756]non por oïr de res tot le soir/[1759]en demander de ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de oute l'aperçoivre/[1763]de lui et de por lui esbatre,/[1767]le reveut de soie./[1777]Tant ont sor la coute de s'entremet/[1806]d'alumer plenté de ele semaine,/[1818]d'escarlate et de l en feïst el./[1833]La bone dame de sa ceinture d'argent ferree/[1843]de t Jouglés voir,/[1853]mon segnor, de ert guerredonee/[1858]ceste chape de eure.»/[1860]Boidins n'i fet plus de Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de l demorer gaires,/[1878]a il doné de il doné de robes vaires/[1879]et de insi sera par tens delivres/[1881]de ormir l'empereor./[1894]Au matin, de gentils rois:/[1896].V. C. livres de 9]a ce fere qu'il a empris./[1900]De 1900]De .II. trop beaus destriers de beaus destriers de pris/[1901]et de insi set Dex prendre conroi/[1911]de n ma voie./[1912]Vos avez mestier de s, biaus amis./[1918]Cil est fors de par loisir ou mostier/[1923]parlé de illames fet fere/[1926]a un clerc de de conment il ere/[1929]toz sires de en un fambail,/[1933].CCC. livres de ant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de .XX. lances/[1957]li face paindre de uz, dont les enarmes/[1959]soient de celui la ce qe l'en dit./[1600] Forois,/[1602]ne ne veïstes mes Troie,/[1606]ne reçut on a si g France./[1630]Icele premiere ac grant affetement./[1632]Et si c moustiers/[1639]couvrir ne de c chaucies faire,/[1640]mes de la la preus, la debonaire,/[1641]d cui avoit le feu ou cors./[1642 lundi en .XV. jors/[1647]iert l mont:/[1661]«Por ce que riens n tote Alemaigne/[1663]vos donrai l'or/[1667]el nasel et ou cercl Chambli./[1674]Cil ne l'a pas m vavassor,/[1682]non, ainz est d sa terre.»/[1685]Lors li baille l'entremetre,/[1711]quë il ont laienz./[1720]Des vïandes et de ce tornoiement;/[1726]et sachie Perceval,/[1748]cil raconte de Rainceval,/[1749]par les rens d Charlemaine,/[1757]ainz s'en vo ses noveles./[1760]Celes qui pl lui et de ses conpegnons./[1764 ses conpegnons./[1764]Et Jouglé tant conforter/[1768]qu'il veut soie/[1778]envoisié et fet lor tortiz;/[1807]s'ont trové la be vairs entiers/[1819]li fist li l'ostel/[1834]dona trop bon fer loier, car el a chantee/[1844]o vostre maniere./[1854]— Mout no vair fourree/[1859]et ciz sable demeure,/[1861]ainz s'en vet mo prester a usure./[1874]Onqes si robes vaires/[1879]et de joiaus joiaus, qui vaut .C. livres./[1 son avoir, s'il ne se garde»,/[ bien et d'onor/[1895]se porpens couloignois/[1897]li envoia tot .II. trop beaus destriers de pr pris/[1901]et de .II. granz cou .II. granz coupes d'argent/[190 ciax qui servent en ma voie./[1 monoie/[1913]sovent, se mes Fla sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés: cest riche present./[1924]Lués letres .III. paire./[1927]S'en l'empereor./[1930]Si envoia a s cel argent/[1934]por paier la m beles lances paintes./[1952]Les ses armes,/[1958]et .III. escuz soië et d'orfrois,/[1960]et si 1 debonaire faire,/[1640]mes de la preus, la debonaire,/[1641]de cui avoit le f 1 debonaires nce,/[1537]li biaus, li prous, li debonaires,/[1538]que li autre ore 1 debonere fere./[160]Li bons rois, li frans debonere,/[161]il savoit toz les t 1 debrisié alier errant,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]se dorment 1 decrez com sages rois:/[48]tot fist, par decrez et par lois,/[49]vers sa ge 5 dedenz goniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menjassent ainçois ces granz forez por esbatre./[144]Dedenz .III. jornees ou .IIII./[14 ame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz .VII. jornees de terre/[149 ]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[100 antastes puis/[1562]quë entrastes dedenz cest huis.»/[1563]Mes sires 58 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 deduiant emanant del jor ont pris/[1225]en deduiant jusq'au souper./[1226]Ain 2 deduire esté, quant il est sesons/[141]de deduire en prez et en bois./[142]D iseles/[454]s'en revont as tentes deduire,/[455]et cil qui ne voelen 1 deduis es./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses met as povres mo 8 deduit u'il ert sages et cortois./[54]De t mis en la haute forest,/[186]au stoient/[265]logié el bois por le nça lors/[408]des estrumenz et de e cuit,/[485]mes il souperent par ne nuit/[1294]ne por solaz ne por i et ses conpegnons,/[1298]por le sté/[1812]au mengier a mout grant deduit d'oiseax et de bois/[55]ne deduit qui mout miex li plest/[187 deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça deduit./[409]Mout tarja poi aprés, deduit./[486]Lor daintiez et lor v deduit,/[1295]mout li erent li lon deduit des oisellons/[1299]que cha deduit./[1813]Mout pres dusque ver 3 deduiz bon as cers;/[182]tant lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tind ax qui doivent remanoir;/[1268]de deduiz, de chevax, d'avoir/[1269]f lier! A Guillame!/[1478]Ou est li deduiz dou roiaume,/[1479]li solaz 1 deerrains remerains./[1789]Je ne sai qui fu deerrains,/[1790]mes quant tuit on 1 deffent de par nons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient 1 degrez ier,/[1475]quant il ot montez les degrez/[1476]del solier, si s'est 3 degré vos le vallet contremont/[1370]le degré, qui ot l'ostel pris/[1371]a chevax, qui sont apresté/[1794]au degré, s'en vont main a main./[179 gré./[1862]Il prent un roncin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la co 1 dehez ue tu hez tant ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/ 1 dehors nt autres mangoniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menja 1 deïsse l li conta./[1497]«Ne sai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos estes t 1 deïssiez contoient lor mençonges./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[458]d 8 del egne/[7]de Nantuel, uns des preus del es chans,/[29]si afierent a ceuls del rain le prist,/[650]s'issent fors del tre rois./[671]La biauté, le pris del le/[794]de cel biau non mout pres del 4]qui ert sages et apensez:/[825]«Del e et voz amis.»/[1224]Le remanant del ant il ot montez les degrez/[1476]del regne ;/[8]car aussi com l'en conte./[30]Si conmencë ici son chemin amdui./[651]Fet li empe Barrois/[672]au jor que plus e cuer;/[795]or li seront, sachi cors, voir, avra il assez,/[82 jor ont pris/[1225]en deduiant solier, si s'est escriez:/[147 1 delaier n oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant il l'ot mis h 3 delez t ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qui mout avoit b consaut Deus!/[1285]Or chevauche delez Nicole/[1286]li gentils Guil contes trusq'a .VI.,/[1715]et par delez lui, a sa coste,/[1716]a fet 1 delit it,/[20]et s'est fez par si grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïr 1 delivra oia/[1352]mout belement de vos se delivra!/[1353]Se dont vos vit, ja 1 delivres 59 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET vres./[1880]— Einsi sera par tens delivres/[1881]de son avoir, s'il 1 deliz de soie/[1778]envoisié et fet lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient 3 demain i a lieu, se gel savoie,/[731]que demain ne fust a la voie/[732]li m ant aharneschier/[1056]si com por demain chevauchier,/[1057]ou avoir main./[1795]«Mors soit ne dormira demain,/[1796]fet li rois, bone ma 1 demandai ne a l'issir de l'uis./[908]Je ne demandai onques puis/[909]ou il ju 4 demande uisse/[283]estre cortois qui plus demande);/[284]et li disners et la vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a ses veneors des nov n trop beau levrier enmaine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957] celui devant le roi/[1382]qui li demande: «Qex noveles?»/[1383]Fet 2 demander bre parler./[1072]El li comence a demander/[1073]qel gent il menra o gastent pres tot le soir/[1759]en demander de ses noveles./[1760]Cel 1 demandez nté haut et bien:/[1194]«Or ne me demandez plus rien./[1195]— Non fe 1 demandé bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point prive 1 demanois jois.»/[1391]Lors saut sus Juglez demanois:/[1392]«E non Deu! fet il 3 demeure l n'anuit/[1529]l'empereor, ceste demeure.»/[1530]D'escarlate noir c te chançon chanter:/[1769]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[17 e.»/[1860]Boidins n'i fet plus de demeure,/[1861]ainz s'en vet mout 2 demi tienent ore li haut home;/[64]por demi le tresor de Rome/[65]ne vous n anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au gentil conte de Clermo 1 demorent ent!/[216]Mout lor est poi se cil demorent/[217]qui estoient alé en 1 demorer n cest voiage/[1877]ou ge ne voil demorer gaires,/[1878]a il doné de 1 denier 99]rejoent as dez au hasart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501 2 deniers el nasel et ou cercle entor/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[ ouloignois/[1897]li envoia tot en deniers./[1898]Il set bien qu'il l 2 denz nz;/[112]il menjassent ainçois as denz/[113]les hourdeïs desor les m joignanz, c'est veritez;/[709]les denz de la bouche et le nez/[710]a 1 departie l li lut/[867]et sa grant gent fu departie./[868]Par Jouglet, cui il 1 derrier sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[436]et l 25 des er biaus chans/[3]por ramenbrance des iles l'apregne/[7]de Nantuel, uns des est une novele chose/[13]et s'est des ans/[28]qu'il trovast toz les moz des /[43]et en esté mengier a fu./[44]Des deduire en prez et en bois./[142]Des de ses mains une bele atache/[249]des 07]et la feste conmença lors/[408]des rs de cresse./[417]Quant la noise des ereres demande/[452]a ses veneors des deïssiez que ce fust songes/[458]des 60 chançons,/[4]veut que ses pris preus del regne ;/[8]car aussi autres si divers/[14]et brodez chans,/[29]si afierent a ceuls cele hore que il nez fu,/[45]n citez s'en issent manois/[143] laz de sa blanche chemise/[250 estrumenz et de deduit./[409]M cors apresse,/[418]et cil qui noveles,/[453]cez dames et cez merveilles qu'il lor contoient Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET quant ce vint/[466]qu'en reparla des s et mortereux./[483]Il i ot tels des ostees,/[496]il se sont tuit levé des es roncins bien aesiez/[948]et il des d'une part/[1035]de la table a un des s conpegnons,/[1298]por le deduit des hante cest vers de Gerbert:/[1335]Des imoges./[1552]Que qu'il avaloient des e Forois,/[1602]ne ne veïstes mes des Si vos di q'on avroit encor/[1666]des ot quë un sol conte./[1718]Ne faz des r ce qu'il erent de laienz./[1720]Des t de laienz./[1720]Des vïandes et des ent/[1903]ainçois qu'il ississent des napes metre,/[467]bien fu qui amoreus/[484]qui en menjassent tables./[497]Puis sont alé joe heuses deschauciez,/[949]chauc corons./[1036]Char orent assez oisellons/[1299]que chascuns f que Fromonz au Veneor tença,/[ loges,/[1553]la borjoise se pr mois/[1603]chevalier miex semb pierres q'ens sont et de l'or/ autres nul aconte/[1719]por ce vïandes et des presenz/[1721]n presenz/[1721]ne redoit nuls f liz./[1904]Il l'en rendirent l 2 descendent ciprés/[861]au palés vienent, si descendent./[862]Li seneschal les ont trové la bele Aaliz./[1808]Il descendent, si vont amont/[1809]ou 1 descendirent riers,/[1595]ce sachiez, quant il descendirent./[1596]Quant li rois 1 descendoient out grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[1381]ez 1 deschauciez bien aesiez/[948]et il des heuses deschauciez,/[949]chauciez s'est d 1 deschaus s vont joer grant piece,/[261]toz deschaus, manches descousues,/[262 1 descousues piece,/[261]toz deschaus, manches descousues,/[262]tant qu'il sont e 1 descrire tire.»/[711]N'aprist pas hui si a descrire/[712]qui l'embeli en tel 1 descrite te.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[816]la gentil pucele hon 1 descrivre 3]avers celi de cui comenz/[694]a descrivre com el ert bele:/[695]sa 1 desert t chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]It 1 deservi honor:/[1609]bien ait dont qui le deservi!/[1610]«Biaus amis, onc me 1 deseure l cheval/[1005]et un roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se Dex m 2 desire onor/[983]autant com mes cuers en desire./[984]Et, por Deu, que fet ire./[1488]Si vos di que mout vos desire/[1489]a veoir, ce sachiez d 1 desirré i empereres Corras;/[1612]mout ai desirré voz solas/[1613]et s'en ai 4 desor ainçois as denz/[113]les hourdeïs desor uls lor brachez/[436]et les liens desor out simple et petit cointe./[1128]Desor valiers un tel cop m'i dona/[1362]desor les les une mon murs./[114]Bien en ert l braz./[437]Il ne portere grant coute pointe/[1129 heaume que tot le m'enba 1 desouz 524]La fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./[526]E non Deu! 5 desoz risié d'armes,/[192]se dorment de desoz autres en la route:/[295]La jus, desoz ]biau se para, miex se vesti/[313]desoz n'est pas pire:/[522]C'est la jus desoz 1581]Biau se vesti et para,/[1582]Desoz 1 despendre 61 cez charmes/[193]en paveillo la raime,/[296]einsi doit al le raim./[314]Mignotement la l'olive,/[523]Robins enmaine l'aunoi./[1583]Bon jor ait q Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ne/[897].II. marz d'esterlins por despendre,/[898]ou plus encor, s'i 1 destin e matin,/[821]a cui ge me doig et destin/[822]por servir de cuer et 1 destorbez erre,/[614]ne soufrist qu'il fust destorbez./[615]Tant larrons avoit 1 destraint e removoir/[1458]que la dolor qui destraint et justise/[1459]samble 1 destrempé au premier mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis o 1 destrier rs/[1557]quant il fu sor le grant destrier:/[1558]«Jouglet, fet il, 4 destriers liers./[94]Joiax, dras de soie et or amaine lor chevax,/[1550]granz autre,/[1593]le petit pas sor les empris./[1900]De .II. trop beaus destriers/[95]lor donoit il a gran destriers de pris, bons et biax,/[ destriers./[1594]Assez fu qui tint destriers de pris/[1901]et de .II. 1 destrousser 45]Li keu firent la venoison/[446]destrousser, si la portent cuire./ 1 destruites les terres et il meesme/[580]sont destruites, et il honi,/[581]s'ont 1 desus plus,/[1498]mes vos estes tot au desus/[1499]et trestoz mestres de 2 desvoie e joie./[1330]Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]de ce qui plus li to ge soloie;/[1773]mes une amor me desvoie/[1774]et tient esgaré/[177 1 detriers :/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, si me feras 15 deu tent ceste chançonete:/[291]E non [525]desouz l'olivete./[526]E non rs fesoit baillis/[590]qui aiment 'avoit preu et vaillant!/[687]Por mes cuers en desire./[984]Et, por l vi./[986]— Gel lessai tot sain, sire Guillame s'en rit./[1010]«Se a sa seror et a sa mere:/[1280]«A ere:/[1280]«A Deu, biau filz! — A z! — A Deu, biau frere!/[1281]— A onz forment s'en aïra./[1351]«Par sus Juglez demanois:/[1392]«E non espoir,/[1468]gariz seroit devant ornois a Sainteron./[1648]— E non ssua d'une touaille:/[1678]«E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor Deu! Robins enmaine/[527]bele Mari Deu et criement honte,/[591]qui s' Deu, Juglet, or di avant/[688]se l Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mo Deu merci./[987]— Certes, fet il, Deu plest et Saint Esperit,/[1011] Deu, biau filz! — A Deu, biau frer Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, tu Deu, tuit!», quant il s'en tornere Deu! provos, qui ça vos envoia/[13 Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet Deu! cils est biaus sanz faille,/[ 2 deus erent/[1283]li remegnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les c 1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauche delez Nic 9 devant s ot non de par son pere,/[36]qui devant lores venoient li archier/[164]de devant main, em pur lor biau cors,/[508]devant si atiriez/[1103].III. chevaliers devant nt tuit .III.,/[1381]ez vos celui devant en bon espoir,/[1468]gariz seroit devant qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez devant de Rainceval,/[1749]par les rens devant ule part arresté,/[1865]ainz vint devant lui fu emperere./[37]Mout l son tref por huchier:/[165] le tref, en un pré vert,/[5 un mois.»/[1104]Li serjans, le roi/[1382]qui li demande Deu au joïse,/[1469]por ce l'Endit,/[1601]fet il au co les barons./[1750]Cil Guill l'empereor,/[1866]por le pr 1 devers lievres, goupiex/[443]qui ont par devers les cortiex/[444]Dan Consta 1 devez volez,/[1154]par cele foi que me devez./[1155]— Biau filz, mout m'a 62 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 devis vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout preuz; mes ité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, ces 5 devise n'i ait a grant plenté/[378]et a en et bel/[877]les letres teles a a devise/[878]com l'empereres li presenz/[1721]ne redoit nuls fere ,/[1722]que chascuns ot quanqu'il devise et a soushet./[379]N'i a ch devise/[878]com l'empereres li dev devise;/[879]puis les fist en or s devise,/[1722]que chascuns ot quan devise,/[1723]sanz atendre, sanz c 3 devoit ou bon bacheler/[1445]que Jouglez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel n reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1754]L'empereres, e gent/[1935]et as borjois cui il devoit./[1936]Sachiez que la mere 1 devons voir, ma damoisele,/[1569]se nos devons fere caroles.»/[1570]Mout l 1 devroit ilz de si haut cuer./[777]Bien me devroit on geter puer/[778]se ge n 22 dex ut orent tuit de lor aveaus./[229]Dex! tant beaus chans et tant beau stre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes rre et avoir assez./[773]— Mout a Dex en lui amassez/[774]toz ses gr gentil pucele honoree./[817]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[818] s oublier,/[851]la bon' amor dont Dex joie me doigne,/[852]car de li n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/[928]cele armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or sont il bon as escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses chevaliers,/[105 nemenz et de richece./[1140]— Que Dex me doint joie et leece/[1141]e en Doon!/[1208]Diex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai ........................../[1214]«Dex, quel vassal a en Doon!/[1215] Dex, quel vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex, quel baron! en Doon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai i ramentoit cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]de ce e France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vendra il au souper?/[1388]— /[1466]malvais loier lor en doint Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit m ot mengié./[1534]«Ha! fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de la t bon encontre/[1589]vos doint hui Dex!» font li borjois./[1590]«Ce n donrai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le vos mire.»/[1688]Chascuns q pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet Juglés, com ci a/[1824]bi evaliers au roi./[1910]«Einsi set Dex prendre conroi/[1911]de ciax q e et mande par nons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'i 1 dez iers d'autre part/[499]rejoent as dez au hasart,/[500]denier a autre 11 di mainte blanche cuisse/[282](je ne aillant!/[687]Por Deu, Juglet, or recovré en mi./[736]De la dame ne reuz, ou que ce soit./[744]Si vos e ne l'ai a compegnon./[779]Or me as por ce qu'ele soit soe./[783]— e ja./[809]«Juglet, fet il, ne me lin, foi que doiz honor,/[1401]or re, nostre bon sire./[1488]Si vos ci/[1542]d'un de cez .III. que je fu il fez a Senliz./[1665]Si vos di mie que cil puisse/[283]estre c di avant/[688]se la dame fu si ple di ge mie:/[737]toz i morrai sanz di bien que g'en sai une,/[745]et di coment il a non./[780]— Guillam Di moi dont por qoi s'en avoue?/[7 di ja/[810]ne plus ne mains que tu di, veïs tu sa seror?/[1402]— Tesi di que mout vos desire/[1489]a veo di ci,/[1543]encor ot il assez ave di q'on avroit encor/[1666]des pie 3 die 352]l'assist mout plus bas que ne die/[353](ce li vint de grant cort os souffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quant vos 09]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l 2 dient ent le jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]d lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fe 1 dieus [803]fet Jouglés. — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembeliz la puce 5 diex 63 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ]si fust tote la vile en fu,/[684]Diex, com fust or sires de mi!/[68 France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s re, dit il, l'empereor/[982]doint Diex grant joie et grant honor/[98 son ami qui si vient lent:/[1207]«Diex, quel vassal a en Doon!/[1208 iex, quel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel vassal! Dex, quel baron 2 dirai n'en face:/[1199]par cest covent dirai encore»,/[1200]fet cele qui t prodome.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[1605]que, puis le 4 dire e cele/[806]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et au samblant que il r se de vo cuer/[1197]ne vos en fet dire par grace./[1198]— Ja ne voud tendre et savoir./[1463]Tels puet dire que la morz li est prise/[146 et l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1 1 dirent /[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,/[1728]ce sachiez bien, quë 1 dirés els, dont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant le verrez./[1434]S 1 disïons conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez o mo 3 disner fetement/[472]com il orent sis au disner;/[473]cil qui vindrent d'el arriere,/[1511]si fist atorner le disner:/[1512]hastes et quanq'en p t, puis se sont assis/[1525]a cel disner a chevalier/[1526]por atend 2 disners ois qui plus demande);/[284]et li disners et la viande/[285]est apre gastelez fourrez./[1514]Quant li disners fu atornez,/[1515]il porte 1 disoie s encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[752]qui si estoit bien 1 disoit en,/[1735]ce li est vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit il, car il 1 disons rons./[1750]Cil Guillames que nos disons/[1751]n'estoit mie toz a ap 1 dist 'il en veut prendre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900] 28 dit et maint an,/[33]si com li contes dit, segnor,/[34]ot jadis un emper coutes, sor beaus liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime!/[23 uté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui la voit./[74 — Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons de la pucele.»/[793]Am uer et de cors.»/[823]En riant li dit Jouglez lors,/[824]qui ert sag ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[886]— Sez tiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que je li mant ande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958] a un vallet acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son se spont mout sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint Diex chambre sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié 013]li cuers le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns siens chevaliers q voit./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant honor vos maison l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044] XX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]garde ele, qui plus me querroit.»/[1220]Dit li vallez: «Vos avez droit»,/[ lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235]ci pas ne le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[13 t au col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez ça ise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals amant son fet joie trop grant./[1484]Cil li dit lués de maintenant:/[1485]«Que 1564]«Certes, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me pard et il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me pardonez./[1566]— V stre/[1599]de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez devant l' let/[1731]entr'euls parler, si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mou onpegnons./[1764]Et Jouglés lor a dit chançons/[1765]et fabliaus, ne voit tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens, voloir./[1852]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés voir,/[1853]mon segnor 64 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 dite cointai./[293]Ainz que ceste fust dite tote,/[294]conmence uns autre oiaume,/[814]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors li a cil mout bie enser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit ja li plus 7 dites pareille.»/[739]Fet Jouglés: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est ne male volenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059]fet li vallez, ovoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est leve fet il, une chançon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[1146]Ele c ma tres douce dame, voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154] a droit port arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'e 2 divers chose/[13]et s'est des autres si divers/[14]et brodez, par lieus, d cers;/[182]tant lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bi 1 diverse granz et pleniere;/[98]de mainte diverse maniere/[99]i fesoit chasc 3 diz x! tant beaus chans et tant beaus diz,/[230]sor riches coutes, sor b noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et si , fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]Mout le 1 doe mença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aub 2 doi Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]quant j'a ras i gaoit Perronele./[1849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai bon'am 1 doig frere le matin,/[821]a cui ge me doig et destin/[822]por servir de 2 doigne 851]la bon' amor dont Dex joie me doigne,/[852]car de li sont et vie igne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins 1 doinst qui noient vaille/[567]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,/[568] 5 doint que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint 1]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint et de richece./[1140]— Que Dex me doint guise,/[1466]malvais loier lor en doint venture et bon encontre/[1589]vos doint Dex en tel honor monter,/[92 Diex grant joie et grant hon joie et leece/[1141]et de mo Dex avoir!]/[1467]Qui en por hui Dex!» font li borjois./[ 2 dois ois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a son col riches piax d 618]Main a main s'en vont vers le dois,/[1619]et li autre aprés, dui 11 doit la chose emprise./[117]Tel tresor a jus, desoz la raime,/[296]einsi la fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi grace et s'amor./[570]Itels rois droit/[890]par cele foi quë il me /[969]Cil li moustre mout bien au il n'estoit bien confés,/[1404]ne en fin cuer s'est mise/[1457]n'en nt on les aime et prise;/[1462]ce pereor/[1683]qui por tels joiauls be mis!»/[1919]Fet Juglés: «Einsi doit rois amasser,/[118]por qu'il doit aler qui aime,/[297]clere i s doit aler qui bele amie a./[300]Ai doit bien tenir terre/[571]qui se doit;/[891]et s'il est a tornoi n' doit./[970]Li vaslez en vet la tot doit parler de tel merveille./[140 doit ja mes partir ne removoir/[14 doit chascuns bien entendre et sav doit aquerre /[1684]les haus bache doit on fere./[1920]Autant li vaut 1 doivent ses conpegnons,/[1267]a ciax qui doivent remanoir;/[1268]de deduiz, 1 doiz chapele:/[1400]«Nicholin, foi que doiz honor,/[1401]or di, veïs tu s 1 dol col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus braz 65 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 7 dole ment il a non./[780]— Guillame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui e pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]son sornon ole:/[882]«Mon segnor Guillame de Dole,/[883]fet il, me porteras ces qui chevauchoit errant/[933]vers Dole tot le grant chemin/[934]se f epere/[937]mon segnor Guillame de Dole./[938]Renomee, qui par tot vo cole/[1286]li gentils Guillame de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor solier, si s'est escriez:/[1477]«Dole! chevalier! A Guillame!/[1478 1 dolente lessiee/[1289]sa mere et sa seror dolente,/[1290]qui plus estoit dro 1 doloir ]por ce m'en lo quant plus me fet doloir./[1470]Or sachiez de fi et 1 dolor s partir ne removoir/[1458]que la dolor qui destraint et justise/[14 1 don ,/[562]si biau present et si biau don/[563]et joiau de mainte façon/ 7 dona apel de flors et de mente/[951]li dona la fille son oste./[952]Puis 57]li rois de France un cheval me dona/[1358]voiant voz oils, .C. li 361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaume que to ot il assez avel./[1544]La pucele dona chapel,/[1545]a chascun, d'in roment, sanz plus arrester,/[1830]dona Juglet sa roube hermine./[183 833]La bone dame de l'ostel/[1834]dona trop bon fermail a cote./[183 r:/[1871]«Boidin, fet il, qui vos dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet 3 donast st,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel soufrist il a fors errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]selonc son pris terre vassor a bone vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]que cous 3 done joiau de mainte façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[565]Il s aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si a emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,/[1887]et 1 donee plenté;/[344]iloec lor ont l'eve donee,/[345]que la viande ert apre 3 donent t/[398]por l'eve as bacins, si la donent./[399]Sachiez que maint s'i bacins, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve conmunement./[471]On ez rois ne de cez barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rente 2 doner por proiere/[624]ne voloit li dus doner triue./[625]L'emperere ala e bien,/[1890]si est rois qui puet doner rien.»/[1891]Atant vont as l 3 doné g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi que c un fermail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por son e voil demorer gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et de j 2 donoit iaus estoit sa main overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne volo dras de soie et destriers/[95]lor donoit il a grant plenté./[96]Toz 1 donqes rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bele chiere.»/[1510]Nichole 2 donrai ellor de tote Alemaigne/[1663]vos donrai et le plus fetiz,/[1664]et le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos donrai el./[1687]— Sire, fet il, D 3 dons .II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas dons de vavassor,/[1682]non, ainz de vavassor,/[1682]non, ainz est dons d'empereor/[1683]qui por tels messe./[1906]Mout vaut uns biaus dons sanz promesse,/[1907]et mout 21 dont armez, l'escu pris./[74]Et savez dont ge mout le pris?/[75]Sa justi m se fust en lui mis/[83]de riens dont nus le querelast,/[84]por mil 66 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET lanche chemise/[250](la bele main dont or qu'ele soit bone en esté,/[377]dont dames a cez mains blanches,/[402]dont or daintiez et lor venoison,/[487]dont ovres, n'i failli./[489]Mes savez dont rentes et prevostez a ferme,/[579]dont ut grant someil./[653]Aucun conte dont gregnor pris encore/[751]que cil dont ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi dont l puis oublier,/[851]la bon' amor dont 4]Jouglez de sa cote le robe/[875]dont [920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont ons de let, porciax farsiz,/[1244]dont ement de vos se delivra!/[1353]Se dont n en faules:/[1432]s'il est tels, dont Se sa suer venist or ovoec,/[1448]dont sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont a si grant honor:/[1609]bien ait dont ses armes,/[1958]et .III. escuz, dont el l'a mise/[251]ait or .C. f il n'i ait a grant plenté/[37 mout lor plesoit la veüe./[40 il i ot si grant foison,/[488 sont mal bailli?/[490]quë il les terres et il meesme/[580] ge m'esveil/[654]me conte, fe ge vos disoie ore/[752]qui si por qoi s'en avoue?/[784]— Qu Dex joie me doigne,/[852]car il avoit ja le mantel,/[876]q il avoit el cuer le non,/[922 li ostex ert bien garniz,/[12 vos vit, ja mes ne vos verra, est il faez!/[1433]— Ce dirés par fust la joie pleniere./[1 venez vos, biaus doz amis?»/[ qui le deservi!/[1610]«Biaus les enarmes/[1959]soient de s 8 doon 2]Tant bon'amor fist bele Aude en s orïex crois lever./[1165]L'amor 6]Tant bon'amor fist bele Aude en et au vent;/[1204]souz l'aubespin nt:/[1207]«Diex, quel vassal a en quel baron!/[1209]Ja n'amerai se ..../[1214]«Dex, quel vassal a en quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a cou Doon vos covient oublier.»/[1166]T Doon!/[1167]Quant el ot sa chançon Doon atent./[1205]Plaint et regret Doon!/[1208]Diex, quel vassal! Dex Doon non.»/[1210]«Com ez chargiez, Doon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex, Doon non.»/[1217]Quant el ot ceste 1 dorment stoient debrisié d'armes,/[192]se dorment de desoz cez charmes/[193] 2 dormez 310]Main se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[31 miex se vesti,/[321]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai 2 dormir «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]Car pleüst or au Sain loés/[1869]entrez en son lit por dormir./[1870]Erroment qu'il le vi 1 dormira main a main./[1795]«Mors soit ne dormira demain,/[1796]fet li rois, 1 dort he que nule rose./[1292]Que il ne dort ne ne repose/[1293]en une vil 11 dou couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou remua./[1360]A Geronvile, au pié dou ors/[1420]toz les autres metails dou par laienz maint/[1444]por feste dou ors plus esleecier,/[1454]de joie dou Guillame!/[1478]Ou est li deduiz dou mandé s'il ere/[1627]point privez dou ier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaume, font si compegnon,/[1692]dou t chier./[1740]Quant il sont levé dou aille menue/[1743]et li anuis ist dou chevauchier/[1273]au matin, qu pont de ça,/[1361]uns chevalie monde./[1421]— Ne fet pas a so bon bacheler/[1445]que Jouglez bon bacheler/[1455]conmença lu roiaume,/[1479]li solaz et la roi d'Engleterre./[1628]Mout a heaumier,/[1677]si l'essua d'u tornoi que nos n'i aillon.»/[1 mengier/[1741]et l'emperere ot palais,/[1744]ou l'en peüst fe 2 douce ns d'istoire!/[1152]— Ha, ma tres douce dame, voire,/[1153]dites nos chanter par est ce/[1408]une tres douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit 1 douçor destraint et justise/[1459]samble douçor quant l'en la puet avoir./[ 1 dous t a toute gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se frans hom s 3 doute 1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes venoison qui fler 414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une chose, mes es amentoivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de lui et 3 douz 67 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s cleres, vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et 547]Encor en est li herbages plus douz./[548]Que de Robin que d'Aali etit valoir,/[1461]ainz sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1 4 doz uers me fet d'une amorete/[926]un ere./[1170]— Certes, Nicole, biau nt lonc en mai,/[1302]m'est biaus t ce?/[1481]Dont venez vos, biaus doz doz doz doz present que ge n'os refuser./[ frere,/[1171]bien seroit la ch chant d'oisel de lonc./[1303]E amis?»/[1482]Ses braz li a lor 5 dras ussi com l'en met la graine/[9]es dras plenté de chevaliers./[94]Joiax, dras z genz acesmer:/[234]de samiz, de dras z, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras 847]or ai bone amor novele!/[1848]Dras por avoir los et pris,/[10]ei de soie et destriers/[95]lor d'outremer,/[235]de baudequin d'ermine/[504]vïelent par cez i gaoit Perronele./[1849]Bien 2 draz cez charmes/[193]en paveillons de draz de soie./[194]Ja mes, voir, e ces contesses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em pur l 12 droit esor de Rome/[65]ne vousist il, a x li plest/[187]s'en retorne lués ]qu'il monte et viegne a moi lués i par tot vole,/[939]l'a mené tot a trop targier»,/[959]fet il lors oit./[970]Li vaslez en vet la tot 1021]que vos n'ailliez a lui lués .»/[1220]Dit li vallez: «Vos avez le me saluerez./[1395]Bien est a bon bacheler/[1455]conmença lués Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués biaus sanz faille,/[1679]fet lués droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst droit arriere/[188]par une ancïene droit/[890]par cele foi quë il me droit au plessié./[940]Grant trot, droit a soi meesmes;/[960]mout s'a droit;/[971]por ce q'on nel tenist droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez droit»,/[1221]qui estoit a l'emper droit port arrivez,/[1396]ce li di droit a chanter:/[1456]Loial amor droit mis sire Guillame./[1650]Il droit mis sire Guillames./[1680]Il 1 droite or dolente,/[1290]qui plus estoit droite d'une ente/[1291]et plus fr 2 droiz rere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/[382]sa j de son col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li e 3 duc anz vilonie,/[308]qui ert suer au duc de Maience,/[309]haut et seri grant cortoisie),/[354]et le viel duc de Genevois/[355]fist il seoir ns de Guerre/[622]avoit guerre au duc de Baiviere./[623]Por nul avoi 2 duchesse e contesse/[146]ne chastelaine ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envo 537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]qui si 2 dui le dois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le v ,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le vout ver 1 duiz de fere messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au mati 1 dur trop biaus chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a 1 dura ele grant joie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. jors passez./[559]Q 1 durent menja, si en firent/[396]ce qu'il durent mout belement./[397]Li vall 1 durer té que jusq'as lix/[550]ont fetes durer les caroles./[551]Se sire Oe 1 dures n,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433]et roncins durs sanz a 1 duré bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/[529]quant li f 68 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 durs rouges et dures,/[433]et roncins durs sanz ambleüres,/[434]et sont 3 dus ne por proiere/[624]ne voloit li dus doner triue./[625]L'emperere a s apesa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le conte, mes ce fu is leve, si s'est assis,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715] 1 dusque out grant deduit./[1813]Mout pres dusque vers mie nuit/[1814]ont ent 4 dut ois,/[49]vers sa gent ce que fere 865]ainz en fist on lués quanq'en onc jor cort./[1296]Cel jor qu'il ,/[1633]qui sorent mout bien q'en dut;/[50]onques home ne mesconnut/ dut./[866]Couchier se vet, quant i dut venir a cort,/[1297]entre lui dut fere,/[1634]se racointierent d 69 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET E 5 e z chantent ceste chançonete:/[291]E serie/[525]desouz l'olivete./[526]E saut sus Juglez demanois:/[1392]«E t li tornois a Sainteron./[1648]— E si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non non non non non Deu, Deu! Deu! Deu! Deu! sire, se ne l'ai,/[292] Robins enmaine/[527]bel fet il, et ge la!/[1393 Jouglet, nos iron,/[164 cils est biaus sanz fai 1 efface n face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]chevalerie hui est li 1 effors om il a puis el regne eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conq 12 einsi s dras por avoir los et pris,/[10]einsi [295]La jus, desoz la raime,/[296]einsi sourt la fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi ë il ne sevent q'est mesese,/[491]einsi oz jors mes vos en ert miex,/[757]einsi [930]ainz q'alasse outremer./[931]Einsi si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi r a!/[1584]N'est pas o moi./[1585]Einsi il basset li uns a l'autre./[1592]Einsi aus, qui vaut .C. livres./[1880]— Einsi li bons chevaliers au roi./[1910]«Einsi sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés: «Einsi a il chans et sons mis/[11]e doit aler qui aime,/[297]cle doit aler qui bele amie a./[ les paist cils rois a ese./[ joie ge de mes iex,/[758]se se conforte en chantant,/[93 se joent et envoisent;/[1256 s'en vont tote la rue./[1586 s'en vont, triez un triez au sera par tens delivres/[1881 set Dex prendre conroi/[1911 doit on fere./[1920]Autant l 38 el els rois un mui/[57]com il a puis el regne eü./[58]Par effors de lan utre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En un tref p e chemise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz b s de la ou il estoient/[265]logié el bois por le deduit./[266]Ça .II onmença:/[329]C'est tot la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, u disner;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[474]se sont d'une p last./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bi e cui comenz/[694]a descrivre com el ert bele:/[695]sa bloie crigne emploiez./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mo la voit./[748]Et si sai bien com el a non,/[749]que ses freres est Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el païs reperent,/[782]non pas por bel et gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li n ue tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa beauté por est 'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu l fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i stoit ja li plus de la route/[855]el chastel, et li ostel pris./[856 o grant compegnie/[859]est entrez el chastel aprés./[860]Par une por se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin monte, si s'en torne/[90 r bele Lïenor,/[921]dont il avoit el cuer le non,/[922]a comencié ce nde/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'o revet en sa chambre parler./[1072]El li comence a demander/[1073]qel st bele Aude en Doon!/[1167]Quant el ot sa chançon chantee:/[1168]«C si set bien certainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1176 i courent chaudes lermes,/[1189]q'el est batue et au main et au vesp ain et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1 z et lïé et souspris./[1193]Quant el ot chanté haut et bien:/[1194]« 'amerai se Doon non.»/[1217]Quant el ot ceste parfenie:/[1218]«Or se suer un fermail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por [1253]Fet li vallez: «N'en verrez el,/[1254]si me honist en son oste illame?/[1385]— Oïl, par covent q'el roiaume/[1386]le roi de France lier,/[1474]ainçois qu'il entrast el solier,/[1475]quant il ot monte Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[1520] erres q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle entor/[1668] l:/[1686]«Tenez, encor vos donrai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le v ./[1746]Li uns note un, li autres el,/[1747]cil conte ci de Perceval e,/[1832]je ne sai qu'il en feïst el./[1833]La bone dame de l'ostel/ argent ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet e stel/[1940]covient assez et un et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a 13 ele ler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conmencie,/[301]une ns qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soit bone en esté,/[377]dont i ]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723] 70 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET reperent,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi dont p onques nee,/[818]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempres covient sa por un soen fermail./[1004]Quant ele vit le bel cheval/[1005]et un ame, se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]q anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez qu le si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis si s'assieent nos dites, si ferez bien.»/[1146]Ele chantoit sor tote rien/[1147]e ma suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit belement/[1174]et roit ce sanz cortoisie./[1219]fet ele, qui plus me querroit.»/[1220] it parler de tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et 2 eles atornent fil de filieres/[276]qu'eles ont en lor aumosnieres./[277] plorerent/[1283]li remegnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or 2 em 1]et en draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus en issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]devant 1 embeli pas hui si a descrire/[712]qui l'embeli en tel meniere./[713]«Mout 1 embruncha a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins embruncha./[1349]Mal soit de cel q 1 embruns ne amor de lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[1306]si que ch 17 empereor ntes dit, segnor,/[34]ot jadis un empereor./[35]Corras ot non de par es dames et les conpegnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]Ma 'achatassent/[608]por presenter l'empereor./[609]Mout li fesoient pl sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint Diex grant joi t a honor/[1032]prist le vallet l'empereor/[1033]qui mout estoit de e a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce t avoir honor/[1080]en la meson l'empereor,/[1081]qui erent preu et e et honor/[1180]fere au vallet l'empereor./[1181]— Ma dame, bon voe avez droit»,/[1221]qui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez le gré et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C : «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste demeure.»/[1530]D' si grant joie/[1607]a une cort d'empereor/[1608]chevalier a si gran autre afere/[1635]as conpegnons l'empereor./[1636]Ha! se il osast po assor,/[1682]non, ainz est dons d'empereor/[1683]qui por tels joiaul arresté,/[1865]ainz vint devant l'empereor,/[1866]por le prodome fer t li soumiex/[1893]fet endormir l'empereor./[1894]Au matin, de bien nment il ere/[1929]toz sires de l'empereor./[1930]Si envoia a sa ser 14 emperere r son pere,/[36]qui devant lui fu emperere./[37]Mout le tindrent les chevalier ne s'enhait/[380]por l'emperere qui s'envoise;/[381]et c' voloit li dus doner triue./[625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le con z/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]Mout puet estre lie mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[1025]quant il si belemen e tele mere,/[1238]si le savra li emperere./[1239]Il prent congié a ranz galos/[1321]au chastel ou li emperere/[1322]ot sejorné puis qu' honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu d Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'emperere, nostre bon sire./[1488]S gnon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé s' que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire ls parler, si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mout l'amot,/[1733]l sont levé dou mengier/[1741]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'e 25 empereres voir, puis le tens roi Marc,/[171]empereres ne sot vuidier/[172]si b ui estoient alé en bos./[218]Et l'empereres, les galos,/[219]ert ja 1]ne troveroit on ore mie./[242]L'empereres ne se vout mie/[243]miex II. freres./[258]Beneoiz soit tex empereres!/[259]Quant il furent le uisine lor vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a ses veneo n'iert se vilains non./[587]Cist empereres, cist prodom/[588]lor fu i gardoient come lor oils./[593]L'empereres voloit mout miex/[594]qu la tant que cil vient./[645]Fet l'empereres: «Se te vient/[646]d'org ors del chemin amdui./[651]Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]certes, noienz avers cestui.»/[675]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge de sens que de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa 71 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET chastel, et li ostel pris./[856]L'empereres, qui ot le pris/[857]ent letres teles a devise/[878]com l'empereres li devise;/[879]puis les il aloit seuls au plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gis droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li empereres d'Alemaigne,/[975]de par ]la letre si li a leüe:/[1016]«Li empereres vos salue;/[1017]aprés, s'en torne de maintenant./[1398]L'empereres celui apele/[1399]en sus , onc mes ne vos vi,/[1611]fet li empereres Corras;/[1612]mout ai de autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le vout vers lui/[1621]a ceuz a qui devoit parler./[1754]L'empereres, sanz apeler,/[1755]le p s, ne sai .III. ou .IIII./[1766]L'empereres, por lui esbatre,/[1767] u le sorcot qui fu nués./[1868]Li empereres estoit loés/[1869]entrez r, s'il ne se garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]si a le sorcot emploié,/[1889]fet l'empereres; si oi bien,/[1890]si es ez tost trové un fol,/[1917]fet l'empereres, biaus amis./[1918]Cil e 1 emperials ses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax co 2 empire conmencë ici son conte./[31]En l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté eauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se m' 1 emploiez gris,/[724]certes, qu'il est bien emploiez./[725]Je voudroie estre e 1 emploié nt paié./[1888]— Bien a le sorcot emploié,/[1889]fet l'empereres; si 1 emporterez en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]quant je m'en ir 1 empris mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop beaus d 1 emprise e,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise./[117]Tel tresor doit rois 1 empruntent dames, en lieu de touaille,/[279]empruntent lor blanches chemises;/ 1 emprunter s bel et sez/[1885]quant il vient emprunter le lor,/[1886]qu'il lor 263 en [1]Cil qui mist cest conte en e ses pris et ses renons/[5]voist en t ses renons/[5]voist en Raincïen en us del regne ;/[8]car aussi com l'en ]einsi a il chans et sons mis/[11]en 'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en r lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en si grant delit/[21]que tuit cil s'en 30]Si conmencë ici son conte./[31]En ]si haï mout vilain pechié/[43]et en n'i fust mis,/[61]por sa guerre, en il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en 6]qu'uns en eüst prodome mort/[67]en r ert de si grant tempreüre/[77]q'en ademis./[82]Se frans hom se fust en it viel vavassor/[89]ne dame vevë en Il ne lessoit bon chevalier,/[101]en ourdeïs desor les murs./[114]Bien en mis, a son pié metre,/[120]bien s'en e voeil a ceaus de son regne/[123]en eüst il prochainement)/[124]mout en ient il ja mes lié./[134]Por ce l'en son regne./[136]Mes genvrece qui en ]ses aucubes, ses pavellons /[140]en ant il est sesons/[141]de deduire en sesons/[141]de deduire en prez et en prez et en bois./[142]Des citez s'en Des citez s'en issent manois/[143]en er:/[165]«Or sus, segnor, s'irons en baille deduiz divers/[183]qu'il s'en quant il furent avoié/[185]et mis en uit qui mout miex li plest/[187]s'en 72 romans/[2]ou il a fet noter bia Raincïen en Champaigne/[6]et qu Champaigne/[6]et que li biaus M met la graine/[9]es dras por av cestui Romans de la Rose,/[12]q vieult, l'en i chante et lit,/[ i chante et lit,/[20]et s'est f esjoïront/[22]qui chanter et li l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté mengier a fu./[44]Des cele auctorité;/[62]par averté, par eüst prodome mort/[67]en son os son ost, nes son anemi./[68]Et n'i trovast ja point d'outrage. lui mis/[83]de riens dont nus l poverte,/[90]a ciaus estoit sa son païs por qu'il errast,/[102 ert lor sires seürs;/[115]ja n' sot icist entremetre./[121]Qu'i eüst il prochainement)/[124]mou parloient tuit sovent/[125]li h ont mout arresnié/[135]li plus lui regne/[137]ne l'i lessoit p esté, quant il est sesons/[141] prez et en bois./[142]Des citez bois./[142]Des citez s'en issen issent manois/[143]en ces granz ces granz forez por esbatre./[1 bos!»/[166]Lors oïssiez soner c tindrent bien a paié./[184]Et q la haute forest,/[186]au deduit retorne lués droit arriere/[188 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET dorment de desoz cez charmes/[193]en draz de soie./[194]Ja mes, voir, en e tante dame estroite a laz,/[197]en lers rubiz./[200]Et ces contesses en Et ces contesses en samiz/[201]et en anz mantiaus,/[203]et ces puceles en les covertors./[214]Qui onqes fu en il demorent/[217]qui estoient alé en cil qu'il a el bois lessiez./[222]En loches ne moustiers/[226](qu'il n'en autre:/[244]de .II. samis de l'un en ilains,/[269]ainz estoit verz com en fil de filieres/[276]qu'eles ont en riens lor faille:/[278]as dames, en te tote,/[294]conmence uns autres en u chainze, a un blont chief,/[303]en eliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en bien se para, miex se vesti,/[321]en les maus d'amer./[334]Si chantant en artres/[358]s'amast miex iloec qu'en e mont,/[376]por qu'ele soit bone en virent/[395]que nus ne menja, si en 'eve eüe/[404]et cil et celes qui en menuz/[422]es pavellons qui ne s'en 7]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en durs sanz ambleüres,/[434]et sont en x q'as mains lor vint,/[441]qu'il en im ne muire/[448]de ceuls qui ont en ez dames et cez damoiseles/[454]s'en t assez; et quant ce vint/[466]qu'en s napes metre,/[467]bien fu qui s'en ande com sont li autre./[477]Tant en s et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en Il i ot tels des amoreus/[484]qui en les conpegnons/[506]l'empereor s'en r biau cors,/[508]devant le tref, en avanciee,/[512]vestue d'une cote en si estoit de beauté riche/[540]q'en sse Robins li amorous,/[547]Encor en es li tens est si atornez/[554]qu'en avoit amassez/[560]voelent raler en [567]cui il ne doinst, ainz que s'en odomes arriere/[583]et les mauvés en haiere./[584]Mal fet bers qes met en r tresor fere;/[597]car, quant il en chatel et le conquest:/[602]il n'en doner triue./[625]L'emperere ala en m qui se paine/[630]de pes querre en es querre en mainte maniere./[631]En ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]En conte, fet il, biaus amis.»/[655]En 660]ou cë ot esté, me conta./[661]En ontenance./[665]Si amoit une dame en Si amoit une dame en France,/[666]en che de Perthois;/[667]por riens q'en del Barrois/[672]au jor que plus en cil fu,/[683]si fust tote la vile en 95]sa bloie crigne recercele/[696]en ure, qui la fist tant bele/[703]q'en ont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en i si a descrire/[712]qui l'embeli en estre vilains/[718]por qu'il fust en r tel covent que ge seüsse/[728]s'en bon ami,/[735]tost avroit recovré en z i morrai sanz tele amie,/[738]q'en e soit./[744]Si vos di bien que g'en estre,/[756]qu'a toz jors mes vos en et avoir assez./[773]— Mout a Dex en soe./[783]— Di moi dont por qoi s'en por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en i ja/[810]ne plus ne mains que tu en plus ne mains que tu en sez./[811]En empire ou d'un roiaume,/[814]se m'en servir de cuer et de cors.»/[823]En chevouls/[828]avra le cuer, se m'en 73 paveillons de draz de soie./[19 lieu ou ge soie,/[195]ne verrai chainses ridez lor biauz cors;/ samiz/[201]et en draz d'or empe draz d'or emperials,/[202]em pu cendez,/[204]a chapelez entrela tels estors/[215]bien puet savo bos./[218]Et l'empereres, les g un tref point toz eslessiez,/[2 est mie granz mestiers)/[227]ne l'autre/[245]fu la soe robe ben esté,/[270]et si avoit mout gra lor aumosnieres./[277]Or ne sai lieu de touaille,/[279]emprunte la route:/[295]La jus, desoz la reconmence de rechief:/[304]Se pri,/[312]biau se para, miex se mai./[322]Dormez, jalous, et ge itel meniere/[335]resont tuit r un sane,/[359]que chascuns i ga esté,/[377]dont il n'i ait a gr firent/[396]ce qu'il durent mou voudrent,/[405]et les beles dam isse/[423]encontre ciaus qui ma revindrent mout hericié,/[429]c sanc jusq'as jarrez;/[435]et on ocistrent plus de .XX.,/[442]bi bos esté./[449]Por ce ont li se revont as tentes deduire,/[455] reparla des napes metre,/[467]b sot entremetre,/[468]q'assez i ont pris et d'un et d'autre/[47 est mesure ne conte./[479]Li ve menjassent bien, ce cuit,/[485] issent hors./[507]Main a main, un pré vert,/[509]les puceles e graine,/[513]si chante ceste pr ne parloit se de li non,/[541]r est li herbages plus douz./[548 ne troeve mes qui bien face:/[5 lor païs,/[561]lors venoient, c aille,/[568]et fet chascune tan la chaiere./[584]Mal fet bers q baillie,/[585]que ja por nule s avoit afere,/[598]il savoit bie erent se garde non,/[603]et s'e l'aiue/[626]le conte, si les ap mainte maniere./[631]En ce qu'i ce qu'il revenoit arriere/[632] riant par le frain le prist,/[6 riant li a lores mis/[656]le br cele Champaigne hanta/[662]uns France,/[666]en cele marche de cele marche de Perthois;/[667]p li meïst a chois,/[668]ne lessa pot avoir,/[673]ce sachiez de f fu,/[684]Diex, com fust or sire ondoiant aval le vis;/[697]a fl tot le mont jusq'a Tudele/[704] sa per trover./[705]Les oils ot tel meniere./[713]«Mout par avo sa conpegnie,/[719]tant ert pla France a mes tele ne tel./[729] mi./[736]De la dame ne di ge mi mon regne n'a sa pareille.»/[73 sai une,/[745]et que ge n'ai do ert miex,/[757]einsi joie ge de lui amassez/[774]toz ses granz avoue?/[784]— Qu'il en maint pr maint pres, a un plessié;/[785] sez./[811]En la moitié a el ass la moitié a el assez/[812]de sa as la verité dite.»/[815]Lors l riant li dit Jouglez lors,/[824 creez.»/[829]Fet il en riant: « Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[830]com e mains au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n' a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'e Et si chantent ceste chançon/[845]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Q pas fet granz ademises,/[865]ainz en fist on lués quanq'en dut./[866 ,/[865]ainz en fist on lués quanq'en dut./[866]Couchier se vet, quan letres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]Jouglez de res li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist un v a besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'este spendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li dist torne;/[906]el roncin monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'iss nt que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/ s refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/[928]cele ou outremer./[931]Einsi se conforte en chantant,/[932]et cil qui cheva vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repere non pas le col bessié,/[941]entre en la vile par la porte/[942]o tot te./[952]Puis prent la boiste, si en oste/[953]les letres et vet a l er enmaine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]«Je peüsse ut s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962]Li sire ert mout bien au doit./[970]Li vaslez en vet la tot droit;/[971]por ce q t honor/[983]autant com mes cuers en desire./[984]Et, por Deu, que f chevalier et les genz./[990]Mout en avoit de tex laienz/[991]qui on sien coutel le revercha,/[1001]si en trest le parchemin fors./[1002] 2]Sa suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1 esnie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Sai puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]s 041]ceste vïande a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— S un triez autre,/[1067]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala veoir son qui mout l'ot chier,/[1071]revet en sa chambre parler./[1072]El li sanz anui/[1075]si sont mout bon en cest voiage./[1076]Je n'i menra ]de cui cuidoit avoir honor/[1080]en la meson l'empereor,/[1081]qui ez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez que riens s ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quan ouffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quant vos sere ans, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire i conpegnon./[1108]Li vallez vint en la meson;/[1109]toz seuls ala r s le matin au serain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si ere et bele Lïenor/[1117]le maine en la chambre veoir./[1118]Or sach iez de fi et de voir/[1119]que il en a mout fet por lui,/[1120]que j e ja mes n'entrera puis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122 oute pointe/[1129]ouvroit sa mere en une estole:/[1130]«Vez, fet il, s Nicole,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une mervel iers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et ouce dame, voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]par cele f 1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a le, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1 1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quant el ot sa chan er s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit belement/[1174]et si set t bien certainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1176]esch ertainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1176]eschaper, se eschaper, se por la proiere/[1177]en veut riens fere de son frere./[ franchise de vo cuer/[1197]ne vos en fet dire par grace./[1198]— Ja e./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]par cest covent dir lent:/[1207]«Diex, quel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel vassal! ......./[1214]«Dex, quel vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel vassal! D e remanant del jor ont pris/[1225]en deduiant jusq'au souper./[1226] cil qui n'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[1228 'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[1228]la mère r l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit q congié a bele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241]o a bele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241]ou li sou s guile.»/[1253]Fet li vallez: «N'en verrez el,/[1254]si me honist e 'en verrez el,/[1254]si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi se joen [1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que nerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[1283]li remegnant po megnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[128 Que il ne dort ne ne repose/[1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne po oisellons/[1299]que chascuns fet en son buisson,/[1300]de joie ont :/[1301]Lors que li jor sont lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz chan n son:/[1310]«Nos serons par tens en meson;/[1311]il m'en covient av ons par tens en meson;/[1311]il m'en covient avant aler/[1312]por no endra encontre nos./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a u ant beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au c ere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le prodome 74 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET nient, bien est qui provera/[1346]en cors, la on les trovera,/[1347]ou en !/[1350]Li viex Fromonz forment s'en 9]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en tes que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en 398]L'empereres celui apele/[1399]en [1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en es./[1431]— Tels chevaliers fet l'en /[1431]— Tels chevaliers fet l'en en a chevaliers et gent/[1438]que l'en se trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en [1450]li rois qu'il ne puet estre en t a chanter:/[1456]Loial amor qui en ui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en stise/[1459]samble douçor quant l'en se guise,/[1466]malvais loier lor en or en doint Dex avoir!]/[1467]Qui en voir!]/[1467]Qui en porroit morir en vant Deu au joïse,/[1469]por ce m'en ir/[1471]qu'il prent toz les maus en li a lors au col mis/[1483]et si en lonc sejor/[1505]por vos atendre en le disner:/[1512]hastes et quanq'en mout bel s'atorne et atire:/[1521]en t mout fine/[1533]la vesti lués q'en uis.»/[1563]Mes sires Guillames s'en i chapel./[1574]Lor sires ot tret en lle,/[1578]quant Juglés li chante en 84]N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en t li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en t estre/[1599]de celui la ce qe l'en t ai desirré voz solas/[1613]et s'en est d'amer par amors,/[1617]que l'en d'amer par amors,/[1617]que l'en en fins cortois./[1618]Main a main s'en oir, mes nel pot soffrir,/[1622]q'en pot soffrir,/[1622]q'en ne notast en q'en ne notast en son venir/[1623]en ent,/[1633]qui sorent mout bien q'en es et d'amors,/[1646]car de lundi en conmenda son chamberlenc,/[1670]q'en Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en re Guillames./[1680]Il n'a si bel en l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en bien, qui i vendra,/[1695]li qex en bien esgardé,/[1699]il le ra mis en z arrier./[1701]Ainquenuit si vos en si l'emporterez,/[1703]quant je m'en tel.»/[1704]Onques ne furent gent en ent/[1727]qu'il i ot tex qui plus en ,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en anuis ist dou palais,/[1744]ou l'en oïr de Charlemaine,/[1757]ainz s'en Charlemaine,/[1757]ainz s'en vont en il gastent pres tot le soir/[1759]en ré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en rés chançons.»/[1783]Lors hucha l'en chapelain/[1785]qui la coupe tint en a main/[1786]aussi com une pierre en ui sont apresté/[1794]au degré, s'en orta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en roit la graine,/[1817]qui fut fez en si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en a la mine,/[1832]je ne sai qu'il en el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en çonete novele:/[1846]C'est la jus en ele chiere,/[1855]fet ses hostes, en fet plus de demeure,/[1861]ainz s'en mpereres estoit loés/[1869]entrez en e si large./[1876]Puis que j'alai en «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en e couloignois/[1897]li envoia tot en 'il ississent des liz./[1904]Il l'en sse,/[1907]et mout fet bien qui s'en conroi/[1911]de ciax qui servent en 75 totes cors, la on les trovera,/ la toe, se sauf conduit i a.»/[ aïra./[1351]«Par Deu! provos, q ce marchié chiez un borjois.»/[ torne de maintenant./[1398]L'em sus de gent vers la chapele:/[1 die./[1410]— Et que sez tu? — G en faules:/[1432]s'il est tels, faules:/[1432]s'il est tels, do n'i puet son pié torner./[1439] vet, et li rois remaint/[1443]m lieu./[1451]La chançon Renaut d fin cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/ la puet avoir./[1460][Nus biens doint Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit morir en bon espoir,/[1 bon espoir,/[1468]gariz seroit lo quant plus me fet doloir./[1 bons grez./[1472]Et Jouglez, qu fet joie trop grant./[1484]Cil cest chastel./[1506]— Vostre me pot trover,/[1513]bons vins et cest chastel n'a si vaillant.»/ ot mengié./[1534]«Ha! fet Juglé rit:/[1564]«Certes, fet il, mou chantel/[1575]son mantel sor so l'orelle:/[1579]Aaliz main se l vont tote la rue./[1586]Bien de vont, triez un triez autre,/[15 dit./[1600]Vos ne verrez devant ai bien grant faim eüe./[1614]P en est plus fins cortois./[1618 est plus fins cortois./[1618]Ma vont vers le dois,/[1619]et li ne notast en son venir/[1623]en son venir/[1623]en lui se corto lui se cortoisie non./[1624]Ain dut fere,/[1634]se racointieren .XV. jors/[1647]iert li tornois claime Baudoïn Flamenc,/[1671]q oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz .II. roiaumes;/[1681]ce n'est p un mireoir./[1690]«Or ne puet m portera le pris.»/[1696]Li ser j son heaumier./[1700]Fet il: «Or vendrez/[1702]ovoec moi, si l'e irai a l'ostel.»/[1704]Onques n tel/[1705]come sont cil bon che dirent,/[1728]ce sachiez bien, firent,/[1729]et c'est a prodom peüst fere un eslais,/[1745]lor vont en un lit seoir,/[1758]ou un lit seoir,/[1758]ou il gaste demander de ses noveles./[1760] quel lieu que onques soie./[177 les eschançons./[1784]Atant ez la main/[1786]aussi com une pie l'or./[1787]Li freres bele Lïen vont main a main./[1795]«Mors s s'entremet/[1806]d'alumer plent cele semaine,/[1818]d'escarlate mercia./[1823]«Ha! Dex, fet Jug feïst el./[1833]La bone dame de la vïele/[1845]ceste chançonete la praele,/[1847]or ai bone amo son venir./[1856]Bien porra enc vet mout a son bon gré./[1862]I son lit por dormir./[1870]Errom cest voiage/[1877]ou ge ne voil avra assez:/[1884]mout est as b deniers./[1898]Il set bien qu'i rendirent les merciz,/[1905]qua porpense./[1908]«Bien avez hui ma voie./[1912]Vos avez mestier Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cest riche present./[1924]Lués q'en rc de letres .III. paire./[1927]S'en et un fermail;/[1932]si ot ovoec, en devoit./[1936]Sachiez que la mere en a mere en avoit/[1937]bon mestier en t si prie mout le borjois/[1961]q'en ot mengié, erroment/[1925]mis s envoië unes sa mere/[1928]et li un fambail,/[1933].CCC. livres avoit/[1937]bon mestier en main maintes manieres/[1938]por fere chascune ait un penoncel./[1962 1 enarmes s,/[1958]et .III. escuz, dont les enarmes/[1959]soient de soië et d' 1 enbarra 362]desor mon heaume que tot le m'enbarra;/[1363]prendre me fist au 1 enchargié e marchié/[1373](il li avoit bien enchargié],/[1374]au grant pignon 1 enclins lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[1306]si que chans ne flor 1 encombrier t vuidier/[172]si bien pavellon d'encombrier./[173]Mout estoit sages 1 encontrasse entrasse,/[681]par covent que gë encontrasse/[682]un autretel come 6 encontre s pavellons qui ne s'en isse/[423]encontre ciaus qui mainte bische/[ s un conpegnon/[1315]qui revendra encontre nos./[1316]— Venez en, fe om rue/[1587]se levoient les genz encontre:/[1588]«Bone aventure et ntre:/[1588]«Bone aventure et bon encontre/[1589]vos doint hui Dex!» Mout a eü longuement guerre/[1629]encontre lui noz rois de France./[ t d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[1947]a Sainteron san 10 encor st entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[122](mes le v ci passe Robins li amorous,/[547]Encor en est li herbages plus douz rlins por despendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899] d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le savra s voit, ne vos reconoistra./[1355]Encor me menbre, ne l'oublierai ja vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]Que que c de cez .III. que je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./[1544]La p nliz./[1665]Si vos di q'on avroit encor/[1666]des pierres q'ens sont aille par le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos donrai el./[1687]— Sire, s, en son venir./[1856]Bien porra encor avenir/[1857]que bien li ert 1 encorder der./[138]Ainz fet les granz trez encorder,/[139]ses aucubes, ses pa 5 encore ier ne damoisele/[742]q'ausi bele non/[750]et de mout gregnor pris face:/[1199]par cest covent dirai ot le sorcot,/[1827]qui la graine et il, bel oste,/[1836]qu'il vaut encore ne soit/[743]et ausi preuz, encore/[751]que cil dont ge vos di encore»,/[1200]fet cele qui la tre encore flerot,/[1828]refet lués so encore .XIII. livres./[1837]Ja nul 1 encre un clerc, si li fist aporter/[871]encre, parchemin et l'afere/[872]q 1 endit dit./[1600]Vos ne verrez devant l'Endit,/[1601]fet il au conte de Fo 1 endormir s paroles et li soumiex/[1893]fet endormir l'empereor./[1894]Au mati 1 endroit 688]se la dame fu si plesanz/[689]endroit soi com cil fu vaillanz:/[ 1 enfant parlant/[1082]ne n'ierent mie si enfant/[1083]que chascuns n'ait .X 2 enfanz t leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz jor e c'ainc mes ne vit/[1237]si bons enfanz ne tele mere,/[1238]si le s 2 engleterre /[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fe 76 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ere/[1627]point privez dou roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü longue 1 enhait oushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por l'emperere qui s'e 1 enharneschiees e blans ganz/[209]erent mout bien enharneschiees./[210]Tot chantant 1 enledist mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]chevalerie 4 enmaine la jus desoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La fontaine i l'olivete./[526]E non Deu! Robins enmaine/[527]bele Mariete./[528]Ce rt,/[955]qui un trop beau levrier enmaine,/[956]demande quel vie en /[1755]le prent par la main, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de Char 1 enmelot in se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se para et vest 1 enmi meraine:/[514]C'est tot la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne sentez 1 ens avroit encor/[1666]des pierres q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel 3 ensamble d'amors/[25]et chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est avis a chascun 0]et ont osté coutes et liz;/[341]ensamble metent cez tapiz/[342]por rlemenz/[574]por veoir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit mie, ce 1 ense /[1908]«Bien avez hui paié vostre ense»,/[1909]fet li bons chevalier 1 ensegnier alier./[1030]Cil qui tot set sanz ensegnier/[1031]quanqu'il apartien 1 ensement affetement./[1632]Et si conpegnon ensement,/[1633]qui sorent mout bi 1 ente 1290]qui plus estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche que nul 2 entechiez isoie ore/[752]qui si estoit bien entechiez./[753]— Biaus amis Jougl valerie et d'amors./[1258]Qui est entechiez de tex mors/[1259]ne pue 1 entechié ge de Troie/[41]n'ot home si bien entechié;/[42]si haï mout vilain p 1 entendez »/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz 1 entendist ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946]Et qu 1 entendoit arde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[1735]ce l 1 entendre rise;/[1462]ce doit chascuns bien entendre et savoir./[1463]Tels pue 1 entente /[220]vers cez qui ont mout autre entente/[221]que cil qu'il a el bo 1 entiers ne,/[1818]d'escarlate et de vairs entiers/[1819]li fist li gentils c 4 entor dames envoudrent/[406]lor mantiax entor lor biax cors,/[407]et la fe ]L'empereres, qui ot le pris/[857]entor lui de chevalerie,/[858]erro e de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[1288]Ce sachiez, l'or/[1667]el nasel et ou cercle entor/[1668]deniers por fere une g 4 entr' les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lo fet seoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol cont 77 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ]Mes sire Guillames les let/[1731]entr'euls parler, si ne dit mot./[ es dusque vers mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté et ragié./[1815]Qua 1 entrasse z ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[681]par covent que gë e 1 entrast il chevalier,/[1474]ainçois qu'il entrast el solier,/[1475]quant il 1 entrastes que ne chantastes puis/[1562]quë entrastes dedenz cest huis.»/[1563 5 entre s verz com ierres,/[257].XL. marz entre s de l'aliance/[802]fere erroment entre mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre trot, non pas le col bessié,/[941]entre jor qu'il dut venir a cort,/[1297]entre .II. freres./[258]Beneoiz so vos .II.,/[803]fet Jouglés. mes bras la tenisse nuete/[9 en la vile par la porte/[942 lui et ses conpegnons,/[1298 1 entree n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com ge 1 entrelardez uceles en cendez,/[204]a chapelez entrelardez/[205]de biax oisiaux e 1 entremet Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer plenté de 3 entremetre é metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit enc metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot varl es metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë il ont le me 1 entreprise assise./[701]De riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, qui la fis 1 entrera t fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en chambre 2 entrez roment o grant compegnie/[859]est entrez el chastel aprés./[860]Par 68]Li empereres estoit loés/[1869]entrez en son lit por dormir./[187 1 enversee t troussee/[1318]une coute pointe enversee/[1319](il ot de grant bea 1 envie ./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent 1 envieus et voiseus:/[174]as jalous et as envieus/[175]fesoit baillier espie 1 enviz erviz./[1040]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavasso 4 envoia 341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos mande, n 1351]«Par Deu! provos, qui ça vos envoia/[1352]mout belement de vos C. livres de couloignois/[1897]li envoia tot en deniers./[1898]Il se toz sires de l'empereor./[1930]Si envoia a sa seror/[1931]une corroi 1 envoiast ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz .VII. 1 envoie es letres ont ataintes,/[1953]ses envoie au Liege batant/[1954]a un 1 envoient egnons ambedeus./[1708]Li serjant envoient as keus/[1709]savoir s'il 1 envoies nel vos celerai ja,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344 1 envoié dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge 1 envoië 78 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET de letres .III. paire./[1927]S'en envoië unes sa mere/[1928]et li ma 1 envoise 'enhait/[380]por l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que c 1 envoisent n ostel!»/[1255]Einsi se joent et envoisent;/[1256]de biauz moz le s 1 envoiserai mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li quens de Lu 2 envoiseüre mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par ert de si grant chascuns aoise/[382]sa joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si gentil 1 envoisiez cuz froiz,/[1101]seles et lorains envoisiez./[1102]Vos ne verrez si 1 envoisié nt ont sor la coute de soie/[1778]envoisié et fet lor deliz [f° 78 r 1 envoudrent voudrent,/[405]et les beles dames envoudrent/[406]lor mantiax entor 1 erbe e ce furent mestre/[338]les ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]biaus 3 ere /[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le prodome qu erere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point privez dou roi d'E mere/[1928]et li mande conment il ere/[1929]toz sires de l'empereor. 7 erent De corroietes, de blans ganz/[209]erent atel et le conquest:/[602]il n'en erent 'en erent se garde non,/[603]et s'erent en la meson l'empereor,/[1081]qui erent olaz ne por deduit,/[1295]mout li erent res nul aconte/[1719]por ce qu'il erent role mout agree/[1798]a ciaus qui erent mout bien enharneschiees./[2 se garde non,/[603]et s'eren riche et de grant non/[604]e preu et bien parlant/[1082]n li lonc jor cort./[1296]Cel de laienz./[1720]Des vïandes las d'errer./[1799]Li conpeg 2 ermine enes fresches bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[239 a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïelent par cez pavell 1 erminë t au parlement,/[1915]le mantel d'erminë au col:/[1916]«Mout avez to 2 errant r riant./[190]Et si bon chevalier errant,/[191]qui s'estoient debris tant,/[932]et cil qui chevauchoit errant/[933]vers Dole tot le grant 1 errast alier,/[101]en son païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist ou 2 errer s d'arer./[904]Au matin lieve por errer,/[905]si se vest et heuse et ree/[1798]a ciaus qui erent las d'errer./[1799]Li conpegnon firent p 6 erroment belement./[397]Li vallet saillent erroment/[398]por l'eve as bacins, n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment entre vos .II.,/[803]fet 857]entor lui de chevalerie,/[858]erroment o grant compegnie/[859]es efet lués son oste aporter./[1829]Erroment, sanz plus arrester,/[183 trez en son lit por dormir./[1870]Erroment qu'il le vit venir:/[1871 esent./[1924]Lués q'en ot mengié, erroment/[1925]mis sire Guillames 26 ert fferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert a justice et s'envoiseüre/[76]par ert deïs desor les murs./[114]Bien en ert t qu'il soit retret/[153]quant il ert 8]Et l'empereres, les galos,/[219]ert 7]une dame sanz vilonie,/[308]qui ert t l'eve donee,/[345]que la viande ert 79 sages et cortois./[54]De dedui armez, l'escu pris./[74]Et sav de si grant tempreüre/[77]q'en lor sires seürs;/[115]ja n'ass morz, aprés sa vie./[154]De bi ja reperiez a sa tente/[220]ve suer au duc de Maience,/[309]h aprestee,/[346]tables mises et Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET chevrols et lardez/[371](de ce i ert es si gentil creature/[384]com il ert fere,/[598]il savoit bien que tot ert ist apeler par un vallet./[640]Il ert maint biau conte./[643]Li vallez ert ers preuz et vaillanz,/[663]et si ert ui comenz/[694]a descrivre com el ert l fust en sa conpegnie,/[719]tant ert sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert re,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert ant li dit Jouglez lors,/[824]qui ert te en la sale amont./[962]Li sire ert oit blons les cheveuls/[1127]et s'ert . merciz/[1234]et dit que bien li ert sale arriere/[1241]ou li soupers ert rciax farsiz,/[1244]dont li ostex ert ra encor avenir/[1857]que bien li ert niers./[1898]Il set bien qu'il li ert granz la plentez]/[372]de chev ne but ne menja./[385]Et, son soen./[599]Et ce li venoit de sages et de grant pris/[641]et filz a un conte,/[644]si l'ape biaus et avenanz/[664]et de mo bele:/[695]sa bloie crigne rec plaine de cortoisie/[720]et de tel com ge la devis./[723]— Or miex,/[757]einsi joie ge de me sages et apensez:/[825]«Del co lués de Rougemont/[963]venuz d mout simple et petit cointe./[ meriz/[1235]ciz biaus presenz, atornez,/[1242]mout biaus de v bien garniz,/[1245]et bons con guerredonee/[1858]ceste chape mestiers/[1899]a ce fere qu'il 7 es r aussi com l'en met la graine/[9]es enharneschiees./[210]Tot chantant es descousues,/[262]tant qu'il sont es rs n'i remest granz ne menuz/[422]es ,/[429]cil veneor mal atirié/[430]es ]qui li a son heaume porté./[1793]Es isele./[1802].II. et .II. montent es dras por avoir los et pris,/[10 tentes jonchiees/[211]vont as c illes venues/[263]as fonteneles pavellons qui ne s'en isse/[423 ledes chapes de grisan/[431]qui chevax, qui sont apresté/[1794] roncins/[1803]mis sire Guillame 3 esbatre anois/[143]en ces granz forez por esbatre./[144]Dedenz .III. jornees hacier,/[412]et li chevalier, por esbatre,/[413]ou par .III. chemins .IIII./[1766]L'empereres, por lui esbatre,/[1767]le reveut de tant c 2 escarlate empereor, ceste demeure.»/[1530]D'escarlate noir come meure/[1531]ot fut fez en cele semaine,/[1818]d'escarlate et de vairs entiers/[181 1 eschançons nçons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1784]Atant ez vos un 1 eschaper l n'en puet en nule maniere/[1176]eschaper, se por la proiere/[1177] 1 eschaufa levez par matin,/[634]et li jors eschaufa vers tierce,/[635]et il o 1 eschez li autre resont assis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleo 1 eschis prodom/[588]lor fu toz tens adés eschis./[589]De vavassors fesoit b 1 escouta 1336]li [bons] prevoz qui trestot escouta/[1337]tant atendi que la n 1 escriez degrez/[1476]del solier, si s'est escriez:/[1477]«Dole! chevalier! A 4 escu eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz ses anemis es son anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au gentil conte de C iepart,/[73]quant il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez dont ge mo e Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui maint estor o 1 escuier bacins, qui a touaille./[1264]Li escuier et la pietaille/[1265]vuid 1 escuieraille 'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille menue/[1743]et li anu 2 escuiers pot pestre/[764]de sa terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes souriz,/[1049]lors sont il bon as escuiers./[1050]— Dex! fet il a se 2 escuz hernois./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorain 80 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ndre de ses armes,/[1958]et .III. escuz, dont les enarmes/[1959]soie 1 ese /[491]einsi les paist cils rois a ese./[492]Quant il orent mengié as 2 esgarde rde/[1554]que mon segnor Guillame esgarde/[1555]sa fille, qui si ot e vos mire.»/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en 2 esgarder i garist et sane/[360]ses oils d'esgarder les mervelles:/[361]tante rover./[705]Les oils ot beaus por esgarder,/[706]vairs et clers plus 1 esgardé ardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra mis en son 1 esgaré ne amor me desvoie/[1774]et tient esgaré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1 1 esjoïront grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qui chanter et lire 1 eslais lais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors vindrent li men 1 esleecier hevalier,/[1453]por son cors plus esleecier,/[1454]de joie dou bon b 1 eslessiez essiez./[222]En un tref point toz eslessiez,/[223]criant: «Ça, cheva 1 esloigna uis une lieue de terre/[1325]ne s'esloigna por chevauchier,/[1326]ai 1 esloigne Quant flors et glais et verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'ose 1 esmeraudes valent bien les pierres,/[256]les esmeraudes verz com ierres,/[257]. 1 espaigne rs de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./[1 1 espargna ,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, enco 1 espaulle s mis/[656]le braz senestre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez 1 espaulles et hardiz/[1430]et par reson lees espaulles./[1431]— Tels chevaliers 1 esperit rit./[1010]«Se Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'est tote honor qu 1 espiez t as envieus/[175]fesoit baillier espiez et cors,/[176]si montoit ov 1 espié abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fromo 1 espir rmir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. 1 espire faz!/[520]Uns vallez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est 1 esploitié a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mouvrons l 1 espoir [1467]Qui en porroit morir en bon espoir,/[1468]gariz seroit devant 1 essaucié n plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]son sornon que par u 1 essillier 81 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t essorbez,/[616]tant robeors fet essillier,/[617]si seür com par un 1 essoigne oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]por aloigne ne por 1 essorbez estorbez./[615]Tant larrons avoit essorbez,/[616]tant robeors fet es 1 essua mis hors dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non 84 est cestui Romans de la Rose,/[12]qui est qui est une novele chose/[13]et s'est t, l'en i chante et lit,/[20]et s'est chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est as autres:/[126]«Se ciz bers, qui est pavellons /[140]en esté, quant il est el siecle il orent!/[216]Mout lor est hes ne moustiers/[226](qu'il n'en est beaus vis./[274]Les puceles, ce m'est 4]et li disners et la viande/[285]est por l'amor de li conmença:/[329]C'est de la riviere de Clermont:/[375]n'est emperere qui s'envoise;/[381]et c'est de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est t d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est l bailli?/[490]quë il ne sevent q'est arole commenciee./[511]Une dame s'est i chante ceste premeraine:/[514]C'est d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'est Robins li amorous,/[547]Encor en est ce fust barnez./[553]Mes li tens est ist et efface/[556]chevalerie hui est or païs,/[561]lors venoient, ce m'est ast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est lanz:/[690]ce fust mervelle, ce m'est is,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est r,/[706]vairs et clers plus que n'est tretiz,/[708]non pas joignanz, c'est t mantel gris,/[724]certes, qu'il est : «Vos dites mervelle,/[740]que n'est com el a non,/[749]que ses freres est il puet manoir,/[760]cil qui tant est l fu primes chevaliers,/[766]et s'est au samblant que il remire/[808]li est voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est vos savez bien ou ge les./[841]Il est 8]erroment o grant compegnie/[859]est és fist un vallet mander/[881]qui est foi quë il me doit;/[891]et s'il est uses deschauciez,/[949]chauciez s'est e mantel de son col,/[973]qu'il n'est maigne,/[975]de par cui ciz briez est e./[978]Sachiez que grant faim li est erci./[987]— Certes, fet il, ce m'est u plest et Saint Esperit,/[1011]c'est ereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est verité,/[1059]fet li vallez, ce n'est il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est revenuz./[1106]Mis sire Guillame est ovriere il a en ma dame./[1132]C'est ntes foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est on chantee:/[1168]«Certes, mout s'est ourent chaudes lermes,/[1189]q'el est chevalerie et d'amors./[1258]Qui est li jor sont lonc en mai,/[1302]m'est s a./[1345]Et s'il le nient, bien est om vos le me saluerez./[1395]Bien est ce./[1407]De son beau chanter par est ucele./[1413]«Conment, fet il, si est bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est , de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est rs fet l'en en faules:/[1432]s'il est 82 une novele chose/[13]et s'est des autres si divers/[14]et br fez par si grant delit/[21]que avis a chascun et samble/[27]q mieudres d'autres,/[127]muert sesons/[141]de deduire en prez poi se cil demorent/[217]qui e mie granz mestiers)/[227]ne ch avis,/[275]lor atornent fil de aprestez, napes assises./[286] tot la gieus, el glaioloi,/[33 riens qui a vïande mont,/[376] droiz que chascuns aoise/[382] coustume de tiex genz./[461]Ap mesure ne conte./[479]Li veneo mesese,/[491]einsi les paist c avanciee,/[512]vestue d'une co tot la gieus, enmi les prez,/[ pas pire:/[522]C'est la jus de la jus desoz l'olive,/[523]Rob li herbages plus douz./[548]Qu si atornez/[554]qu'en ne troev li jors./[557]Cele grant joie avis,/[562]si biau present et chevaliers, s'el l'amast,/[670 vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que noienz/[693]avers celi de cui rubis,/[707]sorcils bien fez, veritez;/[709]les denz de la b bien emploiez./[725]Je voudroi ne si preuz ne si bele/[741]ne de haut non/[750]et de mout gr et preuz et biaus./[761]Tient et a gris et a ver/[767]toz te avis qu'il l'aime ja./[809]«Ju mie si covoitous;/[827]et Lïen bien tens d'ateindre huimés/[8 entrez el chastel aprés./[860] venuz, s'ot non Nicole:/[882]« a tornoi n'a guerre,/[892]por d'autre chaucemente./[950]Un c pas droiz qu'il i remaigne:/[9 venuz,/[976]vos mande, sire, m prise/[979]de vos veoir procha mout bel.»/[988]Mout resgarder tote honor qui vos vendra,/[10 pas doute,/[1044]mes venoison pas fable./[1060]Mes fetes ost levez, et tuit li autre;/[1066 issuz/[1107]de la chambre, et une mervellouse fame/[1133]et aumosne et deduis;/[1138]ses m bien aquitee,/[1169]fet cil, m batue et au main et au vespre, entechiez de tex mors/[1259]ne biaus doz chant d'oisel de lon qui provera/[1346]en totes cor a droit port arrivez,/[1396]ce ce/[1408]une tres douce melodi si bele?/[1414]— Voire, fet il pas doute,/[1415]non d'une cho avis,/[1418]de beauté bele Lïe tels, dont est il faez!/[1433] Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET faules:/[1432]s'il est tels, dont est 1456]Loial amor qui en fin cuer s'est 463]Tels puet dire que la morz li est les degrez/[1476]del solier, si s'est ! chevalier! A Guillame!/[1478]Ou est [1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est astel./[1506]— Vostre merci, or m'est n jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est ndu .XV. jors.»/[1616]Grant chose est amer par amors,/[1617]que l'en en est avoit le feu ou cors./[1642]Atant est touaille:/[1678]«E non Deu! cils est bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est dons de vavassor,/[1682]non, ainz est 'arrest,/[1713]li rois leve, si s'est n, quë il n'en firent,/[1729]et c'est tendoit a autre rien,/[1735]ce li est ]ceste chançonete novele:/[1846]C'est , qu'il en avra assez:/[1884]mout est l'empereres; si oi bien,/[1890]si est 'empereres, biaus amis./[1918]Cil est il faez!/[1433]— Ce dirés vos mise/[1457]n'en doit ja mes pa prise/[1464]por bien amer, qu' escriez:/[1477]«Dole! chevalie li deduiz dou roiaume,/[1479]l ce?/[1481]Dont venez vos, biau mout bel/[1507]de ce que je sa pas o moi./[1585]Einsi s'en vo d'amer par amors,/[1617]que l' plus fins cortois./[1618]Main venuz Jouglez lors/[1643]qui s biaus sanz faille,/[1679]fet l pas dons de vavassor,/[1682]no dons d'empereor/[1683]qui por assis,/[1714]et dus et contes a prodome mout let./[1730]Mes vis, qu'il ne disoit./[1736]Si la jus en la praele,/[1847]or as borjois bel et sez/[1885]qu rois qui puet doner rien.»/[18 fors de sa robe mis!»/[1919]Fe 1 estencele ucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de cel biau non mou 1 esterlins é q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins por despendre,/[898]ou p 1 estes ue vos deïsse plus,/[1498]mes vos estes tot au desus/[1499]et tresto 17 esté n l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté maint jor et maint an,/[33]si haï mout vilain pechié/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des cele ho plenté./[96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit sa corz granz et emort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor a maint jor p s aucubes, ses pavellons /[140]en esté, quant il est sesons/[141]de ins,/[269]ainz estoit verz com en esté,/[270]et si avoit mout grant ont,/[376]por qu'ele soit bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant uire/[448]de ceuls qui ont en bos esté./[449]Por ce ont li seneschal ers, qui de la vint/[660]ou cë ot esté, me conta./[661]En cele Champ a gris et a ver/[767]toz tenz, et esté et iver,/[768]et a soi tiers lenté./[1038]«Biaus amis, or avez esté,/[1039]fet il, maintes foiz m riez un triez autre,/[1067]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala veoi ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai es ter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com ge soloie;/ té./[1811]La dame et sa fille ont esté/[1812]au mengier a mout grant ci a/[1824]biau sorcot et net por esté!»/[1825]Une chape, qui ot est or esté!»/[1825]Une chape, qui ot esté/[1826]tote fresche o tot le s 3 estoient bon chevalier errant,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]se est poi se cil demorent/[217]qui estoient alé en bos./[218]Et l'emp doient/[264]mout pres de la ou il estoient/[265]logié el bois por le 23 estoit 'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit t mout selonc sa franchise,/[80]s'estoit dame vevë en poverte,/[90]a ciaus estoit 96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit pavellon d'encombrier./[173]Mout estoit laver lor mains./[268]Li lieus n'estoit s n'estoit mie vilains,/[269]ainz estoit duchesse d'Osteriche,/[539]qui si estoit ir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit ont ge vos disoie ore/[752]qui si estoit is qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit sant, si fera que sages./[902]Cil estoit seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit vallet l'empereor/[1033]qui mout estoit chose atiree,/[1172]se ma suer s'estoit llez: «Vos avez droit»,/[1221]qui estoit onins, poulez lardez/[1246](de ce estoit sa seror dolente,/[1290]qui plus estoit 83 hardiz d'un liepart,/[73]qu a toute gentelise/[81]apers sa main overte/[91]et donoi sa corz granz et pleniere;/ sages et voiseus:/[174]as j mie vilains,/[269]ainz esto verz com en esté,/[270]et s de beauté riche/[540]q'en n mie, ce me samble,/[576]de tot prest/[601]et le chatel bien entechiez./[753]— Biau ja li plus de la route/[855 de fere messages/[903]assez pas toz a aprendre:/[944]il de bone part,/[1034]si se v aquitee.»/[1173]Ele s'en so a l'empereor./[1222]«Or ave granz la plentez),/[1247]et droite d'une ente/[1291]et Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bons grez./[1472]Et Jouglez, qui estoit Guillames que nos disons/[1751]n'estoit t qui fu nués./[1868]Li empereres estoit bien confés,/[1404]ne doit alez/[1473]querre le gentil mie toz a aprendre,/[1752]a loés/[1869]entrez en son li 1 estole inte/[1129]ouvroit sa mere en une estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus 2 estor ieres/[107]por lui au partir de l'estor,/[108]cil prenoient les haut ez son escu.»/[1094]Cil qui maint estor ot veincu/[1095]fist apeler 1 estors ertors./[214]Qui onqes fu en tels estors/[215]bien puet savoir quel 2 estovoir removoir./[1054]Or me restuet par estovoir/[1055]tot maintenant ahar ,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient cheva 1 estrange ie pleniere./[1449]Si iert liez d'estrange maniere/[1450]li rois qu' 17 estre (je ne di mie que cil puisse/[283]estre cortois qui plus demande);/[ /[336]trusqu'as trez ou il ot bel estre,/[337]car cil qui de ce fure nsamble metent cez tapiz/[342]por estre a gregnor largeté./[343]Varl l'amast,/[670]qui ne cuidast bien estre rois./[671]La biauté, le pri z, beles mains./[717]Nus ne peüst estre vilains/[718]por qu'il fust t bien emploiez./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[726]mes que z:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755]de bone heure vos fist aus?/[762]De quel richece puet il estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onques s, fet l'emperere./[775]Mout puet estre lie la mere/[776]qui porta f a el assez/[812]de sa beauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou 6]Li soleils, plus clers que puet estre,/[917]geta ses biaus rais pa keure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi niere/[1450]li rois qu'il ne puet estre en lieu./[1451]La chançon Re ntenant:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[1486]Et si vos mande re./[1492]Lors li a conté tot son estre/[1493]et la maniere de l'afe /[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]le resgardent a grant «Par toz sains! fet il, bien puet estre/[1599]de celui la ce qe l'en 1 estres s./[1375]Le biau solier o toz les estres/[1376]avoit fet jonchier de 1 estriers iers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1595]ce sachiez, quant 1 estroite t a tel solaz,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en chainses r 1 estrumenz t la feste conmença lors/[408]des estrumenz et de deduit./[409]Mout 1 estuet fille, fet la mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180]fere a 1 estut atin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'ui 1 esveil omeil./[653]Aucun conte dont ge m'esveil/[654]me conte, fet il, biau 1 esvellier s oïssiez soner cez cors/[167]por esvellier cez chevaliers;/[168]et 440 et es chançons,/[4]veut que ses pris et oist en Raincïen en Champaigne/[6]et a graine/[9]es dras por avoir los et los et pris,/[10]einsi a il chans et /[12]qui est une novele chose/[13]et et s'est des autres si divers/[14]et roit savoir./[16]Ce sachiez de fi et 9]car, s'en vieult, l'en i chante et vieult, l'en i chante et lit,/[20]et il s'en esjoïront/[22]qui chanter et 84 ses renons/[5]voist en Raincïen que li biaus Miles l'apregne/[7 pris,/[10]einsi a il chans et s sons mis/[11]en cestui Romans d s'est des autres si divers/[14] brodez, par lieus, de biaus ver de voir,/[17]bien a cist les au lit,/[20]et s'est fez par si gr s'est fez par si grant delit/[2 lire l'orront,/[23]qu'il lor se Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET us toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeu 4]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus ensamble,/[26 nsamble,/[26]s'est avis a chascun et samble/[27]que cil qui a fet le li Alemant/[32]ont esté maint jor et maint an,/[33]si com li contes [42]si haï mout vilain pechié/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des c es rois:/[48]tot fist, par decrez et par lois,/[49]vers sa gent ce q sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et cortois./[54]De deduit d'oiseax t cortois./[54]De deduit d'oiseax et de bois/[55]ne savoit nus hom a regne eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz ses a 67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au g lïon rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]p nt contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit nt il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez dont ge mout le pris?/[75 t ge mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par ert de si a point d'outrage./[78]Sa hautece et son vasselage/[79]bessoit mout toit a toute gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se frans ho oute gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se frans hom se fus a ciaus estoit sa main overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne v a main overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne voloit autre moeb evaliers./[94]Joiax, dras de soie et destriers/[95]lor donoit il a g il a grant plenté./[96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit sa cor ant plenté./[96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit sa corz granz et esté,/[97]estoit sa corz granz et pleniere;/[98]de mainte diverse errieres./[106]Cil portent lances et banieres/[107]por lui au partir r,/[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[119]ses anemis, a son tuit mort!»/[128]Nature les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax nor qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor a maint jor porté/[131]m t jor porté/[131]mout grant honor et fet grant bien;/[132]et s'il mo ant honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien st sesons/[141]de deduire en prez et en bois./[142]Des citez s'en is aprés sa vie./[154]De biaus gieus et sanz vilonie/[155]se joe ovoec or esvellier cez chevaliers;/[168]et ces viex chenuz croupoiers/[169 ncombrier./[173]Mout estoit sages et voiseus:/[174]as jalous et as e sages et voiseus:/[174]as jalous et as envieus/[175]fesoit baillier vieus/[175]fesoit baillier espiez et cors,/[176]si montoit ovoec jus oissoner ovoec les archiers;/[180]et li autrë as liëmiers/[181]porsi l s'en tindrent bien a paié./[184]Et quant il furent avoié/[185]et m 184]Et quant il furent avoié/[185]et mis en la haute forest,/[186]au oi tierz de chevalier riant./[190]Et si bon chevalier errant,/[191]q cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a cler chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces contesses en samiz/[201]et 00]Et ces contesses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em lor biax cors sanz mantiaus,/[203]et ces puceles en cendez,/[204]a c entrelardez/[205]de biax oisiaux et de floretes,/[206]lor genz cors t de floretes,/[206]lor genz cors et lor mameletes/[207]les font pro quis atendent,/[212]qui les braz et les mains lor tendent,/[213]ses 217]qui estoient alé en bos./[218]Et l'empereres, les galos,/[219]er veaus./[229]Dex! tant beaus chans et tant beaus diz,/[230]sor riches t, ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant tens de lever aprisme,/[2 dequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes 'or a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes fresches esches bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[239]a sabl or .C. foiz bone aventure!)/[252]et si li change sa ceinture/[253]a inz estoit verz com en esté,/[270]et si avoit mout grant plenté/[271 ant plenté/[271]de floretes indes et blanches./[272]Ainçois qu'il co lor manches,/[273]levent lor oils et lor beaus vis./[274]Les puceles e cortois qui plus demande);/[284]et li disners et la viande/[285]es plus demande);/[284]et li disners et la viande/[285]est aprestez, na est aprestez, napes assises./[286]Et les dames se resont mises/[287] s se resont mises/[287]au retour, et li chevalier,/[288]qui ne prise suer au duc de Maience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[310]Mai duc de Maience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[310]Main se lev venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens de Savoie/[317] [321]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li que jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li quens de Lucelebourc,/[324]q solaz/[326]qui chantoit de mains et de braz/[327]miex que dame qui jonchiez;/[339]biaus les ont fez et affetiez/[340]et ont osté coute iaus les ont fez et affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]en affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]ensamble metent cez t e ert aprestee,/[346]tables mises et napes beles./[347]Li chevalier et napes beles./[347]Li chevalier et les puceles/[348]et les dames s ]Li chevalier et les puceles/[348]et les dames sirent par tires./[34 me sires,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa bonté et sa senz et sa proece,/[351]sa bonté et sa grant largece/[352]l'assist li vint de grant cortoisie),/[354]et le viel duc de Genevois/[355]fi 85 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sane,/[359]que chascuns i garist et sane/[360]ses oils d'esgarder l es faces cleres, vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[ eilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorc ez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[3 cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus c rvoutiz,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant l ns chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant li quens de Sagremors/[36 une chançonete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368]vin cler et çonete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368]vin cler et froit de nt et bone et nete,/[368]vin cler et froit de la Musele,/[369]et vai cler et froit de la Musele,/[369]et vaisselemente novele,/[370]past e novele,/[370]pastez de chevrols et lardez/[371](de ce i ert granz lentez]/[372]de chevriex, de cers et de dains,/[373]et fromages et c evriex, de cers et de dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374] ers et de dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de la rivier e dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de la riviere de Cle nt il n'i ait a grant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i t a grant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier or l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/ ]com il ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[3 pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autr 86]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[38 e fu, s'il vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa te lot ce qu'il vit/[390]de sa terre et de son roiaume/[391]tante pucel de son roiaume/[391]tante pucele et tante dame/[392]et tant bel che 1]tante pucele et tante dame/[392]et tant bel chevalier de pris./[39 enir au bon roi ses manches,/[401]et cez dames a cez mains blanches, ant la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[ premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[405]et il et celes qui en voudrent,/[405]et les beles dames envoudrent/[406 mantiax entor lor biax cors,/[407]et la feste conmença lors/[408]des conmença lors/[408]des estrumenz et de deduit./[409]Mout tarja poi ui alerent hui main chacier,/[412]et li chevalier, por esbatre,/[413 troussees,/[416]chevriex, biches et cers de cresse./[417]Quant la n t la noise des cors apresse,/[418]et cil qui portent les forchiez/[4 u il ont mises lor daintiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421 31]qui ne furent noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[ oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433]et roncins durs san euses viez, rouges et dures,/[433]et roncins durs sanz ambleüres,/[4 roncins durs sanz ambleüres,/[434]et sont en sanc jusq'as jarrez;/[4 sont en sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[4 ont derrier euls lor brachez/[436]et les liens desor les braz./[437] neors des noveles,/[453]cez dames et cez damoiseles/[454]s'en revont en revont as tentes deduire,/[455]et cil qui ne voelent ciax nuire/[ x genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462]li soupers aprestez e et genz/[462]li soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus li soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464 et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464]de quanque fere a c e a cort covint,/[465]i ot assez; et quant ce vint/[466]qu'en reparl remetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]As bacins, as vassia t li autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en re./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mes ons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483] mpé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]Il i ot tels de ent par deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487]dont il i ot ]Quant il orent mengié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non uis sont alé joer as tables;/[498]et .III. chevaliers d'autre part/[ enier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont assis/[502]cil par cez pavellons./[505]Les dames et les conpegnons/[506]l'empereor en un pré vert,/[509]les puceles et li vallet/[510]ront la carole c ai non Enmelot./[534]Biau se para et vesti/[535]soz la roche Guion./ ors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]q i biaus Robins./[544]Biau se para et plus biau se vesti./[545]Marchi se vesti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai la flor./[546]Par c bien face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]chevalerie hui est est li jors./[557]Cele grant joie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. m'est avis,/[562]si biau present et si biau don/[563]et joiau de ma biau present et si biau don/[563]et joiau de mainte façon/[564]qu'i nte façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dam doinst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]q d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois doit bi tenir terre/[571]qui se set avoir et conquerre/[572]l'amor et le cue et avoir et conquerre/[572]l'amor et le cuer de ses genz./[573]Cist nent or a lor garçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]dont le tez a ferme,/[579]dont les terres et il meesme/[580]sont destruites, 86 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t il meesme/[580]sont destruites, et ]Ce met les prodomes arriere/[583]et esoit baillis/[590]qui aiment Deu et t criement honte,/[591]qui s'onor et loit mout miex/[594]que li vilain et avoit bien que tot ert soen./[599]Et son besoig estoit tot prest/[601]et stoit tot prest/[601]et le chatel et ]il n'en erent se garde non,/[603]et garde non,/[603]et s'erent riche et 'erent riche et de grant non/[604]et ne./[619]Bien vit li hauz princes et [626]le conte, si les apesa,/[627]et iert un jor levez par matin,/[634]et i jors eschaufa vers tierce,/[635]et par un vallet./[640]Il ert sages et l ert sages et de grant pris/[641]et de grant pris/[641]et s'avoit oï et t oï et apris/[642]mainte chançon et e hanta/[662]uns chevaliers preuz et hevaliers preuz et vaillanz,/[663]et et vaillanz,/[663]et si ert biaus et 3]et si ert biaus et avenanz/[664]et pot avoir,/[673]ce sachiez de fi et ]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et ot beaus por esgarder,/[706]vairs et ubis,/[707]sorcils bien fez, lons et ritez;/[709]les denz de la bouche et tant ert plaine de cortoisie/[720]et messages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne terre,/[734]et voir ne terre,/[734]et bon segnor et 2]q'ausi bele encore ne soit/[743]et os di bien que g'en sai une,/[745]et t bien chascuns qui la voit./[748]Et e ses freres est de haut non/[750]et e ge, par vos, sai le manoir/[759]et uet manoir,/[760]cil qui tant est et r,/[760]cil qui tant est et preuz et qu'il fu primes chevaliers,/[766]et primes chevaliers,/[766]et s'est et evaliers,/[766]et s'est et a gris et et a gris et a ver/[767]toz tenz, et s et a ver/[767]toz tenz, et esté et 7]toz tenz, et esté et iver,/[768]et mpegnons;/[769]car ses granz pris et ses granz pris et ses renons/[770]et es renons/[770]et ses granz cuers et sa proece/[771]le porvoit si bien et bien et adrece/[772]qu'il a terre et et l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et coment a a non,/[790]qui si a bel et eoiz soit qui cest non basti/[798]et ]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et Dex, com buer fu onques nee,/[818]et e le matin,/[821]a cui ge me doig et et destin/[822]por servir de cuer et Jouglez lors,/[824]qui ert sages et u'il n'est mie si covoitous;/[827]et — Je lairai nostre conte ici/[840]et ateindre huimés/[842]nostre route et «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et onsegnor Gasçon:/[846]Quant flors et Gasçon:/[846]Quant flors et glais et 48]por la froidor chascuns crient et tens qu'il soloient chanter./[850]Et ie me doigne,/[852]car de li sont et plus de la route/[855]el chastel, et hier se vet, quant il li lut/[867]et ist aporter/[871]encre, parchemin et ,/[876]que que li clers fist bien et dit li briés?/[887]Que je li mant et a cest brief oï,/[889]qu'il monte et par cele foi quë il me doit;/[891]et 87 il honi,/[581]s'ont tot le mond les mauvés en la chaiere./[584] criement honte,/[591]qui s'onor quanqu'a lui monte/[592]li gard li bourjois/[595]gaaignassent d ce li venoit de grant sen,/[600 le chatel et le conquest:/[602] le conquest:/[602]il n'en erent s'erent riche et de grant non/[ de grant non/[604]et marcheant marcheant de grant avoir./[605] regne/[620]qui si sagement tien fist tant que li dus besa/[628] li jors eschaufa vers tierce,/[ il ot chevauchié grant piece:/[ de grant pris/[641]et s'avoit o s'avoit oï et apris/[642]mainte apris/[642]mainte chançon et ma maint biau conte./[643]Li valle vaillanz,/[663]et si ert biaus si ert biaus et avenanz/[664]et avenanz/[664]et de mout sage co de mout sage contenance./[665]S de voir,/[674]si fu noienz aver que mes chastiax fust toz ars/[ vaillant!/[687]Por Deu, Juglet, clers plus que n'est rubis,/[70 tretiz,/[708]non pas joignanz, le nez/[710]avoit toz fez par m de sens o la grant beauté./[721 s'il voloit avoir ne terre,/[73 bon segnor et bon ami,/[735]tos bon ami,/[735]tost avroit recov ausi preuz, ou que ce soit./[74 que ge n'ai doné nesune/[746]be si sai bien com el a non,/[749] de mout gregnor pris encore/[75 la terre ou il puet manoir,/[76 preuz et biaus./[761]Tient il n biaus./[761]Tient il ne cité ne s'est et a gris et a ver/[767]t a gris et a ver/[767]toz tenz, a ver/[767]toz tenz, et esté et esté et iver,/[768]et a soi tie iver,/[768]et a soi tiers de co a soi tiers de compegnons;/[769 ses renons/[770]et ses granz cu ses granz cuers et sa proece/[7 sa proece/[771]le porvoit si bi adrece/[772]qu'il a terre et av avoir assez./[773]— Mout a Dex sa suer, coment a a non,/[790]q gent le cors?/[791]— Sirë, el a li prestres qui fu parrins!/[79 au samblant que il remire/[808] cil plus cui ele amera!/[819]Se destin/[822]por servir de cuer de cors.»/[823]En riant li dit apensez:/[825]«Del cors, voir, Lïenors as blons chevouls/[828] vos savez bien ou ge les./[841] noz conpegnons.»/[843]Fet il: « si chantent ceste chançon/[845] glais et verdure s'esloigne,/[8 verdure s'esloigne,/[847]que ci resoigne/[849]tresq'au biau ten por ce chant, que nel puis oubl vienent mi penser./[853]Ainçois li ostel pris./[856]L'empereres sa grant gent fu departie./[868 l'afere/[872]quë il covient a l bel/[877]les letres teles a dev si li pri,/[888]lués qu'il avra viegne a moi lués droit/[890]pa s'il est a tornoi n'a guerre,/[ Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 93]ne fines, si l'aies trové/[894]et le brief de par moi mostré./[89 dist qu'il se voist couchier/[900]et liet matin por chevauchier/[901 lieve por errer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin r errer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin monte, s roncin monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[ rais par son lit;/[918]de sebelin et de samit/[919]ot covertoir a ro ste chançon:/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/[924]et roiss on:/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/[924]et roissignox me us tens et mais [et violete]/[924]et roissignox me semont de chanter signox me semont de chanter;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amo r,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre mes bra nsi se conforte en chantant,/[932]et cil qui chevauchoit errant/[933 u'il entendist a autre rien./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[94 quant il fu herbergiez bien/[947]et ses roncins bien aesiez/[948]et 7]et ses roncins bien aesiez/[948]et il des heuses deschauciez,/[949 ucemente./[950]Un chapel de flors et de mente/[951]li dona la fille oiste, si en oste/[953]les letres et vet a la cort./[954]A un garçon soi meesmes;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il m noiement,/[964]s'avoit chevaliers et mout gent/[965]par cele sale a saluz/[977]come cil qui vos aime et prise./[978]Sachiez que grant f pereor/[982]doint Diex grant joie et grant honor/[983]autant com mes ant com mes cuers en desire./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire? 88]Mout resgarderent le seël/[989]et li chevalier et les genz./[990] rent le seël/[989]et li chevalier et les genz./[990]Mout en avoit de Quant ele vit le bel cheval/[1005]et un roi tot armé deseure:/[1006] ame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'est tote salue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste ame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028 es corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037]a cel mengier a de cë avons a grant foison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[104 t foison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[1048]quant il ne sont 1]or cuidoie que chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053] es voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[1066]et li vall st levez, et tuit li autre;/[1066]et li vallez, triez un triez autre l'empereor,/[1081]qui erent preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent apeler ses conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos v ]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100 atorner meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100]— Nos avomes es biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorains envoisiez./[1102]Vos ne me est issuz/[1107]de la chambre, et si conpegnon./[1108]Li vallez v trerai mon tresor.»/[1116]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le maine en l bre veoir./[1118]Or sachiez de fi et de voir/[1119]que il en a mout nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis si s'assiee puis si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126 ut avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout simple et petit coin eveuls/[1127]et s'ert mout simple et petit cointe./[1128]Desor une g ]C'est une mervellouse fame/[1133]et set assez de cest mestier./[113 vrees./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses met as povres moustiers vuis/[1139]de garnemenz et de richece./[1140]— Que Dex me ce./[1140]— Que Dex me doint joie et leece/[1141]et de moi et de mes Dex me doint joie et leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142] int joie et leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ]Ele chantoit sor tote rien/[1147]et si le fesoit volentiers./[1148] ça en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]soloient fere ]soloient fere lor cortines/[1151]et chanter les chançons d'istoire! mender.»/[1158]Lors conmença seri et cler:/[1159]Fille et la mere se onmença seri et cler:/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/ !/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever. 73]Ele s'en sosrit belement/[1174]et si set bien certainement/[1175] a mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180]fere au vallet l'em ouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles. d'autre païs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./[1188]Aval la païs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./[1188]Aval la face li udes lermes,/[1189]q'el est batue et au main et au vespre,/[1190]por ,/[1189]q'el est batue et au main et au vespre,/[1190]por ce qu'el a d'autre païs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./[1193]Quant el païs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./[1193]Quant el ot cha is./[1193]Quant el ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne me demandez t cele qui la trece ot sore/[1201]et blonde sor le blanc bliaut./[12 bliaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au aubespin Doon atent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[1206]por l'empereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et v 2]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz amis.»/[1224] gré et l'amor/[1223]et la querele et voz amis.»/[1224]Le remanant de 88 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET a mère prist une aumosniere/[1229]et la suer un fermail trop bel/[12 230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por son frere et por s'onor/[12 u damoisel/[1231]et por son frere et por s'onor/[1232]et por l'amor por son frere et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il ]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235 us presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[123 t li ostex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[124 e estoit granz la plentez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248] ranz la plentez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]«Nos n'avo son ostel!»/[1255]Einsi se joent et envoisent;/[1256]de biauz moz l ouper aoisent/[1257]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui est entechie s napes quant il le covint,/[1262]et vallet saillent plus de .XX.,/[ qui a touaille./[1264]Li escuier et la pietaille/[1265]vuident la s a pietaille/[1265]vuident la sale et les mesons./[1266]Il parole a s rmes./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]orent, et granz che ers a robes et armes/[1277]orent, et granz chevax de pris./[1278]Mou ment congié pris/[1279]a sa seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau f z, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa seror dolente,/[1290]qui plu us estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche que nule rose./[12 dut venir a cort,/[1297]entre lui et ses conpegnons,/[1298]por le de doz chant d'oisel de lonc./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[130 de lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[1306]si que chans ne f os./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot oec saignier,/[1327]a poi de gent et sanz anui,/[1328]et Jouglés toz a poi de gent et sanz anui,/[1328]et Jouglés toz jors ovoec lui/[132 nvoies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a. lin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui pro s vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconois fist au col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez it fet jonchier de verdure./[1377]Et cil sont si grant aleüre/[1378] les?»/[1383]Fet li vallez: «Bones et beles!/[1384]— Trovas tu mon se manois:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, 05]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de beauté et de simplece./[1407 sanz pareille/[1406]et de beauté et de simplece./[1407]De son beau oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[14 ce que voi, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[14 orz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428]a un biau vis, bornaz,/[1428]a un biau vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rian tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]et par reson lees 'a les oils rianz et hardiz/[1430]et par reson lees espaulles./[1431 lement:/[1437]tant i a chevaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet so u'il vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li rois remaint/[1443]mout heti i rois remaint/[1443]mout hetiez, et par laienz maint/[1444]por fest /[1458]que la dolor qui destraint et justise/[1459]samble douçor qua z sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1462]ce doit chascuns b 62]ce doit chascuns bien entendre et savoir./[1463]Tels puet dire qu et doloir./[1470]Or sachiez de fi et de voir/[1471]qu'il prent toz l toz les maus en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui estoit alez/[1473] eduiz dou roiaume,/[1479]li solaz et la grant proëce?»/[1480]Il saut s braz li a lors au col mis/[1483]et si en fet joie trop grant./[148 bien puissiez estre venuz!/[1486]Et si vos mande .C. saluz/[1487]l' rs li a conté tot son estre/[1493]et la maniere de l'afere,/[1494]co ent il fist les letres fere/[1495]et coment li rois le manda/[1496]p ]mes vos estes tot au desus/[1499]et trestoz mestres de la cort.»/[1 7]de ce que je sai la verté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[150 t atorner le disner:/[1512]hastes et quanq'en pot trover,/[1513]bons nq'en pot trover,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[1514]Quant l nmande/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[1518]Fet Juglez: «Man fille/[1520]qui mout bel s'atorne et atire:/[1521]en cest chastel n' hermine;/[1532]mout soëf flerant et mout fine/[1533]la vesti lués q lors trop beles./[1546]Blans ganz et ceintures noveles/[1547]lor apo 550]granz destriers de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorai enestre./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]le resgardent i mon cuer a!/[1581]Biau se vesti et para,/[1582]Desoz l'aunoi./[158 nz encontre:/[1588]«Bone aventure et bon encontre/[1589]vos doint hu descendirent./[1596]Quant li rois et ses genz le virent,/[1597]le ch 2]mout ai desirré voz solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1 ain s'en vont vers le dois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[16 ois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le vout rtoisie non./[1624]Ainz s'assist, et si conpaignon,/[1625]un poi plu i vint de grant affetement./[1632]Et si conpegnon ensement,/[1633]qu lignage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en ier avoir:/[1653]chauces, hauberc et hauberjon,/[1654]cheval hardi c heval hardi come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fe di come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fet Jouglez 89 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET bien corant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et e tote Alemaigne/[1663]vos donrai et os donrai et le plus fetiz,/[1664]et ncor/[1666]des pierres q'ens sont et ns sont et de l'or/[1667]el nasel et segnor Guillame acointier,/[1707]et rois leve, si s'est assis,/[1714]et eve, si s'est assis,/[1714]et dus et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et rent de laienz./[1720]Des vïandes et z atendre, sanz corroucier./[1724]Et 25]parlé de ce tornoiement;/[1726]et z bien, quë il n'en firent,/[1729]et nsoit/[1737]au tornoi tot vaintre et nt il sont levé dou mengier/[1741]et ]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et 742]et l'escuieraille menue/[1743]et l doute l'aperçoivre/[1763]de lui et e lui et de ses conpegnons./[1764]Et Jouglés lor a dit chançons/[1765]et 773]mes une amor me desvoie/[1774]et r la coute de soie/[1778]envoisié et l'amor a la damoisele./[1802].II. et s roncins/[1803]mis sire Guillame et ou li vallet ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811]La dame et mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté et n cele semaine,/[1818]d'escarlate et par un soen vallet;/[1821]si fres et vallet;/[1821]si fres et si cler et uglés, com ci a/[1824]biau sorcot et ceste chape de vair fourree/[1859]et 8]a il doné de robes vaires/[1879]et ez:/[1884]mout est as borjois bel et nter le lor,/[1886]qu'il lor done et or done et fet grant honor,/[1887]et qui miex miex./[1892]Les paroles et empereor./[1894]Au matin, de bien et rop beaus destriers de pris/[1901]et s biaus dons sanz promesse,/[1907]et nt li vaut cele vert vaire,/[1921]et 27]S'en envoië unes sa mere/[1928]et voia a sa seror/[1931]une corroie et 934]por paier la menue gent/[1935]et un bon hostel/[1940]covient assez et hostel/[1940]covient assez et un et l'a a fere./[1942]Tot son covine et es conpaignons,/[1944]si lor prie et Sainteron sanz nule faille/[1948]et e chascuns plus bel i aille/[1949]et face paindre de ses armes,/[1958]et les enarmes/[1959]soient de soië et oient de soië et d'orfrois,/[1960]et ait un penoncel./[1962]Il le fist et enoncel./[1962]Il le fist et miex et ge vos creant/[1657]que heaume le plus fetiz,/[1664]et si fu i si fu il fez a Senliz./[1665]Si de l'or/[1667]el nasel et ou ce ou cercle entor/[1668]deniers p ses conpegnons ambedeus./[1708] dus et contes trusq'a .VI.,/[17 contes trusq'a .VI.,/[1715]et p par delez lui, a sa coste,/[171 des presenz/[1721]ne redoit nul il rot mout a ce mengier/[1725] sachiez bien certainement/[1727 c'est a prodome mout let./[1730 outrer/[1738]por son novel heau l'emperere ot l'eve eüe/[1742]e l'escuieraille menue/[1743]et l li anuis ist dou palais,/[1744] de ses conpegnons./[1764]Et Jou Jouglés lor a dit chançons/[176 fabliaus, ne sai .III. ou .IIII tient esgaré/[1775]ou j'ai mon fet lor deliz [f° 78 r° I]/[177 .II. montent es roncins/[1803]m Boidins;/[1804]uns autres repor bons vins a plenté./[1811]La da sa fille ont esté/[1812]au meng ragié./[1815]Quant li chamberle de vairs entiers/[1819]li fist si cler et si net/[1822]l'a cil si net/[1822]l'a cil pris, qui net por esté!»/[1825]Une chape, ciz sables noirs come meure.»/[ de joiaus, qui vaut .C. livres. sez/[1885]quant il vient emprun fet grant honor,/[1887]et si so si sont bien a point paié./[188 li soumiex/[1893]fet endormir l d'onor/[1895]se porpensa li gen de .II. granz coupes d'argent/[ mout fet bien qui s'en porpense ceste me ravra mestier.»/[1922] li mande conment il ere/[1929]t un fermail;/[1932]si ot ovoec, as borjois cui il devoit./[1936 un et el:/[1941]nuls nel set s' el:/[1941]nuls nel set s'il ne son afere/[1943]fist savoir a s mande par nons/[1945]que, se De que chascuns plus bel i aille/[ miex acesmez qu'il porra;/[1950 .III. escuz, dont les enarmes/[ d'orfrois,/[1960]et si prie mou si prie mout le borjois/[1961]q miex et plus bel/[1963]assez qu plus bel/[1963]assez qu'il ne l 3 euls sq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[436]et les liens dui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qui mout avoit blons l sire Guillames les let/[1731]entr'euls parler, si ne dit mot./[1732] 4 eü un mui/[57]com il a puis el regne mpereres: «J'ai hui,/[652]certes, ou roi d'Engleterre./[1628]Mout a errains,/[1790]mes quant tuit ont eü./[58]Par effors de lance et d'e eü mout grant someil./[653]Aucun c eü longuement guerre/[1629]encontr eü le vin,/[1791]il a fet apeler B 3 eüe ./[403]Quant la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en vo /[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por atendre vostre venu gier/[1741]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille menue/ 4 eüst , a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodome mort/[67]en son ost, oeil a ceaus de son regne/[123]en eüst il prochainement)/[124]mout e 90 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET eüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que i a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S 7 eve rant plenté;/[344]iloec lor ont l'eve llet saillent erroment/[398]por l'eve veüe./[403]Quant la premiere ot l'eve as vassiax d'argent/[470]donent l'eve seneschal les i atendent;/[863]l'eve si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve mengier/[1741]et l'emperere ot l'eve donee,/[345]que la viande ert as bacins, si la donent./[399] eüe/[404]et cil et celes qui e conmunement./[471]On les rassi aprestent, napes sont mises;/[ par l'ostel,/[1029]si assieent eüe/[1742]et l'escuieraille me 1 ex sque vers mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté et ragié./[1815]Quant li 7 ez en riant: «Gars provez,/[830]com ez n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com ez non.»/[1210]«Com ez chargiez, com ez que cil chante de Fromont,/[1369]ez il descendoient tuit .III.,/[1381]ez l'en les eschançons./[1784]Atant ez t, se mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez 91 ore de mal apens!/[831]Or cuide chargiez, com ez floriz!/[1211] floriz!/[1211]A toi me mist ple vos le vallet contremont/[1370] vos celui devant le roi/[1382]q vos un chapelain/[1785]qui la c vos Juglet au parlement,/[1915] Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET F 1 fable [1059]fet li vallez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste 1 fabliaus uglés lor a dit chançons/[1765]et fabliaus, ne sai .III. ou .IIII./[ 6 face [554]qu'en ne troeve mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist et ef ose, a flor de lis/[698]samble la face de color,/[699]car la rougeur e cheval le conte de Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Ci et lïé et souspris./[1188]Aval la face li courent chaudes lermes,/[1 [1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]par cest covent dirai mande que .VI.XX. lances/[1957]li face paindre de ses armes,/[1958]e 1 faces garder les mervelles:/[361]tantes faces cleres, vermeilles,/[362]et 1 façon biau don/[563]et joiau de mainte façon/[564]qu'il done chascun et c 1 faez /[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant l 1 fai ié torner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quan 3 faille ./[277]Or ne sai ge que riens lor faille:/[278]as dames, en lieu de 8]«E non Deu! cils est biaus sanz faille,/[1679]fet lués droit mis s e lui/[1947]a Sainteron sanz nule faille/[1948]et que chascuns plus 1 failli /[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez dont sont m 1 faillir e tex mors/[1259]ne puet a proëce faillir./[1260]Li seneschal firent 3 faim tent cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[448]de ceuls qui on et prise./[978]Sachiez que grant faim li est prise/[979]de vos veoi solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por atendre vostre 1 faire iers/[1639]couvrir ne de chaucies faire,/[1640]mes de la preus, la d 1 fals mer, qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals amant sont kel font par false 1 false 1465]fals amant sont kel font par false guise,/[1466]malvais loier l 1 fambail fermail;/[1932]si ot ovoec, en un fambail,/[1933].CCC. livres de cel 2 fame dame./[1132]C'est une mervellouse fame/[1133]et set assez de cest me /[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a 1 fanons set assez de cest mestier./[1134]Fanons, garnemenz de moustier,/[11 1 farsiz sez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[1244]dont li ostex ert bi 2 faudra a amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a toz 1 faule le./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[658]une mervelle qui avint 1 faules 92 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 431]— Tels chevaliers fet l'en en faules:/[1432]s'il est tels, dont 1 faut mis sire Guillame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume,/[1651]q 2 faz ie les maus d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns vallez au prevost d' . n'ot quë un sol conte./[1718]Ne faz des autres nul aconte/[1719]po 1 feïst la mine,/[1832]je ne sai qu'il en feïst el./[1833]La bone dame de l' 1 feïstes i ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1357]li rois de Franc 1 feme [121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[122](mes le voeil a ceaus de 3 fenestre l se leva,/[915]si fist ovrir une fenestre./[916]Li soleils, plus cl lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]Lors li a conté to irent,/[1597]le chevalier, de lor fenestre:/[1598]«Par toz sains! fe 1 fenestres ],/[1374]au grant pignon plain de fenestres./[1375]Le biau solier o 1 fenie ie./[306]Ainz que ceste fust bien fenie,/[307]une dame sanz vilonie, 2 fera es ochesons/[157]conment chascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n r chevauchier/[901]au roisant, si fera que sages./[902]Cil estoit de 1 ferai e demandez plus rien./[1195]— Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]se l 1 feras l ci detriers,/[1559]frere, si me feras solas.»/[1560]Fet la pucele: 26 fere par lois,/[49]vers sa gent ce que fere dut;/[50]onques home ne mesco il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[160]Li bons rois, li frans voiseus et recuiz/[464]de quanque fere a cort covint,/[465]i ot asse /[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/[597]car, quant il en avoit — Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment entre vos .II.,/[803 fere/[872]quë il covient a letres fere./[873]Tuit troi vont en la ga era que sages./[902]Cil estoit de fere messages/[903]assez plus duiz 35]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors v 1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra matin m ames et les roïnes/[1150]soloient fere lor cortines/[1151]et chanter or la proiere/[1177]en veut riens fere de son frere./[1178]«Ma bele l vos estuet feste et honor/[1180]fere au vallet l'empereor./[1181]— vant aler/[1312]por nostre hostel fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci n /[1494]conment il fist les letres fere/[1495]et coment li rois le ma ma damoisele,/[1569]se nos devons fere caroles.»/[1570]Mout les tien 633]qui sorent mout bien q'en dut fere,/[1634]se racointierent d'aut ou cercle entor/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[1669]Lors co des presenz/[1721]ne redoit nuls fere devise,/[1722]que chascuns ot t dou palais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors vindren l'empereor,/[1866]por le prodome fere honor,/[1867]vestu le sorcot qu'il li ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. /[1919]Fet Juglés: «Einsi doit on fere./[1920]Autant li vaut cele ve ment/[1925]mis sire Guillames fet fere/[1926]a un clerc de letres .I ier en maintes manieres/[1938]por fere semer ses linieres,/[1939]q'a /[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et son l'aime tant,/[1955]qui li sieult fere ses creances;/[1956]si li man 1 ferez e chançon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[1146]Ele chantoit so 1 feri z tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li 4 fermail ors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Quant ele vit le be ne aumosniere/[1229]et la suer un fermail trop bel/[1230]q'el a doné 93 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET me de l'ostel/[1834]dona trop bon fermail a cote./[1835]«Gardez le b sa seror/[1931]une corroie et un fermail;/[1932]si ot ovoec, en un 1 ferme arçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]dont les terres et il 2 ferons la vïande/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve or./[1181]— Ma dame, bon voeil le ferons.»/[1182]Lors conmença ceste 1 ferree r amor/[1842]sa ceinture d'argent ferree/[1843]de loier, car el a ch 1 fesant ins ou par .IIII./[414]repairent, fesant lor menees,/[415]grant plen 1 fesoient resenter l'empereor./[609]Mout li fesoient plus d'onor/[610]cil pres 7 fesoit 8]de mainte diverse maniere/[99]i fesoit t ces viex chenuz croupoiers/[169]fesoit [174]as jalous et as envieus/[175]fesoit ns adés eschis./[589]De vavassors fesoit toit sor tote rien/[1147]et si le fesoit li touche au cuer!/[1332]Cel jor fesoit st vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit chascuns son mestier./[100] chascun baillier un arc:/[1 baillier espiez et cors,/[1 baillis/[590]qui aiment Deu volentiers./[1148]«Biaus fi chanter la suer/[1333]a un il, car il pensoit/[1737]au 3 feste x entor lor biax cors,/[407]et la feste conmença lors/[408]des estru fet la mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180]fere au valle ez, et par laienz maint/[1444]por feste dou bon bacheler/[1445]que J 114 fet t cest conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por ramen ascun et samble/[27]que cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast to or porté/[131]mout grant honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroi 'i lessoit pas acorder./[138]Ainz fet les granz trez encorder,/[139] 1]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il nst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'i es mauvés en la chaiere./[584]Mal fet bers qes met en baillie,/[585] avoit essorbez,/[616]tant robeors fet essillier,/[617]si seür com pa nte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom qui se paine/[630] l'apela tant que cil vient./[645]Fet l'empereres: «Se te vient/[646 ssent fors del chemin amdui./[651]Fet li empereres: «J'ai hui,/[652] e dont ge m'esveil/[654]me conte, fet il, biaus amis.»/[655]En riant raz senestre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[6 ]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'a ust mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692 com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, cest mantel gris,/[724]cer mon regne n'a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés: «Vos dites mervelle,/ quel richece puet il estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onques ne pot pestre amassez/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]Mout puet est plus de sens que de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789 guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa suer, coment a ere erroment entre vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si te consaut Dieus is qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne me di ja/[810]ne plus n vra le cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[83 , i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, so re route et noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons. apes sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865]ainz en f Mon segnor Guillame de Dole,/[883]fet il, me porteras cest brief.»/[ «Sire, volontiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que hanter;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[926]un doz pres «Je peüsse ja trop targier»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[ en desire./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a gran t sain, Deu merci./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout bel.»/[988]M ui onques mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]ga a! dame, se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[10 tote honor qui vos vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013] it la mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[1025]quant il si b ]«Biaus amis, or avez esté,/[1039]fet il, maintes foiz miex serviz./ il bon as escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses chevaliers,/[1051]or court. — Vos dites verité,/[1059]fet li vallez, ce n'est pas fable. ndra matin movoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lor 94 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET il menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet e vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet s lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet auvés solaz vos ai fet hui,/[1111]fet matin au serain./[1114]Venez en, fet et de voir/[1119]que il en a mout fet a mere en une estole:/[1130]«Vez, fet i sui ge toz jors proianz!»/[1143]Fet «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, fet s, mout s'est bien aquitee,/[1169]fet son frere./[1178]«Ma bele fille, fet d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet nchise de vo cuer/[1197]ne vos en fet cest covent dirai encore»,/[1200]fet r seroit ce sanz cortoisie./[1219]fet mes autres daintiez,/[1249]frere, fet compagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet des oisellons/[1299]que chascuns fet e mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet ostre hostel fere atorner.»/[1313]Fet a encontre nos./[1316]— Venez en, fet lier o toz les estres/[1376]avoit fet li demande: «Qex noveles?»/[1383]Fet ra il au souper?/[1388]— Par foi, fet uglez demanois:/[1392]«E non Deu! fet veïs tu sa seror?/[1402]— Tesiez, fet li loe la pucele./[1413]«Conment, fet l, si est si bele?/[1414]— Voire, fet res metails dou monde./[1421]— Ne fet au non honte,/[1422]a ce que voi, fet spaulles./[1431]— Tels chevaliers fet 1469]por ce m'en lo quant plus me fet a lors au col mis/[1483]et si en fet e joie au col:/[1502]«Beaus amis, fet es onc cel jor!/[1504]Mout avomes fet apiaut son oste et sa fame./[1518]Fet plus a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet i lués q'en ot mengié./[1534]«Ha! fet e grant destrier:/[1558]«Jouglet, fet ]frere, si me feras solas.»/[1560]Fet uillames s'en rit:/[1564]«Certes, fet r fenestre:/[1598]«Par toz sains! fet s ne verrez devant l'Endit,/[1601]fet us amis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet t et isnel et bien corant.»/[1656]Fet t je fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet cils est biaus sanz faille,/[1679]fet ncor vos donrai el./[1687]— Sire, fet tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet le ra mis en son heaumier./[1700]Fet ar delez lui, a sa coste,/[1716]a fet a coute de soie/[1778]envoisié et fet e dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet avromes pris congié,/[1782]qu'il fet nt tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet ors soit ne dormira demain,/[1796]fet qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet il a cote./[1835]«Gardez le bien, fet novele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet nos a moustré bele chiere,/[1855]fet rs come meure.»/[1860]Boidins n'i fet u'il le vit venir:/[1871]«Boidin, fet vos dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet n avoir, s'il ne se garde»,/[1882]fet r le lor,/[1886]qu'il lor done et fet — Bien a le sorcot emploié,/[1889]fet 2]Les paroles et li soumiex/[1893]fet dons sanz promesse,/[1907]et mout fet avez hui paié vostre ense»,/[1909]fet out avez tost trové un fol,/[1917]fet l est fors de sa robe mis!»/[1919]Fet erroment/[1925]mis sire Guillames fet 1 fete 95 il, gent sanz anui/[1075]si so sa suer bele Lïenors:/[1090]«V hui,/[1111]fet il, mes ç'a est il, mes ç'a esté par vos./[111 il, main a main,/[1115]si vos por lui,/[1120]que ja mes n'en il, biaus amis Nicole,/[1131]q cil: «Ci a bone oroison!/[1144 il, une chançon/[1145]car nos cil, ma dame vostre mere./[117 la mere,/[1179]il vos estuet f coustures beles./[1186]Hé! Hé! dire par grace./[1198]— Ja ne cele qui la trece ot sore/[120 ele, qui plus me querroit.»/[1 il, ce poise moi./[1250]Vos, g li vallez: «N'en verrez el,/[1 en son buisson,/[1300]de joie Nicole, ou mout a solas,/[1309 il: «Ci ne voi se bien non;/[1 il, moi et vos»,/[1317]a un va jonchier de verdure./[1377]Et li vallez: «Bones et beles!/[1 il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l' il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! il, ne dites mes!/[1403]Nus ho il, si est si bele?/[1414]— Vo il, ce n'est pas doute,/[1415] pas a son biau non honte,/[142 l'emperere./[1423]Et que me di l'en en faules:/[1432]s'il est doloir./[1470]Or sachiez de fi joie trop grant./[1484]Cil li il, que j'acol,/[1503]buer vos lonc sejor/[1505]por vos atend Juglez: «Mandez a la dame/[151 Juglés: «Je criem qu'il n'anui Juglés, Dex! or voi gié/[1535] il, sail ci detriers,/[1559]fr la pucele: «Je vos has,/[1561] il, mout a bien dit.»/[1565]Si il, bien puet estre/[1599]de c il au conte de Forois,/[1602]n li empereres Corras;/[1612]mou lués droit mis sire Guillame./ Jouglez: «Et ge vos creant/[16 lués li mieudres rois de mont: lués droit mis sire Guillames. il, Dex le vos mire.»/[1688]Ch l'emperere: «Or i parra./[1694 il: «Or le portez arrier./[170 seoir son novel oste,/[1717]q' lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]q li rois: «Ausi irai gié,/[1781 bon boivre aprés chançons.»/[1 apeler Boidin,/[1792]qui li a li rois, bone matinee!»/[1797] Juglés, com ci a/[1824]biau so il, bel oste,/[1836]qu'il vaut Boidins: «Bien dit Jouglés voi ses hostes, en son venir./[185 plus de demeure,/[1861]ainz s' il, qui vos dona/[1872]tel sor il, qui n'a/[1873]talent de pr l'empereres. «N'aiez garde,/[1 grant honor,/[1887]et si sont l'empereres; si oi bien,/[1890 endormir l'empereor./[1894]Au bien qui s'en porpense./[1908] li bons chevaliers au roi./[19 l'empereres, biaus amis./[1918 Juglés: «Einsi doit on fere./[ fere/[1926]a un clerc de letre Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET hançon:/[542]Main se leva la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe li b 1 fetement nmunement./[471]On les rassist si fetement/[472]com il orent sis au 3 fetes t chanté que jusq'as lix/[550]ont fetes durer les caroles./[551]Se s ez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061]si qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bele chiere.»/[1510]N 1 fetiz aigne/[1663]vos donrai et le plus fetiz,/[1664]et si fu il fez a Sen 1 feu debonaire,/[1641]de cui avoit le feu ou cors./[1642]Atant est venuz 7 fez 'en i chante et lit,/[20]et s'est sche jonchiez;/[339]biaus les ont ue n'est rubis,/[707]sorcils bien a bouche et le nez/[710]avoit toz por chevauchier,/[1326]ainz se fu le plus fetiz,/[1664]et si fu il fleroit la graine,/[1817]qui fut fez par si grant delit/[21]que tui fez et affetiez/[340]et ont osté c fez, lons et tretiz,/[708]non pas fez par maiestire.»/[711]N'aprist fez iloec saignier,/[1327]a poi de fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on fez en cele semaine,/[1818]d'escar 4 fi porroit savoir./[16]Ce en pot avoir,/[673]ce hambre veoir./[1118]Or e fet doloir./[1470]Or sachiez sachiez sachiez sachiez de de de de fi fi fi fi et et et et de de de de voir,/[17]bien a cist les voir,/[674]si fu noienz a voir/[1119]que il en a mo voir/[1471]qu'il prent to 1 fierans ronees,/[239]a sables noirs, soëf fierans./[240]Si beles genz, si ac 3 fil ce m'est avis,/[275]lor atornent fil de filieres/[276]qu'eles ont e se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[11 paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[1186]H 1 filer 63]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex 1 filieres st avis,/[275]lor atornent fil de filieres/[276]qu'eles ont en lor a 7 fille flors et de mente/[951]li dona la fille son oste./[952]Puis prent la Lors conmença seri et cler:/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orf ele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164] fere de son frere./[1178]«Ma bele fille, fet la mere,/[1179]il vos e ame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[1520]qui mout bel s'atorne segnor Guillame esgarde/[1555]sa fille, qui si ot biau cors./[1556] ins a plenté./[1811]La dame et sa fille ont esté/[1812]au mengier a 1 fils ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085 8 filz duré . III. tours,/[529]quant li nt biau conte./[643]Li vallez ert estre lie la mere/[776]qui porta s liez jusqu'il vos voit./[1023]— e fesoit volentiers./[1148]«Biaus le foi que me devez./[1155]— Biau et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau ont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz au conte d'Aubours/[530]qui m filz a un conte,/[644]si l'apela t filz de si haut cuer./[777]Bien me Filz, vos irez, ce dit la mere./[1 filz, ce fu ça en arriers/[1149]qu filz, mout m'avez conjuree,/[1156] filz! — A Deu, biau frere!/[1281]— filz qui a vos s'acointa,/[1366]mo 2 fin ut a solas,/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos serons chanter:/[1456]Loial amor qui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en doi 1 fine ;/[1532]mout soëf flerant et mout fine/[1533]la vesti lués q'en ot m 1 fines roncin mengier, au querre/[893]ne fines, si l'aies trové/[894]et le 96 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 fins me semont de chanter;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[9 amors,/[1617]que l'en en est plus fins cortois./[1618]Main a main s' 6 firent se vout mie/[243]miex vestir que rent/[395]que nus ne menja, si en nz tolu maint chapon./[445]Li keu roëce faillir./[1260]Li seneschal 1728]ce sachiez bien, quë il n'en t las d'errer./[1799]Li conpegnon firent li autre:/[244]de .II. sami firent/[396]ce qu'il durent mout b firent la venoison/[446]destrousse firent coellir/[1261]les napes qua firent,/[1729]et c'est a prodome m firent porter/[1800]Juglet a l'ost 24 fist e contint com sages rois:/[48]tot fist, par decrez et par lois,/[49] 4]et le viel duc de Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[35 6]le conte, si les apesa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le q'on apele a la cort Juglet,/[639]fist apeler par un vallet./[640]Il as entreprise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le mo ins estre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jor fet granz ademises,/[865]ainz en fist on lués quanq'en dut./[866]Co ot partie/[869]sa robe as chans, fist apeler/[870]un clerc, si li f fist apeler/[870]un clerc, si li fist aporter/[871]encre, parchemin le mantel,/[876]que que li clers fist bien et bel/[877]les letres t mpereres li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist les fist en or saëler./[880]Aprés fist un vallet mander/[881]qui est matin, quant il se leva,/[915]si fist ovrir une fenestre./[916]Li s l qui maint estor ot veincu/[1095]fist apeler ses conpegnons:/[1096] r ot cortois./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163]«Apr ent oublier.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quan deduiz, de chevax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa volenté./[1270]S ot le m'enbarra;/[1363]prendre me fist au col de mon cheval.»/[1364] iere de l'afere,/[1494]conment il fist les letres fere/[1495]et come oles rest venuz arriere,/[1511]si fist atorner le disner:/[1512]hast late et de vairs entiers/[1819]li fist li gentils chevaliers/[1820]a .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaignons present/[19 Tot son covine et son afere/[1943]fist savoir a ses conpaignons,/[19 cune ait un penoncel./[1962]Il le fist et miex et plus bel/[1963]ass 1 flairanz vaires/[1539]a sables noirs soëf flairanz./[1540]Mout fu ore mains 1 flamenc erlenc,/[1670]q'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li aport le hea 1 flamenz er de monoie/[1913]sovent, se mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos Jug 1 flaons out biaus de vïandes assez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[12 1 flerant e a pene hermine;/[1532]mout soëf flerant et mout fine/[1533]la vest 1 flere pas doute,/[1044]mes venoison qui flere toute/[1045]de senglers, de 1 fleroit rist congié,/[1816]un sorcot, qui fleroit la graine,/[1817]qui fut f 1 flerot orcot,/[1827]qui la graine encore flerot,/[1828]refet lués son oste 3 flor chiez la foille et ge qieudrai la flor./[546]Par ci passe Robins li 6]en ondoiant aval le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]s al le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]samble la face de 2 floretes lardez/[205]de biax oisiaux et de floretes,/[206]lor genz cors et lo i avoit mout grant plenté/[271]de floretes indes et blanches./[272]A 1 floriz .»/[1210]«Com ez chargiez, com ez floriz!/[1211]A toi me mist plet m 4 flors onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant flors et glais et verdure s'esloig 97 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET re chaucemente./[950]Un chapel de flors et de mente/[951]li dona la et enclins/[1306]si que chans ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val n chapel,/[1545]a chascun, d'indes flors trop beles./[1546]Blans ganz 4 foi ne a moi lués droit/[890]par cele en, se vos volez,/[1154]par cele vendra il au souper?/[1388]— Par vers la chapele:/[1400]«Nicholin, foi quë il me doit;/[891]et s'il e foi que me devez./[1155]— Biau fil foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389] foi que doiz honor,/[1401]or di, v 1 foille s biau se vesti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai la flor./[54 1 foire e trovoient bel avoir/[606]a nule foire ou il alassent,/[607]ne biau 2 foison oison,/[487]dont il i ot si grant foison,/[488]nuls, tant fust povre seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de pastez viez et 4 foiz dont el l'a mise/[251]ait or .C. avez esté,/[1039]fet il, maintes parees,/[1136]ont amdeus maintes t m'avez conjuree,/[1156]ja ceste foiz foiz foiz foiz bone aventure!)/[252]et si li miex serviz./[1040]Mout mengi ouvrees./[1137]Frere, c'est a n'iert parjuree/[1157]tant co 2 fol it;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mantel de son co l:/[1916]«Mout avez tost trové un fol,/[1917]fet l'empereres, biaus 7 font nz cors et lor mameletes/[207]les font l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font nnoissiez cez mes de vile.»/[1252]Font e voir,/[1465]fals amant sont kel font ncontre/[1589]vos doint hui Dex!» font ne sont pas genz a gabois»,/[1591]font et mie remanoir/[1691]por heaume, font proisier de ne sai quanz./[20 orïeuls croiz./[1161]Parla la li compagnon: «Il vos guile.» par false guise,/[1466]malvai li borjois./[1590]«Ce ne sont il basset li uns a l'autre./[ si compegnon,/[1692]dou torno 3 fontaine r qui aime,/[297]clere i sourt la fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi doit ez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333] 23]Robins enmaine s'amie./[524]La fontaine i sort serie/[525]desouz 1 fonteneles u'il sont es illes venues/[263]as fonteneles qui sordoient/[264]mout 1 forchiez esse,/[418]et cil qui portent les forchiez/[419]ou il ont mises lor 1 forçoier ne laz,/[438]ainçois pristrent a forçoier/[439].III. cers, sanz ce 1 forest ent avoié/[185]et mis en la haute forest,/[186]au deduit qui mout mi 1 forez n issent manois/[143]en ces granz forez por esbatre./[144]Dedenz .II 2 forment ent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[1206]por son ami qui si v s mot sona!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1351]«Par Deu! 1 forois l'Endit,/[1601]fet il au conte de Forois,/[1602]ne ne veïstes mes de 6 fors anz mestiers)/[227]ne chapelains, le frain le prist,/[650]s'issent sires de France./[801]— Or n'i a a,/[1001]si en trest le parchemin sent couchier,/[1272]qu'il n'i ot ereres, biaus amis./[1918]Cil est fors les oiseaus./[228]Mout orent fors del chemin amdui./[651]Fet li fors de l'aliance/[802]fere errome fors./[1002]Sa suer, la bele Lïeno fors dou chevauchier/[1273]au mati fors de sa robe mis!»/[1919]Fet Ju 1 forsis assis,/[475]qu'il ne sont mie si forsis/[476]de vïande com sont li 98 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 forsjugier li donast,/[85]nel soufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de 1 fort 654]cheval hardi come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[16 1 forz aliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe 1 foucon celerai ja,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344]et Roce 1 fouqes toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins embruncha./ 1 fourree redonee/[1858]ceste chape de vair fourree/[1859]et ciz sables noirs 1 fourrez over,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[1514]Quant li disners fu 1 frain i t'aprist!»/[649]En riant par le frain le prist,/[650]s'issent fors 7 france enance./[665]Si amoit une dame en el covent que ge seüsse/[728]s'en Rains,/[800]se je fusse sires de e me feïstes ja:/[1357]li rois de vent q'el roiaume/[1386]le roi de oi gié/[1535]robe de la taille de re/[1629]encontre lui noz rois de France,/[666]en cele marche de Per France a mes tele ne tel./[729]Ja France./[801]— Or n'i a fors de l' France un cheval me dona/[1358]voi France n'a son per./[1387]— Hé! De France.»/[1536]Tant i ot il de seg France./[1630]Icele premiere acoin 1 franche 254]or la gart bien, la preuz, la franche,/[255]que, sanz l'or, vale 2 franchise selage/[79]bessoit mout selonc sa franchise,/[80]s'estoit a toute ge rai ge, ma bele suer,/[1196]se la franchise de vo cuer/[1197]ne vos 2 frans ]apers, et dous et ademis./[82]Se frans hom se fust en lui mis/[83]d puist fere./[160]Li bons rois, li frans debonere,/[161]il savoit toz 12 frere ent savoir qu'ira/[820]querre son frere le matin,/[821]a cui ge me d , voir, que ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]En mon ro l li respont mout sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doi il covendra matin movoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1 mdeus maintes foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1 /[1170]— Certes, Nicole, biau doz frere,/[1171]bien seroit la chose e/[1177]en veut riens fere de son frere./[1178]«Ma bele fille, fet l doné au damoisel/[1231]et por son frere et por s'onor/[1232]et por l s n'avomes autres daintiez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250 ]«A Deu, biau filz! — A Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, tuit!», quan re./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]Mout le verroie volen , fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, si me feras solas.»/[1560]F 3 freres ierres,/[257].XL. marz entre .II. freres./[258]Beneoiz soit tex empe i bien com el a non,/[749]que ses freres est de haut non/[750]et de com une pierre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors/[1788]but apré 1 fres rter par un soen vallet;/[1821]si fres et si cler et si net/[1822]l' 5 fresche furent mestre/[338]les ont d'erbe pere, por son cors,/[1091]de robe t droite d'une ente/[1291]et plus ate noir come meure/[1531]ot robe Une chape, qui ot esté/[1826]tote fresche fresche fresche fresche fresche jonchiez;/[339]biaus les o a cele perche./[1092]Le ch que nule rose./[1292]Que i a pene hermine;/[1532]mout o tot le sorcot,/[1827]qui 1 fresches t cotes et manteaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238]d'ermin 99 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 froidor n'osent un mot soner,/[848]por la froidor chascuns crient et resoign 1 froit et bone et nete,/[368]vin cler et froit de la Musele,/[369]et vaisse 1 froiz s./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorains envo 2 fromages iex, de cers et de dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de z la plentez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes 3 fromont de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fromont, pas ne le salua./[1340]«F n cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu ra.../[1368]Que que cil chante de Fromont,/[1369]ez vos le vallet co 3 fromonz st vers de Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au Veneor tença,/[1336]li Fromont, pas ne le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus d ui onques mot sona!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1351]« 1 front ent de beles paroles/[1571]tot de front sor le pavement./[1572]Or sa 1 fruit olier, ou li vallet ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811 41 fu par son pere,/[36]qui devant lui fu emperere./[37]Mout le tindrent e hui conté preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes au g n pechié/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez f fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouc sor les covertors./[214]Qui onqes fu en tels estors/[215]bien puet s II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez et de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor de li co nes mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li sist et me de tiex genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462]li soupers a eparla des napes metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[468]q t empereres, cist prodom/[588]lor fu toz tens adés eschis./[589]De v li dus besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien pro sachiez de fi et de voir,/[674]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet ntrasse/[682]un autretel come cil fu,/[683]si fust tote la vile en f fu,/[683]si fust tote la vile en fu,/[684]Diex, com fust or sires d glet, or di avant/[688]se la dame fu si plesanz/[689]endroit soi com plesanz/[689]endroit soi com cil fu vaillanz:/[690]ce fust mervelle uglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est noienz/[6 r la rougeur o la blanchor/[700]i fu mout soutilment assise./[701]De tilment assise./[701]De riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, qui rre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[766]et s'es non basti/[798]et li prestres qui fu parrins!/[799]Il fust arcevesqe honoree./[817]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[818]et cil plus cu t il li lut/[867]et sa grant gent fu departie./[868]Par Jouglet, cui brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, st a autre rien./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[947]et ses ron n mois.»/[1104]Li serjans, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale r erjans, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis s volentiers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dam na por chevauchier,/[1326]ainz se fu fez iloec saignier,/[1327]a poi : «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[ arler de tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de b z fourrez./[1514]Quant li disners fu atornez,/[1515]il portent amont s noirs soëf flairanz./[1540]Mout fu ore mains acesmanz/[1541]Huedes ien haut home lors/[1557]quant il fu sor le grant destrier:/[1558]«J as sor les destriers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1595]ce rai et le plus fetiz,/[1664]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos d i aport le heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le ha i premerains./[1789]Je ne sai qui fu deerrains,/[1790]mes quant tuit honor,/[1867]vestu le sorcot qui fu nués./[1868]Li empereres estoit il creature,/[1875]ce sachiez, ne fu ne si large./[1876]Puis que j'a 1 fuer /[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres por ce 100 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 fui 'autre jor le mien/[1659]quant je fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet l 9 furent ent bien a paié./[184]Et quant il soit tex empereres!/[259]Quant il bel estre,/[337]car cil qui de ce ier de pris./[393]Li serjant, qui grant envie/[426]de ce qu'il n'i edes chapes de grisan/[431]qui ne n a tostees,/[495]quant les napes bien certainement,/[1573]mout lor irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne furent furent furent furent furent furent furent furent furent avoié/[185]et mis en la hau levé vers tierce,/[260]par mestre/[338]les ont d'erbe apris/[394]d'oster les napp alé./[427]Cil qui avoient b noeves oan,/[432]et heuses ostees,/[496]il se sont tui bel li chapel./[1574]Lor si gent en tel/[1705]come sont 1 fusse t arcevesqes de Rains,/[800]se je fusse sires de France./[801]— Or n 1 fussent noveles./[1760]Celes qui plus li fussent beles/[1761]n'osa il onqes 24 fust s anemis;/[60]ja arbalestiers n'i us et ademis./[82]Se frans hom se eürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne doit rois amasser,/[118]por qu'il e/[151]que coustast, mes qu'a gré liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il r l'acointai./[293]Ainz que ceste qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele orrai ge mie./[306]Ainz que ceste nçonges./[457]Vos deïssiez que ce si grant foison,/[488]nuls, tant queroles/[552]trovast tel roi, ce le guerre,/[614]ne soufrist qu'il .C. mars/[679]et que mes chastiax ]un autretel come cil fu,/[683]si ote la vile en fu,/[684]Diex, com soi com cil fu vaillanz:/[690]ce eüst estre vilains/[718]por qu'il se gel savoie,/[731]que demain ne prestres qui fu parrins!/[799]Il m'onor/[834]n'afferroit pas q'el r venist or ovoec,/[1448]dont par arlast ja volentiers!/[1638]Ce ne liens.»/[1839]Dit li hostes: «Car fust mis,/[61]por sa guerre, en au fust en lui mis/[83]de riens dont fust prise,/[116]puis qu'il avoit fust. Confondre et quasser/[119]se fust fet,/[152]por ce qu'il veut q fust prime!/[232]Et quant tens de fust dite tote,/[294]conmence uns fust bien conmencie,/[301]une puce fust bien fenie,/[307]une dame san fust songes/[458]des merveilles qu fust povres, n'i failli./[489]Mes fust barnez./[553]Mes li tens est fust destorbez./[615]Tant larrons fust toz ars/[680]anquenuit ainz q fust tote la vile en fu,/[684]Diex fust or sires de mi!/[685]N'iert p fust mervelle, ce m'est vis.»/[691 fust en sa conpegnie,/[719]tant er fust a la voie/[732]li messages po fust arcevesqes de Rains,/[800]se fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el fust la joie pleniere./[1449]Si ie fust mie de moustiers/[1639]couvri fust il miens,/[1840]ausi boi je t 2 fut Dole tot le grant chemin/[934]se fut tant levez par matin,/[935]pui qui fleroit la graine,/[1817]qui fut fez en cele semaine,/[1818]d'e 101 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET G 2 g' t toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[681]par covent que ce soit./[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai 1 gaaignassent que li vilain et li bourjois/[595]gaaignassent de lor avoirs/[596]qu 1 gabois ois./[1590]«Ce ne sont pas genz a gabois»,/[1591]font il basset li u 1 gaires oiage/[1877]ou ge ne voil demorer gaires,/[1878]a il doné de robes v 2 galos en bos./[218]Et l'empereres, les galos,/[219]ert ja reperiez a sa t ./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au chastel ou li emper 2 ganz anz./[208]De corroietes, de blans ganz/[209]erent mout bien enharnes des flors trop beles./[1546]Blans ganz et ceintures noveles/[1547]lo 1 gaoit ai bone amor novele!/[1848]Dras i gaoit Perronele./[1849]Bien doi jo 1 garçon etres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui cort,/[955]qui un 1 garçons z barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et prevostez a 5 garde e conquest:/[602]il n'en erent se s fere./[873]Tuit troi vont en la ,/[1553]la borjoise se prist bien es/[1881]de son avoir, s'il ne se »,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde non,/[603]et s'erent riche e garde robe;/[874]Jouglez de sa cot garde/[1554]que mon segnor Guillam garde»,/[1882]fet l'empereres. «N' garde,/[1883]sire, qu'il en avra a 3 gardez 2]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez. ils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez que riens ne vos souffraign a trop bon fermail a cote./[1835]«Gardez le bien, fet il, bel oste,/ 1 gardé pris/[1697]quë il avoit maint jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien 1 gardoient nor et quanqu'a lui monte/[592]li gardoient come lor oils./[593]L'em 1 garist u'en un sane,/[359]que chascuns i garist et sane/[360]ses oils d'esg 1 gariz orroit morir en bon espoir,/[1468]gariz seroit devant Deu au joïse,/ 2 garnemenz ez de cest mestier./[1134]Fanons, garnemenz de moustier,/[1135]chasu as povres moustiers vuis/[1139]de garnemenz et de richece./[1140]— Q 1 garniz siz,/[1244]dont li ostex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, poul 1 gars en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[830]com ez ore de ma 1 gart une corroiete blanche;/[254]or la gart bien, la preuz, la franche,/[ 1 gasçon chançon/[845]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant flors et glais 1 gastelez en pot trover,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[1514]Quant li d 102 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 gastent vont en un lit seoir,/[1758]ou il gastent pres tot le soir/[1759]en 43 ge z, l'escu pris./[74]Et savez dont ge mout le pris?/[75]Sa justice et ie./[194]Ja mes, voir, en lieu ou ge soie,/[195]ne verrai gent a tel n lor aumosnieres./[277]Or ne sai ge que riens lor faille:/[278]as d 'a guerpie,/[305]por ce ne morrai ge mie./[306]Ainz que ceste fust b bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau se para, 1]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li quens z mie les maus d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns vallez au prevost z la roche Guion./[536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos n vesti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai la flor./[546]Par ci p ant someil./[653]Aucun conte dont ge m'esveil/[654]me conte, fet il, i empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]Car pleü st vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout preuz; de verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet i stre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel receüsse,/[727]par tel covent que ge seüsse/[728]s'en France a mes t ovré en mi./[736]De la dame ne di ge mie:/[737]toz i morrai sanz tel ien que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté ce nor pris encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[752]qui si esto amis Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755 vos en ert miex,/[757]einsi joie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos einsi joie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos, sai le manoir/[759]et me devroit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me re son frere le matin,/[821]a cui ge me doig et destin/[822]por serv ens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains au frere q'a la i porroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf nte ici/[840]et vos savez bien ou ge les./[841]Il est bien tens d'at teras cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il d e amorete/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doin sire?/[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot s a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]deden ai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz jors proianz!»/[1143]Fet ci iz n'iert parjuree/[1157]tant com ge le puisse amender.»/[1158]Lors ndez plus rien./[1195]— Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]se la fran le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[1341]Gerbe ,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, car am foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ois:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or rt arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne 'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas n corant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge vos creant/[1657]que heaume tro l'entree d'esté/[1772]autresi com ge soloie;/[1773]mes une amor me d ue j'alai en cest voiage/[1877]ou ge ne voil demorer gaires,/[1878]a 2 gel a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que demain ne fus grant tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot sain, Deu merci./[9 1 gelas espin/[1307]ne mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole, ou mout a 1 genevois ortoisie),/[354]et le viel duc de Genevois/[355]fist il seoir a son 1 genouls ez sa male maistre,/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[11 13 gent r decrez et par lois,/[49]vers sa n lieu ou ge soie,/[195]ne verrai si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot ent a a non,/[790]qui si a bel et quant il li lut/[867]et sa grant ,/[964]s'avoit chevaliers et mout l li comence a demander/[1073]qel a ovoec lui./[1074]«Dame, fet il, ez iloec saignier,/[1327]a poi de reres celui apele/[1399]en sus de ent:/[1437]tant i a chevaliers et l'ostel.»/[1704]Onques ne furent l argent/[1934]por paier la menue gent ce que fere dut;/[50]onques h gent a tel solaz,/[196]ne tante da gent, biaus braz, beles mains./[71 gent le cors?/[791]— Sirë, el a no gent fu departie./[868]Par Jouglet gent/[965]par cele sale a grant pl gent il menra ovoec lui./[1074]«Da gent sanz anui/[1075]si sont mout gent et sanz anui,/[1328]et Jouglé gent vers la chapele:/[1400]«Nicho gent/[1438]que l'en n'i puet son p gent en tel/[1705]come sont cil bo gent/[1935]et as borjois cui il de 103 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 gentelise a franchise,/[80]s'estoit a toute gentelise/[81]apers, et dous et ad 6 gentil ]Et si portoit l'escu demi/[69]au por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si a cil mout bien descrite/[816]la gré, qui ot l'ostel pris/[1371]au , qui estoit alez/[1473]querre le e prester a usure./[1874]Onqes si gentil gentil gentil gentil gentil gentil conte de Clermont,/[70]au l creature/[384]com il ert ne pucele honoree./[817]«Ha! D chevalier de pris,/[1372]ou chevalier,/[1474]ainçois qu creature,/[1875]ce sachiez, 3 gentils r chevauche delez Nicole/[1286]li gentils Guillame de Dole,/[1287]s' de vairs entiers/[1819]li fist li gentils chevaliers/[1820]aporter p en et d'onor/[1895]se porpensa li gentils rois:/[1896].V. C. livres 1 gentiz ,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens de Savoie/[317]chante 1 genvrece aut prince de son regne./[136]Mes genvrece qui en lui regne/[137]ne 13 genz mperere./[37]Mout le tindrent les oisiaux et de floretes,/[206]lor lever aprisme,/[233]lors veïssiez oirs, soëf fierans./[240]Si beles ,/[460]mes c'est coustume de tiex enz./[461]Aprés none, fu beaus et etre,/[468]q'assez i ot varlez et rre/[572]l'amor et le cuer de ses seël/[989]et li chevalier et les fet il, ce poise moi./[1250]Vos, uns hom rue/[1587]se levoient les li borjois./[1590]«Ce ne sont pas irent./[1596]Quant li rois et ses genz a preu;/[38]ne vos avroie hui genz cors et lor mameletes/[207]le genz acesmer:/[234]de samiz, de dr genz, si acesmans/[241]ne troveroi genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462]li soupers aprestez et c genz./[469]As bacins, as vassiax d genz./[573]Cist assambloit les par genz./[990]Mout en avoit de tex la genz de la meson le roi,/[1251]ne genz encontre:/[1588]«Bone aventur genz a gabois»,/[1591]font il bass genz le virent,/[1597]le chevalier 1 gerbers il, ge sui de ciaus de la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envo 1 gerbert ert/[1334]qui chante cest vers de Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au 1 geronvile stes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronvile, au pié dou pont de ça,/ 1 geta , plus clers que puet estre,/[917]geta ses biaus rais par son lit;/[ 1 geter aut cuer./[777]Bien me devroit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a co 1 gë g'i entrasse,/[681]par covent que gë encontrasse/[682]un autretel co 3 gieus morz, aprés sa vie./[154]De biaus gieus et sanz vilonie/[155]se joe de li conmença:/[329]C'est tot la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi ste premeraine:/[514]C'est tot la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne 2 gié 1534]«Ha! fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de la taille de Fra iz./[1780]Fet li rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant nos avromes pris 1 gisant ]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou il torna,/[914]au 1 glaioloi ença:/[329]C'est tot la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, te 1 glais egnor Gasçon:/[846]Quant flors et glais et verdure s'esloigne,/[847] 1 goupiex ,/[442]biches, chevriex, lievres, goupiex/[443]qui ont par devers le 104 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 grace tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois d cuer/[1197]ne vos en fet dire par grace./[1198]— Ja ne voudrez que j 4 graine ne ;/[8]car aussi com l'en met anciee,/[512]vestue d'une cote ,/[1816]un sorcot, qui fleroit che o tot le sorcot,/[1827]qui la en la la graine/[9]es dras por avoir los et graine,/[513]si chante ceste preme graine,/[1817]qui fut fez en cele graine encore flerot,/[1828]refet 57 grant e et lit,/[20]et s'est fez par si grant delit/[21]que tuit cil s'en fu, car ne porroie./[40]Onqes au grant siege de Troie/[41]n'ot home ]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]grant serement ne lait reproche./[ et s'envoiseüre/[76]par ert de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trova voloit autre moeble avoir/[93]mes grant plenté de chevaliers./[94]Jo et destriers/[95]lor donoit il a grant plenté./[96]Toz jors, et ive i lor a maint jor porté/[131]mout grant honor et fet grant bien;/[13 orté/[131]mout grant honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sa ierce,/[260]par le bois vont joer grant piece,/[261]toz deschaus, ma om en esté,/[270]et si avoit mout grant plenté/[271]de floretes inde t iloec par amor/[325]une dame de grant solaz/[326]qui chantoit de m egnor largeté./[343]Varlez i ot a grant plenté;/[344]iloec lor ont l et sa proece,/[351]sa bonté et sa grant largece/[352]l'assist mout p as que ne die/[353](ce li vint de grant cortoisie),/[354]et le viel e en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a devise et a epairent, fesant lor menees,/[415]grant plenté de bestes troussees,/ la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i f or venoison,/[487]dont il i ot si grant foison,/[488]nuls, tant fust alerie hui est li jors./[557]Cele grant joie et ciz sejors/[558]dura ert soen./[599]Et ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig est non,/[603]et s'erent riche et de grant non/[604]et marcheant de gra de grant non/[604]et marcheant de grant avoir./[605]Il ne trovoient tierce,/[635]et il ot chevauchié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il n vallet./[640]Il ert sages et de grant pris/[641]et s'avoit oï et a : «J'ai hui,/[652]certes, eü mout grant someil./[653]Aucun conte don de cortoisie/[720]et de sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez vos ui de chevalerie,/[858]erroment o grant compegnie/[859]est entrez el e vet, quant il li lut/[867]et sa grant gent fu departie./[868]Par J hoit errant/[933]vers Dole tot le grant chemin/[934]se fut tant leve a mené tot droit au plessié./[940]Grant trot, non pas le col bessié, lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit ch et mout gent/[965]par cele sale a grant plenté./[966]Il a un vallet s aime et prise./[978]Sachiez que grant faim li est prise/[979]de vo it il, l'empereor/[982]doint Diex grant joie et grant honor/[983]aut eor/[982]doint Diex grant joie et grant honor/[983]autant com mes cu que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— G , vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[10 et poissons/[1037]a cel mengier a grant plenté./[1038]«Biaus amis, o s sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de pastez v et petit cointe./[1128]Desor une grant coute pointe/[1129]ouvroit s e pointe enversee/[1319](il ot de grant beauté le los)./[1320]Amdui i avoit bien enchargié],/[1374]au grant pignon plain de fenestres./[ de verdure./[1377]Et cil sont si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il desc dou roiaume,/[1479]li solaz et la grant proëce?»/[1480]Il saut sus: mis/[1483]et si en fet joie trop grant./[1484]Cil li dit lués de ma a chevalier/[1526]por atendre le grant mengier/[1527]plus a aise ju ome lors/[1557]quant il fu sor le grant destrier:/[1558]«Jouglet, fe de l'estre/[1577]le resgardent a grant mervelle,/[1578]quant Juglés de Troie,/[1606]ne reçut on a si grant joie/[1607]a une cort d'empe t d'empereor/[1608]chevalier a si grant honor:/[1609]bien ait dont q é voz solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por atendre 15]ai ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant chose est d'amer par amors,/ miere acointance/[1631]si vint de grant affetement./[1632]Et si conp entor/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[1669]Lors conmenda so ont esté/[1812]au mengier a mout grant deduit./[1813]Mout pres dusq lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,/[1887]et si sont bien 17 granz iver et esté,/[97]estoit sa corz autes tors,/[109]cil ardoient les it pas acorder./[138]Ainz fet les ez s'en issent manois/[143]en ces oustiers/[226](qu'il n'en est mie granz granz granz granz granz 105 et pleniere;/[98]de mainte d chastiax:/[110]n'i portent a trez encorder,/[139]ses aucu forez por esbatre./[144]Dede mestiers)/[227]ne chapelains Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET tint pas come sires,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa b vrols et lardez/[371](de ce i ert granz la plentez]/[372]de chevriex cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es pavellons q tiers de compegnons;/[769]car ses granz pris et ses renons/[770]et s nz pris et ses renons/[770]et ses granz cuers et sa proece/[771]le p a Dex en lui amassez/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775] sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865]ainz en fist poulez lardez/[1246](de ce estoit granz la plentez),/[1247]et poires a robes et armes/[1277]orent, et granz chevax de pris./[1278]Mout a e los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au chastel ou li 9]on lor amaine lor chevax,/[1550]granz destriers de pris, bons et b estriers de pris/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a 2 gregnor metent cez tapiz/[342]por estre a gregnor largeté./[343]Varlez i ot s est de haut non/[750]et de mout gregnor pris encore/[751]que cil d 1 greva a premiere nuit,/[910]mes mout li greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il 1 grez ]qu'il prent toz les maus en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui estoit 3 gré bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il ve t a l'empereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele 1861]ainz s'en vet mout a son bon gré./[1862]Il prent un roncin au d 1 grief ef.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, vol 3 gris bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[239]a sables noi 23]— Or tien, fet il, cest mantel gris,/[724]certes, qu'il est bien es chevaliers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et es 1 grisan al atirié/[430]es ledes chapes de grisan/[431]qui ne furent noeves o 1 guerpie de rechief:/[304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai ge 6 guerre lestiers n'i fust mis,/[61]por sa re,/[613]por nul besoig, por nule re./[621]Or avint que li quens de que li quens de Guerre/[622]avoit it;/[891]et s'il est a tornoi n'a terre./[1628]Mout a eü longuement guerre, en auctorité;/[62]par aver guerre,/[614]ne soufrist qu'il fus Guerre/[622]avoit guerre au duc de guerre au duc de Baiviere./[623]Po guerre,/[892]por ton roncin mengie guerre/[1629]encontre lui noz rois 1 guerredon re, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1357 1 guerredonee ncor avenir/[1857]que bien li ert guerredonee/[1858]ceste chape de v 1 guerres rtoit autres mangoniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./[106]C 2 guile [787]ce vient plus de sens que de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce /[1252]Font li compagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet li vallez: «N'en 13 guillame ]Or me di coment il a non./[780]— s'ot non Nicole:/[882]«Mon segnor rs vint au repere/[937]mon segnor roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire n la sale revenuz./[1106]Mis sire che delez Nicole/[1286]li gentils les!/[1384]— Trovas tu mon segnor scriez:/[1477]«Dole! chevalier! A amont la vïande./[1516]Mis sires t bien garde/[1554]que mon segnor on,/[1649]fet lués droit mis sire il bon chevalier/[1706]mon segnor Guillame de Dole l'apelent/[781]tu Guillame de Dole,/[883]fet il, me Guillame de Dole./[938]Renomee, qu Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu p Guillame est issuz/[1107]de la cha Guillame de Dole,/[1287]s'ist de l Guillame?/[1385]— Oïl, par covent Guillame!/[1478]Ou est li deduiz d Guillame conmande/[1517]q'on apiau Guillame esgarde/[1555]sa fille, q Guillame./[1650]Il ne me faut q'un Guillame acointier,/[1707]et ses c 106 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET montent es roncins/[1803]mis sire Guillame et Boidins;/[1804]uns aut 5 guillames edenz cest huis.»/[1563]Mes sires le,/[1679]fet lués droit mis sire prodome mout let./[1730]Mes sire rens devant les barons./[1750]Cil t mengié, erroment/[1925]mis sire Guillames s'en rit:/[1564]«Certes, Guillames./[1680]Il n'a si bel en Guillames les let/[1731]entr'euls Guillames que nos disons/[1751]n'e Guillames fet fere/[1926]a un cler 1 guion e para et vesti/[535]soz la roche Guion./[536]Cui lairai ge mes amor 1 guirrez col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez ça,/[1 1 guise als amant sont kel font par false guise,/[1466]malvais loier lor en 107 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET H 9 ha 6]la gentil pucele honoree./[817]«Ha! t un roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! r les chançons d'istoire!/[1152]— Ha, on Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! eu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! rant proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, vesti lués q'en ot mengié./[1534]«Ha! 5]as conpegnons l'empereor./[1636]Ha! cil pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[ dame, se Dex me sekeure,/[1007 ma tres douce dame, voire,/[11 ha! Juglet, or i parra,/[1394] Juglet, or i parra,/[1394]com Juglet! q'est ce?/[1481]Dont v fet Juglés, Dex! or voi gié/[1 se il osast por honor,/[1637]c Dex, fet Juglés, com ci a/[182 1 haï 'ot home si bien entechié;/[42]si haï mout vilain pechié/[43]et en e 1 hanta me conta./[661]En cele Champaigne hanta/[662]uns chevaliers preuz et 1 haoit ufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit 1 hardi auberc et hauberjon,/[1654]cheval hardi come lion,/[1655]fort et isn 2 hardiz Et, d'autre part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant il etiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]et par reson lees esp 1 has as.»/[1560]Fet la pucele: «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne chantast 1 hasart autre part/[499]rejoent as dez au hasart,/[500]denier a autre tresqu 1 hastes ]si fist atorner le disner:/[1512]hastes et quanq'en pot trover,/[15 1 hasté sté./[449]Por ce ont li seneschal hasté/[450]a la cuisine lor vïande 2 hauberc t chevalier avoir:/[1653]chauces, hauberc et hauberjon,/[1654]cheval i fu aportez pieça/[1673]ovoec le hauberc de Chambli./[1674]Cil ne l 1 hauberjon avoir:/[1653]chauces, hauberc et hauberjon,/[1654]cheval hardi come 1 haus s joiauls doit aquerre /[1684]les haus bachelers de sa terre.»/[1685 10 haut mauvesté,/[63]les tienent ore li haut home;/[64]por demi le tresor en parloient tuit sovent/[125]li haut baron li un as autres:/[126]« en ont mout arresnié/[135]li plus haut prince de son regne./[136]Mes ert suer au duc de Maience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[31 Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a son col riches p a non,/[749]que ses freres est de haut non/[750]et de mout gregnor p la mere/[776]qui porta filz de si haut cuer./[777]Bien me devroit on ouspris./[1193]Quant el ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne me dema iaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au ve biau cors./[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]quant il fu s 1 haute il furent avoié/[185]et mis en la haute forest,/[186]au deduit qui m 2 hautece r richece./[52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et rovast ja point d'outrage./[78]Sa hautece et son vasselage/[79]besso 1 hautes e l'estor,/[108]cil prenoient les hautes tors,/[109]cil ardoient les 2 hauz 108 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ar mi son regne./[619]Bien vit li hauz princes et regne/[620]qui si op riche hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/[1436]si i 8 heaume tel cop m'i dona/[1362]desor mon [1650]Il ne me faut q'un tot seul glez: «Et ge vos creant/[1657]que ïn Flamenc,/[1671]que li aport le Or ne puet mie remanoir/[1691]por a le pris.»/[1696]Li ser janz a le tre et outrer/[1738]por son novel apeler Boidin,/[1792]qui li a son heaume que tot le m'enbarra;/[1363 heaume,/[1651]que j'ai trestout l' heaume troverons nos bien./[1658]— heaume ça/[1672]qui li fu aportez heaume, font si compegnon,/[1692]d heaume pris/[1697]quë il avoit mai heaume honorer,/[1739]ou il le con heaume porté./[1793]Es chevax, qui 2 heaumier /[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une t sgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[1700]Fet il: «Or le por 1 herbages li amorous,/[547]Encor en est li herbages plus douz./[548]Que de Ro 1 herbe istrent li serjant/[1523]sor vert herbe, sor biaus coissins;/[1524]i 2 herbergiez a autre rien./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[947]et ses roncin stel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.»/[994]Ainz que li sëau 1 hericié oissoné/[428]s'en revindrent mout hericié,/[429]cil veneor mal atiri 2 hermine eure/[1531]ot robe fresche a pene hermine;/[1532]mout soëf flerant e ester,/[1830]dona Juglet sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mi 1 hernois meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100]— Nos avomes biaus 1 hetiez et, et li rois remaint/[1443]mout hetiez, et par laienz maint/[1444] 1 heure puis certains estre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu 1 heuse eve por errer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin mo 2 heuses qui ne furent noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433 oncins bien aesiez/[948]et il des heuses deschauciez,/[949]chauciez 1 hez oeil ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648]Dehez 5 hé fil i fet coustures beles./[1186]Hé! i fet coustures beles./[1186]Hé! Hé! ime soudoier d'autre terre./[1191]Hé! soudoier d'autre terre./[1191]Hé! Hé! oi de France n'a son per./[1387]— Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187] amors d'autre païs,/[1187]mon Hé! amors d'autre païs,/[1192] amors d'autre païs,/[1192]mon Dex, vendra il au souper?/[138 2 hoir ieudres d'autres,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]N nt bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien/[133]ne seroient il 6 hom s avroie hui conté preu/[39]quels seax et de bois/[55]ne savoit nus , et dous et ademis./[82]Se frans , fet il, ne dites mes!/[1403]Nus che hostel;/[1435]s'uns bien hauz ./[1586]Bien de tant loig com uns hom il fu, car ne porroie./[40]Onq hom avant lui./[56]Il valoit de te hom se fust en lui mis/[83]de rien hom, s'il n'estoit bien confés,/[1 hom le tenoit tel/[1436]si i avroi hom rue/[1587]se levoient les genz 4 home au grant siege de Troie/[41]n'ot home si bien entechié;/[42]si haï gent ce que fere dut;/[50]onques home ne mesconnut/[51]por poverte esté,/[63]les tienent ore li haut home;/[64]por demi le tresor de Ro 109 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cors./[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]quant il fu sor le 1 honi eesme/[580]sont destruites, et il honi,/[581]s'ont tot le monde avil 1 honist lez: «N'en verrez el,/[1254]si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi 13 honor a maint jor porté/[131]mout grant er./[927]Or m'en doint Dex en tel 82]doint Diex grant joie et grant t Saint Esperit,/[1011]c'est tote irez, ce dit la mere./[1024]Grant gnier/[1031]quanqu'il apartient a r nons/[1079]de cui cuidoit avoir ere,/[1179]il vos estuet feste et le:/[1400]«Nicholin, foi que doiz pereor/[1608]chevalier a si grant pereor./[1636]Ha! se il osast por pereor,/[1866]por le prodome fere [1886]qu'il lor done et fet grant honor et fet grant bien;/[132]et s honor monter,/[928]cele ou j'ai mi honor/[983]autant com mes cuers en honor qui vos vendra,/[1012]fet la honor vos fet l'emperere/[1025]qua honor/[1032]prist le vallet l'empe honor/[1080]en la meson l'empereor honor/[1180]fere au vallet l'emper honor,/[1401]or di, veïs tu sa ser honor:/[1609]bien ait dont qui le honor,/[1637]com il parlast ja vol honor,/[1867]vestu le sorcot qui f honor,/[1887]et si sont bien a poi 1 honoree en descrite/[816]la gentil pucele honoree./[817]«Ha! Dex, com buer f 1 honorer outrer/[1738]por son novel heaume honorer,/[1739]ou il le conperra m 3 honte conte./[479]Li veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au prem s/[590]qui aiment Deu et criement honte,/[591]qui s'onor et quanqu'a [1421]— Ne fet pas a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet l'e 1 hore n esté mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls 2 hors gnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]Main a main, em pur lor delaier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]si l'essu 3 hostel vient avant aler/[1312]por nostre hostel fere atorner.»/[1313]Fet il z./[1434]Si tient adés trop riche hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom ieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940]covient assez et un e 2 hostes t le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,/[1840] oustré bele chiere,/[1855]fet ses hostes, en son venir./[1856]Bien p 1 hourdeïs njassent ainçois as denz/[113]les hourdeïs desor les murs./[114]Bien 1 hucha oivre aprés chançons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1784]A 1 huchier chier/[164]de devant son tref por huchier:/[165]«Or sus, segnor, s'i 1 huedes ]Mout fu ore mains acesmanz/[1541]Huedes de Rades de Crouci/[1542]d' 9 hui es genz a preu;/[38]ne vos avroie neor, li archier/[411]qui alerent nledist et efface/[556]chevalerie dui./[651]Fet li empereres: «J'ai par maiestire.»/[711]N'aprist pas i:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet ,/[1120]que ja mes n'entrera puis e et bon encontre/[1589]vos doint i s'en porpense./[1908]«Bien avez hui conté preu/[39]quels hom il fu hui main chacier,/[412]et li cheva hui est li jors./[557]Cele grant j hui,/[652]certes, eü mout grant so hui si a descrire/[712]qui l'embel hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté pa hui/[1121]en chambre a dame n'a pu hui Dex!» font li borjois./[1590]« hui paié vostre ense»,/[1909]fet l 1 huimés /[841]Il est bien tens d'ateindre huimés/[842]nostre route et noz co 110 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 huis s/[1562]quë entrastes dedenz cest huis.»/[1563]Mes sires Guillames s 111 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET I 73 i assez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et lit,/[20]et s'est fez ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por sa guerre, en de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78] [98]de mainte diverse maniere/[99]i fesoit chascuns son mestier./[10 doient les granz chastiax:/[110]n'i portent autres mangoniax/[111]de nvrece qui en lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz f era amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait p pensent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226](q iches coutes, sor beaus liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime si doit aler qui aime,/[297]clere i sourt la fontaine,/[298]ya!/[299 ame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi re a gregnor largeté./[343]Varlez i ot a grant plenté;/[344]iloec lo qu'en un sane,/[359]que chascuns i garist et sane/[360]ses oils d'e de chevrols et lardez/[371](de ce i ert granz la plentez]/[372]de ch soit bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a dev ]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por donent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[400]por tenir au bon s cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es pa nt grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoient sser, si la portent cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[448] quanque fere a cort covint,/[465]i ot assez; et quant ce vint/[466] s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]As bacin puis oisons et mortereux./[483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui en iez et lor venoison,/[487]dont il i ot si grant foison,/[488]nuls, t n,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez dont sont z mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por caroler,/[517]remirez v enmaine s'amie./[524]La fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete ne chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne pucele chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevaliers, toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[681]par covent que gë car la rougeur o la blanchor/[700]i fu mout soutilment assise./[701] outilment assise./[701]De riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, q rs plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel covent qu ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que De la dame ne di ge mie:/[737]toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en usse sires de France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere er t m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel u'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fe descendent./[862]Li seneschal les i atendent;/[863]l'eve aprestent, restent, napes sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865 enmaine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i ve en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]«Je peüsse ja /[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li empereres d'A s vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a to z ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]por a rnons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]q ut bon en cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]o a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]Parla e d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[1186]Hé! H alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou chevauchier/[1273]au que, quant il monterent,/[1275]il i ot ploré maintes lermes./[1276]. plessiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa se 347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins [1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaume que pargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]Que que cil cha ant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos le me salue rivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de m n hauz hom le tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement:/[1437]tant i avroit il parlement:/[1437]tant i a chevaliers et gent/[1438]que l evaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[1439]— Or la taille de France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537]li bi .»/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en un mireoi egnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: « illon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, q arra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1695]li qex en portera il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë iez bien certainement/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,/[1728 voisié et fet lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor 112 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET r ai bone amor novele!/[1848]Dras i oirs come meure.»/[1860]Boidins n'i le/[1948]et que chascuns plus bel i ;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i gaoit Perronele./[1849]Bien doi fet plus de demeure,/[1861]ainz aille/[1949]et miex acesmez qu'i vaudra/[1951]jouster de beles la 1 icele tre lui noz rois de France./[1630]Icele premiere acointance/[1631]si 2 ici ceuls del conte./[30]Si conmencë ici son conte./[31]En l'Empire, ou ci./[839]— Je lairai nostre conte ici/[840]et vos savez bien ou ge l 1 icist son pié metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avo 1 iere n ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[14 1 ierent t preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent mie si enfant/[1083]que cha 1 ierres res,/[256]les esmeraudes verz com ierres,/[257].XL. marz entre .II. 9 iert les autres passez./[18]Ja nuls n'iert nule segnorie/[586]nuls vilains n'iert n sien chastel sor le Rin,/[633]s'iert , com fust or sires de mi!/[685]N'iert z a lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert z conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'iert r fust la joie pleniere./[1449]Si iert 6]car de lundi en .XV. jors/[1647]iert /[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'e se vilains non./[587]Cist emp un jor levez par matin,/[634] pas la dame sanz ami/[686]qui mes liez jusqu'il vos voit./[ parjuree/[1157]tant com ge le liez d'estrange maniere/[1450 li tornois a Sainteron./[1648 ivres,/[1838]s'il bevoit tot 1 iex t miex,/[757]einsi joie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos, sai le m 11 ii tir que firent li autre:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245] com ierres,/[257].XL. marz entre .II. freres./[258]Beneoiz soit tex é el bois por le deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII. nce/[802]fere erroment entre vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si te con l a conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins por despendre uillames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas d son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1718]N por l'amor a la damoisele./[1802].II. et .II. montent es roncins/[18 or a la damoisele./[1802].II. et .II. montent es roncins/[1803]mis s ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop beaus destriers de pris/[ us destriers de pris/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fi 15 iii z forez por esbatre./[144]Dedenz .III. jornees ou .IIII./[145]ne les por le deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'a valier, por esbatre,/[413]ou par .III. chemins ou par .IIII./[414]re inçois pristrent a forçoier/[439].III. cers, sanz ce que li archier/ sont alé joer as tables;/[498]et .III. chevaliers d'autre part/[499] riete./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/[529]quant li filz au ue je sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[1078]Si li noma suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091]de 2]Vos ne verrez si atiriez/[1103].III. chevaliers devant un mois.»/[ i ot ploré maintes lermes./[1276].III. somiers a robes et armes/[127 1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[1381]ez vos celui devant le ades de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[1543]encor ot ançons/[1765]et fabliaus, ne sai .III. ou .IIII./[1766]L'empereres, fere/[1926]a un clerc de letres .III. paire./[1927]S'en envoië unes e paindre de ses armes,/[1958]et .III. escuz, dont les enarmes/[1959 3 iiii re./[144]Dedenz .III. jornees ou .IIII./[145]ne lessoit conte ne con [413]ou par .III. chemins ou par .IIII./[414]repairent, fesant lor m 765]et fabliaus, ne sai .III. ou .IIII./[1766]L'empereres, por lui e 330 il i mist cest conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por or avoir los et pris,/[10]einsi a il chans et sons mis/[11]en cestui 113 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz jors./[24 l lor sera nouviaus toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et ue cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast toz les moz des chans,/ roie hui conté preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes a ngier a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de n afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et cortois./[54]De de ]ne savoit nus hom avant lui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57] aloit de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne eü./[58]Par eff le tresor de Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns e it hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert armez, l'escu pris./[74]Et , qui li donast,/[85]nel soufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit p nel soufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n it riens contre s'onor./[88]Quant il savoit viel vavassor/[89]ne dam soie et destriers/[95]lor donoit il a grant plenté./[96]Toz jors, e fesoit chascuns son mestier./[100]Il ne lessoit bon chevalier,/[101] hevalier,/[101]en son païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist on païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]selo e l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menjassent ainçois as denz/[113 iens, ne fust prise,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise./[117]Te or doit rois amasser,/[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[119 'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[12 a ceaus de son regne/[123]en eüst il prochainement)/[124]mout en par ature les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et onor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien/[133 z hoir, por rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en on es pavellons /[140]en esté, quant il est sesons/[141]de deduire en p laine ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz ]ne vavassor a bone vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]qu qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]qua st fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]quant il ert m veut qu'il soit retret/[153]quant il ert morz, aprés sa vie./[154]De e joe ovoec ses conpaignons./[156]Il porpense les ochesons/[157]conm uns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l' hiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist /[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[160]Li bons rois, ons rois, li frans debonere,/[161]il savoit toz les tors d'amors./[1 ovoec jusq'au bos/[177]por ce quë il ne retornassent:/[178]as uns a ornassent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boissoner ovoec l lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184 ndrent bien a paié./[184]Et quant il furent avoié/[185]et mis en la [215]bien puet savoir quel siecle il orent!/[216]Mout lor est poi se out autre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En un t : «Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il ne pensent pas a lor ames,/[225 ont cloches ne moustiers/[226](qu'il n'en est mie granz mestiers)/[2 us liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant tens iz soit tex empereres!/[259]Quant il furent levé vers tierce,/[260]p manches descousues,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[263]as fo sordoient/[264]mout pres de la ou il estoient/[265]logié el bois por ndes et blanches./[272]Ainçois qu'il cousissent lor manches,/[273]le nu arriere/[336]trusqu'as trez ou il ot bel estre,/[337]car cil qui le viel duc de Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a s 'ele soit bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et onqes si gentil creature/[384]com il ert ne but ne menja./[385]Et, s a./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amor rs/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li sist et plot ./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa terre et de son is/[394]d'oster les nappes, quant il virent/[395]que nus ne menja, s ne menja, si en firent/[396]ce qu'il durent mout belement./[397]Li v qui portent les forchiez/[419]ou il ont mises lor daintiez,/[420]et r tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'i 'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui av et les liens desor les braz./[437]Il ne porterent roiz ne laz,/[438] ciax q'as mains lor vint,/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[442 ust songes/[458]des merveilles qu'il lor contoient./[459]Il se rit d veilles qu'il lor contoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[ ontoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est coust les rassist si fetement/[472]com il orent sis au disner;/[473]cil q nt d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne sont mie si forsis/[476]de v t pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne conte./[479] i veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[481] et puis oisons et mortereux./[483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui enjassent bien, ce cuit,/[485]mes il souperent par deduit./[486]Lor intiez et lor venoison,/[487]dont il i ot si grant foison,/[488]nuls ez dont sont mal bailli?/[490]quë il ne sevent q'est mesese,/[491]ei paist cils rois a ese./[492]Quant il orent mengié assez/[493]et beü 114 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ant les napes furent ostees,/[496]il se sont tuit levé des tables./[ V. jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent rale ]et joiau de mainte façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[565] il done chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne p pucele qui noient vaille/[567]cui il ne doinst, ainz que s'en aille, fet chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570 r veoir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit mie, ce me samble,/[57 a ferme,/[579]dont les terres et il meesme/[580]sont destruites, et l meesme/[580]sont destruites, et il honi,/[581]s'ont tot le monde a aaignassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/[59 por tresor fere;/[597]car, quant il en avoit afere,/[598]il savoit ar, quant il en avoit afere,/[598]il savoit bien que tot ert soen./[ et le chatel et le conquest:/[602]il n'en erent se garde non,/[603]e et marcheant de grant avoir./[605]Il ne trovoient bel avoir/[606]a n nt bel avoir/[606]a nule foire ou il alassent,/[607]ne biau cheval, alassent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]por presente lus d'onor/[610]cil present que s'il les taillast./[611]Ja nuls marc nule guerre,/[614]ne soufrist qu'il fust destorbez./[615]Tant larro en mainte maniere./[631]En ce qu'il revenoit arriere/[632]a un sien ors eschaufa vers tierce,/[635]et il ot chevauchié grant piece:/[636 é grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Ju 9]fist apeler par un vallet./[640]Il ert sages et de grant pris/[641 nt ge m'esveil/[654]me conte, fet il, biaus amis.»/[655]En riant li senestre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[658]u li meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est st a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est cheval lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast, nche poitrine, blanc le col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716] e peüst estre vilains/[718]por qu'il fust en sa conpegnie,/[719]tant ge la devis./[723]— Or tien, fet il, cest mantel gris,/[724]certes, cest mantel gris,/[724]certes, qu'il est bien emploiez./[725]Je voud iex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]q ages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne terre,/[734]et sai le manoir/[759]et la terre ou il puet manoir,/[760]cil qui tant est et preuz et biaus./[761]Tient il ne cité ne chastiaus?/[762]De q stiaus?/[762]De quel richece puet il estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onqu terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[766]et s porvoit si bien et adrece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773]— a compegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— Guillame de Dole ont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;/[7 li prestres qui fu parrins!/[799]Il fust arcevesqes de Rains,/[800] oïr dire,/[807]et au samblant que il remire/[808]li est avis qu'il l que il remire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il u'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne me di ja/[810]ne plus ne ma ensez:/[825]«Del cors, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si ors, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si covoitous;/[827]et le cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[830]co et vos savez bien ou ge les./[841]Il est bien tens d'ateindre huimés oute et noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[8 soigne/[849]tresq'au biau tens qu'il soloient chanter./[850]Et por c ienent mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit dut./[866]Couchier se vet, quant il li lut/[867]et sa grant gent fu u departie./[868]Par Jouglet, cui il ot partie/[869]sa robe as chans re, parchemin et l'afere/[872]quë il covient a letres fere./[873]Tui glez de sa cote le robe/[875]dont il avoit ja le mantel,/[876]que qu segnor Guillame de Dole,/[883]fet il, me porteras cest brief.»/[884] cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: « sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[886]— e, volontiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que je i mant et si li pri,/[888]lués qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués droi lués droit/[890]par cele foi quë il me doit;/[891]et s'il est a tor ele foi quë il me doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]p pense bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897] despendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li d eut prendre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]et liet e ne demandai onques puis/[909]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes i greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912]L' au plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou i 'il a lessié/[913]gisant de la ou il torna,/[914]au matin, quant il ou il torna,/[914]au matin, quant il se leva,/[915]si fist ovrir une Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avoit el cuer le non,/[922]a co ant levez par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936] par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains 115 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz ot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz a aprendre:/[9 n'estoit pas toz a aprendre:/[944]il ala ainz son ostel prendre/[945 la ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946]Et ndist a autre rien./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[947]et ses t ses roncins bien aesiez/[948]et il des heuses deschauciez,/[949]ch demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[9 peüsse ja trop targier»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[960] ist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962]Li ar cele sale a grant plenté./[966]Il a un vallet acosté,/[967]si li allet acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son segnor av oustrast/[968]son segnor avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre mo sta le mantel de son col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaign ol,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li empereres de vos veoir prochainement.»/[980]Il li respont mout sagement:/[981] t mout sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint Diex gra desire./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant te in, Deu merci./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout nques mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.»/[994]Ain que li sëauls soit brisiez,/[995]il vet a la chambre sa mere:/[996] bre sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié ces seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le illiez a lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos vo [1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]— Filz, vos ire or vos fet l'emperere/[1025]quant il si belement vos mande./[1026]— t set sanz ensegnier/[1031]quanqu'il apartient a honor/[1032]prist l aus amis, or avez esté,/[1039]fet il, maintes foiz miex serviz./[104 son l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes stez viez et moussiz:/[1048]quant il ne sont preuz as souriz,/[1049] preuz as souriz,/[1049]lors sont il bon as escuiers./[1050]— Dex! f bon as escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses chevaliers,/[1051]or cuid i atornons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1 ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra matin movoir./[1064]— matin movoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lors s' ir son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[1070]A sa m comence a demander/[1073]qel gent il menra ovoec lui./[1074]«Dame, f menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet il, gent sanz anui/[1075]si sont m s solaz vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Me in au serain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si vos mous achiez de fi et de voir/[1119]que il en a mout fet por lui,/[1120]qu hambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie nule si bele./[1123]Il la 22]ou il voie nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]pui re en une estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus amis Nicole,/[1131]quel s amis Nicole,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une m a bone oroison!/[1144]— Dame, fet il, une chançon/[1145]car nos dite Ma bele fille, fet la mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180 me mist plet mes amis,/[1212]mes il ne veut a moi venir.../[1213].. 2]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]e meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense c' 38]si le savra li emperere./[1239]Il prent congié a bele chiere,/[12 autres daintiez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz vile.»/[1252]Font li compagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet li vallez ent coellir/[1261]les napes quant il le covint,/[1262]et vallet sail dent la sale et les mesons./[1266]Il parole a ses conpegnons,/[1267] or oirre apresté/[1271]ainçois qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou chevauchier/[12 chevauchier/[1273]au matin, quant il se leverent./[1274]Or sachiez q rent./[1274]Or sachiez que, quant il monterent,/[1275]il i ot ploré ez que, quant il monterent,/[1275]il i ot ploré maintes lermes./[127 ere!/[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachie fresche que nule rose./[1292]Que il ne dort ne ne repose/[1293]en u i lonc jor cort./[1296]Cel jor qu'il dut venir a cort,/[1297]entre l s serons par tens en meson;/[1311]il m'en covient avant aler/[1312]p e hostel fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi se bien non;/[1314] contre nos./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet ]une coute pointe enversee/[1319](il ot de grant beauté le los)./[13 emperere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le pr it cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]de ce qui plus ne le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[1341]G car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui provera/ ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra./[ acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aais üst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[13 plus bel de tot le marchié/[1373](il li avoit bien enchargié],/[1374 116 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou m u mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[1381] son per./[1387]— Hé! Dex, vendra il au souper?/[1388]— Par foi, fet l au souper?/[1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai j z demanois:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Jugl tu sa seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s l, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne oe la pucele./[1413]«Conment, fet il, si est si bele?/[1414]— Voire, i est si bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non liers fet l'en en faules:/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[14 es:/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quan m le tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement:/[1437]tant i a cheva atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise tru oudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et estrange maniere/[1450]li rois qu'il ne puet estre en lieu./[1451]La est prise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals ama sachiez de fi et de voir/[1471]qu'il prent toz les maus en bons grez entil chevalier,/[1474]ainçois qu'il entrast el solier,/[1475]quant il entrast el solier,/[1475]quant il ot montez les degrez/[1476]del solaz et la grant proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce maniere de l'afere,/[1494]conment il fist les letres fere/[1495]et c is le manda/[1496]par le conte qu'il li conta./[1497]«Ne sai que vos ie au col:/[1502]«Beaus amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos lev uant li disners fu atornez,/[1515]il portent amont la vïande./[1516] herbe, sor biaus coissins;/[1524]il levent, puis se sont assis/[152 t./[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste aille de France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537]li biaus, III. que je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./[1544]La pucele don lorains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[1553]la b a bien haut home lors/[1557]quant il fu sor le grant destrier:/[1558 ant destrier:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, ames s'en rit:/[1564]«Certes, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit nt pas genz a gabois»,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592] estriers,/[1595]ce sachiez, quant il descendirent./[1596]Quant li ro nestre:/[1598]«Par toz sains! fet il, bien puet estre/[1599]de celui verrez devant l'Endit,/[1601]fet il au conte de Forois,/[1602]ne ne oi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]poi emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point privez dou roi npegnons l'empereor./[1636]Ha! se il osast por honor,/[1637]com il p se il osast por honor,/[1637]com il parlast ja volentiers!/[1638]Ce és droit mis sire Guillame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume restout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient chevalier avoir:/[1653] et le plus fetiz,/[1664]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos di q 'aporte sanz delaier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[16 s droit mis sire Guillames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1 vos donrai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le vos mire.»/[1688]Chascu er janz a le heaume pris/[1697]quë il avoit maint jor gardé;/[1698]qu voit maint jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il nt il l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[170 ra mis en son heaumier./[1700]Fet il: «Or le portez arrier./[1701]Ai t envoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n' ir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[171 a que de l'entremetre,/[1711]quë il ont le mengier tot prest./[1712 autres nul aconte/[1719]por ce qu'il erent de laienz./[1720]Des vïan ise,/[1722]que chascuns ot quanqu'il devise,/[1723]sanz atendre, san tendre, sanz corroucier./[1724]Et il rot mout a ce mengier/[1725]par achiez bien certainement/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,/[1 irent,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en firent,/[1729]et c'est a p esgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[1735]c tre rien,/[1735]ce li est vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit il, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi e disoit./[1736]Si fesoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi tot vai on novel heaume honorer,/[1739]ou il le conperra mout chier./[1740]Q conperra mout chier./[1740]Quant il sont levé dou mengier/[1741]et en vont en un lit seoir,/[1758]ou il gastent pres tot le soir/[1759] plus li fussent beles/[1761]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]por ce onqes amentoivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de lui reveut de tant conforter/[1768]qu'il veut ceste chançon chanter:/[17 nos avromes pris congié,/[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançons.» s quant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet apeler Boidin,/[1792]qui ]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il descendent, si vont amont/[1809 t sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je n mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'il en feïst el./[1833]La bone dame cote./[1835]«Gardez le bien, fet il, bel oste,/[1836]qu'il vaut enc bien, fet il, bel oste,/[1836]qu'il vaut encore .XIII. livres./[183 117 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[ .»/[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,/[1840]ausi boi je trop t 'en vet mout a son bon gré./[1862]Il prent un roncin au degré,/[1863 l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule part arresté,/[1865]ai lit por dormir./[1870]Erroment qu'il le vit venir:/[1871]«Boidin, fe le vit venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui vos dona/[1872]tel sorcot? dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de preste e ne voil demorer gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et d ns delivres/[1881]de son avoir, s'il ne se garde»,/[1882]fet l'emper es. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en avra assez:/[1884]mout est a as borjois bel et sez/[1885]quant il vient emprunter le lor,/[1886]q vient emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,/[1 7]li envoia tot en deniers./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/ en deniers./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce fere i ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop be paignons present/[1903]ainçois qu'il ississent des liz./[1904]Il l'e is qu'il ississent des liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[190 rendirent les merciz,/[1905]quant il alerent a la messe./[1906]Mout sa mere/[1928]et li mande conment il ere/[1929]toz sires de l'empere enue gent/[1935]et as borjois cui il devoit./[1936]Sachiez que la me et un et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son co Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[1947] i aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951] rra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de beles n chascune ait un penoncel./[1962]Il le fist et miex et plus bel/[19 t miex et plus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com il qu'il ne li a mandé,/[1964]si com il li a conmandé./ //n./[1624 1 illes scousues,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[263]as fonteneles qu 4 iloec ns de Lucelebourc,/[324]qui amoit iloec ]Varlez i ot a grant plenté;/[344]iloec ues de Chartres/[358]s'amast miex iloec chevauchier,/[1326]ainz se fu fez iloec par amor/[325]une dame de gr lor ont l'eve donee,/[345]qu qu'en un sane,/[359]que chas saignier,/[1327]a poi de gen 2 indes out grant plenté/[271]de floretes indes et blanches./[272]Ainçois qu e dona chapel,/[1545]a chascun, d'indes flors trop beles./[1546]Blan 1 ira a!/[819]Sempres covient savoir qu'ira/[820]querre son frere le matin 2 irai l'emporterez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne f lor liz./[1780]Fet li rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant nos avromes 1 irez qu'il vos voit./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant 1 iron ./[1648]— E non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués droit mis sir 2 irons huchier:/[165]«Or sus, segnor, s'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez s ent vos mande./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis ap 1 iront z [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet li rois 1 isnel al hardi come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fet J 1 isse nuz/[422]es pavellons qui ne s'en isse/[423]encontre ciaus qui maint 3 issent z et en bois./[142]Des citez s'en issent manois/[143]en ces granz fo s conpegnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]Main a main, em ant par le frain le prist,/[650]s'issent fors del chemin amdui./[651 2 issir hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]grant serem s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne demanda 118 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 ississent gnons present/[1903]ainçois qu'il ississent des liz./[1904]Il l'en r 1 issuz enuz./[1106]Mis sire Guillame est issuz/[1107]de la chambre, et si c 2 ist gentils Guillame de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[12 uieraille menue/[1743]et li anuis ist dou palais,/[1744]ou l'en peüs 1 istoire s/[1151]et chanter les chançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma tres douce 1 itel maus d'amer./[334]Si chantant en itel meniere/[335]resont tuit reve 1 itels l desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois doit bien tenir terre/[ 2 iver a grant plenté./[96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit sa corz g t a ver/[767]toz tenz, et esté et iver,/[768]et a soi tiers de compe 1 ivers d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole, ou 1 ivres 7]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vi 119 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET J 9 j' ement la voi venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens de :/[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se par in amdui./[651]Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]certes, eü mout gra en tel honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[9 or doi mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]M l:/[1502]«Beaus amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos levastes on t q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[16 ie/[1774]et tient esgaré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu ne fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[1877]ou ge 35 ja ien a cist les autres passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[1 59]conqueroit toz ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61] nt tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]Sa hautece Bien en ert lor sires seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne fust prise, oir, por rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont m paveillons de draz de soie./[194]Ja mes, voir, en lieu ou ge soie,/ l'empereres, les galos,/[219]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers c [385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/ bers qes met en baillie,/[585]que ja por nule segnorie/[586]nuls vil esent que s'il les taillast./[611]Ja nuls marcheanz qui alast./[612] en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[73 out bien que cele/[806]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et au sambla ire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne me di a./[809]«Juglet, fet il, ne me di ja/[810]ne plus ne mains que tu en l l'aient dite toute,/[854]estoit ja li plus de la route/[855]el cha a cote le robe/[875]dont il avoit ja le mantel,/[876]que que li cler n i veut mengier./[958]«Je peüsse ja trop targier»,/[959]fet il lors cor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le rev ui vos vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m 'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020] cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi en a mout fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en filz, mout m'avez conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'iert parjuree/[115 os en fet dire par grace./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1 el vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«C el vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Qu ar moi vos mande, nel vos celerai ja,/[1343]que li envoies Foucon qu e delivra!/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'i 5]Encor me menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me fe 356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1357]li rois de France un che üre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marc n cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/[1458]qu t por honor,/[1637]com il parlast ja volentiers!/[1638]Ce ne fust mi vaut encore .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert iv 1 jadis com li contes dit, segnor,/[34]ot jadis un empereor./[35]Corras ot n 3 jalous estoit sages et voiseus:/[174]as jalous et as envieus/[175]fesoit b se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau s vesti,/[321]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]E 1 jarrez res,/[434]et sont en sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls l 20 je ins a mainte blanche cuisse/[282](je es, qu'il est bien emploiez./[725]Je fust arcevesqes de Rains,/[800]se je [838]la jornee, soe merci./[839]— Je et il, que dit li briés?/[887]Que je e seigne a l'issir de l'uis./[908]Je it que l'en i veut mengier./[958]«Je nt mout bon en cest voiage./[1076]Je iage./[1076]Je n'i menrai ja, que je grace./[1198]— Ja ne voudrez que je or m'est mout bel/[1507]de ce que je ne di mie que cil puisse/[283]e voudroie estre el cors plaiez,/ fusse sires de France./[801]— O lairai nostre conte ici/[840]et li mant et si li pri,/[888]lués ne demandai onques puis/[909]ou peüsse ja trop targier»,/[959]f n'i menrai ja, que je sache,/[1 sache,/[1077]ovoec moi que .III n'en face:/[1199]par cest coven sai la verté/[1508]et por qoi l 120 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET usq'a la nuit./[1528]Fet Juglés: «Je rouci/[1542]d'un de cez .III. que je ras solas.»/[1560]Fet la pucele: «Je eaume troverons nos bien./[1658]— Je i l'autre jor le mien/[1659]quant je moi, si l'emporterez,/[1703]quant je ut aprés le roi premerains./[1789]Je qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je Car fust il miens,/[1840]ausi boi je criem qu'il n'anuit/[1529]l'emp di ci,/[1543]encor ot il assez vos has,/[1561]Juglet, que ne c perdi l'autre jor le mien/[1659 fui pris a Rougemont.»/[1660]Fe m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onq ne sai qui fu deerrains,/[1790] ne sai qu'il en feïst el./[1833 trop tote jor.»/[1841]La damois 1 joe aus gieus et sanz vilonie/[155]se joe ovoec ses conpaignons./[156]Il 1 joent ist en son ostel!»/[1255]Einsi se joent et envoisent;/[1256]de biauz 2 joer ers tierce,/[260]par le bois vont joer grant piece,/[261]toz deschau vé des tables./[497]Puis sont alé joer as tables;/[498]et .III. chev 1 joiau au present et si biau don/[563]et joiau de mainte façon/[564]qu'il d 1 joiauls ons d'empereor/[1683]qui por tels joiauls doit aquerre /[1684]les ha 1 joiaus doné de robes vaires/[1879]et de joiaus, qui vaut .C. livres./[1880 1 joiax s grant plenté de chevaliers./[94]Joiax, dras de soie et destriers/[ 14 joie droiz que chascuns aoise/[382]sa hui est li jors./[557]Cele grant s mes vos en ert miex,/[757]einsi blier,/[851]la bon' amor dont Dex l'empereor/[982]doint Diex grant richece./[1140]— Que Dex me doint cuns fet en son buisson,/[1300]de c lui/[1329]qui li ramentoit cele or ovoec,/[1448]dont par fust la son cors plus esleecier,/[1454]de ors au col mis/[1483]et si en fet pas cort,/[1501]li a lués mis de oie,/[1606]ne reçut on a si grant i gaoit Perronele./[1849]Bien doi joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqe joie et ciz sejors/[558]dura bien joie ge de mes iex,/[758]se ge, pa joie me doigne,/[852]car de li son joie et grant honor/[983]autant co joie et leece/[1141]et de moi et d joie ont comencié cest son:/[1301] joie./[1330]Ahi! Dex, com il se de joie pleniere./[1449]Si iert liez joie dou bon bacheler/[1455]conmen joie trop grant./[1484]Cil li dit joie au col:/[1502]«Beaus amis, fe joie/[1607]a une cort d'empereor/[ joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor n 1 joignanz fez, lons et tretiz,/[708]non pas joignanz, c'est veritez;/[709]les 1 joïse /[1468]gariz seroit devant Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant 1 jonchiees iees./[210]Tot chantant es tentes jonchiees/[211]vont as chevaliers 1 jonchier o toz les estres/[1376]avoit fet jonchier de verdure./[1377]Et cil 1 jonchiez estre/[338]les ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]biaus les ont fez e 16 jor ou li Alemant/[32]ont esté maint rriz esté,/[130]et si lor a maint s qui mainte bische/[424]orent le hastel sor le Rin,/[633]s'iert un auté, le pris del Barrois/[672]au voz amis.»/[1224]Le remanant del duit,/[1295]mout li erent li lonc erent li lonc jor cort./[1296]Cel encié cest son:/[1301]Lors que li plus li touche au cuer!/[1332]Cel ,/[1503]buer vos levastes onc cel 579]Aaliz main se leva./[1580]Bon jor et maint an,/[33]si com li con jor porté/[131]mout grant honor et jor tolu la vie./[425]Tuit dient q jor levez par matin,/[634]et li jo jor que plus en pot avoir,/[673]ce jor ont pris/[1225]en deduiant jus jor cort./[1296]Cel jor qu'il dut jor qu'il dut venir a cort,/[1297] jor sont lonc en mai,/[1302]m'est jor fesoit chanter la suer/[1333]a jor!/[1504]Mout avomes fet lonc se jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau 121 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET a,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon os bien./[1658]— Je perdi l'autre ume pris/[1697]quë il avoit maint iens,/[1840]ausi boi je trop tote jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'es jor le mien/[1659]quant je fui pri jor gardé;/[1698]quant il l'orent jor.»/[1841]La damoisele ot par am 1 jornee ]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, soe merci./[839]— Je laira 2 jornees ez por esbatre./[144]Dedenz .III. jornees ou .IIII./[145]ne lessoit nvoiast querre,/[148]dedenz .VII. jornees de terre/[149]ne vavassor 14 jors ,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz donoit il a grant plenté./[96]Toz s./[162]Au matin, quant paroit li efface/[556]chevalerie hui est li et ciz sejors/[558]dura bien .XV. n jor levez par matin,/[634]et li os fist Dex nestre,/[756]qu'a toz tut a fere,/[936]q'en mains d'uit faudra:/[1013]li cuers le m'a toz nos nos sejornissons/[1053].VIII. es enfanz,/[1142]ce li sui ge toz t sanz anui,/[1328]et Jouglés toz tre venue/[1615]ai ci atendu .XV. amors,/[1646]car de lundi en .XV. jors./[24]Il conte d'armes et d'am jors, et iver et esté,/[97]estoit jors,/[163]lores venoient li archi jors./[557]Cele grant joie et ciz jors passez./[559]Quant cil qu'il jors eschaufa vers tierce,/[635]et jors mes vos en ert miex,/[757]ein jors vint au repere/[937]mon segno jors bien dit.»/[1014]Uns siens ch jors toz plains sanz removoir./[10 jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci jors ovoec lui/[1329]qui li rament jors.»/[1616]Grant chose est d'ame jors/[1647]iert li tornois a Saint 1 jougleor fesoit chanter la suer/[1333]a un jougleor mout apert/[1334]qui chan 5 jouglet bien entechiez./[753]— Biaus amis Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de grant gent fu departie./[868]Par Jouglet, cui il ot partie/[869]sa fu sor le grant destrier:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers, s a Sainteron./[1648]— E non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués ier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en la vïele/[1845]ceste ch 6 jouglez et de cors.»/[823]En riant li dit Jouglez lors,/[824]qui ert sages e troi vont en la garde robe;/[874]Jouglez de sa cote le robe/[875]do feste dou bon bacheler/[1445]que Jouglez devoit amener,/[1446]qui a z les maus en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui estoit alez/[1473]que eu ou cors./[1642]Atant est venuz Jouglez lors/[1643]qui set mout bi isnel et bien corant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge vos creant/[1657]q 6 jouglés regne n'a sa pareille.»/[739]Fet richece puet il estre?»/[763]Fet erroment entre vos .II.,/[803]fet oi de gent et sanz anui,/[1328]et ui et de ses conpegnons./[1764]Et oir./[1852]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés: «Vos dites mervelle,/[740 Jouglés: «Onques ne pot pestre/[76 Jouglés. — Si te consaut Dieus,/[8 Jouglés toz jors ovoec lui/[1329]q Jouglés lor a dit chançons/[1765]e Jouglés voir,/[1853]mon segnor, de 1 jouster il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de beles lances paintes./[ 10 juglet u'il a,/[638]q'on apele a la cort Juglet,/[639]fist apeler par un va t preu et vaillant!/[687]Por Deu, Juglet, or di avant/[688]se la dam i est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne me di ja/[810]n fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont venez Fet la pucele: «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne chantastes puis/[15 ]Li conpegnon firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]po Boidins;/[1804]uns autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s' t, sanz plus arrester,/[1830]dona Juglet sa roube hermine./[1831]Pui es Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos Juglet au parlement,/[1915]le mant 2 juglez un borjois.»/[1391]Lors saut sus Juglez demanois:/[1392]«E non Deu! ut son oste et sa fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q' 6 juglés mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1 122 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET és q'en ot mengié./[1534]«Ha! fet ent a grant mervelle,/[1578]quant l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet t fors de sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe Juglés li chante en l'orelle:/[157 Juglés, com ci a/[1824]biau sorcot Juglés: «Einsi doit on fere./[1920 3 jus e uns autres en la route:/[295]La jus, desoz la raime,/[296]einsi do qui n'est pas pire:/[522]C'est la jus desoz l'olive,/[523]Robins enm chançonete novele:/[1846]C'est la jus en la praele,/[1847]or ai bone 6 jusq' ez et cors,/[176]si montoit ovoec z ambleüres,/[434]et sont en sanc d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que t tant bele/[703]q'en tot le mont el jor ont pris/[1225]en deduiant e grant mengier/[1527]plus a aise jusq'au bos/[177]por ce quë il ne jusq'as jarrez;/[435]et ont derrie jusq'as lix/[550]ont fetes durer l jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en s jusq'au souper./[1226]Ainz que cil jusq'a la nuit./[1528]Fet Juglés: 2 jusqu' lanc le col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, bi roit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]— Filz, v 1 justice avez dont ge mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par er 1 justise 458]que la dolor qui destraint et justise/[1459]samble douçor quant 1 jut e demandai onques puis/[909]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes mou 123 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET K 1 kel t mie voir,/[1465]fals amant sont kel font par false guise,/[1466]ma 1 keu nstanz tolu maint chapon./[445]Li keu firent la venoison/[446]destro 1 keus eus./[1708]Li serjant envoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappe 124 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET L 165 l' ampaigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns des p reus del regne ;/[8]car aussi com l'en met la graine/[9]es dras por res passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et lit,/[20]et s'est esjoïront/[22]qui chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouvi Si conmencë ici son conte./[31]En l'Empire, ou li Alemant/[32]ont es nes son anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au gentil conte de liepart,/[73]quant il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez dont ge anieres/[107]por lui au partir de l'estor,/[108]cil prenoient les ha portent autres mangoniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il roient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout arresnié/[135]li plu genvrece qui en lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz u'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./ ]qui estoient alé en bos./[218]Et l'empereres, les galos,/[219]ert j 241]ne troveroit on ore mie./[242]L'empereres ne se vout mie/[243]mi t li autre:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe rob re:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee robe bendee./[246]Savez qui mout l'a amendee?/[247]Une pucele li at hemise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone preuz, la franche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[25 nete:/[291]E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'ac E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[29 ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[293]Ainz que ceste fu x que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor de li conmença:/[329]C'est grant plenté;/[344]iloec lor ont l'eve donee,/[345]que la viande er sa bonté et sa grant largece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/ a chevalier ne s'enhait/[380]por l'emperere qui s'envoise;/[381]et vallet saillent erroment/[398]por l'eve as bacins, si la donent./[39 a veüe./[403]Quant la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui cuisine lor vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a ses ven , as vassiax d'argent/[470]donent l'eve conmunement./[471]On les ras ]Les dames et les conpegnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507] pas pire:/[522]C'est la jus desoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'ami fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./[526]E non Deu! Robins ui se set avoir et conquerre/[572]l'amor et le cuer de ses genz./[57 ]li gardoient come lor oils./[593]L'empereres voloit mout miex/[594] n'achatassent/[608]por presenter l'empereor./[609]Mout li fesoient e voloit li dus doner triue./[625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le c ner triue./[625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le conte, si les apesa llez ert filz a un conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]F pela tant que cil vient./[645]Fet l'empereres: «Se te vient/[646]d'o res mis/[656]le braz senestre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tene t./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bien pas la dame sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per trover./[705]Les oils st pas hui si a descrire/[712]qui l'embeli en tel meniere./[713]«Mou e tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se ge st a la voie/[732]li messages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit sez/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]Mout puet estre l vroit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di co il a non./[780]— Guillame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el paï s de sens que de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et li nons de la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de c e France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment entre il remire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, n si chantent ceste chançon/[845]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quan ent mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit ja l chastel, et li ostel pris./[856]L'empereres, qui ot le pris/[857]e Li seneschal les i atendent;/[863]l'eve aprestent, napes sont mises; aporter/[871]encre, parchemin et l'afere/[872]quë il covient a letr es letres teles a devise/[878]com l'empereres li devise;/[879]puis l gier, au querre/[893]ne fines, si l'aies trové/[894]et le brief de p si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne deman ne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne demandai onques u'il aloit seuls au plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]g covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il a matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d' 8]Renomee, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot droit au plessié./[94 l vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]«Je peüs 125 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ut sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint Diex grant j sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest se uer, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Qu a mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[1025]quant il si belem t puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029 és si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si assiee ns el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si assieent li chev ent a honor/[1032]prist le vallet l'empereor/[1033]qui mout estoit d nde a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— Sire, dit il, engier./[1070]A sa mere, qui mout l'ot chier,/[1071]revet en sa cham oit avoir honor/[1080]en la meson l'empereor,/[1081]qui erent preu e ens ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]qu 1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i f a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165 'orfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Doon vos covient oublier.»/ ste et honor/[1180]fere au vallet l'empereor./[1181]— Ma dame, bon v bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespin Doon atent./[1205]Plain s avez droit»,/[1221]qui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez le gré mpereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz frere et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V di que la noise abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[13 e abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fro oistra./[1355]Encor me menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerred , .C. livres li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[1 contremont/[1370]le degré, qui ot l'ostel pris/[1371]au gentil cheva enu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[13 , fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de l s'en torne de maintenant./[1398]L'empereres celui apele/[1399]en s tres douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410] die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas le ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la pucel on honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu lles./[1431]— Tels chevaliers fet l'en en faules:/[1432]s'il est tel i a chevaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[143 ouglez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa su justise/[1459]samble douçor quant l'en la puet avoir./[1460][Nus bie 6]Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'emperere, nostre bon sire./[1488 son estre/[1493]et la maniere de l'afere,/[1494]conment il fist les és: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste demeure.»/[1530] e./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]le resgardent a gran ,/[1578]quant Juglés li chante en l'orelle:/[1579]Aaliz main se leva iau se vesti et para,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon s»,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, tr uet estre/[1599]de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez deva n dit./[1600]Vos ne verrez devant l'Endit,/[1601]fet il au conte de e est d'amer par amors,/[1617]que l'en en est plus fins cortois./[16 li autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le vout vers lui/[1621 aignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé d'autre afere/[1635]as conpegnons l'empereor./[1636]Ha! se il osast l heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[1652]qu'il covie verons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre jor le mien/[1659]quant je 1666]des pierres q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle e hauberc de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant orte sanz delaier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[1677] t mis hors dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E n le vos mire.»/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com oi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dir t maint jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il le os en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]quant je m'en terez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne furent g ppes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë il ont le euls parler, si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mout l'amot,/[1733 t mot./[1732]L'emperere, qui mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperç il sont levé dou mengier/[1741]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l ou mengier/[1741]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille menue/[1743]et li a li anuis ist dou palais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]l a ceuz a qui devoit parler./[1754]L'empereres, sanz apeler,/[1755]le r,/[1755]le prent par la main, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de Ch ntoivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de lui et de se aus, ne sai .III. ou .IIII./[1766]L'empereres, por lui esbatre,/[176 126 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET e n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com aprés chançons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1784]Atant e ain/[1786]aussi com une pierre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors gnon firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor glet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a la damoisele./[1802].II. uns autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806] eporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer ple i fres et si cler et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[18 et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet J n feïst el./[1833]La bone dame de l'ostel/[1834]dona trop bon fermai .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s ent un roncin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]i t arresté,/[1865]ainz vint devant l'empereor,/[1866]por le prodome f oir, s'il ne se garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde,/[1883] en a le sorcot emploié,/[1889]fet l'empereres; si oi bien,/[1890]si et li soumiex/[1893]fet endormir l'empereor./[1894]Au matin, de bie qu'il ississent des liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[1905]q avez tost trové un fol,/[1917]fet l'empereres, biaus amis./[1918]Cil conment il ere/[1929]toz sires de l'empereor./[1930]Si envoia a sa s et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine e ege batant/[1954]a un borjois qui l'aime tant,/[1955]qui li sieult f 174 la regne ;/[8]car aussi com l'en met la sons mis/[11]en cestui Romans de la fust prise,/[116]puis qu'il avoit la nt il furent avoié/[185]et mis en la samis de l'un en l'autre/[245]fu la s laz de sa blanche chemise/[250](la ]a une corroiete blanche;/[254]or la te blanche;/[254]or la gart bien, la ;/[254]or la gart bien, la preuz, la s qui sordoient/[264]mout pres de la s demande);/[284]et li disners et la ui ne prisent mauvés dangier/[289]la tote,/[294]conmence uns autres en la ence uns autres en la route:/[295]La s en la route:/[295]La jus, desoz la aler qui aime,/[297]clere i sourt la 3]desoz le raim./[314]Mignotement la leva bele Aeliz,/[319]mignotement la or de li conmença:/[329]C'est tot la oec lor ont l'eve donee,/[345]que la t nete,/[368]vin cler et froit de la et lardez/[371](de ce i ert granz la fromages et cras et sains/[374]de la ment/[398]por l'eve as bacins, si la nches,/[402]dont mout lor plesoit la t lor plesoit la veüe./[403]Quant la tiax entor lor biax cors,/[407]et la hes et cers de cresse./[417]Quant la nte bische/[424]orent le jor tolu la maint chapon./[445]Li keu firent la la venoison/[446]destrousser, si la ce ont li seneschal hasté/[450]a la t assis/[502]cil as eschez, cil a la es puceles et li vallet/[510]ront la ceste premeraine:/[514]C'est tot la e, qui n'est pas pire:/[522]C'est la /[523]Robins enmaine s'amie./[524]La 34]Biau se para et vesti/[535]soz la ,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la ceste chançon:/[542]Main se leva la plus biau se vesti./[545]Marchiez la Marchiez la foille et ge qieudrai la mes arriere/[583]et les mauvés en la ïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la avint/[659]uns bachelers, qui de la ne cuidast bien estre rois./[671]La el come cil fu,/[683]si fust tote la t or sires de mi!/[685]N'iert pas la Deu, Juglet, or di avant/[688]se la e rose, a flor de lis/[698]samble la samble la face de color,/[699]car la e de color,/[699]car la rougeur o la graine/[9]es dras por avoir los Rose,/[12]qui est une novele ch chose emprise./[117]Tel tresor haute forest,/[186]au deduit qu soe robe bendee./[246]Savez qui bele main dont el l'a mise/[251 gart bien, la preuz, la franche preuz, la franche,/[255]que, sa franche,/[255]que, sanz l'or, v ou il estoient/[265]logié el bo viande/[285]est aprestez, napes coue d'une vïolete,/[290]ainz c route:/[295]La jus, desoz la ra jus, desoz la raime,/[296]einsi raime,/[296]einsi doit aler qui fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi d voi venir,/[315]cele que j'aim! voi venir,/[320]bien se para, m gieus, el glaioloi,/[330]tenez viande ert aprestee,/[346]table Musele,/[369]et vaisselemente n plentez]/[372]de chevriex, de c riviere de Clermont:/[375]n'est donent./[399]Sachiez que maint veüe./[403]Quant la premiere ot premiere ot l'eve eüe/[404]et c feste conmença lors/[408]des es noise des cors apresse,/[418]et vie./[425]Tuit dient qu'il ont venoison/[446]destrousser, si l portent cuire./[447]N'i a nul q cuisine lor vïande./[451]Que qu mine./[503]Vïeleors a dras d'er carole commenciee./[511]Une dam gieus, enmi les prez,/[515]Vos jus desoz l'olive,/[523]Robins fontaine i sort serie/[525]deso roche Guion./[536]Cui lairai ge duchesse d'Osteriche,/[539]qui bien fete Aeliz,/[543]par ci pa foille et ge qieudrai la flor./ flor./[546]Par ci passe Robins chaiere./[584]Mal fet bers qes cort Juglet,/[639]fist apeler p vint/[660]ou cë ot esté, me con biauté, le pris del Barrois/[67 vile en fu,/[684]Diex, com fust dame sanz ami/[686]qui si l'avo dame fu si plesanz/[689]endroit face de color,/[699]car la roug rougeur o la blanchor/[700]i fu blanchor/[700]i fu mout soutilm 127 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET u pas entreprise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le , c'est veritez;/[709]les denz de la bouche et le nez/[710]avoit toz iere./[713]«Mout par avoit simple la chiere,/[714]blanche poitrine, ne de cortoisie/[720]et de sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez v verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, savoie,/[731]que demain ne fust a la voie/[732]li messages por l'ale ost avroit recovré en mi./[736]De la dame ne di ge mie:/[737]toz i m it,/[747]ce dit bien chascuns qui la voit./[748]Et si sai bien com e e, par vos, sai le manoir/[759]et la terre ou il puet manoir,/[760]c mperere./[775]Mout puet estre lie la mere/[776]qui porta filz de si n Lïenors,/[792]ce dit li nons de la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d' onsaut Dieus,/[804]or me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mo s ne mains que tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa be ou d'un roiaume,/[814]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors li a ci li a cil mout bien descrite/[816]la gentil pucele honoree./[817]«Ha e ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en 837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, soe merci./[839]— Je la el n'osent un mot soner,/[848]por la froidor chascuns crient et reso chant, que nel puis oublier,/[851]la bon' amor dont Dex joie me doig toute,/[854]estoit ja li plus de la route/[855]el chastel, et li os tres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]Jouglez de sa moi mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q mandai onques puis/[909]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes mout li es, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou il torna,/[914]au matin, qua mon penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alass pas le col bessié,/[941]entre en la vile par la porte/[942]o tot le bessié,/[941]entre en la vile par la porte/[942]o tot le seël d'or q de flors et de mente/[951]li dona la fille son oste./[952]Puis prent a fille son oste./[952]Puis prent la boiste, si en oste/[953]les let en oste/[953]les letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qu s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962]Li sire ert lu en au doit./[970]Li vaslez en vet la tot droit;/[971]por ce q'on nel ëauls soit brisiez,/[995]il vet a la chambre sa mere:/[996]«Vez, dam le parchemin fors./[1002]Sa suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or e honor qui vos vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li c siens chevaliers qui porvit/[1015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li e t./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant honor vos fet mande./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si f se vont seoir d'une part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Ch ]ceste vïande a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— Sire cui cuidoit avoir honor/[1080]en la meson l'empereor,/[1081]qui ere sa suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091 , qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire Gu sire Guillame est issuz/[1107]de la chambre, et si conpegnon./[1108 onpegnon./[1108]Li vallez vint en la meson;/[1109]toz seuls ala rian et bele Lïenor/[1117]le maine en la chambre veoir./[1118]Or sachiez ou il voie nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis s ença seri et cler:/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[11 i font orïeuls croiz./[1161]Parla la mere qui le cuer ot cortois./[1 biau doz frere,/[1171]bien seroit la chose atiree,/[1172]se ma suer le maniere/[1176]eschaper, se por la proiere/[1177]en veut riens fer frere./[1178]«Ma bele fille, fet la mere,/[1179]il vos estuet feste ez et lïé et souspris./[1188]Aval la face li courent chaudes lermes, ferai ge, ma bele suer,/[1196]se la franchise de vo cuer/[1197]ne v dirai encore»,/[1200]fet cele qui la trece ot sore/[1201]et blonde s Lors conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]so Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz amis.»/[1224]Le point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[1228]la mère pri n alast en la sale arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229 ère prist une aumosniere/[1229]et la suer un fermail trop bel/[1230] ele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241]ou li souper lardez/[1246](de ce estoit granz la plentez),/[1247]et poires et fr ce poise moi./[1250]Vos, genz de la meson le roi,/[1251]ne connoiss i a touaille./[1264]Li escuier et la pietaille/[1265]vuident la sale ier et la pietaille/[1265]vuident la sale et les mesons./[1266]Il pa Guillame de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[1288]Ce s ./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de mout a solas,/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos sero uer!/[1332]Cel jor fesoit chanter la suer/[1333]a un jougleor mout a tot escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]Sor l'arest omonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[1341]Gerbers mis sire, qui a ]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pr qui provera/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[1347]ou en la s, la on les trovera,/[1347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[134 :/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i p 128 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET i apele/[1399]en sus de gent vers la pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la ist or ovoec,/[1448]dont par fust la u'il ne puet estre en lieu./[1451]La mes partir ne removoir/[1458]que la se/[1459]samble douçor quant l'en la savoir./[1463]Tels puet dire que la iz dou roiaume,/[1479]li solaz et la li a conté tot son estre/[1493]et la desus/[1499]et trestoz mestres de la t mout bel/[1507]de ce que je sai la u atornez,/[1515]il portent amont la fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la mengier/[1527]plus a aise jusq'a la t soëf flerant et mout fine/[1533]la és, Dex! or voi gié/[1535]robe de la 543]encor ot il assez avel./[1544]La qu'il avaloient des loges,/[1553]la re, si me feras solas.»/[1560]Fet la se revenez/[1567]anquenuit o tot la braz senestre./[1576]Tuit cil de la o moi./[1585]Einsi s'en vont tote la l, bien puet estre/[1599]de celui la ome.»/[1604]A briez moz vos dirai la e de chaucies faire,/[1640]mes de la ies faire,/[1640]mes de la preus, la , sanz apeler,/[1755]le prent par la eure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la e onques soie./[1777]Tant ont sor la ant ez vos un chapelain/[1785]qui la pelain/[1785]qui la coupe tint en la ent porter/[1800]Juglet a l'ostel la ostel la vïele/[1801]por l'amor a la enté de tortiz;/[1807]s'ont trové la ruit et bons vins a plenté./[1811]La gié,/[1816]un sorcot, qui fleroit la resche o tot le sorcot,/[1827]qui la ine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la e ne sai qu'il en feïst el./[1833]La ausi boi je trop tote jor.»/[1841]La a chantee/[1844]ovoec Jouglet en la te chançonete novele:/[1846]C'est la ete novele:/[1846]C'est la jus en la n au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la merciz,/[1905]quant il alerent a la res de cel argent/[1934]por paier la cui il devoit./[1936]Sachiez que la chapele:/[1400]«Nicholin, foi q pucele./[1413]«Conment, fet il, joie pleniere./[1449]Si iert li chançon Renaut de Baujieu,/[145 dolor qui destraint et justise/ puet avoir./[1460][Nus biens d' morz li est prise/[1464]por bie grant proëce?»/[1480]Il saut su maniere de l'afere,/[1494]conme cort.»/[1500]Ses biaus braz, qu verté/[1508]et por qoi li rois vïande./[1516]Mis sires Guillam dame/[1519]q'el amaint ovoec li nuit./[1528]Fet Juglés: «Je cri vesti lués q'en ot mengié./[153 taille de France.»/[1536]Tant i pucele dona chapel,/[1545]a cha borjoise se prist bien garde/[1 pucele: «Je vos has,/[1561]Jugl vïele./[1568]— Volentiers voir, rue et de l'estre/[1577]le resg rue./[1586]Bien de tant loig co ce qe l'en dit./[1600]Vos ne ve some,/[1605]que, puis le tens P preus, la debonaire,/[1641]de c debonaire,/[1641]de cui avoit l main, si l'enmaine,/[1756]non p tourtre a l'entree d'esté/[1772 coute de soie/[1778]envoisié et coupe tint en la main/[1786]aus main/[1786]aussi com une pierre vïele/[1801]por l'amor a la dam damoisele./[1802].II. et .II. m bele Aaliz./[1808]Il descendent dame et sa fille ont esté/[1812 graine,/[1817]qui fut fez en ce graine encore flerot,/[1828]ref mine,/[1832]je ne sai qu'il en bone dame de l'ostel/[1834]dona damoisele ot par amor/[1842]sa vïele/[1845]ceste chançonete no jus en la praele,/[1847]or ai b praele,/[1847]or ai bone amor n cort porté;/[1864]il n'a nule p messe./[1906]Mout vaut uns biau menue gent/[1935]et as borjois mere en avoit/[1937]bon mestier 3 laienz s genz./[990]Mout en avoit de tex laienz/[991]qui onques mes ne vire remaint/[1443]mout hetiez, et par laienz maint/[1444]por feste dou b conte/[1719]por ce qu'il erent de laienz./[1720]Des vïandes et des p 2 lairai [535]soz la roche Guion./[536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s' 8]la jornee, soe merci./[839]— Je lairai nostre conte ici/[840]et vo 1 lait e sa bouche/[46]grant serement ne lait reproche./[47]Mout se contint 1 lance is el regne eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz 3 lances utres perrieres./[106]Cil portent lances et banieres/[107]por lui au l i vaudra/[1951]jouster de beles lances paintes./[1952]Les autres l es;/[1956]si li mande que .VI.XX. lances/[1957]li face paindre de se 2 lardez ovele,/[370]pastez de chevrols et lardez/[371](de ce i ert granz la niz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[1246](de ce estoit granz l 1 large re,/[1875]ce sachiez, ne fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en ce 129 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 largece proece,/[351]sa bonté et sa grant largece/[352]l'assist mout plus ba 1 largeté ez tapiz/[342]por estre a gregnor largeté./[343]Varlez i ot a grant 1 larrons t qu'il fust destorbez./[615]Tant larrons avoit essorbez,/[616]tant 2 las lors/[1643]qui set mout bien com las bués marge:/[1644]«Ne contez p out agree/[1798]a ciaus qui erent las d'errer./[1799]Li conpegnon fi 1 lassez ssez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en 1 laver I., ça .VIII./[267]s'assieent por laver lor mains./[268]Li lieus n'e 3 laz az,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en chainses ridez lor bi es mains une bele atache/[249]des laz de sa blanche chemise/[250](la raz./[437]Il ne porterent roiz ne laz,/[438]ainçois pristrent a forç 129 le n et samble/[27]que cil qui a fet le devant lui fu emperere./[37]Mout le nt ore li haut home;/[64]por demi le u pris./[74]Et savez dont ge mout le en lui mis/[83]de riens dont nus le oit encor point de feme/[122](mes le er un arc:/[170]onques voir, puis le furent levé vers tierce,/[260]par le l estoient/[265]logié el bois por le se para, miex se vesti/[313]desoz le vint de grant cortoisie),/[354]et le iaus qui mainte bische/[424]orent le em pur lor biau cors,/[508]devant le avoir et conquerre/[572]l'amor et le uites, et il honi,/[581]s'ont tot le n besoig estoit tot prest/[601]et le it tot prest/[601]et le chatel et le 625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le et fist tant que li dus besa/[628]le rriere/[632]a un sien chastel sor le qui t'aprist!»/[649]En riant par le rist!»/[649]En riant par le frain le [655]En riant li a lores mis/[656]le bien estre rois./[671]La biauté, le e recercele/[696]en ondoiant aval le i la fist tant bele/[703]q'en tot le ez;/[709]les denz de la bouche et le ere,/[714]blanche poitrine, blanc le mes iex,/[758]se ge, par vos, sai le ses granz cuers et sa proece/[771]le a non,/[790]qui si a bel et gent le voir qu'ira/[820]querre son frere le enors as blons chevouls/[828]avra le el pris./[856]L'empereres, qui ot le rde robe;/[874]Jouglez de sa cote le ote le robe/[875]dont il avoit ja le ne fines, si l'aies trové/[894]et le ïenor,/[921]dont il avoit el cuer le auchoit errant/[933]vers Dole tot le plessié./[940]Grant trot, non pas le n la vile par la porte/[942]o tot le q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mout bel.»/[988]Mout resgarderent le qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le avrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le el le revercha,/[1001]si en trest le soen fermail./[1004]Quant ele vit le re, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le 'il apartient a honor/[1032]prist le robe fresche a cele perche./[1092]Le romans/[28]qu'il trovast toz le tindrent les genz a preu;/[38]n tresor de Rome/[65]ne vousist i pris?/[75]Sa justice et s'envoi querelast,/[84]por mil mars d'o voeil a ceaus de son regne/[123 tens roi Marc,/[171]empereres n bois vont joer grant piece,/[26 deduit./[266]Ça .II., ça .III., raim./[314]Mignotement la voi v viel duc de Genevois/[355]fist jor tolu la vie./[425]Tuit dien tref, en un pré vert,/[509]les cuer de ses genz./[573]Cist ass monde aviloni./[582]Ce met les chatel et le conquest:/[602]il conquest:/[602]il n'en erent se conte, si les apesa,/[627]et fi conte, mes ce fu a paine./[629] Rin,/[633]s'iert un jor levez p frain le prist,/[650]s'issent f prist,/[650]s'issent fors del c braz senestre sor l'espaulle./[ pris del Barrois/[672]au jor qu vis;/[697]a flor de rose, a flo mont jusq'a Tudele/[704]ne peüs nez/[710]avoit toz fez par maie col./[715]Il n'ot si bele jusqu manoir/[759]et la terre ou il p porvoit si bien et adrece/[772] cors?/[791]— Sirë, el a non Lïe matin,/[821]a cui ge me doig et cuer, se m'en creez.»/[829]Fet pris/[857]entor lui de chevaler robe/[875]dont il avoit ja le m mantel,/[876]que que li clers f brief de par moi mostré./[895]O non,/[922]a comencié ceste chan grant chemin/[934]se fut tant l col bessié,/[941]entre en la vi seël d'or qu'il porte./[943]Il mantel de son col,/[973]qu'il n seël/[989]et li chevalier et le savrai ja.»/[1000]D'un sien cou revercha,/[1001]si en trest le parchemin fors./[1002]Sa suer, bel cheval/[1005]et un roi tot m'a toz jors bien dit.»/[1014]U vallet l'empereor/[1033]qui mou cheval le conte de Perche/[1093 130 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET he a cele perche./[1092]Le cheval le esploitié que nos/[1113]mouvrons le 1116]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le hantoit sor tote rien/[1147]et si le n'iert parjuree/[1157]tant com ge le ls croiz./[1161]Parla la mere qui le ereor./[1181]— Ma dame, bon voeil le trece ot sore/[1201]et blonde sor le toit a l'empereor./[1222]«Or avez le et la querele et voz amis.»/[1224]Le ons enfanz ne tele mere,/[1238]si le moi./[1250]Vos, genz de la meson le et envoisent;/[1256]de biauz moz le coellir/[1261]les napes quant il le lui et ses conpegnons,/[1298]por le rsee/[1319](il ot de grant beauté le s qu'il s'en ere/[1323]tornez por le ia./[1339]Ou voit Fromont, pas ne le amdeus pris les a./[1345]Et s'il le na/[1362]desor mon heaume que tot le l chante de Fromont,/[1369]ez vos le ez vos le vallet contremont/[1370]le de pris,/[1372]ou plus bel de tot le pignon plain de fenestres./[1375]Le .III.,/[1381]ez vos celui devant le ïl, par covent q'el roiaume/[1386]le Juglet, or i parra,/[1394]com vos le sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le e diz tu de son frere?/[1424]Mout le faez!/[1433]— Ce dirés vos quant le hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom le naut de Baujieu,/[1452]De Rencien le lez, qui estoit alez/[1473]querre le tres fere/[1495]et coment li rois le coment li rois le manda/[1496]par le uz arriere,/[1511]si fist atorner le ner a chevalier/[1526]por atendre le t home lors/[1557]quant il fu sor le ut a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le es paroles/[1571]tot de front sor le cil de la rue et de l'estre/[1577]le vont, triez un triez autre,/[1593]le ./[1596]Quant li rois et ses genz le rois et ses genz le virent,/[1597]le os dirai la some,/[1605]que, puis le nt honor:/[1609]bien ait dont qui le /[1618]Main a main s'en vont vers le és, dui et dui./[1620]L'empereres le la debonaire,/[1641]de cui avoit le ien./[1658]— Je perdi l'autre jor le ue riens ne vos soufraigne,/[1662]le ote Alemaigne/[1663]vos donrai et le udoïn Flamenc,/[1671]que li aport le i li fu aportez pieça/[1673]ovoec le terre.»/[1685]Lors li baille par le rai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le i vendra,/[1695]li qex en portera le tera le pris.»/[1696]Li ser janz a le il l'orent bien esgardé,/[1699]il le n son heaumier./[1700]Fet il: «Or le de l'entremetre,/[1711]quë il ont le 'emperere, qui mout l'amot,/[1733]le novel heaume honorer,/[1739]ou il le 4]L'empereres, sanz apeler,/[1755]le oir,/[1758]ou il gastent pres tot le empereres, por lui esbatre,/[1767]le eres bele Lïenors/[1788]but aprés le ains,/[1790]mes quant tuit ont eü le ot esté/[1826]tote fresche o tot le bon fermail a cote./[1835]«Gardez le iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vint devant l'empereor,/[1866]por le e prodome fere honor,/[1867]vestu le por dormir./[1870]Erroment qu'il le ez/[1885]quant il vient emprunter le conte de Perche/[1093]face trer matin au serain./[1114]Venez en maine en la chambre veoir./[111 fesoit volentiers./[1148]«Biaus puisse amender.»/[1158]Lors con cuer ot cortois./[1162]Tant bon ferons.»/[1182]Lors conmença ce blanc bliaut./[1202]Lors conmen gré et l'amor/[1223]et la quere remanant del jor ont pris/[1225 savra li emperere./[1239]Il pre roi,/[1251]ne connoissiez cez m souper aoisent/[1257]de chevale covint,/[1262]et vallet saillen deduit des oisellons/[1299]que los)./[1320]Amdui s'en vont les prodome querre./[1324]Onc puis salua./[1340]«Fromonz, dit il, nient, bien est qui provera/[13 m'enbarra;/[1363]prendre me fis vallet contremont/[1370]le degr degré, qui ot l'ostel pris/[137 marchié/[1373](il li avoit bien biau solier o toz les estres/[1 roi/[1382]qui li demande: «Qex roi de France n'a son per./[138 me saluerez./[1395]Bien est a d feri pas lez l'oïe/[1412]qui si verroie volentiers./[1425]— Ce verrez./[1434]Si tient adés tro tenoit tel/[1436]si i avroit il bon chevalier,/[1453]por son co gentil chevalier,/[1474]ainçois manda/[1496]par le conte qu'il conte qu'il li conta./[1497]«Ne disner:/[1512]hastes et quanq'e grant mengier/[1527]plus a aise grant destrier:/[1558]«Jouglet, me pardonez./[1566]— Volentiers pavement./[1572]Or sachiez bien resgardent a grant mervelle,/[1 petit pas sor les destriers./[1 virent,/[1597]le chevalier, de chevalier, de lor fenestre:/[15 tens Paris de Troie,/[1606]ne r deservi!/[1610]«Biaus amis, onc dois,/[1619]et li autre aprés, vout vers lui/[1621]asseoir, me feu ou cors./[1642]Atant est ve mien/[1659]quant je fui pris a mellor de tote Alemaigne/[1663] plus fetiz,/[1664]et si fu il f heaume ça/[1672]qui li fu aport hauberc de Chambli./[1674]Cil n nasel:/[1686]«Tenez, encor vos vos mire.»/[1688]Chascuns qui l pris.»/[1696]Li ser janz a le he heaume pris/[1697]quë il avoit ra mis en son heaumier./[1700]F portez arrier./[1701]Ainquenuit mengier tot prest./[1712]Sans a resgarde, s'aperçoit bien/[1734 conperra mout chier./[1740]Quan prent par la main, si l'enmaine soir/[1759]en demander de ses n reveut de tant conforter/[1768] roi premerains./[1789]Je ne sai vin,/[1791]il a fet apeler Boid sorcot,/[1827]qui la graine enc bien, fet il, bel oste,/[1836]q vin d'Orliens.»/[1839]Dit li ho prodome fere honor,/[1867]vestu sorcot qui fu nués./[1868]Li em vit venir:/[1871]«Boidin, fet i lor,/[1886]qu'il lor done et fe 131 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET bien a point paié./[1888]— Bien a le Ez vos Juglet au parlement,/[1915]le d'orfrois,/[1960]et si prie mout le hascune ait un penoncel./[1962]Il le sorcot emploié,/[1889]fet l'emp mantel d'erminë au col:/[1916]« borjois/[1961]q'en chascune ait fist et miex et plus bel/[1963] 1 ledes 429]cil veneor mal atirié/[430]es ledes chapes de grisan/[431]qui ne 1 leece /[1140]— Que Dex me doint joie et leece/[1141]et de moi et de mes en 1 lees ianz et hardiz/[1430]et par reson lees espaulles./[1431]— Tels cheva 1 legier orsjugier./[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit riens contre 1 lent nt/[1206]por son ami qui si vient lent:/[1207]«Diex, quel vassal a e 2 lermes 8]Aval la face li courent chaudes lermes,/[1189]q'el est batue et au rent,/[1275]il i ot ploré maintes lermes./[1276].III. somiers a robe 94 les de fi et de voir,/[17]bien a cist les t le romans/[28]qu'il trovast toz les fu emperere./[37]Mout le tindrent les [62]par averté, par mauvesté,/[63]les ir de l'estor,/[108]cil prenoient les es hautes tors,/[109]cil ardoient les l menjassent ainçois as denz/[113]les s as denz/[113]les hourdeïs desor les nos somes tuit mort!»/[128]Nature les essoit pas acorder./[138]Ainz fet les ses conpaignons./[156]Il porpense les rans debonere,/[161]il savoit toz les 'il alassent/[179]boissoner ovoec les r genz cors et lor mameletes/[207]les hevaliers quis atendent,/[212]qui les is atendent,/[212]qui les braz et les lor tendent,/[213]ses traient sor les alé en bos./[218]Et l'empereres, les estiers)/[227]ne chapelains, fors les /[255]que, sanz l'or, valent bien les or, valent bien les pierres,/[256]les t lor oils et lor beaus vis./[274]Les aprestez, napes assises./[286]Et les 332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les cil qui de ce furent mestre/[338]les erbe fresche jonchiez;/[339]biaus les napes beles./[347]Li chevalier et les chevalier et les puceles/[348]et les et sane/[360]ses oils d'esgarder les nt, qui furent apris/[394]d'oster les et celes qui en voudrent,/[405]et les apresse,/[418]et cil qui portent les derrier euls lor brachez/[436]et les r brachez/[436]et les liens desor les , goupiex/[443]qui ont par devers les donent l'eve conmunement./[471]On les e sevent q'est mesese,/[491]einsi les s rouge vin a tostees,/[495]quant les 4]vïelent par cez pavellons./[505]Les cez pavellons./[505]Les dames et les ant le tref, en un pré vert,/[509]les ne:/[514]C'est tot la gieus, enmi les les prez,/[515]Vos ne sentez mie les voz braz!/[518]Vos ne sentez mie les jusq'as lix/[550]ont fetes durer les de ses genz./[573]Cist assambloit les s et prevostez a ferme,/[579]dont les tot le monde aviloni./[582]Ce met les met les prodomes arriere/[583]et les d'onor/[610]cil present que s'il les 132 autres passez./[18]Ja nuls n'i moz des chans,/[29]si afierent genz a preu;/[38]ne vos avroie tienent ore li haut home;/[64] hautes tors,/[109]cil ardoient granz chastiax:/[110]n'i porte hourdeïs desor les murs./[114] murs./[114]Bien en ert lor sir prent et remort/[129]qu'il a e granz trez encorder,/[139]ses ochesons/[157]conment chascuns tors d'amors./[162]Au matin, q archiers;/[180]et li autrë as font proisier de ne sai quanz. braz et les mains lor tendent, mains lor tendent,/[213]ses tr covertors./[214]Qui onqes fu e galos,/[219]ert ja reperiez a oiseaus./[228]Mout orent tuit pierres,/[256]les esmeraudes v esmeraudes verz com ierres,/[2 puceles, ce m'est avis,/[275]l dames se resont mises/[287]au maus d'amer./[334]Si chantant ont d'erbe fresche jonchiez;/[ ont fez et affetiez/[340]et on puceles/[348]et les dames sire dames sirent par tires./[349]N mervelles:/[361]tantes faces c nappes, quant il virent/[395]q beles dames envoudrent/[406]lo forchiez/[419]ou il ont mises liens desor les braz./[437]Il braz./[437]Il ne porterent roi cortiex/[444]Dan Constanz tolu rassist si fetement/[472]com i paist cils rois a ese./[492]Qu napes furent ostees,/[496]il s dames et les conpegnons/[506]l conpegnons/[506]l'empereor s'e puceles et li vallet/[510]ront prez,/[515]Vos ne sentez mie l maus d'amer!/[516]Dames i vont maus d'amer/[519]si com ge faz caroles./[551]Se sire Oedes de parlemenz/[574]por veoir ses b terres et il meesme/[580]sont prodomes arriere/[583]et les m mauvés en la chaiere./[584]Mal taillast./[611]Ja nuls marchea Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET e ala en l'aiue/[626]le conte, si les apesa,/[627]et fist tant que l ne peüst l'en sa per trover./[705]Les oils ot beaus por esgarder,/[7 pas joignanz, c'est veritez;/[709]les denz de la bouche et le nez/[7 t, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres por cesti./[797]«Beneoi ici/[840]et vos savez bien ou ge les./[841]Il est bien tens d'atein si descendent./[862]Li seneschal les i atendent;/[863]l'eve apreste ue li clers fist bien et bel/[877]les letres teles a devise/[878]com l'empereres li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés prent la boiste, si en oste/[953]les letres et vet a la cort./[954] t le seël/[989]et li chevalier et les genz./[990]Mout en avoit de te euls,/[1126]qui mout avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout s lz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]solo en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]soloient fere lor ere lor cortines/[1151]et chanter les chançons d'istoire!/[1152]— Ha Li seneschal firent coellir/[1261]les napes quant il le covint,/[126 ietaille/[1265]vuident la sale et les mesons./[1266]Il parole a ses eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauc té le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au chastel o [1344]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bie rovera/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[1347]ou en la toe, s stres./[1375]Le biau solier o toz les estres/[1376]avoit fet jonchie e beauté bele Lïenors/[1419]totes les autres, com li ors/[1420]toz l les autres, com li ors/[1420]toz les autres metails dou monde./[142 au vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]et [1461]ainz sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1462]ce doit c et de voir/[1471]qu'il prent toz les maus en bons grez./[1472]Et Jo solier,/[1475]quant il ot montez les degrez/[1476]del solier, si s' de l'afere,/[1494]conment il fist les letres fere/[1495]et coment li t chastel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes mistrent li serjant/[152 s./[1548]Que que chascuns vestoit les soens,/[1549]on lor amaine lor devons fere caroles.»/[1570]Mout les tient de beles paroles/[1571]t com uns hom rue/[1587]se levoient les genz encontre:/[1588]«Bone ave iez autre,/[1593]le petit pas sor les destriers./[1594]Assez fu qui estriers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1595]ce sachiez, qu tels joiauls doit aquerre /[1684]les haus bachelers de sa terre.»/[ out let./[1730]Mes sire Guillames les let/[1731]entr'euls parler, si l raconte de Rainceval,/[1749]par les rens devant les barons./[1750] nceval,/[1749]par les rens devant les barons./[1750]Cil Guillames qu chançons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1784]Atant ez vos vont as liz qui miex miex./[1892]Les paroles et li soumiex/[1893]fe des liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[1905]quant il alerent mande par nons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il so er de beles lances paintes./[1952]Les autres letres ont ataintes,/[1 armes,/[1958]et .III. escuz, dont les enarmes/[1959]soient de soië e 1 lessai nt tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot sain, Deu merci./[987]— 1 lessast ns q'en li meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]I 1 lessiee ssiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa seror 1 lessiez ente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En un tref point toz 1 lessié lessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou il tor 3 lessoit chascuns son mestier./[100]Il ne lessoit bon chevalier,/[101]en son rece qui en lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz fet z .III. jornees ou .IIII./[145]ne lessoit conte ne contesse/[146]ne 3 let de vïandes assez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[1244]dont li nt,/[1729]et c'est a prodome mout let./[1730]Mes sire Guillames les let./[1730]Mes sire Guillames les let/[1731]entr'euls parler, si ne 2 letre ns chevaliers qui porvit/[1015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li empe et prie,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez 6 letres 133 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET et l'afere/[872]quë il covient a i clers fist bien et bel/[877]les nt la boiste, si en oste/[953]les 'afere,/[1494]conment il fist les ames fet fere/[1926]a un clerc de lances paintes./[1952]Les autres letres letres letres letres letres letres fere./[873]Tuit troi vont e teles a devise/[878]com l'e et vet a la cort./[954]A un fere/[1495]et coment li roi .III. paire./[1927]S'en env ont ataintes,/[1953]ses env 1 leüe qui porvit/[1015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li empereres vos salu 5 leva ri et cler conmence:/[310]Main ceste tote une voie:/[318]Main mença ceste chançon:/[542]Main torna,/[914]au matin, quant il en l'orelle:/[1579]Aaliz main se se se se se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalo leva bele Aeliz,/[319]mignotement leva la bien fete Aeliz,/[543]par leva,/[915]si fist ovrir une fenes leva./[1580]Bon jor ait qui mon cu 1 levastes et il, que j'acol,/[1503]buer vos levastes onc cel jor!/[1504]Mout a 1 leve sanz plus d'arrest,/[1713]li rois leve, si s'est assis,/[1714]et dus 2 levent u'il cousissent lor manches,/[273]levent lor oils et lor beaus vis./ rbe, sor biaus coissins;/[1524]il levent, puis se sont assis/[1525]a 2 lever fust prime!/[232]Et quant tens de lever aprisme,/[233]lors veïssiez [1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Doon vos covie 1 leverent chier/[1273]au matin, quant il se leverent./[1274]Or sachiez que, qu 3 levez el sor le Rin,/[633]s'iert un jor levez par matin,/[634]et li jors e le grant chemin/[934]se fut tant levez par matin,/[935]puis qu'il v vos dites voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[1066]et 3 levé x empereres!/[259]Quant il furent levé vers tierce,/[260]par le bois rent ostees,/[496]il se sont tuit levé des tables./[497]Puis sont al a mout chier./[1740]Quant il sont levé dou mengier/[1741]et l'empere 1 levoient ant loig com uns hom rue/[1587]se levoient les genz encontre:/[1588] 1 levoit nmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelo 1 levrier é qui cort,/[955]qui un trop beau levrier enmaine,/[956]demande quel 2 lez conte de Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui maint e l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la p 209 li Raincïen en Champaigne/[6]et que li ci son conte./[31]En l'Empire, ou li maint jor et maint an,/[33]si com li par mauvesté,/[63]les tienent ore li elast,/[84]por mil mars d'or, qui li out en parloient tuit sovent/[125]li nt tuit sovent/[125]li haut baron li or ce l'en ont mout arresnié/[135]li por riens qu'il puist fere./[160]Li il puist fere./[160]Li bons rois, li mors./[162]Au matin, quant paroit li roit li jors,/[163]lores venoient li soner ovoec les archiers;/[180]et li est,/[186]au deduit qui mout miex li t mie/[243]miex vestir que firent li mout l'a amendee?/[247]Une pucele li . foiz bone aventure!)/[252]et si li ssieent por laver lor mains./[268]Li biaus Miles l'apregne/[7]de Nan Alemant/[32]ont esté maint jor contes dit, segnor,/[34]ot jadi haut home;/[64]por demi le tres donast,/[85]nel soufrist il a f haut baron li un as autres:/[12 un as autres:/[126]«Se ciz bers plus haut prince de son regne./ bons rois, li frans debonere,/[ frans debonere,/[161]il savoit jors,/[163]lores venoient li ar archier/[164]de devant son tref autrë as liëmiers/[181]porsievr plest/[187]s'en retorne lués dr autre:/[244]de .II. samis de l' atache/[248]de ses mains une be change sa ceinture/[253]a une c lieus n'estoit mie vilains,/[26 134 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ortois qui plus demande);/[284]et li e resont mises/[287]au retour, et li nir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li lous, et ge m'envoiserai./[323]Et li qui fu pieça,/[328]por l'amor de li tables mises et napes beles./[347]Li mout plus bas que ne die/[353](ce li piax de martres./[357]Or cuit que li et cez biaus cors./[365]Et quant li x bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li tant bel chevalier de pris./[393]Li qu'il durent mout belement./[397]Li ja poi aprés, ce cuit,/[410]quant li s, ce cuit,/[410]quant li veneor, li alerent hui main chacier,/[412]et li oier/[439].III. cers, sanz ce que li Constanz tolu maint chapon./[445]Li ont en bos esté./[449]Por ce ont li Aprés none, fu beaus et genz/[462]li si forsis/[476]de vïande com sont li il n'en est mesure ne conte./[479]Li er a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li un pré vert,/[509]les puceles et li pas duré . III. tours,/[529]quant li riche/[540]q'en ne parloit se de li ien fete Aeliz,/[543]par ci passe li eliz,/[543]par ci passe li bruns, li la flor./[546]Par ci passe Robins li ins li amorous,/[547]Encor en est li tel roi, ce fust barnez./[553]Mes li et efface/[556]chevalerie hui est li s'onor et quanqu'a lui monte/[592]li pereres voloit mout miex/[594]que li t mout miex/[594]que li vilain et li bien que tot ert soen./[599]Et ce li r presenter l'empereor./[609]Mout li s par mi son regne./[619]Bien vit li tient sa terre./[621]Or avint que li oir ne por proiere/[624]ne voloit li les apesa,/[627]et fist tant que li t un jor levez par matin,/[634]et li rant piece:/[636]ce sachiez qu'il li chançon et maint biau conte./[643]Li t fors del chemin amdui./[651]Fet li et il, biaus amis.»/[655]En riant li de Perthois;/[667]por riens q'en li fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li que demain ne fust a la voie/[732]li rë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li u non mout pres del cuer;/[795]or li z soit qui cest non basti/[798]et li 'aperçoit mout bien que cele/[806]li et au samblant que il remire/[808]li 'en as la verité dite.»/[815]Lors li e cuer et de cors.»/[823]En riant li t Dex joie me doigne,/[852]car de li 'aient dite toute,/[854]estoit ja li s de la route/[855]el chastel, et li alés vienent, si descendent./[862]Li t./[866]Couchier se vet, quant il li ns, fist apeler/[870]un clerc, si li avoit ja le mantel,/[876]que que li les a devise/[878]com l'empereres li st brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li s./[886]— Sez tu, fet il, que dit li il, que dit li briés?/[887]Que je li briés?/[887]Que je li mant et si li esoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li , s'il en veut prendre./[899]Puis li t la premiere nuit,/[910]mes mout li ]si fist ovrir une fenestre./[916]Li 22]a comencié ceste chançon:/[923]Li chapel de flors et de mente/[951]li u'il monte en la sale amont./[962]Li 66]Il a un vallet acosté,/[967]si li disners et la viande/[285]est a chevalier,/[288]qui ne prisent gentiz quens de Savoie/[317]cha quens de Lucelebourc,/[324]qui conmença:/[329]C'est tot la gie chevalier et les puceles/[348]e vint de grant cortoisie),/[354] vesques de Chartres/[358]s'amas quens de Sagremors/[366]ot chan sist et plot ce qu'il vit/[390] serjant, qui furent apris/[394] vallet saillent erroment/[398]p veneor, li archier/[411]qui ale archier/[411]qui alerent hui ma chevalier, por esbatre,/[413]ou archier/[440]ocirent ciax q'as keu firent la venoison/[446]des seneschal hasté/[450]a la cuisi soupers aprestez et cuiz./[463] autre./[477]Tant en ont pris et veneor n'orent pas honte/[480]s autre resont assis/[502]cil as vallet/[510]ront la carole comm filz au conte d'Aubours/[530]qu non,/[541]reconmença ceste chan bruns, li biaus Robins./[544]Bi biaus Robins./[544]Biau se para amorous,/[547]Encor en est li h herbages plus douz./[548]Que de tens est si atornez/[554]qu'en jors./[557]Cele grant joie et c gardoient come lor oils./[593]L vilain et li bourjois/[595]gaai bourjois/[595]gaaignassent de l venoit de grant sen,/[600]q'a s fesoient plus d'onor/[610]cil p hauz princes et regne/[620]qui quens de Guerre/[622]avoit guer dus doner triue./[625]L'emperer dus besa/[628]le conte, mes ce jors eschaufa vers tierce,/[635 anuia./[637]Un sien vïeleor qu' vallez ert filz a un conte,/[64 empereres: «J'ai hui,/[652]cert a lores mis/[656]le braz senest meïst a chois,/[668]ne lessast empereres: «Meshui/[676]n'avrai messages por l'aler querre!/[73 nons de la pucele.»/[793]Amors seront, sachiez, d'un fuer /[79 prestres qui fu parrins!/[799]I plesoit ja par oïr dire,/[807]e est avis qu'il l'aime ja./[809] a cil mout bien descrite/[816]l dit Jouglez lors,/[824]qui ert sont et vienent mi penser./[853 plus de la route/[855]el chaste ostel pris./[856]L'empereres, q seneschal les i atendent;/[863] lut/[867]et sa grant gent fu de fist aporter/[871]encre, parche clers fist bien et bel/[877]les devise;/[879]puis les fist en o fu grief,/[885]mes il dit: «Sir briés?/[887]Que je li mant et s mant et si li pri,/[888]lués qu pri,/[888]lués qu'il avra cest doigne/[897].II. marz d'esterli dist qu'il se voist couchier/[9 greva voir, ce cuit,/[911]ce qu soleils, plus clers que puet es noviaus tens et mais [et violet dona la fille son oste./[952]Pu sire ert lués de Rougemont/[963 a dit qu'il li moustrast/[968]s 135 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET et acosté,/[967]si li a dit qu'il li nor avant qu'il menjast./[969]Cil li i moustre mout bien au doit./[970]Li pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li rise./[978]Sachiez que grant faim li vos veoir prochainement.»/[980]Il li Mout resgarderent le seël/[989]et li t bien herbergiez.»/[994]Ainz que li fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li iers qui porvit/[1015]la letre si li 015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li ve par l'ostel,/[1029]si assieent li rt. — Vos dites verité,/[1059]fet li »/[1065]Lors s'est levez, et tuit li levez, et tuit li autre;/[1066]et li et en sa chambre parler./[1072]El li i que .III. compegnons.»/[1078]Si li chevaliers devant un mois.»/[1104]Li a chambre, et si conpegnon./[1108]Li de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li é et souspris./[1188]Aval la face li qui plus me querroit.»/[1220]Dit li V.C. merciz/[1234]et dit que bien li z ne tele mere,/[1238]si le savra li vont en la sale arriere/[1241]ou li e let, porciax farsiz,/[1244]dont li siez cez mes de vile.»/[1252]Font li pagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet li 9]ne puet a proëce faillir./[1260]Li i a bacins, qui a touaille./[1264]Li chiez que tuit en plorerent/[1283]li 5]Or chevauche delez Nicole/[1286]li r solaz ne por deduit,/[1295]mout li e por deduit,/[1295]mout li erent li comencié cest son:/[1301]Lors que li s granz galos/[1321]au chastel ou li glés toz jors ovoec lui/[1329]qui li l se desvoie/[1331]de ce qui plus li ue Fromonz au Veneor tença,/[1336]li de, nel vos celerai ja,/[1343]que li de cel qui onques mot sona!/[1350]Li uerredon que me feïstes ja:/[1357]li [1358]voiant voz oils, .C. livres li s bel de tot le marchié/[1373](il li vos celui devant le roi/[1382]qui li demande: «Qex noveles?»/[1383]Fet li st a droit port arrivez,/[1396]ce li e feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li enors/[1419]totes les autres, com li l vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li ert liez d'estrange maniere/[1450]li /[1463]Tels puet dire que la morz li evalier! A Guillame!/[1478]Ou est li est li deduiz dou roiaume,/[1479]li , biaus doz amis?»/[1482]Ses braz li en fet joie trop grant./[1484]Cil li e part a une fenestre./[1492]Lors li t les letres fere/[1495]et coment li le manda/[1496]par le conte qu'il li braz, qui ne sont pas cort,/[1501]li je sai la verté/[1508]et por qoi li et gastelez fourrez./[1514]Quant li a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li illant.»/[1522]Les napes mistrent li Tant i ot il de segnorance,/[1537]li il de segnorance,/[1537]li biaus, li orance,/[1537]li biaus, li prous, li i prous, li debonaires,/[1538]que li eintures noveles/[1547]lor aporta li nement,/[1573]mout lor furent bel li rant mervelle,/[1578]quant Juglés li re/[1589]vos doint hui Dex!» font li z a gabois»,/[1591]font il basset li uant il descendirent./[1596]Quant li mis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet li moustrast/[968]son segnor avant moustre mout bien au doit./[970 vaslez en vet la tot droit;/[97 empereres d'Alemaigne,/[975]de est prise/[979]de vos veoir pro respont mout sagement:/[981]«Fr chevalier et les genz./[990]Mou sëauls soit brisiez,/[995]il ve cuers le m'a toz jors bien dit. a leüe:/[1016]«Li empereres vos empereres vos salue;/[1017]apré chevalier./[1030]Cil qui tot se vallez, ce n'est pas fable./[10 autre;/[1066]et li vallez, trie vallez, triez un triez autre,/[ comence a demander/[1073]qel ge noma ciaus par lor nons/[1079]d serjans, qui ne fu pas mois,/[1 vallez vint en la meson;/[1109] sui ge toz jors proianz!»/[1143 courent chaudes lermes,/[1189]q vallez: «Vos avez droit»,/[1221 ert meriz/[1235]ciz biaus prese emperere./[1239]Il prent congié soupers ert atornez,/[1242]mout ostex ert bien garniz,/[1245]et compagnon: «Il vos guile.»/[125 vallez: «N'en verrez el,/[1254] seneschal firent coellir/[1261] escuier et la pietaille/[1265]v remegnant por eles deus./[1284] gentils Guillame de Dole,/[1287 erent li lonc jor cort./[1296]C lonc jor cort./[1296]Cel jor qu jor sont lonc en mai,/[1302]m'e emperere/[1322]ot sejorné puis ramentoit cele joie./[1330]Ahi! touche au cuer!/[1332]Cel jor f [bons] prevoz qui trestot escou envoies Foucon que ge voi la/[1 viex Fromonz forment s'en aïra. rois de France un cheval me don cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q avoit bien enchargié],/[1374]au demande: «Qex noveles?»/[1383]F vallez: «Bones et beles!/[1384] dites que ge l'i mant.»/[1397]C loe la pucele./[1413]«Conment, ors/[1420]toz les autres metail rois remaint/[1443]mout hetiez, rois qu'il ne puet estre en lie est prise/[1464]por bien amer, deduiz dou roiaume,/[1479]li so solaz et la grant proëce?»/[148 a lors au col mis/[1483]et si e dit lués de maintenant:/[1485]« a conté tot son estre/[1493]et rois le manda/[1496]par le cont conta./[1497]«Ne sai que vos de a lués mis de joie au col:/[150 rois m'a mandé./[1509]— Or fete disners fu atornez,/[1515]il po sa fille/[1520]qui mout bel s'a serjant/[1523]sor vert herbe, s biaus, li prous, li debonaires, prous, li debonaires,/[1538]que debonaires,/[1538]que li autre autre orent penes vaires/[1539] chamberlens./[1548]Que que chas chapel./[1574]Lor sires ot tret chante en l'orelle:/[1579]Aaliz borjois./[1590]«Ce ne sont pas uns a l'autre./[1592]Einsi s'en rois et ses genz le virent,/[15 empereres Corras;/[1612]mout ai 136 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s'en vont vers le dois,/[1619]et li plus bas que l'emperere./[1626]Il li de lundi en .XV. jors/[1647]iert li pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués li claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li e li aport le heaume ça/[1672]qui li achelers de sa terre.»/[1685]Lors li orrons bien, qui i vendra,/[1695]li li qex en portera le pris.»/[1696]Li et ses conpegnons ambedeus./[1708]Li alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]li entendoit a autre rien,/[1735]ce li ]et l'escuieraille menue/[1743]et li re un eslais,/[1745]lors vindrent li ors vindrent li menesterel./[1746]Li menesterel./[1746]Li uns note un, li ses noveles./[1760]Celes qui plus li ent qu'iront a lor liz./[1780]Fet li ssi com une pierre en l'or./[1787]Li il a fet apeler Boidin,/[1792]qui li soit ne dormira demain,/[1796]fet li iaus qui erent las d'errer./[1799]Li si vont amont/[1809]ou solier, ou li r'ex chanté et ragié./[1815]Quant li carlate et de vairs entiers/[1819]li et de vairs entiers/[1819]li fist li tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li porra encor avenir/[1857]que bien li estu le sorcot qui fu nués./[1868]Li i miex miex./[1892]Les paroles et li bien et d'onor/[1895]se porpensa li V. C. livres de couloignois/[1897]li deniers./[1898]Il set bien qu'il li hui paié vostre ense»,/[1909]fet li «Einsi doit on fere./[1920]Autant li S'en envoië unes sa mere/[1928]et li orjois qui l'aime tant,/[1955]qui li ieult fere ses creances;/[1956]si li li mande que .VI.XX. lances/[1957]li et plus bel/[1963]assez qu'il ne li il ne li a mandé,/[1964]si com il li autre aprés, dui et dui./[1620] a demandé s'il ere/[1627]point tornois a Sainteron./[1648]— E mieudres rois de mont:/[1661]«P aport le heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le baille par le nasel:/[1686]«Ten qex en portera le pris.»/[1696] ser janz a le heaume pris/[1697] serjant envoient as keus/[1709] rois leve, si s'est assis,/[171 est vis, qu'il ne disoit./[1736 anuis ist dou palais,/[1744]ou menesterel./[1746]Li uns note u uns note un, li autres el,/[174 autres el,/[1747]cil conte ci d fussent beles/[1761]n'osa il on rois: «Ausi irai gié,/[1781]qua freres bele Lïenors/[1788]but a a son heaume porté./[1793]Es ch rois, bone matinee!»/[1797]Cest conpegnon firent porter/[1800]J vallet ont/[1810]bon fruit et b chamberlenz prist congié,/[1816 fist li gentils chevaliers/[182 gentils chevaliers/[1820]aporte hostes: «Car fust il miens,/[18 ert guerredonee/[1858]ceste cha empereres estoit loés/[1869]ent soumiex/[1893]fet endormir l'em gentils rois:/[1896].V. C. livr envoia tot en deniers./[1898]Il ert mestiers/[1899]a ce fere qu bons chevaliers au roi./[1910]« vaut cele vert vaire,/[1921]et mande conment il ere/[1929]toz sieult fere ses creances;/[1956 mande que .VI.XX. lances/[1957] face paindre de ses armes,/[195 a mandé,/[1964]si com il li a c a conmandé./ //[1624]Ainz 2 lie l'emperere./[775]Mout puet estre lie la mere/[776]qui porta filz de /[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi de ma 1 liege ont ataintes,/[1953]ses envoie au Liege batant/[1954]a un borjois qu 1 liens rier euls lor brachez/[436]et les liens desor les braz./[437]Il ne p 1 liepart part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert armez, l 1 liet t qu'il se voist couchier/[900]et liet matin por chevauchier/[901]au 5 lieu az de soie./[194]Ja mes, voir, en ens lor faille:/[278]as dames, en me maint a l'ostel,/[730]s'il i a 50]li rois qu'il ne puet estre en ]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu ou ge soie,/[195]ne verrai ge lieu de touaille,/[279]empruntent lieu, se gel savoie,/[731]que dema lieu./[1451]La chançon Renaut de B lieu que onques soie./[1777]Tant o 1 lieue rodome querre./[1324]Onc puis une lieue de terre/[1325]ne s'esloigna 2 lieus tres si divers/[14]et brodez, par lieus, de biaus vers/[15]que vilai eent por laver lor mains./[268]Li lieus n'estoit mie vilains,/[269]a 1 lieve iz que bués d'arer./[904]Au matin lieve por errer,/[905]si se vest e 1 lievres 137 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s de .XX.,/[442]biches, chevriex, lievres, goupiex/[443]qui ont par 2 liez ués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]— Fi t la joie pleniere./[1449]Si iert liez d'estrange maniere/[1450]li r 1 lié r rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout arr 1 liëmiers les archiers;/[180]et li autrë as liëmiers/[181]porsievre, qui sont 1 lignage arge:/[1644]«Ne contez pas vostre lignage,/[1645]mes parlez d'armes 1 limoges x,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient 1 linieres manieres/[1938]por fere semer ses linieres,/[1939]q'a maintenir un b 1 lion auberjon,/[1654]cheval hardi come lion,/[1655]fort et isnel et bien 1 lire s'en esjoïront/[22]qui chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera 1 lis s;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]samble la face de color,/ 4 lit ar, s'en vieult, l'en i chante et /[917]geta ses biaus rais par son maine,/[1757]ainz s'en vont en un s estoit loés/[1869]entrez en son lit,/[20]et s'est fez par si grant lit;/[918]de sebelin et de samit/[ lit seoir,/[1758]ou il gastent pre lit por dormir./[1870]Erroment qu' 5 livres e dona/[1358]voiant voz oils, .C. e,/[1836]qu'il vaut encore .XIII. /[1879]et de joiaus, qui vaut .C. nsa li gentils rois:/[1896].V. C. ovoec, en un fambail,/[1933].CCC. livres li cousta;/[1359]vos l'oceï livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au livres./[1880]— Einsi sera par ten livres de couloignois/[1897]li env livres de cel argent/[1934]por pai 1 lix /[549]tant ont chanté que jusq'as lix/[550]ont fetes durer les carol 5 liz [230]sor riches coutes, sor beaus fetiez/[340]et ont osté coutes et I]/[1779]que dient qu'iront a lor doner rien.»/[1891]Atant vont as [1903]ainçois qu'il ississent des liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il liz;/[341]ensamble metent cez tapi liz./[1780]Fet li rois: «Ausi irai liz qui miex miex./[1892]Les parol liz./[1904]Il l'en rendirent les m 2 lïenor roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avoit el cuer on tresor.»/[1116]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le maine en la chambr 6 lïenors nt le cors?/[791]— Sirë, el a non l n'est mie si covoitous;/[827]et emin fors./[1002]Sa suer, la bele s ne nuz.»/[1089]Fet sa suer bele m'est avis,/[1418]de beauté bele rre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors,/[792]ce dit li nons de la Lïenors as blons chevouls/[828]avr Lïenors,/[1003]en ot l'or por un s Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, Lïenors/[1419]totes les autres, co Lïenors/[1788]but aprés le roi pre 2 lïé utre païs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./[1188]Aval la fac utre païs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./[1193]Quant el ot 1 lïon gentil conte de Clermont,/[70]au lïon rampant contremont/[71]d'or e 1 lo t Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant plus me fet doloir./[1470 1 loe 138 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET eri pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la pucele./[1413]«Conment, fet 1 loés u nués./[1868]Li empereres estoit loés/[1869]entrez en son lit por d 1 loges es./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[1553]la borjoise se prist 1 logié ut pres de la ou il estoient/[265]logié el bois por le deduit./[266] 1 loial mença lués droit a chanter:/[1456]Loial amor qui en fin cuer s'est m 2 loier nt par false guise,/[1466]malvais loier lor en doint Dex avoir!]/[14 ceinture d'argent ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoe 1 loig t tote la rue./[1586]Bien de tant loig com uns hom rue/[1587]se levo 1 lois :/[48]tot fist, par decrez et par lois,/[49]vers sa gent ce que fere 1 loisir avra mestier.»/[1922]Mout ont par loisir ou mostier/[1923]parlé de c 6 lonc or deduit,/[1295]mout li erent li t son:/[1301]Lors que li jor sont ]m'est biaus doz chant d'oisel de la,/[1304]menbre mi d'une amor de et aubornaz,/[1428]a un biau vis, nc cel jor!/[1504]Mout avomes fet lonc jor cort./[1296]Cel jor qu'il lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz lonc./[1303]Et quant me sui partiz lonc./[1305]Vois de ça embruns et lonc et tretiz./[1429]S'a les oils lonc sejor/[1505]por vos atendre e 1 longuement roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü longuement guerre/[1629]encontre l 2 lons vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus est rubis,/[707]sorcils bien fez, lons et tretiz,/[708]non pas joign 60 lor anter et lire l'orront,/[23]qu'il lor ax, dras de soie et destriers/[95]lor desor les murs./[114]Bien en ert lor a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor , qui sont bon as cers;/[182]tant lor ite a laz,/[197]en chainses ridez lor draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax oisiaux et de floretes,/[206]lor e floretes,/[206]lor genz cors et lor t,/[212]qui les braz et les mains lor r quel siecle il orent!/[216]Mout lor dames!»/[224]Il ne pensent pas a lor oiseaus./[228]Mout orent tuit de lor .VIII./[267]s'assieent por laver lor es./[272]Ainçois qu'il cousissent lor usissent lor manches,/[273]levent lor manches,/[273]levent lor oils et lor ]Les puceles, ce m'est avis,/[275]lor l de filieres/[276]qu'eles ont en lor eres./[277]Or ne sai ge que riens lor lieu de touaille,/[279]empruntent lor ceste ochoison si ont mises/[281]lor z i ot a grant plenté;/[344]iloec lor ez mains blanches,/[402]dont mout lor t les beles dames envoudrent/[406]lor envoudrent/[406]lor mantiax entor lor par .IIII./[414]repairent, fesant lor les forchiez/[419]ou il ont mises lor jarrez;/[435]et ont derrier euls lor hier/[440]ocirent ciax q'as mains lor seneschal hasté/[450]a la cuisine lor t ciax nuire/[456]qui recontoient lor songes/[458]des merveilles qu'il lor 139 sera nouviaus toz jors./[24]Il donoit il a grant plenté./[96] sires seürs;/[115]ja n'asseïst a maint jor porté/[131]mout gr baille deduiz divers/[183]qu'i biauz cors;/[198]s'ont chevex biax cors sanz mantiaus,/[203] genz cors et lor mameletes/[20 mameletes/[207]les font proisi tendent,/[213]ses traient sor est poi se cil demorent/[217]q ames,/[225]si n'i ont cloches aveaus./[229]Dex! tant beaus c mains./[268]Li lieus n'estoit manches,/[273]levent lor oils oils et lor beaus vis./[274]Le beaus vis./[274]Les puceles, c atornent fil de filieres/[276] aumosnieres./[277]Or ne sai ge faille:/[278]as dames, en lieu blanches chemises;/[280]par ce mains a mainte blanche cuisse/ ont l'eve donee,/[345]que la v plesoit la veüe./[403]Quant la mantiax entor lor biax cors,/[ biax cors,/[407]et la feste co menees,/[415]grant plenté de b daintiez,/[420]et cil as cors brachez/[436]et les liens deso vint,/[441]qu'il en ocistrent vïande./[451]Que que l'emperer mençonges./[457]Vos deïssiez q contoient./[459]Il se rit de c Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET mes il souperent par deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487 par deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487]dont il i ot si engié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a nt hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]devant le tref oit amassez/[560]voelent raler en lor païs,/[561]lors venoient, ce m e cez barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et prevost ]Cist empereres, cist prodom/[588]lor fu toz tens adés eschis./[589] lui monte/[592]li gardoient come lor oils./[593]L'empereres voloit li bourjois/[595]gaaignassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist p gnassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/[597]c nons.»/[1078]Si li noma ciaus par lor nons/[1079]de cui cuidoit avoi et les roïnes/[1150]soloient fere lor cortines/[1151]et chanter les t por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et d cun sa volenté./[1270]Si ont lués lor oirre apresté/[1271]ainçois qu false guise,/[1466]malvais loier lor en doint Dex avoir!]/[1467]Qui s ganz et ceintures noveles/[1547]lor aporta li chamberlens./[1548]Q scuns vestoit les soens,/[1549]on lor amaine lor chevax,/[1550]granz it les soens,/[1549]on lor amaine lor chevax,/[1550]granz destriers iez bien certainement,/[1573]mout lor furent bel li chapel./[1574]Lo t lor furent bel li chapel./[1574]Lor sires ot tret en chantel/[1575 le virent,/[1597]le chevalier, de lor fenestre:/[1598]«Par toz sains ses conpegnons./[1764]Et Jouglés lor a dit chançons/[1765]et fablia ute de soie/[1778]envoisié et fet lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que d r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet li rois: «Ausi [1885]quant il vient emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet g ent emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,/[1887 avoir a ses conpaignons,/[1944]si lor prie et mande par nons/[1945]q 2 lorains biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorains envoisiez./[1102]Vos ne ve bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./[1552]Que qu'i 2 lores matin, quant paroit li jors,/[163]lores venoient li archier/[164]de , biaus amis.»/[655]En riant li a lores mis/[656]le braz senestre so 23 lors us, segnor, s'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez cors/[167]p quant tens de lever aprisme,/[233]lors veïssiez genz acesmer:/[234]d x cors,/[407]et la feste conmença lors/[408]des estrumenz et de dedu t cil as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[42 0]voelent raler en lor païs,/[561]lors venoient, ce m'est avis,/[562 ]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[ rs.»/[823]En riant li dit Jouglez lors,/[824]qui ert sages et apense sse ja trop targier»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[960]mou il ne sont preuz as souriz,/[1049]lors sont il bon as escuiers./[105 e, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre com ge le puisse amender.»/[1158]Lors conmença seri et cler:/[1159] dame, bon voeil le ferons.»/[1182]Lors conmença ceste chançon:/[1183 blonde sor le blanc bliaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203] joie ont comencié cest son:/[1301]Lors que li jor sont lonc en mai,/ marchié chiez un borjois.»/[1391]Lors saut sus Juglez demanois:/[13 us doz amis?»/[1482]Ses braz li a lors au col mis/[1483]et si en fet ]d'une part a une fenestre./[1492]Lors li a conté tot son estre/[149 /[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]quant il fu sor le gran rs./[1642]Atant est venuz Jouglez lors/[1643]qui set mout bien com l rs por fere une grant tor.»/[1669]Lors conmenda son chamberlenc,/[16 aus bachelers de sa terre.»/[1685]Lors li baille par le nasel:/[1686 l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors vindrent li menesterel./[1746 bon boivre aprés chançons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1 2 los et la graine/[9]es dras por avoir los et pris,/[10]einsi a il chans e/[1319](il ot de grant beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les gr 1 lucelebourc m'envoiserai./[323]Et li quens de Lucelebourc,/[324]qui amoit iloec 18 lués t miex li plest/[187]s'en retorne lués nz ademises,/[865]ainz en fist on lués Que je li mant et si li pri,/[888]lués /[889]qu'il monte et viegne a moi lués n la sale amont./[962]Li sire ert lués prés, si vos mandë et prie,/[1018]lués 140 droit arriere/[188]par une an quanq'en dut./[866]Couchier s qu'il avra cest brief oï,/[88 droit/[890]par cele foi quë i de Rougemont/[963]venuz d'un q'avrez ceste letre oïe,/[101 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués chascun sa volenté./[1270]Si ont lués e dou bon bacheler/[1455]conmença lués joie trop grant./[1484]Cil li dit lués z de voir.»/[1490]Ambedui se vont lués qui ne sont pas cort,/[1501]li a lués erant et mout fine/[1533]la vesti lués Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués est biaus sanz faille,/[1679]fet lués graine encore flerot,/[1828]refet lués arlé de cest riche present./[1924]Lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes lor oirre apresté/[1271]ainço droit a chanter:/[1456]Loial de maintenant:/[1485]«Que bie seoir/[1491]d'une part a une mis de joie au col:/[1502]«Be q'en ot mengié./[1534]«Ha! fe droit mis sire Guillame./[165 li mieudres rois de mont:/[16 droit mis sire Guillames./[16 son oste aporter./[1829]Errom q'en ot mengié, erroment/[192 23 lui n de par son pere,/[36]qui devant bois/[55]ne savoit nus hom avant emis./[82]Se frans hom se fust en rtent lances et banieres/[107]por n regne./[136]Mes genvrece qui en sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de onte,/[591]qui s'onor et quanqu'a avoir assez./[773]— Mout a Dex en ereres, qui ot le pris/[857]entor soigne,/[1021]que vos n'ailliez a der/[1073]qel gent il menra ovoec n;/[1109]toz seuls ala riant vers ir/[1119]que il en a mout fet por i bele./[1123]Il la salue, et ele 'il dut venir a cort,/[1297]entre ,/[1328]et Jouglés toz jors ovoec i./[1620]L'empereres le vout vers n ne notast en son venir/[1623]en longuement guerre/[1629]encontre trusq'a .VI.,/[1715]et par delez qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de ou .IIII./[1766]L'empereres, por /[1946]qu'il soient tuit encontre lui fu emperere./[37]Mout le tindr lui./[56]Il valoit de tels rois un lui mis/[83]de riens dont nus le q lui au partir de l'estor,/[108]cil lui regne/[137]ne l'i lessoit pas lui, mar l'acointai./[293]Ainz que lui monte/[592]li gardoient come l lui amassez/[774]toz ses granz bie lui de chevalerie,/[858]erroment o lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert lui./[1074]«Dame, fet il, gent san lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fe lui,/[1120]que ja mes n'entrera pu lui,/[1124]puis si s'assieent ambe lui et ses conpegnons,/[1298]por l lui/[1329]qui li ramentoit cele jo lui/[1621]asseoir, mes nel pot sof lui se cortoisie non./[1624]Ainz s lui noz rois de France./[1630]Icel lui, a sa coste,/[1716]a fet seoir lui et de ses conpegnons./[1764]Et lui esbatre,/[1767]le reveut de ta lui/[1947]a Sainteron sanz nule fa 1 lundi d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en .XV. jors/[1647]iert li t 1 lut [866]Couchier se vet, quant il li lut/[867]et sa grant gent fu depar 141 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET M 26 m' r beaus vis./[274]Les puceles, ce m'est avis,/[275]lor atornent fil ence de rechief:/[304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai n mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li quens de lor païs,/[561]lors venoient, ce m'est avis,/[562]si biau present e someil./[653]Aucun conte dont ge m'esveil/[654]me conte, fet il, bi pleüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et q illanz:/[690]ce fust mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce q n empire ou d'un roiaume,/[814]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors ns chevouls/[828]avra le cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: a seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el f or/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i sent que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter merci./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout resgard ez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]me ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns me devez./[1155]— Biau filz, mout m'avez conjuree,/[1156]ja ceste fo ue li jor sont lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de l erons par tens en meson;/[1311]il m'en covient avant aler/[1312]por [1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos mande, ,/[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaume qu [1362]desor mon heaume que tot le m'enbarra;/[1363]prendre me fist a ef, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]de beauté bele L devant Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant plus me fet doloir./ chastel./[1506]— Vostre merci, or m'est mout bel/[1507]de ce que je la verté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes , si l'emporterez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques 12 ma e melancolie/[647]que tu hez tant ma re lie/[1008]quant j'ai un roi de ma ler ses conpegnons:/[1096]«Moi et ma icole,/[1131]quel ovriere il a en ma s chançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma 'est bien aquitee,/[1169]fet cil, ma seroit la chose atiree,/[1172]se ma t riens fere de son frere./[1178]«Ma ere au vallet l'empereor./[1181]— Ma plus rien./[1195]— Non ferai ge, ma a vïele./[1568]— Volentiers voir, ma nroi/[1911]de ciax qui servent en ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz mesnie.»/[1009]Mis sire Guillam dame disïons/[1097]que vos vend dame./[1132]C'est une mervellou tres douce dame, voire,/[1153]d dame vostre mere./[1170]— Certe suer s'estoit aquitee.»/[1173]E bele fille, fet la mere,/[1179] dame, bon voeil le ferons.»/[11 bele suer,/[1196]se la franchis damoisele,/[1569]se nos devons voie./[1912]Vos avez mestier de 2 mai n se para, miex se vesti,/[321]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m' 1301]Lors que li jor sont lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz chant d 1 maience onie,/[308]qui ert suer au duc de Maience,/[309]haut et seri et cler 1 maiestire et le nez/[710]avoit toz fez par maiestire.»/[711]N'aprist pas hui 19 main en poverte,/[90]a ciaus estoit sa main overte/[91]et donoit robes et sa blanche chemise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or ut et seri et cler conmence:/[310]Main se leva bele Aeliz,/[311]dorm ]chante ceste tote une voie:/[318]Main se leva bele Aeliz,/[319]mign , li archier/[411]qui alerent hui main chacier,/[412]et li chevalier l'empereor s'en issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors, eor s'en issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]d 531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai no 41]reconmença ceste chançon:/[542]Main se leva la bien fete Aeliz,/[ u serain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si vos moustrer n./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si vos moustrerai mon ermes,/[1189]q'el est batue et au main et au vespre,/[1190]por ce qu i chante en l'orelle:/[1579]Aaliz main se leva./[1580]Bon jor ait qu n en est plus fins cortois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois t plus fins cortois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois,/[1619 anz apeler,/[1755]le prent par la main, si l'enmaine,/[1756]non por ain/[1785]qui la coupe tint en la main/[1786]aussi com une pierre en apresté/[1794]au degré, s'en vont main a main./[1795]«Mors soit ne d 142 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET /[1794]au degré, s'en vont main a main./[1795]«Mors soit ne dormira 2 maine maine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut 6]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le maine en la chambre veoir./[1118]O 12 mains tendent,/[212]qui les braz et les mains lor tendent,/[213]ses traien ]Une pucele li atache/[248]de ses mains une bele atache/[249]des laz II./[267]s'assieent por laver lor mains./[268]Li lieus n'estoit mie te ochoison si ont mises/[281]lor mains a mainte blanche cuisse/[282 grant solaz/[326]qui chantoit de mains et de braz/[327]miex que dam manches,/[401]et cez dames a cez mains blanches,/[402]dont mout lor li archier/[440]ocirent ciax q'as mains lor vint,/[441]qu'il en ocis 6]cors ot gent, biaus braz, beles mains./[717]Nus ne peüst estre vil t il, ne me di ja/[810]ne plus ne mains que tu en sez./[811]En la mo cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833] t qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repere/[9 soëf flairanz./[1540]Mout fu ore mains acesmanz/[1541]Huedes de Rad 11 maint mpire, ou li Alemant/[32]ont esté Alemant/[32]ont esté maint jor et 'ax norriz esté,/[130]et si lor a s, si la donent./[399]Sachiez que es cortiex/[444]Dan Constanz tolu ï et apris/[642]mainte chançon et s tele ne tel./[729]Ja Diex ne me r qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en rere lez son escu.»/[1094]Cil qui /[1443]mout hetiez, et par laienz le heaume pris/[1697]quë il avoit maint jor et maint an,/[33]si com maint an,/[33]si com li contes dit maint jor porté/[131]mout grant ho maint s'i abandonent/[400]por teni maint chapon./[445]Li keu firent l maint biau conte./[643]Li vallez e maint a l'ostel,/[730]s'il i a lie maint pres, a un plessié;/[785]s'a maint estor ot veincu/[1095]fist a maint/[1444]por feste dou bon bach maint jor gardé;/[1698]quant il l' 6 mainte sa corz granz et pleniere;/[98]de mainte son si ont mises/[281]lor mains a mainte s'en isse/[423]encontre ciaus qui mainte t et si biau don/[563]et joiau de mainte ui se paine/[630]de pes querre en mainte /[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte diverse maniere/[99]i fesoi blanche cuisse/[282](je ne bische/[424]orent le jor to façon/[564]qu'il done chasc maniere./[631]En ce qu'il r chançon et maint biau conte 3 maintenant me restuet par estovoir/[1055]tot maintenant aharneschier/[1056]si c 'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de maintenant./[1398]L'empereres celu p grant./[1484]Cil li dit lués de maintenant:/[1485]«Que bien puissi 1 maintenir ere semer ses linieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940]covi 4 maintes amis, or avez esté,/[1039]fet il, es aubes parees,/[1136]ont amdeus il monterent,/[1275]il i ot ploré ere en avoit/[1937]bon mestier en maintes maintes maintes maintes foiz miex serviz./[1040]Mo foiz ouvrees./[1137]Frere, lermes./[1276].III. somier manieres/[1938]por fere se 1 mais chançon:/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/[924]et roissign 1 maison ste vïande a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— Sire, d 1 maistre Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/[1184]sor ses genouls un 5 mal ent mout hericié,/[429]cil veneor mal failli./[489]Mes savez dont sont mal et les mauvés en la chaiere./[584]Mal «Gars provez,/[830]com ez ore de mal rougi, Rocelins embruncha./[1349]Mal atirié/[430]es ledes chapes de bailli?/[490]quë il ne sevent fet bers qes met en baillie,/[ apens!/[831]Or cuides tu, voir soit de cel qui onques mot son 2 male emain chevauchier,/[1057]ou avoir male volenté/[1058]a court. — Vos 1183]Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/[1184]sor ses genoul 1 malvais 143 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t kel font par false guise,/[1466]malvais loier lor en doint Dex avo 1 mameletes oretes,/[206]lor genz cors et lor mameletes/[207]les font proisier d 3 manches r grant piece,/[261]toz deschaus, manches descousues,/[262]tant qu'i [272]Ainçois qu'il cousissent lor manches,/[273]levent lor oils et l ent/[400]por tenir au bon roi ses manches,/[401]et cez dames a cez m 1 manda s fere/[1495]et coment li rois le manda/[1496]par le conte qu'il li 7 mande cui ciz briez est venuz,/[976]vos re/[1025]quant il si belement vos a vos m'envoia,/[1342]par moi vos siez estre venuz!/[1486]Et si vos n envoië unes sa mere/[1928]et li conpaignons,/[1944]si lor prie et lt fere ses creances;/[1956]si li mande, sire, mil saluz/[977]come c mande./[1026]— Dame, ainz irons a mande, nel vos celerai ja,/[1343]q mande .C. saluz/[1487]l'emperere, mande conment il ere/[1929]toz sir mande par nons/[1945]que, se Dex l mande que .VI.XX. lances/[1957]li 1 mander saëler./[880]Aprés fist un vallet mander/[881]qui est venuz, s'ot no 1 mandez te et sa fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint 2 mandé erté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bel lus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com il li a conman 1 mandë es vos salue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez 2 mangoniax chastiax./[104]Ne portoit autres mangoniax/[105]a ses guerres n'aut chastiax:/[110]n'i portent autres mangoniax/[111]de l'ost dehors a c 6 maniere t pleniere;/[98]de mainte diverse aine/[630]de pes querre en mainte ent/[1175]qu'el n'en puet en nule re./[1449]Si iert liez d'estrange a conté tot son estre/[1493]et la voir,/[1853]mon segnor, de vostre maniere/[99]i fesoit chascuns son maniere./[631]En ce qu'il revenoit maniere/[1176]eschaper, se por la maniere/[1450]li rois qu'il ne pue maniere de l'afere,/[1494]conment maniere./[1854]— Mout nos a moustr 1 manieres voit/[1937]bon mestier en maintes manieres/[1938]por fere semer ses 2 manoir iex,/[758]se ge, par vos, sai le manoir/[759]et la terre ou il puet anoir/[759]et la terre ou il puet manoir,/[760]cil qui tant est et p 1 manois bois./[142]Des citez s'en issent manois/[143]en ces granz forez por 2 mant que dit li briés?/[887]Que je li mant et si li pri,/[888]lués qu'il vez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de mai 1 manteaus a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes fresches bi 5 mantel vis./[723]— Or tien, fet il, cest le robe/[875]dont il avoit ja le on nel tenist a fol,/[972]osta le ires ot tret en chantel/[1575]son vos Juglet au parlement,/[1915]le mantel gris,/[724]certes, qu'il es mantel,/[876]que que li clers fist mantel de son col,/[973]qu'il n'es mantel sor son braz senestre./[157 mantel d'erminë au col:/[1916]«Mou 1 mantiaus s,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus,/[203]et ces puceles en c 1 mantiax s beles dames envoudrent/[406]lor mantiax entor lor biax cors,/[407] 144 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 mar , se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[293]Ainz que cest 1 marc 170]onques voir, puis le tens roi Marc,/[171]empereres ne sot vuidie 1 marche une dame en France,/[666]en cele marche de Perthois;/[667]por riens 1 marcheant ent riche et de grant non/[604]et marcheant de grant avoir./[605]Il 1 marcheanz e s'il les taillast./[611]Ja nuls marcheanz qui alast./[612]ne siens 1 marchiez para et plus biau se vesti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai 2 marchié pris,/[1372]ou plus bel de tot le marchié/[1373](il li avoit bien en 'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un borjois.»/[1391]L 1 marge 43]qui set mout bien com las bués marge:/[1644]«Ne contez pas vostre 1 mariete non Deu! Robins enmaine/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas duré 2 mars ont nus le querelast,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel spir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax fust 1 martres is,/[356]a son col riches piax de martres./[357]Or cuit que li vesqu 2 marz raudes verz com ierres,/[257].XL. marz entre .II. freres./[258]Beneo conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins por despendre,/[8 11 matin oit toz les tors d'amors./[162]Au Rin,/[633]s'iert un jor levez par r qu'ira/[820]querre son frere le il se voist couchier/[900]et liet lus duiz que bués d'arer./[904]Au gisant de la ou il torna,/[914]au chemin/[934]se fut tant levez par it que fere,/[1063]qu'il covendra ploitié que nos/[1113]mouvrons le ot fors dou chevauchier/[1273]au fet endormir l'empereor./[1894]Au matin, quant paroit li jors,/[163] matin,/[634]et li jors eschaufa ve matin,/[821]a cui ge me doig et de matin por chevauchier/[901]au rois matin lieve por errer,/[905]si se matin, quant il se leva,/[915]si f matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l matin movoir./[1064]— Frere, fet i matin au serain./[1114]Venez en, f matin, quant il se leverent./[1274 matin, de bien et d'onor/[1895]se 1 matinee a demain,/[1796]fet li rois, bone matinee!»/[1797]Ceste parole mout 4 maus Aé!/[333]Tenez moi, dame, prez,/[515]Vos ne sentez braz!/[518]Vos ne sentez de voir/[1471]qu'il prent por mie mie toz les les les les maus maus maus maus d'amer./[334]Si chantant en i d'amer!/[516]Dames i vont por d'amer/[519]si com ge faz!/[5 en bons grez./[1472]Et Jougle 1 mauvesté en auctorité;/[62]par averté, par mauvesté,/[63]les tienent ore li h 3 mauvés li chevalier,/[288]qui ne prisent mauvés dangier/[289]la coue d'une les prodomes arriere/[583]et les mauvés en la chaiere./[584]Mal fet seuls ala riant vers lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet hui,/[1111 36 me nsamble./[575]Il n'estoit mie, ce me Aucun conte dont ge m'esveil/[654]me ui de la vint/[660]ou cë ot esté, me mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me a filz de si haut cuer./[777]Bien me e ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me samble,/[576]de cez rois ne de conte, fet il, biaus amis.»/[65 conta./[661]En cele Champaigne maint a l'ostel,/[730]s'il i a devroit on geter puer/[778]se g di coment il a non./[780]— Guil 145 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s. — Si te consaut Dieus,/[804]or aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne son frere le matin,/[821]a cui ge ,/[851]la bon' amor dont Dex joie or Guillame de Dole,/[883]fet il, és droit/[890]par cele foi quë il s [et violete]/[924]et roissignox e chanter;/[925]et mes fins cuers deseure:/[1006]«Ha! dame, se Dex oz plains sanz removoir./[1054]Or nz et de richece./[1140]— Que Dex vos volez,/[1154]par cele foi que chanté haut et bien:/[1194]«Or ne rgiez, com ez floriz!/[1211]A toi ortoisie./[1219]fet ele, qui plus vallez: «N'en verrez el,/[1254]si t d'oisel de lonc./[1303]Et quant , ne vos reconoistra./[1355]Encor erai ja,/[1356]d'un guerredon que [1357]li rois de France un cheval e tot le m'enbarra;/[1363]prendre let, or i parra,/[1394]com vos le voi, fet l'emperere./[1423]Et que ,/[1469]por ce m'en lo quant plus sail ci detriers,/[1559]frere, si a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le it mis sire Guillame./[1650]Il ne ceste chançon chanter:/[1769]Mout com ge soloie;/[1773]mes une amor t cele vert vaire,/[1921]et ceste me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s di ja/[810]ne plus ne mains que doig et destin/[822]por servir doigne,/[852]car de li sont et porteras cest brief.»/[884]Ce n doit;/[891]et s'il est a tornoi semont de chanter;/[925]et mes fet d'une amorete/[926]un doz p sekeure,/[1007]fet ele, or doi restuet par estovoir/[1055]tot doint joie et leece/[1141]et de devez./[1155]— Biau filz, mout demandez plus rien./[1195]— Non mist plet mes amis,/[1212]mes i querroit.»/[1220]Dit li vallez: honist en son ostel!»/[1255]Ein sui partiz de la,/[1304]menbre menbre, ne l'oublierai ja,/[135 feïstes ja:/[1357]li rois de Fr dona/[1358]voiant voz oils, .C. fist au col de mon cheval.»/[13 saluerez./[1395]Bien est a droi diz tu de son frere?/[1424]Mout fet doloir./[1470]Or sachiez de feras solas.»/[1560]Fet la puce pardonez./[1566]— Volentiers vo faut q'un tot seul heaume,/[165 demeure/[1770]que n'oi chanter/ desvoie/[1774]et tient esgaré/[ ravra mestier.»/[1922]Mout ont 1 meesme ferme,/[579]dont les terres et il meesme/[580]sont destruites, et il 1 meesmes er»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[960]mout s'apertist et m 1 meïst Perthois;/[667]por riens q'en li meïst a chois,/[668]ne lessast il 1 melancolie «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma 1 mellor riens ne vos soufraigne,/[1662]le mellor de tote Alemaigne/[1663]vos 1 melodie r par est ce/[1408]une tres douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'au 2 menbre quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de lonc./[130 e vos reconoistra./[1355]Encor me menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d 1 mençonges ax nuire/[456]qui recontoient lor mençonges./[457]Vos deïssiez que c 1 menees .IIII./[414]repairent, fesant lor menees,/[415]grant plenté de beste 1 menesterel un eslais,/[1745]lors vindrent li menesterel./[1746]Li uns note un, 1 menez il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]Menez o vos un conpegnon/[1315]qui 2 mené nomee, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot droit au plessié./[940]Gr , ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié 10 mengier mout vilain pechié/[43]et en esté i n'a guerre,/[892]por ton roncin aine;/[957]il dit que l'en i veut ent assez et poissons/[1037]a cel ver,/[1069]savoir s'il avoit que valier/[1526]por atendre le grant mengier a fu./[44]Des cele hore qu mengier, au querre/[893]ne fines, mengier./[958]«Je peüsse ja trop t mengier a grant plenté./[1038]«Bia mengier./[1070]A sa mere, qui mout mengier/[1527]plus a aise jusq'a l 146 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET l'entremetre,/[1711]quë il ont le oucier./[1724]Et il rot mout a ce ier./[1740]Quant il sont levé dou ame et sa fille ont esté/[1812]au mengier tot prest./[1712]Sans alon mengier/[1725]parlé de ce tornoiem mengier/[1741]et l'emperere ot l'e mengier a mout grant deduit./[1813 3 mengié s rois a ese./[492]Quant il orent mengié assez/[493]et beü trestot a fine/[1533]la vesti lués q'en ot mengié./[1534]«Ha! fet Juglés, Dex riche present./[1924]Lués q'en ot mengié, erroment/[1925]mis sire Gu 1 mengissiez ntes foiz miex serviz./[1040]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste 2 meniere d'amer./[334]Si chantant en itel meniere/[335]resont tuit revenu ar descrire/[712]qui l'embeli en tel meniere./[713]«Mout par avoit simp 2 menja reature/[384]com il ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne pens , quant il virent/[395]que nus ne menja, si en firent/[396]ce qu'il 2 menjassent 'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menjassent ainçois as denz/[113]le i ot tels des amoreus/[484]qui en menjassent bien, ce cuit,/[485]mes 1 menjast trast/[968]son segnor avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre mout 1 menra ence a demander/[1073]qel gent il menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet 1 menrai bon en cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovo 1 ment e/[1913]sovent, se mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos Juglet au parl 1 mente te./[950]Un chapel de flors et de mente/[951]li dona la fille son os 1 mentoient oient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est coustume 2 menue l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille menue/[1743]et li anuis ist dou pa de cel argent/[1934]por paier la menue gent/[1935]et as borjois cui 1 menuz uz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es pavellons qui ne s'e 3 merci t soëf passer/[838]la jornee, soe merci./[839]— Je lairai nostre con ./[986]— Gel lessai tot sain, Deu merci./[987]— Certes, fet il, ce m e en cest chastel./[1506]— Vostre merci, or m'est mout bel/[1507]de 1 mercia net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet Juglés 2 merciz pereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li er liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[1905]quant il alerent a l 16 mere rere./[775]Mout puet estre lie la siez,/[995]il vet a la chambre sa onor qui vos vendra,/[1012]fet la [1023]— Filz, vos irez, ce dit la 'il avoit que mengier./[1070]A sa moustrerai mon tresor.»/[1116]Sa ant coute pointe/[1129]ouvroit sa a seri et cler:/[1159]Fille et la ont orïeuls croiz./[1161]Parla la ee,/[1169]fet cil, ma dame vostre ere./[1178]«Ma bele fille, fet la vit/[1237]si bons enfanz ne tele gié pris/[1279]a sa seror et a sa mere/[776]qui porta filz de si hau mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'e mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuer mere./[1024]Grant honor vos fet l' mere, qui mout l'ot chier,/[1071]r mere et bele Lïenor/[1117]le maine mere en une estole:/[1130]«Vez, fe mere se sieent a l'orfrois,/[1160] mere qui le cuer ot cortois./[1162 mere./[1170]— Certes, Nicole, biau mere,/[1179]il vos estuet feste et mere,/[1238]si le savra li emperer mere:/[1280]«A Deu, biau filz! — A 147 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET achiez, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa seror dolente,/[1290]qu paire./[1927]S'en envoië unes sa mere/[1928]et li mande conment il i il devoit./[1936]Sachiez que la mere en avoit/[1937]bon mestier en 1 meriz rciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'i 1 merveille nfés,/[1404]ne doit parler de tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz p 1 merveilles ssiez que ce fust songes/[458]des merveilles qu'il lor contoient./[4 4 mervelle «Nel tenez mie a faule:/[658]une com cil fu vaillanz:/[690]ce fust le.»/[739]Fet Jouglés: «Vos dites estre/[1577]le resgardent a grant mervelle qui avint/[659]uns bachel mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet mervelle,/[740]que n'est ne si pre mervelle,/[1578]quant Juglés li ch 1 mervelles sane/[360]ses oils d'esgarder les mervelles:/[361]tantes faces clere 1 mervellouse il a en ma dame./[1132]C'est une mervellouse fame/[1133]et set asse 58 mes ]Ne voloit autre moeble avoir/[93]mes grant plenté de chevaliers./[9 n'avoit encor point de feme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/ , por rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout us haut prince de son regne./[136]Mes genvrece qui en lui regne/[137 pas une bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce veillons de draz de soie./[194]Ja mes, voir, en lieu ou ge soie,/[19 en reconmence de rechief:/[304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce e rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est coustume de tiex genz./[ e/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]as bons aus, destrempé d' en menjassent bien, ce cuit,/[485]mes il souperent par deduit./[486] ant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez dont sont mal bailli?/[4 a roche Guion./[536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non? ast tel roi, ce fust barnez./[553]Mes li tens est si atornez/[554]qu t si atornez/[554]qu'en ne troeve mes qui bien face:/[555]por ce s'e nt que li dus besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet b üst cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax fust toz ars/[680]anq ge devis,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est noienz/[693]avers celi d udroie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727 que ge seüsse/[728]s'en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne m st Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,/[757]einsi jo n ert miex,/[757]einsi joie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos, sai erroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[ ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[88 ]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes mout li greva voir, ce cuit,/[ nox me semont de chanter;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amoret n cuer et mon penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ain ie et grant honor/[983]autant com mes cuers en desire./[984]Et, por oit de tex laienz/[991]qui onques mes ne virent tel./[992]Fet il: «A 7]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]d ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un s ui lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023] dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes venoison qui flere toute/[1045 vallez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061 laz vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes ta t il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[111 a mout fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en ch ie et leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212]mes il ne veut a m toi me mist plet mes amis,/[1212]mes il ne veut a moi venir.../[121 qes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si bons enfanz ne le roi,/[1251]ne connoissiez cez mes de vile.»/[1252]Font li compag elivra!/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il v Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[136 s s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a /[1402]— Tesiez, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit pas doute,/[1415]non d'une chose, mes de toute,/[1416]de braz, de co uer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/[1458]que l Ne sai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos estes tot au desus/[1499]e ntrastes dedenz cest huis.»/[1563]Mes sires Guillames s'en rit:/[156 148 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET te de Forois,/[1602]ne ne veïstes mes e deservi!/[1610]«Biaus amis, onc mes s le vout vers lui/[1621]asseoir, mes uvrir ne de chaucies faire,/[1640]mes contez pas vostre lignage,/[1645]mes t c'est a prodome mout let./[1730]Mes 1772]autresi com ge soloie;/[1773]mes Je ne sai qui fu deerrains,/[1790]mes estier de monoie/[1913]sovent, se mes des mois/[1603]chevalier miex ne vos vi,/[1611]fet li empere nel pot soffrir,/[1622]q'en ne de la preus, la debonaire,/[16 parlez d'armes et d'amors,/[16 sire Guillames les let/[1731]e une amor me desvoie/[1774]et t quant tuit ont eü le vin,/[179 Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos 1 mesconnut que fere dut;/[50]onques home ne mesconnut/[51]por poverte ne por r 1 mesese illi?/[490]quë il ne sevent q'est mesese,/[491]einsi les paist cils 2 meshui cestui.»/[675]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de d amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos armes et voz h 1 mesnie lie/[1008]quant j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire Guillame s 4 meson i cuidoit avoir honor/[1080]en egnon./[1108]Li vallez vint en poise moi./[1250]Vos, genz de on:/[1310]«Nos serons par tens la la la en meson l'empereor,/[1081]qui erent meson;/[1109]toz seuls ala riant v meson le roi,/[1251]ne connoissiez meson;/[1311]il m'en covient avant 1 mesons ille/[1265]vuident la sale et les mesons./[1266]Il parole a ses conp 2 messages demain ne fust a la voie/[732]li messages por l'aler querre!/[733]E ue sages./[902]Cil estoit de fere messages/[903]assez plus duiz que 1 messe rciz,/[1905]quant il alerent a la messe./[1906]Mout vaut uns biaus d 5 mestier maniere/[99]i fesoit chascuns son e fame/[1133]et set assez de cest ervent en ma voie./[1912]Vos avez rt vaire,/[1921]et ceste me ravra ez que la mere en avoit/[1937]bon mestier./[100]Il ne lessoit bon ch mestier./[1134]Fanons, garnemenz d mestier de monoie/[1913]sovent, se mestier.»/[1922]Mout ont par loisi mestier en maintes manieres/[1938] 2 mestiers rs/[226](qu'il n'en est mie granz mestiers)/[227]ne chapelains, fors s./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a e 1 mestre re,/[337]car cil qui de ce furent mestre/[338]les ont d'erbe fresche 1 mestres tes tot au desus/[1499]et trestoz mestres de la cort.»/[1500]Ses bia 1 mesure un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne conte./[479]Li veneor n' 4 met del regne ;/[8]car aussi com l'en ont tot le monde aviloni./[582]Ce la chaiere./[584]Mal fet bers qes 'est aumosne et deduis;/[1138]ses met met met met la graine/[9]es dras por avoir les prodomes arriere/[583]et l en baillie,/[585]que ja por nu as povres moustiers vuis/[1139 1 metails , com li ors/[1420]toz les autres metails dou monde./[1421]— Ne fet 1 metent osté coutes et liz;/[341]ensamble metent cez tapiz/[342]por estre a 3 metre uasser/[119]ses anemis, a son pié metre,/[120]bien s'en sot icist en vint/[466]qu'en reparla des napes metre,/[467]bien fu qui s'en sot e us/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'ent 149 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 meure ure.»/[1530]D'escarlate noir come meure/[1531]ot robe fresche a pene ee/[1859]et ciz sables noirs come meure.»/[1860]Boidins n'i fet plus 1 mère last en la sale arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229]et 6 mi moustier/[618]aloit chascuns par ,/[684]Diex, com fust or sires de ami,/[735]tost avroit recovré en e,/[852]car de li sont et vienent me sui partiz de la,/[1304]menbre hans ne flors d'aubespin/[1307]ne mi son regne./[619]Bien vit li hau mi!/[685]N'iert pas la dame sanz a mi./[736]De la dame ne di ge mie:/ mi penser./[853]Ainçois qu'il l'ai mi d'une amor de lonc./[1305]Vois mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fe 21 mie /[158]Or sachiez qu'il n'i faudra ne moustiers/[226](qu'il n'en est acesmans/[241]ne troveroit on ore mie./[242]L'empereres ne se vout lor mains./[268]Li lieus n'estoit nte blanche cuisse/[282](je ne di guerpie,/[305]por ce ne morrai ge rt tuit assis,/[475]qu'il ne sont enmi les prez,/[515]Vos ne sentez irez voz braz!/[518]Vos ne sentez barons ensamble./[575]Il n'estoit espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez é en mi./[736]De la dame ne di ge , avra il assez,/[826]qu'il n'est [835]Mes por ce qu'el n'i porroit et bien parlant/[1082]ne n'ierent [1464]por bien amer, qu'il ne dit t ja volentiers!/[1638]Ce ne fust en un mireoir./[1690]«Or ne puet mes que nos disons/[1751]n'estoit duit./[1813]Mout pres dusque vers mie/[159]qu'il ne l'ait por riens mie granz mestiers)/[227]ne chapel mie./[242]L'empereres ne se vout m mie/[243]miex vestir que firent li mie vilains,/[269]ainz estoit verz mie que cil puisse/[283]estre cort mie./[306]Ainz que ceste fust bien mie si forsis/[476]de vïande com s mie les maus d'amer!/[516]Dames i mie les maus d'amer/[519]si com ge mie, ce me samble,/[576]de cez roi mie a faule:/[658]une mervelle qui mie:/[737]toz i morrai sanz tele a mie si covoitous;/[827]et Lïenors mie/[836]avenir, i voel ge penser. mie si enfant/[1083]que chascuns n mie voir,/[1465]fals amant sont ke mie de moustiers/[1639]couvrir ne mie remanoir/[1691]por heaume, fon mie toz a aprendre,/[1752]ainz sav mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté 1 mien ./[1658]— Je perdi l'autre jor le mien/[1659]quant je fui pris a Rou 1 miens [1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,/[1840]ausi boi je trop tote 2 mieudres utres:/[126]«Se ciz bers, qui est mieudres d'autres,/[127]muert sanz s a Rougemont.»/[1660]Fet lués li mieudres rois de mont:/[1661]«Por 14 miex e forest,/[186]au deduit qui mout miex li plest/[187]s'en retorne lu 2]L'empereres ne se vout mie/[243]miex vestir que firent li autre:/[ ge vos en pri,/[312]biau se para, miex se vesti/[313]desoz le raim./ la voi venir,/[320]bien se para, miex se vesti,/[321]en mai./[322]D chantoit de mains et de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]p vesques de Chartres/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[359]que ils./[593]L'empereres voloit mout miex/[594]que li vilain et li bour [756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,/[757]einsi joie ge de mes ie esté,/[1039]fet il, maintes foiz miex serviz./[1040]Mout mengissiez stes mes des mois/[1603]chevalier miex semblast prodome.»/[1604]A br ien.»/[1891]Atant vont as liz qui miex miex./[1892]Les paroles et li /[1891]Atant vont as liz qui miex miex./[1892]Les paroles et li soum hascuns plus bel i aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]qu un penoncel./[1962]Il le fist et miex et plus bel/[1963]assez qu'il 2 mignotement se vesti/[313]desoz le raim./[314]Mignotement la voi venir,/[315]cel 318]Main se leva bele Aeliz,/[319]mignotement la voi venir,/[320]bie 2 mil ns dont nus le querelast,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85] est venuz,/[976]vos mande, sire, mil saluz/[977]come cil qui vos ai 1 miles en Champaigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns 150 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 mine ssis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermin ./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'il en feï 2 mire /[1687]— Sire, fet il, Dex le vos mire.»/[1688]Chascuns qui l'esgard /[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en un mireoir. 1 mireoir rde s'i mire/[1689]ausi com en un mireoir./[1690]«Or ne puet mie rem 22 mis ris,/[10]einsi a il chans et sons mis/[11]en cestui Romans de la Ros mis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por sa guerre, en auctori ./[82]Se frans hom se fust en lui mis/[83]de riens dont nus le quere ]Et quant il furent avoié/[185]et mis en la haute forest,/[186]au de s amis.»/[655]En riant li a lores mis/[656]le braz senestre sor l'es l honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q' re./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant tens q j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010] 1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire Guillame est issuz/[1107] sui de ciaus de la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[134 »/[1482]Ses braz li a lors au col mis/[1483]et si en fet joie trop g ne sont pas cort,/[1501]li a lués mis de joie au col:/[1502]«Beaus a il portent amont la vïande./[1516]Mis sires Guillame conmande/[1517] t, nos iron,/[1649]fet lués droit mis sire Guillame./[1650]Il ne me de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]si l' sanz faille,/[1679]fet lués droit mis sire Guillames./[1680]Il n'a s rent bien esgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[1700]Fet il: et .II. montent es roncins/[1803]mis sire Guillame et Boidins;/[180 e hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne sai qu' is./[1918]Cil est fors de sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés: «Einsi doi és q'en ot mengié, erroment/[1925]mis sire Guillames fet fere/[1926] 2 mise se/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone ave ]Loial amor qui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir 5 mises s;/[280]par ceste ochoison si ont ises./[286]Et les dames se resont viande ert aprestee,/[346]tables rtent les forchiez/[419]ou il ont /[863]l'eve aprestent, napes sont mises/[281]lor mains a mainte blan mises/[287]au retour, et li cheval mises et napes beles./[347]Li chev mises lor daintiez,/[420]et cil as mises;/[864]n'i ont pas fet granz 2 mist [1]Cil qui mist cest conte en romans/[2]ou il ez, com ez floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212]mes il n 1 mistrent n'a si vaillant.»/[1522]Les napes mistrent li serjant/[1523]sor vert 1 moeble bes et avoir./[92]Ne voloit autre moeble avoir/[93]mes grant plenté 17 moi la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fon oloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./ ne i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les maus d'amer./[3 ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]En riant p por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi dont por qoi s'en avoue?/[784] oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués droit/[890]par cele foi q ies trové/[894]et le brief de par moi mostré./[895]Or pense bien de rai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[1078]S ist apeler ses conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que v e disïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorn e doint joie et leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li mes amis,/[1212]mes il ne veut a moi venir.../[1213]............... ez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de la meson l re nos./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui re, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos mande, nel vos celerai ja, qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en vont tote la uit si vos en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]quant 151 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 mois /[1103].III. chevaliers devant un mois.»/[1104]Li serjans, qui ne fu »/[1104]Li serjans, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz. rois,/[1602]ne ne veïstes mes des mois/[1603]chevalier miex semblast 1 moitié e mains que tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa beaut 20 mon morrai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[739]F e.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa suer, coment a a n ns au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'aff est venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon segnor Guillame de Dole,/[883] nor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'entr [928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre mes bras l ns d'uit jors vint au repere/[937]mon segnor Guillame de Dole./[938] n a main,/[1115]si vos moustrerai mon tresor.»/[1116]Sa mere et bele Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./ Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./ s un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaume que tot le m'enbarra;/[ ;/[1363]prendre me fist au col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: Bones et beles!/[1384]— Trovas tu mon segnor Guillame?/[1385]— Oïl, ise se prist bien garde/[1554]que mon segnor Guillame esgarde/[1555] in se leva./[1580]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se vesti et oz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o moi. come sont cil bon chevalier/[1706]mon segnor Guillame acointier,/[17 774]et tient esgaré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu que 850]Or ai bon'amor novele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «Bi ns: «Bien dit Jouglés voir,/[1853]mon segnor, de vostre maniere./[18 2 monde es, et il honi,/[581]s'ont tot le monde aviloni./[582]Ce met les pro /[1420]toz les autres metails dou monde./[1421]— Ne fet pas a son bi 1 monoie a voie./[1912]Vos avez mestier de monoie/[1913]sovent, se mes Flamen 1 monsegnor tent ceste chançon/[845]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant flors 3 mont nt:/[375]n'est riens qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soit bone en a fist tant bele/[703]q'en tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l 1660]Fet lués li mieudres rois de mont:/[1661]«Por ce que riens ne v 4 monte ,/[591]qui s'onor et quanqu'a lui il avra cest brief oï,/[889]qu'il t heuse et atorne;/[906]el roncin et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte/[592]li gardoient come lor o monte et viegne a moi lués droit/[ monte, si s'en torne/[907]et se se monte en la sale amont./[962]Li si 1 montent la damoisele./[1802].II. et .II. montent es roncins/[1803]mis sire 1 monter 27]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon 1 monterent t./[1274]Or sachiez que, quant il monterent,/[1275]il i ot ploré mai 1 montez rast el solier,/[1475]quant il ot montez les degrez/[1476]del solier 1 montoit baillier espiez et cors,/[176]si montoit ovoec jusq'au bos/[177]por 1 morir Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit morir en bon espoir,/[1468]gariz s 1 moroit r et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien/[133]ne 2 morrai amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai ge mie./[306]Ainz que ceste la dame ne di ge mie:/[737]toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en m 152 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 mors s,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s./[1258]Qui est entechiez de tex mors/[1259]ne puet a proëce failli ré, s'en vont main a main./[1795]«Mors soit ne dormira demain,/[1796 4 mort tort,/[66]qu'uns en eüst prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi 7]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature les prent et re e el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel co s filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna 1 mortereux d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]Il i ot tels des a 2 morz 'il soit retret/[153]quant il ert morz, aprés sa vie./[154]De biaus voir./[1463]Tels puet dire que la morz li est prise/[1464]por bien a 1 mostier er.»/[1922]Mout ont par loisir ou mostier/[1923]parlé de cest riche 1 mostré trové/[894]et le brief de par moi mostré./[895]Or pense bien de la b 3 mot ne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la froidor cha /[1349]Mal soit de cel qui onques mot sona!/[1350]Li viex Fromonz fo [1731]entr'euls parler, si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mout l' 1 moussiz oison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[1048]quant il ne sont pr 2 moustier ssillier,/[617]si seür com par un moustier/[618]aloit chascuns par m stier./[1134]Fanons, garnemenz de moustier,/[1135]chasubles, beles a 3 moustiers ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226](qu'il n'en est mie t deduis;/[1138]ses met as povres moustiers vuis/[1139]de garnemenz lentiers!/[1638]Ce ne fust mie de moustiers/[1639]couvrir ne de chau 1 moustrast acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son segnor avant qu 1 moustre avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre mout bien au doit./[970]Li 1 moustrerai fet il, main a main,/[1115]si vos moustrerai mon tresor.»/[1116]Sa m 1 moustré ostre maniere./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[1855]fet ses 100 mout 6]qui devant lui fu emperere./[37]Mout home si bien entechié;/[42]si haï mout nt serement ne lait reproche./[47]Mout l'escu pris./[74]Et savez dont ge mout tece et son vasselage/[79]bessoit mout 23]en eüst il prochainement)/[124]mout ]et si lor a maint jor porté/[131]mout ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout bien pavellon d'encombrier./[173]Mout haute forest,/[186]au deduit qui mout roietes, de blans ganz/[209]erent mout savoir quel siecle il orent!/[216]Mout a sa tente/[220]vers cez qui ont mout hapelains, fors les oiseaus./[228]Mout a soe robe bendee./[246]Savez qui mout ]as fonteneles qui sordoient/[264]mout erz com en esté,/[270]et si avoit mout et sa grant largece/[352]l'assist mout es tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout si en firent/[396]ce qu'il durent mout s a cez mains blanches,/[402]dont mout ]des estrumenz et de deduit./[409]Mout 153 le tindrent les genz a preu;/ vilain pechié/[43]et en esté se contint com sages rois:/[4 le pris?/[75]Sa justice et s' selonc sa franchise,/[80]s'es en parloient tuit sovent/[125 grant honor et fet grant bien arresnié/[135]li plus haut pr estoit sages et voiseus:/[174 miex li plest/[187]s'en retor bien enharneschiees./[210]Tot lor est poi se cil demorent/[ autre entente/[221]que cil qu orent tuit de lor aveaus./[22 l'a amendee?/[247]Une pucele pres de la ou il estoient/[26 grant plenté/[271]de floretes plus bas que ne die/[353](ce li sist et plot ce qu'il vit/ belement./[397]Li vallet sail lor plesoit la veüe./[403]Qua tarja poi aprés, ce cuit,/[41 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ent boissoné/[428]s'en revindrent mout filz au conte d'Aubours/[530]qui mout lor oils./[593]L'empereres voloit mout 08]por presenter l'empereor./[609]Mout le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout reres: «J'ai hui,/[652]certes, eü mout i ert biaus et avenanz/[664]et de mout és: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout a rougeur o la blanchor/[700]i fu mout ui l'embeli en tel meniere./[713]«Mout freres est de haut non/[750]et de mout il a terre et avoir assez./[773]— Mout granz biens, fet l'emperere./[775]Mout ne estencele/[794]de cel biau non mout z la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout verité dite.»/[815]Lors li a cil mout il jut la premiere nuit,/[910]mes mout il lors droit a soi meesmes;/[960]mout meesmes;/[960]mout s'apertist et mout ement,/[964]s'avoit chevaliers et mout u'il menjast./[969]Cil li moustre mout rochainement.»/[980]Il li respont mout r Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout ./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout fet il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout et li chevalier et les genz./[990]Mout me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout st le vallet l'empereor/[1033]qui mout , maintes foiz miex serviz./[1040]Mout que mengier./[1070]A sa mere, qui mout il, gent sanz anui/[1075]si sont mout e fi et de voir/[1119]que il en a mout le s'assist delez euls,/[1126]qui mout blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout que me devez./[1155]— Biau filz, mout a chançon chantee:/[1168]«Certes, mout ]ou li soupers ert atornez,/[1242]mout t, et granz chevax de pris./[1278]Mout entor plessiee./[1288]Ce sachiez, mout ne por solaz ne por deduit,/[1295]mout ivers gelas./[1308]Fet Nicole, ou mout anter la suer/[1333]a un jougleor mout ! provos, qui ça vos envoia/[1352]mout 'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout que me diz tu de son frere?/[1424]Mout 'en vet, et li rois remaint/[1443]mout tre bon sire./[1488]Si vos di que mout r vos levastes onc cel jor!/[1504]Mout l./[1506]— Vostre merci, or m'est mout maint ovoec li sa fille/[1520]qui mout obe fresche a pene hermine;/[1532]mout rmine;/[1532]mout soëf flerant et mout sables noirs soëf flairanz./[1540]Mout fille, qui si ot biau cors./[1556]Mout s'en rit:/[1564]«Certes, fet il, mout e nos devons fere caroles.»/[1570]Mout sachiez bien certainement,/[1573]mout 11]fet li empereres Corras;/[1612]mout rivez dou roi d'Engleterre./[1628]Mout pegnon ensement,/[1633]qui sorent mout venuz Jouglez lors/[1643]qui set mout sanz corroucier./[1724]Et il rot mout firent,/[1729]et c'est a prodome mout ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mout honorer,/[1739]ou il le conperra mout toz a aprendre,/[1752]ainz savoit mout veut ceste chançon chanter:/[1769]Mout bone matinee!»/[1797]Ceste parole mout fille ont esté/[1812]au mengier a mout engier a mout grant deduit./[1813]Mout egnor, de vostre maniere./[1854]— Mout s de demeure,/[1861]ainz s'en vet mout ]sire, qu'il en avra assez:/[1884]mout uant il alerent a la messe./[1906]Mout iaus dons sanz promesse,/[1907]et mout 154 hericié,/[429]cil veneor mal amoit chevalerie/[531]reconme miex/[594]que li vilain et li li fesoient plus d'onor/[610] fet bien prodom qui se paine/ grant someil./[653]Aucun cont sage contenance./[665]Si amoi preuz; mes c'est noienz/[693] soutilment assise./[701]De ri par avoit simple la chiere,/[ gregnor pris encore/[751]que a Dex en lui amassez/[774]toz puet estre lie la mere/[776]q pres del cuer;/[795]or li ser bien que cele/[806]li plesoit bien descrite/[816]la gentil li greva voir, ce cuit,/[911] s'apertist et mout s'acesme,/ s'acesme,/[961]que qu'il mont gent/[965]par cele sale a gra bien au doit./[970]Li vaslez sagement:/[981]«Frere, dit il a grant tens que ge nel vi./[ bel.»/[988]Mout resgarderent resgarderent le seël/[989]et en avoit de tex laienz/[991]q estre lie/[1008]quant j'ai un estoit de bone part,/[1034]si mengissiez or a enviz/[1041]c l'ot chier,/[1071]revet en sa bon en cest voiage./[1076]Je fet por lui,/[1120]que ja mes avoit blons les cheveuls/[112 simple et petit cointe./[1128 m'avez conjuree,/[1156]ja ces s'est bien aquitee,/[1169]fet biaus de vïandes assez:/[1243 a belement congié pris/[1279] i a lessiee/[1289]sa mere et li erent li lonc jor cort./[1 a solas,/[1309]quant vint a l apert/[1334]qui chante cest v belement de vos se delivra!/[ grant rage a./[1380]Que qu'il le verroie volentiers./[1425] hetiez, et par laienz maint/[ vos desire/[1489]a veoir, ce avomes fet lonc sejor/[1505]p bel/[1507]de ce que je sai la bel s'atorne et atire:/[1521] soëf flerant et mout fine/[15 fine/[1533]la vesti lués q'en fu ore mains acesmanz/[1541]H sambla bien haut home lors/[1 a bien dit.»/[1565]Si dit: «O les tient de beles paroles/[1 lor furent bel li chapel./[15 ai desirré voz solas/[1613]et a eü longuement guerre/[1629] bien q'en dut fere,/[1634]se bien com las bués marge:/[164 a ce mengier/[1725]parlé de c let./[1730]Mes sire Guillames l'amot,/[1733]le resgarde, s' chier./[1740]Quant il sont le bien reson rendre/[1753]a ceu me demeure/[1770]que n'oi cha agree/[1798]a ciaus qui erent grant deduit./[1813]Mout pres pres dusque vers mie nuit/[18 nos a moustré bele chiere,/[1 a son bon gré./[1862]Il prent est as borjois bel et sez/[18 vaut uns biaus dons sanz prom fet bien qui s'en porpense./[ Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET le mantel d'erminë au col:/[1916]«Mout avez tost trové un fol,/[1917 et ceste me ravra mestier.»/[1922]Mout ont par loisir ou mostier/[19 ië et d'orfrois,/[1960]et si prie mout le borjois/[1961]q'en chascun 1 mouvrons s tant ai esploitié que nos/[1113]mouvrons le matin au serain./[1114 1 movoir fere,/[1063]qu'il covendra matin movoir./[1064]— Frere, fet il, vos 3 moz romans/[28]qu'il trovast toz les moz des chans,/[29]si afierent a c oent et envoisent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257]de che semblast prodome.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[1605]que, 1 muert , qui est mieudres d'autres,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mo 1 mui ui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne eü. 1 muire re./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[448]de ceuls qui ont en bos 1 murs denz/[113]les hourdeïs desor les murs./[114]Bien en ert lor sires s 1 musele ete,/[368]vin cler et froit de la Musele,/[369]et vaisselemente nove 155 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET N 102 n' st les autres passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s Onqes au grant siege de Troie/[41]n'ot home si bien entechié;/[42]si ]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]g z ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por sa guerre, e e Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodo rt de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[7 ]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit riens contre s'onor./[88]Q tres mangoniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./[106]Cil porte ardoient les granz chastiax:/[110]n'i portent autres mangoniax/[111] n en ert lor sires seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne fust prise,/[1 sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[122]( ne ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz .VI fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait e pensent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226] cloches ne moustiers/[226](qu'il n'en est mie granz mestiers)/[227] or laver lor mains./[268]Li lieus n'estoit mie vilains,/[269]ainz es 4]de la riviere de Clermont:/[375]n'est riens qui a vïande mont,/[37 e soit bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a d 78]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]p as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoie ousser, si la portent cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[44 ris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne conte./[479]Li t mesure ne conte./[479]Li veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent son,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez dont so st d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'est la jus ine/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/[529]q done chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne puce eoir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit mie, ce me samble,/[576]d r nule segnorie/[586]nuls vilains n'iert se vilains non./[587]Cist e le chatel et le conquest:/[602]il n'en erent se garde non,/[603]et s ssent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]por presenter l a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevalier ssast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[6 75]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677] ex, com fust or sires de mi!/[685]N'iert pas la dame sanz ami/[686]q soutilment assise./[701]De riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, der,/[706]vairs et clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils bien fez voit toz fez par maiestire.»/[711]N'aprist pas hui si a descrire/[71 e poitrine, blanc le col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cor cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel covent nz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés és: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est ne si preuz ne si bele/[741] que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns q fusse sires de France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere , voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si covoitous;/[827]et Lï q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q 3]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./ ust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voe re s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la aprestent, napes sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[8 e doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton roncin me morete/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint D le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz a aprendre:/[944] le mantel de son col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/ vos vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a rez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]por ne ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit,/[1022] iez a lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit. mpereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes venoiso s verité,/[1059]fet li vallez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fetes o tornons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063 mout bon en cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077 ent preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent mie si enfant/[1083]que c mie si enfant/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Bia out fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en chambr puis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie nule s vez conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'iert parjuree/[1157]tant com ge 156 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET set bien certainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1176]es ace./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]par cest covent d vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Quant au souper./[1226]Ainz que cil qui n'ot point de per/[1227]s'en alast ires et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[1249]fr vos guile.»/[1253]Fet li vallez: «N'en verrez el,/[1254]si me honist il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou chevauchier/[1273] el roiaume/[1386]le roi de France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vend er?/[1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne doi ./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — i bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une c chevaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[1439]— O son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[ qui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoi e et atire:/[1521]en cest chastel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes [1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste de Bon jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en roit mis sire Guillames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1681 si bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas dons de vavassor,/[1682] mpegnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]q novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne fa nt,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en firent,/[1729]et c'est a prod il Guillames que nos disons/[1751]n'estoit mie toz a aprendre,/[1752 s qui plus li fussent beles/[1761]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]p :/[1769]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l' s./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit to noirs come meure.»/[1860]Boidins n'i fet plus de demeure,/[1861]ain a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule part arresté,/[1865]ainz 72]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de prester a usur e garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en 1 nantuel ue li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns des preus del regne ; 7 napes s et la viande/[285]est aprestez, rt aprestee,/[346]tables mises et nt ce vint/[466]qu'en reparla des uge vin a tostees,/[495]quant les i atendent;/[863]l'eve aprestent, eneschal firent coellir/[1261]les astel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes napes napes napes napes napes napes assises./[286]Et les dames s beles./[347]Li chevalier et metre,/[467]bien fu qui s'en furent ostees,/[496]il se so sont mises;/[864]n'i ont pas quant il le covint,/[1262]et mistrent li serjant/[1523]so 2 nappes qui furent apris/[394]d'oster les nappes, quant il virent/[395]que n t as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que d 2 nasel es q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle entor/[1668]den rre.»/[1685]Lors li baille par le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos don 2 nature hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature les prent et remort/[129]qu riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703 171 ne le tindrent les genz a preu;/[38]ne nté preu/[39]quels hom il fu, car ne r de sa bouche/[46]grant serement ne ce que fere dut;/[50]onques home ne home ne mesconnut/[51]por poverte ne De deduit d'oiseax et de bois/[55]ne 64]por demi le tresor de Rome/[65]ne soufrist il a forsjugier./[86]Il ne [86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne Quant il savoit viel vavassor/[89]ne [91]et donoit robes et avoir./[92]Ne oit chascuns son mestier./[100]Il ne païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne son pris terre ou chastiax./[104]Ne s seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne l moroit sanz hoir, por rien/[133]ne vos avroie hui conté preu/[39]q porroie./[40]Onqes au grant sie lait reproche./[47]Mout se cont mesconnut/[51]por poverte ne po por richece./[52]Bien afferoit savoit nus hom avant lui./[56]I vousist il, a droit n'a tort,/[ haoit pas de legier/[87]ne n'am n'amoit riens contre s'onor./[8 dame vevë en poverte,/[90]a cia voloit autre moeble avoir/[93]m lessoit bon chevalier,/[101]en retenist ou donast/[103]selonc portoit autres mangoniax/[105]a fust prise,/[116]puis qu'il avo seroient il ja mes lié./[134]Po 157 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es genvrece qui en lui regne/[137]ne denz .III. jornees ou .IIII./[145]ne s ou .IIII./[145]ne lessoit conte ne ne lessoit conte ne contesse/[146]ne e ne contesse/[146]ne chastelaine ne 6]ne chastelaine ne duchesse/[147]ne edenz .VII. jornees de terre/[149]ne vavassor a bone vile;/[150]qu'il ne z qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne le tens roi Marc,/[171]empereres ne ec jusq'au bos/[177]por ce quë il ne s, voir, en lieu ou ge soie,/[195]ne ]ne verrai gent a tel solaz,/[196]ne meletes/[207]les font proisier de ne Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il ne lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne n'en est mie granz mestiers)/[227]ne 0]Si beles genz, si acesmans/[241]ne roit on ore mie./[242]L'empereres ne s ont en lor aumosnieres./[277]Or ne a mainte blanche cuisse/[282](je ne retour, et li chevalier,/[288]qui ne nçonete:/[291]E non Deu, sire, se ne mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne les dames sirent par tires./[349]Ne e/[352]l'assist mout plus bas que ne t a soushet./[379]N'i a chevalier ne i gentil creature/[384]com il ert ne l creature/[384]com il ert ne but ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne bones mors/[388]c'onqes tex bers ne pes, quant il virent/[395]que nus ne ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne nz ne menuz/[422]es pavellons qui ne s ledes chapes de grisan/[431]qui ne les liens desor les braz./[437]Il ne s braz./[437]Il ne porterent roiz ne cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne s tentes deduire,/[455]et cil qui ne d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne 'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne dont sont mal bailli?/[490]quë il ne la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne ,/[517]remirez voz braz!/[518]Vos ne estoit de beauté riche/[540]q'en ne li tens est si atornez/[554]qu'en ne 565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne ele qui noient vaille/[567]cui il ne e, ce me samble,/[576]de cez rois ne marcheant de grant avoir./[605]Il ne a nule foire ou il alassent,/[607]ne Ja nuls marcheanz qui alast./[612]ne archeanz qui alast./[612]ne siens ne nul besoig, por nule guerre,/[614]ne c de Baiviere./[623]Por nul avoir ne Por nul avoir ne por proiere/[624]ne riens q'en li meïst a chois,/[668]ne hevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne en tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne biaus braz, beles mains./[717]Nus ne eüsse/[728]s'en France a mes tele ne e a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne u, se gel savoie,/[731]que demain ne querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne it recovré en mi./[736]De la dame ne os dites mervelle,/[740]que n'est ne velle,/[740]que n'est ne si preuz ne n'est ne si preuz ne si bele/[741]ne reuz ne si bele/[741]ne chevalier ne damoisele/[742]q'ausi bele encore ne et preuz et biaus./[761]Tient il ne z et biaus./[761]Tient il ne cité ne estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onques ne devroit on geter puer/[778]se ge ne l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne l'i lessoit pas acorder./[138]A lessoit conte ne contesse/[146] contesse/[146]ne chastelaine ne chastelaine ne duchesse/[147]ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'e dame qu'il n'envoiast querre,/[ vavassor a bone vile;/[150]qu'i donast pas une bille/[151]que c l'ait por riens qu'il puist fer sot vuidier/[172]si bien pavell retornassent:/[178]as uns a pro verrai gent a tel solaz,/[196]n tante dame estroite a laz,/[197 sai quanz./[208]De corroietes, pensent pas a lor ames,/[225]si moustiers/[226](qu'il n'en est chapelains, fors les oiseaus./[ troveroit on ore mie./[242]L'em se vout mie/[243]miex vestir qu sai ge que riens lor faille:/[2 di mie que cil puisse/[283]estr prisent mauvés dangier/[289]la l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l morrai ge mie./[306]Ainz que ce se contint pas come sires,/[350 die/[353](ce li vint de grant c s'enhait/[380]por l'emperere qu but ne menja./[385]Et, son voei menja./[385]Et, son voeil, ne p pensast il ja/[386]s'a armes no fu, s'il vit./[389]Mout li sist menja, si en firent/[396]ce qu' menuz/[422]es pavellons qui ne s'en isse/[423]encontre ciaus q furent noeves oan,/[432]et heus porterent roiz ne laz,/[438]ain laz,/[438]ainçois pristrent a f muire/[448]de ceuls qui ont en voelent ciax nuire/[456]qui rec sont mie si forsis/[476]de vïan conte./[479]Li veneor n'orent p sevent q'est mesese,/[491]einsi sentez mie les maus d'amer!/[51 sentez mie les maus d'amer/[519 parloit se de li non,/[541]reco troeve mes qui bien face:/[555] pucele qui noient vaille/[567]c doinst, ainz que s'en aille,/[5 de cez barons/[577]qui donent o trovoient bel avoir/[606]a nule biau cheval, qu'il n'achatassen siens ne autres, par sa terre,/ autres, par sa terre,/[613]por soufrist qu'il fust destorbez./ por proiere/[624]ne voloit li d voloit li dus doner triue./[625 lessast il qu'il n'i alast./[66 cuidast bien estre rois./[671]L peüst l'en sa per trover./[705] peüst estre vilains/[718]por qu tel./[729]Ja Diex ne me maint a me maint a l'ostel,/[730]s'il i fust a la voie/[732]li messages terre,/[734]et bon segnor et bo di ge mie:/[737]toz i morrai sa si preuz ne si bele/[741]ne che si bele/[741]ne chevalier ne da chevalier ne damoisele/[742]q'a damoisele/[742]q'ausi bele enco soit/[743]et ausi preuz, ou que cité ne chastiaus?/[762]De quel chastiaus?/[762]De quel richece pot pestre/[764]de sa terre .VI l'ai a compegnon./[779]Or me di me di ja/[810]ne plus ne mains 158 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET «Juglet, fet il, ne me di ja/[810]ne fet il, ne me di ja/[810]ne plus ne me porteras cest brief.»/[884]Ce ne on roncin mengier, au querre/[893]ne eigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne de tex laienz/[991]qui onques mes ne nvoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne z nule essoigne/[1020]por aloigne ne z viez et moussiz:/[1048]quant il ne erent preu et bien parlant/[1082]ne en pensez,/[1085]gardez que riens ne e vos souffraigne,/[1086]que l'en ne venuz,/[1088]que vos soiez povres ne s et lorains envoisiez./[1102]Vos ne t un mois.»/[1104]Li serjans, qui ne ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne ]se la franchise de vo cuer/[1197]ne en fet dire par grace./[1198]— Ja ne mist plet mes amis,/[1212]mes il ne vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne c mes ne vit/[1237]si bons enfanz ne s, genz de la meson le roi,/[1251]ne i est entechiez de tex mors/[1259]ne esche que nule rose./[1292]Que il ne e nule rose./[1292]Que il ne dort ne ule rose./[1292]Que il ne dort ne ne 1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne ile q'une nuit/[1294]ne por solaz ne uns et enclins/[1306]si que chans ne e chans ne flors d'aubespin/[1307]ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val ne fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne Onc puis une lieue de terre/[1325]ne apuia./[1339]Ou voit Fromont, pas ne ra!/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne s verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne conoistra./[1355]Encor me menbre, ne sta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne sa seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne ne tres douce melodie./[1409]Nuls ne que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne autres metails dou monde./[1421]— Ne range maniere/[1450]li rois qu'il ne ise/[1457]n'en doit ja mes partir ne t avoir./[1460][Nus biens d'amors ne prise/[1464]por bien amer, qu'il ne r le conte qu'il li conta./[1497]«Ne cort.»/[1500]Ses biaus braz, qui ne e: «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne Dex!» font li borjois./[1590]«Ce ne elui la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne ]fet il au conte de Forois,/[1602]ne t il au conte de Forois,/[1602]ne ne uis le tens Paris de Troie,/[1606]ne servi!/[1610]«Biaus amis, onc mes ne , mes nel pot soffrir,/[1622]q'en ne l parlast ja volentiers!/[1638]Ce ne st mie de moustiers/[1639]couvrir ne t bien com las bués marge:/[1644]«Ne droit mis sire Guillame./[1650]Il ne de mont:/[1661]«Por ce que riens ne le hauberc de Chambli./[1674]Cil ne ausi com en un mireoir./[1690]«Or ne 'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne .II. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne ]Des vïandes et des presenz/[1721]ne es let/[1731]entr'euls parler, si ne rien,/[1735]ce li est vis, qu'il ne a dit chançons/[1765]et fabliaus, ne aprés le roi premerains./[1789]Je ne ont main a main./[1795]«Mors soit ne 'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne entil creature,/[1875]ce sachiez, ne creature,/[1875]ce sachiez, ne fu ne plus ne mains que tu en sez./[8 mains que tu en sez./[811]En la sai ge s'il li fu grief,/[885]m fines, si l'aies trové/[894]et demandai onques puis/[909]ou il virent tel./[992]Fet il: «Alez sai qu'il a encor/[999]dedenz, por besoigne,/[1021]que vos n'a sont preuz as souriz,/[1049]lor n'ierent mie si enfant/[1083]qu vos souffraigne,/[1086]que l'en die en Alemaigne,/[1087]quant v nuz.»/[1089]Fet sa suer bele Lï verrez si atiriez/[1103].III. c fu pas mois,/[1105]fu en la sal me demandez plus rien./[1195]— vos en fet dire par grace./[119 voudrez que je n'en face:/[1199 veut a moi venir.../[1213]..... vit/[1237]si bons enfanz ne tel tele mere,/[1238]si le savra li connoissiez cez mes de vile.»/[ puet a proëce faillir./[1260]Li dort ne ne repose/[1293]en une ne repose/[1293]en une vile q'u repose/[1293]en une vile q'une por solaz ne por deduit,/[1295] por deduit,/[1295]mout li erent flors d'aubespin/[1307]ne mi va mi val ne qu'ivers gelas./[1308 qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicol voi se bien non;/[1314]Menez o s'esloigna por chevauchier,/[13 le salua./[1340]«Fromonz, dit i vos verra,/[1354]et, s'il vos v vos reconoistra./[1355]Encor me l'oublierai ja,/[1356]d'un guer se remua./[1360]A Geronvile, au dites mes!/[1403]Nus hom, s'il doit parler de tel merveille./[ l'oit qu'autretel n'en die./[14 le feri pas lez l'oïe/[1412]qui fet pas a son biau non honte,/[ puet estre en lieu./[1451]La ch removoir/[1458]que la dolor qui puet petit valoir,/[1461]ainz s dit mie voir,/[1465]fals amant sai que vos deïsse plus,/[1498] sont pas cort,/[1501]li a lués chantastes puis/[1562]quë entra sont pas genz a gabois»,/[1591] verrez devant l'Endit,/[1601]fe ne veïstes mes des mois/[1603]c veïstes mes des mois/[1603]chev reçut on a si grant joie/[1607] vos vi,/[1611]fet li empereres notast en son venir/[1623]en lu fust mie de moustiers/[1639]cou de chaucies faire,/[1640]mes de contez pas vostre lignage,/[164 me faut q'un tot seul heaume,/[ vos soufraigne,/[1662]le mellor l'a pas mis en oubli,/[1675]ain puet mie remanoir/[1691]por hea furent gent en tel/[1705]come s faz des autres nul aconte/[1719 redoit nuls fere devise,/[1722] dit mot./[1732]L'emperere, qui disoit./[1736]Si fesoit il, car sai .III. ou .IIII./[1766]L'emp sai qui fu deerrains,/[1790]mes dormira demain,/[1796]fet li ro sai qu'il en feïst el./[1833]La fu ne si large./[1876]Puis que si large./[1876]Puis que j'alai 159 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET j'alai en cest voiage/[1877]ou ge delivres/[1881]de son avoir, s'il noie/[1913]sovent, se mes Flamenz un et el:/[1941]nuls nel set s'il iex et plus bel/[1963]assez qu'il ne ne ne ne ne voil demorer gaires,/[1878]a il se garde»,/[1882]fet l'emperere ment.»/[1914]Ez vos Juglet au p l'a a fere./[1942]Tot son covin li a mandé,/[1964]si com il li 2 nee [817]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[818]et cil plus cui ele amer er de tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de beau 9 nel us, de biaus vers/[15]que vilains nel mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel tre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel hanter./[850]Et por ce chant, que nel et la tot droit;/[971]por ce q'on nel re?/[985]Mout a grant tens que ge nel 'envoia,/[1342]par moi vos mande, nel vout vers lui/[1621]asseoir, mes nel ent assez et un et el:/[1941]nuls nel porroit savoir./[16]Ce sachiez soufrist il a forsjugier./[86] tenez mie a faule:/[658]une me puis oublier,/[851]la bon' amo tenist a fol,/[972]osta le man vi./[986]— Gel lessai tot sain vos celerai ja,/[1343]que li e pot soffrir,/[1622]q'en ne not set s'il ne l'a a fere./[1942] 1 nes eüst prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l 1 nestre ,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos 2 nesune chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne pucele qui noient v sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi que ceste 2 net t;/[1821]si fres et si cler et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en m és, com ci a/[1824]biau sorcot et net por esté!»/[1825]Une chape, qu 1 nete ete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368]vin cler et froit de la 2 nez er a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa /[709]les denz de la bouche et le nez/[710]avoit toz fez par maiesti 1 nicholes fetes donqes bele chiere.»/[1510]Nicholes rest venuz arriere,/[1511 1 nicholin s de gent vers la chapele:/[1400]«Nicholin, foi que doiz honor,/[140 5 nicole nder/[881]qui est venuz, s'ot non e:/[1130]«Vez, fet il, biaus amis dame vostre mere./[1170]— Certes, ut Deus!/[1285]Or chevauche delez val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole:/[882]«Mon segnor Guillame Nicole,/[1131]quel ovriere il a en Nicole, biau doz frere,/[1171]bien Nicole/[1286]li gentils Guillame d Nicole, ou mout a solas,/[1309]qua 1 nient deus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui provera/[1346] 1 noeves apes de grisan/[431]qui ne furent noeves oan,/[432]et heuses viez, r 1 noient it dame nesune/[566]ne pucele qui noient vaille/[567]cui il ne doins 2 noienz hiez de fi et de voir,/[674]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li [692]cil fu mout preuz; mes c'est noienz/[693]avers celi de cui come 1 noir ceste demeure.»/[1530]D'escarlate noir come meure/[1531]ot robe fres 3 noirs de gris chevronees,/[239]a sables noirs, soëf fierans./[240]Si beles orent penes vaires/[1539]a sables noirs soëf flairanz./[1540]Mout fu vair fourree/[1859]et ciz sables noirs come meure.»/[1860]Boidins n 160 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 noise et cers de cresse./[417]Quant la noise des cors apresse,/[418]et ci escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]Sor l'arestuel 1 noma ue .III. compegnons.»/[1078]Si li noma ciaus par lor nons/[1079]de c 35 non jadis un empereor./[35]Corras ot non de par son pere,/[36]qui devan chantent ceste chançonete:/[291]E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l' , ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant 93]et beü trestot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495] rie/[525]desouz l'olivete./[526]E non Deu! Robins enmaine/[527]bele 2]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se para et ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteric che/[540]q'en ne parloit se de li non,/[541]reconmença ceste chançon 86]nuls vilains n'iert se vilains non./[587]Cist empereres, cist pro uest:/[602]il n'en erent se garde non,/[603]et s'erent riche et de g [603]et s'erent riche et de grant non/[604]et marcheant de grant avo ls bien fez, lons et tretiz,/[708]non pas joignanz, c'est veritez;/[ oit./[748]Et si sai bien com el a non,/[749]que ses freres est de ha ,/[749]que ses freres est de haut non/[750]et de mout gregnor pris e pegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— Guillame de Dole l'ape it cil qui el païs reperent,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[7 mon./[789]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui si a bel et gent le t gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons d d'une estencele/[794]de cel biau non mout pres del cuer;/[795]or li esti./[797]«Beneoiz soit qui cest non basti/[798]et li prestres qui t mander/[881]qui est venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon segnor Guill or,/[921]dont il avoit el cuer le non,/[922]a comencié ceste chançon roit au plessié./[940]Grant trot, non pas le col bessié,/[941]entre ne me demandez plus rien./[1195]— Non ferai ge, ma bele suer,/[1196] baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com ez chargiez, com baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Quant el ot ceste parf /[1313]Fet il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]Menez o vos un conpegno aut sus Juglez demanois:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une chose, mes de toute,/[14 de./[1421]— Ne fet pas a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet n venir/[1623]en lui se cortoisie non./[1624]Ainz s'assist, et si co li tornois a Sainteron./[1648]— E non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649] l'essua d'une touaille:/[1678]«E non Deu! cils est biaus sanz faill n'est pas dons de vavassor,/[1682]non, ainz est dons d'empereor/[168 par la main, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de Charlemaine,/[1757] 1 none coustume de tiex genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462]li sou 3 nons el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons de la pucele.»/[793]Amors l'a .»/[1078]Si li noma ciaus par lor nons/[1079]de cui cuidoit avoir ho s,/[1944]si lor prie et mande par nons/[1945]que, se Dex les deffent 1 norriz nt et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor a main 18 nos s d'autres,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jorn idoie que chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053].VIII. e que chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053].VIII. jors vos armes et voz hernois./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[110 ./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mouvrons le matin au ser me, fet il, une chançon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[1146]E es douce dame, voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]par ce t poires et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[124 vint a la fin de son son:/[1310]«Nos serons par tens en meson;/[131 egnon/[1315]qui revendra encontre nos./[1316]— Venez en, fet il, moi iers voir, ma damoisele,/[1569]se nos devons fere caroles.»/[1570]Mo eron./[1648]— E non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués droit mis creant/[1657]que heaume troverons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre i compegnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emper s barons./[1750]Cil Guillames que nos disons/[1751]n'estoit mie toz rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant nos avromes pris congié,/[1782]qu' , de vostre maniere./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[1855]f 161 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 4 nostre rnee, soe merci./[839]— Je lairai nostre bien tens d'ateindre huimés/[842]nostre m'en covient avant aler/[1312]por nostre mande .C. saluz/[1487]l'emperere, nostre conte ici/[840]et vos savez route et noz conpegnons.»/[ hostel fere atorner.»/[1313 bon sire./[1488]Si vos di q 1 notast es nel pot soffrir,/[1622]q'en ne notast en son venir/[1623]en lui s 1 note drent li menesterel./[1746]Li uns note un, li autres el,/[1747]cil c 1 noter st conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por ramenbran 1 nouviaus lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz jors./[24]Il conte d' 2 novel a sa coste,/[1716]a fet seoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. t vaintre et outrer/[1738]por son novel heaume honorer,/[1739]ou il 5 novele omans de la Rose,/[12]qui est une la Musele,/[369]et vaisselemente n la vïele/[1845]ceste chançonete la praele,/[1847]or ai bone amor joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor novele chose/[13]et s'est des autr novele,/[370]pastez de chevrols et novele:/[1846]C'est la jus en la p novele!/[1848]Dras i gaoit Perrone novele/[1851]a mon voloir./[1852]F 4 noveles es demande/[452]a ses veneors des le roi/[1382]qui li demande: «Qex es./[1546]Blans ganz et ceintures le soir/[1759]en demander de ses noveles,/[453]cez dames et cez dam noveles?»/[1383]Fet li vallez: «Bo noveles/[1547]lor aporta li chambe noveles./[1760]Celes qui plus li f 1 noviaus a comencié ceste chançon:/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/ 2 noz indre huimés/[842]nostre route et noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu guement guerre/[1629]encontre lui noz rois de France./[1630]Icele pr 1 nuete /[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alasse outremer. 1 nués nor,/[1867]vestu le sorcot qui fu nués./[1868]Li empereres estoit lo 1 nuire ,/[455]et cil qui ne voelent ciax nuire/[456]qui recontoient lor men 4 nuit s puis/[909]ou il jut la premiere ne repose/[1293]en une vile q'une ngier/[1527]plus a aise jusq'a la ./[1813]Mout pres dusque vers mie nuit,/[910]mes mout li greva voir, nuit/[1294]ne por solaz ne por ded nuit./[1528]Fet Juglés: «Je criem nuit/[1814]ont entr'ex chanté et r 4 nul , si la portent cuire./[447]N'i a ne autres, par sa terre,/[613]por erre au duc de Baiviere./[623]Por ol conte./[1718]Ne faz des autres nul nul nul nul qui de faim ne muire/[448]de c besoig, por nule guerre,/[614] avoir ne por proiere/[624]ne v aconte/[1719]por ce qu'il eren 9 nule s met en baillie,/[585]que ja por ]Il ne trovoient bel avoir/[606]a a terre,/[613]por nul besoig, por etre oïe,/[1019]que ja n'i querez dame n'a pucele/[1122]ou il voie ainement/[1175]qu'el n'en puet en ne ente/[1291]et plus fresche que usq'a la cort porté;/[1864]il n'a contre lui/[1947]a Sainteron sanz nule nule nule nule nule nule nule nule nule segnorie/[586]nuls vilains n' foire ou il alassent,/[607]ne guerre,/[614]ne soufrist qu'i essoigne/[1020]por aloigne ne si bele./[1123]Il la salue, e maniere/[1176]eschaper, se po rose./[1292]Que il ne dort ne part arresté,/[1865]ainz vint faille/[1948]et que chascuns 9 nuls a cist les autres passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]c 162 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]grant ont il i ot si grant foison,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli 585]que ja por nule segnorie/[586]nuls vilains n'iert se vilains non nt que s'il les taillast./[611]Ja nuls marcheanz qui alast./[612]ne 408]une tres douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die es et des presenz/[1721]ne redoit nuls fere devise,/[1722]que chascu ut encore .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres ]covient assez et un et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[ 6 nus d'oiseax et de bois/[55]ne savoit nus fust en lui mis/[83]de riens dont nus nappes, quant il virent/[395]que nus nt, biaus braz, beles mains./[717]Nus siez, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus quant l'en la puet avoir./[1460][Nus hom avant lui./[56]Il valoit d le querelast,/[84]por mil mars ne menja, si en firent/[396]ce ne peüst estre vilains/[718]po hom, s'il n'estoit bien confés biens d'amors ne puet petit va 1 nuz uz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa suer bele Lïeno 163 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET O 10 o ace de color,/[699]car la rougeur o aine de cortoisie/[720]et de sens o lui de chevalerie,/[858]erroment o ntre en la vile par la porte/[942]o ame disïons/[1097]que vos vendrez o i ne voi se bien non;/[1314]Menez o e fenestres./[1375]Le biau solier o voir, se revenez/[1567]anquenuit o t qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o e, qui ot esté/[1826]tote fresche o la blanchor/[700]i fu mout souti la grant beauté./[721]Ce sachiez grant compegnie/[859]est entrez tot le seël d'or qu'il porte./[9 moi amdui./[1098]Si pensez d'ato vos un conpegnon/[1315]qui reven toz les estres/[1376]avoit fet j tot la vïele./[1568]— Volentiers moi./[1585]Einsi s'en vont tote tot le sorcot,/[1827]qui la grai 1 oan grisan/[431]qui ne furent noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges e 1 oceïstes .C. livres li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[136 1 ochesons conpaignons./[156]Il porpense les ochesons/[157]conment chascuns fer 1 ochoison blanches chemises;/[280]par ceste ochoison si ont mises/[281]lor mai 1 ocirent cers, sanz ce que li archier/[440]ocirent ciax q'as mains lor vint,/ 1 ocistrent 'as mains lor vint,/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[442]biche 1 oedes s durer les caroles./[551]Se sire Oedes de Ronqueroles/[552]trovast 2 oi [1769]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'en mploié,/[1889]fet l'empereres; si oi bien,/[1890]si est rois qui pue 6 oils sent lor manches,/[273]levent lor hascuns i garist et sane/[360]ses monte/[592]li gardoient come lor eüst l'en sa per trover./[705]Les n cheval me dona/[1358]voiant voz is, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils et lor beaus vis./[274]Les pu oils d'esgarder les mervelles:/[36 oils./[593]L'empereres voloit mout oils ot beaus por esgarder,/[706]v oils, .C. livres li cousta;/[1359] oils rianz et hardiz/[1430]et par 1 oirre sa volenté./[1270]Si ont lués lor oirre apresté/[1271]ainçois qu'il 2 oiseaus ers)/[227]ne chapelains, fors les oiseaus./[228]Mout orent tuit de l tremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et man 1 oiseax sages et cortois./[54]De deduit d'oiseax et de bois/[55]ne savoit nu 2 oisel verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]p ai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de lonc./[1303]Et quant me s 1 oisellons npegnons,/[1298]por le deduit des oisellons/[1299]que chascuns fet e 1 oisiaux chapelez entrelardez/[205]de biax oisiaux et de floretes,/[206]lor g 1 oisons destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]Il i ot 1 oit es douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— 4 oï 164 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]gra et de grant pris/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte chançon et ,/[888]lués qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il monte et viegne a m ?/[1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l' 3 oïe e,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule /[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'o oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la pucele. 1 oïl s tu mon segnor Guillame?/[1385]— Oïl, par covent q'el roiaume/[1386 3 oïr s passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, n que cele/[806]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et au samblant que main, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de Charlemaine,/[1757]ainz s'e 1 oïssiez egnor, s'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez cors/[167]por es 1 olive s pire:/[522]C'est la jus desoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie. 1 olivete ntaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./[526]E non Deu! Robins en 13 on nz, si acesmans/[241]ne troveroit on 70]donent l'eve conmunement./[471]On 7]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on i haut cuer./[777]Bien me devroit on granz ademises,/[865]ainz en fist on n vet la tot droit;/[971]por ce q'on i provera/[1346]en totes cors, la on r,/[1461]ainz sont tuit douz qant on s sires Guillame conmande/[1517]q'on chascuns vestoit les soens,/[1549]on ns Paris de Troie,/[1606]ne reçut on l fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on s!»/[1919]Fet Juglés: «Einsi doit on ore mie./[242]L'empereres ne se les rassist si fetement/[472]co apele a la cort Juglet,/[639]fi geter puer/[778]se ge ne l'ai a lués quanq'en dut./[866]Couchie nel tenist a fol,/[972]osta le les trovera,/[1347]ou en la toe les aime et prise;/[1462]ce doi apiaut son oste et sa fame./[15 lor amaine lor chevax,/[1550]gr a si grant joie/[1607]a une cor avroit encor/[1666]des pierres fere./[1920]Autant li vaut cele 3 onc rnez por le prodome querre./[1324]Onc puis une lieue de terre/[1325] e j'acol,/[1503]buer vos levastes onc cel jor!/[1504]Mout avomes fet ui le deservi!/[1610]«Biaus amis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet li em 1 ondoiant sa bloie crigne recercele/[696]en ondoiant aval le vis;/[697]a flor 1 ondoianz lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]chapelez d' 8 onor ier/[87]ne n'amoit riens contre ille,/[568]et fet chascune tant Deu et criement honte,/[591]qui eor./[609]Mout li fesoient plus seror?/[833]En mon roiaume n'en chantent ceste chançon/[845]en l/[1231]et por son frere et por eor./[1894]Au matin, de bien et s'onor./[88]Quant il savoit viel vav d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'onor et quanqu'a lui monte/[592]li d'onor/[610]cil present que s'il les m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fus l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant s'onor/[1232]et por l'amor l'empereo d'onor/[1895]se porpensa li gentils 6 onqes ls hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes aient sor les covertors./[214]Qui onqes ]sa joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes 'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes s li fussent beles/[1761]n'osa il onqes ]talent de prester a usure./[1874]Onqes au grant siege de Troie/[41] fu en tels estors/[215]bien si gentil creature/[384]com tex bers ne fu, s'il vit./[3 amentoivre,/[1762]por ce qu' si gentil creature,/[1875]ce 9 onques vers sa gent ce que fere dut;/[50]onques oit chascun baillier un arc:/[170]onques uet il estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onques noree./[817]«Ha! Dex, com buer fu onques 165 home ne mesconnut/[51]por p voir, puis le tens roi Marc ne pot pestre/[764]de sa te nee,/[818]et cil plus cui e Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sir de l'uis./[908]Je ne demandai onques t en avoit de tex laienz/[991]qui onques runcha./[1349]Mal soit de cel qui onques nt je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques mon pensé,/[1776]en quel lieu que onques puis/[909]ou il jut la prem mes ne virent tel./[992]Fet mot sona!/[1350]Li viex Fro ne furent gent en tel/[1705 soie./[1777]Tant ont sor la 35 ont 31]En l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté maint jor et maint an,/[3 t il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout arresnié/[135]li plus hau nses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199] riez a sa tente/[220]vers cez qui ont mout autre entente/[221]que ci nsent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226](qu' nent fil de filieres/[276]qu'eles ont en lor aumosnieres./[277]Or ne mises;/[280]par ceste ochoison si ont mises/[281]lor mains a mainte qui de ce furent mestre/[338]les ont d'erbe fresche jonchiez;/[339] fresche jonchiez;/[339]biaus les ont fez et affetiez/[340]et ont os s les ont fez et affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]ensam ot a grant plenté;/[344]iloec lor ont l'eve donee,/[345]que la viand i portent les forchiez/[419]ou il ont mises lor daintiez,/[420]et ci olu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n t en sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[436] evriex, lievres, goupiex/[443]qui ont par devers les cortiex/[444]Da e faim ne muire/[448]de ceuls qui ont en bos esté./[449]Por ce ont l qui ont en bos esté./[449]Por ce ont li seneschal hasté/[450]a la c e com sont li autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]q e de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que jusq'as lix/[550]on t ont chanté que jusq'as lix/[550]ont fetes durer les caroles./[551] nt destruites, et il honi,/[581]s'ont tot le monde aviloni./[582]Ce stent, napes sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865]a subles, beles aubes parees,/[1136]ont amdeus maintes foiz ouvrees./[ amis.»/[1224]Le remanant del jor ont pris/[1225]en deduiant jusq'au st a chascun sa volenté./[1270]Si ont lués lor oirre apresté/[1271]a fet en son buisson,/[1300]de joie ont comencié cest son:/[1301]Lors que de l'entremetre,/[1711]quë il ont le mengier tot prest./[1712]Sa lieu que onques soie./[1777]Tant ont sor la coute de soie/[1778]env u deerrains,/[1790]mes quant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet apel 'alumer plenté de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il ont/[1809]ou solier, ou li vallet ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811]La dame et sa fille ont esté/[1812]au mengier a mout g t pres dusque vers mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté et ragié./[1815 ste me ravra mestier.»/[1922]Mout ont par loisir ou mostier/[1923]pa paintes./[1952]Les autres letres ont ataintes,/[1953]ses envoie au 66 or ]au lïon rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[7 le querelast,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel soufris ]conment chascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[1 evant son tref por huchier:/[165]«Or sus, segnor, s'irons en bos!»/[ ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces cont tesses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax d'outremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes e le main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone aventure!)/[252]e 253]a une corroiete blanche;/[254]or la gart bien, la preuz, la fran euz, la franche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[256] eles ont en lor aumosnieres./[277]Or ne sai ge que riens lor faille: col riches piax de martres./[357]Or cuit que li vesques de Chartres ne de cez barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et pr si sagement tient sa terre./[621]Or avint que li quens de Guerre/[6 talent de dormir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst a vile en fu,/[684]Diex, com fust or sires de mi!/[685]N'iert pas la t vaillant!/[687]Por Deu, Juglet, or di avant/[688]se la dame fu si e ert tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, cest mantel gris, chiez./[753]— Biaus amis Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de ce puis 8]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— G biau non mout pres del cuer;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer / je fusse sires de France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fe glés. — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembeliz la pucele.»/[805]Ci 830]com ez ore de mal apens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[8 36]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la j nons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et si chantent li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist un vall le brief de par moi mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[89 samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[ present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor mon par la porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit p 166 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET erere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a enc r, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Quan se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]quant grant plenté./[1038]«Biaus amis, or avez esté,/[1039]fet il, mainte iex serviz./[1040]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a va x! fet il a ses chevaliers,/[1051]or cuidoie que chacissons/[1052]et s toz plains sanz removoir./[1054]Or me restuet par estovoir/[1055]t assez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez que rie maine en la chambre veoir./[1118]Or sachiez de fi et de voir/[1119] ent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]Par el ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne me demandez plus rien./[1195 uant el ot ceste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz cortoisie./[1219 1]qui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et atin, quant il se leverent./[1274]Or sachiez que, quant il monterent », quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[ li remegnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus! or eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chev vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauche delez Nicole/[1286]li et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos le me sa cholin, foi que doiz honor,/[1401]or di, veïs tu sa seror?/[1402]— T n'i puet son pié torner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a a poroec./[1447]Se sa suer venist or ovoec,/[1448]dont par fust la j o quant plus me fet doloir./[1470]Or sachiez de fi et de voir/[1471] st chastel./[1506]— Vostre merci, or m'est mout bel/[1507]de ce que or qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bele chiere.»/[151 ngié./[1534]«Ha! fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de la taille mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me pardonez./[1566]— Volenti t de front sor le pavement./[1572]Or sachiez bien certainement,/[157 66]des pierres q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle ent 89]ausi com en un mireoir./[1690]«Or ne puet mie remanoir/[1691]por i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien s en son heaumier./[1700]Fet il: «Or le portez arrier./[1701]Ainquen n/[1786]aussi com une pierre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors/[ ]C'est la jus en la praele,/[1847]or ai bone amor novele!/[1848]Dras /[1849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor novele/[1851]a mon 5 ore té, par mauvesté,/[63]les tienent si acesmans/[241]ne troveroit on e/[751]que cil dont ge vos disoie riant: «Gars provez,/[830]com ez oirs soëf flairanz./[1540]Mout fu ore li haut home;/[64]por demi le ore mie./[242]L'empereres ne se vo ore/[752]qui si estoit bien entech ore de mal apens!/[831]Or cuides t ore mains acesmanz/[1541]Huedes de 1 orelle [1578]quant Juglés li chante en l'orelle:/[1579]Aaliz main se leva./ 13 orent 5]bien puet savoir quel siecle il orent!/[216]Mout lor est poi se ci ains, fors les oiseaus./[228]Mout orent tuit de lor aveaus./[229]Dex de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a hanté une chançonete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368]vin cl ntre ciaus qui mainte bische/[424]orent le jor tolu la vie./[425]Tui s rassist si fetement/[472]com il orent sis au disner;/[473]cil qui mesure ne conte./[479]Li veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent bo eneor n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]as st cils rois a ese./[492]Quant il orent mengié assez/[493]et beü tre table a un des corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037]a ce I. somiers a robes et armes/[1277]orent, et granz chevax de pris./[1 li debonaires,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1539]a sables maint jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra 3 orfrois 59]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i fon coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165]L enarmes/[1959]soient de soië et d'orfrois,/[1960]et si prie mout le 1 orgoeil l'empereres: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de melancolie/[647]que 1 orïeuls frois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]Parla la mere 1 orïex et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Do 167 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 orliens s,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «Ca 1 oroison oianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, fet il, une 1 orrons emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1695]l 1 orront joïront/[22]qui chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviau 1 ors rs/[1419]totes les autres, com li ors/[1420]toz les autres metails d 1 os rete/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex 1 osa qui plus li fussent beles/[1761]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]por 1 osast gnons l'empereor./[1636]Ha! se il osast por honor,/[1637]com il parl 1 osent s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la fr 2 ost s en eüst prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si port ortent autres mangoniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il m 1 osta or ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mantel de son col,/[973]qu 6 oste e mente/[951]li dona la fille son /[952]Puis prent la boiste, si en me conmande/[1517]q'on apiaut son oste,/[1716]a fet seoir son novel core flerot,/[1828]refet lués son 1835]«Gardez le bien, fet il, bel oste./[952]Puis prent la boiste, s oste/[953]les letres et vet a la c oste et sa fame./[1518]Fet Juglez: oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot q oste aporter./[1829]Erroment, sanz oste,/[1836]qu'il vaut encore .XII 1 ostees tees,/[495]quant les napes furent ostees,/[496]il se sont tuit levé 15 ostel tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel e la route/[855]el chastel, et li ostel pris./[856]L'empereres, qui a aprendre:/[944]il ala ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist ent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si assieent li cheval rez el,/[1254]si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi se joent et en ntremont/[1370]le degré, qui ot l'ostel pris/[1371]au gentil chevali u aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[1380 oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'ie glez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa suer rez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne furent gen on firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a s autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d' feïst el./[1833]La bone dame de l'ostel/[1834]dona trop bon fermail 2 oster serjant, qui furent apris/[394]d'oster les nappes, quant il virent/ n'est pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061]si atorno 1 osteriche 'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]qui si estoit de b 1 ostex et, porciax farsiz,/[1244]dont li ostex ert bien garniz,/[1245]et bo 1 osté s ont fez et affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]ensamble 55 ot 168 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET si com li contes dit, segnor,/[34]ot ]ot jadis un empereor./[35]Corras ot qes au grant siege de Troie/[41]n'ot hes coutes, sor beaus liz,/[231]i ot arriere/[336]trusqu'as trez ou il ot a gregnor largeté./[343]Varlez i ot quant li quens de Sagremors/[366]ot a armes non et a amors,/[387]et s'ot t la veüe./[403]Quant la premiere ot uanque fere a cort covint,/[465]i ot en sot entremetre,/[468]q'assez i ot is oisons et mortereux./[483]Il i ot z et lor venoison,/[487]dont il i ot e/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot eschaufa vers tierce,/[635]et il ot helers, qui de la vint/[660]ou cë ot l'en sa per trover./[705]Les oils ot poitrine, blanc le col./[715]Il n'ot ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot ostel pris./[856]L'empereres, qui ot epartie./[868]Par Jouglet, cui il ot llet mander/[881]qui est venuz, s'ot /[918]de sebelin et de samit/[919]ot a suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot , triez un triez autre,/[1067]qui ot gier./[1070]A sa mere, qui mout l'ot escu.»/[1094]Cil qui maint estor ot ./[1161]Parla la mere qui le cuer ot bele Aude en Doon!/[1167]Quant el ot t lïé et souspris./[1193]Quant el ot ore»,/[1200]fet cele qui la trece ot erai se Doon non.»/[1217]Quant el ot souper./[1226]Ainz que cil qui n'ot lassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot e, quant il monterent,/[1275]il i ot oi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot e coute pointe enversee/[1319](il ot 1]au chastel ou li emperere/[1322]ot et contremont/[1370]le degré, qui ot entrast el solier,/[1475]quant il ot D'escarlate noir come meure/[1531]ot out fine/[1533]la vesti lués q'en ot a taille de France.»/[1536]Tant i ot z .III. que je di ci,/[1543]encor ot me esgarde/[1555]sa fille, qui si ot nt bel li chapel./[1574]Lor sires ot te sanz delaier./[1676]Quant il l'ot vel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot s fere devise,/[1722]que chascuns ot z bien certainement/[1727]qu'il i ot é dou mengier/[1741]et l'emperere ot t por esté!»/[1825]Une chape, qui ot rop tote jor.»/[1841]La damoisele ot st riche present./[1924]Lués q'en ot e corroie et un fermail;/[1932]si ot jadis un empereor./[35]Corras o non de par son pere,/[36]qui de home si bien entechié;/[42]si h dit, ainçois qu'il fust prime!/ bel estre,/[337]car cil qui de a grant plenté;/[344]iloec lor chanté une chançonete,/[367]vïa tant autres bones mors/[388]c'o l'eve eüe/[404]et cil et celes assez; et quant ce vint/[466]qu varlez et genz./[469]As bacins, tels des amoreus/[484]qui en me si grant foison,/[488]nuls, tan pas duré . III. tours,/[529]qua chevauchié grant piece:/[636]ce esté, me conta./[661]En cele Ch beaus por esgarder,/[706]vairs si bele jusqu'a Dol;/[716]cors gent, biaus braz, beles mains./ le pris/[857]entor lui de cheva partie/[869]sa robe as chans, f non Nicole:/[882]«Mon segnor Gu covertoir a roses d'or./[920]Po l'or por un soen fermail./[1004 esté en autre yver,/[1068]ala v chier,/[1071]revet en sa chambr veincu/[1095]fist apeler ses co cortois./[1162]Tant bon'amor fi sa chançon chantee:/[1168]«Cert chanté haut et bien:/[1194]«Or sore/[1201]et blonde sor le bla ceste parfenie:/[1218]«Or seroi point de per/[1227]s'en alast e fors dou chevauchier/[1273]au m ploré maintes lermes./[1276].II troussee/[1318]une coute pointe de grant beauté le los)./[1320] sejorné puis qu'il s'en ere/[13 l'ostel pris/[1371]au gentil ch montez les degrez/[1476]del sol robe fresche a pene hermine;/[1 mengié./[1534]«Ha! fet Juglés, il de segnorance,/[1537]li biau il assez avel./[1544]La pucele biau cors./[1556]Mout sambla bi tret en chantel/[1575]son mante mis hors dou heaumier,/[1677]si quë un sol conte./[1718]Ne faz quanqu'il devise,/[1723]sanz at tex qui plus en dirent,/[1728]c l'eve eüe/[1742]et l'escuierail esté/[1826]tote fresche o tot l par amor/[1842]sa ceinture d'ar mengié, erroment/[1925]mis sire ovoec, en un fambail,/[1933].CC 45 ou qui mist cest conte en romans/[2]ou ë ici son conte./[31]En l'Empire, ou il errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]selonc son pris terre ou sbatre./[144]Dedenz .III. jornees ou soie./[194]Ja mes, voir, en lieu ou ui sordoient/[264]mout pres de la ou evenu arriere/[336]trusqu'as trez ou t li chevalier, por esbatre,/[413]ou sbatre,/[413]ou par .III. chemins ou cil qui portent les forchiez/[419]ou oient bel avoir/[606]a nule foire ou eres: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou ns bachelers, qui de la vint/[660]ou ncore ne soit/[743]et ausi preuz, ou s, sai le manoir/[759]et la terre ou ]de sa beauté por estre dame/[813]ou or estre dame/[813]ou d'un empire ou il a fet noter biaus chans/[3]p li Alemant/[32]ont esté maint j donast/[103]selonc son pris ter chastiax./[104]Ne portoit autre .IIII./[145]ne lessoit conte ne ge soie,/[195]ne verrai gent a il estoient/[265]logié el bois il ot bel estre,/[337]car cil q par .III. chemins ou par .IIII. par .IIII./[414]repairent, fesa il ont mises lor daintiez,/[420 il alassent,/[607]ne biau cheva de melancolie/[647]que tu hez t cë ot esté, me conta./[661]En c que ce soit./[744]Si vos di bie il puet manoir,/[760]cil qui ta d'un empire ou d'un roiaume,/[8 d'un roiaume,/[814]se m'en as l 169 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET conte ici/[840]et vos savez bien ou z d'esterlins por despendre,/[898]ou 8]Je ne demandai onques puis/[909]ou qu'il a lessié/[913]gisant de la ou ex en tel honor monter,/[928]cele ou com por demain chevauchier,/[1057]ou n chambre a dame n'a pucele/[1122]ou 'en vont en la sale arriere/[1241]ou qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole, ou les granz galos/[1321]au chastel ou restuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou es cors, la on les trovera,/[1347]ou u gentil chevalier de pris,/[1372]ou qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou ole! chevalier! A Guillame!/[1478]Ou onaire,/[1641]de cui avoit le feu ou sont et de l'or/[1667]el nasel et ou r son novel heaume honorer,/[1739]ou et li anuis ist dou palais,/[1744]ou s'en vont en un lit seoir,/[1758]ou s/[1765]et fabliaus, ne sai .III. ou svoie/[1774]et tient esgaré/[1775]ou s reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l descendent, si vont amont/[1809]ou t, si vont amont/[1809]ou solier, ou s que j'alai en cest voiage/[1877]ou stier.»/[1922]Mout ont par loisir ou ge les./[841]Il est bien tens d plus encor, s'il en veut prendr il jut la premiere nuit,/[910]m il torna,/[914]au matin, quant j'ai mis mon cuer et mon penser avoir male volenté/[1058]a cour il voie nule si bele./[1123]Il li soupers ert atornez,/[1242]m mout a solas,/[1309]quant vint li emperere/[1322]ot sejorné pu voit Fromont, pas ne le salua./ en la toe, se sauf conduit i a. plus bel de tot le marchié/[137 mout grant rage a./[1380]Que qu est li deduiz dou roiaume,/[147 cors./[1642]Atant est venuz Jou cercle entor/[1668]deniers por il le conperra mout chier./[174 l'en peüst fere un eslais,/[174 il gastent pres tot le soir/[17 .IIII./[1766]L'empereres, por l j'ai mon pensé,/[1776]en quel l l'en s'entremet/[1806]d'alumer solier, ou li vallet ont/[1810] li vallet ont/[1810]bon fruit e ge ne voil demorer gaires,/[187 mostier/[1923]parlé de cest ric 1 oubli mbli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz de 2 oublier 850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[851]la bon' amor dont De er./[1165]L'amor Doon vos covient oublier.»/[1166]Tant bon'amor fist 1 oublierai stra./[1355]Encor me menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon 1 outrage e/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]Sa hautece et son vas 2 outremer acesmer:/[234]de samiz, de dras d'outremer,/[235]de baudequins d'or tenisse nuete/[930]ainz q'alasse outremer./[931]Einsi se conforte e 1 outrer it/[1737]au tornoi tot vaintre et outrer/[1738]por son novel heaume 1 ouvrees es,/[1136]ont amdeus maintes foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est aumosn 1 ouvroit esor une grant coute pointe/[1129]ouvroit sa mere en une estole:/[11 1 overte verte,/[90]a ciaus estoit sa main overte/[91]et donoit robes et avoi 12 ovoec gieus et sanz vilonie/[155]se joe ovoec ses conpaignons./[156]Il por r espiez et cors,/[176]si montoit ovoec jusq'au bos/[177]por ce quë oié qu'il alassent/[179]boissoner ovoec les archiers;/[180]et li aut demander/[1073]qel gent il menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet il, ge 'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[ z anui,/[1328]et Jouglés toz jors ovoec lui/[1329]qui li ramentoit c oroec./[1447]Se sa suer venist or ovoec,/[1448]dont par fust la joie andez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[1520]qui mout b 672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le hauberc de Chambli./[1674 inquenuit si vos en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'emporterez,/[1703] ]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en la vïele/[1845]ce orroie et un fermail;/[1932]si ot ovoec, en un fambail,/[1933].CCC. 1 ovrees teaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris c 1 ovriere il, biaus amis Nicole,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'e 170 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 ovrir n, quant il se leva,/[915]si fist ovrir une fenestre./[916]Li soleil 171 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET P 1 paier C. livres de cel argent/[1934]por paier la menue gent/[1935]et as bo 3 paié s/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et quant il furent avoi or,/[1887]et si sont bien a point paié./[1888]— Bien a le sorcot emp en porpense./[1908]«Bien avez hui paié vostre ense»,/[1909]fet li bo 1 paile maistre,/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un 1 paindre que .VI.XX. lances/[1957]li face paindre de ses armes,/[1958]et .II 2 paine s besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom q /[629]Mout fet bien prodom qui se paine/[630]de pes querre en mainte 1 paintes dra/[1951]jouster de beles lances paintes./[1952]Les autres letres o 1 paire /[1926]a un clerc de letres .III. paire./[1927]S'en envoië unes sa m 1 paist vent q'est mesese,/[491]einsi les paist cils rois a ese./[492]Quant 5 païs essoit bon chevalier,/[101]en son amassez/[560]voelent raler en lor le l'apelent/[781]tuit cil qui el eles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre erre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre païs por qu'il errast,/[102]qu'il païs,/[561]lors venoient, ce m'est païs reperent,/[782]non pas por ce païs,/[1187]mon cuer avez et lïé e païs,/[1192]mon cuer avez et lïé e 1 palais e menue/[1743]et li anuis ist dou palais,/[1744]ou l'en peüst fere u 1 palés 0]Par une porte de ciprés/[861]au palés vienent, si descendent./[862 74 par s autres si divers/[14]et brodez, par i chante et lit,/[20]et s'est fez par un empereor./[35]Corras ot non de par int com sages rois:/[48]tot fist, par rois:/[48]tot fist, par decrez et par 57]com il a puis el regne eü./[58]Par ]por sa guerre, en auctorité;/[62]par re, en auctorité;/[62]par averté, par 75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par n retorne lués droit arriere/[188]par il furent levé vers tierce,/[260]par ntent lor blanches chemises;/[280]par Lucelebourc,/[324]qui amoit iloec par puceles/[348]et les dames sirent par i chevalier, por esbatre,/[413]ou par tre,/[413]ou par .III. chemins ou par ex, lievres, goupiex/[443]qui ont par n, ce cuit,/[485]mes il souperent par eors a dras d'ermine/[504]vïelent par se leva la bien fete Aeliz,/[543]par ille et ge qieudrai la flor./[546]Par i alast./[612]ne siens ne autres, par s fet essillier,/[617]si seür com par r un moustier/[618]aloit chascuns par le Rin,/[633]s'iert un jor levez par la cort Juglet,/[639]fist apeler par moi qui t'aprist!»/[649]En riant par enuit ainz que g'i entrasse,/[681]par uche et le nez/[710]avoit toz fez par embeli en tel meniere./[713]«Mout par 172 lieus, de biaus vers/[15]que v si grant delit/[21]que tuit ci son pere,/[36]qui devant lui f decrez et par lois,/[49]vers s lois,/[49]vers sa gent ce que effors de lance et d'escu/[59] averté, par mauvesté,/[63]les mauvesté,/[63]les tienent ore ert de si grant tempreüre/[77] une ancïene charriere,/[189]so le bois vont joer grant piece, ceste ochoison si ont mises/[2 amor/[325]une dame de grant so tires./[349]Ne se contint pas .III. chemins ou par .IIII./[4 .IIII./[414]repairent, fesant devers les cortiex/[444]Dan Co deduit./[486]Lor daintiez et l cez pavellons./[505]Les dames ci passe li bruns, li biaus Ro ci passe Robins li amorous,/[5 sa terre,/[613]por nul besoig, un moustier/[618]aloit chascun mi son regne./[619]Bien vit li matin,/[634]et li jors eschauf un vallet./[640]Il ert sages e le frain le prist,/[650]s'isse covent que gë encontrasse/[682 maiestire.»/[711]N'aprist pas avoit simple la chiere,/[714]b Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es que ge mort n'i receüsse,/[727]par i joie ge de mes iex,/[758]se ge, par aint pres, a un plessié;/[785]s'a par plus essaucié/[786]son sornon que par bien que cele/[806]li plesoit ja par est entrez el chastel aprés./[860]Par t sa grant gent fu departie./[868]Par e et viegne a moi lués droit/[890]par l'aies trové/[894]et le brief de par t estre,/[917]geta ses biaus rais par ant chemin/[934]se fut tant levez par illame de Dole./[938]Renomee, qui par col bessié,/[941]entre en la vile par voit chevaliers et mout gent/[965]par Li empereres d'Alemaigne,/[975]de par ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par anz removoir./[1054]Or me restuet par mpegnons.»/[1078]Si li noma ciaus par t hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par dites nos en, se vos volez,/[1154]par vo cuer/[1197]ne vos en fet dire par e voudrez que je n'en face:/[1199]par fin de son son:/[1310]«Nos serons par s sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par Fromonz forment s'en aïra./[1351]«Par mon segnor Guillame?/[1385]— Oïl, par Dex, vendra il au souper?/[1388]— Par mplece./[1407]De son beau chanter par les oils rianz et hardiz/[1430]et par ois remaint/[1443]mout hetiez, et par suer venist or ovoec,/[1448]dont par r,/[1465]fals amant sont kel font par ]et coment li rois le manda/[1496]par hevalier, de lor fenestre:/[1598]«Par rs.»/[1616]Grant chose est d'amer par e sa terre.»/[1685]Lors li baille par et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par 8]cil raconte de Rainceval,/[1749]par eres, sanz apeler,/[1755]le prent par gentils chevaliers/[1820]aporter par tote jor.»/[1841]La damoisele ot par ut .C. livres./[1880]— Einsi sera par me ravra mestier.»/[1922]Mout ont par gnons,/[1944]si lor prie et mande par tel covent que ge seüsse/[728] vos, sai le manoir/[759]et la Dole plus essaucié/[786]son so une vile:/[787]ce vient plus d oïr dire,/[807]et au samblant une porte de ciprés/[861]au pa Jouglet, cui il ot partie/[869 cele foi quë il me doit;/[891] moi mostré./[895]Or pense bien son lit;/[918]de sebelin et de matin,/[935]puis qu'il vit qu' tot vole,/[939]l'a mené tot dr la porte/[942]o tot le seël d' cele sale a grant plenté./[966 cui ciz briez est venuz,/[976] l'ostel,/[1029]si assieent li estovoir/[1055]tot maintenant lor nons/[1079]de cui cuidoit vos./[1112]Mes tant ai esploit cele foi que me devez./[1155]— grace./[1198]— Ja ne voudrez q cest covent dirai encore»,/[12 tens en meson;/[1311]il m'en c moi vos mande, nel vos celerai Deu! provos, qui ça vos envoia covent q'el roiaume/[1386]le r foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1 est ce/[1408]une tres douce me reson lees espaulles./[1431]— laienz maint/[1444]por feste d fust la joie pleniere./[1449]S false guise,/[1466]malvais loi le conte qu'il li conta./[1497 toz sains! fet il, bien puet e amors,/[1617]que l'en en est p le nasel:/[1686]«Tenez, encor delez lui, a sa coste,/[1716]a les rens devant les barons./[1 la main, si l'enmaine,/[1756]n un soen vallet;/[1821]si fres amor/[1842]sa ceinture d'argen tens delivres/[1881]de son avo loisir ou mostier/[1923]parlé nons/[1945]que, se Dex les def 5 para lous, ge vos en pri,/[312]biau tement la voi venir,/[320]bien 33]J'ai non Enmelot./[534]Biau ns, li biaus Robins./[544]Biau on cuer a!/[1581]Biau se vesti se se se se et para, miex se vesti/[313]desoz le para, miex se vesti,/[321]en mai./ para et vesti/[535]soz la roche Gu para et plus biau se vesti./[545]M para,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]B 2 parchemin c, si li fist aporter/[871]encre, parchemin et l'afere/[872]quë il c le revercha,/[1001]si en trest le parchemin fors./[1002]Sa suer, la 1 pardonez ien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me pardonez./[1566]— Volentiers voir, 1 parees ier,/[1135]chasubles, beles aubes parees,/[1136]ont amdeus maintes f 2 pareille amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés: «Vos merveille./[1405]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de beauté et de 1 parfenie oon non.»/[1217]Quant el ot ceste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz 1 paris la some,/[1605]que, puis le tens Paris de Troie,/[1606]ne reçut on 1 parjuree juree,/[1156]ja ceste foiz n'iert parjuree/[1157]tant com ge le puis 173 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 parla d'or i font orïeuls croiz./[1161]Parla la mere qui le cuer ot corto 1 parlant eor,/[1081]qui erent preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent mie si e 1 parlast il osast por honor,/[1637]com il parlast ja volentiers!/[1638]Ce ne 2 parlement e tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement:/[1437]tant i a chevalie ne ment.»/[1914]Ez vos Juglet au parlement,/[1915]le mantel d'ermin 1 parlemenz es genz./[573]Cist assambloit les parlemenz/[574]por veoir ses baron 4 parler chier,/[1071]revet en sa chambre estoit bien confés,/[1404]ne doit Guillames les let/[1731]entr'euls rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1072]El li comence a dema parler de tel merveille./[1405]Ele parler, si ne dit mot./[1732]L'emp parler./[1754]L'empereres, sanz ap 1 parlez tez pas vostre lignage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]c 2 parlé Et il rot mout a ce mengier/[1725]parlé de ce tornoiement;/[1726]et t ont par loisir ou mostier/[1923]parlé de cest riche present./[1924 1 parloient st il prochainement)/[124]mout en parloient tuit sovent/[125]li haut 1 parloit toit de beauté riche/[540]q'en ne parloit se de li non,/[541]reconme 1 paroit ors d'amors./[162]Au matin, quant paroit li jors,/[163]lores venoien 2 parole t la sale et les mesons./[1266]Il parole a ses conpegnons,/[1267]a c rois, bone matinee!»/[1797]Ceste parole mout agree/[1798]a ciaus qu 2 paroles s.»/[1570]Mout les tient de beles paroles/[1571]tot de front sor le t as liz qui miex miex./[1892]Les paroles et li soumiex/[1893]fet en 2 parra la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos le me saluere lon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, qui 1 parrins basti/[798]et li prestres qui fu parrins!/[799]Il fust arcevesqes d 7 part t/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre 'el bois vener/[474]se sont d'une /[498]et .III. chevaliers d'autre eor/[1033]qui mout estoit de bone art,/[1034]si se vont seoir d'une ui se vont lués seoir/[1491]d'une la cort porté;/[1864]il n'a nule part,/[72]plus estoit hardiz d'un part tuit assis,/[475]qu'il ne son part/[499]rejoent as dez au hasart part,/[1034]si se vont seoir d'une part/[1035]de la table a un des co part a une fenestre./[1492]Lors li part arresté,/[1865]ainz vint deva 1 partie rtie./[868]Par Jouglet, cui il ot partie/[869]sa robe as chans, fist 2 partir ances et banieres/[107]por lui au partir de l'estor,/[108]cil prenoi s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/[1458]que la do 1 partiz el de lonc./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi d'un 33 pas il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit riens en lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz fet les gra a bone vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]que coustast, m 174 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET er, as dames!»/[224]Il ne pensent ent par tires./[349]Ne se contint ne conte./[479]Li veneor n'orent t beü trestot a lor sez,/[494]non spire/[521]redit ceste, qui n'est 527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot fust or sires de mi!/[685]N'iert ment assise./[701]De riens n'i fu ien fez, lons et tretiz,/[708]non fez par maiestire.»/[711]N'aprist il qui el païs reperent,/[782]non aume n'en m'onor/[834]n'afferroit t, napes sont mises;/[864]n'i ont au plessié./[940]Grant trot, non 'or qu'il porte./[943]Il n'estoit ntel de son col,/[973]qu'il n'est r./[1043]— Sire, dit il, ce n'est té,/[1059]fet li vallez, ce n'est ois.»/[1104]Li serjans, qui ne fu é s'apuia./[1339]Ou voit Fromont, — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri ?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est metails dou monde./[1421]— Ne fet [1500]Ses biaus braz, qui ne sont r ait qui mon cuer a!/[1584]N'est ont li borjois./[1590]«Ce ne sont ez un triez autre,/[1593]le petit las bués marge:/[1644]«Ne contez berc de Chambli./[1674]Cil ne l'a en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas a lor ames,/[225]si n'i ont cl come sires,/[350]car ses gra nz honte/[480]s'il orent boef au rouge vin a tostees,/[495]quan pire:/[522]C'est la jus desoz duré . III. tours,/[529]quant la dame sanz ami/[686]qui si l entreprise/[702]Nature, qui la joignanz, c'est veritez;/[709] hui si a descrire/[712]qui l'e por ce qu'ele soit soe./[783]— q'el fust m'amie./[835]Mes por fet granz ademises,/[865]ainz le col bessié,/[941]entre en l toz a aprendre:/[944]il ala ai droiz qu'il i remaigne:/[974]« doute,/[1044]mes venoison qui fable./[1060]Mes fetes oster c mois,/[1105]fu en la sale reve ne le salua./[1340]«Fromonz, d lez l'oïe/[1412]qui si li loe doute,/[1415]non d'une chose, a son biau non honte,/[1422]a cort,/[1501]li a lués mis de j o moi./[1585]Einsi s'en vont t genz a gabois»,/[1591]font il sor les destriers./[1594]Assez vostre lignage,/[1645]mes parl mis en oubli,/[1675]ainz l'apo dons de vavassor,/[1682]non, a 3 passe a la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe li bruns, li biaus Robins./[ ge qieudrai la flor./[546]Par ci passe Robins li amorous,/[547]Enco rs, de chief, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]de bea 1 passer ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, soe merci./ 3 passez voir,/[17]bien a cist les autres passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oï z sejors/[558]dura bien .XV. jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit 1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, 2 pastez 369]et vaisselemente novele,/[370]pastez de chevrols et lardez/[371] avons a grant foison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[1048]quan 1 paveillons ment de desoz cez charmes/[193]en paveillons de draz de soie./[194]J 1 pavellon reres ne sot vuidier/[172]si bien pavellon d'encombrier./[173]Mout e 3 pavellons z encorder,/[139]ses aucubes, ses pavellons /[140]en esté, quant il n'i remest granz ne menuz/[422]es pavellons qui ne s'en isse/[423]en ras d'ermine/[504]vïelent par cez pavellons./[505]Les dames et les c 1 pavement paroles/[1571]tot de front sor le pavement./[1572]Or sachiez bien ce 1 pechié entechié;/[42]si haï mout vilain pechié/[43]et en esté mengier a fu 1 pene ome meure/[1531]ot robe fresche a pene hermine;/[1532]mout soëf fler 2 penes rent et cotes et manteaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238]d onaires,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1539]a sables noirs 1 penoncel orjois/[1961]q'en chascune ait un penoncel./[1962]Il le fist et miex 1 pens 175 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET !/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains au frere q'a la se 1 pensast ne menja./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non e 2 pense brief de par moi mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[896]I senz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si b 1 pensent chevalier, as dames!»/[224]Il ne pensent pas a lor ames,/[225]si n' 3 penser orroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf pas [852]car de li sont et vienent mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient ]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre mes bras la te 2 pensez /[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez que riens ne vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et v 1 pensé et tient esgaré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu que onqu 1 pensoit isoit./[1736]Si fesoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi tot vaintr 3 per sq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per trover./[705]Les oils ot beaus 26]Ainz que cil qui n'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale ar me/[1386]le roi de France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vendra il au 1 perceval autres el,/[1747]cil conte ci de Perceval,/[1748]cil raconte de Rai 2 perche ors,/[1091]de robe fresche a cele perche./[1092]Le cheval le conte d rche./[1092]Le cheval le conte de Perche/[1093]face trere lez son es 1 perdi me troverons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre jor le mien/[1659]qu 2 pere eor./[35]Corras ot non de par son pere,/[36]qui devant lui fu empere bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091]de robe 1 perrieres oniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./[106]Cil portent lances 1 perronele e amor novele!/[1848]Dras i gaoit Perronele./[1849]Bien doi joie avo 1 perthois en France,/[666]en cele marche de Perthois;/[667]por riens q'en li m 1 pes bien prodom qui se paine/[630]de pes querre en mainte maniere./[631 1 pestre /[763]Fet Jouglés: «Onques ne pot pestre/[764]de sa terre .VI. escui 3 petit uls/[1127]et s'ert mout simple et petit cointe./[1128]Desor une gran /[1460][Nus biens d'amors ne puet petit valoir,/[1461]ainz sont tuit t, triez un triez autre,/[1593]le petit pas sor les destriers./[1594 1 peüsse que l'en i veut mengier./[958]«Je peüsse ja trop targier»,/[959]fet 3 peüst tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per trover./[705]Les us braz, beles mains./[717]Nus ne peüst estre vilains/[718]por qu'il uis ist dou palais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors v 1 piax haut dois,/[356]a son col riches piax de martres./[357]Or cuit que 176 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 piece /[260]par le bois vont joer grant piece,/[261]toz deschaus, manches e,/[635]et il ot chevauchié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li an 2 pieça de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor de li conme heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le hauberc de Ch 1 pierre nt en la main/[1786]aussi com une pierre en l'or./[1787]Li freres be 2 pierres 5]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[256]les esmeraudes verz os di q'on avroit encor/[1666]des pierres q'ens sont et de l'or/[166 1 pietaille touaille./[1264]Li escuier et la pietaille/[1265]vuident la sale et 1 piez ançon:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/[1184]sor se 4 pié et quasser/[119]ses anemis, a son vet a la cort./[954]A un garçon a e se remua./[1360]A Geronvile, au gent/[1438]que l'en n'i puet son pié pié pié pié metre,/[120]bien s'en sot icis qui cort,/[955]qui un trop bea dou pont de ça,/[1361]uns chev torner./[1439]— Or va tost, si 1 pignon t bien enchargié],/[1374]au grant pignon plain de fenestres./[1375]L 1 pire e/[521]redit ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'est la jus desoz l'ol 1 piz biaus chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un c 1 plaiez z./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i r 1 plain enchargié],/[1374]au grant pignon plain de fenestres./[1375]Le biau 1 plaine st en sa conpegnie,/[719]tant ert plaine de cortoisie/[720]et de sen 1 plains ejornissons/[1053].VIII. jors toz plains sanz removoir./[1054]Or me 1 plaint souz l'aubespin Doon atent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[12 2 pleniere esté,/[97]estoit sa corz granz et pleniere;/[98]de mainte diverse ma voec,/[1448]dont par fust la joie pleniere./[1449]Si iert liez d'est 2 plentez lardez/[371](de ce i ert granz la plentez]/[372]de chevriex, de cers rdez/[1246](de ce estoit granz la plentez),/[1247]et poires et froma 10 plenté autre moeble avoir/[93]mes grant striers/[95]lor donoit il a grant esté,/[270]et si avoit mout grant largeté./[343]Varlez i ot a grant sté,/[377]dont il n'i ait a grant nt, fesant lor menees,/[415]grant t gent/[965]par cele sale a grant ssons/[1037]a cel mengier a grant ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer nt/[1810]bon fruit et bons vins a plenté de chevaliers./[94]Joiax, d plenté./[96]Toz jors, et iver et e plenté/[271]de floretes indes et b plenté;/[344]iloec lor ont l'eve d plenté/[378]et a devise et a soush plenté de bestes troussees,/[416]c plenté./[966]Il a un vallet acosté plenté./[1038]«Biaus amis, or avez plenté de tortiz;/[1807]s'ont trov plenté./[1811]La dame et sa fille 1 plesanz or di avant/[688]se la dame fu si plesanz/[689]endroit soi com cil f 2 plesoit ains blanches,/[402]dont mout lor plesoit la veüe./[403]Quant la pre 177 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET erçoit mout bien que cele/[806]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et a 1 plessiee ole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[1288]Ce sachiez, mout i 3 plessié /[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus es uit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912]L'empereres, qu'il a vole,/[939]l'a mené tot droit au plessié./[940]Grant trot, non pas 2 plest ,/[186]au deduit qui mout miex li plest/[187]s'en retorne lués droit Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'es 1 plet om ez floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212]mes il ne veu 1 pleüst rai ge talent de dormir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678]si 1 plorerent ent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[1283]li remegnant por e 1 ploré quant il monterent,/[1275]il i ot ploré maintes lermes./[1276].III. 1 plot u, s'il vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa terre 39 plus et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[ ce l'en ont mout arresnié/[135]li plus haut prince de son regne./[13 cil puisse/[283]estre cortois qui plus demande);/[284]et li disners grant largece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/[353](ce li vi lor vint,/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[442]biches, chevrie iaus Robins./[544]Biau se para et plus biau se vesti./[545]Marchiez us,/[547]Encor en est li herbages plus douz./[548]Que de Robin que d l'empereor./[609]Mout li fesoient plus d'onor/[610]cil present que s pris del Barrois/[672]au jor que plus en pot avoir,/[673]ce sachiez por esgarder,/[706]vairs et clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils , a un plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]son sornon que n que par une vile:/[787]ce vient plus de sens que de guile.»/[788]F glet, fet il, ne me di ja/[810]ne plus ne mains que tu en sez./[811] m buer fu onques nee,/[818]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempres c ent dite toute,/[854]estoit ja li plus de la route/[855]el chastel, 'esterlins por despendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./ stoit de fere messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au ir une fenestre./[916]Li soleils, plus clers que puet estre,/[917]ge et bien:/[1194]«Or ne me demandez plus rien./[1195]— Non ferai ge, m anz cortoisie./[1219]fet ele, qui plus me querroit.»/[1220]Dit li va covint,/[1262]et vallet saillent plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, re et sa seror dolente,/[1290]qui plus estoit droite d'une ente/[129 estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche que nule rose./[1292] com il se desvoie/[1331]de ce qui plus li touche au cuer!/[1332]Cel entil chevalier de pris,/[1372]ou plus bel de tot le marchié/[1373]( bon chevalier,/[1453]por son cors plus esleecier,/[1454]de joie dou joïse,/[1469]por ce m'en lo quant plus me fet doloir./[1470]Or sachi nta./[1497]«Ne sai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos estes tot au d or atendre le grant mengier/[1527]plus a aise jusq'a la nuit./[1528] par amors,/[1617]que l'en en est plus fins cortois./[1618]Main a ma t, et si conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il Alemaigne/[1663]vos donrai et le plus fetiz,/[1664]et si fu il fez ot prest./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]li rois leve, ainement/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,/[1728]ce sachiez b r de ses noveles./[1760]Celes qui plus li fussent beles/[1761]n'osa ste aporter./[1829]Erroment, sanz plus arrester,/[1830]dona Juglet s ome meure.»/[1860]Boidins n'i fet plus de demeure,/[1861]ainz s'en v nule faille/[1948]et que chascuns plus bel i aille/[1949]et miex ace ncel./[1962]Il le fist et miex et plus bel/[1963]assez qu'il ne li a 1 poënt nvoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a 4 poi iecle il orent!/[216]Mout lor est poi se cil demorent/[217]qui estoi enz et de deduit./[409]Mout tarja poi aprés, ce cuit,/[410]quant li 178 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET se fu fez iloec saignier,/[1327]a poi de gent et sanz anui,/[1328]et ssist, et si conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626 1 poignons s.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et si chantent ces 6 point tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point remetre./[121]Qu'il n'avoit encor point el bois lessiez./[222]En un tref point uper./[1226]Ainz que cil qui n'ot point 26]Il li a demandé s'il ere/[1627]point nt honor,/[1887]et si sont bien a point d'outrage./[78]Sa hautece et de feme/[122](mes le voeil a toz eslessiez,/[223]criant: de per/[1227]s'en alast en l privez dou roi d'Engleterre. paié./[1888]— Bien a le sorc 2 pointe inte./[1128]Desor une grant coute pointe/[1129]ouvroit sa mere en un t qui ot troussee/[1318]une coute pointe enversee/[1319](il ot de gr 1 poires stoit granz la plentez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]«No 1 poise daintiez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de la m 1 poissons corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037]a cel mengier a gra 1 poitrine it simple la chiere,/[714]blanche poitrine, blanc le col./[715]Il n' 1 pont ua./[1360]A Geronvile, au pié dou pont de ça,/[1361]uns chevaliers u 104 por ]ou il a fet noter biaus chans/[3]por com l'en met la graine/[9]es dras por /[50]onques home ne mesconnut/[51]por e ne mesconnut/[51]por poverte ne por ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por les tienent ore li haut home;/[64]por riens dont nus le querelast,/[84]por t bon chevalier,/[101]en son païs por l portent lances et banieres/[107]por el tresor doit rois amasser,/[118]por n;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por 3]ne seroient il ja mes lié./[134]Por nt manois/[143]en ces granz forez por tast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por 'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por i archier/[164]de devant son tref por ]Lors oïssiez soner cez cors/[167]por si montoit ovoec jusq'au bos/[177]por ou il estoient/[265]logié el bois por .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por 304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ]miex que dame qui fu pieça,/[328]por t./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por 41]ensamble metent cez tapiz/[342]por est riens qui a vïande mont,/[376]por ]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por z que chascuns aoise/[382]sa joie por ]Li vallet saillent erroment/[398]por iez que maint s'i abandonent/[400]por in chacier,/[412]et li chevalier, por e ceuls qui ont en bos esté./[449]Por es maus d'amer!/[516]Dames i vont por ne troeve mes qui bien face:/[555]por ist assambloit les parlemenz/[574]por s qes met en baillie,/[585]que ja por lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por cheval, qu'il n'achatassent/[608]por ens ne autres, par sa terre,/[613]por ar sa terre,/[613]por nul besoig, por t guerre au duc de Baiviere./[623]Por e Baiviere./[623]Por nul avoir ne por 179 ramenbrance des chançons,/[4]v avoir los et pris,/[10]einsi a poverte ne por richece./[52]Bi richece./[52]Bien afferoit a s sa guerre, en auctorité;/[62]p demi le tresor de Rome/[65]ne mil mars d'or, qui li donast,/ qu'il errast,/[102]qu'il ne re lui au partir de l'estor,/[108 qu'il fust. Confondre et quass rien/[133]ne seroient il ja me ce l'en ont mout arresnié/[135 esbatre./[144]Dedenz .III. jor ce qu'il veut qu'il soit retre riens qu'il puist fere./[160]L huchier:/[165]«Or sus, segnor, esvellier cez chevaliers;/[168 ce quë il ne retornassent:/[17 le deduit./[266]Ça .II., ça .I laver lor mains./[268]Li lieus ce ne morrai ge mie./[306]Ainz l'amor de li conmença:/[329]C' les maus d'amer./[334]Si chant estre a gregnor largeté./[343] qu'ele soit bone en esté,/[377 l'emperere qui s'envoise;/[381 s'envoiseüre,/[383]c'onqes si l'eve as bacins, si la donent. tenir au bon roi ses manches,/ esbatre,/[413]ou par .III. che ce ont li seneschal hasté/[450 caroler,/[517]remirez voz braz ce s'enledist et efface/[556]c veoir ses barons ensamble./[57 nule segnorie/[586]nuls vilain tresor fere;/[597]car, quant i presenter l'empereor./[609]Mou nul besoig, por nule guerre,/[ nule guerre,/[614]ne soufrist nul avoir ne por proiere/[624] proiere/[624]ne voloit li dus Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ]en cele marche de Perthois;/[667]por si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por er trover./[705]Les oils ot beaus por 7]Nus ne peüst estre vilains/[718]por e fust a la voie/[732]li messages por ui el païs reperent,/[782]non pas por 'ele soit soe./[783]— Di moi dont por d'un fuer /[796]totes les autres por itié a el assez/[812]de sa beauté por 1]a cui ge me doig et destin/[822]por it pas q'el fust m'amie./[835]Mes por oisel n'osent un mot soner,/[848]por s qu'il soloient chanter./[850]Et por 'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por doigne/[897].II. marz d'esterlins por voist couchier/[900]et liet matin por bués d'arer./[904]Au matin lieve por 9]ot covertoir a roses d'or./[920]Por vaslez en vet la tot droit;/[971]por com mes cuers en desire./[984]Et, por la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por ja n'i querez nule essoigne/[1020]por ule essoigne/[1020]por aloigne ne por ntenant aharneschier/[1056]si com por ïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por e voir/[1119]que il en a mout fet por n nule maniere/[1176]eschaper, se por ue et au main et au vespre,/[1190]por int et regrete tant forment/[1206]por ]q'el a doné au damoisel/[1231]et por amoisel/[1231]et por son frere et por son frere et por s'onor/[1232]et por t en plorerent/[1283]li remegnant por 3]en une vile q'une nuit/[1294]ne por q'une nuit/[1294]ne por solaz ne por ntre lui et ses conpegnons,/[1298]por ]il m'en covient avant aler/[1312]por puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por ieue de terre/[1325]ne s'esloigna por hetiez, et par laienz maint/[1444]por e Rencien le bon chevalier,/[1453]por re que la morz li est prise/[1464]por seroit devant Deu au joïse,/[1469]por ]Mout avomes fet lonc sejor/[1505]por e ce que je sai la verté/[1508]et por 25]a cel disner a chevalier/[1526]por 'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por l'empereor./[1636]Ha! se il osast por li mieudres rois de mont:/[1661]«Por et ou cercle entor/[1668]deniers por inz est dons d'empereor/[1683]qui por 90]«Or ne puet mie remanoir/[1691]por e faz des autres nul aconte/[1719]por ornoi tot vaintre et outrer/[1738]por la main, si l'enmaine,/[1756]non por ]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]por III. ou .IIII./[1766]L'empereres, por 0]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por com ci a/[1824]biau sorcot et net por inz vint devant l'empereor,/[1866]por toit loés/[1869]entrez en son lit por ].CCC. livres de cel argent/[1934]por mestier en maintes manieres/[1938]por riens q'en li meïst a chois,/[ Deu, Juglet, or di avant/[688] esgarder,/[706]vairs et clers qu'il fust en sa conpegnie,/[7 l'aler querre!/[733]Et s'il vo ce qu'ele soit soe./[783]— Di qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il e cesti./[797]«Beneoiz soit qui estre dame/[813]ou d'un empire servir de cuer et de cors.»/[8 ce qu'el n'i porroit mie/[836] la froidor chascuns crient et ce chant, que nel puis oublier ton roncin mengier, au querre/ despendre,/[898]ou plus encor, chevauchier/[901]au roisant, s errer,/[905]si se vest et heus l'amor bele Lïenor,/[921]dont ce q'on nel tenist a fol,/[972 Deu, que fet il, mis sire?/[98 un soen fermail./[1004]Quant e aloigne ne por besoigne,/[1021 besoigne,/[1021]que vos n'aill demain chevauchier,/[1057]ou a son cors,/[1091]de robe fresch lui,/[1120]que ja mes n'entrer la proiere/[1177]en veut riens ce qu'el aime soudoier d'autre son ami qui si vient lent:/[12 son frere et por s'onor/[1232] s'onor/[1232]et por l'amor l'e l'amor l'empereor./[1233]Il lo eles deus./[1284]Or s'en vont, solaz ne por deduit,/[1295]mou deduit,/[1295]mout li erent li le deduit des oisellons/[1299] nostre hostel fere atorner.»/[ le prodome querre./[1324]Onc p chevauchier,/[1326]ainz se fu feste dou bon bacheler/[1445]q son cors plus esleecier,/[1454 bien amer, qu'il ne dit mie vo ce m'en lo quant plus me fet d vos atendre en cest chastel./[ qoi li rois m'a mandé./[1509]— atendre le grant mengier/[1527 atendre vostre venue/[1615]ai honor,/[1637]com il parlast ja ce que riens ne vos soufraigne fere une grant tor.»/[1669]Lor tels joiauls doit aquerre /[16 heaume, font si compegnon,/[16 ce qu'il erent de laienz./[172 son novel heaume honorer,/[173 oïr de Charlemaine,/[1757]ainz ce qu'il doute l'aperçoivre/[1 lui esbatre,/[1767]le reveut d l'amor a la damoisele./[1802]. esté!»/[1825]Une chape, qui ot le prodome fere honor,/[1867]v dormir./[1870]Erroment qu'il l paier la menue gent/[1935]et a fere semer ses linieres,/[1939 1 porciax andes assez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[1244]dont li oste 1 poroec t amener,/[1446]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa suer venist or 1 porpensa matin, de bien et d'onor/[1895]se porpensa li gentils rois:/[1896].V 2 porpense oe ovoec ses conpaignons./[156]Il porpense les ochesons/[157]conment 180 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ,/[1907]et mout fet bien qui s'en porpense./[1908]«Bien avez hui pai 2 porra hostes, en son venir./[1856]Bien porra encor avenir/[1857]que bien aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, q 1 porroie preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes au grant siege 3 porroit de biaus vers/[15]que vilains nel porroit savoir./[16]Ce sachiez de m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel ge en doint Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit morir en bon espoir,/[1468 1 porsievre [180]et li autrë as liëmiers/[181]porsievre, qui sont bon as cers;/[ 1 port saluerez./[1395]Bien est a droit port arrivez,/[1396]ce li dites qu 1 porta t puet estre lie la mere/[776]qui porta filz de si haut cuer./[777]B 3 porte ez el chastel aprés./[860]Par une porte de ciprés/[861]au palés vien sié,/[941]entre en la vile par la porte/[942]o tot le seël d'or qu'i rte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz a 5 portent rres n'autres perrieres./[106]Cil ient les granz chastiax:/[110]n'i des cors apresse,/[418]et cil qui venoison/[446]destrousser, si la t li disners fu atornez,/[1515]il portent portent portent portent portent lances et banieres/[107]po autres mangoniax/[111]de l les forchiez/[419]ou il on cuire./[447]N'i a nul qui amont la vïande./[1516]Mis 1 porter 'errer./[1799]Li conpegnon firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la v 1 portera en, qui i vendra,/[1695]li qex en portera le pris.»/[1696]Li ser janz 1 porteras Guillame de Dole,/[883]fet il, me porteras cest brief.»/[884]Ce ne s 1 porterent liens desor les braz./[437]Il ne porterent roiz ne laz,/[438]ainçoi 1 portez on heaumier./[1700]Fet il: «Or le portez arrier./[1701]Ainquenuit si 3 porté esté,/[130]et si lor a maint jor porté/[131]mout grant honor et fet Boidin,/[1792]qui li a son heaume porté./[1793]Es chevax, qui sont a ré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule part arre 2 portoit son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au gentil n pris terre ou chastiax./[104]Ne portoit autres mangoniax/[105]a se 1 porvit .»/[1014]Uns siens chevaliers qui porvit/[1015]la letre si li a leüe 1 porvoit granz cuers et sa proece/[771]le porvoit si bien et adrece/[772]qu' 1 porvoutiz raitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et cez blons chiez 4 pot l Barrois/[672]au jor que plus en re?»/[763]Fet Jouglés: «Onques ne disner:/[1512]hastes et quanq'en t vers lui/[1621]asseoir, mes nel pot pot pot pot avoir,/[673]ce sachiez de fi e pestre/[764]de sa terre .VI. e trover,/[1513]bons vins et gas soffrir,/[1622]q'en ne notast 1 poulez ien garniz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[1246](de ce estoit 181 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 poverte ]onques home ne mesconnut/[51]por poverte ne por richece./[52]Bien a viel vavassor/[89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ciaus estoit sa mai 3 povres rant foison,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa suer mosne et deduis;/[1138]ses met as povres moustiers vuis/[1139]de gar 1 praele novele:/[1846]C'est la jus en la praele,/[1847]or ai bone amor nove 1 premeraine e en graine,/[513]si chante ceste premeraine:/[514]C'est tot la gieu 1 premerains le Lïenors/[1788]but aprés le roi premerains./[1789]Je ne sai qui fu 1 premier pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]as bons aus, dest 3 premiere or plesoit la veüe./[403]Quant la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil dai onques puis/[909]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes mout li gr i noz rois de France./[1630]Icele premiere acointance/[1631]si vint 4 prendre /[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li dist qu'il s endre:/[944]il ala ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist a aut eaume que tot le m'enbarra;/[1363]prendre me fist au col de mon chev iers au roi./[1910]«Einsi set Dex prendre conroi/[1911]de ciax qui s 1 prenoient ui au partir de l'estor,/[108]cil prenoient les hautes tors,/[109]ci 6 prent somes tuit mort!»/[128]Nature les dona la fille son oste./[952]Puis si le savra li emperere./[1239]Il hiez de fi et de voir/[1471]qu'il 'empereres, sanz apeler,/[1755]le vet mout a son bon gré./[1862]Il prent prent prent prent prent prent et remort/[129]qu'il a entr' la boiste, si en oste/[953]l congié a bele chiere,/[1240] toz les maus en bons grez./[ par la main, si l'enmaine,/[ un roncin au degré,/[1863]qu 5 pres onteneles qui sordoient/[264]mout s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint tencele/[794]de cel biau non mout un lit seoir,/[1758]ou il gastent r a mout grant deduit./[1813]Mout pres de la ou il estoient/[265]log pres, a un plessié;/[785]s'a par D pres del cuer;/[795]or li seront, pres tot le soir/[1759]en demander pres dusque vers mie nuit/[1814]on 5 present ient, ce m'est avis,/[562]si biau li fesoient plus d'onor/[610]cil me fet d'une amorete/[926]un doz gent/[1902]fist a ses conpaignons mostier/[1923]parlé de cest riche present et si biau don/[563]et joi present que s'il les taillast./[61 present que ge n'os refuser./[927] present/[1903]ainçois qu'il ississ present./[1924]Lués q'en ot mengié 1 presenter val, qu'il n'achatassent/[608]por presenter l'empereor./[609]Mout li 2 presenz bien li ert meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[1236]et laienz./[1720]Des vïandes et des presenz/[1721]ne redoit nuls fere 2 prest n,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[601]et le chatel et le conq ,/[1711]quë il ont le mengier tot prest./[1712]Sans alonge, sanz plu 1 prester , fet il, qui n'a/[1873]talent de prester a usure./[1874]Onqes si ge 1 prestres oit qui cest non basti/[798]et li prestres qui fu parrins!/[799]Il f 4 preu ./[37]Mout le tindrent les genz a preu;/[38]ne vos avroie hui conté 182 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET preu;/[38]ne vos avroie hui conté preu/[39]quels hom il fu, car ne p dame sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por Deu, Ju meson l'empereor,/[1081]qui erent preu et bien parlant/[1082]ne n'ie 2 preus l'apregne/[7]de Nantuel, uns des preus del regne ;/[8]car aussi com e chaucies faire,/[1640]mes de la preus, la debonaire,/[1641]de cui 7 preuz blanche;/[254]or la gart bien, la mpaigne hanta/[662]uns chevaliers Ce que ge devis,/[692]cil fu mout es mervelle,/[740]que n'est ne si bele encore ne soit/[743]et ausi manoir,/[760]cil qui tant est et t moussiz:/[1048]quant il ne sont preuz, la franche,/[255]que, sanz preuz et vaillanz,/[663]et si ert preuz; mes c'est noienz/[693]avers preuz ne si bele/[741]ne chevalier preuz, ou que ce soit./[744]Si vos preuz et biaus./[761]Tient il ne c preuz as souriz,/[1049]lors sont i 1 prevost si com ge faz!/[520]Uns vallez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, 1 prevostez t or a lor garçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]dont les t 1 prevoz au Veneor tença,/[1336]li [bons] prevoz qui trestot escouta/[1337]t 2 prez il est sesons/[141]de deduire en prez et en bois./[142]Des citez s' [514]C'est tot la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne sentez mie les m 1 pré cors,/[508]devant le tref, en un pré vert,/[509]les puceles et li v 2 pri z,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau se para, miex se ve iés?/[887]Que je li mant et si li pri,/[888]lués qu'il avra cest bri 3 prie lue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste let r a ses conpaignons,/[1944]si lor prie et mande par nons/[1945]que, de soië et d'orfrois,/[1960]et si prie mout le borjois/[1961]q'en ch 1 prime [231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant tens de lever 1 primes .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[766]et s'est e 1 prince t mout arresnié/[135]li plus haut prince de son regne./[136]Mes genv 1 princes son regne./[619]Bien vit li hauz princes et regne/[620]qui si sagem 26 pris nce des chançons,/[4]veut que ses raine/[9]es dras por avoir los et t,/[73]quant il ert armez, l'escu ris./[74]Et savez dont ge mout le etenist ou donast/[103]selonc son ame/[392]et tant bel chevalier de m sont li autre./[477]Tant en ont et./[640]Il ert sages et de grant en estre rois./[671]La biauté, le haut non/[750]et de mout gregnor de compegnons;/[769]car ses granz oute/[855]el chastel, et li ostel pris./[856]L'empereres, qui ot le s.»/[1224]Le remanant del jor ont s/[1277]orent, et granz chevax de ris./[1278]Mout a belement congié i la/[1344]et Rocelin, car amdeus nt/[1370]le degré, qui ot l'ostel pris/[1371]au gentil chevalier de chevax,/[1550]granz destriers de re jor le mien/[1659]quant je fui pris et ses renons/[5]voist en Rai pris,/[10]einsi a il chans et sons pris./[74]Et savez dont ge mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseü pris terre ou chastiax./[104]Ne po pris./[393]Li serjant, qui furent pris et d'un et d'autre/[478]qu'il pris/[641]et s'avoit oï et apris/[ pris del Barrois/[672]au jor que p pris encore/[751]que cil dont ge v pris et ses renons/[770]et ses gra pris./[856]L'empereres, qui ot le pris/[857]entor lui de chevalerie, pris/[1225]en deduiant jusq'au sou pris./[1278]Mout a belement congié pris/[1279]a sa seror et a sa mere pris les a./[1345]Et s'il le nient pris/[1371]au gentil chevalier de pris,/[1372]ou plus bel de tot le pris, bons et biax,/[1551]d'Espaig pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués 183 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET endra,/[1695]li qex en portera le is.»/[1696]Li ser janz a le heaume irai gié,/[1781]quant nos avromes t si cler et si net/[1822]l'a cil 0]De .II. trop beaus destriers de pris.»/[1696]Li ser janz a le heaum pris/[1697]quë il avoit maint jor pris congié,/[1782]qu'il fet bon b pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha! pris/[1901]et de .II. granz coupes 5 prise /[115]ja n'asseïst riens, ne fust luz/[977]come cil qui vos aime et 978]Sachiez que grant faim li est ont tuit douz qant on les aime et Tels puet dire que la morz li est prise,/[116]puis qu'il avoit la ch prise./[978]Sachiez que grant faim prise/[979]de vos veoir prochainem prise;/[1462]ce doit chascuns bien prise/[1464]por bien amer, qu'il n 1 prisent our, et li chevalier,/[288]qui ne prisent mauvés dangier/[289]la cou 5 prist t!»/[649]En riant par le frain le prist,/[650]s'issent fors del chem quanqu'il apartient a honor/[1032]prist le vallet l'empereor/[1033]q en la sale arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229]et la s t des loges,/[1553]la borjoise se prist bien garde/[1554]que mon seg ragié./[1815]Quant li chamberlenz prist congié,/[1816]un sorcot, qui 1 pristrent rterent roiz ne laz,/[438]ainçois pristrent a forçoier/[439].III. ce 1 privez li a demandé s'il ere/[1627]point privez dou roi d'Engleterre./[1628 2 prochainement eaus de son regne/[123]en eüst il prochainement)/[124]mout en parloi im li est prise/[979]de vos veoir prochainement.»/[980]Il li respont 2 prodom ns non./[587]Cist empereres, cist prodom/[588]lor fu toz tens adés e ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom qui se paine/[630]de pes qu 5 prodome roit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst u'il s'en ere/[1323]tornez por le ois/[1603]chevalier miex semblast il n'en firent,/[1729]et c'est a t devant l'empereor,/[1866]por le prodome mort/[67]en son ost, nes s prodome querre./[1324]Onc puis une prodome.»/[1604]A briez moz vos di prodome mout let./[1730]Mes sire G prodome fere honor,/[1867]vestu le 1 prodomes le monde aviloni./[582]Ce met les prodomes arriere/[583]et les mauvé 2 proece es,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa bonté et sa grant ons/[770]et ses granz cuers et sa proece/[771]le porvoit si bien et 2 proëce chiez de tex mors/[1259]ne puet a proëce faillir./[1260]Li seneschal iaume,/[1479]li solaz et la grant proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, J 1 proianz fanz,/[1142]ce li sui ge toz jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bon 2 proiere iviere./[623]Por nul avoir ne por proiere/[624]ne voloit li dus done maniere/[1176]eschaper, se por la proiere/[1177]en veut riens fere d 1 proié il ne retornassent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boissone 1 proisier rs et lor mameletes/[207]les font proisier de ne sai quanz./[208]De 1 promesse 906]Mout vaut uns biaus dons sanz promesse,/[1907]et mout fet bien q 1 prous de segnorance,/[1537]li biaus, li prous, li debonaires,/[1538]que li 1 provera 45]Et s'il le nient, bien est qui provera/[1346]en totes cors, la on 184 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 provez eez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[830]com ez ore de mal ape 1 provos orment s'en aïra./[1351]«Par Deu! provos, qui ça vos envoia/[1352]mo 11 pucele ez qui mout l'a amendee?/[247]Une ele fust bien conmencie,/[301]une erre et de son roiaume/[391]tante ]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne ïenors,/[792]ce dit li nons de la aut Dieus,/[804]or me rembeliz la mout bien descrite/[816]la gentil s hui/[1121]en chambre a dame n'a lez l'oïe/[1412]qui si li loe la ]encor ot il assez avel./[1544]La si me feras solas.»/[1560]Fet la pucele li atache/[248]de ses mains pucele secorcie/[302]d'un trop bia pucele et tante dame/[392]et tant pucele qui noient vaille/[567]cui pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout pucele honoree./[817]«Ha! Dex, com pucele/[1122]ou il voie nule si be pucele./[1413]«Conment, fet il, si pucele dona chapel,/[1545]a chascu pucele: «Je vos has,/[1561]Juglet, 4 puceles x cors sanz mantiaus,/[203]et ces r oils et lor beaus vis./[274]Les s beles./[347]Li chevalier et les le tref, en un pré vert,/[509]les puceles en cendez,/[204]a chapelez puceles, ce m'est avis,/[275]lor a puceles/[348]et les dames sirent p puceles et li vallet/[510]ront la 1 puer er./[777]Bien me devroit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegno 15 puet onqes fu en tels estors/[215]bien le manoir/[759]et la terre ou il e chastiaus?/[762]De quel richece biens, fet l'emperere./[775]Mout ./[916]Li soleils, plus clers que ien certainement/[1175]qu'el n'en st entechiez de tex mors/[1259]ne aliers et gent/[1438]que l'en n'i ge maniere/[1450]li rois qu'il ne [1459]samble douçor quant l'en la voir./[1460][Nus biens d'amors ne en entendre et savoir./[1463]Tels 1598]«Par toz sains! fet il, bien i com en un mireoir./[1690]«Or ne si oi bien,/[1890]si est rois qui puet puet puet puet puet puet puet puet puet puet puet puet puet puet puet savoir quel siecle il orent!/ manoir,/[760]cil qui tant est il estre?»/[763]Fet Jouglés: estre lie la mere/[776]qui po estre,/[917]geta ses biaus ra en nule maniere/[1176]eschape a proëce faillir./[1260]Li se son pié torner./[1439]— Or va estre en lieu./[1451]La chanç avoir./[1460][Nus biens d'amo petit valoir,/[1461]ainz sont dire que la morz li est prise estre/[1599]de celui la ce qe mie remanoir/[1691]por heaume doner rien.»/[1891]Atant vont 23 puis de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne eü./[58]Par effors d sseïst riens, ne fust prise,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise. aillier un arc:/[170]onques voir, puis le tens roi Marc,/[171]empere aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]Il e sont tuit levé des tables./[497]Puis sont alé joer as tables;/[498 let, or sachiez:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755]de bone 64]de sa terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[ er./[850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[851]la bon' amor do 8]com l'empereres li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]A encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchi l'uis./[908]Je ne demandai onques puis/[909]ou il jut la premiere nu se fut tant levez par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fer 1]li dona la fille son oste./[952]Puis prent la boiste, si en oste/[ , ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028]L' r lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en chambre a dame n 23]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis si s'assieent ambedui;/[1125] l ou li emperere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez p por le prodome querre./[1324]Onc puis une lieue de terre/[1325]ne s biaus coissins;/[1524]il levent, puis se sont assis/[1525]a cel dis ,/[1561]Juglet, que ne chantastes puis/[1562]quë entrastes dedenz ce moz vos dirai la some,/[1605]que, puis le tens Paris de Troie,/[1606 na Juglet sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1 sachiez, ne fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[18 2 puisse cuisse/[282](je ne di mie que cil puisse/[283]estre cortois qui plus ert parjuree/[1157]tant com ge le puisse amender.»/[1158]Lors conmen 1 puissiez 185 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET és de maintenant:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[1486]Et si 1 puist 59]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[160]Li bons rois, li 2 pur t en draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus,/[ issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]devant le 186 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Q 38 q' par ert de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrag que li archier/[440]ocirent ciax q'as mains lor vint,/[441]qu'il en fu qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469] mal bailli?/[490]quë il ne sevent q'est mesese,/[491]einsi les paist ui si estoit de beauté riche/[540]q'en ne parloit se de li non,/[541 t ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[6 637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Juglet,/[639] arche de Perthois;/[667]por riens q'en li meïst a chois,/[668]ne les ature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le mont jusq'a Tudele/[70 toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[ 41]ne chevalier ne damoisele/[742]q'ausi bele encore ne soit/[743]et , que ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'es i mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/ s bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alasse outremer./[931]Einsi se c il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repe en vet la tot droit;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta l si vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que li courent chaudes lermes,/[1189]q'el est batue et au main et au ve la suer un fermail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et p rt ne ne repose/[1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne por solaz ne p li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronv Guillame?/[1385]— Oïl, par covent q'el roiaume/[1386]le roi de Franc »/[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, bi Mis sires Guillame conmande/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[ t Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[152 et mout fine/[1533]la vesti lués q'en ot mengié./[1534]«Ha! fet Jug seoir, mes nel pot soffrir,/[1622]q'en ne notast en son venir/[1623] ement,/[1633]qui sorent mout bien q'en dut fere,/[1634]se racointier ire Guillame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume,/[1651]que j' il fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on avroit encor/[1666]des pierre on avroit encor/[1666]des pierres q'ens sont et de l'or/[1667]el nas s conmenda son chamberlenc,/[1670]q'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671 a fet seoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol co de cest riche present./[1924]Lués q'en ot mengié, erroment/[1925]mis or fere semer ses linieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940] ]et si prie mout le borjois/[1961]q'en chascune ait un penoncel./[19 1 qant valoir,/[1461]ainz sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1462]c 1 qe n puet estre/[1599]de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez d 1 qel 72]El li comence a demander/[1073]qel gent il menra ovoec lui./[1074 1 qes en la chaiere./[584]Mal fet bers qes met en baillie,/[585]que ja po 2 qex ant le roi/[1382]qui li demande: «Qex noveles?»/[1383]Fet li vallez: rons bien, qui i vendra,/[1695]li qex en portera le pris.»/[1696]Li 1 qieudrai ti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai la flor./[546]Par ci pass 2 qoi soit soe./[783]— Di moi dont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en ma que je sai la verté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or 122 qu' qui chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz jors./ 7]que cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast toz les moz des chan Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et cortois./[54]De vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodome mort/[67]en n chevalier,/[101]en son païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne reteni n son païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]s t riens, ne fust prise,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise./[117 187 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET resor doit rois amasser,/[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[ n s'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/ 8]Nature les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130] stelaine ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dede 149]ne vavassor a bone vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151 une bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu' es qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153] fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]quant il er ascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il pui mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[160]Li bons roi retornassent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boissoner ovoe ant lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[ t mout autre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En u 'i ont cloches ne moustiers/[226](qu'il n'en est mie granz mestiers) beaus liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant te us, manches descousues,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[263]as s indes et blanches./[272]Ainçois qu'il cousissent lor manches,/[273 lor atornent fil de filieres/[276]qu'eles ont en lor aumosnieres./[2 t aler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conmencie,/[301]u Chartres/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[359]que chascuns i riens qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soit bone en esté,/[377]don vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa terre et de s us ne menja, si en firent/[396]ce qu'il durent mout belement./[397]L jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce q qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui nt ciax q'as mains lor vint,/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[ e fust songes/[458]des merveilles qu'il lor contoient./[459]Il se ri r contoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est co i ot assez; et quant ce vint/[466]qu'en reparla des napes metre,/[46 sont d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne sont mie si forsis/[476]d ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne conte./[4 3]Mes li tens est si atornez/[554]qu'en ne troeve mes qui bien face: .XV. jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent r 563]et joiau de mainte façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[5 ]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[ 5]gaaignassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/ il alassent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]por prese por nule guerre,/[614]ne soufrist qu'il fust destorbez./[615]Tant la rre en mainte maniere./[631]En ce qu'il revenoit arriere/[632]a un s chié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïele il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est che s ne peüst estre vilains/[718]por qu'il fust en sa conpegnie,/[719]t 721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[7 l, cest mantel gris,/[724]certes, qu'il est bien emploiez./[725]Je v e heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex, sa terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[766]e le porvoit si bien et adrece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773 aïs reperent,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi don i dont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié; nt que il remire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet mera!/[819]Sempres covient savoir qu'ira/[820]querre son frere le ma l cors, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si covoitous;/[827 q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, resoigne/[849]tresq'au biau tens qu'il soloient chanter./[850]Et po t vienent mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]est e li mant et si li pri,/[888]lués qu'il avra cest brief oï,/[889]qu' és qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués d n veut prendre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]et li t li greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912 uls au plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la o t tant levez par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[9 ez par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en ma la porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas l ala ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946 ertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962 n vallet acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son segnor i moustrast/[968]son segnor avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre 2]osta le mantel de son col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i rema n col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li emperer l: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.»/[994] est seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge n'ailliez a lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos 1]si atornons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere, 188 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra matin movoir./[1064 et si set bien certainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1 u main et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre. s lor oirre apresté/[1271]ainçois qu'il alassent couchier,/[1272]qu' is qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou chevauchier/ t li lonc jor cort./[1296]Cel jor qu'il dut venir a cort,/[1297]entr ors d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole, li emperere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, o , ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[13 ouce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et q d'estrange maniere/[1450]li rois qu'il ne puet estre en lieu./[1451 li est prise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals Or sachiez de fi et de voir/[1471]qu'il prent toz les maus en bons g e gentil chevalier,/[1474]ainçois qu'il entrast el solier,/[1475]qua rois le manda/[1496]par le conte qu'il li conta./[1497]«Ne sai que nuit./[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ce , a lorains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[1553]l i trestout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient chevalier avoir:/[16 es autres nul aconte/[1719]por ce qu'il erent de laienz./[1720]Des v t sachiez bien certainement/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent, e resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[173 autre rien,/[1735]ce li est vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit i il onqes amentoivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de le reveut de tant conforter/[1768]qu'il veut ceste chançon chanter:/ eliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet li r nt nos avromes pris congié,/[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançon glet sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]j ot mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'il en feïst el./[1833]La bone d le bien, fet il, bel oste,/[1836]qu'il vaut encore .XIII. livres./[ on lit por dormir./[1870]Erroment qu'il le vit venir:/[1871]«Boidin, reres. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en avra assez:/[1884]mout es il vient emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor, tot en deniers./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce f l li ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop conpaignons present/[1903]ainçois qu'il ississent des liz./[1904]Il se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[19 bel i aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit t porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de be t et miex et plus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com 2 quanq' emises,/[865]ainz en fist on lués quanq'en dut./[866]Couchier se vet torner le disner:/[1512]hastes et quanq'en pot trover,/[1513]bons vi 4 quanqu' riement honte,/[591]qui s'onor et quanqu'a lui monte/[592]li gardoie qui tot set sanz ensegnier/[1031]quanqu'il apartient a honor/[1032] si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a a ere devise,/[1722]que chascuns ot quanqu'il devise,/[1723]sanz atend 1 quanque erjans, voiseus et recuiz/[464]de quanque fere a cort covint,/[465]i 56 quant s estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant n'amoit riens contre s'onor./[88]Quant bes, ses pavellons /[140]en esté, quant qu'il veut qu'il soit retret/[153]quant les tors d'amors./[162]Au matin, quant 'en tindrent bien a paié./[184]Et quant ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant ]Beneoiz soit tex empereres!/[259]Quant chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant nt apris/[394]d'oster les nappes, quant nt mout lor plesoit la veüe./[403]Quant ut tarja poi aprés, ce cuit,/[410]quant x, biches et cers de cresse./[417]Quant cort covint,/[465]i ot assez; et quant i les paist cils rois a ese./[492]Quant non pas rouge vin a tostees,/[495]quant n'ot pas duré . III. tours,/[529]quant ]dura bien .XV. jors passez./[559]Quant tolist por tresor fere;/[597]car, quant ]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant 189 il ert armez, l'escu pris./[ il savoit viel vavassor/[89] il est sesons/[141]de deduir il ert morz, aprés sa vie./[ paroit li jors,/[163]lores v il furent avoié/[185]et mis tens de lever aprisme,/[233] il furent levé vers tierce,/ li quens de Sagremors/[366]o il virent/[395]que nus ne me la premiere ot l'eve eüe/[40 li veneor, li archier/[411]q la noise des cors apresse,/[ ce vint/[466]qu'en reparla d il orent mengié assez/[493]e les napes furent ostees,/[49 li filz au conte d'Aubours/[ cil qu'il avoit amassez/[560 il en avoit afere,/[598]il s flors et glais et verdure s' Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET anq'en dut./[866]Couchier se vet, quant de la ou il torna,/[914]au matin, quant l entendist a autre rien./[946]Et quant t l'or por un soen fermail./[1004]Quant ele, or doi mout estre lie/[1008]quant nt honor vos fet l'emperere/[1025]quant de pastez viez et moussiz:/[1048]quant e l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quant mor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quant er avez et lïé et souspris./[1193]Quant 6]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Quant al firent coellir/[1261]les napes quant s dou chevauchier/[1273]au matin, quant e leverent./[1274]Or sachiez que, quant iau frere!/[1281]— A Deu, tuit!», quant z chant d'oisel de lonc./[1303]Et quant et Nicole, ou mout a solas,/[1309]quant est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant nt et justise/[1459]samble douçor quant eu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant is qu'il entrast el solier,/[1475]quant s vins et gastelez fourrez./[1514]Quant sambla bien haut home lors/[1557]quant esgardent a grant mervelle,/[1578]quant t les estriers,/[1595]ce sachiez, quant iez, quant il descendirent./[1596]Quant e perdi l'autre jor le mien/[1659]quant ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant ë il avoit maint jor gardé;/[1698]quant ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]quant il le conperra mout chier./[1740]Quant et li rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant e sai qui fu deerrains,/[1790]mes quant nt entr'ex chanté et ragié./[1815]Quant t est as borjois bel et sez/[1885]quant l'en rendirent les merciz,/[1905]quant il li lut/[867]et sa grant g il se leva,/[915]si fist ovr il fu herbergiez bien/[947]e ele vit le bel cheval/[1005] j'ai un roi de ma mesnie.»/[ il si belement vos mande./[1 il ne sont preuz as souriz,/ vos serez a cort venuz,/[108 el ot sa chançon chantee:/[1 el ot chanté haut et bien:/[ el ot ceste parfenie:/[1218] il le covint,/[1262]et valle il se leverent./[1274]Or sac il monterent,/[1275]il i ot il s'en tornerent./[1282]Or me sui partiz de la,/[1304]m vint a la fin de son son:/[1 le verrez./[1434]Si tient ad l'en la puet avoir./[1460][N plus me fet doloir./[1470]Or il ot montez les degrez/[147 li disners fu atornez,/[1515 il fu sor le grant destrier: Juglés li chante en l'orelle il descendirent./[1596]Quant li rois et ses genz le viren je fui pris a Rougemont.»/[1 il l'ot mis hors dou heaumie il l'orent bien esgardé,/[16 je m'en irai a l'ostel.»/[17 il sont levé dou mengier/[17 nos avromes pris congié,/[17 tuit ont eü le vin,/[1791]il li chamberlenz prist congié, il vient emprunter le lor,/[ il alerent a la messe./[1906 1 quanz /[207]les font proisier de ne sai quanz./[208]De corroietes, de blan 1 quasser [118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[119]ses anemis, a son pié 158 que ramenbrance des chançons,/[4]veut que ses pris et ses renons/[5]vois t en Raincïen en Champaigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de dez, par lieus, de biaus vers/[15]que vilains nel porroit savoir./[1 s'est fez par si grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qu 'est avis a chascun et samble/[27]que cil qui a fet le romans/[28]qu é mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir et par lois,/[49]vers sa gent ce que fere dut;/[50]onques home ne m u'il ne donast pas une bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fe z qui ont mout autre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[ s ne se vout mie/[243]miex vestir que firent li autre:/[244]de .II. bien, la preuz, la franche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pi or aumosnieres./[277]Or ne sai ge que riens lor faille:/[278]as dame blanche cuisse/[282](je ne di mie que cil puisse/[283]estre cortois de lui, mar l'acointai./[293]Ainz que ceste fust dite tote,/[294]con or ce ne morrai ge mie./[306]Ainz que ceste fust bien fenie,/[307]un gnotement la voi venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens oit de mains et de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]por l' 4]iloec lor ont l'eve donee,/[345]que la viande ert aprestee,/[346]t rgece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/[353](ce li vint de gra hes piax de martres./[357]Or cuit que li vesques de Chartres/[358]s' st miex iloec qu'en un sane,/[359]que chascuns i garist et sane/[360 ui s'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/[382]sa joie po les nappes, quant il virent/[395]que nus ne menja, si en firent/[39 acins, si la donent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[400]por forçoier/[439].III. cers, sanz ce que li archier/[440]ocirent ciax q 450]a la cuisine lor vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a a la cuisine lor vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a ses lor mençonges./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[458]des mervei n est li herbages plus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tan ages plus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que jusq'as lix/[550]ont fetes dur 190 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET aille/[567]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascu fet bers qes met en baillie,/[585]que ja por nule segnorie/[586]nuls L'empereres voloit mout miex/[594]que li vilain et li bourjois/[595] avoit afere,/[598]il savoit bien que tot ert soen./[599]Et ce li ve ient plus d'onor/[610]cil present que s'il les taillast./[611]Ja nul ent tient sa terre./[621]Or avint que li quens de Guerre/[622]avoit , si les apesa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le conte, mes a un conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]Fet l'emperere 6]d'orgoeil ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648 , le pris del Barrois/[672]au jor que plus en pot avoir,/[673]ce sac m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax fust toz ars/[680 fust toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[681]par covent que g'i entrasse,/[681]par covent que gë encontrasse/[682]un autrete m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout pre sgarder,/[706]vairs et clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils bien ie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par n'i receüsse,/[727]par tel covent que ge seüsse/[728]s'en France a m 'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que demain ne fust a la voie/[732] ouglés: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est ne si preuz ne si bele/[ re ne soit/[743]et ausi preuz, ou que ce soit./[744]Si vos di bien q que ce soit./[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745]et que ge n di bien que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beaut n'ai doné nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien Et si sai bien com el a non,/[749]que ses freres est de haut non/[75 de mout gregnor pris encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[75 ole plus essaucié/[786]son sornon que par une vile:/[787]ce vient pl vile:/[787]ce vient plus de sens que de guile.»/[788]Fet l'emperere e.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806]li plesoit ja par oï par oïr dire,/[807]et au samblant que il remire/[808]li est avis qu' ne me di ja/[810]ne plus ne mains que tu en sez./[811]En la moitié a l apens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains au frere q' glais et verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner nt chanter./[850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[851]la bon' ]dont il avoit ja le mantel,/[876]que que li clers fist bien et bel/ t il avoit ja le mantel,/[876]que que li clers fist bien et bel/[877 olontiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que je li m u, fet il, que dit li briés?/[887]Que je li mant et si li pri,/[888] vauchier/[901]au roisant, si fera que sages./[902]Cil estoit de fere ere messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au matin lie stre./[916]Li soleils, plus clers que puet estre,/[917]geta ses biau d'une amorete/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]«Je s'apertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./ i vos aime et prise./[978]Sachiez que grant faim li est prise/[979]d uers en desire./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a mis sire?/[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai t soit bien herbergiez.»/[994]Ainz que li sëauls soit brisiez,/[995]i és q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1 or aloigne ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit ses chevaliers,/[1051]or cuidoie que chacissons/[1052]et que nos no r cuidoie que chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053].VI re/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra mat ncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[1070]A sa mere, qui t voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[1078]Si li 2]ne n'ierent mie si enfant/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passe t ele, or en pensez,/[1085]gardez que riens ne vos souffraigne,/[108 e riens ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[108 ant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[108 096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098 vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mouvrons le matin au Or sachiez de fi et de voir/[1119]que il en a mout fet por lui,/[112 e il en a mout fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[112 garnemenz et de richece./[1140]— Que Dex me doint joie et leece/[11 s filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150] se vos volez,/[1154]par cele foi que me devez./[1155]— Biau filz, m par grace./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]par cest c duiant jusq'au souper./[1226]Ainz que cil qui n'ot point de per/[122 en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235]ciz bi il se leverent./[1274]Or sachiez que, quant il monterent,/[1275]il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[1283]li rem d'une ente/[1291]et plus fresche que nule rose./[1292]Que il ne dor plus fresche que nule rose./[1292]Que il ne dort ne ne repose/[1293] por le deduit des oisellons/[1299]que chascuns fet en son buisson,/[ ont comencié cest son:/[1301]Lors que li jor sont lonc en mai,/[1302 191 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET de ça embruns et enclins/[1306]si que chans ne flors d'aubespin/[130 e cest vers de Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au Veneor tença,/[1336 trestot escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]Sor l'a mande, nel vos celerai ja,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi l i ja,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, ca ublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1357]li rois d p m'i dona/[1362]desor mon heaume que tot le m'enbarra;/[1363]prendr a aaise, encor i referra.../[1368]Que que cil chante de Fromont,/[13 ise, encor i referra.../[1368]Que que cil chante de Fromont,/[1369]e stel, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III., t port arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en t la chapele:/[1400]«Nicholin, foi que doiz honor,/[1401]or di, veïs qu'autretel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411] a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[1423]Et que voi, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424] tant i a chevaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./ ]por feste dou bon bacheler/[1445]que Jouglez devoit amener,/[1446]q t ja mes partir ne removoir/[1458]que la dolor qui destraint et just e et savoir./[1463]Tels puet dire que la morz li est prise/[1464]por li dit lués de maintenant:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[14 nostre bon sire./[1488]Si vos di que mout vos desire/[1489]a veoir, nte qu'il li conta./[1497]«Ne sai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos u col:/[1502]«Beaus amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos levaste ci, or m'est mout bel/[1507]de ce que je sai la verté/[1508]et por q s, li prous, li debonaires,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1 de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[1543]encor ot il as ]lor aporta li chamberlens./[1548]Que que chascuns vestoit les soens aporta li chamberlens./[1548]Que que chascuns vestoit les soens,/[1 igne, a lorains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[15 orjoise se prist bien garde/[1554]que mon segnor Guillame esgarde/[1 ucele: «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne chantastes puis/[1562]quë e riez moz vos dirai la some,/[1605]que, puis le tens Paris de Troie,/ chose est d'amer par amors,/[1617]que l'en en est plus fins cortois. conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a dema faut q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir Jouglez: «Et ge vos creant/[1657]que heaume troverons nos bien./[16 udres rois de mont:/[1661]«Por ce que riens ne vos soufraigne,/[1662 'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li aport le heaume ça/[1672]qu nt si compegnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'e oënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë il ne redoit nuls fere devise,/[1722]que chascuns ot quanqu'il devise,/ t les barons./[1750]Cil Guillames que nos disons/[1751]n'estoit mie nter:/[1769]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre 'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu que onques soie./[1777]Tant ont so fet lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[178 856]Bien porra encor avenir/[1857]que bien li ert guerredonee/[1858] ez, ne fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[1877]ou jois cui il devoit./[1936]Sachiez que la mere en avoit/[1937]bon mes lor prie et mande par nons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1 interon sanz nule faille/[1948]et que chascuns plus bel i aille/[194 t miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra e ses creances;/[1956]si li mande que .VI.XX. lances/[1957]li face p 11 quel tels estors/[215]bien puet savoir quel il ne cité ne chastiaus?/[762]De quel eau levrier enmaine,/[956]demande quel fet il, biaus amis Nicole,/[1131]quel i qui si vient lent:/[1207]«Diex, quel uel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel on!/[1208]Diex, quel vassal! Dex, quel ...................../[1214]«Dex, quel quel vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel oon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex, quel [1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel siecle il orent!/[216]Mout lo richece puet il estre?»/[763] vie en i maine;/[957]il dit q ovriere il a en ma dame./[113 vassal a en Doon!/[1208]Diex, vassal! Dex, quel baron!/[120 baron!/[1209]Ja n'amerai se D vassal a en Doon!/[1215]Dex, vassal! Dex, quel baron!/[121 baron!/[1216]Ja n'amerai se D lieu que onques soie./[1777]T 1 quels ]ne vos avroie hui conté preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[ 4 quens cele que j'aim!/[316]Et li gentiz s, et ge m'envoiserai./[323]Et li cez biaus cors./[365]Et quant li nt sa terre./[621]Or avint que li quens quens quens quens 192 de de de de Savoie/[317]chante ceste Lucelebourc,/[324]qui amo Sagremors/[366]ot chanté Guerre/[622]avoit guerre Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 querelast lui mis/[83]de riens dont nus le querelast,/[84]por mil mars d'or, 1 querele avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz amis.»/[1224]Le rem 1 querez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]por alo 7 querre sse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz .VII. jornees n prodom qui se paine/[630]de pes querre en mainte maniere./[631]En voie/[732]li messages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir empres covient savoir qu'ira/[820]querre son frere le matin,/[821]a ,/[892]por ton roncin mengier, au querre/[893]ne fines, si l'aies tr n ere/[1323]tornez por le prodome querre./[1324]Onc puis une lieue d Et Jouglez, qui estoit alez/[1473]querre le gentil chevalier,/[1474] 1 querroit oisie./[1219]fet ele, qui plus me querroit.»/[1220]Dit li vallez: «V 9 quë oit ovoec jusq'au bos/[177]por ce quë savez dont sont mal bailli?/[490]quë ]encre, parchemin et l'afere/[872]quë moi lués droit/[890]par cele foi quë let, que ne chantastes puis/[1562]quë Li ser janz a le heaume pris/[1697]quë n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë en dirent,/[1728]ce sachiez bien, quë il ne retornassent:/[178]as un il ne sevent q'est mesese,/[49 il covient a letres fere./[873 il me doit;/[891]et s'il est a entrastes dedenz cest huis.»/[ il avoit maint jor gardé;/[169 il ont le mengier tot prest./[ un sol conte./[1718]Ne faz des il n'en firent,/[1729]et c'est 160 qui [1]Cil qui ]en cestui Romans de la Rose,/[12]qui 1]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qui s a chascun et samble/[27]que cil qui orras ot non de par son pere,/[36]qui querelast,/[84]por mil mars d'or, qui un as autres:/[126]«Se ciz bers, qui e de son regne./[136]Mes genvrece qui autrë as liëmiers/[181]porsievre, qui n la haute forest,/[186]au deduit qui ]Et si bon chevalier errant,/[191]qui as chevaliers quis atendent,/[212]qui s traient sor les covertors./[214]Qui lor est poi se cil demorent/[217]qui reperiez a sa tente/[220]vers cez qui fu la soe robe bendee./[246]Savez qui s illes venues/[263]as fonteneles qui que cil puisse/[283]estre cortois qui ]au retour, et li chevalier,/[288]qui oz la raime,/[296]einsi doit aler qui ne,/[298]ya!/[299]Einsi doit aler qui /[307]une dame sanz vilonie,/[308]qui ]Et li quens de Lucelebourc,/[324]qui [325]une dame de grant solaz/[326]qui ins et de braz/[327]miex que dame qui ou il ot bel estre,/[337]car cil qui ere de Clermont:/[375]n'est riens qui r ne s'enhait/[380]por l'emperere qui evalier de pris./[393]Li serjant, qui ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui ]quant li veneor, li archier/[411]qui ise des cors apresse,/[418]et cil qui granz ne menuz/[422]es pavellons qui ne s'en isse/[423]encontre ciaus qui ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui 30]es ledes chapes de grisan/[431]qui , chevriex, lievres, goupiex/[443]qui la portent cuire./[447]N'i a nul qui ui de faim ne muire/[448]de ceuls qui nt as tentes deduire,/[455]et cil qui il qui ne voelent ciax nuire/[456]qui rla des napes metre,/[467]bien fu qui 193 mist cest conte en romans/[2]o est une novele chose/[13]et s' chanter et lire l'orront,/[23] a fet le romans/[28]qu'il trov devant lui fu emperere./[37]Mo li donast,/[85]nel soufrist il est mieudres d'autres,/[127]mu en lui regne/[137]ne l'i lesso sont bon as cers;/[182]tant lo mout miex li plest/[187]s'en r s'estoient debrisié d'armes,/[ les braz et les mains lor tend onqes fu en tels estors/[215]b estoient alé en bos./[218]Et l ont mout autre entente/[221]qu mout l'a amendee?/[247]Une puc sordoient/[264]mout pres de la plus demande);/[284]et li disn ne prisent mauvés dangier/[289 aime,/[297]clere i sourt la fo bele amie a./[300]Ainz qu'ele ert suer au duc de Maience,/[3 amoit iloec par amor/[325]une chantoit de mains et de braz/[ fu pieça,/[328]por l'amor de l de ce furent mestre/[338]les o a vïande mont,/[376]por qu'ele s'envoise;/[381]et c'est droiz furent apris/[394]d'oster les en voudrent,/[405]et les beles alerent hui main chacier,/[412 portent les forchiez/[419]ou i ne s'en isse/[423]encontre cia mainte bische/[424]orent le jo avoient boissoné/[428]s'en rev ne furent noeves oan,/[432]et ont par devers les cortiex/[44 de faim ne muire/[448]de ceuls ont en bos esté./[449]Por ce o ne voelent ciax nuire/[456]qui recontoient lor mençonges./[45 s'en sot entremetre,/[468]q'as Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET il orent sis au disner;/[473]cil qui 483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui revost d'Espire/[521]redit ceste, qui t li filz au conte d'Aubours/[530]qui ]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]qui atornez/[554]qu'en ne troeve mes qui avoit dame nesune/[566]ne pucele qui s rois doit bien tenir terre/[571]qui de cez rois ne de cez barons/[577]qui ]De vavassors fesoit baillis/[590]qui iment Deu et criement honte,/[591]qui taillast./[611]Ja nuls marcheanz qui vit li hauz princes et regne/[620]qui paine./[629]Mout fet bien prodom qui ompegnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui ez mie a faule:/[658]une mervelle qui lle qui avint/[659]uns bachelers, qui st chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ]N'iert pas la dame sanz ami/[686]qui 'i fu pas entreprise/[702]Nature, qui aprist pas hui si a descrire/[712]qui n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui e cil dont ge vos disoie ore/[752]qui terre ou il puet manoir,/[760]cil qui ]Mout puet estre lie la mere/[776]qui e de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui ]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui res por cesti./[797]«Beneoiz soit qui est non basti/[798]et li prestres qui n riant li dit Jouglez lors,/[824]qui li ostel pris./[856]L'empereres, qui ]Aprés fist un vallet mander/[881]qui conforte en chantant,/[932]et cil qui r Guillame de Dole./[938]Renomee, qui a la cort./[954]A un garçon a pié qui ]A un garçon a pié qui cort,/[955]qui de, sire, mil saluz/[977]come cil qui ]Mout en avoit de tex laienz/[991]qui t Esperit,/[1011]c'est tote honor qui dit.»/[1014]Uns siens chevaliers qui assieent li chevalier./[1030]Cil qui ]prist le vallet l'empereor/[1033]qui est pas doute,/[1044]mes venoison qui llez, triez un triez autre,/[1067]qui oit que mengier./[1070]A sa mere, qui 080]en la meson l'empereor,/[1081]qui ce trere lez son escu.»/[1094]Cil qui evant un mois.»/[1104]Li serjans, qui t cele s'assist delez euls,/[1126]qui rïeuls croiz./[1161]Parla la mere qui ent dirai encore»,/[1200]fet cele qui te tant forment/[1206]por son ami qui ce sanz cortoisie./[1219]fet ele, qui i vallez: «Vos avez droit»,/[1221]qui usq'au souper./[1226]Ainz que cil qui 7]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui llet saillent plus de .XX.,/[1263]qui plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui le a ses conpegnons,/[1267]a ciax qui a mere et sa seror dolente,/[1290]qui 14]Menez o vos un conpegnon/[1315]qui l, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui Jouglés toz jors ovoec lui/[1329]qui ex, com il se desvoie/[1331]de ce qui 33]a un jougleor mout apert/[1334]qui eor tença,/[1336]li [bons] prevoz qui us de la./[1341]Gerbers mis sire, qui /[1345]Et s'il le nient, bien est qui embruncha./[1349]Mal soit de cel qui 'en aïra./[1351]«Par Deu! provos, qui entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui vallet contremont/[1370]le degré, qui ]ez vos celui devant le roi/[1382]qui 11]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui ]que Jouglez devoit amener,/[1446]qui 194 vindrent d'el bois vener/[474] en menjassent bien, ce cuit,/[ n'est pas pire:/[522]C'est la mout amoit chevalerie/[531]rec si estoit de beauté riche/[540 bien face:/[555]por ce s'enled noient vaille/[567]cui il ne d se set avoir et conquerre/[572 donent or a lor garçons/[578]r aiment Deu et criement honte,/ s'onor et quanqu'a lui monte/[ alast./[612]ne siens ne autres si sagement tient sa terre./[6 se paine/[630]de pes querre en t'aprist!»/[649]En riant par l avint/[659]uns bachelers, qui de la vint/[660]ou cë ot esté, ne cuidast bien estre rois./[6 si l'avoit preu et vaillant!/[ la fist tant bele/[703]q'en to l'embeli en tel meniere./[713] la voit./[748]Et si sai bien c si estoit bien entechiez./[753 tant est et preuz et biaus./[7 porta filz de si haut cuer./[7 el païs reperent,/[782]non pas si a bel et gent le cors?/[791 cest non basti/[798]et li pres fu parrins!/[799]Il fust arcev ert sages et apensez:/[825]«De ot le pris/[857]entor lui de c est venuz, s'ot non Nicole:/[8 chevauchoit errant/[933]vers D par tot vole,/[939]l'a mené to cort,/[955]qui un trop beau le un trop beau levrier enmaine,/ vos aime et prise./[978]Sachie onques mes ne virent tel./[992 vos vendra,/[1012]fet la mere, porvit/[1015]la letre si li a tot set sanz ensegnier/[1031]q mout estoit de bone part,/[103 flere toute/[1045]de senglers, ot esté en autre yver,/[1068]a mout l'ot chier,/[1071]revet e erent preu et bien parlant/[10 maint estor ot veincu/[1095]fi ne fu pas mois,/[1105]fu en la mout avoit blons les cheveuls/ le cuer ot cortois./[1162]Tant la trece ot sore/[1201]et blon si vient lent:/[1207]«Diex, qu plus me querroit.»/[1220]Dit l estoit a l'empereor./[1222]«Or n'ot point de per/[1227]s'en a est entechiez de tex mors/[125 a bacins, qui a touaille./[126 a touaille./[1264]Li escuier e doivent remanoir;/[1268]de ded plus estoit droite d'une ente/ revendra encontre nos./[1316]— ot troussee/[1318]une coute po li ramentoit cele joie./[1330] plus li touche au cuer!/[1332] chante cest vers de Gerbert:/[ trestot escouta/[1337]tant ate a vos m'envoia,/[1342]par moi provera/[1346]en totes cors, l onques mot sona!/[1350]Li viex ça vos envoia/[1352]mout belem a vos s'acointa,/[1366]mort vo ot l'ostel pris/[1371]au genti li demande: «Qex noveles?»/[13 si li loe la pucele./[1413]«Co a l'ostel ala poroec./[1447]Se Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET droit a chanter:/[1456]Loial amor qui ir ne removoir/[1458]que la dolor qui er lor en doint Dex avoir!]/[1467]Qui s en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui e la cort.»/[1500]Ses biaus braz, qui el amaint ovoec li sa fille/[1520]qui Guillame esgarde/[1555]sa fille, qui z main se leva./[1580]Bon jor ait qui ]Desoz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui sor les destriers./[1594]Assez fu qui grant honor:/[1609]bien ait dont qui 2]Et si conpegnon ensement,/[1633]qui tant est venuz Jouglez lors/[1643]qui 1]que li aport le heaume ça/[1672]qui n, ainz est dons d'empereor/[1683]qui Dex le vos mire.»/[1688]Chascuns qui i parra./[1694]Dire orrons bien, qui certainement/[1727]qu'il i ot tex qui si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui ander de ses noveles./[1760]Celes qui 4]Atant ez vos un chapelain/[1785]qui e roi premerains./[1789]Je ne sai qui 791]il a fet apeler Boidin,/[1792]qui on heaume porté./[1793]Es chevax, qui e parole mout agree/[1798]a ciaus qui nz prist congié,/[1816]un sorcot, qui cot, qui fleroit la graine,/[1817]qui ler et si net/[1822]l'a cil pris, qui t net por esté!»/[1825]Une chape, qui te fresche o tot le sorcot,/[1827]qui core .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l prent un roncin au degré,/[1863]qui fere honor,/[1867]vestu le sorcot qui vit venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui /[1872]tel sorcot? — Cil, fet il, qui robes vaires/[1879]et de joiaus, qui es; si oi bien,/[1890]si est rois qui er rien.»/[1891]Atant vont as liz qui promesse,/[1907]et mout fet bien qui Dex prendre conroi/[1911]de ciax qui u Liege batant/[1954]a un borjois qui un borjois qui l'aime tant,/[1955]qui en fin cuer s'est mise/[1457]n destraint et justise/[1459]sam en porroit morir en bon espoir estoit alez/[1473]querre le ge ne sont pas cort,/[1501]li a l mout bel s'atorne et atire:/[1 si ot biau cors./[1556]Mout sa mon cuer a!/[1581]Biau se vest mon cuer a!/[1584]N'est pas o tint les estriers,/[1595]ce sa le deservi!/[1610]«Biaus amis, sorent mout bien q'en dut fere set mout bien com las bués mar li fu aportez pieça/[1673]ovoe por tels joiauls doit aquerre l'esgarde s'i mire/[1689]ausi i vendra,/[1695]li qex en port plus en dirent,/[1728]ce sachi mout l'amot,/[1733]le resgarde devoit parler./[1754]L'emperer plus li fussent beles/[1761]n' la coupe tint en la main/[1786 fu deerrains,/[1790]mes quant li a son heaume porté./[1793]E sont apresté/[1794]au degré, s erent las d'errer./[1799]Li co fleroit la graine,/[1817]qui f fut fez en cele semaine,/[1818 l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, f ot esté/[1826]tote fresche o t la graine encore flerot,/[1828 l'ait au col n'iert ivres,/[18 l'a trusq'a la cort porté;/[18 fu nués./[1868]Li empereres es vos dona/[1872]tel sorcot? — C n'a/[1873]talent de prester a vaut .C. livres./[1880]— Einsi puet doner rien.»/[1891]Atant miex miex./[1892]Les paroles e s'en porpense./[1908]«Bien ave servent en ma voie./[1912]Vos l'aime tant,/[1955]qui li sieu li sieult fere ses creances;/[ 1 quis jonchiees/[211]vont as chevaliers quis atendent,/[212]qui les braz e 195 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET R 1 ra l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[1700]Fet 1 racointierent mout bien q'en dut fere,/[1634]se racointierent d'autre afere/[1635] 1 raconte l conte ci de Perceval,/[1748]cil raconte de Rainceval,/[1749]par le 1 rades re mains acesmanz/[1541]Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez 1 rage ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoie 1 ragié nuit/[1814]ont entr'ex chanté et ragié./[1815]Quant li chamberlenz 1 raim para, miex se vesti/[313]desoz le raim./[314]Mignotement la voi veni 1 raime n la route:/[295]La jus, desoz la raime,/[296]einsi doit aler qui ai 1 rainceval de Perceval,/[1748]cil raconte de Rainceval,/[1749]par les rens deva 1 raincïen es pris et ses renons/[5]voist en Raincïen en Champaigne/[6]et que l 1 rains rrins!/[799]Il fust arcevesqes de Rains,/[800]se je fusse sires de F 1 rais e puet estre,/[917]geta ses biaus rais par son lit;/[918]de sebelin 1 raler qu'il avoit amassez/[560]voelent raler en lor païs,/[561]lors venoi 1 ramenbrance il a fet noter biaus chans/[3]por ramenbrance des chançons,/[4]veut 1 ramentoit s toz jors ovoec lui/[1329]qui li ramentoit cele joie./[1330]Ahi! De 1 rampant il conte de Clermont,/[70]au lïon rampant contremont/[71]d'or et d'a 1 ramuz tiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz 1 rassist nt l'eve conmunement./[471]On les rassist si fetement/[472]com il or 1 ravra ele vert vaire,/[1921]et ceste me ravra mestier.»/[1922]Mout ont par 1 recercele el ert bele:/[695]sa bloie crigne recercele/[696]en ondoiant aval le 1 receüsse plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel covent que 1 rechief lont chief,/[303]en reconmence de rechief:/[304]Se mes amis m'a guer 1 reconmence hainze, a un blont chief,/[303]en reconmence de rechief:/[304]Se mes 1 reconmencë 30]qui mout amoit chevalerie/[531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main 196 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 reconmença 'en ne parloit se de li non,/[541]reconmença ceste chançon:/[542]Mai 1 reconoistra ,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra./[1355]Encor me menbre 1 recontoient ui ne voelent ciax nuire/[456]qui recontoient lor mençonges./[457]Vo 1 recovré gnor et bon ami,/[735]tost avroit recovré en mi./[736]De la dame ne 1 recuiz cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464]de quanque fere a cort 1 reçut le tens Paris de Troie,/[1606]ne reçut on a si grant joie/[1607]a u 1 redit s vallez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est pas pire:/[ 1 redoit s vïandes et des presenz/[1721]ne redoit nuls fere devise,/[1722]que 1 referra rgna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]Que que cil chant 1 refet ui la graine encore flerot,/[1828]refet lués son oste aporter./[1829 1 refuser e/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en 8 regne /[7]de Nantuel, uns des preus del rois un mui/[57]com il a puis el [122](mes le voeil a ceaus de son é/[135]li plus haut prince de son gne./[136]Mes genvrece qui en lui er/[618]aloit chascuns par mi son /[619]Bien vit li hauz princes et rai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne ;/[8]car aussi com l'en met regne eü./[58]Par effors de lance regne/[123]en eüst il prochainemen regne./[136]Mes genvrece qui en lu regne/[137]ne l'i lessoit pas acor regne./[619]Bien vit li hauz princ regne/[620]qui si sagement tient s regne n'a sa pareille.»/[739]Fet J 1 regrete espin Doon atent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[1206]por son 1 rejoent III. chevaliers d'autre part/[499]rejoent as dez au hasart,/[500]den 1 remaigne 973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li empereres d'Ale 1 remaint .»/[1442]Cil s'en vet, et li rois remaint/[1443]mout hetiez, et par 1 remanant la querele et voz amis.»/[1224]Le remanant del jor ont pris/[1225]en 2 remanoir pegnons,/[1267]a ciax qui doivent remanoir;/[1268]de deduiz, de chev un mireoir./[1690]«Or ne puet mie remanoir/[1691]por heaume, font si 1 rembeliz — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'ap 1 remegnant ez que tuit en plorerent/[1283]li remegnant por eles deus./[1284]Or 1 remest cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es pave 1 remire dire,/[807]et au samblant que il remire/[808]li est avis qu'il l'ai 1 remirez 16]Dames i vont por caroler,/[517]remirez voz braz!/[518]Vos ne sent 197 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 remort t mort!»/[128]Nature les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz 2 removoir [1053].VIII. jors toz plains sanz removoir./[1054]Or me restuet par /[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/[1458]que la dolor qui de 1 remua 1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronvile, au pié d 1 renaut t estre en lieu./[1451]La chançon Renaut de Baujieu,/[1452]De Rencie 1 rencien ançon Renaut de Baujieu,/[1452]De Rencien le bon chevalier,/[1453]po 1 rendirent ississent des liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[1905]quant 1 rendre [1752]ainz savoit mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit p 1 renomee mon segnor Guillame de Dole./[938]Renomee, qui par tot vole,/[939]l' 2 renons çons,/[4]veut que ses pris et ses renons/[5]voist en Raincïen en Cha s;/[769]car ses granz pris et ses renons/[770]et ses granz cuers et 1 rens conte de Rainceval,/[1749]par les rens devant les barons./[1750]Cil 1 rent 'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que 1 rentes ]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579] 1 repairent .III. chemins ou par .IIII./[414]repairent, fesant lor menees,/[415 1 reparla ssez; et quant ce vint/[466]qu'en reparla des napes metre,/[467]bien 1 repere 936]q'en mains d'uit jors vint au repere/[937]mon segnor Guillame de 1 reperent apelent/[781]tuit cil qui el païs reperent,/[782]non pas por ce qu'e 1 reperiez empereres, les galos,/[219]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers cez 1 reporta lame et Boidins;/[1804]uns autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou 1 repose rose./[1292]Que il ne dort ne ne repose/[1293]en une vile q'une nui 1 reproche bouche/[46]grant serement ne lait reproche./[47]Mout se contint com 1 resgarde perere, qui mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu 1 resgardent de la rue et de l'estre/[1577]le resgardent a grant mervelle,/[1578 1 resgarderent il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout resgarderent le seël/[989]et li ch 1 resoigne por la froidor chascuns crient et resoigne/[849]tresq'au biau tens q 2 reson oils rianz et hardiz/[1430]et par reson lees espaulles./[1431]— Tels ndre,/[1752]ainz savoit mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui de 198 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 resont pes assises./[286]Et les dames se resont mises/[287]au retour, et li ]Si chantant en itel meniere/[335]resont tuit revenu arriere/[336]tr e tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont assis/[502]cil as eschez, c 1 respont veoir prochainement.»/[980]Il li respont mout sagement:/[981]«Frere 2 rest le verroie volentiers./[1425]— Ce rest uns trop biaus chevaliers,/[1 nqes bele chiere.»/[1510]Nicholes rest venuz arriere,/[1511]si fist 1 restuet plains sanz removoir./[1054]Or me restuet par estovoir/[1055]tot mai 1 retenist s por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]selonc son 1 retornassent jusq'au bos/[177]por ce quë il ne retornassent:/[178]as uns a proié 1 retorne qui mout miex li plest/[187]s'en retorne lués droit arriere/[188]pa 1 retour les dames se resont mises/[287]au retour, et li chevalier,/[288]qui 1 retret [152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]quant il ert morz, apr 1 revendra enez o vos un conpegnon/[1315]qui revendra encontre nos./[1316]— Ven 1 revenez onez./[1566]— Volentiers voir, se revenez/[1567]anquenuit o tot la v 1 revenoit mainte maniere./[631]En ce qu'il revenoit arriere/[632]a un sien ch 1 revenu en itel meniere/[335]resont tuit revenu arriere/[336]trusqu'as trez 1 revenuz fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire Guillame e 1 revercha ai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[1001]si en trest le par 1 revet mere, qui mout l'ot chier,/[1071]revet en sa chambre parler./[1072] 1 reveut ereres, por lui esbatre,/[1767]le reveut de tant conforter/[1768]qu' 1 revindrent il qui avoient boissoné/[428]s'en revindrent mout hericié,/[429]cil 1 revont dames et cez damoiseles/[454]s'en revont as tentes deduire,/[455]et 6 riant iere,/[189]soi tierz de chevalier t sanz moi qui t'aprist!»/[649]En nte, fet il, biaus amis.»/[655]En rvir de cuer et de cors.»/[823]En r, se m'en creez.»/[829]Fet il en en la meson;/[1109]toz seuls ala riant./[190]Et si bon chevalier er riant par le frain le prist,/[650] riant li a lores mis/[656]le braz riant li dit Jouglez lors,/[824]qu riant: «Gars provez,/[830]com ez o riant vers lui:/[1110]«Mauvés sola 1 rianz onc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]et par reson 4 riche che,/[539]qui si estoit de beauté ent se garde non,/[603]et s'erent verrez./[1434]Si tient adés trop ir ou mostier/[1923]parlé de cest riche/[540]q'en ne parloit se de l riche et de grant non/[604]et marc riche hostel;/[1435]s'uns bien hau riche present./[1924]Lués q'en ot 199 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 richece mesconnut/[51]por poverte ne por richece./[52]Bien afferoit a sa ha e cité ne chastiaus?/[762]De quel richece puet il estre?»/[763]Fet J ers vuis/[1139]de garnemenz et de richece./[1140]— Que Dex me doint 2 riches chans et tant beaus diz,/[230]sor riches coutes, sor beaus liz,/[231 r a son haut dois,/[356]a son col riches piax de martres./[357]Or cu 1 ridez estroite a laz,/[197]en chainses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont c 6 rien 132]et s'il moroit sanz hoir, por ndre/[945]qu'il entendist a autre ien.»/[1146]Ele chantoit sor tote en:/[1194]«Or ne me demandez plus ien/[1734]qu'il entendoit a autre /[1890]si est rois qui puet doner rien/[133]ne seroient il ja mes li rien./[946]Et quant il fu herbergi rien/[1147]et si le fesoit volenti rien./[1195]— Non ferai ge, ma bel rien,/[1735]ce li est vis, qu'il n rien.»/[1891]Atant vont as liz qui 11 riens ans hom se fust en lui mis/[83]de aoit pas de legier/[87]ne n'amoit or sires seürs;/[115]ja n'asseïst audra mie/[159]qu'il ne l'ait por umosnieres./[277]Or ne sai ge que a riviere de Clermont:/[375]n'est cele marche de Perthois;/[667]por u mout soutilment assise./[701]De e, or en pensez,/[1085]gardez que , se por la proiere/[1177]en veut s rois de mont:/[1661]«Por ce que riens dont nus le querelast,/[84]p riens contre s'onor./[88]Quant il riens, ne fust prise,/[116]puis qu riens qu'il puist fere./[160]Li bo riens lor faille:/[278]as dames, e riens qui a vïande mont,/[376]por riens q'en li meïst a chois,/[668] riens n'i fu pas entreprise/[702]N riens ne vos souffraigne,/[1086]qu riens fere de son frere./[1178]«Ma riens ne vos soufraigne,/[1662]le 1 rin ere/[632]a un sien chastel sor le Rin,/[633]s'iert un jor levez par 3 rit s qu'il lor contoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]me ie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Saint .»/[1563]Mes sires Guillames s'en rit:/[1564]«Certes, fet il, mout a 1 riviere mages et cras et sains/[374]de la riviere de Clermont:/[375]n'est ri 8 robe de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez qui mout l Jouglet, cui il ot partie/[869]sa robe as chans, fist apeler/[870]un ./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]Jouglez de sa cote le r robe;/[874]Jouglez de sa cote le robe/[875]dont il avoit ja le mant III. pere, por son cors,/[1091]de robe fresche a cele perche./[1092] scarlate noir come meure/[1531]ot robe fresche a pene hermine;/[1532 fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de la taille de France.»/[153 us amis./[1918]Cil est fors de sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés: «Eins 1 robeors larrons avoit essorbez,/[616]tant robeors fet essillier,/[617]si seü 3 robes toit sa main overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne voloit autr tes lermes./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]orent, et gra emorer gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et de joiaus, q 1 robin i herbages plus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont c 4 robins ]C'est la jus desoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La fon desouz l'olivete./[526]E non Deu! Robins enmaine/[527]bele Mariete./ 3]par ci passe li bruns, li biaus Robins./[544]Biau se para et plus eudrai la flor./[546]Par ci passe Robins li amorous,/[547]Encor en e 1 rocelin ies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1 1 rocelins conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins embruncha./[1349]Mal soit 200 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 roche Biau se para et vesti/[535]soz la roche Guion./[536]Cui lairai ge me 11 roi c:/[170]onques voir, puis le tens abandonent/[400]por tenir au bon s de Ronqueroles/[552]trovast tel ele vit le bel cheval/[1005]et un out estre lie/[1008]quant j'ai un i./[1250]Vos, genz de la meson le II.,/[1381]ez vos celui devant le par covent q'el roiaume/[1386]le é s'il ere/[1627]point privez dou s bele Lïenors/[1788]but aprés le ,/[1909]fet li bons chevaliers au roi Marc,/[171]empereres ne sot vu roi ses manches,/[401]et cez dames roi, ce fust barnez./[553]Mes li t roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! d roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire roi,/[1251]ne connoissiez cez mes roi/[1382]qui li demande: «Qex nov roi de France n'a son per./[1387]— roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü roi premerains./[1789]Je ne sai qu roi./[1910]«Einsi set Dex prendre 5 roiaume il vit/[390]de sa terre et de son dame/[813]ou d'un empire ou d'un u frere q'a la seror?/[833]En mon ame?/[1385]— Oïl, par covent q'el llame!/[1478]Ou est li deduiz dou roiaume/[391]tante pucele et tante roiaume,/[814]se m'en as la verité roiaume n'en m'onor/[834]n'afferro roiaume/[1386]le roi de France n'a roiaume,/[1479]li solaz et la gran 1 roiaumes ames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas dons 21 rois he./[47]Mout se contint com sages avant lui./[56]Il valoit de tels ose emprise./[117]Tel tresor doit ns qu'il puist fere./[160]Li bons mesese,/[491]einsi les paist cils rt sa grace et s'amor./[570]Itels it mie, ce me samble,/[576]de cez t,/[670]qui ne cuidast bien estre redon que me feïstes ja:/[1357]li endra.»/[1442]Cil s'en vet, et li liez d'estrange maniere/[1450]li es letres fere/[1495]et coment li sai la verté/[1508]et por qoi li t il descendirent./[1596]Quant li ent guerre/[1629]encontre lui noz mont.»/[1660]Fet lués li mieudres nge, sanz plus d'arrest,/[1713]li qu'iront a lor liz./[1780]Fet li t ne dormira demain,/[1796]fet li pereres; si oi bien,/[1890]si est onor/[1895]se porpensa li gentils rois:/[48]tot fist, par decrez et rois un mui/[57]com il a puis el r rois amasser,/[118]por qu'il fust. rois, li frans debonere,/[161]il s rois a ese./[492]Quant il orent me rois doit bien tenir terre/[571]qu rois ne de cez barons/[577]qui don rois./[671]La biauté, le pris del rois de France un cheval me dona/[ rois remaint/[1443]mout hetiez, et rois qu'il ne puet estre en lieu./ rois le manda/[1496]par le conte q rois m'a mandé./[1509]— Or fetes d rois et ses genz le virent,/[1597] rois de France./[1630]Icele premie rois de mont:/[1661]«Por ce que ri rois leve, si s'est assis,/[1714]e rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant rois, bone matinee!»/[1797]Ceste p rois qui puet doner rien.»/[1891]A rois:/[1896].V. C. livres de coulo 1 roisant iet matin por chevauchier/[901]au roisant, si fera que sages./[902]C 1 roissignox tens et mais [et violete]/[924]et roissignox me semont de chanter;/[ 1 roiz or les braz./[437]Il ne porterent roiz ne laz,/[438]ainçois pristren 1 roïnes rriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]soloient fere lor cor 3 romans [1]Cil qui mist cest conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus l chans et sons mis/[11]en cestui Romans de la Rose,/[12]qui est une t samble/[27]que cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast toz les m 1 rome t home;/[64]por demi le tresor de Rome/[65]ne vousist il, a droit n' 4 roncin a tornoi n'a guerre,/[892]por ton vest et heuse et atorne;/[906]el n autre yver,/[1068]ala veoir son a son bon gré./[1862]Il prent un roncin roncin roncin roncin 3 roncins 201 mengier, au querre/[893]ne monte, si s'en torne/[907]e ver,/[1069]savoir s'il avoi au degré,/[1863]qui l'a tru Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es viez, rouges et dures,/[433]et roncins durs sanz ambleüres,/[434] il fu herbergiez bien/[947]et ses roncins bien aesiez/[948]et il des le./[1802].II. et .II. montent es roncins/[1803]mis sire Guillame et 1 ronqueroles es caroles./[551]Se sire Oedes de Ronqueroles/[552]trovast tel roi, 1 ront 509]les puceles et li vallet/[510]ront la carole commenciee./[511]Un 3 rose ns mis/[11]en cestui Romans de la Rose,/[12]qui est une novele chose oiant aval le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]samble la te/[1291]et plus fresche que nule rose./[1292]Que il ne dort ne ne r 1 roses n et de samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele L 1 rot dre, sanz corroucier./[1724]Et il rot mout a ce mengier/[1725]parlé 1 roube us arrester,/[1830]dona Juglet sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a 1 rouge ü trestot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]quant le 2 rougemont e amont./[962]Li sire ert lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant to le mien/[1659]quant je fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués li mieu 1 rouges noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433]et roncins d 1 rougeur ble la face de color,/[699]car la rougeur o la blanchor/[700]i fu mo 1 rougi e sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins embruncha./[1349]M 3 route e,/[294]conmence uns autres en la route:/[295]La jus, desoz la raime ens d'ateindre huimés/[842]nostre route et noz conpegnons.»/[843]Fet ute,/[854]estoit ja li plus de la route/[855]el chastel, et li ostel 1 rubis 706]vairs et clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils bien fez, lons 1 rubiz sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces contesses en sa 3 rue az senestre./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]le resgard oi./[1585]Einsi s'en vont tote la rue./[1586]Bien de tant loig com u 586]Bien de tant loig com uns hom rue/[1587]se levoient les genz enc 202 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET S 118 s' 2]qui est une novele chose/[13]et s'est des autres si divers/[14]et n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et lit, ult, l'en i chante et lit,/[20]et s'est fez par si grant delit/[21]q r si grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qui chanter et t chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est avis a chascun et samble/[27 e mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par ert de si gra oit mout selonc sa franchise,/[80]s'estoit a toute gentelise/[81]ape egier/[87]ne n'amoit riens contre s'onor./[88]Quant il savoit viel v nemis, a son pié metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[121]Qu honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien/[1 n prez et en bois./[142]Des citez s'en issent manois/[143]en ces gra or huchier:/[165]«Or sus, segnor, s'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez r baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et eduit qui mout miex li plest/[187]s'en retorne lués droit arriere/[1 si bon chevalier errant,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192] ainses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[19 a .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por laver lor mains./[2 t que li vesques de Chartres/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/ soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por l'emperere qui s s'enhait/[380]por l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que e chascuns aoise/[382]sa joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si gent son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li sist et plo la donent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[400]por tenir au b ne menuz/[422]es pavellons qui ne s'en isse/[423]encontre ciaus qui 427]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en revindrent mout hericié,/[429 ]cez dames et cez damoiseles/[454]s'en revont as tentes deduire,/[45 des napes metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez ]Li veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[48 et les conpegnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]Main a main carole commenciee./[511]Une dame s'est avanciee,/[512]vestue d'une esoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La fontaine i sort se i lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d ve mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]chevaler e/[567]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune t nor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois doit bien sont destruites, et il honi,/[581]s'ont tot le monde aviloni./[582]C t Deu et criement honte,/[591]qui s'onor et quanqu'a lui monte/[592] n'en erent se garde non,/[603]et s'erent riche et de grant non/[604 plus d'onor/[610]cil present que s'il les taillast./[611]Ja nuls ma un sien chastel sor le Rin,/[633]s'iert un jor levez par matin,/[63 rt sages et de grant pris/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte ch riant par le frain le prist,/[650]s'issent fors del chemin amdui./[6 alast./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast par tel covent que ge seüsse/[728]s'en France a mes tele ne tel./[72 Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731 ssages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne terre,/[734]e 'il fu primes chevaliers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz t soe./[783]— Di moi dont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint en maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]so me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806 6]Quant flors et glais et verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'o vallet mander/[881]qui est venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon segnor as cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: cele foi quë il me doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892 or despendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li atorne;/[906]el roncin monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'i heuses deschauciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente./[950]Un rs droit a soi meesmes;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961] mes;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en enuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit chevaliers et mout gent/[9 mesnie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et S t il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[10 eoir son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[1070]A sa salue, et ele lui,/[1124]puis si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qui mou avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout simple et petit cointe. nçon chantee:/[1168]«Certes, mout s'est bien aquitee,/[1169]fet cil, 203 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET la chose atiree,/[1172]se ma suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit belement/[1174]et si s e cil qui n'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[12 sel/[1231]et por son frere et por s'onor/[1232]et por l'amor l'emper rt meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense nt congié a bele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241 !/[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez q remegnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1 i gentils Guillame de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[ grant beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au erere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le prodo puis une lieue de terre/[1325]ne s'esloigna por chevauchier,/[1326] ./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fromont, pa , car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui prover na!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1351]«Par Deu! provos, t, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra. a,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, me eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[ dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de maintenant./[1398]L' il, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]n n biau vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430 valiers fet l'en en faules:/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[ ent adés trop riche hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/ aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li rois remaint/[1443 /[1456]Loial amor qui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes z les degrez/[1476]del solier, si s'est escriez:/[1477]«Dole! cheval ec li sa fille/[1520]qui mout bel s'atorne et atire:/[1521]en cest c huis.»/[1563]Mes sires Guillames s'en rit:/[1564]«Certes, fet il, m 1584]N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en vont tote la rue./[1586]Bien set li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[ out ai desirré voz solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614 s fins cortois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois,/[1619]et l lui se cortoisie non./[1624]Ainz s'assist, et si conpaignon,/[1625] l'emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point privez dou ro re.»/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en un mire ant envoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il d'arrest,/[1713]li rois leve, si s'est assis,/[1714]et dus et conte i mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entend or oïr de Charlemaine,/[1757]ainz s'en vont en un lit seoir,/[1758]o qui sont apresté/[1794]au degré, s'en vont main a main./[1795]«Mors a Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer plenté d ]d'alumer plenté de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]I l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.» i fet plus de demeure,/[1861]ainz s'en vet mout a son bon gré./[1862 tens delivres/[1881]de son avoir, s'il ne se garde»,/[1882]fet l'emp messe,/[1907]et mout fet bien qui s'en porpense./[1908]«Bien avez hu lerc de letres .III. paire./[1927]S'en envoië unes sa mere/[1928]et z et un et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son x acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[195 59 sa il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa par decrez et par lois,/[49]vers sa por richece./[52]Bien afferoit a sa rbalestiers n'i fust mis,/[61]por sa t savez dont ge mout le pris?/[75]Sa i trovast ja point d'outrage./[78]Sa vasselage/[79]bessoit mout selonc sa vë en poverte,/[90]a ciaus estoit sa jors, et iver et esté,/[97]estoit sa ret/[153]quant il ert morz, aprés sa les galos,/[219]ert ja reperiez a sa s une bele atache/[249]des laz de sa e aventure!)/[252]et si li change sa sires,/[350]car ses gra nz senz et sa ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa nz et sa proece,/[351]sa bonté et sa est droiz que chascuns aoise/[382]sa sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa une tant d'onor/[569]qu'il desert sa ast./[612]ne siens ne autres, par sa regne/[620]qui si sagement tient sa a descrivre com el ert bele:/[695]sa jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa re vilains/[718]por qu'il fust en sa bouche/[46]grant serement ne la gent ce que fere dut;/[50]onque hautece/[53]ce qu'il ert sages guerre, en auctorité;/[62]par a justice et s'envoiseüre/[76]par hautece et son vasselage/[79]be franchise,/[80]s'estoit a toute main overte/[91]et donoit robes corz granz et pleniere;/[98]de vie./[154]De biaus gieus et san tente/[220]vers cez qui ont mou blanche chemise/[250](la bele m ceinture/[253]a une corroiete b proece,/[351]sa bonté et sa gra bonté et sa grant largece/[352] grant largece/[352]l'assist mou joie por s'envoiseüre,/[383]c'o terre et de son roiaume/[391]ta grace et s'amor./[570]Itels roi terre,/[613]por nul besoig, por terre./[621]Or avint que li que bloie crigne recercele/[696]en per trover./[705]Les oils ot be conpegnie,/[719]tant ert plaine 204 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa és: «Onques ne pot pestre/[764]de sa renons/[770]et ses granz cuers et sa l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa 1]En la moitié a el assez/[812]de sa r se vet, quant il li lut/[867]et sa ar Jouglet, cui il ot partie/[869]sa en la garde robe;/[874]Jouglez de sa brisiez,/[995]il vet a la chambre sa en trest le parchemin fors./[1002]Sa r s'il avoit que mengier./[1070]A sa i mout l'ot chier,/[1071]revet en sa s soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa vos moustrerai mon tresor.»/[1116]Sa grant coute pointe/[1129]ouvroit sa e Aude en Doon!/[1167]Quant el ot sa :/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa vax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa ut a belement congié pris/[1279]a sa congié pris/[1279]a sa seror et a sa e sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa doiz honor,/[1401]or di, veïs tu sa ui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa nde/[1517]q'on apiaut son oste et sa a dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa mon segnor Guillame esgarde/[1555]sa erre /[1684]les haus bachelers de sa a .VI.,/[1715]et par delez lui, a sa s vins a plenté./[1811]La dame et sa plus arrester,/[1830]dona Juglet sa 41]La damoisele ot par amor/[1842]sa biaus amis./[1918]Cil est fors de sa II. paire./[1927]S'en envoië unes sa de l'empereor./[1930]Si envoia a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés: «V terre .VI. escuiers/[765]puis q proece/[771]le porvoit si bien suer, coment a a non,/[790]qui beauté por estre dame/[813]ou d grant gent fu departie./[868]Pa robe as chans, fist apeler/[870 cote le robe/[875]dont il avoit mere:/[996]«Vez, dame, dit il, suer, la bele Lïenors,/[1003]en mere, qui mout l'ot chier,/[107 chambre parler./[1072]El li com suer bele Lïenors:/[1090]«Vez l mere et bele Lïenor/[1117]le ma mere en une estole:/[1130]«Vez, chançon chantee:/[1168]«Certes, male maistre,/[1184]sor ses gen volenté./[1270]Si ont lués lor seror et a sa mere:/[1280]«A De mere:/[1280]«A Deu, biau filz! mere et sa seror dolente,/[1290 seror dolente,/[1290]qui plus e seror?/[1402]— Tesiez, fet il, suer venist or ovoec,/[1448]don fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez fille/[1520]qui mout bel s'ator fille, qui si ot biau cors./[15 terre.»/[1685]Lors li baille pa coste,/[1716]a fet seoir son no fille ont esté/[1812]au mengier roube hermine./[1831]Puis qu'il ceinture d'argent ferree/[1843] robe mis!»/[1919]Fet Juglés: «E mere/[1928]et li mande conment seror/[1931]une corroie et un f 3 sables ine et de gris chevronees,/[239]a sables noirs, soëf fierans./[240]S autre orent penes vaires/[1539]a sables noirs soëf flairanz./[1540] hape de vair fourree/[1859]et ciz sables noirs come meure.»/[1860]Bo 1 sache e./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que .III. c 21 sachiez ilains nel porroit savoir./[16]Ce sachiez de fi et de voir,/[17]bien nment chascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159] eve as bacins, si la donent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[ t chevauchié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un si or que plus en pot avoir,/[673]ce sachiez de fi et de voir,/[674]si e sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ez./[753]— Biaus amis Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de ce puis cer pres del cuer;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les e cil qui vos aime et prise./[978]Sachiez que grant faim li est pris ine en la chambre veoir./[1118]Or sachiez de fi et de voir/[1119]que n, quant il se leverent./[1274]Or sachiez que, quant il monterent,/[ quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[128 la vile entor plessiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa uant plus me fet doloir./[1470]Or sachiez de fi et de voir/[1471]qu' mout vos desire/[1489]a veoir, ce sachiez de voir.»/[1490]Ambedui se e front sor le pavement./[1572]Or sachiez bien certainement,/[1573]m u qui tint les estriers,/[1595]ce sachiez, quant il descendirent./[1 parlé de ce tornoiement;/[1726]et sachiez bien certainement/[1727]qu tex qui plus en dirent,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en firent,/ nqes si gentil creature,/[1875]ce sachiez, ne fu ne si large./[1876] t as borjois cui il devoit./[1936]Sachiez que la mere en avoit/[1937 1 saëler devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist un vallet 1 sage biaus et avenanz/[664]et de mout sage contenance./[665]Si amoit une 2 sagement hauz princes et regne/[620]qui si sagement tient sa terre./[621]Or a 205 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET inement.»/[980]Il li respont mout sagement:/[981]«Frere, dit il, l'e 6 sages reproche./[47]Mout se contint com oit a sa hautece/[53]ce qu'il ert on d'encombrier./[173]Mout estoit apeler par un vallet./[640]Il ert li dit Jouglez lors,/[824]qui ert hier/[901]au roisant, si fera que sages rois:/[48]tot fist, par decr sages et cortois./[54]De deduit d' sages et voiseus:/[174]as jalous e sages et de grant pris/[641]et s'a sages et apensez:/[825]«Del cors, sages./[902]Cil estoit de fere mes 1 sagremors s cors./[365]Et quant li quens de Sagremors/[366]ot chanté une chanç 12 sai etes/[207]les font proisier de ne nt en lor aumosnieres./[277]Or ne oit./[744]Si vos di bien que g'en chascuns qui la voit./[748]Et si de mes iex,/[758]se ge, par vos, porteras cest brief.»/[884]Ce ne ié cest seël d'or;/[998]mes ge ne e conte qu'il li conta./[1497]«Ne m'est mout bel/[1507]de ce que je it chançons/[1765]et fabliaus, ne és le roi premerains./[1789]Je ne a tot mis a la mine,/[1832]je ne sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai sai quanz./[208]De corroietes, de ge que riens lor faille:/[278] une,/[745]et que ge n'ai doné bien com el a non,/[749]que se le manoir/[759]et la terre ou ge s'il li fu grief,/[885]mes qu'il a encor/[999]dedenz, mes que vos deïsse plus,/[1498]mes la verté/[1508]et por qoi li r .III. ou .IIII./[1766]L'empere qui fu deerrains,/[1790]mes qu qu'il en feïst el./[1833]La bo 1 saignier chier,/[1326]ainz se fu fez iloec saignier,/[1327]a poi de gent et s 1 sail destrier:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, si 2 saillent ent mout belement./[397]Li vallet saillent erroment/[398]por l'eve a ant il le covint,/[1262]et vallet saillent plus de .XX.,/[1263]qui a 1 sain ge nel vi./[986]— Gel lessai tot sain, Deu merci./[987]— Certes, fe 2 sains ains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de la riviere de Clermo , de lor fenestre:/[1598]«Par toz sains! fet il, bien puet estre/[15 2 saint de dormir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'est tote ho 2 sainteron .XV. jors/[1647]iert li tornois a Sainteron./[1648]— E non Deu! Joug soient tuit encontre lui/[1947]a Sainteron sanz nule faille/[1948]e 6 sale cesme,/[961]que qu'il monte en la aliers et mout gent/[965]par cele ui ne fu pas mois,/[1105]fu en la int de per/[1227]s'en alast en la chiere,/[1240]si s'en vont en la et la pietaille/[1265]vuident la sale sale sale sale sale sale amont./[962]Li sire ert lués a grant plenté./[966]Il a un revenuz./[1106]Mis sire Guill arriere,/[1228]la mère prist arriere/[1241]ou li soupers e et les mesons./[1266]Il parol 1 salua /[1339]Ou voit Fromont, pas ne le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge 2 salue i a leüe:/[1016]«Li empereres vos salue;/[1017]aprés, si vos mandë e il voie nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis si s 1 saluerez , or i parra,/[1394]com vos le me saluerez./[1395]Bien est a droit p 2 saluz venuz,/[976]vos mande, sire, mil saluz/[977]come cil qui vos aime e venuz!/[1486]Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'emperere, nostre bon 1 sambla , qui si ot biau cors./[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]q 206 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 samblant esoit ja par oïr dire,/[807]et au samblant que il remire/[808]li est 4 samble mble,/[26]s'est avis a chascun et samble/[27]que cil qui a fet le ro mble./[575]Il n'estoit mie, ce me samble,/[576]de cez rois ne de cez flor de rose, a flor de lis/[698]samble la face de color,/[699]car or qui destraint et justise/[1459]samble douçor quant l'en la puet a 1 samis que firent li autre:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu l 1 samit ar son lit;/[918]de sebelin et de samit/[919]ot covertoir a roses d' 2 samiz s rubiz./[200]Et ces contesses en samiz/[201]et en draz d'or emperia rs veïssiez genz acesmer:/[234]de samiz, de dras d'outremer,/[235]de 1 sanc s sanz ambleüres,/[434]et sont en sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont d 2 sane /[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[359]que chascuns i garist e ne,/[359]que chascuns i garist et sane/[360]ses oils d'esgarder les 1 sans l ont le mengier tot prest./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[ 27 sanz est mieudres d'autres,/[127]muert sanz t grant bien;/[132]et s'il moroit sanz és sa vie./[154]De biaus gieus et sanz erials,/[202]em pur lor biax cors sanz , la preuz, la franche,/[255]que, sanz te fust bien fenie,/[307]une dame sanz es et dures,/[433]et roncins durs sanz trent a forçoier/[439].III. cers, sanz tant ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz es de mi!/[685]N'iert pas la dame sanz e ne di ge mie:/[737]toz i morrai sanz chevalier./[1030]Cil qui tot set sanz toute/[1045]de senglers, de cers sanz sons/[1053].VIII. jors toz plains sanz ec lui./[1074]«Dame, fet il, gent sanz ste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz saignier,/[1327]a poi de gent et sanz e tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz /[1678]«E non Deu! cils est biaus sanz ier tot prest./[1712]Sans alonge, sanz ascuns ot quanqu'il devise,/[1723]sanz qu'il devise,/[1723]sanz atendre, sanz devoit parler./[1754]L'empereres, sanz son oste aporter./[1829]Erroment, sanz e./[1906]Mout vaut uns biaus dons sanz it encontre lui/[1947]a Sainteron sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[ hoir, por rien/[133]ne seroie vilonie/[155]se joe ovoec ses mantiaus,/[203]et ces puceles l'or, valent bien les pierres vilonie,/[308]qui ert suer au ambleüres,/[434]et sont en sa ce que li archier/[440]ociren moi qui t'aprist!»/[649]En ri ami/[686]qui si l'avoit preu tele amie,/[738]q'en mon regn ensegnier/[1031]quanqu'il apa seson,/[1046]de cë avons a gr removoir./[1054]Or me restuet anui/[1075]si sont mout bon e cortoisie./[1219]fet ele, qui anui,/[1328]et Jouglés toz jo pareille/[1406]et de beauté e delaier./[1676]Quant il l'ot faille,/[1679]fet lués droit plus d'arrest,/[1713]li rois atendre, sanz corroucier./[17 corroucier./[1724]Et il rot m apeler,/[1755]le prent par la plus arrester,/[1830]dona Jug promesse,/[1907]et mout fet b nule faille/[1948]et que chas 1 sauf s trovera,/[1347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes ro 2 saut hié chiez un borjois.»/[1391]Lors saut sus Juglez demanois:/[1392]«E laz et la grant proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[ 4 savez il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez /[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez fust povres, n'i failli./[489]Mes savez irai nostre conte ici/[840]et vos savez dont ge mout le pris?/[75]Sa qui mout l'a amendee?/[247]U dont sont mal bailli?/[490]q bien ou ge les./[841]Il est 2 savoie j'aim!/[316]Et li gentiz quens de Savoie/[317]chante ceste tote une ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que demain ne fust a 7 savoir 207 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET vers/[15]que vilains nel porroit savoir./[16]Ce sachiez de fi et de fu en tels estors/[215]bien puet savoir quel siecle il orent!/[216] i ele amera!/[819]Sempres covient savoir qu'ira/[820]querre son frer 8]ala veoir son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[10 ce doit chascuns bien entendre et savoir./[1463]Tels puet dire que l Li serjant envoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1 on covine et son afere/[1943]fist savoir a ses conpaignons,/[1944]si 5 savoit deduit d'oiseax et de bois/[55]ne riens contre s'onor./[88]Quant il rois, li frans debonere,/[161]il quant il en avoit afere,/[598]il it mie toz a aprendre,/[1752]ainz savoit savoit savoit savoit savoit nus hom avant lui./[56]Il v viel vavassor/[89]ne dame v toz les tors d'amors./[162] bien que tot ert soen./[599 mout bien reson rendre/[175 1 savra enfanz ne tele mere,/[1238]si le savra li emperere./[1239]Il prent 1 savrai il a encor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel 84 se rement ne lait reproche./[47]Mout se [81]apers, et dous et ademis./[82]Se dous et ademis./[82]Se frans hom se haut baron li un as autres:/[126]«Se biaus gieus et sanz vilonie/[155]se s'estoient debrisié d'armes,/[192]se e il orent!/[216]Mout lor est poi se t on ore mie./[242]L'empereres ne se napes assises./[286]Et les dames se chançonete:/[291]E non Deu, sire, se 03]en reconmence de rechief:/[304]Se seri et cler conmence:/[310]Main se jalous, ge vos en pri,/[312]biau se s en pri,/[312]biau se para, miex se te ceste tote une voie:/[318]Main se gnotement la voi venir,/[320]bien se oi venir,/[320]bien se para, miex se s dames sirent par tires./[349]Ne se lles qu'il lor contoient./[459]Il se qui vindrent d'el bois vener/[474]se les napes furent ostees,/[496]il se econmencë a voiz serie:/[532]Main se /[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se beauté riche/[540]q'en ne parloit se conmença ceste chançon:/[542]Main se bruns, li biaus Robins./[544]Biau se s./[544]Biau se para et plus biau se ont fetes durer les caroles./[551]Se is doit bien tenir terre/[571]qui se segnorie/[586]nuls vilains n'iert se t le conquest:/[602]il n'en erent se ne./[629]Mout fet bien prodom qui se cil vient./[645]Fet l'empereres: «Se Por Deu, Juglet, or di avant/[688]se nt a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se us amis Jouglet, or sachiez:/[754]se 57]einsi joie ge de mes iex,/[758]se ien me devroit on geter puer/[778]se Il fust arcevesqes de Rains,/[800]se d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se blons chevouls/[828]avra le cuer, se lués quanq'en dut./[866]Couchier se prendre./[899]Puis li dist qu'il se Au matin lieve por errer,/[905]si se ncin monte, si s'en torne/[907]et se il torna,/[914]au matin, quant il se inz q'alasse outremer./[931]Einsi se ers Dole tot le grant chemin/[934]se ot armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se is sire Guillame s'en rit./[1010]«Se out estoit de bone part,/[1034]si se dame, voire,/[1153]dites nos en, se i et cler:/[1159]Fille et la mere se contint com sages rois:/[48]tot frans hom se fust en lui mis/[8 fust en lui mis/[83]de riens do ciz bers, qui est mieudres d'au joe ovoec ses conpaignons./[156 dorment de desoz cez charmes/[1 cil demorent/[217]qui estoient vout mie/[243]miex vestir que f resont mises/[287]au retour, et ne l'ai,/[292]l'amor de lui, ma mes amis m'a guerpie,/[305]por leva bele Aeliz,/[311]dormez, j para, miex se vesti/[313]desoz vesti/[313]desoz le raim./[314] leva bele Aeliz,/[319]mignoteme para, miex se vesti,/[321]en ma vesti,/[321]en mai./[322]Dormez contint pas come sires,/[350]ca rit de ce qu'il mentoient,/[460 sont d'une part tuit assis,/[47 sont tuit levé des tables./[497 levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enm para et vesti/[535]soz la roche de li non,/[541]reconmença cest leva la bien fete Aeliz,/[543]p para et plus biau se vesti./[54 vesti./[545]Marchiez la foille sire Oedes de Ronqueroles/[552] set avoir et conquerre/[572]l'a vilains non./[587]Cist emperere garde non,/[603]et s'erent rich paine/[630]de pes querre en mai te vient/[646]d'orgoeil ou de m la dame fu si plesanz/[689]endr gel savoie,/[731]que demain ne ge de ce puis certains estre,/[ ge, par vos, sai le manoir/[759 ge ne l'ai a compegnon./[779]Or je fusse sires de France./[801] m'en as la verité dite.»/[815]L m'en creez.»/[829]Fet il en ria vet, quant il li lut/[867]et sa voist couchier/[900]et liet mat vest et heuse et atorne;/[906]e seigne a l'issir de l'uis./[908 leva,/[915]si fist ovrir une fe conforte en chantant,/[932]et c fut tant levez par matin,/[935] Dex me sekeure,/[1007]fet ele, Deu plest et Saint Esperit,/[10 vont seoir d'une part/[1035]de vos volez,/[1154]par cele foi q sieent a l'orfrois,/[1160]a un 208 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ien seroit la chose atiree,/[1172]se t en nule maniere/[1176]eschaper, se Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]se ex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se ex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se honist en son ostel!»/[1255]Einsi se vauchier/[1273]au matin, quant il se torner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi se oigna por chevauchier,/[1326]ainz se cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il se les trovera,/[1347]ou en la toe, se envoia/[1352]mout belement de vos se belement de vos se delivra!/[1353]Se ;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se 6]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se e sachiez de voir.»/[1490]Ambedui se s coissins;/[1524]il levent, puis se ient des loges,/[1553]la borjoise se ardonez./[1566]— Volentiers voir, se entiers voir, ma damoisele,/[1569]se nte en l'orelle:/[1579]Aaliz main se or ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se e tant loig com uns hom rue/[1587]se notast en son venir/[1623]en lui se nt mout bien q'en dut fere,/[1634]se conpegnons l'empereor./[1636]Ha! se ivres/[1881]de son avoir, s'il ne se Au matin, de bien et d'onor/[1895]se z mestier de monoie/[1913]sovent, se prie et mande par nons/[1945]que, se ma suer s'estoit aquitee.»/[117 por la proiere/[1177]en veut ri la franchise de vo cuer/[1197]n Doon non.»/[1210]«Com ez chargi Doon non.»/[1217]Quant el ot ce pense c'ainc mes ne vit/[1237]s joent et envoisent;/[1256]de bi leverent./[1274]Or sachiez que, bien non;/[1314]Menez o vos un fu fez iloec saignier,/[1327]a desvoie/[1331]de ce qui plus li sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes delivra!/[1353]Se dont vos vit, dont vos vit, ja mes ne vos ver remua./[1360]A Geronvile, au pi sa suer venist or ovoec,/[1448] vont lués seoir/[1491]d'une par sont assis/[1525]a cel disner a prist bien garde/[1554]que mon revenez/[1567]anquenuit o tot l nos devons fere caroles.»/[1570 leva./[1580]Bon jor ait qui mon vesti et para,/[1582]Desoz l'au levoient les genz encontre:/[15 cortoisie non./[1624]Ainz s'ass racointierent d'autre afere/[16 il osast por honor,/[1637]com i garde»,/[1882]fet l'empereres. porpensa li gentils rois:/[1896 mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez Dex les deffent d'anui,/[1946]q 1 sebelin s biaus rais par son lit;/[918]de sebelin et de samit/[919]ot covert 1 secorcie t bien conmencie,/[301]une pucele secorcie/[302]d'un trop biau chain 3 seël a vile par la porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'e t bel.»/[988]Mout resgarderent le seël/[989]et li chevalier et les g , l'emperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'i 10 segnor int an,/[33]si com li contes dit, n tref por huchier:/[165]«Or sus, oloit avoir ne terre,/[734]et bon venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon 'uit jors vint au repere/[937]mon a dit qu'il li moustrast/[968]son s et beles!/[1384]— Trovas tu mon se prist bien garde/[1554]que mon sont cil bon chevalier/[1706]mon «Bien dit Jouglés voir,/[1853]mon segnor,/[34]ot jadis un empereor./ segnor, s'irons en bos!»/[166]Lors segnor et bon ami,/[735]tost avroi segnor Guillame de Dole,/[883]fet segnor Guillame de Dole./[938]Reno segnor avant qu'il menjast./[969]C segnor Guillame?/[1385]— Oïl, par segnor Guillame esgarde/[1555]sa f segnor Guillame acointier,/[1707]e segnor, de vostre maniere./[1854]— 1 segnorance de France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537]li biaus, li pro 1 segnorie en baillie,/[585]que ja por nule segnorie/[586]nuls vilains n'iert 1 seigne n monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je 1 sejor l jor!/[1504]Mout avomes fet lonc sejor/[1505]por vos atendre en ces 1 sejorné u chastel ou li emperere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323] 1 sejornissons e chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053].VIII. jors toz 1 sejors jors./[557]Cele grant joie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. jors pa 209 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 sekeure seure:/[1006]«Ha! dame, se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mou 1 seles s avomes biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorains envoisiez./[1102] 2 selonc et son vasselage/[79]bessoit mout selonc sa franchise,/[80]s'estoit ]qu'il ne retenist ou donast/[103]selonc son pris terre ou chastiax. 1 semaine graine,/[1817]qui fut fez en cele semaine,/[1818]d'escarlate et de v 1 semblast mes des mois/[1603]chevalier miex semblast prodome.»/[1604]A briez m 1 semer n maintes manieres/[1938]por fere semer ses linieres,/[1939]q'a main 1 semont et violete]/[924]et roissignox me semont de chanter;/[925]et mes fin 1 sempres 8]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempres covient savoir qu'ira/[820 1 sen en./[599]Et ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit to 3 seneschal t en bos esté./[449]Por ce ont li seneschal hasté/[450]a la cuisine s vienent, si descendent./[862]Li seneschal les i atendent;/[863]l'e e puet a proëce faillir./[1260]Li seneschal firent coellir/[1261]les 2 senestre riant li a lores mis/[656]le braz senestre sor l'espaulle./[657]Fet tel/[1575]son mantel sor son braz senestre./[1576]Tuit cil de la rue 1 senglers venoison qui flere toute/[1045]de senglers, de cers sanz seson,/[104 1 senliz us fetiz,/[1664]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on avroi 2 sens rt plaine de cortoisie/[720]et de sens o la grant beauté./[721]Ce sa r une vile:/[787]ce vient plus de sens que de guile.»/[788]Fet l'emp 2 sentez gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne sentez mie les maus d'amer!/[516]D 517]remirez voz braz!/[518]Vos ne sentez mie les maus d'amer/[519]si 1 senz as come sires,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa bonté e 5 seoir viel duc de Genevois/[355]fist il it de bone part,/[1034]si se vont voir.»/[1490]Ambedui se vont lués elez lui, a sa coste,/[1716]a fet e,/[1757]ainz s'en vont en un lit seoir a son haut dois,/[356]a son seoir d'une part/[1035]de la table seoir/[1491]d'une part a une fenes seoir son novel oste,/[1717]q'entr seoir,/[1758]ou il gastent pres to 2 sera r et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz jors./[24]Il con ui vaut .C. livres./[1880]— Einsi sera par tens delivres/[1881]de so 1 serain ue nos/[1113]mouvrons le matin au serain./[1114]Venez en, fet il, ma 1 serement nuls issir de sa bouche/[46]grant serement ne lait reproche./[47]Mou 1 serez die en Alemaigne,/[1087]quant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos 3 seri r au duc de Maience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[310]Main s 210 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sse amender.»/[1158]Lors conmença seri et cler:/[1159]Fille et la me blanc bliaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe si 2 serie e s'amie./[524]La fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./[526] chevalerie/[531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit Aaliz,/ 2 serjans soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464]de valiers devant un mois.»/[1104]Li serjans, qui ne fu pas mois,/[1105 3 serjant nt bel chevalier de pris./[393]Li serjant, qui furent apris/[394]d'o ant.»/[1522]Les napes mistrent li serjant/[1523]sor vert herbe, sor ses conpegnons ambedeus./[1708]Li serjant envoient as keus/[1709]sav 1 serjanz qex en portera le pris.»/[1696]Li ser janz a le heaume pris/[1697]quë 1 seroient oroit sanz hoir, por rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por c 3 seroit icole, biau doz frere,/[1171]bien seroit la chose atiree,/[1172]se m t el ot ceste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz cortoisie./[1219]fe morir en bon espoir,/[1468]gariz seroit devant Deu au joïse,/[1469] 1 serons t a la fin de son son:/[1310]«Nos serons par tens en meson;/[1311]il 1 seront on mout pres del cuer;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]t 5 seror e pens/[832]mains au frere q'a a belement congié pris/[1279]a t i a lessiee/[1289]sa mere et iz honor,/[1401]or di, veïs tu l'empereor./[1930]Si envoia a la sa sa sa sa seror?/[833]En mon roiaume n'en m' seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, seror dolente,/[1290]qui plus esto seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne seror/[1931]une corroie et un ferm 1 servent prendre conroi/[1911]de ciax qui servent en ma voie./[1912]Vos avez 1 servir cui ge me doig et destin/[822]por servir de cuer et de cors.»/[823]E 1 serviz ,/[1039]fet il, maintes foiz miex serviz./[1040]Mout mengissiez or a 42 ses nbrance des chançons,/[4]veut que ses chançons,/[4]veut que ses pris et ses ance et d'escu/[59]conqueroit toz ses e portoit autres mangoniax/[105]a ses l fust. Confondre et quasser/[119]ses fet les granz trez encorder,/[139]ses trez encorder,/[139]ses aucubes, ses et sanz vilonie/[155]se joe ovoec ses az et les mains lor tendent,/[213]ses [247]Une pucele li atache/[248]de ses contint pas come sires,/[350]car ses ue chascuns i garist et sane/[360]ses ndonent/[400]por tenir au bon roi ses ue que l'empereres demande/[452]a ses nquerre/[572]l'amor et le cuer de ses loit les parlemenz/[574]por veoir ses i sai bien com el a non,/[749]que ses soi tiers de compegnons;/[769]car ses gnons;/[769]car ses granz pris et ses granz pris et ses renons/[770]et ses out a Dex en lui amassez/[774]toz ses s clers que puet estre,/[917]geta ses ant il fu herbergiez bien/[947]et ses s escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses estor ot veincu/[1095]fist apeler ses e, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses 211 pris et ses renons/[5]voist en renons/[5]voist en Raincïen en anemis;/[60]ja arbalestiers n' guerres n'autres perrieres./[1 anemis, a son pié metre,/[120] aucubes, ses pavellons /[140]e pavellons /[140]en esté, quant conpaignons./[156]Il porpense traient sor les covertors./[21 mains une bele atache/[249]des gra nz senz et sa proece,/[351] oils d'esgarder les mervelles: manches,/[401]et cez dames a c veneors des noveles,/[453]cez genz./[573]Cist assambloit les barons ensamble./[575]Il n'est freres est de haut non/[750]et granz pris et ses renons/[770] renons/[770]et ses granz cuers granz cuers et sa proece/[771] granz biens, fet l'emperere./[ biaus rais par son lit;/[918]d roncins bien aesiez/[948]et il chevaliers,/[1051]or cuidoie q conpegnons:/[1096]«Moi et ma d met as povres moustiers vuis/[ Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s piez sa male maistre,/[1184]sor ses et les mesons./[1266]Il parole a ses venir a cort,/[1297]entre lui et ses venez vos, biaus doz amis?»/[1482]Ses restoz mestres de la cort.»/[1500]Ses cendirent./[1596]Quant li rois et ses gnor Guillame acointier,/[1707]et ses tot le soir/[1759]en demander de ses e l'aperçoivre/[1763]de lui et de ses a moustré bele chiere,/[1855]fet ses ranz coupes d'argent/[1902]fist a ses tes manieres/[1938]por fere semer ses et son afere/[1943]fist savoir a ses autres letres ont ataintes,/[1953]ses me tant,/[1955]qui li sieult fere ses . lances/[1957]li face paindre de ses genouls un paile d'Engleterre, conpegnons,/[1267]a ciax qui d conpegnons,/[1298]por le dedui braz li a lors au col mis/[148 biaus braz, qui ne sont pas co genz le virent,/[1597]le cheva conpegnons ambedeus./[1708]Li noveles./[1760]Celes qui plus conpegnons./[1764]Et Jouglés l hostes, en son venir./[1856]Bi conpaignons present/[1903]ainç linieres,/[1939]q'a maintenir conpaignons,/[1944]si lor prie envoie au Liege batant/[1954]a creances;/[1956]si li mande qu armes,/[1958]et .III. escuz, d 1 seson e/[1045]de senglers, de cers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant f 1 sesons llons /[140]en esté, quant il est sesons/[141]de deduire en prez et 8 set doit bien tenir terre/[571]qui se t li chevalier./[1030]Cil qui tot est une mervellouse fame/[1133]et s'en sosrit belement/[1174]et si est venuz Jouglez lors/[1643]qui i envoia tot en deniers./[1898]Il s chevaliers au roi./[1910]«Einsi assez et un et el:/[1941]nuls nel set set set set set set set set avoir et conquerre/[572]l'amor sanz ensegnier/[1031]quanqu'il assez de cest mestier./[1134]F bien certainement/[1175]qu'el mout bien com las bués marge:/ bien qu'il li ert mestiers/[18 Dex prendre conroi/[1911]de ci s'il ne l'a a fere./[1942]Tot 1 seul ame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai tresto 2 seuls oir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912]L'empereres allez vint en la meson;/[1109]toz seuls ala riant vers lui:/[1110]«M 1 seür nt robeors fet essillier,/[617]si seür com par un moustier/[618]aloi 1 seürs murs./[114]Bien en ert lor sires seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne 1 seüsse eüsse,/[727]par tel covent que ge seüsse/[728]s'en France a mes tele 1 sevent t sont mal bailli?/[490]quë il ne sevent q'est mesese,/[491]einsi le 5 sez é assez/[493]et beü trestot a lor a/[810]ne plus ne mains que tu en il dit: «Sire, volontiers./[886]— autretel n'en die./[1410]— Et que /[1884]mout est as borjois bel et sez,/[494]non pas rouge vin a tost sez./[811]En la moitié a el assez/ Sez tu, fet il, que dit li briés?/ sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne l sez/[1885]quant il vient emprunter 1 sëauls ien herbergiez.»/[994]Ainz que li sëauls soit brisiez,/[995]il vet a 144 si ele chose/[13]et s'est des autres si ante et lit,/[20]et s'est fez par si rovast toz les moz des chans,/[29]si i afierent a ceuls del conte./[30]Si t esté maint jor et maint an,/[33]si rant siege de Troie/[41]n'ot home si 1]n'ot home si bien entechié;/[42]si en son ost, nes son anemi./[68]Et si ce et s'envoiseüre/[76]par ert de si il a entr'ax norriz esté,/[130]et si 171]empereres ne sot vuidier/[172]si oit baillier espiez et cors,/[176]si tierz de chevalier riant./[190]Et si divers/[14]et brodez, par lieus grant delit/[21]que tuit cil s' afierent a ceuls del conte./[30 conmencë ici son conte./[31]En com li contes dit, segnor,/[34] bien entechié;/[42]si haï mout haï mout vilain pechié/[43]et e portoit l'escu demi/[69]au gent grant tempreüre/[77]q'en n'i tr lor a maint jor porté/[131]mout bien pavellon d'encombrier./[17 montoit ovoec jusq'au bos/[177] bon chevalier errant,/[191]qui 212 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET l ne pensent pas a lor ames,/[225]si sables noirs, soëf fierans./[240]Si soëf fierans./[240]Si beles genz, si .C. foiz bone aventure!)/[252]et si estoit verz com en esté,/[270]et si chemises;/[280]par ceste ochoison si , dame, por les maus d'amer./[334]Si ie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si il virent/[395]que nus ne menja, si rroment/[398]por l'eve as bacins, si ent la venoison/[446]destrousser, si conmunement./[471]On les rassist si uit assis,/[475]qu'il ne sont mie si t lor venoison,/[487]dont il i ot si vestue d'une cote en graine,/[513]si e sentez mie les maus d'amer/[519]si la duchesse d'Osteriche,/[539]qui si fust barnez./[553]Mes li tens est si ors venoient, ce m'est avis,/[562]si est avis,/[562]si biau present et si ]tant robeors fet essillier,/[617]si li hauz princes et regne/[620]qui si rere ala en l'aiue/[626]le conte, si vallez ert filz a un conte,/[644]si aliers preuz et vaillanz,/[663]et si ]et de mout sage contenance./[665]Si ce sachiez de fi et de voir,/[674]si ar pleüst or au Saint Espir,/[678]si 682]un autretel come cil fu,/[683]si ert pas la dame sanz ami/[686]qui si t, or di avant/[688]se la dame fu si maiestire.»/[711]N'aprist pas hui si trine, blanc le col./[715]Il n'ot si dites mervelle,/[740]que n'est ne si le,/[740]que n'est ne si preuz ne si ausi preuz, ou que ce soit./[744]Si ien chascuns qui la voit./[748]Et si l dont ge vos disoie ore/[752]qui si uers et sa proece/[771]le porvoit si ie la mere/[776]qui porta filz de si sa suer, coment a a non,/[790]qui si tre vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si ra il assez,/[826]qu'il n'est mie si u diz voir, or poignons.»/[844]Et si de ciprés/[861]au palés vienent, si chans, fist apeler/[870]un clerc, si li briés?/[887]Que je li mant et si mengier, au querre/[893]ne fines, si por chevauchier/[901]au roisant, si 04]Au matin lieve por errer,/[905]si et atorne;/[906]el roncin monte, si ]au matin, quant il se leva,/[915]si oste./[952]Puis prent la boiste, si /[966]Il a un vallet acosté,/[967]si un sien coutel le revercha,/[1001]si valiers qui porvit/[1015]la letre si empereres vos salue;/[1017]aprés, si vos fet l'emperere/[1025]quant il si s a la vïande/[1027]et puis aprés si 'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si i mout estoit de bone part,/[1034]si tot maintenant aharneschier/[1056]si es fetes oster ceste table,/[1061]si er ceste table,/[1061]si atornons si ame, fet il, gent sanz anui/[1075]si moi que .III. compegnons.»/[1078]Si ien parlant/[1082]ne n'ierent mie si ue vos vendrez o moi amdui./[1098]Si ns envoisiez./[1102]Vos ne verrez si est issuz/[1107]de la chambre, et si ez en, fet il, main a main,/[1115]si n'a pucele/[1122]ou il voie nule si la salue, et ele lui,/[1124]puis si une chançon/[1145]car nos dites, si e chantoit sor tote rien/[1147]et si n'i ont cloches ne moustiers/[2 beles genz, si acesmans/[241]ne acesmans/[241]ne troveroit on o li change sa ceinture/[253]a un avoit mout grant plenté/[271]de ont mises/[281]lor mains a main chantant en itel meniere/[335]r gentil creature/[384]com il ert en firent/[396]ce qu'il durent la donent./[399]Sachiez que mai la portent cuire./[447]N'i a nu fetement/[472]com il orent sis forsis/[476]de vïande com sont grant foison,/[488]nuls, tant f chante ceste premeraine:/[514]C com ge faz!/[520]Uns vallez au estoit de beauté riche/[540]q'e atornez/[554]qu'en ne troeve me biau present et si biau don/[56 biau don/[563]et joiau de maint seür com par un moustier/[618]a sagement tient sa terre./[621]O les apesa,/[627]et fist tant qu l'apela tant que cil vient./[64 ert biaus et avenanz/[664]et de amoit une dame en France,/[666] fu noienz avers cestui.»/[675]F m'eüst cousté .V.C. mars/[679]e fust tote la vile en fu,/[684]D l'avoit preu et vaillant!/[687] plesanz/[689]endroit soi com ci a descrire/[712]qui l'embeli en bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot preuz ne si bele/[741]ne cheval bele/[741]ne chevalier ne damoi vos di bien que g'en sai une,/[ sai bien com el a non,/[749]que estoit bien entechiez./[753]— B bien et adrece/[772]qu'il a ter haut cuer./[777]Bien me devroit a bel et gent le cors?/[791]— S te consaut Dieus,/[804]or me re covoitous;/[827]et Lïenors as b chantent ceste chançon/[845]en descendent./[862]Li seneschal l li fist aporter/[871]encre, par li pri,/[888]lués qu'il avra ce l'aies trové/[894]et le brief d fera que sages./[902]Cil estoit se vest et heuse et atorne;/[90 s'en torne/[907]et se seigne a fist ovrir une fenestre./[916]L en oste/[953]les letres et vet li a dit qu'il li moustrast/[96 en trest le parchemin fors./[10 li a leüe:/[1016]«Li empereres vos mandë et prie,/[1018]lués q belement vos mande./[1026]— Dam ferons el.»/[1028]L'en done l'e assieent li chevalier./[1030]Ci se vont seoir d'une part/[1035] com por demain chevauchier,/[10 atornons si cest afere/[1062]qu cest afere/[1062]qu'il n'i ait sont mout bon en cest voiage./[ li noma ciaus par lor nons/[107 enfant/[1083]que chascuns n'ait pensez d'atorner meshui/[1099]e atiriez/[1103].III. chevaliers conpegnon./[1108]Li vallez vint vos moustrerai mon tresor.»/[11 bele./[1123]Il la salue, et ele s'assieent ambedui;/[1125]et ce ferez bien.»/[1146]Ele chantoit le fesoit volentiers./[1148]«Bi 213 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Ele s'en sosrit belement/[1174]et si ant forment/[1206]por son ami qui si se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si i bons enfanz ne tele mere,/[1238]si prent congié a bele chiere,/[1240]si li vallez: «N'en verrez el,/[1254]si ]fist a chascun sa volenté./[1270]Si is de ça embruns et enclins/[1306]si ier de verdure./[1377]Et cil sont si e le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si a pucele./[1413]«Conment, fet il, si e./[1413]«Conment, fet il, si est si dirés vos quant le verrez./[1434]Si bien hauz hom le tenoit tel/[1436]si n pié torner./[1439]— Or va tost, si par fust la joie pleniere./[1449]Si ntez les degrez/[1476]del solier, si raz li a lors au col mis/[1483]et si en puissiez estre venuz!/[1486]Et si 'emperere, nostre bon sire./[1488]Si icholes rest venuz arriere,/[1511]si atire:/[1521]en cest chastel n'a si llame esgarde/[1555]sa fille, qui si l, sail ci detriers,/[1559]frere, si , fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si ris de Troie,/[1606]ne reçut on a si cort d'empereor/[1608]chevalier a si isie non./[1624]Ainz s'assist, et si 0]Icele premiere acointance/[1631]si int de grant affetement./[1632]Et si donrai et le plus fetiz,/[1664]et si 4]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]si mis sire Guillames./[1680]Il n'a si e remanoir/[1691]por heaume, font si e portez arrier./[1701]Ainquenuit si i vos en vendrez/[1702]ovoec moi, si lus d'arrest,/[1713]li rois leve, si s les let/[1731]entr'euls parler, si i est vis, qu'il ne disoit./[1736]Si eler,/[1755]le prent par la main, si bele Aaliz./[1808]Il descendent, si aporter par un soen vallet;/[1821]si un soen vallet;/[1821]si fres et si llet;/[1821]si fres et si cler et si t de prester a usure./[1874]Onqes si ature,/[1875]ce sachiez, ne fu ne si done et fet grant honor,/[1887]et si t emploié,/[1889]fet l'empereres; si et l'empereres; si oi bien,/[1890]si 29]toz sires de l'empereor./[1930]Si ]une corroie et un fermail;/[1932]si t savoir a ses conpaignons,/[1944]si i sieult fere ses creances;/[1956]si nt de soië et d'orfrois,/[1960]et si ]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si set bien certainement/[1175]qu' vient lent:/[1207]«Diex, quel v bons enfanz ne tele mere,/[1238 le savra li emperere./[1239]Il s'en vont en la sale arriere/[1 me honist en son ostel!»/[1255] ont lués lor oirre apresté/[127 que chans ne flors d'aubespin/[ grant aleüre/[1378]venu aprés q li loe la pucele./[1413]«Conmen est si bele?/[1414]— Voire, fet bele?/[1414]— Voire, fet il, ce tient adés trop riche hostel;/[ i avroit il parlement:/[1437]ta fai atorner/[1440]a son ostel q iert liez d'estrange maniere/[1 s'est escriez:/[1477]«Dole! che en fet joie trop grant./[1484]C vos mande .C. saluz/[1487]l'emp vos di que mout vos desire/[148 fist atorner le disner:/[1512]h vaillant.»/[1522]Les napes mist ot biau cors./[1556]Mout sambla me feras solas.»/[1560]Fet la p dit: «Or le me pardonez./[1566] grant joie/[1607]a une cort d'e grant honor:/[1609]bien ait don conpaignon,/[1625]un poi plus b vint de grant affetement./[1632 conpegnon ensement,/[1633]qui s fu il fez a Senliz./[1665]Si vo vos di q'on avroit encor/[1666] l'essua d'une touaille:/[1678]« bel en .II. roiaumes;/[1681]ce compegnon,/[1692]dou tornoi que vos en vendrez/[1702]ovoec moi, l'emporterez,/[1703]quant je m' s'est assis,/[1714]et dus et co ne dit mot./[1732]L'emperere, q fesoit il, car il pensoit/[1737 l'enmaine,/[1756]non por oïr de vont amont/[1809]ou solier, ou fres et si cler et si net/[1822 cler et si net/[1822]l'a cil pr net/[1822]l'a cil pris, qui l'e gentil creature,/[1875]ce sachi large./[1876]Puis que j'alai en sont bien a point paié./[1888]— oi bien,/[1890]si est rois qui est rois qui puet doner rien.»/ envoia a sa seror/[1931]une cor ot ovoec, en un fambail,/[1933] lor prie et mande par nons/[194 li mande que .VI.XX. lances/[19 prie mout le borjois/[1961]q'en com il li a conmandé./ //i 1 siecle estors/[215]bien puet savoir quel siecle il orent!/[216]Mout lor est 1 sieent t cler:/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil 1 siege ar ne porroie./[40]Onqes au grant siege de Troie/[41]n'ot home si bi 3 sien qu'il revenoit arriere/[632]a un sien chastel sor le Rin,/[633]s'ie e sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on ap mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[1001]si 2 siens nuls marcheanz qui alast./[612]ne siens ne autres, par sa terre,/[61 m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns siens chevaliers qui porvit/[1015] 214 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 siet ors conmença ceste chançon:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa male a seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespi 1 sieult ois qui l'aime tant,/[1955]qui li sieult fere ses creances;/[1956]si 2 simple tel meniere./[713]«Mout par avoit simple la chiere,/[714]blanche poi les cheveuls/[1127]et s'ert mout simple et petit cointe./[1128]Deso 1 simplece pareille/[1406]et de beauté et de simplece./[1407]De son beau chante 18 sire ceste chançonete:/[291]E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de l fetes durer les caroles./[551]Se sire Oedes de Ronqueroles/[552]tro il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[886]— Sez tu, f l monte en la sale amont./[962]Li sire ert lués de Rougemont/[963]ve briez est venuz,/[976]vos mande, sire, mil saluz/[977]come cil qui [984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant tens que g i un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]«Se ]en la maison l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/ ]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire Guillame est issuz/[1107]de l de ciaus de la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]pa aluz/[1487]l'emperere, nostre bon sire./[1488]Si vos di que mout vos os iron,/[1649]fet lués droit mis sire Guillame./[1650]Il ne me faut faille,/[1679]fet lués droit mis sire Guillames./[1680]Il n'a si be nez, encor vos donrai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le vos mire.»/[1 est a prodome mout let./[1730]Mes sire Guillames les let/[1731]entr' .II. montent es roncins/[1803]mis sire Guillame et Boidins;/[1804]un l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en avra assez:/[1884]m 'en ot mengié, erroment/[1925]mis sire Guillames fet fere/[1926]a un 1 sirent et les puceles/[348]et les dames sirent par tires./[349]Ne se conti 8 sires or les murs./[114]Bien en ert lor ires./[349]Ne se contint pas come ile en fu,/[684]Diex, com fust or vesqes de Rains,/[800]se je fusse ortent amont la vïande./[1516]Mis stes dedenz cest huis.»/[1563]Mes r furent bel li chapel./[1574]Lor li mande conment il ere/[1929]toz sires seürs;/[115]ja n'asseïst rie sires,/[350]car ses gra nz senz et sires de mi!/[685]N'iert pas la da sires de France./[801]— Or n'i a f sires Guillame conmande/[1517]q'on sires Guillames s'en rit:/[1564]«C sires ot tret en chantel/[1575]son sires de l'empereor./[1930]Si envo 1 sirë si a bel et gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce di 1 sis ist si fetement/[472]com il orent sis au disner;/[473]cil qui vindre 1 sist ers ne fu, s'il vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de 3 soe mis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez qui mo ,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi dont por qoi s' a fet soëf passer/[838]la jornee, soe merci./[839]— Je lairai nostre 3 soen ,/[598]il savoit bien que tot ert soen./[599]Et ce li venoit de gran Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Quant ele vit s chevaliers/[1820]aporter par un soen vallet;/[1821]si fres et si c 1 soens 1548]Que que chascuns vestoit les soens,/[1549]on lor amaine lor che 4 soëf chevronees,/[239]a sables noirs, voel ge penser./[837]Or nos a fet resche a pene hermine;/[1532]mout penes vaires/[1539]a sables noirs soëf soëf soëf soëf 1 soffrir 215 fierans./[240]Si beles genz, passer/[838]la jornee, soe me flerant et mout fine/[1533]la flairanz./[1540]Mout fu ore m Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET rs lui/[1621]asseoir, mes nel pot soffrir,/[1622]q'en ne notast en s 5 soi 8]par une ancïene charriere,/[189]soi a dame fu si plesanz/[689]endroit soi tenz, et esté et iver,/[768]et a soi argier»,/[959]fet il lors droit a soi onmença ceste chançon:/[1183]Siet soi tierz de chevalier riant./[190 com cil fu vaillanz:/[690]ce f tiers de compegnons;/[769]car meesmes;/[960]mout s'apertist bele Aye as piez sa male maist 5 soie de chevaliers./[94]Joiax, dras de mes/[193]en paveillons de draz de /[194]Ja mes, voir, en lieu ou ge sé,/[1776]en quel lieu que onques e./[1777]Tant ont sor la coute de soie et destriers/[95]lor donoit i soie./[194]Ja mes, voir, en lieu o soie,/[195]ne verrai gent a tel so soie./[1777]Tant ont sor la coute soie/[1778]envoisié et fet lor del 2 soient x les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[1947]a S II. escuz, dont les enarmes/[1959]soient de soië et d'orfrois,/[1960 1 soiez serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa 1 soië dont les enarmes/[1959]soient de soië et d'orfrois,/[1960]et si pri 1 soir ,/[1758]ou il gastent pres tot le soir/[1759]en demander de ses nove 11 soit fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il z entre .II. freres./[258]Beneoiz ui a vïande mont,/[376]por qu'ele oisele/[742]q'ausi bele encore ne oit/[743]et ausi preuz, ou que ce erent,/[782]non pas por ce qu'ele s autres por cesti./[797]«Beneoiz ez a son ostel,/[993]gardez qu'il bergiez.»/[994]Ainz que li sëauls gi, Rocelins embruncha./[1349]Mal 'en vont main a main./[1795]«Mors soit retret/[153]quant il ert morz soit tex empereres!/[259]Quant il soit bone en esté,/[377]dont il n' soit/[743]et ausi preuz, ou que ce soit./[744]Si vos di bien que g'en soit soe./[783]— Di moi dont por q soit qui cest non basti/[798]et li soit bien herbergiez.»/[994]Ainz q soit brisiez,/[995]il vet a la cha soit de cel qui onques mot sona!/[ soit ne dormira demain,/[1796]fet 1 sol [1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne faz des autres 3 solas elas./[1308]Fet Nicole, ou mout a solas,/[1309]quant vint a la fin d etriers,/[1559]frere, si me feras solas.»/[1560]Fet la pucele: «Je v Corras;/[1612]mout ai desirré voz solas/[1613]et s'en ai bien grant 5 solaz e soie,/[195]ne verrai gent a tel c par amor/[325]une dame de grant ala riant vers lui:/[1110]«Mauvés une vile q'une nuit/[1294]ne por t li deduiz dou roiaume,/[1479]li solaz,/[196]ne tante dame estroite solaz/[326]qui chantoit de mains e solaz vos ai fet hui,/[1111]fet il solaz ne por deduit,/[1295]mout li solaz et la grant proëce?»/[1480]I 1 soleils fist ovrir une fenestre./[916]Li soleils, plus clers que puet estre 4 solier plain de fenestres./[1375]Le biau r,/[1474]ainçois qu'il entrast el il ot montez les degrez/[1476]del escendent, si vont amont/[1809]ou solier o toz les estres/[1376]avoi solier,/[1475]quant il ot montez l solier, si s'est escriez:/[1477]«D solier, ou li vallet ont/[1810]bon 1 soloie ntree d'esté/[1772]autresi com ge soloie;/[1773]mes une amor me desv 2 soloient gne/[849]tresq'au biau tens qu'il soloient chanter./[850]Et por ce c que les dames et les roïnes/[1150]soloient fere lor cortines/[1151]e 1 some .»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[1605]que, puis le tens Pari 216 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 someil i hui,/[652]certes, eü mout grant someil./[653]Aucun conte dont ge m 1 somes autres,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature les 1 somiers ploré maintes lermes./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]ore 61 son ls del conte./[30]Si conmencë ici son conte./[31]En l'Empire, ou li mpereor./[35]Corras ot non de par son pere,/[36]qui devant lui fu em u'uns en eüst prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l'esc oint d'outrage./[78]Sa hautece et son vasselage/[79]bessoit mout sel rse maniere/[99]i fesoit chascuns son mestier./[100]Il ne lessoit bo ne lessoit bon chevalier,/[101]en son païs por qu'il errast,/[102]qu ne retenist ou donast/[103]selonc son pris terre ou chastiax./[104]N dre et quasser/[119]ses anemis, a son pié metre,/[120]bien s'en sot eme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/[123]en eüst il prochain esnié/[135]li plus haut prince de son regne./[136]Mes genvrece qui e enoient li archier/[164]de devant son tref por huchier:/[165]«Or sus de Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a son col rich il seoir a son haut dois,/[356]a son col riches piax de martres./[3 il ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s qu'il vit/[390]de sa terre et de son roiaume/[391]tante pucele et t li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[601]e ustier/[618]aloit chascuns par mi son regne./[619]Bien vit li hauz p 5]s'a par Dole plus essaucié/[786]son sornon que par une vile:/[787] covient savoir qu'ira/[820]querre son frere le matin,/[821]a cui ge tre,/[917]geta ses biaus rais par son lit;/[918]de sebelin et de sam toz a aprendre:/[944]il ala ainz son ostel prendre/[945]qu'il enten et de mente/[951]li dona la fille son oste./[952]Puis prent la boist li a dit qu'il li moustrast/[968]son segnor avant qu'il menjast./[9 ist a fol,/[972]osta le mantel de son col,/[973]qu'il n'est pas droi virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit té en autre yver,/[1068]ala veoir son roncin ver,/[1069]savoir s'il rs:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091]de robe fresche a te de Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui maint est oiere/[1177]en veut riens fere de son frere./[1178]«Ma bele fille, f et regrete tant forment/[1206]por son ami qui si vient lent:/[1207]« l a doné au damoisel/[1231]et por son frere et por s'onor/[1232]et p verrez el,/[1254]si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi se joent e sellons/[1299]que chascuns fet en son buisson,/[1300]de joie ont com ,/[1300]de joie ont comencié cest son:/[1301]Lors que li jor sont lo las,/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos serons par ten /[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos serons par tens en oiaume/[1386]le roi de France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vendra i e beauté et de simplece./[1407]De son beau chanter par est ce/[1408] s dou monde./[1421]— Ne fet pas a son biau non honte,/[1422]a ce que perere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]Mout le verroie v s et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[1439]— Or va tost r va tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441] ncien le bon chevalier,/[1453]por son cors plus esleecier,/[1454]de nestre./[1492]Lors li a conté tot son estre/[1493]et la maniere de l illame conmande/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[1518]Fet Jug or sires ot tret en chantel/[1575]son mantel sor son braz senestre./ t en chantel/[1575]son mantel sor son braz senestre./[1576]Tuit cil soffrir,/[1622]q'en ne notast en son venir/[1623]en lui se cortoisi e grant tor.»/[1669]Lors conmenda son chamberlenc,/[1670]q'en claime en esgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[1700]Fet il: «Or le ui, a sa coste,/[1716]a fet seoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus . i tot vaintre et outrer/[1738]por son novel heaume honorer,/[1739]ou fet apeler Boidin,/[1792]qui li a son heaume porté./[1793]Es chevax, e encore flerot,/[1828]refet lués son oste aporter./[1829]Erroment, chiere,/[1855]fet ses hostes, en son venir./[1856]Bien porra encor meure,/[1861]ainz s'en vet mout a son bon gré./[1862]Il prent un ron reres estoit loés/[1869]entrez en son lit por dormir./[1870]Erroment i sera par tens delivres/[1881]de son avoir, s'il ne se garde»,/[188 set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et son afere/[1943]fist a a fere./[1942]Tot son covine et son afere/[1943]fist savoir a ses 1 sona 49]Mal soit de cel qui onques mot sona!/[1350]Li viex Fromonz formen 217 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 soner 'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez cors/[167]por esvellier [847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la froidor chascun 1 songes es./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[458]des merveilles qu'il l 1 sons et pris,/[10]einsi a il chans et sons mis/[11]en cestui Romans de l 28 sont ë as liëmiers/[181]porsievre, qui sont nches descousues,/[262]tant qu'il sont cins durs sanz ambleüres,/[434]et sont vindrent d'el bois vener/[474]se sont ne part tuit assis,/[475]qu'il ne sont mie si forsis/[476]de vïande com sont , n'i failli./[489]Mes savez dont sont s napes furent ostees,/[496]il se sont t tuit levé des tables./[497]Puis sont dont les terres et il meesme/[580]sont ex joie me doigne,/[852]car de li sont dent;/[863]l'eve aprestent, napes sont iez et moussiz:/[1048]quant il ne sont sont preuz as souriz,/[1049]lors sont , fet il, gent sanz anui/[1075]si sont é cest son:/[1301]Lors que li jor sont jonchier de verdure./[1377]Et cil sont t aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ne puet petit valoir,/[1461]ainz sont ne dit mie voir,/[1465]fals amant sont rt.»/[1500]Ses biaus braz, qui ne sont oissins;/[1524]il levent, puis se sont x!» font li borjois./[1590]«Ce ne sont oit encor/[1666]des pierres q'ens sont ne furent gent en tel/[1705]come sont nperra mout chier./[1740]Quant il sont eaume porté./[1793]Es chevax, qui sont e et fet grant honor,/[1887]et si sont bon as cers;/[182]tant lor ba es illes venues/[263]as fonte en sanc jusq'as jarrez;/[435] d'une part tuit assis,/[475]q mie si forsis/[476]de vïande li autre./[477]Tant en ont pr mal bailli?/[490]quë il ne se tuit levé des tables./[497]Pu alé joer as tables;/[498]et . destruites, et il honi,/[581] et vienent mi penser./[853]Ai mises;/[864]n'i ont pas fet g preuz as souriz,/[1049]lors s il bon as escuiers./[1050]— D mout bon en cest voiage./[107 lonc en mai,/[1302]m'est biau si grant aleüre/[1378]venu ap ja/[1379]a l'ostel, ou mout g tuit douz qant on les aime et kel font par false guise,/[14 pas cort,/[1501]li a lués mis assis/[1525]a cel disner a ch pas genz a gabois»,/[1591]fon et de l'or/[1667]el nasel et cil bon chevalier/[1706]mon s levé dou mengier/[1741]et l'e apresté/[1794]au degré, s'en bien a point paié./[1888]— Bi 16 sor ins lor tendent,/[213]ses traient sor aus chans et tant beaus diz,/[230]sor eaus diz,/[230]sor riches coutes, sor it arriere/[632]a un sien chastel sor a lores mis/[656]le braz senestre sor i ferez bien.»/[1146]Ele chantoit sor ye as piez sa male maistre,/[1184]sor la trece ot sore/[1201]et blonde sor atendi que la noise abessa./[1338]Sor s napes mistrent li serjant/[1523]sor li serjant/[1523]sor vert herbe, sor haut home lors/[1557]quant il fu sor beles paroles/[1571]tot de front sor tret en chantel/[1575]son mantel sor n triez autre,/[1593]le petit pas sor u que onques soie./[1777]Tant ont sor les covertors./[214]Qui onqes riches coutes, sor beaus liz,/ beaus liz,/[231]i ot dit, ainç le Rin,/[633]s'iert un jor lev l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tote rien/[1147]et si le fesoi ses genouls un paile d'Englete le blanc bliaut./[1202]Lors co l'arestuel de l'espié s'apuia. vert herbe, sor biaus coissins biaus coissins;/[1524]il leven le grant destrier:/[1558]«Joug le pavement./[1572]Or sachiez son braz senestre./[1576]Tuit les destriers./[1594]Assez fu la coute de soie/[1778]envoisi 2 sorcils ons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et cez blo clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils bien fez, lons et tretiz,/ 6 sorcot hamberlenz prist congié,/[1816]un , fet Juglés, com ci a/[1824]biau esté/[1826]tote fresche o tot le rodome fere honor,/[1867]vestu le n, fet il, qui vos dona/[1872]tel n a point paié./[1888]— Bien a le sorcot, qui fleroit la graine,/[18 sorcot et net por esté!»/[1825]Une sorcot,/[1827]qui la graine encore sorcot qui fu nués./[1868]Li emper sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[18 sorcot emploié,/[1889]fet l'empere 1 sordoient les venues/[263]as fonteneles qui sordoient/[264]mout pres de la ou 1 sordoit e, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, 218 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 sore »,/[1200]fet cele qui la trece ot sore/[1201]et blonde sor le blanc 1 sorent si conpegnon ensement,/[1633]qui sorent mout bien q'en dut fere,/[1 1 sornon a par Dole plus essaucié/[786]son sornon que par une vile:/[787]ce v 1 sors rs;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers r 1 sort nmaine s'amie./[524]La fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./ 1 sosrit s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit belement/[1174]et si set bi 3 sot , a son pié metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n tens roi Marc,/[171]empereres ne sot vuidier/[172]si bien pavellon apes metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot 1 soudoier u vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1191]Hé! 1 souffraigne ez,/[1085]gardez que riens ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne die 1 soufraigne t:/[1661]«Por ce que riens ne vos soufraigne,/[1662]le mellor de tot 2 soufrist mars d'or, qui li donast,/[85]nel soufrist il a forsjugier./[86]Il n besoig, por nule guerre,/[614]ne soufrist qu'il fust destorbez./[61 1 soumiex iex miex./[1892]Les paroles et li soumiex/[1893]fet endormir l'emper 3 souper nt pris/[1225]en deduiant jusq'au souper./[1226]Ainz que cil qui n'o envoisent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257]de chevalerie er./[1387]— Hé! Dex, vendra il au souper?/[1388]— Par foi, fet il, a 1 souperent assent bien, ce cuit,/[485]mes il souperent par deduit./[486]Lor dai 2 soupers és none, fu beaus et genz/[462]li soupers aprestez et cuiz./[463]Et nt en la sale arriere/[1241]ou li soupers ert atornez,/[1242]mout bi 1 souriz :/[1048]quant il ne sont preuz as souriz,/[1049]lors sont il bon as 1 sourt doit aler qui aime,/[297]clere i sourt la fontaine,/[298]ya!/[299]E 1 soushet rant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s 2 souspris ïs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./[1188]Aval la face li co ïs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./[1193]Quant el ot chanté 1 soutilment geur o la blanchor/[700]i fu mout soutilment assise./[701]De riens n 1 souz 3]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespin Doon atent./[1205] 2 sovent ment)/[124]mout en parloient tuit sovent/[125]li haut baron li un as ]Vos avez mestier de monoie/[1913]sovent, se mes Flamenz ne ment.»/[ 1 soz ./[534]Biau se para et vesti/[535]soz la roche Guion./[536]Cui laira 219 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 9 suer e dame sanz vilonie,/[308]qui ert mpereres: «Ce fet mon./[789]Et sa trest le parchemin fors./[1002]Sa oiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa roit la chose atiree,/[1172]se ma en./[1195]— Non ferai ge, ma bele prist une aumosniere/[1229]et la !/[1332]Cel jor fesoit chanter la a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa suer au duc de Maience,/[309]haut suer, coment a a non,/[790]qui si suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la . suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele suer,/[1196]se la franchise de vo suer un fermail trop bel/[1230]q'e suer/[1333]a un jougleor mout aper suer venist or ovoec,/[1448]dont p 3 sui moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz jors proianz!»/[1143]Fe 'oisel de lonc./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[1341]Gerbers 4 sus nt son tref por huchier:/[165]«Or hiez un borjois.»/[1391]Lors saut ]L'empereres celui apele/[1399]en t la grant proëce?»/[1480]Il saut sus, segnor, s'irons en bos!»/[166 sus Juglez demanois:/[1392]«E non sus de gent vers la chapele:/[1400 sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481] 220 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET T 1 t' gnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]En riant par le fr 2 table vont seoir d'une part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Char able./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061]si atornons si cest a 3 tables ]que la viande ert aprestee,/[346]tables mises et napes beles./[347] es,/[496]il se sont tuit levé des tables./[497]Puis sont alé joer as ables./[497]Puis sont alé joer as tables;/[498]et .III. chevaliers d 1 taillast nor/[610]cil present que s'il les taillast./[611]Ja nuls marcheanz q 1 taille Dex! or voi gié/[1535]robe de la taille de France.»/[1536]Tant i ot 2 talent mpereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]Car pleüst cot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de prester a usure./[1874]O 32 tant ievre, qui sont bon as cers;/[182]tant lor baille deduiz divers/[183 ent tuit de lor aveaus./[229]Dex! tant beaus chans et tant beaus diz us./[229]Dex! tant beaus chans et tant beaus diz,/[230]sor riches co eschaus, manches descousues,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[2 rmes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqe ante pucele et tante dame/[392]et tant bel chevalier de pris./[393]L de vïande com sont li autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autr i ot si grant foison,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489 48]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que jusq'as lix/[5 s'en aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa g ufrist qu'il fust destorbez./[615]Tant larrons avoit essorbez,/[616] Tant larrons avoit essorbez,/[616]tant robeors fet essillier,/[617]s conte, si les apesa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le conte filz a un conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]Fet l'emp ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648]Dehez ait treprise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le mont ju qu'il fust en sa conpegnie,/[719]tant ert plaine de cortoisie/[720] e ou il puet manoir,/[760]cil qui tant est et preuz et biaus./[761]T e tot le grant chemin/[934]se fut tant levez par matin,/[935]puis qu , mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mo ceste foiz n'iert parjuree/[1157]tant com ge le puisse amender.»/[1 ere qui le cuer ot cortois./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Do Doon vos covient oublier.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Do on atent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[1206]por son ami qui prevoz qui trestot escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[ 6]si i avroit il parlement:/[1437]tant i a chevaliers et gent/[1438] be de la taille de France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537] n vont tote la rue./[1586]Bien de tant loig com uns hom rue/[1587]se r lui esbatre,/[1767]le reveut de tant conforter/[1768]qu'il veut ce quel lieu que onques soie./[1777]Tant ont sor la coute de soie/[177 qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster ant/[1954]a un borjois qui l'aime tant,/[1955]qui li sieult fere ses 3 tante verrai gent a tel solaz,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en e sa terre et de son roiaume/[391]tante pucele et tante dame/[392]et son roiaume/[391]tante pucele et tante dame/[392]et tant bel cheval 1 tantes ls d'esgarder les mervelles:/[361]tantes faces cleres, vermeilles,/[ 1 tapiz et liz;/[341]ensamble metent cez tapiz/[342]por estre a gregnor lar 1 targier mengier./[958]«Je peüsse ja trop targier»,/[959]fet il lors droit a 1 tarja 221 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET estrumenz et de deduit./[409]Mout tarja poi aprés, ce cuit,/[410]qua 2 te vient./[645]Fet l'empereres: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de mela vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembe 15 tel u'il avoit la chose emprise./[117]Tel tresor doit rois amasser,/[118 ou ge soie,/[195]ne verrai gent a tel solaz,/[196]ne tante dame estr Oedes de Ronqueroles/[552]trovast tel roi, ce fust barnez./[553]Mes i a descrire/[712]qui l'embeli en tel meniere./[713]«Mout par avoit iez vos de verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]— Or tie ue ge mort n'i receüsse,/[727]par tel covent que ge seüsse/[728]s'en se/[728]s'en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me maint a l' efuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/[928]cele ou j'a enz/[991]qui onques mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son oste nt de ça,/[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon h 1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ost n confés,/[1404]ne doit parler de tel merveille./[1405]Ele fu nee sa 435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement .»/[1704]Onques ne furent gent en tel/[1705]come sont cil bon cheval oidin, fet il, qui vos dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a 3 tele ge seüsse/[728]s'en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me ma di ge mie:/[737]toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a es ne vit/[1237]si bons enfanz ne tele mere,/[1238]si le savra li em 1 teles fist bien et bel/[877]les letres teles a devise/[878]com l'emperere 7 tels s hom avant lui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]com il a puis s covertors./[214]Qui onqes fu en tels estors/[215]bien puet savoir oisons et mortereux./[483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui en menja par reson lees espaulles./[1431]— Tels chevaliers fet l'en en faules et l'en en faules:/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[1433]— Ce ns bien entendre et savoir./[1463]Tels puet dire que la morz li est est dons d'empereor/[1683]qui por tels joiauls doit aquerre /[1684]l 1 tempreüre nvoiseüre/[76]par ert de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja 1 tença :/[1335]Des que Fromonz au Veneor tença,/[1336]li [bons] prevoz qui 1 tendent 212]qui les braz et les mains lor tendent,/[213]ses traient sor les 5 tenez t tot la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]U l glaioloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sor fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les maus d'am sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[658]une mervel rs li baille par le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos donrai el./[1687] 2 tenir que maint s'i abandonent/[400]por tenir au bon roi ses manches,/[401 s'amor./[570]Itels rois doit bien tenir terre/[571]qui se set avoir 1 tenisse n penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alasse o 1 tenist a tot droit;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mantel 1 tenoit tel;/[1435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/[1436]si i avroit il pa 11 tens un arc:/[170]onques voir, puis le s qu'il fust prime!/[232]Et quant roi, ce fust barnez./[553]Mes li eres, cist prodom/[588]lor fu toz bien ou ge les./[841]Il est bien nt et resoigne/[849]tresq'au biau tens tens tens tens tens tens 222 roi Marc,/[171]empereres ne s de lever aprisme,/[233]lors v est si atornez/[554]qu'en ne adés eschis./[589]De vavassor d'ateindre huimés/[842]nostre qu'il soloient chanter./[850] Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ié ceste chançon:/[923]Li noviaus t il, mis sire?/[985]Mout a grant de son son:/[1310]«Nos serons par dirai la some,/[1605]que, puis le C. livres./[1880]— Einsi sera par tens tens tens tens tens et mais [et violete]/[924]et que ge nel vi./[986]— Gel les en meson;/[1311]il m'en covie Paris de Troie,/[1606]ne reçu delivres/[1881]de son avoir, 1 tente galos,/[219]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers cez qui ont mout a 2 tentes arneschiees./[210]Tot chantant es tentes jonchiees/[211]vont as chev ez damoiseles/[454]s'en revont as tentes deduire,/[455]et cil qui ne 1 tenz s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et esté et iver,/[768]et a s 13 terre st ou donast/[103]selonc son pris rre,/[148]dedenz .VII. jornees de t et plot ce qu'il vit/[390]de sa ./[570]Itels rois doit bien tenir ./[612]ne siens ne autres, par sa gne/[620]qui si sagement tient sa rre!/[733]Et s'il voloit avoir ne par vos, sai le manoir/[759]et la «Onques ne pot pestre/[764]de sa it si bien et adrece/[772]qu'il a or ce qu'el aime soudoier d'autre erre./[1324]Onc puis une lieue de e /[1684]les haus bachelers de sa terre ou chastiax./[104]Ne portoit terre/[149]ne vavassor a bone vile terre et de son roiaume/[391]tante terre/[571]qui se set avoir et con terre,/[613]por nul besoig, por nu terre./[621]Or avint que li quens terre,/[734]et bon segnor et bon a terre ou il puet manoir,/[760]cil terre .VI. escuiers/[765]puis qu'i terre et avoir assez./[773]— Mout terre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre terre/[1325]ne s'esloigna por chev terre.»/[1685]Lors li baille par l 1 terres prevostez a ferme,/[579]dont les terres et il meesme/[580]sont dest 1 tesiez ]or di, veïs tu sa seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne dites mes!/[140 5 tex re .II. freres./[258]Beneoiz soit nt autres bones mors/[388]c'onqes t les genz./[990]Mout en avoit de amors./[1258]Qui est entechiez de ien certainement/[1727]qu'il i ot tex tex tex tex tex empereres!/[259]Quant il furen bers ne fu, s'il vit./[389]Mou laienz/[991]qui onques mes ne mors/[1259]ne puet a proëce fa qui plus en dirent,/[1728]ce s 1 tien rt tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, cest mantel gris,/[7 1 tienent par averté, par mauvesté,/[63]les tienent ore li haut home;/[64]por 5 tient ces et regne/[620]qui si sagement tient tant est et preuz et biaus./[761]Tient rés vos quant le verrez./[1434]Si tient ons fere caroles.»/[1570]Mout les tient ]mes une amor me desvoie/[1774]et tient sa terre./[621]Or avint que il ne cité ne chastiaus?/[76 adés trop riche hostel;/[143 de beles paroles/[1571]tot d esgaré/[1775]ou j'ai mon pen 2 tierce s!/[259]Quant il furent levé vers tierce,/[260]par le bois vont joer in,/[634]et li jors eschaufa vers tierce,/[635]et il ot chevauchié g 1 tiers z, et esté et iver,/[768]et a soi tiers de compegnons;/[769]car ses 1 tierz r une ancïene charriere,/[189]soi tierz de chevalier riant./[190]Et 1 tiex oient,/[460]mes c'est coustume de tiex genz./[461]Aprés none, fu bea 2 tindrent vant lui fu emperere./[37]Mout le tindrent les genz a preu;/[38]ne v lle deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et quan 2 tint les destriers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1595]ce sachie 223 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s un chapelain/[1785]qui la coupe tint en la main/[1786]aussi com un 1 tires eles/[348]et les dames sirent par tires./[349]Ne se contint pas come 1 toe la on les trovera,/[1347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]F 1 toi chargiez, com ez floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212]m 1 tolist sent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/[597]car, 2 tolu i mainte bische/[424]orent le jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ers les cortiex/[444]Dan Constanz tolu maint chapon./[445]Li keu fir 1 ton est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton roncin mengier, au querre/[893 1 tor /[1668]deniers por fere une grant tor.»/[1669]Lors conmenda son cham 1 torna a lessié/[913]gisant de la ou il torna,/[914]au matin, quant il se 2 torne ne;/[906]el roncin monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de maintenant./[1398]L'emper 1 torner t/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[1439]— Or va tost, si fai 1 tornerent 81]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que tu 1 tornez sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le prodome querre./[132 3 tornoi uë il me doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton ro ume, font si compegnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693] esoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi tot vaintre et outrer/[1738 2 tornoiement e Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit chevalie ut a ce mengier/[1725]parlé de ce tornoiement;/[1726]et sachiez bien 1 tornois lundi en .XV. jors/[1647]iert li tornois a Sainteron./[1648]— E non 2 tors or,/[108]cil prenoient les hautes tors,/[109]cil ardoient les granz debonere,/[161]il savoit toz les tors d'amors./[162]Au matin, quant 1 tort me/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodome m 1 tortiz entremet/[1806]d'alumer plenté de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele 3 tost 34]et bon segnor et bon ami,/[735]tost avroit recovré en mi./[736]De uet son pié torner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a son o d'erminë au col:/[1916]«Mout avez tost trové un fol,/[1917]fet l'emp 1 tostees lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]quant les napes fure 32 tot ut se contint com sages rois:/[48]tot nt mout bien enharneschiees./[210]Tot l'amor de li conmença:/[329]C'est tot ante ceste premeraine:/[514]C'est tot estruites, et il honi,/[581]s'ont tot it afere,/[598]il savoit bien que tot 224 fist, par decrez et par lois,/ chantant es tentes jonchiees/[ la gieus, el glaioloi,/[330]te la gieus, enmi les prez,/[515] le monde aviloni./[582]Ce met ert soen./[599]Et ce li venoit Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t sen,/[600]q'a son besoig estoit tot , qui la fist tant bele/[703]q'en tot chevauchoit errant/[933]vers Dole tot me de Dole./[938]Renomee, qui par tot , qui par tot vole,/[939]l'a mené tot re en la vile par la porte/[942]o tot au doit./[970]Li vaslez en vet la tot que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot vit le bel cheval/[1005]et un roi tot ieent li chevalier./[1030]Cil qui tot ]Or me restuet par estovoir/[1055]tot i dona/[1362]desor mon heaume que tot ier de pris,/[1372]ou plus bel de tot e fenestre./[1492]Lors li a conté tot deïsse plus,/[1498]mes vos estes tot oir, se revenez/[1567]anquenuit o tot les tient de beles paroles/[1571]tot uillame./[1650]Il ne me faut q'un tot etre,/[1711]quë il ont le mengier tot l, car il pensoit/[1737]au tornoi tot t seoir,/[1758]ou il gastent pres tot qui ot esté/[1826]tote fresche o tot roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot l n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot es de couloignois/[1897]li envoia tot nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot prest/[601]et le chatel et le le mont jusq'a Tudele/[704]ne le grant chemin/[934]se fut ta vole,/[939]l'a mené tot droit droit au plessié./[940]Grant t le seël d'or qu'il porte./[943 droit;/[971]por ce q'on nel te sain, Deu merci./[987]— Certes armé deseure:/[1006]«Ha! dame, set sanz ensegnier/[1031]quanq maintenant aharneschier/[1056] le m'enbarra;/[1363]prendre me le marchié/[1373](il li avoit son estre/[1493]et la maniere au desus/[1499]et trestoz mest la vïele./[1568]— Volentiers v de front sor le pavement./[157 seul heaume,/[1651]que j'ai tr prest./[1712]Sans alonge, sanz vaintre et outrer/[1738]por so le soir/[1759]en demander de s le sorcot,/[1827]qui la graine mis a la mine,/[1832]je ne sai le vin d'Orliens.»/[1839]Dit l en deniers./[1898]Il set bien son covine et son afere/[1943] 9 tote ai./[293]Ainz que ceste fust dite tote,/[294]conmence uns autres en quens de Savoie/[317]chante ceste tote une voie:/[318]Main se leva b utretel come cil fu,/[683]si fust tote la vile en fu,/[684]Diex, com est et Saint Esperit,/[1011]c'est tote honor qui vos vendra,/[1012]f rez bien.»/[1146]Ele chantoit sor tote rien/[1147]et si le fesoit vo pas o moi./[1585]Einsi s'en vont tote la rue./[1586]Bien de tant lo os soufraigne,/[1662]le mellor de tote Alemaigne/[1663]vos donrai et 1825]Une chape, qui ot esté/[1826]tote fresche o tot le sorcot,/[182 il miens,/[1840]ausi boi je trop tote jor.»/[1841]La damoisele ot p 3 totes seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres por cesti./[797]« nt, bien est qui provera/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[13 1418]de beauté bele Lïenors/[1419]totes les autres, com li ors/[1420 3 touaille faille:/[278]as dames, en lieu de touaille,/[279]empruntent lor blan e .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a touaille./[1264]Li escuier et la p heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non Deu! cils e 1 touche e desvoie/[1331]de ce qui plus li touche au cuer!/[1332]Cel jor feso 1 tours ./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/[529]quant li filz au conte 1 tourtre e/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]au 4 toute lonc sa franchise,/[80]s'estoit a ./[853]Ainçois qu'il l'aient dite ute,/[1044]mes venoison qui flere te,/[1415]non d'une chose, mes de toute gentelise/[81]apers, et dous toute,/[854]estoit ja li plus de l toute/[1045]de senglers, de cers s toute,/[1416]de braz, de cors, de 26 toz ront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz a fet le romans/[28]qu'il trovast toz de lance et d'escu/[59]conqueroit toz lor donoit il a grant plenté./[96]Toz li frans debonere,/[161]il savoit toz is lessiez./[222]En un tref point toz bois vont joer grant piece,/[261]toz mpereres, cist prodom/[588]lor fu toz ars/[679]et que mes chastiax fust toz de la bouche et le nez/[710]avoit toz 736]De la dame ne di ge mie:/[737]toz 225 jors./[24]Il conte d'armes et les moz des chans,/[29]si afie ses anemis;/[60]ja arbalestier jors, et iver et esté,/[97]est les tors d'amors./[162]Au mati eslessiez,/[223]criant: «Ça, c deschaus, manches descousues,/ tens adés eschis./[589]De vava ars/[680]anquenuit ainz que g' fez par maiestire.»/[711]N'apr i morrai sanz tele amie,/[738] Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET re vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz ]et s'est et a gris et a ver/[767]toz ]— Mout a Dex en lui amassez/[774]toz qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a toz os sejornissons/[1053].VIII. jors toz Li vallez vint en la meson;/[1109]toz de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz nt et sanz anui,/[1328]et Jouglés toz fenestres./[1375]Le biau solier o toz otes les autres, com li ors/[1420]toz e fi et de voir/[1471]qu'il prent toz lier, de lor fenestre:/[1598]«Par toz que nos disons/[1751]n'estoit mie toz ]et li mande conment il ere/[1929]toz jors mes vos en ert miex,/[757 tenz, et esté et iver,/[768]et ses granz biens, fet l'emperer a aprendre:/[944]il ala ainz s jors bien dit.»/[1014]Uns sien plains sanz removoir./[1054]Or seuls ala riant vers lui:/[111 jors proianz!»/[1143]Fet cil: jors ovoec lui/[1329]qui li ra les estres/[1376]avoit fet jon les autres metails dou monde./ les maus en bons grez./[1472]E sains! fet il, bien puet estre a aprendre,/[1752]ainz savoit sires de l'empereor./[1930]Si 1 traient t les mains lor tendent,/[213]ses traient sor les covertors./[214]Qu 1 traitiz les,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils 1 trece ai encore»,/[1200]fet cele qui la trece ot sore/[1201]et blonde sor 3 tref ent li archier/[164]de devant son tref por huchier:/[165]«Or sus, se 'il a el bois lessiez./[222]En un tref point toz eslessiez,/[223]cri pur lor biau cors,/[508]devant le tref, en un pré vert,/[509]les puc 1 trere val le conte de Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui 2 tres hançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma tres douce dame, voire,/[1153]dite beau chanter par est ce/[1408]une tres douce melodie./[1409]Nuls ne 4 tresor ore li haut home;/[64]por demi le avoit la chose emprise./[117]Tel avoirs/[596]qu'il lor tolist por main,/[1115]si vos moustrerai mon tresor de Rome/[65]ne vousist il, tresor doit rois amasser,/[118]por tresor fere;/[597]car, quant il en tresor.»/[1116]Sa mere et bele Lïe 1 tresq' chascuns crient et resoigne/[849]tresq'au biau tens qu'il soloient 1 tresqu' ez au hasart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre re 1 trest n coutel le revercha,/[1001]si en trest le parchemin fors./[1002]Sa 2 trestot il orent mengié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non pas ro tença,/[1336]li [bons] prevoz qui trestot escouta/[1337]tant atendi 1 trestout n tot seul heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[1652]qu 1 trestoz s vos estes tot au desus/[1499]et trestoz mestres de la cort.»/[1500 1 tret bel li chapel./[1574]Lor sires ot tret en chantel/[1575]son mantel s 2 tretiz s,/[707]sorcils bien fez, lons et tretiz,/[708]non pas joignanz, c'e naz,/[1428]a un biau vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz e 2 trez acorder./[138]Ainz fet les granz trez encorder,/[139]ses aucubes, s uit revenu arriere/[336]trusqu'as trez ou il ot bel estre,/[337]car 4 triez uit li autre;/[1066]et li vallez, triez un triez autre,/[1067]qui ot tre;/[1066]et li vallez, triez un triez autre,/[1067]qui ot esté en 226 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[1593]le pet ./[1592]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[1593]le petit pas so 1 triue oiere/[624]ne voloit li dus doner triue./[625]L'emperere ala en l'ai 1 troeve tens est si atornez/[554]qu'en ne troeve mes qui bien face:/[555]por 1 troi covient a letres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]J 2 troie roie./[40]Onqes au grant siege de Troie/[41]n'ot home si bien entech /[1605]que, puis le tens Paris de Troie,/[1606]ne reçut on a si gran 11 trop 301]une pucele secorcie/[302]d'un arçon a pié qui cort,/[955]qui un veut mengier./[958]«Je peüsse ja niere/[1229]et la suer un fermail e volentiers./[1425]— Ce rest uns nt le verrez./[1434]Si tient adés u col mis/[1483]et si en fet joie l,/[1545]a chascun, d'indes flors a bone dame de l'ostel/[1834]dona fust il miens,/[1840]ausi boi je ere qu'il a empris./[1900]De .II. trop trop trop trop trop trop trop trop trop trop trop biau chainze, a un blont chie beau levrier enmaine,/[956]de targier»,/[959]fet il lors dr bel/[1230]q'el a doné au damo biaus chevaliers,/[1426]a un riche hostel;/[1435]s'uns bie grant./[1484]Cil li dit lués beles./[1546]Blans ganz et ce bon fermail a cote./[1835]«Ga tote jor.»/[1841]La damoisele beaus destriers de pris/[1901 1 trot tot droit au plessié./[940]Grant trot, non pas le col bessié,/[941] 1 troussee et vos»,/[1317]a un vallet qui ot troussee/[1318]une coute pointe en 1 troussees nees,/[415]grant plenté de bestes troussees,/[416]chevriex, biches e 1 trovas vallez: «Bones et beles!/[1384]— Trovas tu mon segnor Guillame?/[13 3 trovast cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast toz les moz des chans,/[29 e si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]Sa Se sire Oedes de Ronqueroles/[552]trovast tel roi, ce fust barnez./[ 2 trover Tudele/[704]ne peüst l'en sa per trover./[705]Les oils ot beaus por ner:/[1512]hastes et quanq'en pot trover,/[1513]bons vins et gastele 1 trovera ra/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[1347]ou en la toe, se sa 1 troveroit i beles genz, si acesmans/[241]ne troveroit on ore mie./[242]L'emper 1 troverons Et ge vos creant/[1657]que heaume troverons nos bien./[1658]— Je per 3 trové u querre/[893]ne fines, si l'aies trové/[894]et le brief de par moi mer plenté de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il desc inë au col:/[1916]«Mout avez tost trové un fol,/[1917]fet l'emperere 1 trovoient cheant de grant avoir./[605]Il ne trovoient bel avoir/[606]a nule fo 2 trusq' est assis,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par delez l un roncin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il n' 2 trusqu' 5]resont tuit revenu arriere/[336]trusqu'as trez ou il ot bel estre, qu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en 9 tu 227 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET orgoeil ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648]Deh e di ja/[810]ne plus ne mains que tu en sez./[811]En la moitié a el ore de mal apens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains a et noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et it: «Sire, volontiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887 : «Bones et beles!/[1384]— Trovas tu mon segnor Guillame?/[1385]— Oï que doiz honor,/[1401]or di, veïs tu sa seror?/[1402]— Tesiez, fet i etel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le fe t l'emperere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]Mout le ver 1 tudele bele/[703]q'en tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per t 18 tuit st fez par si grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qui ch hainement)/[124]mout en parloient tuit sovent/[125]li haut baron li ,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature les prent fors les oiseaus./[228]Mout orent tuit de lor aveaus./[229]Dex! tant ntant en itel meniere/[335]resont tuit revenu arriere/[336]trusqu'as 24]orent le jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[ ois vener/[474]se sont d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne sont mie es furent ostees,/[496]il se sont tuit levé des tables./[497]Puis so — Guillame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el païs reperent,/[78 uë il covient a letres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[ voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[1066]et li vallez, A Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[ n tornerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[1283]li remegna e a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[1381]ez vos celui dev uet petit valoir,/[1461]ainz sont tuit douz qant on les aime et pris ntel sor son braz senestre./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[ qui fu deerrains,/[1790]mes quant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet effent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[1947]a Saintero 228 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET U 1 uis /[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne demandai onques pu 1 uit l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repere/[937]mon s 74 un contes dit, segnor,/[34]ot jadis un empereor./[35]Corras ot non de t lui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne re part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert armez tuit sovent/[125]li haut baron li un as autres:/[126]«Se ciz bers, q iers/[169]fesoit chascun baillier un arc:/[170]onques voir, puis le qu'il a el bois lessiez./[222]En un tref point toz eslessiez,/[223] li autre:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe ,/[301]une pucele secorcie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont c ie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en reconmence res/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[359]que chascuns i garis autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est iau cors,/[508]devant le tref, en un pré vert,/[509]les puceles et l t essillier,/[617]si seür com par un moustier/[618]aloit chascuns pa ce qu'il revenoit arriere/[632]a un sien chastel sor le Rin,/[633]s n chastel sor le Rin,/[633]s'iert un jor levez par matin,/[634]et li 6]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on cort Juglet,/[639]fist apeler par un vallet./[640]Il ert sages et de conte./[643]Li vallez ert filz a un conte,/[644]si l'apela tant que ar covent que gë encontrasse/[682]un autretel come cil fu,/[683]si f ue?/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus er;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres por a beauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se tre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se m'en as la ver oigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la froidor a robe as chans, fist apeler/[870]un clerc, si li fist aporter/[871] ist en or saëler./[880]Aprés fist un vallet mander/[881]qui est venu s cuers me fet d'une amorete/[926]un doz present que ge n'os refuser z s'est d'autre chaucemente./[950]Un chapel de flors et de mente/[95 s letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui cort,/[955]qui n garçon a pié qui cort,/[955]qui un trop beau levrier enmaine,/[956 rt lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit le sale a grant plenté./[966]Il a un vallet acosté,/[967]si li a dit nz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[1001] ele Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Quant ele v nt ele vit le bel cheval/[1005]et un roi tot armé deseure:/[1006]«Ha i mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis si ir d'une part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Char orent as autre;/[1066]et li vallez, triez un triez autre,/[1067]qui ot esté iez/[1103].III. chevaliers devant un mois.»/[1104]Li serjans, qui ne re se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./ le maistre,/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[118 t une aumosniere/[1229]et la suer un fermail trop bel/[1230]q'el a d oi se bien non;/[1314]Menez o vos un conpegnon/[1315]qui revendra en en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot troussee/[1318]un or fesoit chanter la suer/[1333]a un jougleor mout apert/[1334]qui c enbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1 ïstes ja:/[1357]li rois de France un cheval me dona/[1358]voiant voz pont de ça,/[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mo l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un borjois.»/[1391]Lors saut sus J ns trop biaus chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427 dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428 chief crespe et aubornaz,/[1428]a un biau vis, lonc et tretiz./[1429 Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[154 tre./[1592]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[1593]le petit pas s'assist, et si conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1 e Guillame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai sgarde s'i mire/[1689]ausi com en un mireoir./[1690]«Or ne puet mie e,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne faz des aut palais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors vindrent li li menesterel./[1746]Li uns note un, li autres el,/[1747]cil conte rlemaine,/[1757]ainz s'en vont en un lit seoir,/[1758]ou il gastent es eschançons./[1784]Atant ez vos un chapelain/[1785]qui la coupe ti 229 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET i chamberlenz prist congié,/[1816]un tils chevaliers/[1820]aporter par un out a son bon gré./[1862]Il prent un col:/[1916]«Mout avez tost trové un s sire Guillames fet fere/[1926]a un a a sa seror/[1931]une corroie et un un fermail;/[1932]si ot ovoec, en un ses linieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940]covient assez et un es envoie au Liege batant/[1954]a un e borjois/[1961]q'en chascune ait un sorcot, qui fleroit la graine,/ soen vallet;/[1821]si fres et s roncin au degré,/[1863]qui l'a fol,/[1917]fet l'empereres, bia clerc de letres .III. paire./[1 fermail;/[1932]si ot ovoec, en fambail,/[1933].CCC. livres de bon hostel/[1940]covient assez et el:/[1941]nuls nel set s'il borjois qui l'aime tant,/[1955] penoncel./[1962]Il le fist et m 47 une ui Romans de la Rose,/[12]qui est une novele chose/[13]et s'est des ne vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]que coustast, mes q torne lués droit arriere/[188]par une ancïene charriere,/[189]soi ti ]Savez qui mout l'a amendee?/[247]Une pucele li atache/[248]de ses m ucele li atache/[248]de ses mains une bele atache/[249]des laz de sa t si li change sa ceinture/[253]a une corroiete blanche;/[254]or la ent mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chantent ce qu'ele fust bien conmencie,/[301]une pucele secorcie/[302]d'un trop z que ceste fust bien fenie,/[307]une dame sanz vilonie,/[308]qui er de Savoie/[317]chante ceste tote une voie:/[318]Main se leva bele A 324]qui amoit iloec par amor/[325]une dame de grant solaz/[326]qui c ]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[ quens de Sagremors/[366]ot chanté une chançonete,/[367]vïande orent nt d'el bois vener/[474]se sont d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne 0]ront la carole commenciee./[511]Une dame s'est avanciee,/[512]vest ame s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote en graine,/[513]si chante il: «Nel tenez mie a faule:/[658]une mervelle qui avint/[659]uns ba ut sage contenance./[665]Si amoit une dame en France,/[666]en cele m /[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesu essaucié/[786]son sornon que par une vile:/[787]ce vient plus de se la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de cel biau non entrez el chastel aprés./[860]Par une porte de ciprés/[861]au palés nt il se leva,/[915]si fist ovrir une fenestre./[916]Li soleils, plu ;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[926]un doz present qu ne part,/[1034]si se vont seoir d'une part/[1035]de la table a un de mple et petit cointe./[1128]Desor une grant coute pointe/[1129]ouvro e pointe/[1129]ouvroit sa mere en une estole:/[1130]«Vez, fet il, bi iere il a en ma dame./[1132]C'est une mervellouse fame/[1133]et set ne oroison!/[1144]— Dame, fet il, une chançon/[1145]car nos dites, s sale arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229]et la suer un e,/[1290]qui plus estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche que il ne dort ne ne repose/[1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne por s ne ne repose/[1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne por solaz ne por i partiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de ça a un vallet qui ot troussee/[1318]une coute pointe enversee/[1319](i le prodome querre./[1324]Onc puis une lieue de terre/[1325]ne s'eslo son beau chanter par est ce/[1408]une tres douce melodie./[1409]Nuls , ce n'est pas doute,/[1415]non d'une chose, mes de toute,/[1416]de mbedui se vont lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]Lor ont lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]Lors li a cont reçut on a si grant joie/[1607]a une cort d'empereor/[1608]chevalie rcle entor/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[1669]Lors conmend dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non Deu! ci ]autresi com ge soloie;/[1773]mes une amor me desvoie/[1774]et tient e tint en la main/[1786]aussi com une pierre en l'or./[1787]Li frere au sorcot et net por esté!»/[1825]Une chape, qui ot esté/[1826]tote /[1930]Si envoia a sa seror/[1931]une corroie et un fermail;/[1932]s 1 unes es .III. paire./[1927]S'en envoië unes sa mere/[1928]et li mande con 17 uns us Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns sist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns e quë il ne retornassent:/[178]as uns ste fust dite tote,/[294]conmence uns s d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns /[658]une mervelle qui avint/[659]uns 661]En cele Champaigne hanta/[662]uns le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns ile, au pié dou pont de ça,/[1361]uns rroie volentiers./[1425]— Ce rest uns 230 des preus del regne ;/[8]car a en eüst prodome mort/[67]en so a proié qu'il alassent/[179]bo autres en la route:/[295]La ju vallez au prevost d'Espire/[52 bachelers, qui de la vint/[660 chevaliers preuz et vaillanz,/ siens chevaliers qui porvit/[1 chevaliers un tel cop m'i dona trop biaus chevaliers,/[1426]a Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns t adés trop riche hostel;/[1435]s'uns rue./[1586]Bien de tant loig com uns gabois»,/[1591]font il basset li uns vindrent li menesterel./[1746]Li uns s sire Guillame et Boidins;/[1804]uns erent a la messe./[1906]Mout vaut uns forz bras,/[1427]a un chief cr bien hauz hom le tenoit tel/[1 hom rue/[1587]se levoient les a l'autre./[1592]Einsi s'en vo note un, li autres el,/[1747]c autres reporta Juglet/[1805]a biaus dons sanz promesse,/[190 1 usure qui n'a/[1873]talent de prester a usure./[1874]Onqes si gentil creat 231 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET V 3 v int Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien porpensa li gentils rois:/[1896].V. C. livres de couloignois/[1897] 1 va i puet son pié torner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a so 2 vaillant z ami/[686]qui si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por Deu, Juglet, or ire:/[1521]en cest chastel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes mistren 2 vaillanz anta/[662]uns chevaliers preuz et vaillanz,/[663]et si ert biaus et esanz/[689]endroit soi com cil fu vaillanz:/[690]ce fust mervelle, c 1 vaille nesune/[566]ne pucele qui noient vaille/[567]cui il ne doinst, ainz 1 vaintre ar il pensoit/[1737]au tornoi tot vaintre et outrer/[1738]por son no 1 vair guerredonee/[1858]ceste chape de vair fourree/[1859]et ciz sables n 1 vaire e./[1920]Autant li vaut cele vert vaire,/[1921]et ceste me ravra mes 2 vaires s,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1539]a sables noirs soëf f gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et de joiaus, qui vau 2 vairs oils ot beaus por esgarder,/[706]vairs et clers plus que n'est rubi semaine,/[1818]d'escarlate et de vairs entiers/[1819]li fist li gen 1 vaisselemente er et froit de la Musele,/[369]et vaisselemente novele,/[370]pastez 1 val s ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet N 1 valent la franche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[256]les 12 vallet 'il durent mout belement./[397]Li pré vert,/[509]les puceles et li t Juglet,/[639]fist apeler par un en or saëler./[880]Aprés fist un sale a grant plenté./[966]Il a un apartient a honor/[1032]prist le tuet feste et honor/[1180]fere au apes quant il le covint,/[1262]et , fet il, moi et vos»,/[1317]a un hante de Fromont,/[1369]ez vos le vont amont/[1809]ou solier, ou li valiers/[1820]aporter par un soen vallet saillent erroment/[398]por vallet/[510]ront la carole commenc vallet./[640]Il ert sages et de gr vallet mander/[881]qui est venuz, vallet acosté,/[967]si li a dit qu vallet l'empereor/[1033]qui mout e vallet l'empereor./[1181]— Ma dame vallet saillent plus de .XX.,/[126 vallet qui ot troussee/[1318]une c vallet contremont/[1370]le degré, vallet ont/[1810]bon fruit et bons vallet;/[1821]si fres et si cler e 8 vallez amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns nçon et maint biau conte./[643]Li — Vos dites verité,/[1059]fet li ez, et tuit li autre;/[1066]et li hambre, et si conpegnon./[1108]Li i plus me querroit.»/[1220]Dit li non: «Il vos guile.»/[1253]Fet li ande: «Qex noveles?»/[1383]Fet li vallez au prevost d'Espire/[521]re vallez ert filz a un conte,/[644]s vallez, ce n'est pas fable./[1060] vallez, triez un triez autre,/[106 vallez vint en la meson;/[1109]toz vallez: «Vos avez droit»,/[1221]qu vallez: «N'en verrez el,/[1254]si vallez: «Bones et beles!/[1384]— T 1 valoir ][Nus biens d'amors ne puet petit valoir,/[1461]ainz sont tuit douz 232 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 valoit savoit nus hom avant lui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]com 2 varlez por estre a gregnor largeté./[343]Varlez i ot a grant plenté;/[344]i sot entremetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]As bacins, as 1 vaslez oustre mout bien au doit./[970]Li vaslez en vet la tot droit;/[971]p 4 vassal si vient lent:/[1207]«Diex, assal a en Doon!/[1208]Diex, ................/[1214]«Dex, vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel quel quel quel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja 1 vasselage d'outrage./[78]Sa hautece et son vasselage/[79]bessoit mout selonc 1 vassiax arlez et genz./[469]As bacins, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve 1 vaudra [1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de beles lanc 4 vaut en, fet il, bel oste,/[1836]qu'il es vaires/[1879]et de joiaus, qui il alerent a la messe./[1906]Mout nsi doit on fere./[1920]Autant li vaut vaut vaut vaut encore .XIII. livres./[1837]J .C. livres./[1880]— Einsi ser uns biaus dons sanz promesse, cele vert vaire,/[1921]et ces 4 vavassor s'onor./[88]Quant il savoit viel nz .VII. jornees de terre/[149]ne z or a enviz/[1041]ceste vïande a aumes;/[1681]ce n'est pas dons de vavassor/[89]ne dame vevë en pover vavassor a bone vile;/[150]qu'il n vavassor/[1042]en la maison l'empe vavassor,/[1682]non, ainz est dons 1 vavassors fu toz tens adés eschis./[589]De vavassors fesoit baillis/[590]qui 1 veincu cu.»/[1094]Cil qui maint estor ot veincu/[1095]fist apeler ses conpe 1 veïs foi que doiz honor,/[1401]or di, veïs tu sa seror?/[1402]— Tesiez, 1 veïssiez tens de lever aprisme,/[233]lors veïssiez genz acesmer:/[234]de sam 1 veïstes l au conte de Forois,/[1602]ne ne veïstes mes des mois/[1603]chevali 4 vendra t,/[1011]c'est tote honor qui vos nce n'a son per./[1387]— Hé! Dex, ra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il ra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i vendra il au souper?/[1388]— Par f vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li vendra,/[1695]li qex en portera le 2 vendrez et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pens rrier./[1701]Ainquenuit si vos en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'empo 4 veneor poi aprés, ce cuit,/[410]quant li revindrent mout hericié,/[429]cil n'en est mesure ne conte./[479]Li Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au veneor, li archier/[411]qui aleren veneor mal atirié/[430]es ledes ch veneor n'orent pas honte/[480]s'il Veneor tença,/[1336]li [bons] prev 1 veneors ue l'empereres demande/[452]a ses veneors des noveles,/[453]cez dame 1 vener ;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[474]se sont d'une part tuit 3 venez ouvrons le matin au serain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[11 233 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ui revendra encontre nos./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[13 «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, biaus doz amis?»/[1482] 7 venir le raim./[314]Mignotement la le Aeliz,/[319]mignotement la amis,/[1212]mes il ne veut a jor cort./[1296]Cel jor qu'il frir,/[1622]q'en ne notast en ere,/[1855]fet ses hostes, en rmir./[1870]Erroment qu'il le voi voi moi dut son son vit venir,/[315]cele que j'aim!/[316]E venir,/[320]bien se para, miex se venir.../[1213]................... venir a cort,/[1297]entre lui et s venir/[1623]en lui se cortoisie no venir./[1856]Bien porra encor aven venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui 1 venist stel ala poroec./[1447]Se sa suer venist or ovoec,/[1448]dont par fu 2 venoient quant paroit li jors,/[163]lores venoient li archier/[164]de devant lent raler en lor païs,/[561]lors venoient, ce m'est avis,/[562]si b 3 venoison int chapon./[445]Li keu firent la venoison/[446]destrousser, si la p deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487]dont il i ot si gra il, ce n'est pas doute,/[1044]mes venoison qui flere toute/[1045]de 1 venoit n que tot ert soen./[599]Et ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son 1 vent t haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespin Doon a 1 venu Et cil sont si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a 1 venue aim eüe./[1614]Por atendre vostre venue/[1615]ai ci atendu .XV. jors 1 venues es,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[263]as fonteneles qui sord 7 venuz ist un vallet mander/[881]qui est venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon i sire ert lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964 ne,/[975]de par cui ciz briez est venuz,/[976]vos mande, sire, mil s gne,/[1087]quant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres t:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[1486]Et si vos mande .C. s bele chiere.»/[1510]Nicholes rest venuz arriere,/[1511]si fist atorn t le feu ou cors./[1642]Atant est venuz Jouglez lors/[1643]qui set m 5 veoir assambloit les parlemenz/[574]por ant faim li est prise/[979]de vos ot esté en autre yver,/[1068]ala enor/[1117]le maine en la chambre os di que mout vos desire/[1489]a veoir ses barons ensamble./[575]Il veoir prochainement.»/[980]Il li r veoir son roncin ver,/[1069]savoir veoir./[1118]Or sachiez de fi et d veoir, ce sachiez de voir.»/[1490] 2 ver ers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et esté et iver yver,/[1068]ala veoir son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que m 2 verdure çon:/[846]Quant flors et glais et verdure s'esloigne,/[847]que cil o stres/[1376]avoit fet jonchier de verdure./[1377]Et cil sont si gran 1 veritez tiz,/[708]non pas joignanz, c'est veritez;/[709]les denz de la bouch 3 verité nt beauté./[721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert tel com ge d'un roiaume,/[814]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors li a cil m olenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059]fet li vallez, ce n' 1 vermeilles velles:/[361]tantes faces cleres, vermeilles,/[362]et cez douz viz l 1 verra 53]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne 234 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 verrai voir, en lieu ou ge soie,/[195]ne verrai gent a tel solaz,/[196]ne t 4 verrez t lorains envoisiez./[1102]Vos ne uile.»/[1253]Fet li vallez: «N'en ez!/[1433]— Ce dirés vos quant le i la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez si atiriez/[1103].III. chev verrez el,/[1254]si me honist en s verrez./[1434]Si tient adés trop r verrez devant l'Endit,/[1601]fet i 1 verroie iz tu de son frere?/[1424]Mout le verroie volentiers./[1425]— Ce res 12 vers 14]et brodez, par lieus, de biaus vers/[15]que vilains nel porroit s fist, par decrez et par lois,/[49]vers sa gent ce que fere dut;/[50] 9]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers cez qui ont mout autre entent ereres!/[259]Quant il furent levé vers tierce,/[260]par le bois vont r matin,/[634]et li jors eschaufa vers tierce,/[635]et il ot chevauc t cil qui chevauchoit errant/[933]vers Dole tot le grant chemin/[934 meson;/[1109]toz seuls ala riant vers lui:/[1110]«Mauvés solaz vos mout apert/[1334]qui chante cest vers de Gerbert:/[1335]Des que Fro celui apele/[1399]en sus de gent vers la chapele:/[1400]«Nicholin, tois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois,/[1619]et li autre ap et dui./[1620]L'empereres le vout vers lui/[1621]asseoir, mes nel po nt deduit./[1813]Mout pres dusque vers mie nuit/[1814]ont entr'ex ch 3 vert s,/[508]devant le tref, en un pré vert,/[509]les puceles et li valle pes mistrent li serjant/[1523]sor vert herbe, sor biaus coissins;/[1 n fere./[1920]Autant li vaut cele vert vaire,/[1921]et ceste me ravr 1 verté out bel/[1507]de ce que je sai la verté/[1508]et por qoi li rois m'a 2 verz les pierres,/[256]les esmeraudes verz com ierres,/[257].XL. marz en oit mie vilains,/[269]ainz estoit verz com en esté,/[270]et si avoit 1 vespre 9]q'el est batue et au main et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime so 1 vesques x de martres./[357]Or cuit que li vesques de Chartres/[358]s'amast m 1 vest matin lieve por errer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el r 6 vesti n pri,/[312]biau se para, miex se venir,/[320]bien se para, miex se non Enmelot./[534]Biau se para et [544]Biau se para et plus biau se oëf flerant et mout fine/[1533]la ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se vesti/[313]desoz le raim./[314]Mig vesti,/[321]en mai./[322]Dormez, j vesti/[535]soz la roche Guion./[53 vesti./[545]Marchiez la foille et vesti lués q'en ot mengié./[1534]« vesti et para,/[1582]Desoz l'aunoi 1 vestir mpereres ne se vout mie/[243]miex vestir que firent li autre:/[244]d 1 vestoit amberlens./[1548]Que que chascuns vestoit les soens,/[1549]on lor am 1 vestu ]por le prodome fere honor,/[1867]vestu le sorcot qui fu nués./[1868 1 vestue 511]Une dame s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote en graine,/[513] 6 vet és quanq'en dut./[866]Couchier se te, si en oste/[953]les letres et t bien au doit./[970]Li vaslez en e li sëauls soit brisiez,/[995]il trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en plus de demeure,/[1861]ainz s'en vet, quant il li lut/[867]et sa gr vet a la cort./[954]A un garçon a vet la tot droit;/[971]por ce q'on vet a la chambre sa mere:/[996]«Ve vet, et li rois remaint/[1443]mout vet mout a son bon gré./[1862]Il p 7 veut 235 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ]por ramenbrance des chançons,/[4]veut a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut ndre,/[898]ou plus encor, s'il en veut n i maine;/[957]il dit que l'en i veut haper, se por la proiere/[1177]en veut st plet mes amis,/[1212]mes il ne veut eut de tant conforter/[1768]qu'il veut que ses pris et ses renons/[5 qu'il soit retret/[153]quant prendre./[899]Puis li dist qu mengier./[958]«Je peüsse ja t riens fere de son frere./[117 a moi venir.../[1213]........ ceste chançon chanter:/[1769] 1 veüe es,/[402]dont mout lor plesoit la veüe./[403]Quant la premiere ot l' 1 vevë savoit viel vavassor/[89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ciaus estoi 3 vez l vet a la chambre sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997 ]Fet sa suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[ oit sa mere en une estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus amis Nicole,/[1 6 vi rt,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont assis s ne pot pestre/[764]de sa terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu pr [985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot sain, De [1610]«Biaus amis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet li empereres Corras; ,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par delez lui, a sa creances;/[1956]si li mande que .VI.XX. lances/[1957]li face paindr 2 viande emande);/[284]et li disners et la viande/[285]est aprestez, napes as lor ont l'eve donee,/[345]que la viande ert aprestee,/[346]tables m 3 vie /[153]quant il ert morz, aprés sa vie./[154]De biaus gieus et sanz v bische/[424]orent le jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont gra evrier enmaine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l' 1 viegne est brief oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués droit/[890]par c 2 viel ontre s'onor./[88]Quant il savoit viel vavassor/[89]ne dame vevë en t de grant cortoisie),/[354]et le viel duc de Genevois/[355]fist il 2 vienent me doigne,/[852]car de li sont et vienent mi penser./[853]Ainçois qu une porte de ciprés/[861]au palés vienent, si descendent./[862]Li se 5 vient nte,/[644]si l'apela tant que cil ent./[645]Fet l'empereres: «Se te sornon que par une vile:/[787]ce forment/[1206]por son ami qui si borjois bel et sez/[1885]quant il vient./[645]Fet l'empereres: «Se t vient/[646]d'orgoeil ou de melanco vient plus de sens que de guile.»/ vient lent:/[1207]«Diex, quel vass vient emprunter le lor,/[1886]qu'i 1 vieult rt de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et lit,/[20] 2 viex llier cez chevaliers;/[168]et ces viex chenuz croupoiers/[169]fesoit cel qui onques mot sona!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1 3 viez furent noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433]et ron grant foison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[1048]quant il ne tez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes autres d 2 vii l n'envoiast querre,/[148]dedenz .VII. jornees de terre/[149]ne vava duit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent po 2 viii ]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por laver lo t que nos nos sejornissons/[1053].VIII. jors toz plains sanz removoi 2 vilain si bien entechié;/[42]si haï mout vilain pechié/[43]et en esté mengi 236 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET eres voloit mout miex/[594]que li vilain et li bourjois/[595]gaaigna 5 vilains par lieus, de biaus vers/[15]que mains./[268]Li lieus n'estoit mie ue ja por nule segnorie/[586]nuls norie/[586]nuls vilains n'iert se es mains./[717]Nus ne peüst estre vilains nel porroit savoir./[16]Ce vilains,/[269]ainz estoit verz com vilains n'iert se vilains non./[58 vilains non./[587]Cist empereres, vilains/[718]por qu'il fust en sa 7 vile de terre/[149]ne vavassor a bone come cil fu,/[683]si fust tote la aucié/[786]son sornon que par une s le col bessié,/[941]entre en la ,/[1251]ne connoissiez cez mes de illame de Dole,/[1287]s'ist de la ne dort ne ne repose/[1293]en une vile;/[150]qu'il ne donast pas une vile en fu,/[684]Diex, com fust or vile:/[787]ce vient plus de sens q vile par la porte/[942]o tot le se vile.»/[1252]Font li compagnon: «I vile entor plessiee./[1288]Ce sach vile q'une nuit/[1294]ne por solaz 2 vilonie vie./[154]De biaus gieus et sanz vilonie/[155]se joe ovoec ses conp st bien fenie,/[307]une dame sanz vilonie,/[308]qui ert suer au duc 4 vin ïande orent et bone et nete,/[368]vin cler et froit de la Musele,/[3 tot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]quant les nape s,/[1790]mes quant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet apeler Boidin, t ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hoste 2 vindrent orent sis au disner;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[474]se s peüst fere un eslais,/[1745]lors vindrent li menesterel./[1746]Li u 2 vins t quanq'en pot trover,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[1514]Qu allet ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811]La dame et sa 9 vint t plus bas que ne die/[353](ce li /[440]ocirent ciax q'as mains lor int,/[465]i ot assez; et quant ce int/[659]uns bachelers, qui de la fere,/[936]q'en mains d'uit jors et si conpegnon./[1108]Li vallez ole, ou mout a solas,/[1309]quant cele premiere acointance/[1631]si n'a nule part arresté,/[1865]ainz vint de grant cortoisie),/[354]et vint,/[441]qu'il en ocistrent plus vint/[466]qu'en reparla des napes vint/[660]ou cë ot esté, me conta. vint au repere/[937]mon segnor Gui vint en la meson;/[1109]toz seuls vint a la fin de son son:/[1310]«N vint de grant affetement./[1632]Et vint devant l'empereor,/[1866]por 1 violete /[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/[924]et roissignox me sem 3 virent [394]d'oster les nappes, quant il virent/[395]que nus ne menja, si e tex laienz/[991]qui onques mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a s 1596]Quant li rois et ses genz le virent,/[1597]le chevalier, de lor 6 vis [273]levent lor oils et lor beaus :/[690]ce fust mervelle, ce m'est ecercele/[696]en ondoiant aval le 16]de braz, de cors, de chief, de espe et aubornaz,/[1428]a un biau oit a autre rien,/[1735]ce li est vis./[274]Les puceles, ce m'est av vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge vis;/[697]a flor de rose, a flor d vis./[1417]Aussi passe, ce m'est a vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fes 10 vit [388]c'onqes tex bers ne fu, s'il 389]Mout li sist et plot ce qu'il scuns par mi son regne./[619]Bien levez par matin,/[935]puis qu'il un soen fermail./[1004]Quant ele 235]ciz biaus presenz, s'il auqes ,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vos se delivra!/[1353]Se dont vos r dormir./[1870]Erroment qu'il le smez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit./[389]Mout li sist et plot ce vit/[390]de sa terre et de son roi vit li hauz princes et regne/[620] vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'e vit le bel cheval/[1005]et un roi vit,/[1236]et se pense c'ainc mes vit/[1237]si bons enfanz ne tele m vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et vit venir:/[1871]«Boidin, fet il, vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jou 1 viz 237 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET res, vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez b 7 vïande 66]ot chanté une chançonete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368 Clermont:/[375]n'est riens qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soit schal hasté/[450]a la cuisine lor vïande./[451]Que que l'empereres d 'il ne sont mie si forsis/[476]de vïande com sont li autre./[477]Tan de./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si fero mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavassor/[1042]en la mais tornez,/[1515]il portent amont la vïande./[1516]Mis sires Guillame c 2 vïandes ert atornez,/[1242]mout biaus de vïandes assez:/[1243]flaons de let qu'il erent de laienz./[1720]Des vïandes et des presenz/[1721]ne re 3 vïele revenez/[1567]anquenuit o tot la vïele./[1568]— Volentiers voir, ma porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a la damois chantee/[1844]ovoec Jouglet en la vïele/[1845]ceste chançonete novel 1 vïelent 503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïelent par cez pavellons./[505]Le 1 vïeleor hiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a 1 vïeleors il as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïel 1 vïolete mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chantent ceste 1 vo le suer,/[1196]se la franchise de vo cuer/[1197]ne vos en fet dire p 3 voeil encor point de feme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/[123]en ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a a l'empereor./[1181]— Ma dame, bon voeil le ferons.»/[1182]Lors conme 1 voel el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet 2 voelent entes deduire,/[455]et cil qui ne voelent ciax nuire/[456]qui recont uant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent raler en lor païs,/[561]lo 6 voi esoz le raim./[314]Mignotement la a bele Aeliz,/[319]mignotement la re atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne 1343]que li envoies Foucon que ge on biau non honte,/[1422]a ce que é./[1534]«Ha! fet Juglés, Dex! or voi venir,/[315]cele que j'aim!/[3 voi venir,/[320]bien se para, miex voi se bien non;/[1314]Menez o vos voi la/[1344]et Rocelin, car amdeu voi, fet l'emperere./[1423]Et que voi gié/[1535]robe de la taille de 2 voiage ui/[1075]si sont mout bon en cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, qu ge./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[1877]ou ge ne voil demorer 1 voiant de France un cheval me dona/[1358]voiant voz oils, .C. livres li cou 4 voie Savoie/[317]chante ceste tote une oie,/[731]que demain ne fust a la bre a dame n'a pucele/[1122]ou il i/[1911]de ciax qui servent en ma voie:/[318]Main se leva bele Aeliz voie/[732]li messages por l'aler q voie nule si bele./[1123]Il la sal voie./[1912]Vos avez mestier de mo 1 voil lai en cest voiage/[1877]ou ge ne voil demorer gaires,/[1878]a il do 16 voir avoir./[16]Ce sachiez de fi et de scun baillier un arc:/[170]onques ons de draz de soie./[194]Ja mes, voir,/[673]ce sachiez de fi et de voir,/[17]bien a cist les autres p voir, puis le tens roi Marc,/[171] voir, en lieu ou ge soie,/[195]ne voir,/[674]si fu noienz avers cest 238 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sages et apensez:/[825]«Del cors, de mal apens!/[831]Or cuides tu, conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz iere nuit,/[910]mes mout li greva /[1064]— Frere, fet il, vos dites oir./[1118]Or sachiez de fi et de 4]por bien amer, qu'il ne dit mie oir./[1470]Or sachiez de fi et de sire/[1489]a veoir, ce sachiez de e me pardonez./[1566]— Volentiers tot la vïele./[1568]— Volentiers 52]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés voir, avra il assez,/[826]qu'il n' voir, que ge pens/[832]mains au fr voir, or poignons.»/[844]Et si cha voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit voir.»/[1065]Lors s'est levez, et voir/[1119]que il en a mout fet po voir,/[1465]fals amant sont kel fo voir/[1471]qu'il prent toz les mau voir.»/[1490]Ambedui se vont lués voir, se revenez/[1567]anquenuit o voir, ma damoisele,/[1569]se nos d voir,/[1853]mon segnor, de vostre 2 voire !/[1152]— Ha, ma tres douce dame, voire,/[1153]dites nos en, se vos , fet il, si est si bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute, 1 vois nbre mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[130 2 voiseus mbrier./[173]Mout estoit sages et voiseus:/[174]as jalous et as envi prestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464]de quanque 2 voist eut que ses pris et ses renons/[5]voist en Raincïen en Champaigne/[6 endre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]et liet matin 4 voit /[747]ce dit bien chascuns qui la u'il n'iert mes liez jusqu'il vos tuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit./[748]Et si sai bien com el a voit./[1023]— Filz, vos irez, ce d voit Fromont, pas ne le salua./[13 voit, ne vos reconoistra./[1355]En 1 voiz moit chevalerie/[531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit Aa 1 vole e Dole./[938]Renomee, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot droit au p 2 volenté chevauchier,/[1057]ou avoir male volenté/[1058]a court. — Vos dites , d'avoir/[1269]fist a chascun sa volenté./[1270]Si ont lués lor oir 5 volentiers r tote rien/[1147]et si le fesoit son frere?/[1424]Mout le verroie dit: «Or le me pardonez./[1566]— anquenuit o tot la vïele./[1568]— or honor,/[1637]com il parlast ja volentiers./[1148]«Biaus filz, ce volentiers./[1425]— Ce rest uns tr Volentiers voir, se revenez/[1567] Volentiers voir, ma damoisele,/[15 volentiers!/[1638]Ce ne fust mie d 1 volez voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]par cele foi que me d 1 voloir Or ai bon'amor novele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «Bien d 4 voloit ]et donoit robes et avoir./[92]Ne t come lor oils./[593]L'empereres nul avoir ne por proiere/[624]ne s por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit voloit voloit voloit autre moeble avoir/[93]mes mout miex/[594]que li vilai li dus doner triue./[625]L' avoir ne terre,/[734]et bon 1 volontiers fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[886]— Sez tu, fet il, 16 vont chantant es tentes jonchiees/[211]vont as chevaliers quis atendent,/ evé vers tierce,/[260]par le bois vont joer grant piece,/[261]toz de mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por caroler,/[517]remirez voz ent a letres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]Jougle estoit de bone part,/[1034]si se vont seoir d'une part/[1035]de la ngié a bele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241]ou l nant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]O beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au chas achiez de voir.»/[1490]Ambedui se vont lués seoir/[1491]d'une part a 239 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en i uns a l'autre./[1592]Einsi s'en s cortois./[1618]Main a main s'en r de Charlemaine,/[1757]ainz s'en sont apresté/[1794]au degré, s'en le Aaliz./[1808]Il descendent, si qui puet doner rien.»/[1891]Atant vont tote la rue./[1586]Bien de ta vont, triez un triez autre,/[1593] vont vers le dois,/[1619]et li aut vont en un lit seoir,/[1758]ou il vont main a main./[1795]«Mors soit vont amont/[1809]ou solier, ou li vont as liz qui miex miex./[1892]L 87 vos tindrent les genz a preu;/[38]ne vos avroie hui conté preu/[39]quel le Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau se para, mie i recontoient lor mençonges./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[4 tot la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne sentez mie les maus d'amer! oler,/[517]remirez voz braz!/[518]Vos ne sentez mie les maus d'amer/ irai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Ost la grant beauté./[721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert tel sa pareille.»/[739]Fet Jouglés: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est si preuz, ou que ce soit./[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745 pris encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[752]qui si estoit ertains estre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz ex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,/[757]einsi joie g ie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos, sai le manoir/[759]et la terr 'aliance/[802]fere erroment entre vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si t e lairai nostre conte ici/[840]et vos savez bien ou ge les./[841]Il par cui ciz briez est venuz,/[976]vos mande, sire, mil saluz/[977]co sire, mil saluz/[977]come cil qui vos aime et prise./[978]Sachiez qu e grant faim li est prise/[979]de vos veoir prochainement.»/[980]Il perit,/[1011]c'est tote honor qui vos vendra,/[1012]fet la mere, ja si li a leüe:/[1016]«Li empereres vos salue;/[1017]aprés, si vos man ereres vos salue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018]lués q'av loigne ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit,/[1 22]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]— Filz, vos irez, jusqu'il vos voit./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Gr ce dit la mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[1025]quant il perere/[1025]quant il si belement vos mande./[1026]— Dame, ainz iron oir male volenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059]fet li val in movoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est pensez,/[1085]gardez que riens ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne ne die en Alemaigne,/[1087]quant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fe «Moi et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100]— seles et lorains envoisiez./[1102]Vos ne verrez si atiriez/[1103].II ant vers lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes i,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié q en, fet il, main a main,/[1115]si vos moustrerai mon tresor.»/[1116] me, voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]par cele foi que ex crois lever./[1165]L'amor Doon vos covient oublier.»/[1166]Tant b bele fille, fet la mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180]fe la franchise de vo cuer/[1197]ne vos en fet dire par grace./[1198]— querroit.»/[1220]Dit li vallez: «Vos avez droit»,/[1221]qui estoit rere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de la meson le roi,/[125 le.»/[1252]Font li compagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet li vallez: « ne voi se bien non;/[1314]Menez o vos un conpegnon/[1315]qui revendr /[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot tro la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos ma qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos mande, nel vos celerai ja,/[13 oia,/[1342]par moi vos mande, nel vos celerai ja,/[1343]que li envoi a./[1351]«Par Deu! provos, qui ça vos envoia/[1352]mout belement de vos envoia/[1352]mout belement de vos se delivra!/[1353]Se dont vos de vos se delivra!/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[135 /[1353]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra./[135 erra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra./[1355]Encor me me oils, .C. livres li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua ez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst z qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[13 inta,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, e cil chante de Fromont,/[1369]ez vos le vallet contremont/[1370]le descendoient tuit .III.,/[1381]ez vos celui devant le roi/[1382]qui ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos le me saluerez./[1395]Bien est ont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant le verrez./[1434]Si tien uglet! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, biaus doz amis?»/[1482]Ses br puissiez estre venuz!/[1486]Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'empere perere, nostre bon sire./[1488]Si vos di que mout vos desire/[1489]a 240 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET on sire./[1488]Si vos di que mout vos qu'il li conta./[1497]«Ne sai que vos ai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos s, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos t avomes fet lonc sejor/[1505]por vos solas.»/[1560]Fet la pucele: «Je vos ne aventure et bon encontre/[1589]vos de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos blast prodome.»/[1604]A briez moz vos vi!/[1610]«Biaus amis, onc mes ne vos orant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge vos mont:/[1661]«Por ce que riens ne vos le mellor de tote Alemaigne/[1663]vos t si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos par le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos el./[1687]— Sire, fet il, Dex le vos ortez arrier./[1701]Ainquenuit si vos en les eschançons./[1784]Atant ez vos venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui vos iax qui servent en ma voie./[1912]Vos se mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos desire/[1489]a veoir, ce sachi deïsse plus,/[1498]mes vos est estes tot au desus/[1499]et tr levastes onc cel jor!/[1504]Mo atendre en cest chastel./[1506 has,/[1561]Juglet, que ne chan doint hui Dex!» font li borjoi ne verrez devant l'Endit,/[160 dirai la some,/[1605]que, puis vi,/[1611]fet li empereres Cor creant/[1657]que heaume trover soufraigne,/[1662]le mellor de donrai et le plus fetiz,/[1664 di q'on avroit encor/[1666]des donrai el./[1687]— Sire, fet i mire.»/[1688]Chascuns qui l'es en vendrez/[1702]ovoec moi, si un chapelain/[1785]qui la coup dona/[1872]tel sorcot? — Cil, avez mestier de monoie/[1913]s Juglet au parlement,/[1915]le 6 vostre n aquitee,/[1169]fet cil, ma dame atendre en cest chastel./[1506]— grant faim eüe./[1614]Por atendre bués marge:/[1644]«Ne contez pas ouglés voir,/[1853]mon segnor, de rpense./[1908]«Bien avez hui paié vostre Vostre vostre vostre vostre vostre mere./[1170]— Certes, Nicol merci, or m'est mout bel/[1 venue/[1615]ai ci atendu .X lignage,/[1645]mes parlez d maniere./[1854]— Mout nos a ense»,/[1909]fet li bons ch 1 voudra orner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu 1 voudrent e eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[405]et les beles dames 1 voudrez fet dire par grace./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]pa 1 voudroie qu'il est bien emploiez./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[72 1 vousist por demi le tresor de Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66] 2 vout n ore mie./[242]L'empereres ne se vout mie/[243]miex vestir que fire dui et dui./[1620]L'empereres le vout vers lui/[1621]asseoir, mes n 5 voz i vont por caroler,/[517]remirez rner meshui/[1099]et vos armes et et l'amor/[1223]et la querele et ce un cheval me dona/[1358]voiant res Corras;/[1612]mout ai desirré voz voz voz voz voz braz!/[518]Vos ne sentez mie l hernois./[1100]— Nos avomes bi amis.»/[1224]Le remanant del j oils, .C. livres li cousta;/[1 solas/[1613]et s'en ai bien gr 1 vuident ]Li escuier et la pietaille/[1265]vuident la sale et les mesons./[12 1 vuidier s roi Marc,/[171]empereres ne sot vuidier/[172]si bien pavellon d'en 1 vuis [1138]ses met as povres moustiers vuis/[1139]de garnemenz et de rich 241 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET X 1 xiii el oste,/[1836]qu'il vaut encore .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l' 1 xl esmeraudes verz com ierres,/[257].XL. marz entre .II. freres./[258]B 3 xv oie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. jors passez./[559]Quant cil qu vostre venue/[1615]ai ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant chose est d t d'amors,/[1646]car de lundi en .XV. jors/[1647]iert li tornois a S 3 xx /[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[442]biches, chevriex, lievre [1262]et vallet saillent plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a tou eances;/[1956]si li mande que .VI.XX. lances/[1957]li face paindre d 1 xxx enfant/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, 242 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Y 1 ya 7]clere i sourt la fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi doit aler qui bele 1 yver autre,/[1067]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala veoir son roncin v 243 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Liste des mots 312 a abandonent 1 aaise 4 aaliz 1 1 abessa 1 acesmans 1 acesmanz 1 acesme 1 acesmer 1 acesmez 1 achatassent 1 acointa 1 acointai 1 acointance 1 acointier 1 acol 1 aconte 1 acorder 1 acosté 1 ademis 1 ademises 2 adés 1 adrece 3 aeliz 1 aesiez 1 aé 6 afere 1 afferroit 1 affetement 1 affetiez 1 agree 1 aharneschier 1 ahi 1 aient 1 aies 1 aiez 1 aigrés 2 aille 1 ailliez 1 aillon 1 aim 1 aiment 3 ainc 6 aime 2 ainquenuit 1 aiue 23 ainz 2 aise 1 afierent 18 ai 8 ainçois 12 ait 1 aïra 5 ala 1 alai 3 alassent 3 alast 3 1 alemant 4 aler 2 alerent 1 aleüre 2 alez 3 alé 1 aliance 1 aloigne 1 alasse alemaigne 2 aloit 1 alonge 1 alumer 1 amaine 1 amaint 1 amant 1 amasser 2 amassez 2 ambedeus 2 ambedui 1 2 amdeus 3 amdui 1 amendee 1 amender 1 amener 1 amentoivre 5 amer 1 amera 2 amerai 1 ames 3 ami 4 amoit 3 amont 19 amor 1 amorete 1 amoreus 1 amorous 11 amors 1 amot 1 an 1 ancïene 1 anemi 2 anemis 2 anquenuit 3 anui 1 anuia 1 anuis 1 anuit 1 anz 1 aoise 1 aoisent 1 apartient 1 apela 2 apele 1 apelent 5 apeler 1 apens 1 apensez 2 aperçoit 1 aperçoivre 1 apers 1 apert 2 amast ambleüres 11 amis 6 amie 1 apertist 1 apesa 1 apiaut 1 aport 1 aporta 1 aporte 3 aporter 1 aportez 1 apregne 2 aprendre 1 aprenez 1 apresse 1 aprestee 1 aprestent 2 aprestez 2 apresté 2 apris 1 aprisme 2 aprist 1 aquerre 2 aquitee 1 11 aprés 1 apuia arbalestiers 1 arc 1 arcevesqes 1 ardoient 1 arer 7 armes 1 armez 3 archier 1 arestuel 1 armé 244 1 afferoit 1 archiers 4 argent 1 arresnié Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 arrest 1 arrester 1 arresté 1 arrier 7 arriere 1 arriers 1 arrivez 1 ars 1 assambloit 1 asseïst 1 asseoir 36 as 15 assez 3 assieent 1 assise 1 ataintes 3 assist 3 atant 1 ateindre 2 atendent 1 atendi 4 atendre 1 atendu 1 atent 1 atire 1 atiree 1 atiriez 1 atirié 2 atorne 1 atornent 4 atorner 3 atornez 1 atornons 1 aubes 2 aubespin 1 aubornaz 1 auctorité 1 aucubes 1 aucun 1 aumosne 1 aumosniere 1 61 au 1 aubours 2 aude aumosnieres 1 aunoi 1 auqes 3 aussi 2 autant 1 autresi 2 autretel 1 autrë 2 aval 1 avaloient 1 avanciee 4 avant 1 aveaus 1 avel 1 avenanz 2 avenir 2 aventure 2 avers 1 averté 9 avez 1 aviloni 2 avint 5 avis 1 avoient 1 avoié 18 avoir 1 avons 2 aus 26 autre 1 avoirs 23 avoit 1 avoue 1 avrez 1 avroie 1 ax 1 aye 2 bachelers 3 bacins 1 baillie 2 baillier 1 banieres 1 barrois 4 avra 3 avroit 1 azur 5 ausi 18 autres 3 avomes 1 avrai 1 avromes 2 bacheler 2 baille 1 bailli 1 baillis 1 baiviere 1 barnez 3 baron 3 barons 2 bas 1 basset 1 basti 1 batant 1 batue 1 baudequins 1 baudoïn 1 baujieu 2 beau 8 beaus 7 beauté 17 bel 29 bele 5 belement 11 beles 1 bendee 2 beneoiz 3 bers 1 besa 2 besoig 2 besoigne 1 bessié 1 bessoit 1 bestes 1 beü 1 bevoit 1 biauté 2 biauz 30 biaus 22 biau 5 biax 2 biches 92 bien 2 biens 1 bille 1 bische 2 blanc 4 blanche 3 blanches 1 blanchor 2 blans 1 bliaut 1 bloie 1 blonde 3 blons 1 blont 1 boef 1 boi 2 boidin 3 boidins 6 bois 1 boissoner 1 boissoné 1 boiste 1 boivre 24 bon 4 bon' 11 bone 10 bons 1 bonté 6 borjois 4 bos 2 bras 1 briés 2 bouche 10 braz 1 brisiez 245 4 assis 2 atache 1 assises 2 bones 1 borjoise 1 bourjois 1 brachez 3 brief 2 briez 1 brodez 1 bruns Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 buer 7 c 2 bués 1 buisson 15 c' 16 car 2 but 1 carole 1 caroler 2 caroles 1 ccc 1 ceaus 2 ceinture 1 ceintures 8 cel 1 celerai 2 celes 2 celi 3 celui 1 cendez 1 cercle 1 cerf 5 cers 3 certainement 1 certains 6 certes 16 cele 5 ces 17 cest 24 ceste 88 ce 1 cesti 2 cestui 2 ceuls 1 ceuz 2 cë 1 chacier 1 chacissons 1 chaiere 1 chainses chamberlens 1 chainze 1 chamberlenc 1 1 chamberlenz champaigne 1 chambli 5 chambre 2 3 chançonete 4 chançons 1 change 2 chant 3 chantant 1 9 chançon 6 chans chantastes 7 chante 2 chantee 1 chantel 2 chantent 9 chanter 4 chanté 2 chantoit 2 chape 3 chapel 1 chapelain 1 chapelains 1 chapele 2 chapelez 1 chapes 1 chapon 1 char 1 charlemaine 1 charmes 1 1 chargiez charriere 1 chartres 5 chascun 3 chascune 6 chastel 1 chastelaine 1 chastiaus 1 chasubles 1 chatel 1 chaucemente 1 chauces 1 chaucies 1 chauciez 1 chaudes 2 chemin 1 chemins 1 chemise 1 chemises 1 chenuz 6 cheval chevaliers 4 chevalerie 1 chevauche chevauchoit 4 chevauchier 22 chevalier 1 chevauchié 3 chastiax 17 1 1 cheveuls 3 chevriex 1 chevrols 1 chevronees 3 chief 2 chier 4 chiere 2 chiez 1 chois 5 chose 9 ci 5 ciaus 4 ciax 2 cils 1 ciprés 4 cist 1 citez 1 cité 5 ciz 1 claime 4 cler 2 clerc 1 clere 1 cleres 2 clermont 4 clers 1 cloches 1 coellir 1 cointe 1 coissins 9 col 1 color 35 com 3 coment compagnon 2 compegnie 1 confés conforter 4 congié 1 chevex 14 chascuns 4 chevax 55 cil 8 come 1 comence 1 chevouls 2 comencié 1 comenz 1 commenciee 1 2 compegnon 2 compegnons 1 conduit 1 confondre 1 conforte 1 1 conins 1 conjuree 246 18 cez 1 conmande Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 conmandé conmencie 2 conmence 1 conmencë 1 6 conmença conmunement 1 conmenda 4 conment 1 1 connoissiez conpegnie 1 conpaignon 3 conpaignons 1 4 conpegnon conqueroit 8 conpegnons 1 conperra 1 1 conquest 1 conroi 2 consaut 1 conquerre 1 constanz contenance 2 conta 20 conte 1 2 contes 1 contesse 1 contesses 1 contez 2 conté 2 contint 1 contoient 1 contre 2 contremont 1 cop 1 corant 1 corons 1 corroie 1 corroiete 1 2 corras corroietes 1 corroucier 21 cors 11 cort 1 cortines 4 cortois 1 coste 3 cote 1 coudre 1 coue 1 couloignois 1 coupe 1 coupes cousissent 1 courent 1 court 1 1 cousta 1 coustast 1 cousté 1 coustures 3 coute 1 coutel 2 coutes 1 covendra 4 covent 1 1 covertors 6 covient 1 covine 2 covint 1 covoitous 1 cras 1 creances 1 creant 2 creature 1 creez 1 crespe 1 cresse 1 criant 1 criem 1 criement 1 crient 1 crigne 1 crois 1 croiz 1 crouci 1 couvrir covertoir 1 croupoiers 4 cortoisie 1 cortiex 1 cotes 15 cuer 4 cuers 3 couchier 1 coustume 10 cui 1 cuidast 1 cuides 1 cuidoie 1 cuidoit 1 cuire 1 cuisine 1 cuisse 5 cuit 1 cuiz 1 ç' 11 ça 1 dains 3 daintiez 30 dame 1 damoisel 4 damoisele 1 dangier debonaires 322 de 103 d' 10 dames 1 damoiseles 1 dan 1 debonaire 1 1 debonere 1 debrisié 1 decrez 5 dedenz 1 deduiant 2 deduire 1 deduis 8 deduit 3 deduiz 1 deerrains 1 deffent 1 degrez 3 degré 1 dehez 1 dehors 1 deïsse 1 deïssiez 8 del 1 delaier 3 delez 1 delit 1 delivra 1 delivres 1 deliz 3 demain 1 demandai 1 demandez 1 demandé 4 demande 1 demanois 2 demander 3 demeure 2 demi 1 demorent 1 demorer 1 denier 2 deniers 2 denz 1 departie 1 derrier 247 1 corz Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 25 des descendoient 2 descendent 1 descendirent 1 descousues 1 deschauciez 1 deschaus 1 descrite 1 descrivre 1 desert 1 deservi 1 deseure 2 desire 1 desirré 4 desor 1 desouz 5 desoz 1 destorbez 1 destraint 4 destriers 1 destrousser 2 desvoie 1 detriers 1 despendre 1 destrempé 1 destruites 15 deu 1 descrire 1 destin 1 destrier 1 desus 2 deus 9 devant 1 devers 1 devez 2 devis 5 devise 3 devoit 1 devons 1 devroit 22 dex 1 dez 11 di 3 die 2 dient 1 dieus 5 diex 2 dirai 4 dire 1 dirent 1 dirés 1 disïons 3 disner 2 disners 1 disoie 1 disoit 1 disons 1 dist 7 dites 2 divers 1 diverse 3 diz 1 doe 2 doi 1 doig 2 doigne 1 doinst 5 doint 2 dois 1 doivent 1 doiz 1 dol 7 dole 1 dolente 1 doloir 1 dolor 1 don 7 dona 3 donast 3 done 1 donee 3 donent 2 doner 3 doné 1 donqes 2 donrai 3 dons 8 doon 1 dorment 2 dormez 1 dormira 1 dort 1 douçor 1 dous 3 doute 4 doz 5 dras 2 draz 1 droite 2 droiz 2 dui 1 duiz 1 dur 1 dura 1 durent 1 durer 1 dures 1 duré 1 durs 3 dus 1 dusque 4 dut 5 e 1 efface 1 effors 38 el 1 embeli 14 emperere 28 dit 11 dou 3 duc 13 ele 2 eles 1 embruncha 1 embruns 25 empereres 3 dite 11 doit 2 donoit 21 dont 2 dormir 2 douce 3 douz 12 droit 2 duchesse 12 einsi 2 em 17 empereor 1 emperials 2 empire 1 emploiez 1 emploié 1 emporterez 1 empris 1 emprise 1 empruntent 1 emprunter 1 enarmes 1 enbarra 1 enchargié 1 encombrier 1 encontrasse 6 encontre 1 encorder 5 encore 1 encre 1 endit 1 endormir 1 endroit 1 enfant 2 enfanz 2 engleterre 1 enhait 1 enharneschiees 1 enmi 263 en 1 enclins 10 encor 1 enledist 4 enmaine 1 enmelot 3 ensamble 1 ense 1 ensegnier 1 ensement 1 ente 2 entechiez 1 entechié 1 entendez 248 1 1 ens Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 entendist 1 entendoit 1 entiers 4 entor 1 entrast 1 entrastes 5 entre 1 entree 1 entremet 3 entremetre 1 1 entrelardez entreprise 1 entendre 4 entr' 1 entrasse 1 entrera 2 entrez 1 envieus 1 enviz 1 envoie 1 envoient 1 envoies 1 envoié 1 envoië envoiserai 1 envoise 1 envoisent 1 2 envoiseüre envoudrent 1 envoisiez 1 envoisié 1 3 ere 7 erent 2 ermine 1 erbe 1 erminë 6 erroment 1 enversee 1 entente 4 envoia 2 errant 26 ert 1 errast 2 errer 7 es 3 esbatre 2 escarlate 1 eschançons 1 eschez 1 eschis 4 escu 1 escuier 1 escuieraille 2 escuiers 2 escuz 1 ese 2 esgarde 2 esgarder 1 esgardé 1 esgaré 1 esleecier 1 eslessiez 1 esloigna 1 esloigne 1 esmeraudes 1 espaigne 1 espargna 1 espaulle 1 espaulles 1 esperit 1 espiez 1 espié 1 espir 1 espire 1 esploitié 1 espoir 1 essaucié 1 essillier 1 essua esterlins 1 estes 1 estole 1 estrange 1 eschaper 1 eschaufa 1 escouta 1 escriez 1 esjoïront 1 essoigne 84 est 1 estencele 17 esté 3 estoient 1 eslais 1 essorbez 1 23 estoit 2 estor 1 estors 2 estovoir 17 estre 1 estres 1 estriers 1 estroite 1 estrumenz 1 estuet 1 esveil 1 esvellier 4 eü 3 eüe 4 eüst 7 eve 1 ex 7 ez 1 f 1 fable 1 fabliaus 6 face 1 faces 1 façon 1 faez 1 fai 3 faille 1 failli 1 faillir 3 faim 1 faire 1 fals 1 false 1 fambail 2 fame 1 fanons 1 farsiz 2 faudra 1 faule 1 faules 1 faut 2 faz 1 feïst 1 feïstes 1 feme 3 fenestre 1 fenestres 1 fenie 2 fera 1 ferai 1 feras 1 ferez 1 feri 4 fermail 2 ferons 1 ferree 7 fesoit 3 feste 1 fetement 3 fetes 1 fetiz 1 feu 7 fez 4 fi 1 fierans 3 fil 440 et 1 fesant 114 fet 249 1 envie 1 envoiast 1 estut 3 euls 26 fere 1 ferme 1 fesoient 1 fete Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 filer 1 filieres 7 fille 1 fils 8 filz 2 fin 1 fine 1 fines 2 fins 6 firent 1 flamenc 1 flamenz 1 flaons 1 flerant 1 flere 1 fleroit 1 flerot 3 flor 2 floretes 1 floriz 4 flors 4 foi 1 foille 1 foire 2 foison 4 foiz 7 font 3 fontaine 1 1 forchiez 1 forçoier 1 forest 1 forez 2 forment 1 forois 6 fors 1 forsis 1 forsjugier 1 fort 1 forz 1 foucon 1 fouqes 1 fourree 1 fourrez 1 frain 2 fol fonteneles 7 france 24 fist 1 franche 2 franchise 2 frans 3 freres 1 fres 5 fresche 1 fresches 1 froidor 1 froit 1 froiz 2 fromages 3 fromont 3 fromonz 1 front 1 fuer 1 fui 12 frere 1 fruit 41 fu 9 furent 1 fusse 1 fussent 2 fut 2 g' 1 gaaignassent 1 gabois 1 gaires 2 galos 2 ganz 1 gaoit 1 garçon 1 garçons 5 garde 3 gardez 1 gardé 1 gardoient 1 garist 1 gariz 2 garnemenz 1 garniz 1 gars 1 gart 1 gasçon 1 gastelez 1 gastent 2 gel 1 gelas 1 genevois 1 genouls 6 gentil 3 gentils 13 gent 1 gentelise 13 genz 24 fust 43 ge 1 gentiz 1 genvrece 1 gerbert 1 geronvile 1 geta 1 geter 1 gë 3 gieus 2 gié 1 gisant 1 glaioloi 1 glais 1 goupiex 1 gerbers 2 grace 4 graine 57 grant 17 granz 1 greva 1 grez 3 gré 1 grief 3 gris 1 grisan 1 guerpie 6 guerre 1 guerredon 1 guerredonee 1 guerres 2 guile 13 guillame 2 gregnor 5 guillames 1 guion 1 guirrez 1 guise 9 ha 1 haï 1 hanta 1 haoit 1 hardi 2 hardiz 1 has 1 hasart 1 hastes 1 hasté 2 hauberc 1 hauberjon 1 haus 2 hautece 1 hautes 2 hauz 8 heaume 1 herbages 1 herbe 2 1 hericié 2 hermine 1 hernois 1 hetiez 1 heure 1 heuse 2 heuses 1 hez 5 hé 2 hoir 6 hom 4 home 2 heaumier herbergiez 10 haut 250 1 flairanz 1 haute Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 honi 1 honist 13 honor 1 honorer 3 honte 1 hore 2 hors 3 hostel 2 hostes 1 hourdeïs 1 hucha 1 huedes 9 hui 1 huimés 1 icele 2 ici 1 ierent 1 ierres 1 huchier 1 huis 73 i 1 icist 1 iere 9 iert 1 iex 3 iiii 11 ii 1 illes 4 iloec 1 ira 2 irai 1 irez 1 iron 2 irons 1 iront 1 isnel 3 issent 2 issir 1 2 ist 1 istoire 1 itel 2 iver 1 issuz 1 itels 1 ivers 1 ivres 9 j' 35 ja 1 jadis 3 jalous 1 jarrez 20 je 1 joe 1 joent 1 joiauls 1 joiaus 1 joignanz 1 joïse 2 joer 1 joiax 1 joiau 14 joie 1 jonchiees 1 jonchier 1 jornee 2 jornees 5 jouglet 6 jouglez 6 jouglés 1 jouster 10 juglet 2 juglez 6 juglés 3 jus 6 jusq' 2 jusqu' 1 justice 1 justise 1 jut 1 kel 1 keu 1 keus 3 laienz 2 lairai 165 l' 1 jonchiez 14 jors 174 la 16 jor 1 jougleor 1 lait 1 lance 3 lances 2 lardez 1 large 1 largece 1 largeté 1 larrons 2 las 1 lassez 1 laver 3 laz 1 ledes 1 leece 1 lees 1 legier 1 lent 2 lermes 1 lessai 1 lessast 1 lessiee 1 lessiez 1 lessié 3 lessoit 3 let 2 letre 6 letres 1 leüe 5 leva 1 levastes 1 leve 2 levent 2 lever 1 leverent 3 levez 3 levé 1 levrier 2 lez 1 liege 1 liens 1 liepart 1 liet 5 lieu 1 lieue 2 lieus 1 lieve 1 lievres 2 liez 1 lignage 1 limoges 1 linieres 1 lion 1 lire 1 lis 4 lit 5 livres 1 lix 5 liz 2 lïenor 6 lïenors 2 lïé 1 lïon 1 lo 1 loe 1 loés 1 loges 1 logié 1 loial 2 loier 1 loig 1 lois 1 loisir 6 lonc 1 longuement 2 lons 129 le 1 levoient 209 li 1 lié 251 15 iii 2 indes 1 isse ississent 330 il 1 honoree 94 les 1 levoit 2 lie 1 liëmiers 60 lor Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 lorains 2 lores 23 lors 2 los 1 lucelebourc 18 lués 23 lui 1 lundi 1 lut 26 m' 12 ma 2 mai 19 main 2 maine 1 maience 12 mains maintenant 1 maiestire 11 maint 6 mainte 3 1 maintenir 4 maintes 1 mais 1 maison 1 maistre 5 mal 2 male 1 malvais 1 mameletes 3 manches 1 manda 7 mande 1 mander 1 mandez 2 mandé 1 mandë 2 mangoniax 6 maniere 1 manieres 2 manoir 1 manois 2 mant 1 manteaus 5 mantel 1 mantiaus 1 mantiax 1 mar 1 marc 1 marche 1 marcheant 2 marchié 1 marge 1 martres 2 marz 4 maus 1 mauvesté 3 mauvés 1 meesme melancolie 1 meesmes 1 meïst 1 1 mellor mençonges 1 melodie 2 menbre 1 1 menesterel 1 menez 2 mené 3 mengié 1 mengissiez 2 meniere 2 menjassent 1 menjast 1 menra 1 ment 1 mente 1 1 menuz 3 merci 1 mercia 1 meriz 1 4 mervelle 1 mervelles 1 1 mesconnut 1 mesese 2 meshui 1 menees 10 mengier 2 menja 1 menrai mentoient 2 menue 2 merciz merveille 1 merveilles mervellouse 58 mes 1 marcheanz 1 mariete 11 matin 16 mere 1 matinee 36 me 4 meson 1 messe 5 mestier 2 mestiers 1 mestre 1 mestres 1 mesure 4 met 1 metails 1 metent 3 metre 2 meure 1 mère 1 mien 1 miens 21 mie 2 mieudres 14 miex 1 miles 22 mis 1 mistrent 1 moitié 2 messages 2 mignotement 2 mil 2 mine 2 mire 1 mireoir 2 mise 5 mises 2 mist 1 moeble 17 moi 20 mon 3 mois 2 monde 1 monoie 1 monsegnor 3 mont 4 monte 1 montent 1 monter 1 monterent 1 montez 1 montoit 1 morir 1 moroit 2 morrai 3 mors 4 mort 1 mortereux 1 mostré 3 mot 3 moustiers 1 moustrast 2 morz 1 moussiz 1 moustre 252 2 mars 1 mesnie 6 mi 1 mesons 1 marchiez 1 mostier 2 moustier 1 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET moustrerai 1 moustré 100 mout 1 movoir 1 mui 1 muire 3 moz 1 muert 1 murs 1 musele 7 napes 2 nappes 2 nasel 2 nature 2 nee 9 nel 1 nes 1 nestre 2 nesune 2 net 1 nete 2 nez 1 nicholes 1 nicholin 5 nicole 1 nient 1 noeves 1 noient 2 noienz 1 noir 3 noirs 2 noise 1 noma 35 non 1 none 3 nons 1 norriz 18 nos 171 ne 102 n' 1 nantuel 4 nostre 1 notast 1 note 1 noter 1 nouviaus 2 novel 5 novele 4 noveles 1 noviaus 2 noz 1 nuete 1 nués 1 nuire 4 nuit 4 nul 9 nule 10 o 9 nuls 6 nus 1 oan 1 oceïstes 1 nuz 1 ochesons 1 ochoison 1 ocirent 1 ocistrent 1 oedes 2 oi 6 oils 1 oirre 2 oiseaus 1 oiseax 2 oisel 1 oisellons 1 oisiaux 1 oisons 1 oit 4 oï 3 oïe 1 oïl 3 oïr 1 oïssiez 1 olive 1 olivete 1 ondoianz 35 ont 13 on 3 onc 8 onor 6 onqes 66 or 1 ondoiant 9 onques 5 ore 1 orelle 13 orent 3 orfrois 1 orgoeil 1 orïeuls 1 orïex 1 orliens 1 oroison 1 orrons 1 orront 1 ors 1 os 1 osa 1 osast 1 osent 2 ost 1 osta 6 oste 1 ostees 1 osteriche 1 ostex 1 osté 1 oubli 2 oublier 1 1 outrage 2 outremer 1 outrer 1 ouvrees 1 ouvroit 1 overte 45 ou oublierai 15 ostel 12 ovoec 2 oster 55 ot 1 ovrees 1 ovriere 1 ovrir 1 paier 3 paié 1 paile 1 paindre 2 paine 1 paintes 1 paire 1 paist 5 païs 1 palais 5 para 2 1 palés parchemin 74 par 1 pardonez 1 parees 2 pareille 1 paris 1 parjuree 1 parla 1 parlant 1 parlast 2 parlement 1 parlemenz 4 parler 1 parlez 2 parlé 1 parloient 1 parloit 1 paroit 2 parole 2 paroles 2 parra 1 parrins 7 part 1 partie 2 partir 253 1 mouvrons 1 parfenie Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 partiz 33 pas 3 passe 3 passez 2 pastez 3 pavellons 1 pavement 1 pechié 1 pene 2 penes 1 penoncel 1 pens 1 pensast 2 pense 1 pensent 3 penser 2 pensez 1 pensé 1 pensoit 2 perche perrieres 1 perronele 1 paveillons 3 per 1 pavellon 1 perceval 1 perdi 2 pere 1 1 perthois 1 pes 1 pestre 3 petit 1 peüsse 3 peüst 1 piax 2 piece 2 pieça 1 pierre 2 pierres 1 pietaille 1 piez 4 pié 1 pignon 1 pire 1 piz 1 plaiez 1 plain 1 plaine 2 plentez 1 plains 1 plaint 10 plenté 2 pleniere 1 plesanz 2 plesoit 1 plessiee 3 plessié 2 plest 1 plet 1 pleüst 1 plorerent 1 ploré 1 plot 39 plus 1 poënt 4 poi 6 point 2 pointe 1 poires 1 poissons 1 poitrine 1 pont 1 porciax 1 poroec 2 porra porsievre 1 porpensa 1 poignons 1 poise 104 por 2 porpense 1 porroie 3 porroit 1 1 porta 3 porte 5 portent 1 portera 1 porteras 1 1 portez 3 porté 2 portoit 1 porvit 1 porvoit 1 porvoutiz 4 pot 1 poulez 3 povres 1 praele 1 1 premerains 1 premier 3 premiere 4 prendre 1 prenoient 6 prent 5 pres 5 present 1 presenter 2 presenz 2 prest 1 prester 1 prestres 4 preu 2 preus 7 preuz 1 prevost 1 prevostez 1 prevoz 2 prez 1 pré 2 pri 3 prie 1 prime 1 primes 1 prince 1 princes 1 prisent 5 prist 1 1 privez 2 prochainement 2 prodom 5 prodome 1 prodomes 2 proece 2 proëce 1 proianz 2 proiere 1 proié 1 proisier 1 promesse 1 prous 1 provera 1 provez 1 provos 11 pucele 4 puceles 1 puer 23 puis 2 puisse 1 puissiez 1 puist 1 qant 1 qe 1 port 1 porter porterent 2 poverte premeraine 5 prise pristrent 2 pur 38 q' 1 qel 1 qes 2 qex 254 1 passer 26 pris 15 puet 1 qieudrai Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 qoi 1 quanque 158 que 122 qu' 2 quanq' 4 quanqu' 56 quant 1 quanz 1 quasser 11 quel 1 quels 4 quens 1 querez 7 querre 1 querelast 1 querele 1 querroit 9 quë 1 r 1 ra 1 racointierent 1 raconte 1 rades 1 rage 1 ragié 1 raim 1 raime 1 rainceval 1 raincïen 1 rains 1 raler 1 ramenbrance 1 1 ramuz 1 rassist 1 ravra 1 recercele reconmence 1 receüsse 1 rechief 1 1 reconmencë recontoient 1 reconmença 1 reconoistra 1 1 recovré 1 recuiz 1 reçut 1 redit 1 redoit 1 referra 1 refet 1 refuser 8 regne 1 regrete 1 rejoent 1 remaigne 1 remaint 1 remanant 2 remanoir 1 rembeliz 1 remegnant 1 remest 1 remire 1 remirez 1 remort 2 removoir 1 remua 1 renaut 1 rencien 1 rendirent 1 rendre 1 renomee 1 rais ramentoit 1 rampant 160 qui 2 renons 1 rens 1 rent 1 rentes 1 repairent 1 reparla 1 repere 1 reperent 1 reperiez 1 reporta 1 repose 1 reproche 1 resgarde 1 resgardent 1 resgarderent 1 resoigne 2 reson 3 resont 1 respont 2 rest 1 restuet 1 retenist 1 retornassent 1 retorne 1 retour 1 retret 1 revendra 1 revenez 1 revenoit 1 revenu 1 revenuz 1 revercha 1 revet 1 reveut 1 revindrent 1 revont 6 riant 1 rianz 4 riche 3 richece 2 riches 1 ridez 6 rien 1 rin 3 rit 1 riviere 8 robe 1 robeors 3 robes 1 robin 4 robins 1 rocelins 5 roiaume 1 roiaumes 1 roissignox 1 roiz 1 roïnes 3 romans 4 roncin 3 roncins 1 1 ront 3 rose 1 roses 1 rot 1 roube 1 rouge 2 rougemont 1 rouges 1 rougeur 1 rougi 3 route 1 rubis 1 rubiz 3 rue 3 sables 1 sache 1 sage sagremors 1 roche 11 riens 1 rocelin 1 rome ronqueroles 21 rois 118 s' 21 sachiez 2 sagement 6 sages 255 1 quis 11 roi 1 roisant 59 sa 1 saëler 1 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 12 sai 1 saignier 1 sail 1 sain sainteron 2 sains 6 sale 1 salua 2 saluz 1 sambla 1 samis 1 samit 2 sane 1 sans 2 saut 4 savez 2 savoie 5 savoit 1 savra 1 savrai 84 se 1 sebelin 1 secorcie 3 seël 10 segnor 1 segnorance 1 segnorie 1 seigne 1 sejor 1 sejorné 1 sejornissons 1 sejors 1 sekeure 1 seles 2 selonc 1 semaine 1 semblast 1 semer 1 semont 1 sempres 1 sen 3 seneschal 2 senestre 1 senglers 1 senliz 2 sens 2 sentez 1 senz 5 seoir 2 sera 1 serain 1 serement 1 serez 3 seri 2 serie 2 serjans 3 serjant 1 serjanz 1 seroient 3 seroit 1 serons 1 seront 5 seror 1 servent 1 servir 1 seson 1 sesons 1 seul 2 seuls 1 seür 1 seüsse 1 sevent 5 sez 1 siecle 1 sieent 2 siet 1 serviz 8 set 1 seürs 1 sëauls 2 saint 2 saillent 2 salue 144 si 4 samble 2 samiz 1 sanc 1 sauf 7 savoir 1 siege 3 sien 2 siens 1 sieult 2 simple 1 simplece 1 sirent 8 sires 1 sirë 1 sis 1 sist 3 soe 3 soen 1 soens 4 soëf 1 soffrir 5 soi 5 soie 2 soient 1 soiez 1 soië 1 soir 11 soit 3 solas 5 solaz 4 solier 1 soloie 2 soloient 1 some 1 someil 1 somes 1 somiers 1 sona 2 soner 1 songes 1 sons 1 sol 18 sire 1 soleils 61 son 28 sont 16 sor 2 sorcils 6 sorcot 1 sordoient 1 sordoit 1 sore 1 sorent 1 sornon 1 sors 1 sort 3 sot 1 soudoier 1 1 soufraigne 2 soufrist 1 soumiex 3 souper 1 souperent 2 soupers 1 souriz 1 sourt 1 soushet 2 souspris 1 soutilment 1 souz 2 sovent 1 soz 9 suer 3 sui 4 sus 1 t' 2 table 3 tables 1 taillast 1 taille 2 talent 3 tante 1 tantes 1 tapiz 1 sosrit souffraigne 256 1 saluerez 1 samblant 27 sanz 42 ses 2 32 tant 1 targier Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 tarja 2 te 1 teles 7 tels 1 tempreüre 1 tença 1 tendent 5 tenez 2 tenir 1 tenisse 1 tenist 1 tenoit 11 tens 1 tente 2 tentes 1 tenz 13 terre 1 terres 1 tesiez 5 tex 1 tien 1 tienent 5 tient 2 tierce 1 tiers 1 tierz 1 tiex 2 tindrent 2 tint 1 tires 1 toe 1 toi 1 tolist 2 tolu 1 ton 1 tor 1 torna 2 torne 1 torner 1 tornerent 1 tornez 3 tornoi 2 tornoiement 1 tornois 2 tors 1 tortiz 3 tost 1 tostees 9 tote 3 totes 3 touaille 1 tours 1 tourtre 4 toute 1 traient 1 traitiz 1 trece 3 tref 1 trere 2 tres 4 tresor 1 tresq' 1 tresqu' 1 trest 2 trestot 1 trestout 1 trestoz 1 tret 2 tretiz 2 trez 4 triez 1 triue 1 troeve 1 troi 2 troie 15 tel 11 trop 1 trot 1 tort 32 tot 1 touche 26 toz 1 troussee 1 troussees 1 trovas 3 trovast 2 trover 1 trovera 1 troveroit 1 troverons 3 trové 1 trovoient 2 trusq' 2 trusqu' 9 tu 1 tudele 74 un 18 tuit 1 uis 47 une 1 unes 1 va 1 uit 17 uns 1 usure 3 v 2 vaillanz 1 vaille 1 vaintre 1 vair 2 vaires 2 vairs 1 1 val 1 valent 12 vallet 8 vallez 1 valoir 1 valoit 2 varlez 1 vaslez 4 vassal 1 vasselage 1 vassiax 1 vaudra 4 vaut 4 vavassor 1 vavassors 1 veincu 1 veïs 1 veïssiez 1 veïstes 4 vendra 1 vaire vaisselemente 1 veneors 2 vaillant 2 vendrez 4 veneor 3 venez 7 venir 3 venoison 1 venoit 1 vent 1 venu 1 venue 1 venues 7 venuz 5 veoir 2 ver 2 verdure 1 veritez 3 verité 1 vermeilles 1 verra 1 verrai 4 verrez 3 vert 1 verté 1 verroie 1 venist 12 vers 1 vener 2 venoient 2 verz 1 vespre 1 vesques 1 vest 6 vesti 1 vestir 1 vestoit 1 vestu 1 vestue 6 vet 7 veut 1 veüe 1 vevë 3 vez 6 vi 2 viande 257 3 tele Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 vie 1 viegne 2 viel 2 vienent 5 vient 1 vieult 2 viex 3 viez 2 vii 2 viii 2 vilain 5 vilains 7 vile 2 vilonie 2 vins 9 vint 6 vis 4 vin 10 vit 3 virent 1 viz 7 vïande 2 vïandes 3 vïele 1 vïelent 1 vïeleor 1 vïeleors 1 vïolete 1 vo 3 voeil 1 voel 2 voelent 6 voi 2 voiage 1 voiant 4 voie 1 voil 2 voire 1 vois 2 voiseus 2 voist 4 voit 1 voiz 1 vole 2 volenté 5 volentiers 1 volez 1 voloir 4 voloit 1 volontiers 16 vont 87 vos 1 voudrez 16 voir 6 vostre 1 voudra 1 voudrent 1 vousist 2 vout 5 voz 1 vuident 1 vuidier 1 vuis 1 xiii 1 xl 3 xv 3 xx 1 xxx 1 ya 1 yver 258 2 vindrent 1 violete 1 voudroie Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Liste des mots par fréquence décroissante 440 et 330 il 322 de 312 a 263 en 209 li 174 la 171 ne 165 l' 160 qui 158 que 144 si 129 le 122 qu' 118 s' 114 fet 104 por 103 d' 102 n' 100 mout 94 les 92 bien 88 ce 87 vos 84 est 84 se 74 par 74 un 73 i 66 or 61 au 61 son 60 lor 59 sa 58 mes 57 grant 56 quant 55 cil 55 ot 47 une 45 ou 43 ge 42 ses 41 fu 39 plus 38 el 38 q' 36 as 36 me 35 com 35 ja 35 non 35 ont 33 pas 32 tant 32 tot 30 biaus 30 dame 29 bele 28 dit 28 sont 27 sanz 26 autre 26 ert 26 fere 26 m' 26 pris 26 toz 25 des 25 empereres 24 bon 24 ceste 24 fist 24 fust 23 ainz 23 avoit 23 estoit 23 lors 23 lui 23 puis 22 biau 22 chevalier 22 dex 22 mis 21 cors 21 dont 21 mie 21 rois 21 sachiez 20 conte 20 je 20 mon 19 amor 19 main 18 ai 18 autres 18 avoir 18 cez 18 lués 18 nos 18 sire 18 tuit 17 bel 17 cest 17 chevaliers 17 empereor 17 esté 17 estre 17 granz 17 moi 17 uns 16 car 16 cele 16 jor 16 mere 16 sor 16 voir 16 vont 15 assez 15 c' 15 cuer 15 deu 15 puet 15 tel 15 iii 14 joie 14 jors 14 miex 13 ele 13 gent 13 genz 13 guillame 13 honor 13 on 13 orent 13 terre 12 ait 12 droit 12 einsi 12 frere 12 ma 12 mains 12 ovoec 12 sai 12 vallet 12 vers 11 amis 11 amors 11 aprés 11 beles 11 bone 11 cort 11 ça 11 di 11 doit 11 dou 11 ii 14 chascuns 259 15 ostel 14 emperere Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 11 maint 11 matin 11 pucele 11 quel 11 riens 11 roi 11 soit 11 tens 11 trop 10 bons 10 braz 10 cui 10 dames 10 encor 10 haut 10 juglet 10 mengier 10 o 10 plenté 10 segnor 10 vit 9 avez 9 chançon 9 chanter 9 ci 9 col 9 devant 9 furent 9 ha 9 hui 9 iert 9 j' 9 nel 9 nule 9 nuls 9 onques 9 quë 9 suer 9 tote 9 tu 9 vint 8 ainçois 8 beaus 8 cel 8 come 8 conpegnons 8 deduit 8 del 8 doon 8 filz 8 heaume 8 onor 8 regne 8 robe 8 set 8 sires 8 vallez 7 armes 7 arriere 7 beauté 7 c 7 chante 7 dites 7 dole 7 dona 7 erent 7 es 7 eve 7 ez 7 fesoit 7 fez 7 fille 7 font 7 france 7 mande 7 napes 7 part 7 preuz 7 querre 7 savoir 7 tels 7 venir 7 venuz 7 veut 7 vile 7 vïande 6 afere 6 aime 6 amie 6 bois 6 borjois 6 certes 6 chans 6 chastel 6 covient 6 encontre 6 erroment 6 face 6 firent 6 fors 6 gentil 6 guerre 6 hom 6 jouglez 6 jouglés 6 juglés 6 jusq' 6 letres 6 lïenors 6 lonc 6 mainte 6 maniere 6 mi 6 nus 6 oils 6 onqes 6 oste 6 point 6 prent 6 riant 6 rien 6 sages 6 sale 6 sorcot 6 vesti 6 vet 6 vi 6 vis 6 voi 6 vostre 5 ala 5 amer 5 apeler 5 ausi 5 avis 5 belement 5 biax 5 cers 5 ces 5 chambre 5 chascun 5 chose 5 ciaus 5 ciz 5 cuit 5 dedenz 5 desoz 5 devise 5 diex 5 doint 5 dras 5 e 5 encore 5 entre 5 fresche 5 garde 5 guillames 5 hé 5 jouglet 5 leva 5 lieu 5 livres 5 liz 5 mal 5 mantel 5 mestier 5 mises 5 nicole 5 novele 5 ore 5 païs 5 para 5 portent 5 pres 5 present 5 prise 5 prist 5 prodome 6 cheval 260 6 conmença Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 5 roiaume 5 savoit 5 seoir 5 seror 5 sez 5 soi 5 soie 5 solaz 5 tenez 5 tex 5 tient 5 veoir 5 vient 5 vilains 5 volentiers 5 voz 4 aaliz 4 aler 4 amoit 4 argent 4 assis 4 atendre 4 atorner 4 avant 4 avra 4 blanche 4 bon' 4 bos 4 chanté 4 chevalerie 4 4 chançons chevauchier 4 chevax 4 chiere 4 ciax 4 cist 4 cler 4 clers 4 congié 4 conment 4 conpegnon 4 cortois 4 cortoisie 4 covent 4 cuers 4 damoisele 4 demande 4 desor 4 destriers 4 dire 4 doz 4 dut 4 enmaine 4 entor 4 entr' 4 envoia 4 escu 4 eü 4 eüst 4 fermail 4 fi 4 flors 4 foi 4 foiz 4 graine 4 home 4 iloec 4 lit 4 maintes 4 maus 4 mervelle 4 meson 4 met 4 monte 4 mort 4 nostre 4 noveles 4 nuit 4 nul 4 oï 4 parler 4 pié 4 poi 4 pot 4 prendre 4 preu 4 puceles 4 quanqu' 4 quens 4 riche 4 robins 4 roncin 4 samble 4 savez 4 soëf 4 solier 4 sus 4 toute 4 tresor 4 triez 4 vassal 4 vaut 4 vavassor 4 vendra 4 veneor 4 verrez 4 vin 4 voie 4 voit 4 voloit 3 aeliz 3 ainc 3 alassent 3 alast 3 alemaigne 3 alé 3 amdui 3 ami 3 amont 3 anui 3 aporter 3 archier 3 assieent 3 assist 3 atant 3 atornez 3 aussi 3 avomes 3 avroit 3 bacins 3 baron 3 barons 3 bers 3 blanches 3 blons 3 boidins 3 celui 3 certainement 3 3 brief chançonete 3 chantant 3 chapel 3 chascune 3 chevriex conpaignons 3 chief 3 coment 3 coute 3 3 cote 3 couchier 3 deduiz 3 degré 3 delez 3 demain 3 demeure 3 devoit 3 die 3 disner 3 dite 3 diz 3 donast 3 done 3 donent 3 doné 3 dons 3 doute 3 douz 3 duc 3 dus 261 3 chastiax 3 daintiez 3 ensamble Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 entremetre 3 ere 3 esbatre 3 euls 3 eüe 3 faille 3 faim 3 fenestre 3 feste 3 fetes 3 fil 3 flor 3 fontaine 3 freres 3 fromont 3 fromonz 3 gardez 3 gentils 3 gieus 3 gré 3 gris 3 honte 3 hostel 3 iiii 3 issent 3 jalous 3 jus 3 laienz 3 lances 3 laz 3 lessoit 3 levez 3 levé 3 3 manches 3 mauvés 3 mengié 3 merci 3 metre 3 mois 3 mont 3 mors 3 mot 3 moustiers 3 moz 3 noirs 3 nons 3 oïe 3 oïr 3 onc 3 orfrois 3 paié 3 passe 3 passez 3 pavellons 3 penser 3 per 3 petit 3 peüst 3 plessié 3 porroit 3 porte 3 porté 3 povres 3 premiere 3 prie 3 resont 3 richece 3 rit 3 robes 3 romans 3 roncins 3 rose 3 route 3 sables 3 seël 3 3 seri 3 serjant 3 seroit 3 sien 3 soe 3 soen 3 solas 3 sot 3 souper 3 sui 3 tables 3 tante 3 tele 3 tornoi 3 tost 3 totes 3 touaille 3 tref 3 trovast 3 trové 3 v 3 venez 3 venoison 3 verité 3 vert 3 vez 3 vie 3 viez 3 virent 3 vïele 3 voeil 3 xv 2 adés 2 aille 2 2 aise 2 alerent 2 alez 2 aloit 2 amassez 2 amast 2 ambedeus 2 ambedui 2 amerai 2 anemis 2 3 let maintenant 3 rue seneschal 3 xx ainquenuit 2 amdeus anquenuit 2 apele 2 aperçoit 2 aprendre 2 aprist 2 aprestez 2 apresté 2 apris 2 atache 2 atendent 2 atorne 2 aubespin 2 aude 2 aus 2 autant 2 autretel 2 aval 2 avenir 2 aventure 2 aquitee 2 avers 2 avint 2 bacheler 2 bachelers 2 baille 2 baillier 2 bas 2 beau 2 beneoiz 2 besoig 2 besoigne 2 biauz 2 biches 2 biens 2 blanc 2 blans 2 boidin 2 bones 2 bouche 2 bras 2 briez 2 buer 2 bués 2 but 2 caroles 262 3 estoient Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 ceinture 2 celes 2 celi 2 cestui 2 ceuls 2 cë 2 champaigne 2 chant 2 chantee 2 chantent 2 chantoit 2 chape 2 chapelez 2 chemin 2 cils 2 clerc 2 clermont 2 chier 2 comencié 2 compegnie 2 compegnon 2 compegnons 2 conmandé 2 conmence 2 consaut 2 conta 2 contes 2 conté 2 contint 2 contremont 2 corras 2 coutes 2 covint 2 creature 2 deduire 2 demander 2 demi 2 deniers 2 denz 2 descendent 2 desire 2 desvoie 2 deus 2 devis 2 dient 2 dirai 2 disners 2 divers 2 doi 2 doigne 2 dois 2 doner 2 donoit 2 donrai 2 dormez 2 dormir 2 douce 2 draz 2 droiz 2 duchesse 2 dui 2 eles 2 em 2 enfanz 2 engleterre 2 2 entrez 2 envoiseüre 2 ermine 2 errant 2 errer 2 escarlate 2 escuiers 2 escuz 2 esgarde 2 esgarder 2 fame 2 faudra 2 ferons 2 fin 2 empire entechiez 2 foison franchise 2 estor 2 faz 2 fins 2 estovoir 2 fera 2 floretes 2 fol 2 forment 2 2 frans 2 fromages 2 fut 2 g' 2 galos 2 ganz 2 garnemenz 2 gel 2 gié 2 grace 2 gregnor 2 guile 2 hardiz 2 hauberc 2 hautece 2 hauz 2 heaumier 2 herbergiez 2 hermine 2 heuses 2 hoir 2 hors 2 hostes 2 ici 2 indes 2 irai 2 irons 2 issir 2 ist 2 iver 2 joer 2 jornees 2 juglez 2 jusqu' 2 lairai 2 lardez 2 las 2 lermes 2 letre 2 levent 2 lever 2 lez 2 lie 2 lieus 2 liez 2 lïenor 2 lïé 2 loier 2 lons 2 lorains 2 lores 2 los 2 mai 2 maine 2 male 2 mandé 2 mangoniax 2 manoir 2 mant 2 marchié 2 mars 2 marz 2 menbre 2 mené 2 meniere 2 menja 2 merciz 2 meshui 2 menjassent 2 meure 2 mieudres 2 mignotement 2 mil 2 mine 2 mire 2 mise 2 mist 2 monde 2 morrai 2 messages 2 morz 263 2 chiez 2 menue 2 mestiers 2 moustier Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 nappes 2 nasel 2 nature 2 nee 2 nesune 2 net 2 nez 2 noienz 2 noise 2 novel 2 noz 2 oi 2 oiseaus 2 oisel 2 ost 2 oster 2 outremer 2 paine 2 2 pareille 2 parlement 2 parlé 2 parole 2 paroles 2 parra 2 partir 2 pastez 2 penes 2 pense 2 pensez 2 perche 2 pere 2 piece 2 pieça 2 pierres 2 pleniere 2 plentez 2 plesoit 2 plest 2 pointe 2 porpense 2 porra 2 portoit 2 poverte 2 presenz 2 prest 2 preus 2 prez 2 pri 2 prochainement 2 prodom 2 proece 2 proëce 2 proiere 2 puisse 2 pur 2 qex 2 qoi 2 quanq' 2 remanoir 2 removoir 2 renons 2 reson 2 rest 2 riches 2 oublier parchemin 2 saillent sainteron 2 rougemont 2 sains 2 saint 2 2 salue 2 saluz 2 samiz 2 saut 2 savoie 2 selonc 2 senestre 2 sens 2 sentez 2 sera 2 serie 2 serjans 2 seuls 2 siens 2 siet 2 simple 2 soient 2 sorcils 2 soufrist 2 sovent 2 table 2 tenir 2 tentes 2 tint tornoiement 2 soloient 2 soupers 2 talent 2 tierce 2 sane 2 soner 2 souspris 2 te 2 tindrent 2 tolu 2 torne 2 2 tors 2 tres 2 trestot 2 tretiz 2 trez 2 troie 2 trover 2 trusq' 2 trusqu' 2 vaillant 2 vaillanz 2 vaires 2 vairs 2 varlez 2 ver 2 verdure 2 vendrez 2 verz 2 viex 2 venoient 2 viande 2 viel 2 vienent 2 viii 2 vilain 2 vins 2 vïandes 2 voelent 2 voiage 2 voire 2 voiseus 2 voist 2 volenté 2 vilonie 2 vii 2 vindrent 2 vout 1 aaise 1 abandonent 1 abessa 1 acesmans 1 acesmanz 1 acesme 1 acesmer 1 acesmez 1 achatassent 1 acointa 1 acointai 1 acointance 1 acointier 1 acorder 1 adrece 1 afferroit 1 acol 1 aconte 1 acosté 1 ademis 1 ademises 1 aesiez 1 aé 1 afferoit 1 affetement 1 affetiez 1 afierent 264 2 sagement Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 agree 1 aharneschier 1 ahi 1 aient 1 aies 1 aiez 1 aigrés 1 ailliez 1 aillon 1 aim 1 aiment 1 aiue 1 aïra 1 alai 1 alasse 1 alemant 1 aleüre 1 aliance 1 aloigne 1 alonge 1 alumer 1 amaine 1 amaint 1 amant 1 amasser 1 ambleüres 1 amendee 1 amender 1 amener 1 amentoivre 1 amera 1 ames 1 amorete 1 amoreus 1 amorous 1 amot 1 an 1 ancïene 1 anemi 1 anuia 1 anuis 1 anuit 1 anz 1 aoise 1 aoisent 1 apartient 1 apela 1 apelent 1 apens 1 apensez 1 aperçoivre 1 apers 1 apert 1 apertist 1 apesa 1 apiaut 1 aport 1 aporta 1 aporte 1 aportez 1 apregne 1 aprenez 1 apresse 1 aprestee 1 aprestent 1 aprisme 1 apuia 1 aquerre 1 arbalestiers 1 arc 1 ardoient 1 arer 1 armé 1 arresnié 1 arresté 1 arrier 1 arriers 1 arrivez 1 ars 1 assambloit 1 asseïst 1 asseoir 1 assise 1 assises 1 ataintes 1 ateindre 1 atendi 1 atendu 1 atent 1 atire 1 atiree 1 atiriez 1 atirié 1 atornent 1 atornons 1 aubes 1 aubornaz 1 aubours 1 auctorité 1 aucubes 1 aucun 1 aumosne 1 aumosniere 1 aumosnieres 1 aunoi 1 auqes 1 autresi 1 autrë 1 avaloient 1 avanciee 1 aveaus 1 avel 1 avenanz 1 averté 1 aviloni 1 avoient 1 avoié 1 avoirs 1 avons 1 avoue 1 avrai 1 avrez 1 archiers 1 arestuel 1 armez 1 arrest 1 arrester 1 avroie 1 avromes 1 ax 1 aye 1 azur 1 bailli 1 baillie 1 baillis 1 baiviere 1 banieres 1 barnez 1 barrois 1 basset 1 basti 1 batant 1 batue 1 baudequins 1 baudoïn 1 baujieu 1 bendee 1 besa 1 bessié 1 bessoit 1 bestes 1 beü 1 bevoit 1 biauté 1 bille 1 bische 1 blanchor 1 bliaut 1 bloie 1 blonde 1 blont 1 boef 1 boi 1 boissoner 1 boissoné 1 boiste 1 boivre 1 bonté 1 borjoise 1 bourjois 1 brachez 1 briés 1 brisiez 1 brodez 1 bruns 1 buisson 1 carole 1 caroler 1 ccc 265 1 arcevesqes Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 ceaus 1 ceintures 1 celerai 1 cendez 1 cercle 1 cerf 1 certains 1 cesti 1 ceuz 1 chacier 1 chacissons 1 chaiere 1 chainses chamberlens 1 chainze 1 chamberlenc 1 1 chamberlenz chantastes 1 chambli 1 change 1 1 chantel 1 chapelain 1 chapes 1 chapon 1 char 1 chargiez 1 charlemaine 1 charmes 1 charriere 1 chartres 1 chastelaine 1 chastiaus 1 chaucemente 1 chauces 1 chaucies 1 chauciez 1 chaudes 1 chemins 1 chemise 1 chemises 1 chenuz chevauchoit 1 chapelains 1 chasubles 1 chevauche 1 chevauchié 1 chapele 1 chatel 1 1 cheveuls 1 chevex 1 chevouls 1 chevrols 1 chevronees 1 chois 1 ciprés 1 citez 1 cité 1 claime 1 clere 1 cleres 1 cloches 1 coellir 1 cointe 1 coissins 1 color commenciee 1 comence 1 comenz 1 1 compagnon confondre 1 conduit 1 confés 1 1 conforte 1 conforter 1 conins 1 conjuree 1 conmande 1 conmencë 1 conmencie 1 conmenda 1 conmunement conpegnie 1 connoissiez 1 conpaignon 1 1 conperra 1 conqueroit 1 conquerre 1 conquest 1 conroi 1 constanz 1 contenance 1 contesse 1 contesses 1 contez 1 contoient 1 contre 1 cop 1 corant 1 corons 1 corroie 1 corroiete 1 corroietes 1 corroucier 1 cortiex 1 cortines 1 corz 1 coste 1 cotes 1 coudre 1 coue 1 couloignois 1 coupe 1 coupes cousissent 1 courent 1 court 1 1 cousta 1 coustast 1 cousté 1 coustume 1 coustures 1 coutel 1 couvrir 1 covendra 1 covertoir covoitous 1 covertors 1 covine 1 1 cras 1 creances 1 creant 1 creez 1 crespe 1 cresse 1 criant 1 criem 1 criement 1 crient 1 crigne 1 crois 1 croiz 1 crouci 1 croupoiers 1 cuidast 1 cuides 1 cuidoie 1 cuidoit 1 cuire 1 cuisine 1 cuisse 1 cuiz 1 ç' 1 dains 1 damoisel 1 damoiseles 1 dan 1 dangier 1 debonaire 1 debonaires 266 1 debonere Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 debrisié 1 decrez 1 deduiant 1 deduis 1 deerrains 1 deffent 1 degrez 1 dehez 1 dehors 1 deïsse 1 deïssiez 1 delaier 1 delit 1 delivra 1 demandai 1 demandez 1 demandé 1 demanois 1 demorent 1 demorer 1 denier 1 departie 1 derrier deschauciez 1 delivres 1 descendirent 1 1 deschaus 1 descousues 1 descrivre 1 desirré 1 destorbez 1 destraint 1 destrempé 1 destrier 1 destrousser 1 destruites 1 desus 1 detriers 1 devers 1 devez 1 devons 1 devroit 1 dez 1 dieus 1 dirent 1 dirés 1 disïons 1 disoie 1 disoit 1 disons 1 dist 1 diverse 1 doe 1 doig 1 doinst 1 doivent 1 doiz 1 dol 1 descrire 1 descrite 1 desert 1 deservi 1 deseure 1 desouz 1 despendre 1 destin 1 dolente 1 doloir 1 dolor 1 don 1 donee 1 donqes 1 dorment 1 dormira 1 dort 1 douçor 1 dous 1 droite 1 duiz 1 dur 1 dura 1 durent 1 durer 1 dures 1 duré 1 durs 1 dusque 1 efface 1 effors 1 embeli 1 embruncha 1 embruns 1 emploié 1 emporterez 1 empris 1 emprise 1 empruntent 1 emprunter 1 enarmes 1 enbarra 1 enclins 1 encombrier 1 1 enchargié encontrasse 1 encorder 1 endroit enharneschiees 1 emperials 1 encre 1 endit 1 emploiez 1 endormir 1 enfant 1 enhait 1 1 enledist 1 enmelot 1 enmi 1 ens 1 ense 1 ensegnier 1 ensement 1 ente 1 entendez 1 entendist 1 1 entechié entendoit 1 entendre 1 entrast entrelardez 1 entente 1 entiers 1 entrasse 1 entrastes 1 entree 1 entremet 1 entreprise 1 entrera 1 enversee 1 envie 1 envieus 1 enviz 1 envoiast 1 envoie 1 envoient 1 envoies 1 envoié 1 envoise 1 envoisent 1 1 envoisiez 1 envoisié 1 envoudrent 1 erbe 1 erminë 1 errast 1 eschaufa 1 eschez 1 eschis 1 escouta 1 escriez 1 escuier 1 escuieraille 1 ese 1 envoië envoiserai 1 eschançons 267 1 descendoient 1 deliz 1 1 eschaper Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 esgardé 1 esgaré 1 esleecier 1 eslessiez 1 esloigna 1 esloigne 1 esmeraudes 1 espaigne 1 espargna 1 espaulle 1 espaulles 1 esperit 1 espiez 1 espié 1 espir 1 espire 1 esploitié 1 espoir 1 essaucié 1 essillier 1 essua 1 estencele 1 esterlins 1 estes 1 estole 1 estors 1 estrange 1 estres 1 estriers 1 estroite 1 estrumenz 1 estuet 1 estut 1 esveil 1 esvellier 1 ex 1 f 1 fable 1 fabliaus 1 faces 1 façon 1 faez 1 fai 1 failli 1 faillir 1 faire 1 fals 1 false 1 fambail 1 fanons 1 farsiz 1 faule 1 faules 1 faut 1 feïst 1 feïstes 1 feme 1 fenestres 1 fenie 1 ferai 1 feras 1 ferez 1 feri 1 ferme 1 ferree 1 fesant 1 fesoient 1 fete 1 fetement 1 fetiz 1 feu 1 fierans 1 filer 1 filieres 1 fils 1 fine 1 fines 1 flairanz 1 flamenc 1 flamenz 1 flaons 1 flerant 1 flere 1 fleroit 1 flerot 1 floriz 1 foille 1 foire 1 fonteneles 1 forchiez 1 forçoier 1 forest 1 forois 1 forsis 1 1 forez forsjugier 1 esjoïront 1 essoigne 1 eslais 1 essorbez 1 fort 1 forz 1 foucon 1 fouqes 1 fourree 1 fourrez 1 frain 1 franche 1 fres 1 fresches 1 froidor 1 froit 1 froiz 1 front 1 fruit 1 fuer 1 fusse 1 fussent 1 1 gabois 1 gaires 1 gaoit 1 garçon 1 garçons 1 gardé 1 gardoient 1 garist 1 gariz 1 garniz 1 gars 1 gart 1 gasçon 1 gastelez 1 gastent 1 gelas 1 genevois 1 genouls 1 gentelise 1 gentiz 1 genvrece geronvile 1 gerbers 1 gerbert 1 1 geta 1 geter 1 gë 1 gisant 1 glaioloi 1 glais 1 goupiex 1 greva 1 grez 1 grief 1 grisan 1 guerpie 1 guerredon 1 guerredonee 1 guerres 1 guion 1 guirrez 1 guise 1 haï 1 hanta 1 haoit 1 hardi 1 has 1 hasart 1 hastes 1 hasté 1 hauberjon 1 haus 1 fui gaaignassent 268 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 haute 1 hautes 1 herbages 1 herbe 1 hericié 1 hernois 1 hetiez 1 heure 1 heuse 1 hez 1 honi 1 honist 1 honoree 1 honorer 1 hucha 1 huchier 1 huedes 1 huimés 1 huis 1 icele 1 icist 1 iere 1 ierent 1 ierres 1 iex 1 illes 1 ira 1 irez 1 iron 1 iront 1 isnel 1 isse 1 ississent 1 issuz 1 istoire 1 itel 1 itels 1 ivers 1 ivres 1 jadis 1 jarrez 1 joe 1 joent 1 joiau 1 joiauls 1 joiaus 1 joignanz 1 joïse 1 1 jonchier 1 jonchiez 1 jornee 1 jouster 1 justice 1 justise 1 jut 1 kel 1 keu 1 keus 1 lait 1 lance 1 large 1 largece 1 largeté 1 larrons 1 lassez 1 laver 1 ledes 1 leece 1 lees 1 legier 1 lent 1 lessai 1 lessast 1 lessiee 1 lessiez 1 lessié 1 leüe 1 levastes 1 leve 1 leverent 1 levoient 1 levoit 1 levrier 1 liege 1 liens 1 liepart 1 liet 1 lieue 1 lieve 1 lievres 1 lié 1 liëmiers 1 lignage 1 lion 1 lire 1 lis 1 lix 1 lïon 1 lo 1 loe 1 loés 1 loges 1 logié 1 loial 1 loig 1 lois lucelebourc 1 loisir 1 longuement 1 1 lundi maiestire 1 lut 1 maience 1 1 maintenir 1 mais 1 maison 1 maistre 1 malvais 1 mameletes 1 manda 1 mander 1 mandez 1 mandë 1 manieres 1 manois 1 manteaus 1 mantiaus 1 mantiax 1 mar 1 marche 1 marcheant 1 1 marchiez 1 marge 1 mariete 1 martres 1 matinee 1 mauvesté 1 meesme 1 meesmes 1 meïst 1 melancolie 1 mellor 1 melodie 1 mençonges 1 menees 1 menesterel 1 menez 1 mengissiez 1 menjast 1 menra 1 menrai 1 ment 1 mente 1 mentoient 1 menuz 1 mercia merveilles 1 meriz 1 merveille 1 1 joiax jonchiees 1 marc marcheanz 1 hore 1 limoges 269 1 hourdeïs 1 jougleor 1 linieres Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 mervelles 1 mervellouse 1 mesconnut 1 mesese 1 mesnie 1 mesons 1 messe 1 mestre 1 mestres 1 mesure 1 metails 1 metent 1 mère 1 mien 1 miens 1 miles 1 mireoir 1 mistrent 1 moeble 1 moitié 1 monoie 1 monsegnor 1 montent 1 monter 1 monterent 1 montez 1 montoit 1 morir 1 moroit 1 mortereux 1 mostier 1 mostré 1 moustrast 1 moustre 1 1 moustré 1 mouvrons 1 movoir 1 muert 1 mui 1 muire 1 murs 1 musele 1 nantuel 1 nes 1 nestre 1 nete 1 nicholes 1 nicholin 1 nient 1 noeves 1 noient 1 noir 1 noma 1 none 1 norriz 1 notast 1 note 1 noter 1 nouviaus 1 noviaus 1 nuete 1 nués 1 nuire 1 nuz 1 moussiz moustrerai 1 oan 1 oceïstes 1 ochesons ocistrent 1 ochoison 1 ocirent 1 1 oedes oisellons 1 oirre 1 oiseax 1 1 oisiaux 1 oisons 1 oïssiez 1 olive 1 ondoianz 1 orelle 1 orgoeil 1 orïeuls 1 orïex 1 orliens 1 oroison 1 orrons 1 orront 1 ors 1 os 1 osa 1 osast 1 osent 1 osta 1 ostees 1 osteriche 1 ostex 1 osté 1 oubli 1 oublierai 1 outrage 1 outrer 1 ouvrees 1 ouvroit 1 overte 1 ovrees 1 ovriere 1 ovrir 1 paier 1 paile 1 paindre 1 paintes 1 paire 1 paist 1 palais 1 palés 1 pardonez 1 parees 1 parfenie 1 paris 1 parjuree 1 parla 1 parlant 1 parlemenz 1 parlez 1 1 parlast parloient 1 oit 1 olivete 1 parloit 1 paroit 1 partiz 1 passer 1 paveillons 1 pavellon 1 pavement 1 pechié 1 pene 1 penoncel 1 pens 1 pensast 1 pensent 1 pensé 1 perceval 1 perdi 1 1 perthois 1 pes 1 pestre 1 piax 1 pierre 1 1 piez 1 pignon 1 pire 1 piz 1 plaiez 1 plain 1 plaine 1 plains 1 pensoit perrieres 1 perronele 1 peüsse pietaille 1 parrins 270 1 oïl 1 ondoiant 1 partie Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 plaint 1 plesanz 1 plessiee 1 plet 1 pleüst 1 plorerent 1 ploré 1 plot 1 poënt 1 poignons 1 poires 1 poise 1 poissons 1 poitrine 1 pont 1 porciax 1 porpensa 1 porroie 1 1 port 1 porta 1 porter 1 portera 1 porteras 1 porterent 1 portez 1 porvit 1 porvoit 1 porvoutiz 1 poulez 1 praele 1 premerains 1 premier 1 1 presenter 1 prester 1 prestres 1 prevost 1 prevostez 1 prevoz 1 pré 1 prime 1 primes 1 prince 1 princes 1 prisent 1 pristrent 1 privez 1 prodomes 1 proianz 1 proié 1 proisier 1 promesse 1 prous 1 provera 1 provez 1 provos 1 puer 1 puissiez 1 puist 1 qant 1 qe 1 qel 1 qes 1 qieudrai 1 quanque 1 quasser 1 quels 1 1 querele 1 querez 1 querroit 1 quis 1 r 1 ra 1 racointierent 1 raconte 1 rades 1 rage 1 ragié 1 raim 1 raime 1 rainceval 1 raincïen 1 rains 1 raler 1 ramenbrance 1 1 ramuz 1 rassist 1 ravra 1 recercele reconmence 1 receüsse 1 rechief 1 1 reconmencë recontoient 1 reconmença 1 reconoistra 1 1 poroec porsievre 1 premeraine prenoient 1 quanz querelast 1 rais ramentoit 1 rampant 1 recovré 1 recuiz 1 reçut 1 redit 1 redoit 1 referra 1 refet 1 refuser 1 regrete 1 rejoent 1 remaigne 1 remaint 1 remanant 1 rembeliz 1 remegnant 1 remest 1 remire 1 remirez 1 remort 1 remua 1 renaut 1 rencien 1 rendirent 1 rendre 1 renomee 1 rens 1 rent 1 rentes 1 repairent 1 reparla 1 repere 1 reperent 1 reperiez 1 reporta 1 repose 1 reproche 1 resgarde 1 resgardent 1 resgarderent 1 resoigne 1 respont retornassent 1 restuet 1 retenist 1 retorne 1 retour 1 revenez 1 revenoit 1 revenu 1 revenuz 1 revet 1 reveut 1 1 revercha revindrent 1 retret 271 1 1 revendra Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 revont 1 rianz 1 ridez 1 rin 1 riviere 1 robeors 1 robin 1 rocelin 1 rocelins 1 roche 1 roiaumes 1 roisant 1 roissignox 1 roiz 1 roïnes 1 rome 1 ronqueroles 1 ront 1 roses 1 rot 1 roube 1 rouge 1 rouges 1 rougeur 1 rougi 1 rubis 1 rubiz 1 sache 1 saëler 1 sage 1 sagremors 1 saignier 1 sail 1 sain 1 salua 1 saluerez 1 sambla 1 samblant 1 samis 1 samit 1 sanc 1 sans 1 sauf 1 savra 1 sebelin 1 secorcie 1 1 segnorie 1 seigne 1 sejor 1 sejorné 1 sejornissons 1 sejors 1 sekeure 1 seles 1 semaine 1 semblast 1 semer 1 semont 1 sempres 1 sen 1 senglers 1 senliz 1 senz 1 serain 1 serement 1 serez 1 serjanz 1 seroient 1 serons 1 seront 1 servent 1 servir 1 serviz 1 seson 1 sesons 1 seul 1 seür 1 seürs 1 seüsse 1 sevent 1 sëauls 1 siecle 1 sieent 1 siege 1 sirent 1 sirë 1 sis 1 sist 1 soens 1 soffrir 1 soiez 1 soië 1 soir 1 sol 1 soleils 1 soloie 1 some 1 someil 1 somes 1 somiers 1 sona sordoient 1 songes 1 sons 1 1 sordoit 1 sore 1 sorent 1 sornon 1 sors 1 sort 1 savrai segnorance 1 sieult 1 sosrit 1 simplece 1 soudoier 1 souffraigne souperent 1 soufraigne 1 soumiex 1 1 souriz soutilment 1 sourt 1 soushet 1 1 souz 1 soz 1 t' 1 taille 1 tantes 1 tapiz 1 targier 1 tarja 1 teles 1 tempreüre 1 tença 1 tendent 1 tenisse 1 tenist 1 tenoit 1 tente 1 tenz 1 terres 1 tesiez 1 tien 1 tienent 1 tiers 1 tierz 1 tiex 1 tires 1 toe 1 toi 1 tolist 1 ton 1 tor 1 torna 1 torner 1 tornerent 1 tornez 1 tornois 1 tort 1 tortiz 1 tostees 1 touche 1 tours 1 tourtre 1 traient 1 traitiz 1 trece 1 trere 1 tresq' 1 tresqu' 272 1 taillast Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 trest 1 trestout 1 trestoz 1 tret 1 triue 1 troeve 1 troi 1 trot 1 troussee 1 troussees 1 trovas 1 trovera 1 troveroit 1 troverons 1 trovoient 1 tudele 1 uis 1 uit 1 unes 1 usure 1 va 1 vaille 1 vaintre 1 vair 1 vaire 1 vaisselemente 1 val 1 valent 1 valoit 1 vaslez 1 1 valoir vasselage 1 vassiax 1 vaudra 1 vavassors 1 veincu 1 veïs 1 veïssiez 1 veïstes 1 veneors 1 vener 1 venist 1 venoit 1 vent 1 venu 1 venue 1 venues 1 veritez 1 vermeilles 1 verra 1 verrai 1 verroie 1 verté 1 vespre 1 vesques 1 vest 1 vestir 1 vestoit 1 vestu 1 vestue 1 veüe 1 vevë 1 viegne 1 vieult 1 violete 1 viz 1 vïelent 1 vïeleor 1 vïeleors 1 vïolete 1 vo 1 voel 1 voiant 1 voil 1 vois 1 voiz 1 volez 1 voloir 1 1 vole volontiers 1 voudra 1 voudrent 1 voudrez 1 vousist 1 vuident 1 vuidier 1 vuis 1 xiii 1 xl 1 xxx 1 ya 1 yver 273 1 voudroie