Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole

Transcription

Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Roman de la Rose ou de Guillaume
de Dole
edition F. Lecoy,
CFMA/ Champion Classiques
Partie au programme de l’épreuve
de langue (v. 1-1964)
Concordancier des formes
graphiques occurrentes,
établi par Denis Hüe
sur Logiciel
Simple Concordance Program,
à partir d’un texte établi par
Valérie Naudet
1 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Table des matières
Concordancier
A ............................................................................................................................................3
B ..........................................................................................................................................24
C ..........................................................................................................................................33
D..........................................................................................................................................52
E ..........................................................................................................................................70
F ..........................................................................................................................................92
G ........................................................................................................................................102
H .......................................................................................................................................108
I .........................................................................................................................................112
J ........................................................................................................................................120
K ........................................................................................................................................124
L ........................................................................................................................................125
M .......................................................................................................................................142
N .......................................................................................................................................156
O ........................................................................................................................................164
P ........................................................................................................................................172
Q ........................................................................................................................................187
R ........................................................................................................................................196
S ........................................................................................................................................203
T ........................................................................................................................................221
U........................................................................................................................................229
V ........................................................................................................................................232
X ........................................................................................................................................242
Y ........................................................................................................................................243
Liste des mots ..................................................................................................................244
Liste des mots par fréquence décroissante ..................................................................259
2 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Concordancier
A
312 a
ist cest conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por ram
por avoir los et pris,/[10]einsi a il chans et sons mis/[11]en cest
achiez de fi et de voir,/[17]bien a cist les autres passez./[18]Ja n
ambedeus ensamble,/[26]s'est avis a chascun et samble/[27]que cil qu
chascun et samble/[27]que cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast
es moz des chans,/[29]si afierent a ceuls del conte./[30]Si conmencë
re./[37]Mout le tindrent les genz a preu;/[38]ne vos avroie hui cont
ain pechié/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez
ne por richece./[52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sage
it de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne eü./[58]Par effors
tresor de Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eü
Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodome
selonc sa franchise,/[80]s'estoit a toute gentelise/[81]apers, et do
ui li donast,/[85]nel soufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas
/[89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ciaus estoit sa main overte/[91]
ie et destriers/[95]lor donoit il a grant plenté./[96]Toz jors, et i
]Ne portoit autres mangoniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./
es mangoniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menjassent a
ondre et quasser/[119]ses anemis, a son pié metre,/[120]bien s'en so
point de feme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/[123]en eüst
re les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si
tr'ax norriz esté,/[130]et si lor a maint jor porté/[131]mout grant
jornees de terre/[149]ne vavassor a bone vile;/[150]qu'il ne donast
e bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il
ë il ne retornassent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boisso
ers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et quant il furent av
u ou ge soie,/[195]ne verrai gent a tel solaz,/[196]ne tante dame es
olaz,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en chainses ridez lor
oianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces contess
03]et ces puceles en cendez,/[204]a chapelez entrelardez/[205]de bia
, les galos,/[219]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers cez qui ont m
autre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En un tref
as dames!»/[224]Il ne pensent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloche
outremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et m
]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238
rmine et de gris chevronees,/[239]a sables noirs, soëf fierans./[240
obe bendee./[246]Savez qui mout l'a amendee?/[247]Une pucele li atac
mise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone a
]et si li change sa ceinture/[253]a une corroiete blanche;/[254]or l
oison si ont mises/[281]lor mains a mainte blanche cuisse/[282](je n
299]Einsi doit aler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conm
rcie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en reconmen
ce de rechief:/[304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai g
e metent cez tapiz/[342]por estre a gregnor largeté./[343]Varlez i o
gregnor largeté./[343]Varlez i ot a grant plenté;/[344]iloec lor ont
uc de Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a son col ri
st il seoir a son haut dois,/[356]a son col riches piax de martres./
de Clermont:/[375]n'est riens qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soi
one en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a devise et
il n'i ait a grant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i a
grant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne
t a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por l
on voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'
nsast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres
oi ses manches,/[401]et cez dames a cez mains blanches,/[402]dont mo
iz ne laz,/[438]ainçois pristrent a forçoier/[439].III. cers, sanz c
er, si la portent cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[448]de
or ce ont li seneschal hasté/[450]a la cuisine lor vïande./[451]Que
]Que que l'empereres demande/[452]a ses veneors des noveles,/[453]ce
us et recuiz/[464]de quanque fere a cort covint,/[465]i ot assez; et
3 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET e,/[491]einsi les paist cils rois a ese./[492]Quant il orent mengié
mengié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non pas rouge vin
a lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]quant les napes fu
ent as dez au hasart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li
asart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont as
ont assis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras d'
hez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïelent par c
ereor s'en issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508
amoit chevalerie/[531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit
lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'O
de cez barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et prevo
garçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]dont les terres et i
honte,/[591]qui s'onor et quanqu'a lui monte/[592]li gardoient come
ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[601
05]Il ne trovoient bel avoir/[606]a nule foire ou il alassent,/[607]
dus besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom
En ce qu'il revenoit arriere/[632]a un sien chastel sor le Rin,/[633
anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Jugle
vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Juglet,/[639]fist apeler
au conte./[643]Li vallez ert filz a un conte,/[644]si l'apela tant q
il, biaus amis.»/[655]En riant li a lores mis/[656]le braz senestre
ulle./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[658]une mervelle qui avi
ois;/[667]por riens q'en li meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il
693]avers celi de cui comenz/[694]a descrivre com el ert bele:/[695]
696]en ondoiant aval le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698
aval le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]samble la face
t bele/[703]q'en tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per
estire.»/[711]N'aprist pas hui si a descrire/[712]qui l'embeli en te
e col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus br
nt que ge seüsse/[728]s'en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne
ne tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se
e me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que de
l savoie,/[731]que demain ne fust a la voie/[732]li messages por l'a
tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés:
voit./[748]Et si sai bien com el a non,/[749]que ses freres est de
eure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,/[7
imes chevaliers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et
liers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et esté et iv
oz tenz, et esté et iver,/[768]et a soi tiers de compegnons;/[769]ca
voit si bien et adrece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773]— Mou
terre et avoir assez./[773]— Mout a Dex en lui amassez/[774]toz ses
on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di coment
ompegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— Guillame de Dole l'a
voue?/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole pl
maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]son
fet mon./[789]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui si a bel et gent
et mon./[789]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui si a bel et gent l
suer, coment a a non,/[790]qui si a bel et gent le cors?/[791]— Sirë
et gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons
nons de la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de cel
se sires de France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erro
que tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa beauté por e
as la verité dite.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[816]la g
0]querre son frere le matin,/[821]a cui ge me doig et destin/[822]po
que ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'
ir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee,
in et l'afere/[872]quë il covient a letres fere./[873]Tuit troi vont
bien et bel/[877]les letres teles a devise/[878]com l'empereres li d
ef oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués droit/[890]par cele foi
quë il me doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton
doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton roncin meng
nse bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II
, si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne dem
plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou il t
lin et de samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele
ont il avoit el cuer le non,/[922]a comencié ceste chançon:/[923]Li
[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors
Renomee, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot droit au plessié./[940]
l porte./[943]Il n'estoit pas toz a aprendre:/[944]il ala ainz son o
stel prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946]Et quant il fu
si en oste/[953]les letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié
les letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui cort,/[955]q
t vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui cort,/[955]qui un trop b
targier»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[960]mout s'apertis
s et mout gent/[965]par cele sale a grant plenté./[966]Il a un valle
4 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cele sale a grant plenté./[966]Il a un vallet acosté,/[967]si li a d
Il a un vallet acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son
roit;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mantel de son
, que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]—
ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soi
sëauls soit brisiez,/[995]il vet a la chambre sa mere:/[996]«Vez, d
, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes
ël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le sav
a n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns si
s qui porvit/[1015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li empereres vos sa
besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit,/[1022]qu'il n'ie
s mande./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si
segnier/[1031]quanqu'il apartient a honor/[1032]prist le vallet l'em
eoir d'une part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Char orent
har orent assez et poissons/[1037]a cel mengier a grant plenté./[103
z et poissons/[1037]a cel mengier a grant plenté./[1038]«Biaus amis,
serviz./[1040]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavas
iez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavassor/[1042]en la maison l'em
ers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de pastez
as escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses chevaliers,/[1051]or cuidoie
[1057]ou avoir male volenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059
oir s'il avoit que mengier./[1070]A sa mere, qui mout l'ot chier,/[1
ambre parler./[1072]El li comence a demander/[1073]qel gent il menra
Alemaigne,/[1087]quant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez
r son cors,/[1091]de robe fresche a cele perche./[1092]Le cheval le
s ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai
ain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si vos moustrerai mo
de fi et de voir/[1119]que il en a mout fet por lui,/[1120]que ja m
entrera puis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie
uis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie nule si
mis Nicole,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une merv
jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, fet
/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i
mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz
e en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l
1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orï
s un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[1
nt lent:/[1207]«Diex, quel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel vassal
ez chargiez, com ez floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212
et mes amis,/[1212]mes il ne veut a moi venir.../[1213].............
........./[1214]«Dex, quel vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel vassal!
Vos avez droit»,/[1221]qui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez le gr
er un fermail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por so
i emperere./[1239]Il prent congié a bele chiere,/[1240]si s'en vont
techiez de tex mors/[1259]ne puet a proëce faillir./[1260]Li senesch
saillent plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a touaille./[1264]Li
de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a touaille./[1264]Li escuier et la
le et les mesons./[1266]Il parole a ses conpegnons,/[1267]a ciax qui
Il parole a ses conpegnons,/[1267]a ciax qui doivent remanoir;/[1268
iz, de chevax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa volenté./[1270]Si ont
intes lermes./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]orent, et g
granz chevax de pris./[1278]Mout a belement congié pris/[1279]a sa
Mout a belement congié pris/[1279]a sa seror et a sa mere:/[1280]«A
t congié pris/[1279]a sa seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau filz
9]a sa seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau filz! — A Deu, biau fr
mere:/[1280]«A Deu, biau filz! — A Deu, biau frere!/[1281]— A Deu,
ilz! — A Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en torne
lessiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa sero
rt./[1296]Cel jor qu'il dut venir a cort,/[1297]entre lui et ses con
gelas./[1308]Fet Nicole, ou mout a solas,/[1309]quant vint a la fin
ou mout a solas,/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos se
ez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot troussee/[1318]
z se fu fez iloec saignier,/[1327]a poi de gent et sanz anui,/[1328]
jor fesoit chanter la suer/[1333]a un jougleor mout apert/[1334]qui
e la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos
4]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien es
7]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins e
eïstes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronvile, au pié dou pont de ça
ndez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eü
, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]
]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[
379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tu
roiaume/[1386]le roi de France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vendra
c n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chie
os le me saluerez./[1395]Bien est a droit port arrivez,/[1396]ce li
5 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ils dou monde./[1421]— Ne fet pas a son biau non honte,/[1422]a ce q
t pas a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[142
uns trop biaus chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[14
s chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief
n dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[14
n chief crespe et aubornaz,/[1428]a un biau vis, lonc et tretiz./[14
biau vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]e
avroit il parlement:/[1437]tant i a chevaliers et gent/[1438]que l'e
Or va tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[144
el quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Ci
Jouglez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa
acheler/[1455]conmença lués droit a chanter:/[1456]Loial amor qui en
escriez:/[1477]«Dole! chevalier! A Guillame!/[1478]Ou est li deduiz
iaus doz amis?»/[1482]Ses braz li a lors au col mis/[1483]et si en f
vos di que mout vos desire/[1489]a veoir, ce sachiez de voir.»/[149
vont lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]Lors li a co
art a une fenestre./[1492]Lors li a conté tot son estre/[1493]et la
z, qui ne sont pas cort,/[1501]li a lués mis de joie au col:/[1502]«
verté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes b
a fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec
et atire:/[1521]en cest chastel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes mi
levent, puis se sont assis/[1525]a cel disner a chevalier/[1526]por
se sont assis/[1525]a cel disner a chevalier/[1526]por atendre le g
endre le grant mengier/[1527]plus a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet J
nt mengier/[1527]plus a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet Juglés: «Je c
come meure/[1531]ot robe fresche a pene hermine;/[1532]mout soëf fl
li autre orent penes vaires/[1539]a sables noirs soëf flairanz./[154
1544]La pucele dona chapel,/[1545]a chascun, d'indes flors trop bele
, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./[1552]Que qu
rit:/[1564]«Certes, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le
et de l'estre/[1577]le resgardent a grant mervelle,/[1578]quant Jugl
a./[1580]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se vesti et para,/[1
i./[1583]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o moi./[1585]Ei
rjois./[1590]«Ce ne sont pas genz a gabois»,/[1591]font il basset li
ois»,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en vont,
ier miex semblast prodome.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[16
Paris de Troie,/[1606]ne reçut on a si grant joie/[1607]a une cort d
ne reçut on a si grant joie/[1607]a une cort d'empereor/[1608]cheval
e cort d'empereor/[1608]chevalier a si grant honor:/[1609]bien ait d
est plus fins cortois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois,/[16
s bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point pri
dou roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü longuement guerre/[1629]encon
n .XV. jors/[1647]iert li tornois a Sainteron./[1648]— E non Deu! Jo
r le mien/[1659]quant je fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués li mi
plus fetiz,/[1664]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on avr
auberc de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'a
it mis sire Guillames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1681]c
ortera le pris.»/[1696]Li ser janz a le heaume pris/[1697]quë il avoi
orterez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne furent
poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë i
sis,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par delez lui, a
q'a .VI.,/[1715]et par delez lui, a sa coste,/[1716]a fet seoir son
par delez lui, a sa coste,/[1716]a fet seoir son novel oste,/[1717]
corroucier./[1724]Et il rot mout a ce mengier/[1725]parlé de ce tor
uë il n'en firent,/[1729]et c'est a prodome mout let./[1730]Mes sire
erçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[1735]ce li est vis,
nos disons/[1751]n'estoit mie toz a aprendre,/[1752]ainz savoit mout
voit mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1754]
ut bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1754]L'emper
conpegnons./[1764]Et Jouglés lor a dit chançons/[1765]et fabliaus,
que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi co
78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet li rois: «Aus
uant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet apeler Boidin,/[1792]qui li
a fet apeler Boidin,/[1792]qui li a son heaume porté./[1793]Es cheva
té/[1794]au degré, s'en vont main a main./[1795]«Mors soit ne dormir
797]Ceste parole mout agree/[1798]a ciaus qui erent las d'errer./[17
pegnon firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amo
l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a la damoisele./[1802].II. et .II.
4]uns autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[180
ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811]La dame et sa fill
a fille ont esté/[1812]au mengier a mout grant deduit./[1813]Mout pr
fres et si cler et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[1823
1823]«Ha! Dex, fet Juglés, com ci a/[1824]biau sorcot et net por est
a roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne s
rmine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'il e
6 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ostel/[1834]dona trop bon fermail a cote./[1835]«Gardez le bien, fet
ent ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en l
[1850]Or ai bon'amor novele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «
vostre maniere./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[1855]fet s
demeure,/[1861]ainz s'en vet mout a son bon gré./[1862]Il prent un r
t un roncin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il
cin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule
trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule part arresté,/[1865]ainz vi
]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de prester a usure.
, qui n'a/[1873]talent de prester a usure./[1874]Onqes si gentil cre
ge ne voil demorer gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et
rant honor,/[1887]et si sont bien a point paié./[1888]— Bien a le so
t bien a point paié./[1888]— Bien a le sorcot emploié,/[1889]fet l'e
bien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De
rt mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop beaus
granz coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaignons present/[1903]ai
es merciz,/[1905]quant il alerent a la messe./[1906]Mout vaut uns bi
mis sire Guillames fet fere/[1926]a un clerc de letres .III. paire./
es de l'empereor./[1930]Si envoia a sa seror/[1931]une corroie et un
fere semer ses linieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940]co
el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et
l:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et so
ne et son afere/[1943]fist savoir a ses conpaignons,/[1944]si lor pr
il soient tuit encontre lui/[1947]a Sainteron sanz nule faille/[1948
]ses envoie au Liege batant/[1954]a un borjois qui l'aime tant,/[195
plus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com il li a conm
ne li a mandé,/[1964]si com il li a conmandé./
//1624]Ainz s'as
1 aaise
mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]Qu
4 aaliz
a voiz serie:/[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534
lus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que ju
glés li chante en l'orelle:/[1579]Aaliz main se leva./[1580]Bon jor
tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il descendent, si von
1 abandonent
onent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[400]por tenir au bon r
1 abessa
ta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'
1 acesmans
f fierans./[240]Si beles genz, si acesmans/[241]ne troveroit on ore
1 acesmanz
flairanz./[1540]Mout fu ore mains acesmanz/[1541]Huedes de Rades de
1 acesme
s;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en la
1 acesmer
aprisme,/[233]lors veïssiez genz acesmer:/[234]de samiz, de dras d'
1 acesmez
ns plus bel i aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'
1 achatassent
ent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]por presenter l'e
1 acointa
/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes
1 acointai
e l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[293]Ainz que ceste fust
1 acointance
s de France./[1630]Icele premiere acointance/[1631]si vint de grant
1 acointier
evalier/[1706]mon segnor Guillame acointier,/[1707]et ses conpegnons
1 acol
/[1502]«Beaus amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos levastes onc
7 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 aconte
onte./[1718]Ne faz des autres nul aconte/[1719]por ce qu'il erent de
1 acorder
lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz fet les granz t
1 acosté
grant plenté./[966]Il a un vallet acosté,/[967]si li a dit qu'il li
1 ademis
e gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se frans hom se fust e
1 ademises
mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865]ainz en fist on lué
2 adés
cist prodom/[588]lor fu toz tens adés eschis./[589]De vavassors fes
s quant le verrez./[1434]Si tient adés trop riche hostel;/[1435]s'un
1 adrece
proece/[771]le porvoit si bien et adrece/[772]qu'il a terre et avoir
3 aeliz
conmence:/[310]Main se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos
une voie:/[318]Main se leva bele Aeliz,/[319]mignotement la voi ven
n:/[542]Main se leva la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe li bruns,
1 aesiez
iez bien/[947]et ses roncins bien aesiez/[948]et il des heuses desch
1 aé
[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les
6 afere
fere;/[597]car, quant il en avoit afere,/[598]il savoit bien que tot
porter/[871]encre, parchemin et l'afere/[872]quë il covient a letres
table,/[1061]si atornons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenu
on estre/[1493]et la maniere de l'afere,/[1494]conment il fist les l
e,/[1634]se racointierent d'autre afere/[1635]as conpegnons l'empere
fere./[1942]Tot son covine et son afere/[1943]fist savoir a ses conp
1 afferoit
poverte ne por richece./[52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il
1 afferroit
En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[8
1 affetement
acointance/[1631]si vint de grant affetement./[1632]Et si conpegnon
1 affetiez
nchiez;/[339]biaus les ont fez et affetiez/[340]et ont osté coutes e
1 afierent
ast toz les moz des chans,/[29]si afierent a ceuls del conte./[30]Si
1 agree
matinee!»/[1797]Ceste parole mout agree/[1798]a ciaus qui erent las
1 aharneschier
par estovoir/[1055]tot maintenant aharneschier/[1056]si com por dema
1 ahi
qui li ramentoit cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]
18 ai
te:/[291]E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acoi
[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se para
amdui./[651]Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]certes, eü mout grant
ue g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi qu
oit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di come
tel honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929
doi mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis
vers lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a
ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mouvron
fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce m
8 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ie./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai
t li empereres Corras;/[1612]mout ai
i desirré voz solas/[1613]et s'en ai
14]Por atendre vostre venue/[1615]ai
q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai
/[1774]et tient esgaré/[1775]ou j'ai
est la jus en la praele,/[1847]or ai
849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai
oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez
desirré voz solas/[1613]et s'en
bien grant faim eüe./[1614]Por
ci atendu .XV. jors.»/[1616]Gra
trestout l'autre estovoir/[1652
mon pensé,/[1776]en quel lieu q
bone amor novele!/[1848]Dras i
bon'amor novele/[1851]a mon vol
1 aient
t mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit ja l
1 aies
er, au querre/[893]ne fines, si l'aies trové/[894]et le brief de par
1 aiez
garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en a
1 aigrés
mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mor
2 aille
7]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune tant d
/[1948]et que chascuns plus bel i aille/[1949]et miex acesmez qu'il
1 ailliez
ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit,/[1022]qu
1 aillon
non,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or
1 aim
ent la voi venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens de Sa
6 aime
a raime,/[296]einsi doit aler qui aime,/[297]clere i sourt la fontai
l remire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne
, mil saluz/[977]come cil qui vos aime et prise./[978]Sachiez que gr
et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1191
1]ainz sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1462]ce doit chasc
e batant/[1954]a un borjois qui l'aime tant,/[1955]qui li sieult fer
1 aiment
vavassors fesoit baillis/[590]qui aiment Deu et criement honte,/[591
3 ainc
il auqes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si bons enfa
i cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronvil
souper?/[1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja me
8 ainçois
a ces dedenz;/[112]il menjassent ainçois
es, sor beaus liz,/[231]i ot dit, ainçois
floretes indes et blanches./[272]Ainçois
Il ne porterent roiz ne laz,/[438]ainçois
i sont et vienent mi penser./[853]Ainçois
ont lués lor oirre apresté/[1271]ainçois
querre le gentil chevalier,/[1474]ainçois
t a ses conpaignons present/[1903]ainçois
as denz/[113]les hourdeïs
qu'il fust prime!/[232]Et
qu'il cousissent lor manch
pristrent a forçoier/[439]
qu'il l'aient dite toute,/
qu'il alassent couchier,/[
qu'il entrast el solier,/[
qu'il ississent des liz./[
2 ainquenuit
si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il c
t il: «Or le portez arrier./[1701]Ainquenuit si vos en vendrez/[1702
23 ainz
]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz
lieus n'estoit mie vilains,/[269]ainz
/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz
amor de lui, mar l'acointai./[293]Ainz
i doit aler qui bele amie a./[300]Ainz
305]por ce ne morrai ge mie./[306]Ainz
ent vaille/[567]cui il ne doinst, ainz
stiax fust toz ars/[680]anquenuit ainz
ont pas fet granz ademises,/[865]ainz
re mes bras la tenisse nuete/[930]ainz
t pas toz a aprendre:/[944]il ala ainz
9 fet les granz trez encorder,/
estoit verz com en esté,/[270
chantent ceste chançonete:/[2
que ceste fust dite tote,/[29
qu'ele fust bien conmencie,/[
que ceste fust bien fenie,/[3
que s'en aille,/[568]et fet c
que g'i entrasse,/[681]par co
en fist on lués quanq'en dut.
q'alasse outremer./[931]Einsi
son ostel prendre/[945]qu'il
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET qu'il soit bien herbergiez.»/[994]Ainz
belement vos mande./[1026]— Dame, ainz
en deduiant jusq'au souper./[1226]Ainz
s'esloigna por chevauchier,/[1326]ainz
amors ne puet petit valoir,/[1461]ainz
23]en lui se cortoisie non./[1624]Ainz
il ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz
pas dons de vavassor,/[1682]non, ainz
'estoit mie toz a aprendre,/[1752]ainz
non por oïr de Charlemaine,/[1757]ainz
ns n'i fet plus de demeure,/[1861]ainz
4]il n'a nule part arresté,/[1865]ainz
que li sëauls soit brisiez,/[
irons a la vïande/[1027]et pu
que cil qui n'ot point de per
se fu fez iloec saignier,/[13
sont tuit douz qant on les ai
s'assist, et si conpaignon,/[
l'aporte sanz delaier./[1676]
est dons d'empereor/[1683]qui
savoit mout bien reson rendre
s'en vont en un lit seoir,/[1
s'en vet mout a son bon gré./
vint devant l'empereor,/[1866
2 aise
quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil
dre le grant mengier/[1527]plus a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet Jug
12 ait
il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[1
a bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone aventure!)/[2
it bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a devis
hez tant ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]E
sune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui
ons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'
ie si enfant/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax
Aaliz main se leva./[1580]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se
1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est pa
lier a si grant honor:/[1609]bien ait dont qui le deservi!/[1610]«Bi
XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'i
ut le borjois/[1961]q'en chascune ait un penoncel./[1962]Il le fist
1 aiue
r triue./[625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le conte, si les apesa,/
1 aïra
1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1351]«Par Deu! provos, qui
5 ala
dus doner triue./[625]L'emperere ala
stoit pas toz a aprendre:/[944]il ala
]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala
vint en la meson;/[1109]toz seuls ala
evoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala
en l'aiue/[626]le conte, si le
ainz son ostel prendre/[945]qu
veoir son roncin ver,/[1069]sa
riant vers lui:/[1110]«Mauvés
poroec./[1447]Se sa suer venis
1 alai
fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[1877]ou ge ne
1 alasse
bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alasse outremer./[931]Einsi se con
3 alassent
assent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boissoner ovoec les
bel avoir/[606]a nule foire ou il alassent,/[607]ne biau cheval, qu'
oirre apresté/[1271]ainçois qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i
3 alast
llast./[611]Ja nuls marcheanz qui alast./[612]ne siens ne autres, pa
ois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevaliers, s
qui n'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[1228]la
3 alemaigne
i remaigne:/[974]«Li empereres d'Alemaigne,/[975]de par cui ciz bri
fraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quant vos serez a
ufraigne,/[1662]le mellor de tote Alemaigne/[1663]vos donrai et le p
1 alemant
son conte./[31]En l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté maint jor et
4 aler
, desoz la raime,/[296]einsi doit aler qui aime,/[297]clere i sourt
ontaine,/[298]ya!/[299]Einsi doit aler qui bele amie a./[300]Ainz qu
a la voie/[732]li messages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit a
eson;/[1311]il m'en covient avant aler/[1312]por nostre hostel fere
2 alerent
nt li veneor, li archier/[411]qui alerent hui main chacier,/[412]et
10 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET dirent les merciz,/[1905]quant il alerent a la messe./[1906]Mout vau
1 aleüre
rdure./[1377]Et cil sont si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i so
2 alez
mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'i
rez./[1472]Et Jouglez, qui estoit alez/[1473]querre le gentil cheval
3 alé
se cil demorent/[217]qui estoient alé en bos./[218]Et l'empereres, l
envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoient boissoné
t levé des tables./[497]Puis sont alé joer as tables;/[498]et .III.
1 aliance
France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment entre v
1 aloigne
'i querez nule essoigne/[1020]por aloigne ne por besoigne,/[1021]que
2 aloit
]si seür com par un moustier/[618]aloit chascuns par mi son regne./[
reva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912]L'emp
1 alonge
le mengier tot prest./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]
1 alumer
ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer plenté de tortiz;/[1807]s'o
1 amaine
s vestoit les soens,/[1549]on lor amaine lor chevax,/[1550]granz des
1 amaint
lez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[1520]qui
1 amant
qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals amant sont kel font par false guis
1 amasser
mprise./[117]Tel tresor doit rois amasser,/[118]por qu'il fust. Conf
2 amassez
assez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent raler en lor
r assez./[773]— Mout a Dex en lui amassez/[774]toz ses granz biens,
2 amast
que li vesques de Chartres/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[3
/[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bien es
2 ambedeus
'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est avis
cointier,/[1707]et ses conpegnons ambedeus./[1708]Li serjant envoien
2 ambedui
ele lui,/[1124]puis si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist de
veoir, ce sachiez de voir.»/[1490]Ambedui se vont lués seoir/[1491]d
1 ambleüres
dures,/[433]et roncins durs sanz ambleüres,/[434]et sont en sanc ju
2 amdeus
es, beles aubes parees,/[1136]ont amdeus maintes foiz ouvrees./[1137
e ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il l
3 amdui
st,/[650]s'issent fors del chemin amdui./[651]Fet li empereres: «J'a
sïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner m
ot de grant beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1
1 amendee
e bendee./[246]Savez qui mout l'a amendee?/[247]Une pucele li atache
1 amender
juree/[1157]tant com ge le puisse amender.»/[1158]Lors conmença seri
1 amener
11 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET bacheler/[1445]que Jouglez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala po
1 amentoivre
ussent beles/[1761]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]por ce qu'il dou
5 amer
3]Tenez moi, dame, por les maus d'amer./[334]Si chantant en itel men
[515]Vos ne sentez mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por carole
[518]Vos ne sentez mie les maus d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns
morz li est prise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/[1465
V. jors.»/[1616]Grant chose est d'amer par amors,/[1617]que l'en en
1 amera
ues nee,/[818]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempres covient savoir
2 amerai
ssal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com ez
ssal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Quant e
1 ames
es!»/[224]Il ne pensent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne m
3 ami
mi!/[685]N'iert pas la dame sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et va
terre,/[734]et bon segnor et bon ami,/[735]tost avroit recovré en m
egrete tant forment/[1206]por son ami qui si vient lent:/[1207]«Diex
6 amie
hesons/[157]conment chascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i fa
ya!/[299]Einsi doit aler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien
oz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La fontaine i sort seri
536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duch
mie:/[737]toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa p
/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i po
11 amis
econmence de rechief:/[304]Se mes
veil/[654]me conte, fet il, biaus
toit bien entechiez./[753]— Biaus
gier a grant plenté./[1038]«Biaus
estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus
riz!/[1211]A toi me mist plet mes
l'amor/[1223]et la querele et voz
?/[1481]Dont venez vos, biaus doz
mis de joie au col:/[1502]«Beaus
dont qui le deservi!/[1610]«Biaus
fol,/[1917]fet l'empereres, biaus
amis m'a guerpie,/[305]por ce ne m
amis.»/[655]En riant li a lores mi
amis Jouglet, or sachiez:/[754]se
amis, or avez esté,/[1039]fet il,
amis Nicole,/[1131]quel ovriere il
amis,/[1212]mes il ne veut a moi v
amis.»/[1224]Le remanant del jor o
amis?»/[1482]Ses braz li a lors au
amis, fet il, que j'acol,/[1503]bu
amis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet
amis./[1918]Cil est fors de sa rob
4 amoit
l ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit
li quens de Lucelebourc,/[324]qui amoit
au conte d'Aubours/[530]qui mout amoit
de mout sage contenance./[665]Si amoit
riens contre s'onor./[88]Qua
iloec par amor/[325]une dame
chevalerie/[531]reconmencë a
une dame en France,/[666]en
3 amont
,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962]Li sire ert lués de Ro
ners fu atornez,/[1515]il portent amont la vïande./[1516]Mis sires G
liz./[1808]Il descendent, si vont amont/[1809]ou solier, ou li valle
19 amor
non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[293]
lebourc,/[324]qui amoit iloec par amor/[325]une dame de grant solaz/
que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor de li conmença:/[329]C'est to
r/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois doit bien te
se set avoir et conquerre/[572]l'amor et le cuer de ses genz./[573]
ue nel puis oublier,/[851]la bon' amor dont Dex joie me doigne,/[852
overtoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avo
e cuer ot cortois./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163
rfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Doon vos covient oublier.»/[1
covient oublier.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167
ereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz am
rere et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en r
rtiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de ça emb
lués droit a chanter:/[1456]Loial amor qui en fin cuer s'est mise/[1
resi com ge soloie;/[1773]mes une amor me desvoie/[1774]et tient esg
et a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a la damoisele./[1802].II. et
12 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET e jor.»/[1841]La damoisele ot par amor/[1842]sa ceinture d'argent fe
us en la praele,/[1847]or ai bone amor novele!/[1848]Dras i gaoit Pe
n doi joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor novele/[1851]a mon voloir./[1
1 amorete
25]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[926]un doz present que ge
1 amoreus
mortereux./[483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui en menjassent bie
1 amorous
flor./[546]Par ci passe Robins li amorous,/[547]Encor en est li herb
11 amors
z jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus ens
re,/[161]il savoit toz les tors d'amors./[162]Au matin, quant paroit
ast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bo
che Guion./[536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[53
e dit li nons de la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[79
et coustures beles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon cuer
oier d'autre terre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon cuer
aoisent/[1257]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui est entechiez de
la puet avoir./[1460][Nus biens d'amors ne puet petit valoir,/[1461]
/[1616]Grant chose est d'amer par amors,/[1617]que l'en en est plus
ge,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en .XV.
1 amot
mot./[1732]L'emperere, qui mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperçoi
1 an
t/[32]ont esté maint jor et maint an,/[33]si com li contes dit, segn
1 ancïene
e lués droit arriere/[188]par une ancïene charriere,/[189]soi tierz
1 anemi
dome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l'escu de
2 anemis
et d'escu/[59]conqueroit toz ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fu
st. Confondre et quasser/[119]ses anemis, a son pié metre,/[120]bien
2 anquenuit
ue mes chastiax fust toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[
Volentiers voir, se revenez/[1567]anquenuit o tot la vïele./[1568]—
3 anui
i./[1074]«Dame, fet il, gent sanz anui/[1075]si sont mout bon en ces
nier,/[1327]a poi de gent et sanz anui,/[1328]et Jouglés toz jors ov
s/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit enco
1 anuia
t piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il
1 anuis
l'escuieraille menue/[1743]et li anuis ist dou palais,/[1744]ou l'e
1 anuit
528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste deme
1 anz
nt/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit
1 aoise
/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/[382]sa joie por s'envoiseür
1 aoisent
ent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257]de chevalerie et d'a
1 apartient
et sanz ensegnier/[1031]quanqu'il apartient a honor/[1032]prist le v
1 apela
ez ert filz a un conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]Fet
2 apele
13 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET n sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Juglet,/[639]fist
intenant./[1398]L'empereres celui apele/[1399]en sus de gent vers la
1 apelent
a non./[780]— Guillame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el païs
5 apeler
apele a la cort Juglet,/[639]fist
artie/[869]sa robe as chans, fist
maint estor ot veincu/[1095]fist
t parler./[1754]L'empereres, sanz
uit ont eü le vin,/[1791]il a fet
apeler par un vallet./[640]Il ert
apeler/[870]un clerc, si li fist a
apeler ses conpegnons:/[1096]«Moi
apeler,/[1755]le prent par la main
apeler Boidin,/[1792]qui li a son
1 apens
rs provez,/[830]com ez ore de mal apens!/[831]Or cuides tu, voir, qu
1 apensez
uglez lors,/[824]qui ert sages et apensez:/[825]«Del cors, voir, avr
2 aperçoit
e rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806]l
mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoi
1 aperçoivre
oivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de lui et de ses
1 apers
80]s'estoit a toute gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se f
1 apert
la suer/[1333]a un jougleor mout apert/[1334]qui chante cest vers d
1 apertist
droit a soi meesmes;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]qu
1 apesa
a en l'aiue/[626]le conte, si les apesa,/[627]et fist tant que li du
1 apiaut
ires Guillame conmande/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[1518]
1 aport
ime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li aport le heaume ça/[1672]qui li fu
1 aporta
nz et ceintures noveles/[1547]lor aporta li chamberlens./[1548]Que q
1 aporte
'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant i
3 aporter
apeler/[870]un clerc, si li fist aporter/[871]encre, parchemin et l
fist li gentils chevaliers/[1820]aporter par un soen vallet;/[1821]
flerot,/[1828]refet lués son oste aporter./[1829]Erroment, sanz plus
1 aportez
port le heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le haube
1 apregne
paigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns des pre
2 aprendre
porte./[943]Il n'estoit pas toz a aprendre:/[944]il ala ainz son ost
s disons/[1751]n'estoit mie toz a aprendre,/[1752]ainz savoit mout b
1 aprenez
or fist bele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a file
1 apresse
sse./[417]Quant la noise des cors apresse,/[418]et cil qui portent l
1 aprestee
eve donee,/[345]que la viande ert aprestee,/[346]tables mises et nap
1 aprestent
eschal les i atendent;/[863]l'eve aprestent, napes sont mises;/[864]
14 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 aprestez
li disners et la viande/[285]est aprestez, napes assises./[286]Et l
fu beaus et genz/[462]li soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans,
2 apresté
enté./[1270]Si ont lués lor oirre apresté/[1271]ainçois qu'il alasse
porté./[1793]Es chevax, qui sont apresté/[1794]au degré, s'en vont
11 aprés
it retret/[153]quant il ert morz, aprés sa vie./[154]De biaus gieus
et de deduit./[409]Mout tarja poi aprés, ce cuit,/[410]quant li vene
c'est coustume de tiex genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462]
pegnie/[859]est entrez el chastel aprés./[860]Par une porte de cipré
]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist un vallet mander/[881]q
16]«Li empereres vos salue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018
z irons a la vïande/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en do
l sont si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'os
t vers le dois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'emperer
ongié,/[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançons.»/[1783]Lors hucha
]Li freres bele Lïenors/[1788]but aprés le roi premerains./[1789]Je
2 apris
pris./[393]Li serjant, qui furent apris/[394]d'oster les nappes, qua
grant pris/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte chançon et maint
1 aprisme
rime!/[232]Et quant tens de lever aprisme,/[233]lors veïssiez genz a
2 aprist
ie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]En riant par le frai
it toz fez par maiestire.»/[711]N'aprist pas hui si a descrire/[712]
1 apuia
[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fromont, pas
1 aquerre
r/[1683]qui por tels joiauls doit aquerre /[1684]les haus bachelers
2 aquitee
e:/[1168]«Certes, mout s'est bien aquitee,/[1169]fet cil, ma dame vo
atiree,/[1172]se ma suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit be
1 arbalestiers
conqueroit toz ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por
1 arc
s/[169]fesoit chascun baillier un arc:/[170]onques voir, puis le ten
1 arcevesqes
tres qui fu parrins!/[799]Il fust arcevesqes de Rains,/[800]se je fu
3 archier
t li jors,/[163]lores venoient li archier/[164]de devant son tref po
ce cuit,/[410]quant li veneor, li archier/[411]qui alerent hui main
r/[439].III. cers, sanz ce que li archier/[440]ocirent ciax q'as mai
1 archiers
alassent/[179]boissoner ovoec les archiers;/[180]et li autrë as liëm
1 ardoient
enoient les hautes tors,/[109]cil ardoient les granz chastiax:/[110]
1 arer
s/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au matin lieve por erre
1 arestuel
que la noise abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339
4 argent
enz./[469]As bacins, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve conmuneme
e ot par amor/[1842]sa ceinture d'argent ferree/[1843]de loier, car
s/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaignon
ambail,/[1933].CCC. livres de cel argent/[1934]por paier la menue ge
7 armes
nouviaus toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'a
15 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]se dorment de desoz ce
voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot
sez d'atorner meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100]— Nos
s./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]orent, et granz chevax
ostre lignage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lun
nces/[1957]li face paindre de ses armes,/[1958]et .III. escuz, dont
1 armez
iz d'un liepart,/[73]quant il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez d
1 armé
le bel cheval/[1005]et un roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se
1 arresnié
es lié./[134]Por ce l'en ont mout arresnié/[135]li plus haut prince
1 arrest
t./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]li rois leve, si s'e
1 arrester
porter./[1829]Erroment, sanz plus arrester,/[1830]dona Juglet sa rou
1 arresté
ort porté;/[1864]il n'a nule part arresté,/[1865]ainz vint devant l'
1 arrier
mier./[1700]Fet il: «Or le portez arrier./[1701]Ainquenuit si vos en
7 arriere
lest/[187]s'en retorne lués droit
l meniere/[335]resont tuit revenu
aviloni./[582]Ce met les prodomes
aniere./[631]En ce qu'il revenoit
e per/[1227]s'en alast en la sale
re,/[1240]si s'en vont en la sale
hiere.»/[1510]Nicholes rest venuz
arriere/[188]par une ancïene charr
arriere/[336]trusqu'as trez ou il
arriere/[583]et les mauvés en la c
arriere/[632]a un sien chastel sor
arriere,/[1228]la mère prist une a
arriere/[1241]ou li soupers ert at
arriere,/[1511]si fist atorner le
1 arriers
s./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et les
1 arrivez
erez./[1395]Bien est a droit port arrivez,/[1396]ce li dites que ge
1 ars
[679]et que mes chastiax fust toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i en
36 as
edenz;/[112]il menjassent ainçois as
t sovent/[125]li haut baron li un as
out estoit sages et voiseus:/[174]as
ges et voiseus:/[174]as jalous et as
r ce quë il ne retornassent:/[178]as
ec les archiers;/[180]et li autrë as
iers/[181]porsievre, qui sont bon as
ant es tentes jonchiees/[211]vont as
iez,/[223]criant: «Ça, chevalier, as
t qu'il sont es illes venues/[263]as
sai ge que riens lor faille:/[278]as
t tuit revenu arriere/[336]trusqu'as
saillent erroment/[398]por l'eve as
t mises lor daintiez,/[420]et cil as
leüres,/[434]et sont en sanc jusq'as
ue li archier/[440]ocirent ciax q'as
t cez damoiseles/[454]s'en revont as
q'assez i ot varlez et genz./[469]As
t varlez et genz./[469]As bacins, as
il orent boef au premier mes/[481]as
s tables./[497]Puis sont alé joer as
valiers d'autre part/[499]rejoent as
et li autre resont assis/[502]cil as
iz,/[549]tant ont chanté que jusq'as
ire ou d'un roiaume,/[814]se m'en as
mie si covoitous;/[827]et Lïenors as
et, cui il ot partie/[869]sa robe as
siz:/[1048]quant il ne sont preuz as
as souriz,/[1049]lors sont il bon as
16 denz/[113]les hourdeïs desor le
autres:/[126]«Se ciz bers, qui
jalous et as envieus/[175]fesoi
envieus/[175]fesoit baillier es
uns a proié qu'il alassent/[179
liëmiers/[181]porsievre, qui so
cers;/[182]tant lor baille dedu
chevaliers quis atendent,/[212]
dames!»/[224]Il ne pensent pas
fonteneles qui sordoient/[264]m
dames, en lieu de touaille,/[27
trez ou il ot bel estre,/[337]c
bacins, si la donent./[399]Sach
cors de cerf ramuz,/[421]lors n
jarrez;/[435]et ont derrier eul
mains lor vint,/[441]qu'il en o
tentes deduire,/[455]et cil qui
bacins, as vassiax d'argent/[47
vassiax d'argent/[470]donent l'
bons aus, destrempé d'aigrés,/[
tables;/[498]et .III. chevalier
dez au hasart,/[500]denier a au
eschez, cil a la mine./[503]Vïe
lix/[550]ont fetes durer les ca
la verité dite.»/[815]Lors li a
blons chevouls/[828]avra le cue
chans, fist apeler/[870]un cler
souriz,/[1049]lors sont il bon
escuiers./[1050]— Dex! fet il a
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET aumosne et deduis;/[1138]ses met as
chançon:/[1183]Siet soi bele Aye as
racointierent d'autre afere/[1635]as
bedeus./[1708]Li serjant envoient as
'il en avra assez:/[1884]mout est as
uet doner rien.»/[1891]Atant vont as
]por paier la menue gent/[1935]et as
povres moustiers vuis/[1139]de
piez sa male maistre,/[1184]sor
conpegnons l'empereor./[1636]Ha
keus/[1709]savoir s'il poënt na
borjois bel et sez/[1885]quant
liz qui miex miex./[1892]Les pa
borjois cui il devoit./[1936]Sa
1 assambloit
et le cuer de ses genz./[573]Cist assambloit les parlemenz/[574]por
1 asseïst
en ert lor sires seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne fust prise,/[116
1 asseoir
'empereres le vout vers lui/[1621]asseoir, mes nel pot soffrir,/[162
15 assez
que fere a cort covint,/[465]i ot assez; et quant ce vint/[466]qu'en
u qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]As
a ese./[492]Quant il orent mengié assez/[493]et beü trestot a lor se
drece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773]— Mout a Dex en lui am
tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa beauté por estre
ez:/[825]«Del cors, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si cov
]Cil estoit de fere messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[
a un des corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037]a cel meng
une mervellouse fame/[1133]et set assez de cest mestier./[1134]Fanon
rnez,/[1242]mout biaus de vïandes assez:/[1243]flaons de let, porcia
. que je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./[1544]La pucele dona c
etit pas sor les destriers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1
garde,/[1883]sire, qu'il en avra assez:/[1884]mout est as borjois b
tenir un bon hostel/[1940]covient assez et un et el:/[1941]nuls nel
le fist et miex et plus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]s
3 assieent
.III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por laver lor mains./[268
done l'eve par l'ostel,/[1029]si assieent li chevalier./[1030]Cil q
alue, et ele lui,/[1124]puis si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'
4 assis
ener/[474]se sont d'une part tuit
u'a .VI.;/[501]et li autre resont
ns;/[1524]il levent, puis se sont
est,/[1713]li rois leve, si s'est
assis,/[475]qu'il ne sont mie si f
assis/[502]cil as eschez, cil a la
assis/[1525]a cel disner a chevali
assis,/[1714]et dus et contes trus
1 assise
lanchor/[700]i fu mout soutilment assise./[701]De riens n'i fu pas e
1 assises
a viande/[285]est aprestez, napes assises./[286]Et les dames se reso
3 assist
bonté et sa grant largece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/[3
assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qui mout
ui se cortoisie non./[1624]Ainz s'assist, et si conpaignon,/[1625]un
2 atache
t l'a amendee?/[247]Une pucele li atache/[248]de ses mains une bele
atache/[248]de ses mains une bele atache/[249]des laz de sa blanche
1 ataintes
ntes./[1952]Les autres letres ont ataintes,/[1953]ses envoie au Lieg
3 atant
e cui avoit le feu ou cors./[1642]Atant est venuz Jouglez lors/[1643
hucha l'en les eschançons./[1784]Atant ez vos un chapelain/[1785]qu
rois qui puet doner rien.»/[1891]Atant vont as liz qui miex miex./[
1 ateindre
u ge les./[841]Il est bien tens d'ateindre huimés/[842]nostre route
2 atendent
iees/[211]vont as chevaliers quis atendent,/[212]qui les braz et les
scendent./[862]Li seneschal les i atendent;/[863]l'eve aprestent, na
1 atendi
17 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET oz qui trestot escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]
4 atendre
omes fet lonc sejor/[1505]por vos
cel disner a chevalier/[1526]por
ai bien grant faim eüe./[1614]Por
s ot quanqu'il devise,/[1723]sanz
atendre en cest chastel./[1506]— V
atendre le grant mengier/[1527]plu
atendre vostre venue/[1615]ai ci a
atendre, sanz corroucier./[1724]Et
1 atendu
atendre vostre venue/[1615]ai ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant cho
1 atent
vent;/[1204]souz l'aubespin Doon atent./[1205]Plaint et regrete tan
1 atire
le/[1520]qui mout bel s'atorne et atire:/[1521]en cest chastel n'a s
1 atiree
frere,/[1171]bien seroit la chose atiree,/[1172]se ma suer s'estoit
1 atiriez
envoisiez./[1102]Vos ne verrez si atiriez/[1103].III. chevaliers dev
1 atirié
mout hericié,/[429]cil veneor mal atirié/[430]es ledes chapes de gri
2 atorne
rrer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin monte, si s
li sa fille/[1520]qui mout bel s'atorne et atire:/[1521]en cest cha
1 atornent
puceles, ce m'est avis,/[275]lor atornent fil de filieres/[276]qu'e
4 atorner
ez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos armes
aler/[1312]por nostre hostel fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi
orner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'i
rest venuz arriere,/[1511]si fist atorner le disner:/[1512]hastes et
3 atornez
t barnez./[553]Mes li tens est si atornez/[554]qu'en ne troeve mes q
e arriere/[1241]ou li soupers ert atornez,/[1242]mout biaus de vïand
ourrez./[1514]Quant li disners fu atornez,/[1515]il portent amont la
1 atornons
fetes oster ceste table,/[1061]si atornons si cest afere/[1062]qu'il
61 au
il fu, car ne porroie./[40]Onqes au
[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au
]au gentil conte de Clermont,/[70]au
t lances et banieres/[107]por lui au
savoit toz les tors d'amors./[162]Au
cors,/[176]si montoit ovoec jusq'au
5]et mis en la haute forest,/[186]au
Et les dames se resont mises/[287]au
e sanz vilonie,/[308]qui ert suer au
int s'i abandonent/[400]por tenir au
si fetement/[472]com il orent sis au
nt pas honte/[480]s'il orent boef au
d'autre part/[499]rejoent as dez au
19]si com ge faz!/[520]Uns vallez au
. III. tours,/[529]quant li filz au
quens de Guerre/[622]avoit guerre au
biauté, le pris del Barrois/[672]au
ent de dormir!/[677]Car pleüst or au
plesoit ja par oïr dire,/[807]et au
tu, voir, que ge pens/[832]mains au
uns crient et resoigne/[849]tresq'au
[860]Par une porte de ciprés/[861]au
rre,/[892]por ton roncin mengier, au
t liet matin por chevauchier/[901]au
z plus duiz que bués d'arer./[904]Au
e cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au
13]gisant de la ou il torna,/[914]au
,/[936]q'en mains d'uit jors vint au
18 grant siege de Troie/[41]n'ot h
gentil conte de Clermont,/[70]a
lïon rampant contremont/[71]d'o
partir de l'estor,/[108]cil pre
matin, quant paroit li jors,/[1
bos/[177]por ce quë il ne retor
deduit qui mout miex li plest/[
retour, et li chevalier,/[288]q
duc de Maience,/[309]haut et se
bon roi ses manches,/[401]et ce
disner;/[473]cil qui vindrent d
premier mes/[481]as bons aus, d
hasart,/[500]denier a autre tre
prevost d'Espire/[521]redit ces
conte d'Aubours/[530]qui mout a
duc de Baiviere./[623]Por nul a
jor que plus en pot avoir,/[673
Saint Espir,/[678]si m'eüst cou
samblant que il remire/[808]li
frere q'a la seror?/[833]En mon
biau tens qu'il soloient chante
palés vienent, si descendent./[
querre/[893]ne fines, si l'aies
roisant, si fera que sages./[90
matin lieve por errer,/[905]si
plessié./[912]L'empereres, qu'i
matin, quant il se leva,/[915]s
repere/[937]mon segnor Guillame
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET tot vole,/[939]l'a mené tot droit au
st./[969]Cil li moustre mout bien au
é que nos/[1113]mouvrons le matin au
estuet feste et honor/[1180]fere au
s lermes,/[1189]q'el est batue et au
1189]q'el est batue et au main et au
i et haut:/[1203]La bele Doe siet au
r ont pris/[1225]en deduiant jusq'au
ermail trop bel/[1230]q'el a doné au
n'i ot fors dou chevauchier/[1273]au
i s'en vont les granz galos/[1321]au
ie/[1331]de ce qui plus li touche au
de Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au
c ne se remua./[1360]A Geronvile, au
m'enbarra;/[1363]prendre me fist au
degré, qui ot l'ostel pris/[1371]au
l li avoit bien enchargié],/[1374]au
n per./[1387]— Hé! Dex, vendra il au
ir,/[1468]gariz seroit devant Deu au
z amis?»/[1482]Ses braz li a lors au
sse plus,/[1498]mes vos estes tot au
cort,/[1501]li a lués mis de joie au
rrez devant l'Endit,/[1601]fet il au
i fesoit il, car il pensoit/[1737]au
Es chevax, qui sont apresté/[1794]au
a dame et sa fille ont esté/[1812]au
. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au
bon gré./[1862]Il prent un roncin au
93]fet endormir l'empereor./[1894]Au
se»,/[1909]fet li bons chevaliers au
enz ne ment.»/[1914]Ez vos Juglet au
rlement,/[1915]le mantel d'erminë au
es ont ataintes,/[1953]ses envoie au
plessié./[940]Grant trot, non p
doit./[970]Li vaslez en vet la
serain./[1114]Venez en, fet il,
vallet l'empereor./[1181]— Ma d
main et au vespre,/[1190]por ce
vespre,/[1190]por ce qu'el aime
vent;/[1204]souz l'aubespin Doo
souper./[1226]Ainz que cil qui
damoisel/[1231]et por son frere
matin, quant il se leverent./[1
chastel ou li emperere/[1322]ot
cuer!/[1332]Cel jor fesoit chan
Veneor tença,/[1336]li [bons] p
pié dou pont de ça,/[1361]uns c
col de mon cheval.»/[1364]Et di
gentil chevalier de pris,/[1372
grant pignon plain de fenestres
souper?/[1388]— Par foi, fet il
joïse,/[1469]por ce m'en lo qua
col mis/[1483]et si en fet joie
desus/[1499]et trestoz mestres
col:/[1502]«Beaus amis, fet il,
conte de Forois,/[1602]ne ne ve
tornoi tot vaintre et outrer/[1
degré, s'en vont main a main./[
mengier a mout grant deduit./[1
col n'iert ivres,/[1838]s'il be
degré,/[1863]qui l'a trusq'a la
matin, de bien et d'onor/[1895]
roi./[1910]«Einsi set Dex prend
parlement,/[1915]le mantel d'er
col:/[1916]«Mout avez tost trov
Liege batant/[1954]a un borjois
1 aubes
moustier,/[1135]chasubles, beles aubes parees,/[1136]ont amdeus mai
2 aubespin
le Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespin Doon atent./[1205]Plaint
ins/[1306]si que chans ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'ive
1 aubornaz
bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428]a un biau vis, lon
1 aubours
rs,/[529]quant li filz au conte d'Aubours/[530]qui mout amoit cheval
1 auctorité
i fust mis,/[61]por sa guerre, en auctorité;/[62]par averté, par mau
1 aucubes
les granz trez encorder,/[139]ses aucubes, ses pavellons /[140]en es
1 aucun
ertes, eü mout grant someil./[653]Aucun conte dont ge m'esveil/[654]
2 aude
is./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, fill
r.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quant el ot sa
1 aumosne
foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses met a
1 aumosniere
arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229]et la suer un fer
1 aumosnieres
filieres/[276]qu'eles ont en lor aumosnieres./[277]Or ne sai ge que
1 aunoi
u se vesti et para,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon c
1 auqes
riz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'ain
2 aus
19 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET boef au premier mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et p
eoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1
5 ausi
]ne chevalier ne damoisele/[742]q'ausi
'ausi bele encore ne soit/[743]et ausi
cuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi
nt a lor liz./[1780]Fet li rois: «Ausi
hostes: «Car fust il miens,/[1840]ausi
bele encore ne soit/[743]et a
preuz, ou que ce soit./[744]S
com en un mireoir./[1690]«Or
irai gié,/[1781]quant nos avr
boi je trop tote jor.»/[1841]
3 aussi
uns des preus del regne ;/[8]car aussi com l'en met la graine/[9]es
de cors, de chief, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]
ui la coupe tint en la main/[1786]aussi com une pierre en l'or./[178
2 autant
ex grant joie et grant honor/[983]autant com mes cuers en desire./[9
uglés: «Einsi doit on fere./[1920]Autant li vaut cele vert vaire,/[1
26 autre
tremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit hardiz
oit robes et avoir./[92]Ne voloit autre moeble avoir/[93]mes grant p
tente/[220]vers cez qui ont mout autre entente/[221]que cil qu'il a
ie/[243]miex vestir que firent li autre:/[244]de .II. samis de l'un
:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./
forsis/[476]de vïande com sont li autre./[477]Tant en ont pris et d'
477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure n
ables;/[498]et .III. chevaliers d'autre part/[499]rejoent as dez au
t as dez au hasart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li au
a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont assis/[502]cil as esc
el prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946]Et quant il fu he
eschauciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente./[950]Un chapel
1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[1066]et li vallez, triez u
1066]et li vallez, triez un triez autre,/[1067]qui ot esté en autre
triez autre,/[1067]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala veoir son ro
ures beles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon cuer avez et
1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1191]Hé! Hé! amors d
utre terre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon cuer avez et
rous, li debonaires,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1539]a s
,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, trie
2]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[1593]le petit pas sor les
en vont vers le dois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'e
ut fere,/[1634]se racointierent d'autre afere/[1635]as conpegnons l'
heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient
rons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre jor le mien/[1659]quant je f
çoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[1735]ce li est vis, q
18 autres
une novele chose/[13]et s'est des autres si divers/[14]et brodez, pa
i et de voir,/[17]bien a cist les autres passez./[18]Ja nuls n'iert
erre ou chastiax./[104]Ne portoit autres mangoniax/[105]a ses guerre
es mangoniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./[106]Cil portent
granz chastiax:/[110]n'i portent autres mangoniax/[111]de l'ost deh
ovent/[125]li haut baron li un as autres:/[126]«Se ciz bers, qui est
]«Se ciz bers, qui est mieudres d'autres,/[127]muert sanz hoir, nos
fust dite tote,/[294]conmence uns autres en la route:/[295]La jus, d
non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes tex
heanz qui alast./[612]ne siens ne autres, par sa terre,/[613]por nul
achiez, d'un fuer /[796]totes les autres por cesti./[797]«Beneoiz so
romages viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[1249]frere, fet
auté bele Lïenors/[1419]totes les autres, com li ors/[1420]toz les a
autres, com li ors/[1420]toz les autres metails dou monde./[1421]—
uë un sol conte./[1718]Ne faz des autres nul aconte/[1719]por ce qu'
esterel./[1746]Li uns note un, li autres el,/[1747]cil conte ci de P
re Guillame et Boidins;/[1804]uns autres reporta Juglet/[1805]a l'os
e beles lances paintes./[1952]Les autres letres ont ataintes,/[1953]
1 autresi
a tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com ge soloie;/[1773]mes u
2 autretel
covent que gë encontrasse/[682]un autretel come cil fu,/[683]si fust
e melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et que
1 autrë
20 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET er ovoec les archiers;/[180]et li autrë as liëmiers/[181]porsievre,
2 aval
crigne recercele/[696]en ondoiant aval le vis;/[697]a flor de rose,
er avez et lïé et souspris./[1188]Aval la face li courent chaudes le
1 avaloient
rains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[1553]la borj
1 avanciee
e commenciee./[511]Une dame s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote e
4 avant
et de bois/[55]ne savoit nus hom
lant!/[687]Por Deu, Juglet, or di
u'il li moustrast/[968]son segnor
s en meson;/[1311]il m'en covient
avant lui./[56]Il valoit de tels r
avant/[688]se la dame fu si plesan
avant qu'il menjast./[969]Cil li m
avant aler/[1312]por nostre hostel
1 aveaus
eaus./[228]Mout orent tuit de lor aveaus./[229]Dex! tant beaus chans
1 avel
je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./[1544]La pucele dona chapel,
1 avenanz
vaillanz,/[663]et si ert biaus et avenanz/[664]et de mout sage conte
2 avenir
por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or
son venir./[1856]Bien porra encor avenir/[1857]que bien li ert guerr
2 aventure
'a mise/[251]ait or .C. foiz bone aventure!)/[252]et si li change sa
nt les genz encontre:/[1588]«Bone aventure et bon encontre/[1589]vos
2 avers
fi et de voir,/[674]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li emperer
mout preuz; mes c'est noienz/[693]avers celi de cui comenz/[694]a de
1 averté
sa guerre, en auctorité;/[62]par averté, par mauvesté,/[63]les tien
9 avez
ant plenté./[1038]«Biaus amis, or avez
devez./[1155]— Biau filz, mout m'avez
mors d'autre païs,/[1187]mon cuer avez
mors d'autre païs,/[1192]mon cuer avez
rroit.»/[1220]Dit li vallez: «Vos avez
ui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez
en qui s'en porpense./[1908]«Bien avez
qui servent en ma voie./[1912]Vos avez
ntel d'erminë au col:/[1916]«Mout avez
esté,/[1039]fet il, maintes f
conjuree,/[1156]ja ceste foiz
et lïé et souspris./[1188]Ava
et lïé et souspris./[1193]Qua
droit»,/[1221]qui estoit a l'
le gré et l'amor/[1223]et la
hui paié vostre ense»,/[1909]
mestier de monoie/[1913]soven
tost trové un fol,/[1917]fet
1 aviloni
il honi,/[581]s'ont tot le monde aviloni./[582]Ce met les prodomes
2 avint
sagement tient sa terre./[621]Or avint que li quens de Guerre/[622]
ie a faule:/[658]une mervelle qui avint/[659]uns bachelers, qui de l
5 avis
te d'ambedeus ensamble,/[26]s'est
s vis./[274]Les puceles, ce m'est
aïs,/[561]lors venoient, ce m'est
amblant que il remire/[808]li est
vis./[1417]Aussi passe, ce m'est
avis a chascun et samble/[27]que c
avis,/[275]lor atornent fil de fil
avis,/[562]si biau present et si b
avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet
avis,/[1418]de beauté bele Lïenors
1 avoient
u'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en revindr
1 avoié
n a paié./[184]Et quant il furent avoié/[185]et mis en la haute fore
18 avoir
l'en met la graine/[9]es dras por avoir los et pris,/[10]einsi a il
ain overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne voloit autre moeble
21 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET avoir./[92]Ne voloit autre moeble avoir/[93]mes grant plenté de chev
bien tenir terre/[571]qui se set avoir et conquerre/[572]l'amor et
nt non/[604]et marcheant de grant avoir./[605]Il ne trovoient bel av
t avoir./[605]Il ne trovoient bel avoir/[606]a nule foire ou il alas
au duc de Baiviere./[623]Por nul avoir ne por proiere/[624]ne voloi
rrois/[672]au jor que plus en pot avoir,/[673]ce sachiez de fi et de
'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne terre,/[734]et bon segnor
n et adrece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773]— Mout a Dex en
por demain chevauchier,/[1057]ou avoir male volenté/[1058]a court.
par lor nons/[1079]de cui cuidoit avoir honor/[1080]en la meson l'em
ir;/[1268]de deduiz, de chevax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa vole
]samble douçor quant l'en la puet avoir./[1460][Nus biens d'amors ne
66]malvais loier lor en doint Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit morir
oir/[1652]qu'il covient chevalier avoir:/[1653]chauces, hauberc et h
it Perronele./[1849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor novele
ra par tens delivres/[1881]de son avoir, s'il ne se garde»,/[1882]fe
1 avoirs
bourjois/[595]gaaignassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por t
23 avoit
s, ne fust prise,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise./[117]Tel t
ot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[122](me
toit verz com en esté,/[270]et si avoit mout grant plenté/[271]de fl
jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent raler e
chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne pucele q
resor fere;/[597]car, quant il en avoit afere,/[598]il savoit bien q
fust destorbez./[615]Tant larrons avoit essorbez,/[616]tant robeors
avint que li quens de Guerre/[622]avoit guerre au duc de Baiviere./[
sages et de grant pris/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte chan
as la dame sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por D
denz de la bouche et le nez/[710]avoit toz fez par maiestire.»/[711
li en tel meniere./[713]«Mout par avoit simple la chiere,/[714]blanc
z de sa cote le robe/[875]dont il avoit ja le mantel,/[876]que que l
l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avoit el cuer le non,/[922]a comen
uz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit chevaliers et mout gent/[965
evalier et les genz./[990]Mout en avoit de tex laienz/[991]qui onque
son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[1070]A sa mere
assist delez euls,/[1126]qui mout avoit blons les cheveuls/[1127]et
el de tot le marchié/[1373](il li avoit bien enchargié],/[1374]au gr
iau solier o toz les estres/[1376]avoit fet jonchier de verdure./[13
preus, la debonaire,/[1641]de cui avoit le feu ou cors./[1642]Atant
anz a le heaume pris/[1697]quë il avoit maint jor gardé;/[1698]quant
oit./[1936]Sachiez que la mere en avoit/[1937]bon mestier en maintes
3 avomes
armes et voz hernois./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[1101]se
es et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[1249]frer
levastes onc cel jor!/[1504]Mout avomes fet lonc sejor/[1505]por vo
1 avons
, de cers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de
1 avoue
./[783]— Di moi dont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint pres,
4 avra
et apensez:/[825]«Del cors, voir, avra
et Lïenors as blons chevouls/[828]avra
ant et si li pri,/[888]lués qu'il avra
'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en avra
il assez,/[826]qu'il n'est mi
le cuer, se m'en creez.»/[829
cest brief oï,/[889]qu'il mon
assez:/[1884]mout est as borj
1 avrai
]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]Ca
1 avrez
i vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que j
1 avroie
drent les genz a preu;/[38]ne vos avroie hui conté preu/[39]quels ho
3 avroit
bon segnor et bon ami,/[735]tost avroit recovré en mi./[736]De la d
hauz hom le tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement:/[1437]tant i
ez a Senliz./[1665]Si vos di q'on avroit encor/[1666]des pierres q'e
22 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 avromes
: «Ausi irai gié,/[1781]quant nos avromes pris congié,/[1782]qu'il f
1 ax
prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor a m
1 aye
este chançon:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/[1184
1 azur
rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus e
23 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET B
2 bacheler
enz maint/[1444]por feste dou bon bacheler/[1445]que Jouglez devoit
esleecier,/[1454]de joie dou bon bacheler/[1455]conmença lués droit
2 bachelers
8]une mervelle qui avint/[659]uns bachelers, qui de la vint/[660]ou
auls doit aquerre /[1684]les haus bachelers de sa terre.»/[1685]Lors
3 bacins
illent erroment/[398]por l'eve as bacins, si la donent./[399]Sachiez
ssez i ot varlez et genz./[469]As bacins, as vassiax d'argent/[470]d
aillent plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a touaille./[1264]Li e
2 baille
i sont bon as cers;/[182]tant lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'
elers de sa terre.»/[1685]Lors li baille par le nasel:/[1686]«Tenez,
1 bailli
lli./[489]Mes savez dont sont mal bailli?/[490]quë il ne sevent q'es
1 baillie
ere./[584]Mal fet bers qes met en baillie,/[585]que ja por nule segn
2 baillier
uz croupoiers/[169]fesoit chascun baillier un arc:/[170]onques voir,
jalous et as envieus/[175]fesoit baillier espiez et cors,/[176]si m
1 baillis
eschis./[589]De vavassors fesoit baillis/[590]qui aiment Deu et cri
1 baiviere
uerre/[622]avoit guerre au duc de Baiviere./[623]Por nul avoir ne po
1 banieres
ieres./[106]Cil portent lances et banieres/[107]por lui au partir de
1 barnez
les/[552]trovast tel roi, ce fust barnez./[553]Mes li tens est si at
3 baron
arloient tuit sovent/[125]li haut baron li un as autres:/[126]«Se ci
1208]Diex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon n
[1215]Dex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon n
3 barons
les parlemenz/[574]por veoir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit
amble,/[576]de cez rois ne de cez barons/[577]qui donent or a lor ga
al,/[1749]par les rens devant les barons./[1750]Cil Guillames que no
1 barrois
rois./[671]La biauté, le pris del Barrois/[672]au jor que plus en po
2 bas
t largece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/[353](ce li vint de
si conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a
1 basset
pas genz a gabois»,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]Ein
1 basti
./[797]«Beneoiz soit qui cest non basti/[798]et li prestres qui fu p
1 batant
aintes,/[1953]ses envoie au Liege batant/[1954]a un borjois qui l'ai
1 batue
nt chaudes lermes,/[1189]q'el est batue et au main et au vespre,/[11
1 baudequins
amiz, de dras d'outremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]ore
1 baudoïn
24 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET on chamberlenc,/[1670]q'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li apor
1 baujieu
lieu./[1451]La chançon Renaut de Baujieu,/[1452]De Rencien le bon c
2 beau
a pié qui cort,/[955]qui un trop beau levrier enmaine,/[956]demande
auté et de simplece./[1407]De son beau chanter par est ce/[1408]une
8 beaus
uit de lor aveaus./[229]Dex! tant beaus
229]Dex! tant beaus chans et tant beaus
diz,/[230]sor riches coutes, sor beaus
ches,/[273]levent lor oils et lor beaus
de tiex genz./[461]Aprés none, fu beaus
n sa per trover./[705]Les oils ot beaus
a lués mis de joie au col:/[1502]«Beaus
u'il a empris./[1900]De .II. trop beaus
chans et tant beaus diz,/[23
diz,/[230]sor riches coutes,
liz,/[231]i ot dit, ainçois
vis./[274]Les puceles, ce m'
et genz/[462]li soupers apre
por esgarder,/[706]vairs et
amis, fet il, que j'acol,/[1
destriers de pris/[1901]et d
7 beauté
'Osteriche,/[539]qui si estoit de beauté riche/[540]q'en ne parloit
toisie/[720]et de sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez vos de ver
5]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]
n la moitié a el assez/[812]de sa beauté por estre dame/[813]ou d'un
te enversee/[1319](il ot de grant beauté le los)./[1320]Amdui s'en v
fu nee sanz pareille/[1406]et de beauté et de simplece./[1407]De so
si passe, ce m'est avis,/[1418]de beauté bele Lïenors/[1419]totes le
17 bel
iere/[336]trusqu'as trez ou il ot
pucele et tante dame/[392]et tant
grant avoir./[605]Il ne trovoient
er, coment a a non,/[790]qui si a
876]que que li clers fist bien et
7]— Certes, fet il, ce m'est mout
n fermail./[1004]Quant ele vit le
/[1229]et la suer un fermail trop
chevalier de pris,/[1372]ou plus
506]— Vostre merci, or m'est mout
ovoec li sa fille/[1520]qui mout
rtainement,/[1573]mout lor furent
s sire Guillames./[1680]Il n'a si
e./[1835]«Gardez le bien, fet il,
assez:/[1884]mout est as borjois
faille/[1948]et que chascuns plus
/[1962]Il le fist et miex et plus
bel estre,/[337]car cil qui de ce
bel chevalier de pris./[393]Li ser
bel avoir/[606]a nule foire ou il
bel et gent le cors?/[791]— Sirë,
bel/[877]les letres teles a devise
bel.»/[988]Mout resgarderent le se
bel cheval/[1005]et un roi tot arm
bel/[1230]q'el a doné au damoisel/
bel de tot le marchié/[1373](il li
bel/[1507]de ce que je sai la vert
bel s'atorne et atire:/[1521]en ce
bel li chapel./[1574]Lor sires ot
bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'e
bel oste,/[1836]qu'il vaut encore
bel et sez/[1885]quant il vient em
bel i aille/[1949]et miex acesmez
bel/[1963]assez qu'il ne li a mand
29 bele
e li atache/[248]de ses mains une bele atache/[249]des laz de sa bla
az de sa blanche chemise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ai
[298]ya!/[299]Einsi doit aler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust
cler conmence:/[310]Main se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, g
tote une voie:/[318]Main se leva bele Aeliz,/[319]mignotement la vo
26]E non Deu! Robins enmaine/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas
omenz/[694]a descrivre com el ert bele:/[695]sa bloie crigne recerce
ise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le mont jusq'a
ne, blanc le col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gen
/[740]que n'est ne si preuz ne si bele/[741]ne chevalier ne damoisel
hevalier ne damoisele/[742]q'ausi bele encore ne soit/[743]et ausi p
oir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avoit el
parchemin fors./[1002]Sa suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por
povres ne nuz.»/[1089]Fet sa suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III.
rai mon tresor.»/[1116]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le maine en la c
a pucele/[1122]ou il voie nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lu
cortois./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez,
ublier.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quant el
iens fere de son frere./[1178]«Ma bele fille, fet la mere,/[1179]il
nça ceste chançon:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/
us rien./[1195]— Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]se la franchise d
s conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz
emperere./[1239]Il prent congié a bele chiere,/[1240]si s'en vont en
[1413]«Conment, fet il, si est si bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'
e, ce m'est avis,/[1418]de beauté bele Lïenors/[1419]totes les autre
'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bele chiere.»/[1510]Nicholes rest
e pierre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors/[1788]but aprés le ro
25 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET é de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il descendent, s
niere./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[1855]fet ses hostes,
5 belement
firent/[396]ce qu'il durent mout
fet l'emperere/[1025]quant il si
t aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit
ranz chevax de pris./[1278]Mout a
vos, qui ça vos envoia/[1352]mout
belement./[397]Li vallet saillent
belement vos mande./[1026]— Dame,
belement/[1174]et si set bien cert
belement congié pris/[1279]a sa se
belement de vos se delivra!/[1353]
11 beles
bles noirs, soëf fierans./[240]Si
estee,/[346]tables mises et napes
eles qui en voudrent,/[405]et les
l;/[716]cors ot gent, biaus braz,
enz de moustier,/[1135]chasubles,
[1185]et a un fil i fet coustures
?»/[1383]Fet li vallez: «Bones et
545]a chascun, d'indes flors trop
caroles.»/[1570]Mout les tient de
./[1760]Celes qui plus li fussent
, qu'il i vaudra/[1951]jouster de
beles genz, si acesmans/[241]ne tr
beles./[347]Li chevalier et les pu
beles dames envoudrent/[406]lor ma
beles mains./[717]Nus ne peüst est
beles aubes parees,/[1136]ont amde
beles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre
beles!/[1384]— Trovas tu mon segno
beles./[1546]Blans ganz et ceintur
beles paroles/[1571]tot de front s
beles/[1761]n'osa il onqes amentoi
beles lances paintes./[1952]Les au
1 bendee
un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez qui mout l'a am
2 beneoiz
.XL. marz entre .II. freres./[258]Beneoiz soit tex empereres!/[259]Q
totes les autres por cesti./[797]«Beneoiz soit qui cest non basti/[7
3 bers
ron li un as autres:/[126]«Se ciz bers, qui est mieudres d'autres,/[
utres bones mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li
auvés en la chaiere./[584]Mal fet bers qes met en baillie,/[585]que
1 besa
esa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le conte, mes ce fu a pa
2 besoig
venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[601]et le
utres, par sa terre,/[613]por nul besoig, por nule guerre,/[614]ne s
2 besoigne
mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en
essoigne/[1020]por aloigne ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez
1 bessié
./[940]Grant trot, non pas le col bessié,/[941]entre en la vile par
1 bessoit
8]Sa hautece et son vasselage/[79]bessoit mout selonc sa franchise,/
1 bestes
lor menees,/[415]grant plenté de bestes troussees,/[416]chevriex, b
1 beü
ant il orent mengié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non pa
1 bevoit
t au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[183
22 biau
ne pucele secorcie/[302]d'un trop biau
rmez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau
ors./[507]Main a main, em pur lor biau
aliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau
e li bruns, li biaus Robins./[544]Biau
Robins./[544]Biau se para et plus biau
venoient, ce m'est avis,/[562]si biau
avis,/[562]si biau present et si biau
ule foire ou il alassent,/[607]ne biau
pris/[642]mainte chançon et maint biau
cuit d'une estencele/[794]de cel biau
crient et resoigne/[849]tresq'au biau
ar cele foi que me devez./[1155]— Biau
tre mere./[1170]— Certes, Nicole, biau
26 chainze, a un blont chief,/[3
se para, miex se vesti/[313]d
cors,/[508]devant le tref, en
se para et vesti/[535]soz la
se para et plus biau se vesti
se vesti./[545]Marchiez la fo
present et si biau don/[563]e
don/[563]et joiau de mainte f
cheval, qu'il n'achatassent/[
conte./[643]Li vallez ert fil
non mout pres del cuer;/[795]
tens qu'il soloient chanter./
filz, mout m'avez conjuree,/[
doz frere,/[1171]bien seroit
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau
[1280]«A Deu, biau filz! — A Deu, biau
gnon plain de fenestres./[1375]Le biau
u monde./[1421]— Ne fet pas a son biau
ef crespe et aubornaz,/[1428]a un biau
esgarde/[1555]sa fille, qui si ot biau
Bon jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau
! Dex, fet Juglés, com ci a/[1824]biau
filz! — A Deu, biau frere!/[1
frere!/[1281]— A Deu, tuit!»,
solier o toz les estres/[1376
non honte,/[1422]a ce que voi
vis, lonc et tretiz./[1429]S'
cors./[1556]Mout sambla bien
se vesti et para,/[1582]Desoz
sorcot et net por esté!»/[182
30 biaus
te en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por ramenbrance des
incïen en Champaigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantue
vers/[14]et brodez, par lieus, de biaus vers/[15]que vilains nel por
l ert morz, aprés sa vie./[154]De biaus gieus et sanz vilonie/[155]s
ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]biaus les ont fez et affetiez/[340
viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et c
,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant li quens
z,/[543]par ci passe li bruns, li biaus Robins./[544]Biau se para et
e m'esveil/[654]me conte, fet il, biaus amis.»/[655]En riant li a lo
preuz et vaillanz,/[663]et si ert biaus et avenanz/[664]et de mout s
e jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus braz, beles mains./[717]Nus
si estoit bien entechiez./[753]— Biaus amis Jouglet, or sachiez:/[7
[760]cil qui tant est et preuz et biaus./[761]Tient il ne cité ne ch
ers que puet estre,/[917]geta ses biaus rais par son lit;/[918]de se
el mengier a grant plenté./[1038]«Biaus amis, or avez esté,/[1039]fe
t voz hernois./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[1101]seles et
n une estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus amis Nicole,/[1131]quel ovri
t si le fesoit volentiers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1
t que bien li ert meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[12
i soupers ert atornez,/[1242]mout biaus de vïandes assez:/[1243]flao
jor sont lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de lonc./[
entiers./[1425]— Ce rest uns trop biaus chevaliers,/[1426]a un dur p
! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, biaus doz amis?»/[1482]Ses braz li
oz mestres de la cort.»/[1500]Ses biaus braz, qui ne sont pas cort,/
serjant/[1523]sor vert herbe, sor biaus coissins;/[1524]il levent, p
t i ot il de segnorance,/[1537]li biaus, li prous, li debonaires,/[1
n ait dont qui le deservi!/[1610]«Biaus amis, onc mes ne vos vi,/[16
aille:/[1678]«E non Deu! cils est biaus sanz faille,/[1679]fet lués
t a la messe./[1906]Mout vaut uns biaus dons sanz promesse,/[1907]et
vé un fol,/[1917]fet l'empereres, biaus amis./[1918]Cil est fors de
1 biauté
cuidast bien estre rois./[671]La biauté, le pris del Barrois/[672]a
2 biauz
a laz,/[197]en chainses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondo
i se joent et envoisent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257]
5 biax
z d'or emperials,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus,/[203]et c
04]a chapelez entrelardez/[205]de biax oisiaux et de floretes,/[206]
udrent/[406]lor mantiax entor lor biax cors,/[407]et la feste conmen
ns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/
]granz destriers de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains
2 biches
bestes troussees,/[416]chevriex, biches et cers de cresse./[417]Qua
l en ocistrent plus de .XX.,/[442]biches, chevriex, lievres, goupiex
92 bien
]Ce sachiez de fi et de voir,/[17]bien a cist les autres passez./[18
t siege de Troie/[41]n'ot home si bien entechié;/[42]si haï mout vil
1]por poverte ne por richece./[52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce
les hourdeïs desor les murs./[114]Bien en ert lor sires seürs;/[115]
ses anemis, a son pié metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[1
131]mout grant honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoi
]empereres ne sot vuidier/[172]si bien pavellon d'encombrier./[173]M
z divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et quant il fure
es, de blans ganz/[209]erent mout bien enharneschiees./[210]Tot chan
]Qui onqes fu en tels estors/[215]bien puet savoir quel siecle il or
t manteaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238]d'ermine et de g
orroiete blanche;/[254]or la gart bien, la preuz, la franche,/[255]q
nche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[256]les esmerau
ele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conmencie,/[301]une pucele se
ge mie./[306]Ainz que ceste fust bien fenie,/[307]une dame sanz vil
27 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 19]mignotement la voi venir,/[320]bien se para, miex se vesti,/[321]
'en reparla des napes metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[
es amoreus/[484]qui en menjassent bien, ce cuit,/[485]mes il soupere
ste chançon:/[542]Main se leva la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe
rnez/[554]qu'en ne troeve mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist
rant joie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. jors passez./[559]Quant
e et s'amor./[570]Itels rois doit bien tenir terre/[571]qui se set a
il en avoit afere,/[598]il savoit bien que tot ert soen./[599]Et ce
t chascuns par mi son regne./[619]Bien vit li hauz princes et regne/
mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom qui se paine/[630]de p
s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bien estre rois./[671]La biauté, l
lus que n'est rubis,/[707]sorcils bien fez, lons et tretiz,/[708]non
ntel gris,/[724]certes, qu'il est bien emploiez./[725]Je voudroie es
z, ou que ce soit./[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745]et que
celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui la voit./[748]Et
scuns qui la voit./[748]Et si sai bien com el a non,/[749]que ses fr
vos disoie ore/[752]qui si estoit bien entechiez./[753]— Biaus amis
s et sa proece/[771]le porvoit si bien et adrece/[772]qu'il a terre
porta filz de si haut cuer./[777]Bien me devroit on geter puer/[778
pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806]li plesoit ja p
té dite.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[816]la gentil pucel
ostre conte ici/[840]et vos savez bien ou ge les./[841]Il est bien t
savez bien ou ge les./[841]Il est bien tens d'ateindre huimés/[842]n
antel,/[876]que que li clers fist bien et bel/[877]les letres teles
de par moi mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[896]Il a co
n./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[947]et ses roncins bien aesi
rbergiez bien/[947]et ses roncins bien aesiez/[948]et il des heuses
menjast./[969]Cil li moustre mout bien au doit./[970]Li vaslez en ve
son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.»/[994]Ainz que li
a:/[1013]li cuers le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns siens chevali
empereor,/[1081]qui erent preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent mie
çon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[1146]Ele chantoit sor tote
hantee:/[1168]«Certes, mout s'est bien aquitee,/[1169]fet cil, ma da
es, Nicole, biau doz frere,/[1171]bien seroit la chose atiree,/[1172
n sosrit belement/[1174]et si set bien certainement/[1175]qu'el n'en
/[1193]Quant el ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne me demandez plu
rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235]ciz biaus
x farsiz,/[1244]dont li ostex ert bien garniz,/[1245]et bons conins,
ner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]Menez o vos un con
is les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui provera/[1346]en tote
tot le marchié/[1373](il li avoit bien enchargié],/[1374]au grant pi
394]com vos le me saluerez./[1395]Bien est a droit port arrivez,/[13
mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne doit parler
és trop riche hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/[1436]
et prise;/[1462]ce doit chascuns bien entendre et savoir./[1463]Tel
ue la morz li est prise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/
it lués de maintenant:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[1486]E
loges,/[1553]la borjoise se prist bien garde/[1554]que mon segnor Gu
i ot biau cors./[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]quant il
it:/[1564]«Certes, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me
sor le pavement./[1572]Or sachiez bien certainement,/[1573]mout lor
insi s'en vont tote la rue./[1586]Bien de tant loig com uns hom rue/
re:/[1598]«Par toz sains! fet il, bien puet estre/[1599]de celui la
chevalier a si grant honor:/[1609]bien ait dont qui le deservi!/[161
esirré voz solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por ate
n ensement,/[1633]qui sorent mout bien q'en dut fere,/[1634]se racoi
z Jouglez lors/[1643]qui set mout bien com las bués marge:/[1644]«Ne
come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fet Jouglez: «
nt/[1657]que heaume troverons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre jor
e: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1695]li qex e
jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra mis e
ce tornoiement;/[1726]et sachiez bien certainement/[1727]qu'il i ot
plus en dirent,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en firent,/[1729]et
ot,/[1733]le resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre
aprendre,/[1752]ainz savoit mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a q
fermail a cote./[1835]«Gardez le bien, fet il, bel oste,/[1836]qu'i
848]Dras i gaoit Perronele./[1849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai b
a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés voir,/[1853]mon s
t ses hostes, en son venir./[1856]Bien porra encor avenir/[1857]que
Bien porra encor avenir/[1857]que bien li ert guerredonee/[1858]cest
fet grant honor,/[1887]et si sont bien a point paié./[1888]— Bien a
i sont bien a point paié./[1888]— Bien a le sorcot emploié,/[1889]fe
oié,/[1889]fet l'empereres; si oi bien,/[1890]si est rois qui puet d
ir l'empereor./[1894]Au matin, de bien et d'onor/[1895]se porpensa l
voia tot en deniers./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/[1899]a
28 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sanz promesse,/[1907]et mout fet bien qui s'en porpense./[1908]«Bie
et bien qui s'en porpense./[1908]«Bien avez hui paié vostre ense»,/[
2 biens
en lui amassez/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]Mout p
nt l'en la puet avoir./[1460][Nus biens d'amors ne puet petit valoir
1 bille
ile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]que coustast, mes qu'a
1 bische
se/[423]encontre ciaus qui mainte bische/[424]orent le jor tolu la v
2 blanc
la chiere,/[714]blanche poitrine, blanc le col./[715]Il n'ot si bele
ce ot sore/[1201]et blonde sor le blanc bliaut./[1202]Lors conmença
4 blanche
ne bele atache/[249]des laz de sa blanche chemise/[250](la bele main
sa ceinture/[253]a une corroiete blanche;/[254]or la gart bien, la
ont mises/[281]lor mains a mainte blanche cuisse/[282](je ne di mie
par avoit simple la chiere,/[714]blanche poitrine, blanc le col./[7
3 blanches
plenté/[271]de floretes indes et blanches./[272]Ainçois qu'il cousi
de touaille,/[279]empruntent lor blanches chemises;/[280]par ceste
es,/[401]et cez dames a cez mains blanches,/[402]dont mout lor pleso
1 blanchor
e color,/[699]car la rougeur o la blanchor/[700]i fu mout soutilment
2 blans
sai quanz./[208]De corroietes, de blans ganz/[209]erent mout bien en
, d'indes flors trop beles./[1546]Blans ganz et ceintures noveles/[1
1 bliaut
sore/[1201]et blonde sor le blanc bliaut./[1202]Lors conmença seri e
1 bloie
escrivre com el ert bele:/[695]sa bloie crigne recercele/[696]en ond
1 blonde
ele qui la trece ot sore/[1201]et blonde sor le blanc bliaut./[1202]
3 blons
us sorcils porvoutiz,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[3
si covoitous;/[827]et Lïenors as blons chevouls/[828]avra le cuer,
delez euls,/[1126]qui mout avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert
1 blont
[302]d'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en reconmence de
1 boef
n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]as bons a
1 boi
s: «Car fust il miens,/[1840]ausi boi je trop tote jor.»/[1841]La da
2 boidin
eü le vin,/[1791]il a fet apeler Boidin,/[1792]qui li a son heaume
roment qu'il le vit venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui vos dona/[1872
3 boidins
oncins/[1803]mis sire Guillame et Boidins;/[1804]uns autres reporta
ele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés voir,/[
z sables noirs come meure.»/[1860]Boidins n'i fet plus de demeure,/[
6 bois
ois./[54]De deduit d'oiseax et de
ons/[141]de deduire en prez et en
e entente/[221]que cil qu'il a el
ent levé vers tierce,/[260]par le
e la ou il estoient/[265]logié el
isner;/[473]cil qui vindrent d'el
bois/[55]ne savoit nus hom avant l
bois./[142]Des citez s'en issent m
bois lessiez./[222]En un tref poin
bois vont joer grant piece,/[261]t
bois por le deduit./[266]Ça .II.,
bois vener/[474]se sont d'une part
1 boissoner
29 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s uns a proié qu'il alassent/[179]boissoner ovoec les archiers;/[180
1 boissoné
furent alé./[427]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en revindrent mout
1 boiste
ille son oste./[952]Puis prent la boiste, si en oste/[953]les letres
1 boivre
pris congié,/[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançons.»/[1783]Lors
24 bon
s son mestier./[100]Il ne lessoit bon
liëmiers/[181]porsievre, qui sont bon
rz de chevalier riant./[190]Et si bon
s'i abandonent/[400]por tenir au bon
il voloit avoir ne terre,/[734]et bon
r ne terre,/[734]et bon segnor et bon
euz as souriz,/[1049]lors sont il bon
gent sanz anui/[1075]si sont mout bon
llet l'empereor./[1181]— Ma dame, bon
laienz maint/[1444]por feste dou bon
t de Baujieu,/[1452]De Rencien le bon
plus esleecier,/[1454]de joie dou bon
r!]/[1467]Qui en porroit morir en bon
C. saluz/[1487]l'emperere, nostre bon
:/[1579]Aaliz main se leva./[1580]Bon
para,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon
encontre:/[1588]«Bone aventure et bon
t gent en tel/[1705]come sont cil bon
omes pris congié,/[1782]qu'il fet bon
ou solier, ou li vallet ont/[1810]bon
e dame de l'ostel/[1834]dona trop bon
e,/[1861]ainz s'en vet mout a son bon
achiez que la mere en avoit/[1937]bon
linieres,/[1939]q'a maintenir un bon
chevalier,/[101]en son païs po
as cers;/[182]tant lor baille
chevalier errant,/[191]qui s'e
roi ses manches,/[401]et cez d
segnor et bon ami,/[735]tost a
ami,/[735]tost avroit recovré
as escuiers./[1050]— Dex! fet
en cest voiage./[1076]Je n'i m
voeil le ferons.»/[1182]Lors c
bacheler/[1445]que Jouglez dev
chevalier,/[1453]por son cors
bacheler/[1455]conmença lués d
espoir,/[1468]gariz seroit dev
sire./[1488]Si vos di que mout
jor ait qui mon cuer a!/[1581]
jor ait qui mon cuer a!/[1584]
encontre/[1589]vos doint hui D
chevalier/[1706]mon segnor Gui
boivre aprés chançons.»/[1783]
fruit et bons vins a plenté./[
fermail a cote./[1835]«Gardez
gré./[1862]Il prent un roncin
mestier en maintes manieres/[1
hostel/[1940]covient assez et
4 bon'
nt, que nel puis oublier,/[851]la
ui le cuer ot cortois./[1162]Tant
vos covient oublier.»/[1166]Tant
]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai
bon' amor dont Dex joie
bon'amor fist bele Aude
bon'amor fist bele Aude
bon'amor novele/[1851]a
me doigne,
en Doon!/[
en Doon!/[
mon voloir
11 bone
rnees de terre/[149]ne vavassor a bone
el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone
chançonete,/[367]vïande orent et bone
vïande mont,/[376]por qu'ele soit bone
e ce puis certains estre,/[755]de bone
empereor/[1033]qui mout estoit de bone
rs proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone
evoient les genz encontre:/[1588]«Bone
ormira demain,/[1796]fet li rois, bone
e sai qu'il en feïst el./[1833]La bone
la jus en la praele,/[1847]or ai bone
vile;/[150]qu'il ne donast pa
aventure!)/[252]et si li chan
et nete,/[368]vin cler et fro
en esté,/[377]dont il n'i ait
heure vos fist Dex nestre,/[7
part,/[1034]si se vont seoir
oroison!/[1144]— Dame, fet il
aventure et bon encontre/[158
matinee!»/[1797]Ceste parole
dame de l'ostel/[1834]dona tr
amor novele!/[1848]Dras i gao
2 bones
a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes tex bers n
x noveles?»/[1383]Fet li vallez: «Bones et beles!/[1384]— Trovas tu
10 bons
r riens qu'il puist fere./[160]Li bons rois, li frans debonere,/[161
orent boef au premier mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482
pense c'ainc mes ne vit/[1237]si bons enfanz ne tele mere,/[1238]si
i ostex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[1246](
romonz au Veneor tença,/[1336]li [bons] prevoz qui trestot escouta/[
[1471]qu'il prent toz les maus en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui e
tes et quanq'en pot trover,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[15
x,/[1550]granz destriers de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a
li vallet ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811]La dame
i paié vostre ense»,/[1909]fet li bons chevaliers au roi./[1910]«Ein
1 bonté
gra nz senz et sa proece,/[351]sa bonté et sa grant largece/[352]l'a
6 borjois
30 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET stel/[1390]en ce marchié chiez
[1589]vos doint hui Dex!» font
en avra assez:/[1884]mout est
r paier la menue gent/[1935]et
envoie au Liege batant/[1954]a
orfrois,/[1960]et si prie mout
un
li
as
as
un
le
borjois.»/[1391]Lors saut sus Jugl
borjois./[1590]«Ce ne sont pas gen
borjois bel et sez/[1885]quant il
borjois cui il devoit./[1936]Sachi
borjois qui l'aime tant,/[1955]qui
borjois/[1961]q'en chascune ait un
1 borjoise
'il avaloient des loges,/[1553]la borjoise se prist bien garde/[1554
4 bos
/[165]«Or sus, segnor, s'irons en
rs,/[176]si montoit ovoec jusq'au
demorent/[217]qui estoient alé en
ne muire/[448]de ceuls qui ont en
bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez
bos/[177]por ce quë il ne retornas
bos./[218]Et l'empereres, les galo
bos esté./[449]Por ce ont li senes
2 bouche
nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]grant serement ne lait
'est veritez;/[709]les denz de la bouche et le nez/[710]avoit toz fe
1 bourjois
out miex/[594]que li vilain et li bourjois/[595]gaaignassent de lor
1 brachez
rez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[436]et les liens desor le
2 bras
er et mon penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ainz q'
s,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et a
10 braz
liers quis atendent,/[212]qui les
/[326]qui chantoit de mains et de
achez/[436]et les liens desor les
ont por caroler,/[517]remirez voz
5]En riant li a lores mis/[656]le
u'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus
une chose, mes de toute,/[1416]de
z vos, biaus doz amis?»/[1482]Ses
tres de la cort.»/[1500]Ses biaus
chantel/[1575]son mantel sor son
braz et les mains lor tendent,/[21
braz/[327]miex que dame qui fu pie
braz./[437]Il ne porterent roiz ne
braz!/[518]Vos ne sentez mie les m
braz senestre sor l'espaulle./[657
braz, beles mains./[717]Nus ne peü
braz, de cors, de chief, de vis./[
braz li a lors au col mis/[1483]et
braz, qui ne sont pas cort,/[1501]
braz senestre./[1576]Tuit cil de l
3 brief
le,/[883]fet il, me porteras cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li
li pri,/[888]lués qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il monte et vieg
fines, si l'aies trové/[894]et le brief de par moi mostré./[895]Or p
2 briez
d'Alemaigne,/[975]de par cui ciz briez est venuz,/[976]vos mande, s
r miex semblast prodome.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[1605
1 briés
[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que je li mant et si l
1 brisiez
ez.»/[994]Ainz que li sëauls soit brisiez,/[995]il vet a la chambre
1 brodez
s'est des autres si divers/[14]et brodez, par lieus, de biaus vers/[
1 bruns
fete Aeliz,/[543]par ci passe li bruns, li biaus Robins./[544]Biau
2 buer
ucele honoree./[817]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[818]et cil pl
s amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos levastes onc cel jor!/[15
2 bués
messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au matin lieve p
s/[1643]qui set mout bien com las bués marge:/[1644]«Ne contez pas v
1 buisson
ons/[1299]que chascuns fet en son buisson,/[1300]de joie ont comenci
2 but
entil creature/[384]com il ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil,
31 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1787]Li freres bele Lïenors/[1788]but aprés le roi premerains./[1789
32 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET C
7 c
ain dont el l'a mise/[251]ait or .C.
t Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C.
'empereor./[1233]Il lor en rent V.C.
l me dona/[1358]voiant voz oils, .C.
tre venuz!/[1486]Et si vos mande .C.
res/[1879]et de joiaus, qui vaut .C.
rpensa li gentils rois:/[1896].V. C.
foiz bone aventure!)/[252]et si
mars/[679]et que mes chastiax f
merciz/[1234]et dit que bien li
livres li cousta;/[1359]vos l'o
saluz/[1487]l'emperere, nostre
livres./[1880]— Einsi sera par
livres de couloignois/[1897]li
15 c'
8]por l'amor de li conmença:/[329]C'est tot la gieus, el glaioloi,/[
l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/[38
82]sa joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si gentil creature/[384]co
s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./
t de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est coustume de tiex genz./[461]
]si chante ceste premeraine:/[514]C'est tot la gieus, enmi les prez,
t ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'est la jus desoz l'olive,/[523]R
evis,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est noienz/[693]avers celi de cu
et tretiz,/[708]non pas joignanz, c'est veritez;/[709]les denz de la
Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'est tote honor qui vos vendra,/[
el ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une mervellouse fame/[1133]e
aintes foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses
s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si bons en
ien, quë il n'en firent,/[1729]et c'est a prodome mout let./[1730]Me
45]ceste chançonete novele:/[1846]C'est la jus en la praele,/[1847]o
1 ç'
vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant a
11 ça
oint toz eslessiez,/[223]criant: «Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il
logié el bois por le deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .V
bois por le deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267
e deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieen
[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por lave
entiers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames
d'une amor de lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[1306]si que
aïra./[1351]«Par Deu! provos, qui ça vos envoia/[1352]mout belement
0]A Geronvile, au pié dou pont de ça,/[1361]uns chevaliers un tel co
t dit Guirrez: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos
enc,/[1671]que li aport le heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[
16 car
uel, uns des preus del regne ;/[8]car aussi com l'en met la graine/[
nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et
i conté preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes au grant
'as trez ou il ot bel estre,/[337]car cil qui de ce furent mestre/[3
e se contint pas come sires,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[
lor tolist por tresor fere;/[597]car, quant il en avoit afere,/[598
n'avrai ge talent de dormir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678
698]samble la face de color,/[699]car la rougeur o la blanchor/[700]
t a soi tiers de compegnons;/[769]car ses granz pris et ses renons/[
mor dont Dex joie me doigne,/[852]car de li sont et vienent mi pense
— Dame, fet il, une chançon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[11
n que ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'
parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en .XV. jors/[1647]ie
il ne disoit./[1736]Si fesoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi tot
d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,/[1840]ausi boi
e d'argent ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jougl
1 carole
puceles et li vallet/[510]ront la carole commenciee./[511]Une dame s
1 caroler
aus d'amer!/[516]Dames i vont por caroler,/[517]remirez voz braz!/[5
2 caroles
q'as lix/[550]ont fetes durer les caroles./[551]Se sire Oedes de Ron
moisele,/[1569]se nos devons fere caroles.»/[1570]Mout les tient de
1 ccc
33 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET i ot ovoec, en un fambail,/[1933].CCC. livres de cel argent/[1934]po
88 ce
e vilains nel porroit savoir./[16]Ce sachiez de fi et de voir,/[17]b
rez et par lois,/[49]vers sa gent ce que fere dut;/[50]onques home n
52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et cortois./[54
seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout arresnié/[135]li
, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[1
ontoit ovoec jusq'au bos/[177]por ce quë il ne retornassent:/[178]as
lor beaus vis./[274]Les puceles, ce m'est avis,/[275]lor atornent f
Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai ge mie./[306]Ainz que
ot bel estre,/[337]car cil qui de ce furent mestre/[338]les ont d'er
st mout plus bas que ne die/[353](ce li vint de grant cortoisie),/[3
ez de chevrols et lardez/[371](de ce i ert granz la plentez]/[372]de
il vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa terre et d
e nus ne menja, si en firent/[396]ce qu'il durent mout belement./[39
eduit./[409]Mout tarja poi aprés, ce cuit,/[410]quant li veneor, li
ent qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil
a forçoier/[439].III. cers, sanz ce que li archier/[440]ocirent cia
uls qui ont en bos esté./[449]Por ce ont li seneschal hasté/[450]a l
mençonges./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[458]des merveilles
lor contoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est
covint,/[465]i ot assez; et quant ce vint/[466]qu'en reparla des nap
reus/[484]qui en menjassent bien, ce cuit,/[485]mes il souperent par
Ronqueroles/[552]trovast tel roi, ce fust barnez./[553]Mes li tens e
roeve mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]cheva
en lor païs,/[561]lors venoient, ce m'est avis,/[562]si biau presen
s ensamble./[575]Il n'estoit mie, ce me samble,/[576]de cez rois ne
]s'ont tot le monde aviloni./[582]Ce met les prodomes arriere/[583]e
it bien que tot ert soen./[599]Et ce li venoit de grant sen,/[600]q'
ue li dus besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien
querre en mainte maniere./[631]En ce qu'il revenoit arriere/[632]a u
l ot chevauchié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un
u jor que plus en pot avoir,/[673]ce sachiez de fi et de voir,/[674]
oit soi com cil fu vaillanz:/[690]ce fust mervelle, ce m'est vis.»/[
vaillanz:/[690]ce fust mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «C
ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout
t de sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'e
e soit/[743]et ausi preuz, ou que ce soit./[744]Si vos di bien que g
beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui la voit./
ouglet, or sachiez:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755]de bo
l païs reperent,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi
son sornon que par une vile:/[787]ce vient plus de sens que de guile
de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa suer, comen
91]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons de la pucele.»/[793
as q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]aven
'il soloient chanter./[850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[8
il, me porteras cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[88
uit,/[910]mes mout li greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls
mout li greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[
lez en vet la tot droit;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]ost
Deu merci./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout resg
vos voit./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant honor
l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes veno
ites verité,/[1059]fet li vallez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fete
et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz jors proianz!»/[1
it volentiers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les
t au main et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre ter
ceste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz cortoisie./[1219]fet ele,
s conins, poulez lardez/[1246](de ce estoit granz la plentez),/[1247
es daintiez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de l
de la vile entor plessiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289
! Dex, com il se desvoie/[1331]de ce qui plus li touche au cuer!/[13
rez: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa
e l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un borjois.»/[139
n est a droit port arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[139
[1407]De son beau chanter par est ce/[1408]une tres douce melodie./[
t si bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'un
chief, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]de beauté bel
pas a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[1423]
ut le verroie volentiers./[1425]— Ce rest uns trop biaus chevaliers,
t tels, dont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant le verrez./[143
qant on les aime et prise;/[1462]ce doit chascuns bien entendre et
it devant Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant plus me fet doloi
0]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, biaus do
34 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ue mout vos desire/[1489]a veoir, ce
merci, or m'est mout bel/[1507]de ce
hui Dex!» font li borjois./[1590]«Ce
z fu qui tint les estriers,/[1595]ce
bien puet estre/[1599]de celui la ce
m il parlast ja volentiers!/[1638]Ce
mieudres rois de mont:/[1661]«Por ce
'a si bel en .II. roiaumes;/[1681]ce
z des autres nul aconte/[1719]por ce
orroucier./[1724]Et il rot mout a ce
mout a ce mengier/[1725]parlé de ce
ot tex qui plus en dirent,/[1728]ce
'il entendoit a autre rien,/[1735]ce
sa il onqes amentoivre,/[1762]por ce
4]Onqes si gentil creature,/[1875]ce
ien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce
sachiez de voir.»/[1490]Ambedui
que je sai la verté/[1508]et po
ne sont pas genz a gabois»,/[15
sachiez, quant il descendirent.
qe l'en dit./[1600]Vos ne verre
ne fust mie de moustiers/[1639]
que riens ne vos soufraigne,/[1
n'est pas dons de vavassor,/[16
qu'il erent de laienz./[1720]De
mengier/[1725]parlé de ce torno
tornoiement;/[1726]et sachiez b
sachiez bien, quë il n'en firen
li est vis, qu'il ne disoit./[1
qu'il doute l'aperçoivre/[1763]
sachiez, ne fu ne si large./[18
fere qu'il a empris./[1900]De .
1 ceaus
oint de feme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/[123]en eüst il
2 ceinture
venture!)/[252]et si li change sa ceinture/[253]a une corroiete blan
La damoisele ot par amor/[1842]sa ceinture d'argent ferree/[1843]de
1 ceintures
s trop beles./[1546]Blans ganz et ceintures noveles/[1547]lor aporta
8 cel
l'a cuit d'une estencele/[794]de cel
r orent assez et poissons/[1037]a cel
li erent li lonc jor cort./[1296]Cel
qui plus li touche au cuer!/[1332]Cel
lins embruncha./[1349]Mal soit de cel
acol,/[1503]buer vos levastes onc cel
event, puis se sont assis/[1525]a cel
un fambail,/[1933].CCC. livres de cel
biau non mout pres del cuer;/[
mengier a grant plenté./[1038]
jor qu'il dut venir a cort,/[1
jor fesoit chanter la suer/[13
qui onques mot sona!/[1350]Li
jor!/[1504]Mout avomes fet lon
disner a chevalier/[1526]por a
argent/[1934]por paier la menu
16 cele
]et en esté mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï
14]Mignotement la voi venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz
]chevalerie hui est li jors./[557]Cele grant joie et ciz sejors/[558
]ou cë ot esté, me conta./[661]En cele Champaigne hanta/[662]uns che
amoit une dame en France,/[666]en cele marche de Perthois;/[667]por
[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806]li plesoit ja par oïr di
viegne a moi lués droit/[890]par cele foi quë il me doit;/[891]et s
int Dex en tel honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon p
chevaliers et mout gent/[965]par cele sale a grant plenté./[966]Il
son cors,/[1091]de robe fresche a cele perche./[1092]Le cheval le co
s si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qu
s nos en, se vos volez,/[1154]par cele foi que me devez./[1155]— Bia
t covent dirai encore»,/[1200]fet cele qui la trece ot sore/[1201]et
ovoec lui/[1329]qui li ramentoit cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il
t la graine,/[1817]qui fut fez en cele semaine,/[1818]d'escarlate et
oit on fere./[1920]Autant li vaut cele vert vaire,/[1921]et ceste me
1 celerai
/[1342]par moi vos mande, nel vos celerai ja,/[1343]que li envoies F
2 celes
miere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[405]et les
en demander de ses noveles./[1760]Celes qui plus li fussent beles/[1
2 celi
reuz; mes c'est noienz/[693]avers celi de cui comenz/[694]a descrivr
e ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit
3 celui
endoient tuit .III.,/[1381]ez vos celui devant le roi/[1382]qui li d
de maintenant./[1398]L'empereres celui apele/[1399]en sus de gent v
fet il, bien puet estre/[1599]de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos
1 cendez
mantiaus,/[203]et ces puceles en cendez,/[204]a chapelez entrelarde
1 cercle
t et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle entor/[1668]deniers por fer
35 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 cerf
daintiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest g
5 cers
s/[181]porsievre, qui sont bon as
la plentez]/[372]de chevriex, de
oussees,/[416]chevriex, biches et
s pristrent a forçoier/[439].III.
flere toute/[1045]de senglers, de
cers;/[182]tant lor baille deduiz
cers et de dains,/[373]et fromages
cers de cresse./[417]Quant la nois
cers, sanz ce que li archier/[440]
cers sanz seson,/[1046]de cë avons
3 certainement
rit belement/[1174]et si set bien certainement/[1175]qu'el n'en puet
e pavement./[1572]Or sachiez bien certainement,/[1573]mout lor furen
ornoiement;/[1726]et sachiez bien certainement/[1727]qu'il i ot tex
1 certains
or sachiez:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755]de bone heure
6 certes
Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]certes,
n, fet il, cest mantel gris,/[724]certes,
essai tot sain, Deu merci./[987]— Certes,
el ot sa chançon chantee:/[1168]«Certes,
cil, ma dame vostre mere./[1170]— Certes,
sires Guillames s'en rit:/[1564]«Certes,
eü mout grant someil./[653
qu'il est bien emploiez./[
fet il, ce m'est mout bel.
mout s'est bien aquitee,/[
Nicole, biau doz frere,/[1
fet il, mout a bien dit.»/
5 ces
mangoniax/[111]de l'ost dehors a
citez s'en issent manois/[143]en
esvellier cez chevaliers;/[168]et
pelez d'or a clers rubiz./[200]Et
biax cors sanz mantiaus,/[203]et
ces
ces
ces
ces
ces
dedenz;/[112]il menjassent ain
granz forez por esbatre./[144]
viex chenuz croupoiers/[169]fe
contesses en samiz/[201]et en
puceles en cendez,/[204]a chap
17 cest
[1]Cil qui mist
la devis./[723]— Or tien, fet il,
por cesti./[797]«Beneoiz soit qui
de Dole,/[883]fet il, me porteras
t si li pri,/[888]lués qu'il avra
it il, l'emperere/[997]m'a envoié
ceste table,/[1061]si atornons si
nz anui/[1075]si sont mout bon en
llouse fame/[1133]et set assez de
udrez que je n'en face:/[1199]par
isson,/[1300]de joie ont comencié
gleor mout apert/[1334]qui chante
nc sejor/[1505]por vos atendre en
t bel s'atorne et atire:/[1521]en
s puis/[1562]quë entrastes dedenz
i large./[1876]Puis que j'alai en
loisir ou mostier/[1923]parlé de
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
cest
conte en romans/[2]ou il a fe
mantel gris,/[724]certes, qu'
non basti/[798]et li prestres
brief.»/[884]Ce ne sai ge s'i
brief oï,/[889]qu'il monte et
seël d'or;/[998]mes ge ne sai
afere/[1062]qu'il n'i ait ain
voiage./[1076]Je n'i menrai j
mestier./[1134]Fanons, garnem
covent dirai encore»,/[1200]f
son:/[1301]Lors que li jor so
vers de Gerbert:/[1335]Des qu
chastel./[1506]— Vostre merci
chastel n'a si vaillant.»/[15
huis.»/[1563]Mes sires Guilla
voiage/[1877]ou ge ne voil de
riche present./[1924]Lués q'e
24 ceste
t lor blanches chemises;/[280]par ceste ochoison si ont mises/[281]l
d'une vïolete,/[290]ainz chantent ceste chançonete:/[291]E non Deu,
ui, mar l'acointai./[293]Ainz que ceste fust dite tote,/[294]conmenc
e ne morrai ge mie./[306]Ainz que ceste fust bien fenie,/[307]une da
entiz quens de Savoie/[317]chante ceste tote une voie:/[318]Main se
ne cote en graine,/[513]si chante ceste premeraine:/[514]C'est tot l
ez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'
s enmaine/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/
oit se de li non,/[541]reconmença ceste chançon:/[542]Main se leva l
doné nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chas
or poignons.»/[844]Et si chantent ceste chançon/[845]en l'onor monse
t el cuer le non,/[922]a comencié ceste chançon:/[923]Li noviaus ten
mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i
]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavassor/[1042]en l
pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061]si atornons si
z, mout m'avez conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'iert parjuree/[1157]t
l le ferons.»/[1182]Lors conmença ceste chançon:/[1183]Siet soi bele
i se Doon non.»/[1217]Quant el ot ceste parfenie:/[1218]«Or seroit c
m qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste demeure.»/[1530]D'escarlate
e tant conforter/[1768]qu'il veut ceste chançon chanter:/[1769]Mout
fet li rois, bone matinee!»/[1797]Ceste parole mout agree/[1798]a ci
4]ovoec Jouglet en la vïele/[1845]ceste chançonete novele:/[1846]C'e
36 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET que bien li ert guerredonee/[1858]ceste chape de vair fourree/[1859]
li vaut cele vert vaire,/[1921]et ceste me ravra mestier.»/[1922]Mou
1 cesti
n fuer /[796]totes les autres por cesti./[797]«Beneoiz soit qui cest
2 cestui
nsi a il chans et sons mis/[11]en cestui Romans de la Rose,/[12]qui
de voir,/[674]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li empereres: «M
2 ceuls
moz des chans,/[29]si afierent a ceuls del conte./[30]Si conmencë i
nul qui de faim ne muire/[448]de ceuls qui ont en bos esté./[449]Po
1 ceuz
it mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1754]L'
18 cez
en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez
soner cez cors/[167]por esvellier cez
d'armes,/[192]se dorment de desoz cez
ja reperiez a sa tente/[220]vers cez
utes et liz;/[341]ensamble metent cez
faces cleres, vermeilles,/[362]et cez
douz viz lons et traitiz,/[363]et cez
biaus sorcils porvoutiz,/[364]et cez
utiz,/[364]et cez blons chiez, et cez
r au bon roi ses manches,/[401]et cez
ses manches,/[401]et cez dames a cez
2]a ses veneors des noveles,/[453]cez
rs des noveles,/[453]cez dames et cez
a dras d'ermine/[504]vïelent par cez
estoit mie, ce me samble,/[576]de cez
me samble,/[576]de cez rois ne de cez
eson le roi,/[1251]ne connoissiez cez
de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez
cors/[167]por esvellier cez ch
chevaliers;/[168]et ces viex c
charmes/[193]en paveillons de
qui ont mout autre entente/[22
tapiz/[342]por estre a gregnor
douz viz lons et traitiz,/[363
biaus sorcils porvoutiz,/[364]
blons chiez, et cez biaus cors
biaus cors./[365]Et quant li q
dames a cez mains blanches,/[4
mains blanches,/[402]dont mout
dames et cez damoiseles/[454]s
damoiseles/[454]s'en revont as
pavellons./[505]Les dames et l
rois ne de cez barons/[577]qui
barons/[577]qui donent or a lo
mes de vile.»/[1252]Font li co
.III. que je di ci,/[1543]enco
2 cë
bachelers, qui de la vint/[660]ou cë ot esté, me conta./[661]En cele
ers, de cers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et
1 chacier
archier/[411]qui alerent hui main chacier,/[412]et li chevalier, por
1 chacissons
chevaliers,/[1051]or cuidoie que chacissons/[1052]et que nos nos se
1 chaiere
arriere/[583]et les mauvés en la chaiere./[584]Mal fet bers qes met
1 chainses
ante dame estroite a laz,/[197]en chainses ridez lor biauz cors;/[19
1 chainze
cele secorcie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en
1 chamberlenc
ant tor.»/[1669]Lors conmenda son chamberlenc,/[1670]q'en claime Bau
1 chamberlens
tures noveles/[1547]lor aporta li chamberlens./[1548]Que que chascun
1 chamberlenz
x chanté et ragié./[1815]Quant li chamberlenz prist congié,/[1816]un
1 chambli
z pieça/[1673]ovoec le hauberc de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis
5 chambre
ls soit brisiez,/[995]il vet a la
out l'ot chier,/[1071]revet en sa
re Guillame est issuz/[1107]de la
bele Lïenor/[1117]le maine en la
a mes n'entrera puis hui/[1121]en
chambre sa mere:/[996]«Vez, dame,
chambre parler./[1072]El li comenc
chambre, et si conpegnon./[1108]Li
chambre veoir./[1118]Or sachiez de
chambre a dame n'a pucele/[1122]ou
2 champaigne
37 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es renons/[5]voist en Raincïen en Champaigne/[6]et que li biaus Mile
ë ot esté, me conta./[661]En cele Champaigne hanta/[662]uns chevalie
9 chançon
de li non,/[541]reconmença ceste
t s'avoit oï et apris/[642]mainte
gnons.»/[844]Et si chantent ceste
uer le non,/[922]a comencié ceste
roison!/[1144]— Dame, fet il, une
ude en Doon!/[1167]Quant el ot sa
erons.»/[1182]Lors conmença ceste
l ne puet estre en lieu./[1451]La
conforter/[1768]qu'il veut ceste
chançon:/[542]Main se leva la bien
chançon et maint biau conte./[643]
chançon/[845]en l'onor monsegnor G
chançon:/[923]Li noviaus tens et m
chançon/[1145]car nos dites, si fe
chançon chantee:/[1168]«Certes, mo
chançon:/[1183]Siet soi bele Aye a
chançon Renaut de Baujieu,/[1452]D
chançon chanter:/[1769]Mout me dem
3 chançonete
vïolete,/[290]ainz chantent ceste chançonete:/[291]E non Deu, sire,
s de Sagremors/[366]ot chanté une chançonete,/[367]vïande orent et b
c Jouglet en la vïele/[1845]ceste chançonete novele:/[1846]C'est la
4 chançons
iaus chans/[3]por ramenbrance des
lor cortines/[1151]et chanter les
gnons./[1764]Et Jouglés lor a dit
/[1782]qu'il fet bon boivre aprés
chançons,/[4]veut que ses pris et
chançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma
chançons/[1765]et fabliaus, ne sai
chançons.»/[1783]Lors hucha l'en l
1 change
oiz bone aventure!)/[252]et si li change sa ceinture/[253]a une corr
6 chans
romans/[2]ou il a fet noter biaus
avoir los et pris,/[10]einsi a il
[28]qu'il trovast toz les moz des
lor aveaus./[229]Dex! tant beaus
cui il ot partie/[869]sa robe as
a embruns et enclins/[1306]si que
chans/[3]por ramenbrance des chanç
chans et sons mis/[11]en cestui Ro
chans,/[29]si afierent a ceuls del
chans et tant beaus diz,/[230]sor
chans, fist apeler/[870]un clerc,
chans ne flors d'aubespin/[1307]ne
2 chant
soloient chanter./[850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[851]
onc en mai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de lonc./[1303]Et qu
3 chantant
out bien enharneschiees./[210]Tot chantant es tentes jonchiees/[211]
ame, por les maus d'amer./[334]Si chantant en itel meniere/[335]reso
tremer./[931]Einsi se conforte en chantant,/[932]et cil qui chevauch
1 chantastes
«Je vos has,/[1561]Juglet, que ne chantastes puis/[1562]quë entraste
7 chante
sez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante
l conte d'armes et d'amors/[25]et chante
Et li gentiz quens de Savoie/[317]chante
tue d'une cote en graine,/[513]si chante
un jougleor mout apert/[1334]qui chante
or i referra.../[1368]Que que cil chante
t mervelle,/[1578]quant Juglés li chante
et lit,/[20]et s'est fez pa
d'ambedeus ensamble,/[26]s'
ceste tote une voie:/[318]M
ceste premeraine:/[514]C'es
cest vers de Gerbert:/[1335
de Fromont,/[1369]ez vos le
en l'orelle:/[1579]Aaliz ma
2 chantee
oon!/[1167]Quant el ot sa chançon chantee:/[1168]«Certes, mout s'est
t ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en la
1 chantel
hapel./[1574]Lor sires ot tret en chantel/[1575]son mantel sor son b
2 chantent
]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chantent ceste chançonete:/[291]E
iz voir, or poignons.»/[844]Et si chantent ceste chançon/[845]en l'o
9 chanter
e tuit cil s'en esjoïront/[22]qui
tresq'au biau tens qu'il soloient
]/[924]et roissignox me semont de
loient fere lor cortines/[1151]et
che au cuer!/[1332]Cel jor fesoit
et de simplece./[1407]De son beau
heler/[1455]conmença lués droit a
chanter et lire l'orront,/[23]qu'i
chanter./[850]Et por ce chant, que
chanter;/[925]et mes fins cuers me
chanter les chançons d'istoire!/[1
chanter la suer/[1333]a un jougleo
chanter par est ce/[1408]une tres
chanter:/[1456]Loial amor qui en f
38 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET er/[1768]qu'il veut ceste chançon chanter:/[1769]Mout me demeure/[17
69]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entre
4 chanté
ant li quens de Sagremors/[366]ot
Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont
ïé et souspris./[1193]Quant el ot
e vers mie nuit/[1814]ont entr'ex
chanté
chanté
chanté
chanté
une chançonete,/[367]vïande
que jusq'as lix/[550]ont fe
haut et bien:/[1194]«Or ne
et ragié./[1815]Quant li ch
2 chantoit
]une dame de grant solaz/[326]qui chantoit de mains et de braz/[327]
dites, si ferez bien.»/[1146]Ele chantoit sor tote rien/[1147]et si
2 chape
orcot et net por esté!»/[1825]Une chape, qui ot esté/[1826]tote fres
en li ert guerredonee/[1858]ceste chape de vair fourree/[1859]et ciz
3 chapel
'est d'autre chaucemente./[950]Un chapel de flors et de mente/[951]l
assez avel./[1544]La pucele dona chapel,/[1545]a chascun, d'indes f
ent,/[1573]mout lor furent bel li chapel./[1574]Lor sires ot tret en
1 chapelain
eschançons./[1784]Atant ez vos un chapelain/[1785]qui la coupe tint
1 chapelains
n est mie granz mestiers)/[227]ne chapelains, fors les oiseaus./[228
1 chapele
pele/[1399]en sus de gent vers la chapele:/[1400]«Nicholin, foi que
2 chapelez
ont chevex ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]
]et ces puceles en cendez,/[204]a chapelez entrelardez/[205]de biax
1 chapes
l veneor mal atirié/[430]es ledes chapes de grisan/[431]qui ne furen
1 chapon
tiex/[444]Dan Constanz tolu maint chapon./[445]Li keu firent la veno
1 char
e la table a un des corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037
1 chargiez
merai se Doon non.»/[1210]«Com ez chargiez, com ez floriz!/[1211]A t
1 charlemaine
i l'enmaine,/[1756]non por oïr de Charlemaine,/[1757]ainz s'en vont
1 charmes
mes,/[192]se dorment de desoz cez charmes/[193]en paveillons de draz
1 charriere
roit arriere/[188]par une ancïene charriere,/[189]soi tierz de cheva
1 chartres
s./[357]Or cuit que li vesques de Chartres/[358]s'amast miex iloec q
5 chascun
bedeus ensamble,/[26]s'est avis a
iex chenuz croupoiers/[169]fesoit
u de mainte façon/[564]qu'il done
, de chevax, d'avoir/[1269]fist a
44]La pucele dona chapel,/[1545]a
chascun et samble/[27]que cil qui
chascun baillier un arc:/[170]onqu
chascun et chascune./[565]Il n'i a
chascun sa volenté./[1270]Si ont l
chascun, d'indes flors trop beles.
3 chascune
façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame n
ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'il de
i prie mout le borjois/[1961]q'en chascune ait un penoncel./[1962]Il
14 chascuns
inte diverse maniere/[99]i fesoit
orpense les ochesons/[157]conment
iex iloec qu'en un sane,/[359]que
'envoise;/[381]et c'est droiz que
chascuns
chascuns
chascuns
chascuns
39 son mestier./[100]Il ne l
fera amie./[158]Or sachie
i garist et sane/[360]ses
aoise/[382]sa joie por s'
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ür com par un moustier/[618]aloit chascuns
que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns
un mot soner,/[848]por la froidor chascuns
n'ierent mie si enfant/[1083]que chascuns
le deduit des oisellons/[1299]que chascuns
les aime et prise;/[1462]ce doit chascuns
rta li chamberlens./[1548]Que que chascuns
, fet il, Dex le vos mire.»/[1688]Chascuns
edoit nuls fere devise,/[1722]que chascuns
ron sanz nule faille/[1948]et que chascuns
par mi son regne./[619]Bi
qui la voit./[748]Et si s
crient et resoigne/[849]t
n'ait .XXX. anz passez./[
fet en son buisson,/[1300
bien entendre et savoir./
vestoit les soens,/[1549]
qui l'esgarde s'i mire/[1
ot quanqu'il devise,/[172
plus bel i aille/[1949]et
6 chastel
l revenoit arriere/[632]a un sien
it ja li plus de la route/[855]el
rant compegnie/[859]est entrez el
'en vont les granz galos/[1321]au
jor/[1505]por vos atendre en cest
s'atorne et atire:/[1521]en cest
chastel sor le Rin,/[633]s'iert un
chastel, et li ostel pris./[856]L'
chastel aprés./[860]Par une porte
chastel ou li emperere/[1322]ot se
chastel./[1506]— Vostre merci, or
chastel n'a si vaillant.»/[1522]Le
1 chastelaine
lessoit conte ne contesse/[146]ne chastelaine ne duchesse/[147]ne da
1 chastiaus
t biaus./[761]Tient il ne cité ne chastiaus?/[762]De quel richece pu
3 chastiax
ast/[103]selonc son pris terre ou chastiax./[104]Ne portoit autres m
tors,/[109]cil ardoient les granz chastiax:/[110]n'i portent autres
cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax fust toz ars/[680]anquenu
1 chasubles
ons, garnemenz de moustier,/[1135]chasubles, beles aubes parees,/[11
1 chatel
esoig estoit tot prest/[601]et le chatel et le conquest:/[602]il n'e
1 chaucemente
ciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente./[950]Un chapel de flo
1 chauces
il covient chevalier avoir:/[1653]chauces, hauberc et hauberjon,/[16
1 chaucies
de moustiers/[1639]couvrir ne de chaucies faire,/[1640]mes de la pr
1 chauciez
t il des heuses deschauciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente
1 chaudes
is./[1188]Aval la face li courent chaudes lermes,/[1189]q'el est bat
2 chemin
le prist,/[650]s'issent fors del chemin amdui./[651]Fet li emperere
rrant/[933]vers Dole tot le grant chemin/[934]se fut tant levez par
1 chemins
r, por esbatre,/[413]ou par .III. chemins ou par .IIII./[414]repaire
1 chemise
atache/[249]des laz de sa blanche chemise/[250](la bele main dont el
1 chemises
lle,/[279]empruntent lor blanches chemises;/[280]par ceste ochoison
1 chenuz
cez chevaliers;/[168]et ces viex chenuz croupoiers/[169]fesoit chas
6 cheval
oire ou il alassent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]p
rmail./[1004]Quant ele vit le bel cheval/[1005]et un roi tot armé de
e fresche a cele perche./[1092]Le cheval le conte de Perche/[1093]fa
es ja:/[1357]li rois de France un cheval me dona/[1358]voiant voz oi
363]prendre me fist au col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fr
uces, hauberc et hauberjon,/[1654]cheval hardi come lion,/[1655]fort
4 chevalerie
40 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET nte d'Aubours/[530]qui mout amoit chevalerie/[531]reconmencë a voiz
]por ce s'enledist et efface/[556]chevalerie hui est li jors./[557]C
qui ot le pris/[857]entor lui de chevalerie,/[858]erroment o grant
uz moz le souper aoisent/[1257]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui e
22 chevalier
n mestier./[100]Il ne lessoit bon chevalier,/[101]en son païs por qu
ïene charriere,/[189]soi tierz de chevalier riant./[190]Et si bon ch
e chevalier riant./[190]Et si bon chevalier errant,/[191]qui s'estoi
toz eslessiez,/[223]criant: «Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il ne p
esont mises/[287]au retour, et li chevalier,/[288]qui ne prisent mau
les mises et napes beles./[347]Li chevalier et les puceles/[348]et l
a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por l'e
le et tante dame/[392]et tant bel chevalier de pris./[393]Li serjant
rent hui main chacier,/[412]et li chevalier, por esbatre,/[413]ou pa
st ne si preuz ne si bele/[741]ne chevalier ne damoisele/[742]q'ausi
t resgarderent le seël/[989]et li chevalier et les genz./[990]Mout e
par l'ostel,/[1029]si assieent li chevalier./[1030]Cil qui tot set s
i ot l'ostel pris/[1371]au gentil chevalier de pris,/[1372]ou plus b
Baujieu,/[1452]De Rencien le bon chevalier,/[1453]por son cors plus
stoit alez/[1473]querre le gentil chevalier,/[1474]ainçois qu'il ent
r, si s'est escriez:/[1477]«Dole! chevalier! A Guillame!/[1478]Ou es
e sont assis/[1525]a cel disner a chevalier/[1526]por atendre le gra
s et ses genz le virent,/[1597]le chevalier, de lor fenestre:/[1598]
]ne ne veïstes mes des mois/[1603]chevalier miex semblast prodome.»/
[1607]a une cort d'empereor/[1608]chevalier a si grant honor:/[1609]
utre estovoir/[1652]qu'il covient chevalier avoir:/[1653]chauces, ha
nt en tel/[1705]come sont cil bon chevalier/[1706]mon segnor Guillam
17 chevaliers
ble avoir/[93]mes grant plenté de
r cez cors/[167]por esvellier cez
es tentes jonchiees/[211]vont as
alé joer as tables;/[498]et .III.
En cele Champaigne hanta/[662]uns
il qu'il n'i alast./[669]Il n'est
scuiers/[765]puis qu'il fu primes
n grant tornoiement,/[964]s'avoit
z jors bien dit.»/[1014]Uns siens
cuiers./[1050]— Dex! fet il a ses
ne verrez si atiriez/[1103].III.
au pié dou pont de ça,/[1361]uns
s./[1425]— Ce rest uns trop biaus
eson lees espaulles./[1431]— Tels
roit il parlement:/[1437]tant i a
entiers/[1819]li fist li gentils
é vostre ense»,/[1909]fet li bons
chevaliers./[94]Joiax, dras de soi
chevaliers;/[168]et ces viex chenu
chevaliers quis atendent,/[212]qui
chevaliers d'autre part/[499]rejoe
chevaliers preuz et vaillanz,/[663
chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui
chevaliers,/[766]et s'est et a gri
chevaliers et mout gent/[965]par c
chevaliers qui porvit/[1015]la let
chevaliers,/[1051]or cuidoie que c
chevaliers devant un mois.»/[1104]
chevaliers un tel cop m'i dona/[13
chevaliers,/[1426]a un dur piz, a
chevaliers fet l'en en faules:/[14
chevaliers et gent/[1438]que l'en
chevaliers/[1820]aporter par un so
chevaliers au roi./[1910]«Einsi se
1 chevauche
nt, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauche delez Nicole/[1286]li ge
4 chevauchier
t couchier/[900]et liet matin por
rneschier/[1056]si com por demain
hier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou
de terre/[1325]ne s'esloigna por
chevauchier/[901]au roisant, si fe
chevauchier,/[1057]ou avoir male v
chevauchier/[1273]au matin, quant
chevauchier,/[1326]ainz se fu fez
1 chevauchié
chaufa vers tierce,/[635]et il ot chevauchié grant piece:/[636]ce sa
1 chevauchoit
orte en chantant,/[932]et cil qui chevauchoit errant/[933]vers Dole
4 chevax
ent remanoir;/[1268]de deduiz, de
es et armes/[1277]orent, et granz
es soens,/[1549]on lor amaine lor
i li a son heaume porté./[1793]Es
chevax, d'avoir/[1269]fist a chasc
chevax de pris./[1278]Mout a belem
chevax,/[1550]granz destriers de p
chevax, qui sont apresté/[1794]au
1 cheveuls
s,/[1126]qui mout avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout simpl
1 chevex
ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]chap
1 chevouls
41 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET voitous;/[827]et Lïenors as blons chevouls/[828]avra le cuer, se m'e
3 chevriex
e i ert granz la plentez]/[372]de chevriex, de cers et de dains,/[37
plenté de bestes troussees,/[416]chevriex, biches et cers de cresse
strent plus de .XX.,/[442]biches, chevriex, lievres, goupiex/[443]qu
1 chevrols
sselemente novele,/[370]pastez de chevrols et lardez/[371](de ce i e
1 chevronees
ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[239]a sables noirs, s
3 chief
'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en reconmence de rechi
toute,/[1416]de braz, de cors, de chief, de vis./[1417]Aussi passe,
piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428]a
2 chier
r./[1070]A sa mere, qui mout l'ot chier,/[1071]revet en sa chambre p
rer,/[1739]ou il le conperra mout chier./[1740]Quant il sont levé do
4 chiere
e./[713]«Mout par avoit simple la
ere./[1239]Il prent congié a bele
ndé./[1509]— Or fetes donqes bele
./[1854]— Mout nos a moustré bele
chiere,/[714]blanche poitrine, bla
chiere,/[1240]si s'en vont en la s
chiere.»/[1510]Nicholes rest venuz
chiere,/[1855]fet ses hostes, en s
2 chiez
cils porvoutiz,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[365]Et
ené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un borjois.»/[1391]Lors saut
1 chois
s;/[667]por riens q'en li meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'
5 chose
e la Rose,/[12]qui est une novele
t prise,/[116]puis qu'il avoit la
u doz frere,/[1171]bien seroit la
n'est pas doute,/[1415]non d'une
ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant
chose/[13]et s'est des autres si d
chose emprise./[117]Tel tresor doi
chose atiree,/[1172]se ma suer s'e
chose, mes de toute,/[1416]de braz
chose est d'amer par amors,/[1617]
9 ci
leva la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe li bruns, li biaus Robins
et ge qieudrai la flor./[546]Par ci passe Robins li amorous,/[547]E
oz jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, f
tel fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]Menez
[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./
ier:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, si me fe
Por atendre vostre venue/[1615]ai ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant
un, li autres el,/[1747]cil conte ci de Perceval,/[1748]cil raconte
./[1823]«Ha! Dex, fet Juglés, com ci a/[1824]biau sorcot et net por
5 ciaus
89]ne dame vevë en poverte,/[90]a
ns qui ne s'en isse/[423]encontre
II. compegnons.»/[1078]Si li noma
[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de
7]Ceste parole mout agree/[1798]a
ciaus
ciaus
ciaus
ciaus
ciaus
estoit sa main overte/[91]et
qui mainte bische/[424]orent
par lor nons/[1079]de cui cu
de la./[1341]Gerbers mis sir
qui erent las d'errer./[1799
4 ciax
nz ce que li archier/[440]ocirent
duire,/[455]et cil qui ne voelent
parole a ses conpegnons,/[1267]a
i set Dex prendre conroi/[1911]de
ciax
ciax
ciax
ciax
q'as mains lor vint,/[441]qu'
nuire/[456]qui recontoient lo
qui doivent remanoir;/[1268]d
qui servent en ma voie./[1912
55 cil
[1]Cil
z par si grant delit/[21]que tuit cil
avis a chascun et samble/[27]que cil
guerres n'autres perrieres./[106]Cil
or lui au partir de l'estor,/[108]cil
l prenoient les hautes tors,/[109]cil
l orent!/[216]Mout lor est poi se cil
i ont mout autre entente/[221]que cil
che cuisse/[282](je ne di mie que cil
42 qui mist cest conte en romans/
s'en esjoïront/[22]qui chanter
qui a fet le romans/[28]qu'il
portent lances et banieres/[10
prenoient les hautes tors,/[10
ardoient les granz chastiax:/[
demorent/[217]qui estoient alé
qu'il a el bois lessiez./[222]
puisse/[283]estre cortois qui
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET trez ou il ot bel estre,/[337]car cil qui de ce furent mestre/[338]l
la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[405
a noise des cors apresse,/[418]et cil qui portent les forchiez/[419]
l ont mises lor daintiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421]lo
]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en
'en revindrent mout hericié,/[429]cil veneor mal atirié/[430]es lede
revont as tentes deduire,/[455]et cil qui ne voelent ciax nuire/[456
]com il orent sis au disner;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[
501]et li autre resont assis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503
resont assis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dra
bien .XV. jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voele
Mout li fesoient plus d'onor/[610]cil present que s'il les taillast.
n conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]Fet l'empereres: «
encontrasse/[682]un autretel come cil fu,/[683]si fust tote la vile
u si plesanz/[689]endroit soi com cil fu vaillanz:/[690]ce fust merv
et Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est noien
mout gregnor pris encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[752]qu
la terre ou il puet manoir,/[760]cil qui tant est et preuz et biaus
llame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el païs reperent,/[782]non
4]or me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/
s la verité dite.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[816]la gen
, com buer fu onques nee,/[818]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempr
s et verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[8
roisant, si fera que sages./[902]Cil estoit de fere messages/[903]a
se conforte en chantant,/[932]et cil qui chevauchoit errant/[933]ve
segnor avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre mout bien au doit./
mande, sire, mil saluz/[977]come cil qui vos aime et prise./[978]Sa
9]si assieent li chevalier./[1030]Cil qui tot set sanz ensegnier/[10
3]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui maint estor ot veincu/[109
i ge toz jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— D
out s'est bien aquitee,/[1169]fet cil, ma dame vostre mere./[1170]—
nt jusq'au souper./[1226]Ainz que cil qui n'ot point de per/[1227]s'
encor i referra.../[1368]Que que cil chante de Fromont,/[1369]ez vo
fet jonchier de verdure./[1377]Et cil sont si grant aleüre/[1378]ven
li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de maintenant./[139
e a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li rois remaint/[
si en fet joie trop grant./[1484]Cil li dit lués de maintenant:/[14
sor son braz senestre./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]
voec le hauberc de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675
urent gent en tel/[1705]come sont cil bon chevalier/[1706]mon segnor
uns note un, li autres el,/[1747]cil conte ci de Perceval,/[1748]ci
7]cil conte ci de Perceval,/[1748]cil raconte de Rainceval,/[1749]pa
les rens devant les barons./[1750]Cil Guillames que nos disons/[1751
es et si cler et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[1823]«
qui vos dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent
et l'empereres, biaus amis./[1918]Cil est fors de sa robe mis!»/[191
2 cils
'est mesese,/[491]einsi les paist cils rois a ese./[492]Quant il ore
d'une touaille:/[1678]«E non Deu! cils est biaus sanz faille,/[1679]
1 ciprés
stel aprés./[860]Par une porte de ciprés/[861]au palés vienent, si d
4 cist
hiez de fi et de voir,/[17]bien a cist
amor et le cuer de ses genz./[573]Cist
lains n'iert se vilains non./[587]Cist
vilains non./[587]Cist empereres, cist
les autres passez./[18]Ja nul
assambloit les parlemenz/[574
empereres, cist prodom/[588]l
prodom/[588]lor fu toz tens a
1 citez
uire en prez et en bois./[142]Des citez s'en issent manois/[143]en c
1 cité
preuz et biaus./[761]Tient il ne cité ne chastiaus?/[762]De quel ri
5 ciz
t baron li un as autres:/[126]«Se ciz
li jors./[557]Cele grant joie et ciz
eres d'Alemaigne,/[975]de par cui ciz
t dit que bien li ert meriz/[1235]ciz
te chape de vair fourree/[1859]et ciz
bers, qui est mieudres d'autre
sejors/[558]dura bien .XV. jor
briez est venuz,/[976]vos mand
biaus presenz, s'il auqes vit,
sables noirs come meure.»/[186
1 claime
menda son chamberlenc,/[1670]q'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que
43 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 4 cler
de Maience,/[309]haut et seri et
e orent et bone et nete,/[368]vin
der.»/[1158]Lors conmença seri et
soen vallet;/[1821]si fres et si
cler conmence:/[310]Main se leva b
cler et froit de la Musele,/[369]e
cler:/[1159]Fille et la mere se si
cler et si net/[1822]l'a cil pris,
2 clerc
obe as chans, fist apeler/[870]un clerc, si li fist aporter/[871]enc
ire Guillames fet fere/[1926]a un clerc de letres .III. paire./[1927
1 clere
96]einsi doit aler qui aime,/[297]clere i sourt la fontaine,/[298]ya
1 cleres
les mervelles:/[361]tantes faces cleres, vermeilles,/[362]et cez do
2 clermont
'escu demi/[69]au gentil conte de Clermont,/[70]au lïon rampant cont
as et sains/[374]de la riviere de Clermont:/[375]n'est riens qui a v
4 clers
anz et sors,/[199]chapelez d'or a
beaus por esgarder,/[706]vairs et
oit ja le mantel,/[876]que que li
e fenestre./[916]Li soleils, plus
clers
clers
clers
clers
rubiz./[200]Et ces contesses
plus que n'est rubis,/[707]s
fist bien et bel/[877]les le
que puet estre,/[917]geta se
1 cloches
t pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226](qu'il n
1 coellir
aillir./[1260]Li seneschal firent coellir/[1261]les napes quant il l
1 cointe
127]et s'ert mout simple et petit cointe./[1128]Desor une grant cout
1 coissins
t/[1523]sor vert herbe, sor biaus coissins;/[1524]il levent, puis se
9 col
seoir a son haut dois,/[356]a son
,/[714]blanche poitrine, blanc le
ssié./[940]Grant trot, non pas le
a fol,/[972]osta le mantel de son
enbarra;/[1363]prendre me fist au
mis?»/[1482]Ses braz li a lors au
t,/[1501]li a lués mis de joie au
ivres./[1837]Ja nuls qui l'ait au
ment,/[1915]le mantel d'erminë au
col riches piax de martres./[357]O
col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a
col bessié,/[941]entre en la vile
col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu
col de mon cheval.»/[1364]Et dit G
col mis/[1483]et si en fet joie tr
col:/[1502]«Beaus amis, fet il, qu
col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoi
col:/[1916]«Mout avez tost trové u
1 color
lor de lis/[698]samble la face de color,/[699]car la rougeur o la bl
35 com
es preus del regne ;/[8]car aussi com
sté maint jor et maint an,/[33]si com
ait reproche./[47]Mout se contint com
Il valoit de tels rois un mui/[57]com
pierres,/[256]les esmeraudes verz com
ie vilains,/[269]ainz estoit verz com
3]c'onqes si gentil creature/[384]com
1]On les rassist si fetement/[472]com
sont mie si forsis/[476]de vïande com
entez mie les maus d'amer/[519]si com
beors fet essillier,/[617]si seür com
st tote la vile en fu,/[684]Diex, com
me fu si plesanz/[689]endroit soi com
li de cui comenz/[694]a descrivre com
vos de verité/[722]qu'ele ert tel com
qui la voit./[748]Et si sai bien com
il pucele honoree./[817]«Ha! Dex, com
t il en riant: «Gars provez,/[830]com
77]les letres teles a devise/[878]com
t joie et grant honor/[983]autant com
maintenant aharneschier/[1056]si com
e foiz n'iert parjuree/[1157]tant com
]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com
44 l'en met la graine/[9]es dras
li contes dit, segnor,/[34]ot
sages rois:/[48]tot fist, par
il a puis el regne eü./[58]Par
ierres,/[257].XL. marz entre .
en esté,/[270]et si avoit mout
il ert ne but ne menja./[385]E
il orent sis au disner;/[473]c
sont li autre./[477]Tant en on
ge faz!/[520]Uns vallez au pre
par un moustier/[618]aloit cha
fust or sires de mi!/[685]N'ie
cil fu vaillanz:/[690]ce fust
el ert bele:/[695]sa bloie cri
ge la devis./[723]— Or tien, f
el a non,/[749]que ses freres
buer fu onques nee,/[818]et ci
ez ore de mal apens!/[831]Or c
l'empereres li devise;/[879]pu
mes cuers en desire./[984]Et,
por demain chevauchier,/[1057]
ge le puisse amender.»/[1158]L
ez chargiez, com ez floriz!/[1
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET oon non.»/[1210]«Com ez chargiez, com
entoit cele joie./[1330]Ahi! Dex, com
Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com
e Lïenors/[1419]totes les autres, com
e la rue./[1586]Bien de tant loig com
]Ha! se il osast por honor,/[1637]com
glez lors/[1643]qui set mout bien com
qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com
e a l'entree d'esté/[1772]autresi com
coupe tint en la main/[1786]aussi com
rcia./[1823]«Ha! Dex, fet Juglés, com
sez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com
ez floriz!/[1211]A toi me mist
il se desvoie/[1331]de ce qui
vos le me saluerez./[1395]Bien
li ors/[1420]toz les autres me
uns hom rue/[1587]se levoient
il parlast ja volentiers!/[163
las bués marge:/[1644]«Ne cont
en un mireoir./[1690]«Or ne pu
ge soloie;/[1773]mes une amor
une pierre en l'or./[1787]Li f
ci a/[1824]biau sorcot et net
il li a conmandé./
// non
8 come
par tires./[349]Ne se contint pas come
nqu'a lui monte/[592]li gardoient come
e gë encontrasse/[682]un autretel come
6]vos mande, sire, mil saluz/[977]come
demeure.»/[1530]D'escarlate noir come
et hauberjon,/[1654]cheval hardi come
nques ne furent gent en tel/[1705]come
fourree/[1859]et ciz sables noirs come
sires,/[350]car ses gra nz sen
lor oils./[593]L'empereres vo
cil fu,/[683]si fust tote la
cil qui vos aime et prise./[9
meure/[1531]ot robe fresche a
lion,/[1655]fort et isnel et
sont cil bon chevalier/[1706]
meure.»/[1860]Boidins n'i fet
1 comence
en sa chambre parler./[1072]El li comence a demander/[1073]qel gent
2 comencié
t il avoit el cuer le non,/[922]a comencié ceste chançon:/[923]Li no
en son buisson,/[1300]de joie ont comencié cest son:/[1301]Lors que
3 coment
e l'ai a compegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— Guillame d
es: «Ce fet mon./[789]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui si a bel
il fist les letres fere/[1495]et coment li rois le manda/[1496]par
1 comenz
est noienz/[693]avers celi de cui comenz/[694]a descrivre com el ert
1 commenciee
et li vallet/[510]ront la carole commenciee./[511]Une dame s'est av
1 compagnon
z cez mes de vile.»/[1252]Font li compagnon: «Il vos guile.»/[1253]F
2 compegnie
elancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz moi
chevalerie,/[858]erroment o grant compegnie/[859]est entrez el chast
2 compegnon
n geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di coment il
emanoir/[1691]por heaume, font si compegnon,/[1692]dou tornoi que no
2 compegnons
é et iver,/[768]et a soi tiers de compegnons;/[769]car ses granz pri
sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[1078]Si li noma ciau
1 conduit
vera,/[1347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi,
1 confés
[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne doit parler de te
1 confondre
ois amasser,/[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[119]ses anem
1 conforte
q'alasse outremer./[931]Einsi se conforte en chantant,/[932]et cil
1 conforter
esbatre,/[1767]le reveut de tant conforter/[1768]qu'il veut ceste c
4 congié
savra li emperere./[1239]Il prent
ax de pris./[1278]Mout a belement
gié,/[1781]quant nos avromes pris
/[1815]Quant li chamberlenz prist
congié a bele chiere,/[1240]si s'e
congié pris/[1279]a sa seror et a
congié,/[1782]qu'il fet bon boivre
congié,/[1816]un sorcot, qui flero
45 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 conins
ex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[1246](de ce
1 conjuree
z./[1155]— Biau filz, mout m'avez conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'ie
1 conmande
vïande./[1516]Mis sires Guillame conmande/[1517]q'on apiaut son ost
2 conmandé
e bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II.
li a mandé,/[1964]si com il li a conmandé./
// s'assist, et si
2 conmence
nz que ceste fust dite tote,/[294]conmence uns autres en la route:/[
aience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[310]Main se leva bele A
1 conmencë
fierent a ceuls del conte./[30]Si conmencë ici son conte./[31]En l'E
1 conmencie
mie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conmencie,/[301]une pucele secorci
6 conmença
i fu pieça,/[328]por l'amor de li conmença:/[329]C'est tot la gieus,
r lor biax cors,/[407]et la feste conmença lors/[408]des estrumenz e
ge le puisse amender.»/[1158]Lors conmença seri et cler:/[1159]Fille
bon voeil le ferons.»/[1182]Lors conmença ceste chançon:/[1183]Siet
e sor le blanc bliaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]La be
54]de joie dou bon bacheler/[1455]conmença lués droit a chanter:/[14
1 conmenda
r fere une grant tor.»/[1669]Lors conmenda son chamberlenc,/[1670]q'
4 conment
156]Il porpense les ochesons/[157]conment chascuns fera amie./[158]O
2]qui si li loe la pucele./[1413]«Conment, fet il, si est si bele?/[
3]et la maniere de l'afere,/[1494]conment il fist les letres fere/[1
ië unes sa mere/[1928]et li mande conment il ere/[1929]toz sires de
1 conmunement
assiax d'argent/[470]donent l'eve conmunement./[471]On les rassist s
1 connoissiez
genz de la meson le roi,/[1251]ne connoissiez cez mes de vile.»/[125
1 conpaignon
e non./[1624]Ainz s'assist, et si conpaignon,/[1625]un poi plus bas
3 conpaignons
anz vilonie/[155]se joe ovoec ses conpaignons./[156]Il porpense les
coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaignons present/[1903]ainçois
son afere/[1943]fist savoir a ses conpaignons,/[1944]si lor prie et
1 conpegnie
vilains/[718]por qu'il fust en sa conpegnie,/[719]tant ert plaine de
4 conpegnon
issuz/[1107]de la chambre, et si
se bien non;/[1314]Menez o vos un
de grant affetement./[1632]Et si
s qui erent las d'errer./[1799]Li
conpegnon./[1108]Li vallez vint en
conpegnon/[1315]qui revendra encon
conpegnon ensement,/[1633]qui sore
conpegnon firent porter/[1800]Jugl
8 conpegnons
pavellons./[505]Les dames et les
e huimés/[842]nostre route et noz
r ot veincu/[1095]fist apeler ses
les mesons./[1266]Il parole a ses
ir a cort,/[1297]entre lui et ses
ointierent d'autre afere/[1635]as
Guillame acointier,/[1707]et ses
aperçoivre/[1763]de lui et de ses
conpegnons/[506]l'empereor s'en is
conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz
conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame
conpegnons,/[1267]a ciax qui doive
conpegnons,/[1298]por le deduit de
conpegnons l'empereor./[1636]Ha! s
conpegnons ambedeus./[1708]Li serj
conpegnons./[1764]Et Jouglés lor a
1 conperra
el heaume honorer,/[1739]ou il le conperra mout chier./[1740]Quant i
46 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 conqueroit
Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz ses anemis;/[60]ja
1 conquerre
ir terre/[571]qui se set avoir et conquerre/[572]l'amor et le cuer d
1 conquest
tot prest/[601]et le chatel et le conquest:/[602]il n'en erent se ga
1 conroi
roi./[1910]«Einsi set Dex prendre conroi/[1911]de ciax qui servent e
2 consaut
s .II.,/[803]fet Jouglés. — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembeliz
deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauche d
1 constanz
t par devers les cortiex/[444]Dan Constanz tolu maint chapon./[445]L
2 conta
de la vint/[660]ou cë ot esté, me conta./[661]En cele Champaigne han
manda/[1496]par le conte qu'il li conta./[1497]«Ne sai que vos deïss
20 conte
[1]Cil qui mist cest
or sera nouviaus toz jors./[24]Il
hans,/[29]si afierent a ceuls del
el conte./[30]Si conmencë ici son
portoit l'escu demi/[69]au gentil
jornees ou .IIII./[145]ne lessoit
tre/[478]qu'il n'en est mesure ne
III. tours,/[529]quant li filz au
]L'emperere ala en l'aiue/[626]le
fist tant que li dus besa/[628]le
[642]mainte chançon et maint biau
nte./[643]Li vallez ert filz a un
eü mout grant someil./[653]Aucun
un conte dont ge m'esveil/[654]me
oe merci./[839]— Je lairai nostre
a cele perche./[1092]Le cheval le
ent li rois le manda/[1496]par le
z devant l'Endit,/[1601]fet il au
7]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol
note un, li autres el,/[1747]cil
conte en romans/[2]ou il a fet not
conte d'armes et d'amors/[25]et ch
conte./[30]Si conmencë ici son con
conte./[31]En l'Empire, ou li Alem
conte de Clermont,/[70]au lïon ram
conte ne contesse/[146]ne chastela
conte./[479]Li veneor n'orent pas
conte d'Aubours/[530]qui mout amoi
conte, si les apesa,/[627]et fist
conte, mes ce fu a paine./[629]Mou
conte./[643]Li vallez ert filz a u
conte,/[644]si l'apela tant que ci
conte dont ge m'esveil/[654]me con
conte, fet il, biaus amis.»/[655]E
conte ici/[840]et vos savez bien o
conte de Perche/[1093]face trere l
conte qu'il li conta./[1497]«Ne sa
conte de Forois,/[1602]ne ne veïst
conte./[1718]Ne faz des autres nul
conte ci de Perceval,/[1748]cil ra
1 contenance
s et avenanz/[664]et de mout sage contenance./[665]Si amoit une dame
2 contes
nt jor et maint an,/[33]si com li contes dit, segnor,/[34]ot jadis u
, si s'est assis,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par
1 contesse
u .IIII./[145]ne lessoit conte ne contesse/[146]ne chastelaine ne du
1 contesses
z d'or a clers rubiz./[200]Et ces contesses en samiz/[201]et en draz
1 contez
ien com las bués marge:/[1644]«Ne contez pas vostre lignage,/[1645]m
2 conté
enz a preu;/[38]ne vos avroie hui conté preu/[39]quels hom il fu, ca
t a une fenestre./[1492]Lors li a conté tot son estre/[1493]et la ma
2 contint
ent ne lait reproche./[47]Mout se contint com sages rois:/[48]tot fi
ames sirent par tires./[349]Ne se contint pas come sires,/[350]car s
1 contoient
ges/[458]des merveilles qu'il lor contoient./[459]Il se rit de ce qu
1 contre
as de legier/[87]ne n'amoit riens contre s'onor./[88]Quant il savoit
2 contremont
47 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET de Clermont,/[70]au lïon rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et,
e Fromont,/[1369]ez vos le vallet contremont/[1370]le degré, qui ot
1 cop
e ça,/[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaum
1 corant
lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge
1 corons
e part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Char orent assez et
2 corras
or,/[34]ot jadis un empereor./[35]Corras ot non de par son pere,/[36
ne vos vi,/[1611]fet li empereres Corras;/[1612]mout ai desirré voz
1 corroie
30]Si envoia a sa seror/[1931]une corroie et un fermail;/[1932]si ot
1 corroiete
li change sa ceinture/[253]a une corroiete blanche;/[254]or la gart
1 corroietes
proisier de ne sai quanz./[208]De corroietes, de blans ganz/[209]ere
1 corroucier
devise,/[1723]sanz atendre, sanz corroucier./[1724]Et il rot mout a
21 cors
bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez cors/[167]por esvellier cez cheval
us/[175]fesoit baillier espiez et cors,/[176]si montoit ovoec jusq'a
/[197]en chainses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz e
r emperials,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus,/[203]et ces pu
aux et de floretes,/[206]lor genz cors et lor mameletes/[207]les fon
]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant li quens de Sa
t/[406]lor mantiax entor lor biax cors,/[407]et la feste conmença lo
e cresse./[417]Quant la noise des cors apresse,/[418]et cil qui port
ises lor daintiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i
[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]devant le tref, en un p
Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus braz, beles ma
ploiez./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort
non,/[790]qui si a bel et gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenor
tin/[822]por servir de cuer et de cors.»/[823]En riant li dit Jougle
i ert sages et apensez:/[825]«Del cors, voir, avra il assez,/[826]qu
[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091]de robe fresche a cele
en est qui provera/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[1347]ou
, mes de toute,/[1416]de braz, de cors, de chief, de vis./[1417]Auss
n le bon chevalier,/[1453]por son cors plus esleecier,/[1454]de joie
de/[1555]sa fille, qui si ot biau cors./[1556]Mout sambla bien haut
ire,/[1641]de cui avoit le feu ou cors./[1642]Atant est venuz Jougle
11 cort
et recuiz/[464]de quanque fere a
eor qu'il a,/[638]q'on apele a la
oste/[953]les letres et vet a la
cort./[954]A un garçon a pié qui
lemaigne,/[1087]quant vos serez a
,/[1295]mout li erent li lonc jor
./[1296]Cel jor qu'il dut venir a
us/[1499]et trestoz mestres de la
0]Ses biaus braz, qui ne sont pas
ut on a si grant joie/[1607]a une
u degré,/[1863]qui l'a trusq'a la
cort covint,/[465]i ot assez; et q
cort Juglet,/[639]fist apeler par
cort./[954]A un garçon a pié qui c
cort,/[955]qui un trop beau levrie
cort venuz,/[1088]que vos soiez po
cort./[1296]Cel jor qu'il dut veni
cort,/[1297]entre lui et ses conpe
cort.»/[1500]Ses biaus braz, qui n
cort,/[1501]li a lués mis de joie
cort d'empereor/[1608]chevalier a
cort porté;/[1864]il n'a nule part
1 cortiex
upiex/[443]qui ont par devers les cortiex/[444]Dan Constanz tolu mai
1 cortines
es roïnes/[1150]soloient fere lor cortines/[1151]et chanter les chan
4 cortois
hautece/[53]ce qu'il ert sages et
di mie que cil puisse/[283]estre
1161]Parla la mere qui le cuer ot
,/[1617]que l'en en est plus fins
cortois./[54]De deduit d'oiseax et
cortois qui plus demande);/[284]et
cortois./[1162]Tant bon'amor fist
cortois./[1618]Main a main s'en vo
48 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 4 cortoisie
ne die/[353](ce li vint de grant
onpegnie,/[719]tant ert plaine de
arfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz
tast en son venir/[1623]en lui se
cortoisie),/[354]et le viel duc de
cortoisie/[720]et de sens o la gra
cortoisie./[1219]fet ele, qui plus
cortoisie non./[1624]Ainz s'assist
1 corz
s, et iver et esté,/[97]estoit sa corz granz et pleniere;/[98]de mai
1 coste
VI.,/[1715]et par delez lui, a sa coste,/[1716]a fet seoir son novel
3 cote
s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote en graine,/[513]si chante ces
la garde robe;/[874]Jouglez de sa cote le robe/[875]dont il avoit ja
tel/[1834]dona trop bon fermail a cote./[1835]«Gardez le bien, fet i
1 cotes
uins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes fr
3 couchier
n fist on lués quanq'en dut./[866]Couchier se vet, quant il li lut/[
/[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]et liet matin por ch
esté/[1271]ainçois qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors
1 coudre
en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'o
1 coue
ne prisent mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chan
1 couloignois
tils rois:/[1896].V. C. livres de couloignois/[1897]li envoia tot en
1 coupe
ez vos un chapelain/[1785]qui la coupe tint en la main/[1786]aussi
1 coupes
rs de pris/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a ses c
1 courent
t souspris./[1188]Aval la face li courent chaudes lermes,/[1189]q'el
1 court
057]ou avoir male volenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059]f
1 cousissent
s et blanches./[272]Ainçois qu'il cousissent lor manches,/[273]leven
1 cousta
58]voiant voz oils, .C. livres li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ai
1 coustast
ne donast pas une bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[
1 cousté
or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que mes
1 coustume
e qu'il mentoient,/[460]mes c'est coustume de tiex genz./[461]Aprés
1 coustures
gleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[1186]Hé! Hé! amo
3 coute
tit cointe./[1128]Desor une grant coute pointe/[1129]ouvroit sa mere
vallet qui ot troussee/[1318]une coute pointe enversee/[1319](il ot
nques soie./[1777]Tant ont sor la coute de soie/[1778]envoisié et fe
1 coutel
ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[1001]si en tr
2 coutes
t tant beaus diz,/[230]sor riches coutes, sor beaus liz,/[231]i ot d
fez et affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]ensamble meten
49 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 couvrir
Ce ne fust mie de moustiers/[1639]couvrir ne de chaucies faire,/[164
1 covendra
ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra matin movoir./[1064]— Fre
4 covent
t ainz que g'i entrasse,/[681]par
e mort n'i receüsse,/[727]par tel
que je n'en face:/[1199]par cest
segnor Guillame?/[1385]— Oïl, par
covent
covent
covent
covent
que gë encontrasse/[682]un
que ge seüsse/[728]s'en Fra
dirai encore»,/[1200]fet ce
q'el roiaume/[1386]le roi d
1 covertoir
18]de sebelin et de samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l
1 covertors
tendent,/[213]ses traient sor les covertors./[214]Qui onqes fu en te
6 covient
plus cui ele amera!/[819]Sempres covient
parchemin et l'afere/[872]quë il covient
rois lever./[1165]L'amor Doon vos covient
par tens en meson;/[1311]il m'en covient
tout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient
q'a maintenir un bon hostel/[1940]covient
savoir qu'ira/[820]querre
a letres fere./[873]Tuit t
oublier.»/[1166]Tant bon'a
avant aler/[1312]por nostr
chevalier avoir:/[1653]cha
assez et un et el:/[1941]n
1 covine
s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et son afere/[1943]fist sav
2 covint
ecuiz/[464]de quanque fere a cort covint,/[465]i ot assez; et quant
ellir/[1261]les napes quant il le covint,/[1262]et vallet saillent p
1 covoitous
il assez,/[826]qu'il n'est mie si covoitous;/[827]et Lïenors as blon
1 cras
et de dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de la riviere d
1 creances
ant,/[1955]qui li sieult fere ses creances;/[1956]si li mande que .V
1 creant
t.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge vos creant/[1657]que heaume troverons
2 creature
nvoiseüre,/[383]c'onqes si gentil creature/[384]com il ert ne but ne
er a usure./[1874]Onqes si gentil creature,/[1875]ce sachiez, ne fu
1 creez
evouls/[828]avra le cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gar
1 crespe
a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428]a un bia
1 cresse
/[416]chevriex, biches et cers de cresse./[417]Quant la noise des co
1 criant
un tref point toz eslessiez,/[223]criant: «Ça, chevalier, as dames!»
1 criem
'a la nuit./[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empere
1 criement
it baillis/[590]qui aiment Deu et criement honte,/[591]qui s'onor et
1 crient
ner,/[848]por la froidor chascuns crient et resoigne/[849]tresq'au b
1 crigne
re com el ert bele:/[695]sa bloie crigne recercele/[696]en ondoiant
1 crois
iler,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Doon vos
50 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 croiz
1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]Parla la mere qui le
1 crouci
acesmanz/[1541]Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que
1 croupoiers
evaliers;/[168]et ces viex chenuz croupoiers/[169]fesoit chascun bai
15 cuer
ir et conquerre/[572]l'amor et le
re/[776]qui porta filz de si haut
794]de cel biau non mout pres del
doig et destin/[822]por servir de
rs as blons chevouls/[828]avra le
ele Lïenor,/[921]dont il avoit el
monter,/[928]cele ou j'ai mis mon
croiz./[1161]Parla la mere qui le
Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon
Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon
suer,/[1196]se la franchise de vo
[1331]de ce qui plus li touche au
nter:/[1456]Loial amor qui en fin
e leva./[1580]Bon jor ait qui mon
'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon
cuer de ses genz./[573]Cist assamb
cuer./[777]Bien me devroit on gete
cuer;/[795]or li seront, sachiez,
cuer et de cors.»/[823]En riant li
cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il
cuer le non,/[922]a comencié ceste
cuer et mon penser/[929]q'entre me
cuer ot cortois./[1162]Tant bon'am
cuer avez et lïé et souspris./[118
cuer avez et lïé et souspris./[119
cuer/[1197]ne vos en fet dire par
cuer!/[1332]Cel jor fesoit chanter
cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja
cuer a!/[1581]Biau se vesti et par
cuer a!/[1584]N'est pas o moi./[15
4 cuers
s et ses renons/[770]et ses granz
mont de chanter;/[925]et mes fins
t grant honor/[983]autant com mes
la mere, ja n'i faudra:/[1013]li
cuers
cuers
cuers
cuers
et
me
en
le
sa proece/[771]le porvoit
fet d'une amorete/[926]un
desire./[984]Et, por Deu,
m'a toz jors bien dit.»/[
10 cui
sti/[535]soz la roche Guion./[536]Cui
]ne pucele qui noient vaille/[567]cui
s c'est noienz/[693]avers celi de cui
r fu onques nee,/[818]et cil plus cui
querre son frere le matin,/[821]a cui
nt fu departie./[868]Par Jouglet, cui
mpereres d'Alemaigne,/[975]de par cui
noma ciaus par lor nons/[1079]de cui
la preus, la debonaire,/[1641]de cui
la menue gent/[1935]et as borjois cui
lairai ge mes amors,/[537]amie
il ne doinst, ainz que s'en ai
comenz/[694]a descrivre com el
ele amera!/[819]Sempres covien
ge me doig et destin/[822]por
il ot partie/[869]sa robe as c
ciz briez est venuz,/[976]vos
cuidoit avoir honor/[1080]en l
avoit le feu ou cors./[1642]At
il devoit./[1936]Sachiez que l
1 cuidast
aliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bien estre rois./[671]La b
1 cuides
]com ez ore de mal apens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]
1 cuidoie
fet il a ses chevaliers,/[1051]or cuidoie que chacissons/[1052]et qu
1 cuidoit
a ciaus par lor nons/[1079]de cui cuidoit avoir honor/[1080]en la me
1 cuire
n/[446]destrousser, si la portent cuire./[447]N'i a nul qui de faim
1 cuisine
ont li seneschal hasté/[450]a la cuisine lor vïande./[451]Que que l
1 cuisse
s/[281]lor mains a mainte blanche cuisse/[282](je ne di mie que cil
5 cuit
l riches piax de martres./[357]Or
it./[409]Mout tarja poi aprés, ce
s/[484]qui en menjassent bien, ce
ons de la pucele.»/[793]Amors l'a
,/[910]mes mout li greva voir, ce
cuit que li vesques de Chartres/[3
cuit,/[410]quant li veneor, li arc
cuit,/[485]mes il souperent par de
cuit d'une estencele/[794]de cel b
cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au
1 cuiz
genz/[462]li soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et
51 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET D
103 d'
a nouviaus toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d
toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus e
d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est avi
t sages et cortois./[54]De deduit d'oiseax et de bois/[55]ne savoit
ne eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz ses anem
70]au lïon rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/
on rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus
ontremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit hard
utre part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert arm
üre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]Sa hautece et son v
us le querelast,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel soufr
26]«Se ciz bers, qui est mieudres d'autres,/[127]muert sanz hoir, no
nere,/[161]il savoit toz les tors d'amors./[162]Au matin, quant paro
sot vuidier/[172]si bien pavellon d'encombrier./[173]Mout estoit sag
ant,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]se dorment de desoz
x ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces co
ontesses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em pur lor bi
z acesmer:/[234]de samiz, de dras d'outremer,/[235]de baudequins d'o
as d'outremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes
penes fresches bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[2
isent mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chantent
ie,/[301]une pucele secorcie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont
333]Tenez moi, dame, por les maus d'amer./[334]Si chantant en itel m
de ce furent mestre/[338]les ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]biau
ns i garist et sane/[360]ses oils d'esgarder les mervelles:/[361]tan
Li serjant, qui furent apris/[394]d'oster les nappes, quant il viren
genz./[469]As bacins, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve conmune
au disner;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[474]se sont d'une
rent d'el bois vener/[474]se sont d'une part tuit assis,/[475]qu'il
i autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en es
/[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure
r mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et m
tables;/[498]et .III. chevaliers d'autre part/[499]rejoent as dez a
l a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïelent par cez pave
dame s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote en graine,/[513]si chan
,/[515]Vos ne sentez mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por caro
!/[518]Vos ne sentez mie les maus d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Un
e faz!/[520]Uns vallez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, qui n'e
ours,/[529]quant li filz au conte d'Aubours/[530]qui mout amoit chev
s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]qui si estoit de
plus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que
aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace
ereor./[609]Mout li fesoient plus d'onor/[610]cil present que s'il l
et l'empereres: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de melancolie/[647]qu
e la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de cel biau n
cuer;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres p
sa beauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]
estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se m'en as la v
ou ge les./[841]Il est bien tens d'ateindre huimés/[842]nostre rout
ndé q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins por despendre,/[898]ou
ges/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au matin lieve por er
e samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,
er;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[926]un doz present
l l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repere/[937]mon
e par la porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit
deschauciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente./[950]Un chape
ert lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avo
il i remaigne:/[974]«Li empereres d'Alemaigne,/[975]de par cui ciz b
mperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a e
denz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[100
bone part,/[1034]si se vont seoir d'une part/[1035]de la table a un
drez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos arme
nes/[1151]et chanter les chançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma tres dou
ieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]P
e,/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i
stures beles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon cuer avez
/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1191]Hé! Hé! amors
'autre terre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon cuer avez
er aoisent/[1257]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui est entechiez d
52 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET noir;/[1268]de deduiz, de chevax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa vo
nte,/[1290]qui plus estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche q
mai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de lonc./[1303]Et quant me
sui partiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de
clins/[1306]si que chans ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'i
menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/
il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une chose, mes de toute,/[1416]d
joie pleniere./[1449]Si iert liez d'estrange maniere/[1450]li rois q
n la puet avoir./[1460][Nus biens d'amors ne puet petit valoir,/[146
]Ambedui se vont lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]L
l'empereor, ceste demeure.»/[1530]D'escarlate noir come meure/[1531]
1]Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[1
ele dona chapel,/[1545]a chascun, d'indes flors trop beles./[1546]Bl
iers de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./
a si grant joie/[1607]a une cort d'empereor/[1608]chevalier a si gr
.XV. jors.»/[1616]Grant chose est d'amer par amors,/[1617]que l'en e
il ere/[1627]point privez dou roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü long
dut fere,/[1634]se racointierent d'autre afere/[1635]as conpegnons
vostre lignage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de l
nage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en .XV
rs dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non Deu!
avassor,/[1682]non, ainz est dons d'empereor/[1683]qui por tels joia
est./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]li rois leve, si s
anter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com ge soloie
agree/[1798]a ciaus qui erent las d'errer./[1799]Li conpegnon firent
l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer plenté de tortiz;/[1807]s
ui fut fez en cele semaine,/[1818]d'escarlate et de vairs entiers/[1
res,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «
ele ot par amor/[1842]sa ceinture d'argent ferree/[1843]de loier, ca
ereor./[1894]Au matin, de bien et d'onor/[1895]se porpensa li gentil
ris/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaign
let au parlement,/[1915]le mantel d'erminë au col:/[1916]«Mout avez
ons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit en
s enarmes/[1959]soient de soië et d'orfrois,/[1960]et si prie mout l
1 dains
]/[372]de chevriex, de cers et de dains,/[373]et fromages et cras et
3 daintiez
forchiez/[419]ou il ont mises lor daintiez,/[420]et cil as cors de c
il souperent par deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487]don
viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[1249]frere, fet il, ce
30 dame
nt il savoit viel vavassor/[89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ciaus
e chastelaine ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148
i gent a tel solaz,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en chain
e ceste fust bien fenie,/[307]une dame sanz vilonie,/[308]qui ert su
qui amoit iloec par amor/[325]une dame de grant solaz/[326]qui chant
de mains et de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor
eus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine
sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les maus d'amer./[334]Si
oiaume/[391]tante pucele et tante dame/[392]et tant bel chevalier de
nt la carole commenciee./[511]Une dame s'est avanciee,/[512]vestue d
un et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne pucele qui noi
age contenance./[665]Si amoit une dame en France,/[666]en cele march
r sires de mi!/[685]N'iert pas la dame sanz ami/[686]qui si l'avoit
u, Juglet, or di avant/[688]se la dame fu si plesanz/[689]endroit so
avroit recovré en mi./[736]De la dame ne di ge mie:/[737]toz i morr
assez/[812]de sa beauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un r
a la chambre sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a
roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se Dex me sekeure,/[1007]fet
il si belement vos mande./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027
l gent il menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet il, gent sanz anui/[1075
ses conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez
trera puis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie n
le,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une mervellouse
cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, fet il, une chançon/[1145]ca
stoire!/[1152]— Ha, ma tres douce dame, voire,/[1153]dites nos en, s
t bien aquitee,/[1169]fet cil, ma dame vostre mere./[1170]— Certes,
au vallet l'empereor./[1181]— Ma dame, bon voeil le ferons.»/[1182]
e./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa
t et bons vins a plenté./[1811]La dame et sa fille ont esté/[1812]au
qu'il en feïst el./[1833]La bone dame de l'ostel/[1834]dona trop bo
53 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 10 dames
,/[223]criant: «Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il ne pensent pas a l
ge que riens lor faille:/[278]as dames, en lieu de touaille,/[279]e
estez, napes assises./[286]Et les dames se resont mises/[287]au reto
valier et les puceles/[348]et les dames sirent par tires./[349]Ne se
bon roi ses manches,/[401]et cez dames a cez mains blanches,/[402]d
ui en voudrent,/[405]et les beles dames envoudrent/[406]lor mantiax
ses veneors des noveles,/[453]cez dames et cez damoiseles/[454]s'en
elent par cez pavellons./[505]Les dames et les conpegnons/[506]l'emp
sentez mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por caroler,/[517]rem
ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]soloient
1 damoisel
ail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por son frere et
4 damoisele
z ne si bele/[741]ne chevalier ne
ïele./[1568]— Volentiers voir, ma
el la vïele/[1801]por l'amor a la
i boi je trop tote jor.»/[1841]La
damoisele/[742]q'ausi bele encore
damoisele,/[1569]se nos devons fer
damoisele./[1802].II. et .II. mont
damoisele ot par amor/[1842]sa cei
1 damoiseles
es noveles,/[453]cez dames et cez damoiseles/[454]s'en revont as ten
1 dan
i ont par devers les cortiex/[444]Dan Constanz tolu maint chapon./[4
1 dangier
alier,/[288]qui ne prisent mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete
322 de
t que li biaus Miles l'apregne/[7]de
et sons mis/[11]en cestui Romans de
divers/[14]et brodez, par lieus, de
el porroit savoir./[16]Ce sachiez de
t savoir./[16]Ce sachiez de fi et de
autres passez./[18]Ja nuls n'iert de
is un empereor./[35]Corras ot non de
porroie./[40]Onqes au grant siege de
ue il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de
e qu'il ert sages et cortois./[54]De
ortois./[54]De deduit d'oiseax et de
nus hom avant lui./[56]Il valoit de
puis el regne eü./[58]Par effors de
haut home;/[64]por demi le tresor de
t l'escu demi/[69]au gentil conte de
stice et s'envoiseüre/[76]par ert de
frans hom se fust en lui mis/[83]de
a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de
moeble avoir/[93]mes grant plenté de
té de chevaliers./[94]Joiax, dras de
it sa corz granz et pleniere;/[98]de
t banieres/[107]por lui au partir de
n'i portent autres mangoniax/[111]de
e./[121]Qu'il n'avoit encor point de
e feme/[122](mes le voeil a ceaus de
arresnié/[135]li plus haut prince de
en esté, quant il est sesons/[141]de
querre,/[148]dedenz .VII. jornees de
t il ert morz, aprés sa vie./[154]De
63]lores venoient li archier/[164]de
ancïene charriere,/[189]soi tierz de
debrisié d'armes,/[192]se dorment de
oz cez charmes/[193]en paveillons de
harmes/[193]en paveillons de draz de
/[204]a chapelez entrelardez/[205]de
trelardez/[205]de biax oisiaux et de
mameletes/[207]les font proisier de
nt proisier de ne sai quanz./[208]De
ne sai quanz./[208]De corroietes, de
les oiseaus./[228]Mout orent tuit de
il fust prime!/[232]Et quant tens de
]lors veïssiez genz acesmer:/[234]de
siez genz acesmer:/[234]de samiz, de
e samiz, de dras d'outremer,/[235]de
54 Nantuel, uns des preus del regn
la Rose,/[12]qui est une novele
biaus vers/[15]que vilains nel
fi et de voir,/[17]bien a cist
voir,/[17]bien a cist les autre
l'oïr lassez,/[19]car, s'en vie
par son pere,/[36]qui devant lu
Troie/[41]n'ot home si bien ent
sa bouche/[46]grant serement ne
deduit d'oiseax et de bois/[55]
bois/[55]ne savoit nus hom avan
tels rois un mui/[57]com il a p
lance et d'escu/[59]conqueroit
Rome/[65]ne vousist il, a droit
Clermont,/[70]au lïon rampant c
si grant tempreüre/[77]q'en n'i
riens dont nus le querelast,/[8
legier/[87]ne n'amoit riens con
chevaliers./[94]Joiax, dras de
soie et destriers/[95]lor donoi
mainte diverse maniere/[99]i fe
l'estor,/[108]cil prenoient les
l'ost dehors a ces dedenz;/[112
feme/[122](mes le voeil a ceaus
son regne/[123]en eüst il proch
son regne./[136]Mes genvrece qu
deduire en prez et en bois./[14
terre/[149]ne vavassor a bone v
biaus gieus et sanz vilonie/[15
devant son tref por huchier:/[1
chevalier riant./[190]Et si bon
desoz cez charmes/[193]en pavei
draz de soie./[194]Ja mes, voir
soie./[194]Ja mes, voir, en lie
biax oisiaux et de floretes,/[2
floretes,/[206]lor genz cors et
ne sai quanz./[208]De corroiete
corroietes, de blans ganz/[209]
blans ganz/[209]erent mout bien
lor aveaus./[229]Dex! tant beau
lever aprisme,/[233]lors veïssi
samiz, de dras d'outremer,/[235
dras d'outremer,/[235]de baudeq
baudequins d'or a oiseaus/[236]
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET hes bien ovrees,/[238]d'ermine et de
vestir que firent li autre:/[244]de
rent li autre:/[244]de .II. samis de
e?/[247]Une pucele li atache/[248]de
ains une bele atache/[249]des laz de
eles qui sordoient/[264]mout pres de
t si avoit mout grant plenté/[271]de
m'est avis,/[275]lor atornent fil de
or faille:/[278]as dames, en lieu de
eu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de
n blont chief,/[303]en reconmence de
vilonie,/[308]qui ert suer au duc de
ue j'aim!/[316]Et li gentiz quens de
ge m'envoiserai./[323]Et li quens de
moit iloec par amor/[325]une dame de
de grant solaz/[326]qui chantoit de
laz/[326]qui chantoit de mains et de
ame qui fu pieça,/[328]por l'amor de
il ot bel estre,/[337]car cil qui de
s bas que ne die/[353](ce li vint de
t cortoisie),/[354]et le viel duc de
dois,/[356]a son col riches piax de
tres./[357]Or cuit que li vesques de
iaus cors./[365]Et quant li quens de
e et nete,/[368]vin cler et froit de
vaisselemente novele,/[370]pastez de
astez de chevrols et lardez/[371](de
e ce i ert granz la plentez]/[372]de
anz la plentez]/[372]de chevriex, de
tez]/[372]de chevriex, de cers et de
et fromages et cras et sains/[374]de
cras et sains/[374]de la riviere de
li sist et plot ce qu'il vit/[390]de
ce qu'il vit/[390]de sa terre et de
e dame/[392]et tant bel chevalier de
nmença lors/[408]des estrumenz et de
ant lor menees,/[415]grant plenté de
es,/[416]chevriex, biches et cers de
lor daintiez,/[420]et cil as cors de
dient qu'il ont grant envie/[426]de
r mal atirié/[430]es ledes chapes de
int,/[441]qu'il en ocistrent plus de
portent cuire./[447]N'i a nul qui de
i a nul qui de faim ne muire/[448]de
'il lor contoient./[459]Il se rit de
entoient,/[460]mes c'est coustume de
t serjans, voiseus et recuiz/[464]de
]qu'il ne sont mie si forsis/[476]de
e d'Osteriche,/[539]qui si estoit de
uté riche/[540]q'en ne parloit se de
t li herbages plus douz./[548]Que de
r les caroles./[551]Se sire Oedes de
sent et si biau don/[563]et joiau de
conquerre/[572]l'amor et le cuer de
n'estoit mie, ce me samble,/[576]de
ce me samble,/[576]de cez rois ne de
lor fu toz tens adés eschis./[589]De
et li bourjois/[595]gaaignassent de
ot ert soen./[599]Et ce li venoit de
rde non,/[603]et s'erent riche et de
et de grant non/[604]et marcheant de
terre./[621]Or avint que li quens de
e Guerre/[622]avoit guerre au duc de
fet bien prodom qui se paine/[630]de
r un vallet./[640]Il ert sages et de
s: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de
qui avint/[659]uns bachelers, qui de
t si ert biaus et avenanz/[664]et de
me en France,/[666]en cele marche de
lus en pot avoir,/[673]ce sachiez de
t avoir,/[673]ce sachiez de fi et de
s: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de
fu,/[684]Diex, com fust or sires de
mes c'est noienz/[693]avers celi de
ondoiant aval le vis;/[697]a flor de
55 gris chevronees,/[239]a sables
.II. samis de l'un en l'autre/[
l'un en l'autre/[245]fu la soe
ses mains une bele atache/[249]
sa blanche chemise/[250](la bel
la ou il estoient/[265]logié el
floretes indes et blanches./[27
filieres/[276]qu'eles ont en lo
touaille,/[279]empruntent lor b
lui, mar l'acointai./[293]Ainz
rechief:/[304]Se mes amis m'a g
Maience,/[309]haut et seri et c
Savoie/[317]chante ceste tote u
Lucelebourc,/[324]qui amoit ilo
grant solaz/[326]qui chantoit d
mains et de braz/[327]miex que
braz/[327]miex que dame qui fu
li conmença:/[329]C'est tot la
ce furent mestre/[338]les ont d
grant cortoisie),/[354]et le vi
Genevois/[355]fist il seoir a s
martres./[357]Or cuit que li ve
Chartres/[358]s'amast miex iloe
Sagremors/[366]ot chanté une ch
la Musele,/[369]et vaisselement
chevrols et lardez/[371](de ce
ce i ert granz la plentez]/[372
chevriex, de cers et de dains,/
cers et de dains,/[373]et froma
dains,/[373]et fromages et cras
la riviere de Clermont:/[375]n'
Clermont:/[375]n'est riens qui
sa terre et de son roiaume/[391
son roiaume/[391]tante pucele e
pris./[393]Li serjant, qui fure
deduit./[409]Mout tarja poi apr
bestes troussees,/[416]chevriex
cresse./[417]Quant la noise des
cerf ramuz,/[421]lors n'i remes
ce qu'il n'i furent alé./[427]C
grisan/[431]qui ne furent noeve
.XX.,/[442]biches, chevriex, li
faim ne muire/[448]de ceuls qui
ceuls qui ont en bos esté./[449
ce qu'il mentoient,/[460]mes c'
tiex genz./[461]Aprés none, fu
quanque fere a cort covint,/[46
vïande com sont li autre./[477]
beauté riche/[540]q'en ne parlo
li non,/[541]reconmença ceste c
Robin que d'Aaliz,/[549]tant on
Ronqueroles/[552]trovast tel ro
mainte façon/[564]qu'il done ch
ses genz./[573]Cist assambloit
cez rois ne de cez barons/[577]
cez barons/[577]qui donent or a
vavassors fesoit baillis/[590]q
lor avoirs/[596]qu'il lor tolis
grant sen,/[600]q'a son besoig
grant non/[604]et marcheant de
grant avoir./[605]Il ne trovoie
Guerre/[622]avoit guerre au duc
Baiviere./[623]Por nul avoir ne
pes querre en mainte maniere./[
grant pris/[641]et s'avoit oï e
melancolie/[647]que tu hez tant
la vint/[660]ou cë ot esté, me
mout sage contenance./[665]Si a
Perthois;/[667]por riens q'en l
fi et de voir,/[674]si fu noien
voir,/[674]si fu noienz avers c
dormir!/[677]Car pleüst or au S
mi!/[685]N'iert pas la dame san
cui comenz/[694]a descrivre com
rose, a flor de lis/[698]samble
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET vis;/[697]a flor de rose, a flor de
a flor de lis/[698]samble la face de
i fu mout soutilment assise./[701]De
anz, c'est veritez;/[709]les denz de
a conpegnie,/[719]tant ert plaine de
t ert plaine de cortoisie/[720]et de
grant beauté./[721]Ce sachiez vos de
5]tost avroit recovré en mi./[736]De
el a non,/[749]que ses freres est de
es freres est de haut non/[750]et de
s Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de
e de ce puis certains estre,/[755]de
s en ert miex,/[757]einsi joie ge de
ent il ne cité ne chastiaus?/[762]De
uglés: «Onques ne pot pestre/[764]de
esté et iver,/[768]et a soi tiers de
e lie la mere/[776]qui porta filz de
coment il a non./[780]— Guillame de
par une vile:/[787]ce vient plus de
e:/[787]ce vient plus de sens que de
non Lïenors,/[792]ce dit li nons de
ors l'a cuit d'une estencele/[794]de
parrins!/[799]Il fust arcevesqes de
de Rains,/[800]se je fusse sires de
s de France./[801]— Or n'i a fors de
[811]En la moitié a el assez/[812]de
me doig et destin/[822]por servir de
destin/[822]por servir de cuer et de
nt: «Gars provez,/[830]com ez ore de
dont Dex joie me doigne,/[852]car de
ite toute,/[854]estoit ja li plus de
es, qui ot le pris/[857]entor lui de
chastel aprés./[860]Par une porte de
nt en la garde robe;/[874]Jouglez de
Nicole:/[882]«Mon segnor Guillame de
si l'aies trové/[894]et le brief de
ar moi mostré./[895]Or pense bien de
i fera que sages./[902]Cil estoit de
torne/[907]et se seigne a l'issir de
reres, qu'il a lessié/[913]gisant de
ses biaus rais par son lit;/[918]de
s par son lit;/[918]de sebelin et de
ete]/[924]et roissignox me semont de
u repere/[937]mon segnor Guillame de
autre chaucemente./[950]Un chapel de
mente./[950]Un chapel de flors et de
sale amont./[962]Li sire ert lués de
tenist a fol,/[972]osta le mantel de
4]«Li empereres d'Alemaigne,/[975]de
que grant faim li est prise/[979]de
r et les genz./[990]Mout en avoit de
estre lie/[1008]quant j'ai un roi de
l'empereor/[1033]qui mout estoit de
si se vont seoir d'une part/[1035]de
es venoison qui flere toute/[1045]de
ui flere toute/[1045]de senglers, de
nglers, de cers sanz seson,/[1046]de
cë avons a grant foison,/[1047]et de
li noma ciaus par lor nons/[1079]de
a .III. pere, por son cors,/[1091]de
perche./[1092]Le cheval le conte de
Mis sire Guillame est issuz/[1107]de
a chambre veoir./[1118]Or sachiez de
veoir./[1118]Or sachiez de fi et de
rvellouse fame/[1133]et set assez de
mestier./[1134]Fanons, garnemenz de
et as povres moustiers vuis/[1139]de
stiers vuis/[1139]de garnemenz et de
x me doint joie et leece/[1141]et de
joie et leece/[1141]et de moi et de
proiere/[1177]en veut riens fere de
bele suer,/[1196]se la franchise de
[1226]Ainz que cil qui n'ot point de
ers ert atornez,/[1242]mout biaus de
us de vïandes assez:/[1243]flaons de
56 lis/[698]samble la face de colo
color,/[699]car la rougeur o la
riens n'i fu pas entreprise/[70
la bouche et le nez/[710]avoit
cortoisie/[720]et de sens o la
sens o la grant beauté./[721]Ce
verité/[722]qu'ele ert tel com
la dame ne di ge mie:/[737]toz
haut non/[750]et de mout gregno
mout gregnor pris encore/[751]q
ce puis certains estre,/[755]de
bone heure vos fist Dex nestre,
mes iex,/[758]se ge, par vos, s
quel richece puet il estre?»/[7
sa terre .VI. escuiers/[765]pui
compegnons;/[769]car ses granz
si haut cuer./[777]Bien me devr
Dole l'apelent/[781]tuit cil qu
sens que de guile.»/[788]Fet l'
guile.»/[788]Fet l'empereres: «
la pucele.»/[793]Amors l'a cuit
cel biau non mout pres del cuer
Rains,/[800]se je fusse sires d
France./[801]— Or n'i a fors de
l'aliance/[802]fere erroment en
sa beauté por estre dame/[813]o
cuer et de cors.»/[823]En riant
cors.»/[823]En riant li dit Jou
mal apens!/[831]Or cuides tu, v
li sont et vienent mi penser./[
la route/[855]el chastel, et li
chevalerie,/[858]erroment o gra
ciprés/[861]au palés vienent, s
sa cote le robe/[875]dont il av
Dole,/[883]fet il, me porteras
par moi mostré./[895]Or pense b
la besoigne.»/[896]Il a conmand
fere messages/[903]assez plus d
l'uis./[908]Je ne demandai onqu
la ou il torna,/[914]au matin,
sebelin et de samit/[919]ot cov
samit/[919]ot covertoir a roses
chanter;/[925]et mes fins cuers
Dole./[938]Renomee, qui par tot
flors et de mente/[951]li dona
mente/[951]li dona la fille son
Rougemont/[963]venuz d'un grant
son col,/[973]qu'il n'est pas d
par cui ciz briez est venuz,/[9
vos veoir prochainement.»/[980]
tex laienz/[991]qui onques mes
ma mesnie.»/[1009]Mis sire Guil
bone part,/[1034]si se vont seo
la table a un des corons./[1036
senglers, de cers sanz seson,/[
cers sanz seson,/[1046]de cë av
cë avons a grant foison,/[1047]
pastez viez et moussiz:/[1048]q
cui cuidoit avoir honor/[1080]e
robe fresche a cele perche./[10
Perche/[1093]face trere lez son
la chambre, et si conpegnon./[1
fi et de voir/[1119]que il en a
voir/[1119]que il en a mout fet
cest mestier./[1134]Fanons, gar
moustier,/[1135]chasubles, bele
garnemenz et de richece./[1140]
richece./[1140]— Que Dex me doi
moi et de mes enfanz,/[1142]ce
mes enfanz,/[1142]ce li sui ge
son frere./[1178]«Ma bele fille
vo cuer/[1197]ne vos en fet dir
per/[1227]s'en alast en la sale
vïandes assez:/[1243]flaons de
let, porciax farsiz,/[1244]dont
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET bons conins, poulez lardez/[1246](de
il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de
roi,/[1251]ne connoissiez cez mes de
insi se joent et envoisent;/[1256]de
biauz moz le souper aoisent/[1257]de
d'amors./[1258]Qui est entechiez de
nt,/[1262]et vallet saillent plus de
ciax qui doivent remanoir;/[1268]de
oivent remanoir;/[1268]de deduiz, de
rmes/[1277]orent, et granz chevax de
Nicole/[1286]li gentils Guillame de
ils Guillame de Dole,/[1287]s'ist de
hascuns fet en son buisson,/[1300]de
302]m'est biaus doz chant d'oisel de
onc./[1303]Et quant me sui partiz de
de la,/[1304]menbre mi d'une amor de
mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de
solas,/[1309]quant vint a la fin de
oute pointe enversee/[1319](il ot de
querre./[1324]Onc puis une lieue de
u fez iloec saignier,/[1327]a poi de
Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]de
apert/[1334]qui chante cest vers de
oise abessa./[1338]Sor l'arestuel de
a./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de
«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de
ocelins embruncha./[1349]Mal soit de
ça vos envoia/[1352]mout belement de
que me feïstes ja:/[1357]li rois de
1360]A Geronvile, au pié dou pont de
rra;/[1363]prendre me fist au col de
ferra.../[1368]Que que cil chante de
el pris/[1371]au gentil chevalier de
valier de pris,/[1372]ou plus bel de
gié],/[1374]au grant pignon plain de
s estres/[1376]avoit fet jonchier de
covent q'el roiaume/[1386]le roi de
e l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de
mpereres celui apele/[1399]en sus de
bien confés,/[1404]ne doit parler de
Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de
nz pareille/[1406]et de beauté et de
t de beauté et de simplece./[1407]De
doute,/[1415]non d'une chose, mes de
d'une chose, mes de toute,/[1416]de
ose, mes de toute,/[1416]de braz, de
de toute,/[1416]de braz, de cors, de
[1416]de braz, de cors, de chief, de
Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]de
'emperere./[1423]Et que me diz tu de
en lieu./[1451]La chançon Renaut de
chançon Renaut de Baujieu,/[1452]De
or son cors plus esleecier,/[1454]de
s me fet doloir./[1470]Or sachiez de
doloir./[1470]Or sachiez de fi et de
trop grant./[1484]Cil li dit lués de
desire/[1489]a veoir, ce sachiez de
tot son estre/[1493]et la maniere de
au desus/[1499]et trestoz mestres de
ont pas cort,/[1501]li a lués mis de
re merci, or m'est mout bel/[1507]de
uglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de
r voi gié/[1535]robe de la taille de
le de France.»/[1536]Tant i ot il de
u ore mains acesmanz/[1541]Huedes de
ns acesmanz/[1541]Huedes de Rades de
des de Rades de Crouci/[1542]d'un de
lor chevax,/[1550]granz destriers de
biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de
re caroles.»/[1570]Mout les tient de
tient de beles paroles/[1571]tot de
son braz senestre./[1576]Tuit cil de
stre./[1576]Tuit cil de la rue et de
s'en vont tote la rue./[1586]Bien de
nz le virent,/[1597]le chevalier, de
57 ce estoit granz la plentez),/[1
la meson le roi,/[1251]ne conno
vile.»/[1252]Font li compagnon:
biauz moz le souper aoisent/[12
chevalerie et d'amors./[1258]Qu
tex mors/[1259]ne puet a proëce
.XX.,/[1263]qui a bacins, qui a
deduiz, de chevax, d'avoir/[126
chevax, d'avoir/[1269]fist a ch
pris./[1278]Mout a belement con
Dole,/[1287]s'ist de la vile en
la vile entor plessiee./[1288]C
joie ont comencié cest son:/[13
lonc./[1303]Et quant me sui par
la,/[1304]menbre mi d'une amor
lonc./[1305]Vois de ça embruns
ça embruns et enclins/[1306]si
son son:/[1310]«Nos serons par
grant beauté le los)./[1320]Amd
terre/[1325]ne s'esloigna por c
gent et sanz anui,/[1328]et Jou
ce qui plus li touche au cuer!/
Gerbert:/[1335]Des que Fromonz
l'espié s'apuia./[1339]Ou voit
ciaus de la./[1341]Gerbers mis
la./[1341]Gerbers mis sire, qui
cel qui onques mot sona!/[1350]
vos se delivra!/[1353]Se dont v
France un cheval me dona/[1358]
ça,/[1361]uns chevaliers un tel
mon cheval.»/[1364]Et dit Guirr
Fromont,/[1369]ez vos le vallet
pris,/[1372]ou plus bel de tot
tot le marchié/[1373](il li avo
fenestres./[1375]Le biau solier
verdure./[1377]Et cil sont si g
France n'a son per./[1387]— Hé!
maintenant./[1398]L'empereres c
gent vers la chapele:/[1400]«Ni
tel merveille./[1405]Ele fu nee
beauté et de simplece./[1407]De
simplece./[1407]De son beau cha
son beau chanter par est ce/[14
toute,/[1416]de braz, de cors,
braz, de cors, de chief, de vis
cors, de chief, de vis./[1417]A
chief, de vis./[1417]Aussi pass
vis./[1417]Aussi passe, ce m'es
beauté bele Lïenors/[1419]totes
son frere?/[1424]Mout le verroi
Baujieu,/[1452]De Rencien le bo
Rencien le bon chevalier,/[1453
joie dou bon bacheler/[1455]con
fi et de voir/[1471]qu'il prent
voir/[1471]qu'il prent toz les
maintenant:/[1485]«Que bien pui
voir.»/[1490]Ambedui se vont lu
l'afere,/[1494]conment il fist
la cort.»/[1500]Ses biaus braz,
joie au col:/[1502]«Beaus amis,
ce que je sai la verté/[1508]et
la taille de France.»/[1536]Tan
France.»/[1536]Tant i ot il de
segnorance,/[1537]li biaus, li
Rades de Crouci/[1542]d'un de c
Crouci/[1542]d'un de cez .III.
cez .III. que je di ci,/[1543]e
pris, bons et biax,/[1551]d'Esp
Limoges./[1552]Que qu'il avaloi
beles paroles/[1571]tot de fron
front sor le pavement./[1572]Or
la rue et de l'estre/[1577]le r
l'estre/[1577]le resgardent a g
tant loig com uns hom rue/[1587
lor fenestre:/[1598]«Par toz sa
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ns! fet il, bien puet estre/[1599]de
nt l'Endit,/[1601]fet il au conte de
me,/[1605]que, puis le tens Paris de
uerre/[1629]encontre lui noz rois de
premiere acointance/[1631]si vint de
volentiers!/[1638]Ce ne fust mie de
mie de moustiers/[1639]couvrir ne de
r ne de chaucies faire,/[1640]mes de
de la preus, la debonaire,/[1641]de
lez d'armes et d'amors,/[1646]car de
»/[1660]Fet lués li mieudres rois de
e vos soufraigne,/[1662]le mellor de
r/[1666]des pierres q'ens sont et de
rtez pieça/[1673]ovoec le hauberc de
roiaumes;/[1681]ce n'est pas dons de
aquerre /[1684]les haus bachelers de
nappes metre./[1710]Il n'i a que de
l aconte/[1719]por ce qu'il erent de
rot mout a ce mengier/[1725]parlé de
li autres el,/[1747]cil conte ci de
ci de Perceval,/[1748]cil raconte de
, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de
res tot le soir/[1759]en demander de
ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de
oute l'aperçoivre/[1763]de lui et de
por lui esbatre,/[1767]le reveut de
soie./[1777]Tant ont sor la coute de
s'entremet/[1806]d'alumer plenté de
ele semaine,/[1818]d'escarlate et de
l en feïst el./[1833]La bone dame de
sa ceinture d'argent ferree/[1843]de
t Jouglés voir,/[1853]mon segnor, de
ert guerredonee/[1858]ceste chape de
eure.»/[1860]Boidins n'i fet plus de
Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de
l demorer gaires,/[1878]a il doné de
il doné de robes vaires/[1879]et de
insi sera par tens delivres/[1881]de
ormir l'empereor./[1894]Au matin, de
gentils rois:/[1896].V. C. livres de
9]a ce fere qu'il a empris./[1900]De
1900]De .II. trop beaus destriers de
beaus destriers de pris/[1901]et de
insi set Dex prendre conroi/[1911]de
n ma voie./[1912]Vos avez mestier de
s, biaus amis./[1918]Cil est fors de
par loisir ou mostier/[1923]parlé de
illames fet fere/[1926]a un clerc de
de conment il ere/[1929]toz sires de
en un fambail,/[1933].CCC. livres de
ant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de
.XX. lances/[1957]li face paindre de
uz, dont les enarmes/[1959]soient de
celui la ce qe l'en dit./[1600]
Forois,/[1602]ne ne veïstes mes
Troie,/[1606]ne reçut on a si g
France./[1630]Icele premiere ac
grant affetement./[1632]Et si c
moustiers/[1639]couvrir ne de c
chaucies faire,/[1640]mes de la
la preus, la debonaire,/[1641]d
cui avoit le feu ou cors./[1642
lundi en .XV. jors/[1647]iert l
mont:/[1661]«Por ce que riens n
tote Alemaigne/[1663]vos donrai
l'or/[1667]el nasel et ou cercl
Chambli./[1674]Cil ne l'a pas m
vavassor,/[1682]non, ainz est d
sa terre.»/[1685]Lors li baille
l'entremetre,/[1711]quë il ont
laienz./[1720]Des vïandes et de
ce tornoiement;/[1726]et sachie
Perceval,/[1748]cil raconte de
Rainceval,/[1749]par les rens d
Charlemaine,/[1757]ainz s'en vo
ses noveles./[1760]Celes qui pl
lui et de ses conpegnons./[1764
ses conpegnons./[1764]Et Jouglé
tant conforter/[1768]qu'il veut
soie/[1778]envoisié et fet lor
tortiz;/[1807]s'ont trové la be
vairs entiers/[1819]li fist li
l'ostel/[1834]dona trop bon fer
loier, car el a chantee/[1844]o
vostre maniere./[1854]— Mout no
vair fourree/[1859]et ciz sable
demeure,/[1861]ainz s'en vet mo
prester a usure./[1874]Onqes si
robes vaires/[1879]et de joiaus
joiaus, qui vaut .C. livres./[1
son avoir, s'il ne se garde»,/[
bien et d'onor/[1895]se porpens
couloignois/[1897]li envoia tot
.II. trop beaus destriers de pr
pris/[1901]et de .II. granz cou
.II. granz coupes d'argent/[190
ciax qui servent en ma voie./[1
monoie/[1913]sovent, se mes Fla
sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés:
cest riche present./[1924]Lués
letres .III. paire./[1927]S'en
l'empereor./[1930]Si envoia a s
cel argent/[1934]por paier la m
beles lances paintes./[1952]Les
ses armes,/[1958]et .III. escuz
soië et d'orfrois,/[1960]et si
1 debonaire
faire,/[1640]mes de la preus, la debonaire,/[1641]de cui avoit le f
1 debonaires
nce,/[1537]li biaus, li prous, li debonaires,/[1538]que li autre ore
1 debonere
fere./[160]Li bons rois, li frans debonere,/[161]il savoit toz les t
1 debrisié
alier errant,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]se dorment
1 decrez
com sages rois:/[48]tot fist, par decrez et par lois,/[49]vers sa ge
5 dedenz
goniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menjassent ainçois
ces granz forez por esbatre./[144]Dedenz .III. jornees ou .IIII./[14
ame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz .VII. jornees de terre/[149
]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[100
antastes puis/[1562]quë entrastes dedenz cest huis.»/[1563]Mes sires
58 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 deduiant
emanant del jor ont pris/[1225]en deduiant jusq'au souper./[1226]Ain
2 deduire
esté, quant il est sesons/[141]de deduire en prez et en bois./[142]D
iseles/[454]s'en revont as tentes deduire,/[455]et cil qui ne voelen
1 deduis
es./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses met as povres mo
8 deduit
u'il ert sages et cortois./[54]De
t mis en la haute forest,/[186]au
stoient/[265]logié el bois por le
nça lors/[408]des estrumenz et de
e cuit,/[485]mes il souperent par
ne nuit/[1294]ne por solaz ne por
i et ses conpegnons,/[1298]por le
sté/[1812]au mengier a mout grant
deduit d'oiseax et de bois/[55]ne
deduit qui mout miex li plest/[187
deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça
deduit./[409]Mout tarja poi aprés,
deduit./[486]Lor daintiez et lor v
deduit,/[1295]mout li erent li lon
deduit des oisellons/[1299]que cha
deduit./[1813]Mout pres dusque ver
3 deduiz
bon as cers;/[182]tant lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tind
ax qui doivent remanoir;/[1268]de deduiz, de chevax, d'avoir/[1269]f
lier! A Guillame!/[1478]Ou est li deduiz dou roiaume,/[1479]li solaz
1 deerrains
remerains./[1789]Je ne sai qui fu deerrains,/[1790]mes quant tuit on
1 deffent
de par nons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient
1 degrez
ier,/[1475]quant il ot montez les degrez/[1476]del solier, si s'est
3 degré
vos le vallet contremont/[1370]le degré, qui ot l'ostel pris/[1371]a
chevax, qui sont apresté/[1794]au degré, s'en vont main a main./[179
gré./[1862]Il prent un roncin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la co
1 dehez
ue tu hez tant ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/
1 dehors
nt autres mangoniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menja
1 deïsse
l li conta./[1497]«Ne sai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos estes t
1 deïssiez
contoient lor mençonges./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[458]d
8 del
egne/[7]de Nantuel, uns des preus del
es chans,/[29]si afierent a ceuls del
rain le prist,/[650]s'issent fors del
tre rois./[671]La biauté, le pris del
le/[794]de cel biau non mout pres del
4]qui ert sages et apensez:/[825]«Del
e et voz amis.»/[1224]Le remanant del
ant il ot montez les degrez/[1476]del
regne ;/[8]car aussi com l'en
conte./[30]Si conmencë ici son
chemin amdui./[651]Fet li empe
Barrois/[672]au jor que plus e
cuer;/[795]or li seront, sachi
cors, voir, avra il assez,/[82
jor ont pris/[1225]en deduiant
solier, si s'est escriez:/[147
1 delaier
n oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant il l'ot mis h
3 delez
t ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qui mout avoit b
consaut Deus!/[1285]Or chevauche delez Nicole/[1286]li gentils Guil
contes trusq'a .VI.,/[1715]et par delez lui, a sa coste,/[1716]a fet
1 delit
it,/[20]et s'est fez par si grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïr
1 delivra
oia/[1352]mout belement de vos se delivra!/[1353]Se dont vos vit, ja
1 delivres
59 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET vres./[1880]— Einsi sera par tens delivres/[1881]de son avoir, s'il
1 deliz
de soie/[1778]envoisié et fet lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient
3 demain
i a lieu, se gel savoie,/[731]que demain ne fust a la voie/[732]li m
ant aharneschier/[1056]si com por demain chevauchier,/[1057]ou avoir
main./[1795]«Mors soit ne dormira demain,/[1796]fet li rois, bone ma
1 demandai
ne a l'issir de l'uis./[908]Je ne demandai onques puis/[909]ou il ju
4 demande
uisse/[283]estre cortois qui plus demande);/[284]et li disners et la
vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a ses veneors des nov
n trop beau levrier enmaine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]
celui devant le roi/[1382]qui li demande: «Qex noveles?»/[1383]Fet
2 demander
bre parler./[1072]El li comence a demander/[1073]qel gent il menra o
gastent pres tot le soir/[1759]en demander de ses noveles./[1760]Cel
1 demandez
nté haut et bien:/[1194]«Or ne me demandez plus rien./[1195]— Non fe
1 demandé
bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point prive
1 demanois
jois.»/[1391]Lors saut sus Juglez demanois:/[1392]«E non Deu! fet il
3 demeure
l n'anuit/[1529]l'empereor, ceste demeure.»/[1530]D'escarlate noir c
te chançon chanter:/[1769]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[17
e.»/[1860]Boidins n'i fet plus de demeure,/[1861]ainz s'en vet mout
2 demi
tienent ore li haut home;/[64]por demi le tresor de Rome/[65]ne vous
n anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au gentil conte de Clermo
1 demorent
ent!/[216]Mout lor est poi se cil demorent/[217]qui estoient alé en
1 demorer
n cest voiage/[1877]ou ge ne voil demorer gaires,/[1878]a il doné de
1 denier
99]rejoent as dez au hasart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501
2 deniers
el nasel et ou cercle entor/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[
ouloignois/[1897]li envoia tot en deniers./[1898]Il set bien qu'il l
2 denz
nz;/[112]il menjassent ainçois as denz/[113]les hourdeïs desor les m
joignanz, c'est veritez;/[709]les denz de la bouche et le nez/[710]a
1 departie
l li lut/[867]et sa grant gent fu departie./[868]Par Jouglet, cui il
1 derrier
sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[436]et l
25 des
er biaus chans/[3]por ramenbrance des
iles l'apregne/[7]de Nantuel, uns des
est une novele chose/[13]et s'est des
ans/[28]qu'il trovast toz les moz des
/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des
deduire en prez et en bois./[142]Des
de ses mains une bele atache/[249]des
07]et la feste conmença lors/[408]des
rs de cresse./[417]Quant la noise des
ereres demande/[452]a ses veneors des
deïssiez que ce fust songes/[458]des
60 chançons,/[4]veut que ses pris
preus del regne ;/[8]car aussi
autres si divers/[14]et brodez
chans,/[29]si afierent a ceuls
cele hore que il nez fu,/[45]n
citez s'en issent manois/[143]
laz de sa blanche chemise/[250
estrumenz et de deduit./[409]M
cors apresse,/[418]et cil qui
noveles,/[453]cez dames et cez
merveilles qu'il lor contoient
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET quant ce vint/[466]qu'en reparla des
s et mortereux./[483]Il i ot tels des
ostees,/[496]il se sont tuit levé des
es roncins bien aesiez/[948]et il des
d'une part/[1035]de la table a un des
s conpegnons,/[1298]por le deduit des
hante cest vers de Gerbert:/[1335]Des
imoges./[1552]Que qu'il avaloient des
e Forois,/[1602]ne ne veïstes mes des
Si vos di q'on avroit encor/[1666]des
ot quë un sol conte./[1718]Ne faz des
r ce qu'il erent de laienz./[1720]Des
t de laienz./[1720]Des vïandes et des
ent/[1903]ainçois qu'il ississent des
napes metre,/[467]bien fu qui
amoreus/[484]qui en menjassent
tables./[497]Puis sont alé joe
heuses deschauciez,/[949]chauc
corons./[1036]Char orent assez
oisellons/[1299]que chascuns f
que Fromonz au Veneor tença,/[
loges,/[1553]la borjoise se pr
mois/[1603]chevalier miex semb
pierres q'ens sont et de l'or/
autres nul aconte/[1719]por ce
vïandes et des presenz/[1721]n
presenz/[1721]ne redoit nuls f
liz./[1904]Il l'en rendirent l
2 descendent
ciprés/[861]au palés vienent, si descendent./[862]Li seneschal les
ont trové la bele Aaliz./[1808]Il descendent, si vont amont/[1809]ou
1 descendirent
riers,/[1595]ce sachiez, quant il descendirent./[1596]Quant li rois
1 descendoient
out grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[1381]ez
1 deschauciez
bien aesiez/[948]et il des heuses deschauciez,/[949]chauciez s'est d
1 deschaus
s vont joer grant piece,/[261]toz deschaus, manches descousues,/[262
1 descousues
piece,/[261]toz deschaus, manches descousues,/[262]tant qu'il sont e
1 descrire
tire.»/[711]N'aprist pas hui si a descrire/[712]qui l'embeli en tel
1 descrite
te.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[816]la gentil pucele hon
1 descrivre
3]avers celi de cui comenz/[694]a descrivre com el ert bele:/[695]sa
1 desert
t chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]It
1 deservi
honor:/[1609]bien ait dont qui le deservi!/[1610]«Biaus amis, onc me
1 deseure
l cheval/[1005]et un roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se Dex m
2 desire
onor/[983]autant com mes cuers en desire./[984]Et, por Deu, que fet
ire./[1488]Si vos di que mout vos desire/[1489]a veoir, ce sachiez d
1 desirré
i empereres Corras;/[1612]mout ai desirré voz solas/[1613]et s'en ai
4 desor
ainçois as denz/[113]les hourdeïs desor
uls lor brachez/[436]et les liens desor
out simple et petit cointe./[1128]Desor
valiers un tel cop m'i dona/[1362]desor
les
les
une
mon
murs./[114]Bien en ert l
braz./[437]Il ne portere
grant coute pointe/[1129
heaume que tot le m'enba
1 desouz
524]La fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./[526]E non Deu!
5 desoz
risié d'armes,/[192]se dorment de desoz
autres en la route:/[295]La jus, desoz
]biau se para, miex se vesti/[313]desoz
n'est pas pire:/[522]C'est la jus desoz
1581]Biau se vesti et para,/[1582]Desoz
1 despendre
61 cez charmes/[193]en paveillo
la raime,/[296]einsi doit al
le raim./[314]Mignotement la
l'olive,/[523]Robins enmaine
l'aunoi./[1583]Bon jor ait q
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ne/[897].II. marz d'esterlins por despendre,/[898]ou plus encor, s'i
1 destin
e matin,/[821]a cui ge me doig et destin/[822]por servir de cuer et
1 destorbez
erre,/[614]ne soufrist qu'il fust destorbez./[615]Tant larrons avoit
1 destraint
e removoir/[1458]que la dolor qui destraint et justise/[1459]samble
1 destrempé
au premier mes/[481]as bons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis o
1 destrier
rs/[1557]quant il fu sor le grant destrier:/[1558]«Jouglet, fet il,
4 destriers
liers./[94]Joiax, dras de soie et
or amaine lor chevax,/[1550]granz
autre,/[1593]le petit pas sor les
empris./[1900]De .II. trop beaus
destriers/[95]lor donoit il a gran
destriers de pris, bons et biax,/[
destriers./[1594]Assez fu qui tint
destriers de pris/[1901]et de .II.
1 destrousser
45]Li keu firent la venoison/[446]destrousser, si la portent cuire./
1 destruites
les terres et il meesme/[580]sont destruites, et il honi,/[581]s'ont
1 desus
plus,/[1498]mes vos estes tot au desus/[1499]et trestoz mestres de
2 desvoie
e joie./[1330]Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]de ce qui plus li to
ge soloie;/[1773]mes une amor me desvoie/[1774]et tient esgaré/[177
1 detriers
:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, si me feras
15 deu
tent ceste chançonete:/[291]E non
[525]desouz l'olivete./[526]E non
rs fesoit baillis/[590]qui aiment
'avoit preu et vaillant!/[687]Por
mes cuers en desire./[984]Et, por
l vi./[986]— Gel lessai tot sain,
sire Guillame s'en rit./[1010]«Se
a sa seror et a sa mere:/[1280]«A
ere:/[1280]«A Deu, biau filz! — A
z! — A Deu, biau frere!/[1281]— A
onz forment s'en aïra./[1351]«Par
sus Juglez demanois:/[1392]«E non
espoir,/[1468]gariz seroit devant
ornois a Sainteron./[1648]— E non
ssua d'une touaille:/[1678]«E non
Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor
Deu! Robins enmaine/[527]bele Mari
Deu et criement honte,/[591]qui s'
Deu, Juglet, or di avant/[688]se l
Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mo
Deu merci./[987]— Certes, fet il,
Deu plest et Saint Esperit,/[1011]
Deu, biau filz! — A Deu, biau frer
Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, tu
Deu, tuit!», quant il s'en tornere
Deu! provos, qui ça vos envoia/[13
Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha!
Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo
Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet
Deu! cils est biaus sanz faille,/[
2 deus
erent/[1283]li remegnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les c
1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauche delez Nic
9 devant
s ot non de par son pere,/[36]qui devant
lores venoient li archier/[164]de devant
main, em pur lor biau cors,/[508]devant
si atiriez/[1103].III. chevaliers devant
nt tuit .III.,/[1381]ez vos celui devant
en bon espoir,/[1468]gariz seroit devant
qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez devant
de Rainceval,/[1749]par les rens devant
ule part arresté,/[1865]ainz vint devant
lui fu emperere./[37]Mout l
son tref por huchier:/[165]
le tref, en un pré vert,/[5
un mois.»/[1104]Li serjans,
le roi/[1382]qui li demande
Deu au joïse,/[1469]por ce
l'Endit,/[1601]fet il au co
les barons./[1750]Cil Guill
l'empereor,/[1866]por le pr
1 devers
lievres, goupiex/[443]qui ont par devers les cortiex/[444]Dan Consta
1 devez
volez,/[1154]par cele foi que me devez./[1155]— Biau filz, mout m'a
62 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 devis
vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout preuz; mes
ité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, ces
5 devise
n'i ait a grant plenté/[378]et a
en et bel/[877]les letres teles a
a devise/[878]com l'empereres li
presenz/[1721]ne redoit nuls fere
,/[1722]que chascuns ot quanqu'il
devise et a soushet./[379]N'i a ch
devise/[878]com l'empereres li dev
devise;/[879]puis les fist en or s
devise,/[1722]que chascuns ot quan
devise,/[1723]sanz atendre, sanz c
3 devoit
ou bon bacheler/[1445]que Jouglez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel
n reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit parler./[1754]L'empereres,
e gent/[1935]et as borjois cui il devoit./[1936]Sachiez que la mere
1 devons
voir, ma damoisele,/[1569]se nos devons fere caroles.»/[1570]Mout l
1 devroit
ilz de si haut cuer./[777]Bien me devroit on geter puer/[778]se ge n
22 dex
ut orent tuit de lor aveaus./[229]Dex! tant beaus chans et tant beau
stre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes
rre et avoir assez./[773]— Mout a Dex en lui amassez/[774]toz ses gr
gentil pucele honoree./[817]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[818]
s oublier,/[851]la bon' amor dont Dex joie me doigne,/[852]car de li
n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/[928]cele
armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or
sont il bon as escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses chevaliers,/[105
nemenz et de richece./[1140]— Que Dex me doint joie et leece/[1141]e
en Doon!/[1208]Diex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai
........................../[1214]«Dex, quel vassal a en Doon!/[1215]
Dex, quel vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex, quel baron!
en Doon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai
i ramentoit cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]de ce
e France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vendra il au souper?/[1388]—
/[1466]malvais loier lor en doint Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit m
ot mengié./[1534]«Ha! fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de la t
bon encontre/[1589]vos doint hui Dex!» font li borjois./[1590]«Ce n
donrai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le vos mire.»/[1688]Chascuns q
pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet Juglés, com ci a/[1824]bi
evaliers au roi./[1910]«Einsi set Dex prendre conroi/[1911]de ciax q
e et mande par nons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'i
1 dez
iers d'autre part/[499]rejoent as dez au hasart,/[500]denier a autre
11 di
mainte blanche cuisse/[282](je ne
aillant!/[687]Por Deu, Juglet, or
recovré en mi./[736]De la dame ne
reuz, ou que ce soit./[744]Si vos
e ne l'ai a compegnon./[779]Or me
as por ce qu'ele soit soe./[783]—
e ja./[809]«Juglet, fet il, ne me
lin, foi que doiz honor,/[1401]or
re, nostre bon sire./[1488]Si vos
ci/[1542]d'un de cez .III. que je
fu il fez a Senliz./[1665]Si vos
di mie que cil puisse/[283]estre c
di avant/[688]se la dame fu si ple
di ge mie:/[737]toz i morrai sanz
di bien que g'en sai une,/[745]et
di coment il a non./[780]— Guillam
Di moi dont por qoi s'en avoue?/[7
di ja/[810]ne plus ne mains que tu
di, veïs tu sa seror?/[1402]— Tesi
di que mout vos desire/[1489]a veo
di ci,/[1543]encor ot il assez ave
di q'on avroit encor/[1666]des pie
3 die
352]l'assist mout plus bas que ne die/[353](ce li vint de grant cort
os souffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quant vos
09]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l
2 dient
ent le jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]d
lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fe
1 dieus
[803]fet Jouglés. — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembeliz la puce
5 diex
63 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ]si fust tote la vile en fu,/[684]Diex, com fust or sires de mi!/[68
France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s
re, dit il, l'empereor/[982]doint Diex grant joie et grant honor/[98
son ami qui si vient lent:/[1207]«Diex, quel vassal a en Doon!/[1208
iex, quel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel vassal! Dex, quel baron
2 dirai
n'en face:/[1199]par cest covent dirai encore»,/[1200]fet cele qui
t prodome.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[1605]que, puis le
4 dire
e cele/[806]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et au samblant que il r
se de vo cuer/[1197]ne vos en fet dire par grace./[1198]— Ja ne voud
tendre et savoir./[1463]Tels puet dire que la morz li est prise/[146
et l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1
1 dirent
/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,/[1728]ce sachiez bien, quë
1 dirés
els, dont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant le verrez./[1434]S
1 disïons
conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez o mo
3 disner
fetement/[472]com il orent sis au disner;/[473]cil qui vindrent d'el
arriere,/[1511]si fist atorner le disner:/[1512]hastes et quanq'en p
t, puis se sont assis/[1525]a cel disner a chevalier/[1526]por atend
2 disners
ois qui plus demande);/[284]et li disners et la viande/[285]est apre
gastelez fourrez./[1514]Quant li disners fu atornez,/[1515]il porte
1 disoie
s encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[752]qui si estoit bien
1 disoit
en,/[1735]ce li est vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit il, car il
1 disons
rons./[1750]Cil Guillames que nos disons/[1751]n'estoit mie toz a ap
1 dist
'il en veut prendre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]
28 dit
et maint an,/[33]si com li contes dit, segnor,/[34]ot jadis un emper
coutes, sor beaus liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime!/[23
uté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui la voit./[74
— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons de la pucele.»/[793]Am
uer et de cors.»/[823]En riant li dit Jouglez lors,/[824]qui ert sag
ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[886]— Sez
tiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que je li mant
ande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]
a un vallet acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son se
spont mout sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint Diex
chambre sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié
013]li cuers le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns siens chevaliers q
voit./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant honor vos
maison l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]
XX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]garde
ele, qui plus me querroit.»/[1220]Dit li vallez: «Vos avez droit»,/[
lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235]ci
pas ne le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[13
t au col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez ça
ise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals amant son
fet joie trop grant./[1484]Cil li dit lués de maintenant:/[1485]«Que
1564]«Certes, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me pard
et il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me pardonez./[1566]— V
stre/[1599]de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez devant l'
let/[1731]entr'euls parler, si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mou
onpegnons./[1764]Et Jouglés lor a dit chançons/[1765]et fabliaus, ne
voit tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,
voloir./[1852]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés voir,/[1853]mon segnor
64 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 dite
cointai./[293]Ainz que ceste fust dite tote,/[294]conmence uns autre
oiaume,/[814]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors li a cil mout bie
enser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit ja li plus
7 dites
pareille.»/[739]Fet Jouglés: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est ne
male volenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059]fet li vallez,
ovoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est leve
fet il, une chançon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[1146]Ele c
ma tres douce dame, voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]
a droit port arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil
seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'e
2 divers
chose/[13]et s'est des autres si divers/[14]et brodez, par lieus, d
cers;/[182]tant lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bi
1 diverse
granz et pleniere;/[98]de mainte diverse maniere/[99]i fesoit chasc
3 diz
x! tant beaus chans et tant beaus diz,/[230]sor riches coutes, sor b
noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et si
, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]Mout le
1 doe
mença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aub
2 doi
Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]quant j'a
ras i gaoit Perronele./[1849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai bon'am
1 doig
frere le matin,/[821]a cui ge me doig et destin/[822]por servir de
2 doigne
851]la bon' amor dont Dex joie me doigne,/[852]car de li sont et vie
igne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins
1 doinst
qui noient vaille/[567]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,/[568]
5 doint
que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint
1]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint
et de richece./[1140]— Que Dex me doint
guise,/[1466]malvais loier lor en doint
venture et bon encontre/[1589]vos doint
Dex en tel honor monter,/[92
Diex grant joie et grant hon
joie et leece/[1141]et de mo
Dex avoir!]/[1467]Qui en por
hui Dex!» font li borjois./[
2 dois
ois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a son col riches piax d
618]Main a main s'en vont vers le dois,/[1619]et li autre aprés, dui
11 doit
la chose emprise./[117]Tel tresor
a jus, desoz la raime,/[296]einsi
la fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi
grace et s'amor./[570]Itels rois
droit/[890]par cele foi quë il me
/[969]Cil li moustre mout bien au
il n'estoit bien confés,/[1404]ne
en fin cuer s'est mise/[1457]n'en
nt on les aime et prise;/[1462]ce
pereor/[1683]qui por tels joiauls
be mis!»/[1919]Fet Juglés: «Einsi
doit rois amasser,/[118]por qu'il
doit aler qui aime,/[297]clere i s
doit aler qui bele amie a./[300]Ai
doit bien tenir terre/[571]qui se
doit;/[891]et s'il est a tornoi n'
doit./[970]Li vaslez en vet la tot
doit parler de tel merveille./[140
doit ja mes partir ne removoir/[14
doit chascuns bien entendre et sav
doit aquerre /[1684]les haus bache
doit on fere./[1920]Autant li vaut
1 doivent
ses conpegnons,/[1267]a ciax qui doivent remanoir;/[1268]de deduiz,
1 doiz
chapele:/[1400]«Nicholin, foi que doiz honor,/[1401]or di, veïs tu s
1 dol
col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, biaus braz
65 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 7 dole
ment il a non./[780]— Guillame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui e
pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]son sornon
ole:/[882]«Mon segnor Guillame de Dole,/[883]fet il, me porteras ces
qui chevauchoit errant/[933]vers Dole tot le grant chemin/[934]se f
epere/[937]mon segnor Guillame de Dole./[938]Renomee, qui par tot vo
cole/[1286]li gentils Guillame de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor
solier, si s'est escriez:/[1477]«Dole! chevalier! A Guillame!/[1478
1 dolente
lessiee/[1289]sa mere et sa seror dolente,/[1290]qui plus estoit dro
1 doloir
]por ce m'en lo quant plus me fet doloir./[1470]Or sachiez de fi et
1 dolor
s partir ne removoir/[1458]que la dolor qui destraint et justise/[14
1 don
,/[562]si biau present et si biau don/[563]et joiau de mainte façon/
7 dona
apel de flors et de mente/[951]li dona la fille son oste./[952]Puis
57]li rois de France un cheval me dona/[1358]voiant voz oils, .C. li
361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaume que to
ot il assez avel./[1544]La pucele dona chapel,/[1545]a chascun, d'in
roment, sanz plus arrester,/[1830]dona Juglet sa roube hermine./[183
833]La bone dame de l'ostel/[1834]dona trop bon fermail a cote./[183
r:/[1871]«Boidin, fet il, qui vos dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet
3 donast
st,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel soufrist il a fors
errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]selonc son pris terre
vassor a bone vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]que cous
3 done
joiau de mainte façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[565]Il
s aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si a
emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,/[1887]et
1 donee
plenté;/[344]iloec lor ont l'eve donee,/[345]que la viande ert apre
3 donent
t/[398]por l'eve as bacins, si la donent./[399]Sachiez que maint s'i
bacins, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve conmunement./[471]On
ez rois ne de cez barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rente
2 doner
por proiere/[624]ne voloit li dus doner triue./[625]L'emperere ala e
bien,/[1890]si est rois qui puet doner rien.»/[1891]Atant vont as l
3 doné
g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi que c
un fermail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por son
e voil demorer gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et de j
2 donoit
iaus estoit sa main overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne volo
dras de soie et destriers/[95]lor donoit il a grant plenté./[96]Toz
1 donqes
rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bele chiere.»/[1510]Nichole
2 donrai
ellor de tote Alemaigne/[1663]vos donrai et le plus fetiz,/[1664]et
le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos donrai el./[1687]— Sire, fet il, D
3 dons
.II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas dons de vavassor,/[1682]non, ainz
de vavassor,/[1682]non, ainz est dons d'empereor/[1683]qui por tels
messe./[1906]Mout vaut uns biaus dons sanz promesse,/[1907]et mout
21 dont
armez, l'escu pris./[74]Et savez dont ge mout le pris?/[75]Sa justi
m se fust en lui mis/[83]de riens dont nus le querelast,/[84]por mil
66 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET lanche chemise/[250](la bele main dont
or qu'ele soit bone en esté,/[377]dont
dames a cez mains blanches,/[402]dont
or daintiez et lor venoison,/[487]dont
ovres, n'i failli./[489]Mes savez dont
rentes et prevostez a ferme,/[579]dont
ut grant someil./[653]Aucun conte dont
gregnor pris encore/[751]que cil dont
ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi dont
l puis oublier,/[851]la bon' amor dont
4]Jouglez de sa cote le robe/[875]dont
[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont
ons de let, porciax farsiz,/[1244]dont
ement de vos se delivra!/[1353]Se dont
n en faules:/[1432]s'il est tels, dont
Se sa suer venist or ovoec,/[1448]dont
sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont
a si grant honor:/[1609]bien ait dont
ses armes,/[1958]et .III. escuz, dont
el l'a mise/[251]ait or .C. f
il n'i ait a grant plenté/[37
mout lor plesoit la veüe./[40
il i ot si grant foison,/[488
sont mal bailli?/[490]quë il
les terres et il meesme/[580]
ge m'esveil/[654]me conte, fe
ge vos disoie ore/[752]qui si
por qoi s'en avoue?/[784]— Qu
Dex joie me doigne,/[852]car
il avoit ja le mantel,/[876]q
il avoit el cuer le non,/[922
li ostex ert bien garniz,/[12
vos vit, ja mes ne vos verra,
est il faez!/[1433]— Ce dirés
par fust la joie pleniere./[1
venez vos, biaus doz amis?»/[
qui le deservi!/[1610]«Biaus
les enarmes/[1959]soient de s
8 doon
2]Tant bon'amor fist bele Aude en
s orïex crois lever./[1165]L'amor
6]Tant bon'amor fist bele Aude en
et au vent;/[1204]souz l'aubespin
nt:/[1207]«Diex, quel vassal a en
quel baron!/[1209]Ja n'amerai se
..../[1214]«Dex, quel vassal a en
quel baron!/[1216]Ja n'amerai se
Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a cou
Doon vos covient oublier.»/[1166]T
Doon!/[1167]Quant el ot sa chançon
Doon atent./[1205]Plaint et regret
Doon!/[1208]Diex, quel vassal! Dex
Doon non.»/[1210]«Com ez chargiez,
Doon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex,
Doon non.»/[1217]Quant el ot ceste
1 dorment
stoient debrisié d'armes,/[192]se dorment de desoz cez charmes/[193]
2 dormez
310]Main se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[31
miex se vesti,/[321]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai
2 dormir
«Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]Car pleüst or au Sain
loés/[1869]entrez en son lit por dormir./[1870]Erroment qu'il le vi
1 dormira
main a main./[1795]«Mors soit ne dormira demain,/[1796]fet li rois,
1 dort
he que nule rose./[1292]Que il ne dort ne ne repose/[1293]en une vil
11 dou
couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou
remua./[1360]A Geronvile, au pié dou
ors/[1420]toz les autres metails dou
par laienz maint/[1444]por feste dou
ors plus esleecier,/[1454]de joie dou
Guillame!/[1478]Ou est li deduiz dou
mandé s'il ere/[1627]point privez dou
ier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou
heaume, font si compegnon,/[1692]dou
t chier./[1740]Quant il sont levé dou
aille menue/[1743]et li anuis ist dou
chevauchier/[1273]au matin, qu
pont de ça,/[1361]uns chevalie
monde./[1421]— Ne fet pas a so
bon bacheler/[1445]que Jouglez
bon bacheler/[1455]conmença lu
roiaume,/[1479]li solaz et la
roi d'Engleterre./[1628]Mout a
heaumier,/[1677]si l'essua d'u
tornoi que nos n'i aillon.»/[1
mengier/[1741]et l'emperere ot
palais,/[1744]ou l'en peüst fe
2 douce
ns d'istoire!/[1152]— Ha, ma tres douce dame, voire,/[1153]dites nos
chanter par est ce/[1408]une tres douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit
1 douçor
destraint et justise/[1459]samble douçor quant l'en la puet avoir./[
1 dous
t a toute gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se frans hom s
3 doute
1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes venoison qui fler
414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une chose, mes
es amentoivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de lui et
3 douz
67 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s cleres, vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et
547]Encor en est li herbages plus douz./[548]Que de Robin que d'Aali
etit valoir,/[1461]ainz sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1
4 doz
uers me fet d'une amorete/[926]un
ere./[1170]— Certes, Nicole, biau
nt lonc en mai,/[1302]m'est biaus
t ce?/[1481]Dont venez vos, biaus
doz
doz
doz
doz
present que ge n'os refuser./[
frere,/[1171]bien seroit la ch
chant d'oisel de lonc./[1303]E
amis?»/[1482]Ses braz li a lor
5 dras
ussi com l'en met la graine/[9]es dras
plenté de chevaliers./[94]Joiax, dras
z genz acesmer:/[234]de samiz, de dras
z, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras
847]or ai bone amor novele!/[1848]Dras
por avoir los et pris,/[10]ei
de soie et destriers/[95]lor
d'outremer,/[235]de baudequin
d'ermine/[504]vïelent par cez
i gaoit Perronele./[1849]Bien
2 draz
cez charmes/[193]en paveillons de draz de soie./[194]Ja mes, voir, e
ces contesses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em pur l
12 droit
esor de Rome/[65]ne vousist il, a
x li plest/[187]s'en retorne lués
]qu'il monte et viegne a moi lués
i par tot vole,/[939]l'a mené tot
a trop targier»,/[959]fet il lors
oit./[970]Li vaslez en vet la tot
1021]que vos n'ailliez a lui lués
.»/[1220]Dit li vallez: «Vos avez
le me saluerez./[1395]Bien est a
bon bacheler/[1455]conmença lués
Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués
biaus sanz faille,/[1679]fet lués
droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst
droit arriere/[188]par une ancïene
droit/[890]par cele foi quë il me
droit au plessié./[940]Grant trot,
droit a soi meesmes;/[960]mout s'a
droit;/[971]por ce q'on nel tenist
droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez
droit»,/[1221]qui estoit a l'emper
droit port arrivez,/[1396]ce li di
droit a chanter:/[1456]Loial amor
droit mis sire Guillame./[1650]Il
droit mis sire Guillames./[1680]Il
1 droite
or dolente,/[1290]qui plus estoit droite d'une ente/[1291]et plus fr
2 droiz
rere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/[382]sa j
de son col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li e
3 duc
anz vilonie,/[308]qui ert suer au duc de Maience,/[309]haut et seri
grant cortoisie),/[354]et le viel duc de Genevois/[355]fist il seoir
ns de Guerre/[622]avoit guerre au duc de Baiviere./[623]Por nul avoi
2 duchesse
e contesse/[146]ne chastelaine ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envo
537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]qui si
2 dui
le dois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le v
,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le vout ver
1 duiz
de fere messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au mati
1 dur
trop biaus chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a
1 dura
ele grant joie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. jors passez./[559]Q
1 durent
menja, si en firent/[396]ce qu'il durent mout belement./[397]Li vall
1 durer
té que jusq'as lix/[550]ont fetes durer les caroles./[551]Se sire Oe
1 dures
n,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433]et roncins durs sanz a
1 duré
bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/[529]quant li f
68 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 durs
rouges et dures,/[433]et roncins durs sanz ambleüres,/[434]et sont
3 dus
ne por proiere/[624]ne voloit li dus doner triue./[625]L'emperere a
s apesa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le conte, mes ce fu
is leve, si s'est assis,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]
1 dusque
out grant deduit./[1813]Mout pres dusque vers mie nuit/[1814]ont ent
4 dut
ois,/[49]vers sa gent ce que fere
865]ainz en fist on lués quanq'en
onc jor cort./[1296]Cel jor qu'il
,/[1633]qui sorent mout bien q'en
dut;/[50]onques home ne mesconnut/
dut./[866]Couchier se vet, quant i
dut venir a cort,/[1297]entre lui
dut fere,/[1634]se racointierent d
69 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET E
5 e
z chantent ceste chançonete:/[291]E
serie/[525]desouz l'olivete./[526]E
saut sus Juglez demanois:/[1392]«E
t li tornois a Sainteron./[1648]— E
si l'essua d'une touaille:/[1678]«E
non
non
non
non
non
Deu,
Deu!
Deu!
Deu!
Deu!
sire, se ne l'ai,/[292]
Robins enmaine/[527]bel
fet il, et ge la!/[1393
Jouglet, nos iron,/[164
cils est biaus sanz fai
1 efface
n face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]chevalerie hui est li
1 effors
om il a puis el regne eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conq
12 einsi
s dras por avoir los et pris,/[10]einsi
[295]La jus, desoz la raime,/[296]einsi
sourt la fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi
ë il ne sevent q'est mesese,/[491]einsi
oz jors mes vos en ert miex,/[757]einsi
[930]ainz q'alasse outremer./[931]Einsi
si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi
r a!/[1584]N'est pas o moi./[1585]Einsi
il basset li uns a l'autre./[1592]Einsi
aus, qui vaut .C. livres./[1880]— Einsi
li bons chevaliers au roi./[1910]«Einsi
sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés: «Einsi
a il chans et sons mis/[11]e
doit aler qui aime,/[297]cle
doit aler qui bele amie a./[
les paist cils rois a ese./[
joie ge de mes iex,/[758]se
se conforte en chantant,/[93
se joent et envoisent;/[1256
s'en vont tote la rue./[1586
s'en vont, triez un triez au
sera par tens delivres/[1881
set Dex prendre conroi/[1911
doit on fere./[1920]Autant l
38 el
els rois un mui/[57]com il a puis el regne eü./[58]Par effors de lan
utre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En un tref p
e chemise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz b
s de la ou il estoient/[265]logié el bois por le deduit./[266]Ça .II
onmença:/[329]C'est tot la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame,
u disner;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[474]se sont d'une p
last./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bi
e cui comenz/[694]a descrivre com el ert bele:/[695]sa bloie crigne
emploiez./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mo
la voit./[748]Et si sai bien com el a non,/[749]que ses freres est
Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el païs reperent,/[782]non pas por
bel et gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li n
ue tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa beauté por est
'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu
l fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i
stoit ja li plus de la route/[855]el chastel, et li ostel pris./[856
o grant compegnie/[859]est entrez el chastel aprés./[860]Par une por
se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin monte, si s'en torne/[90
r bele Lïenor,/[921]dont il avoit el cuer le non,/[922]a comencié ce
nde/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'o
revet en sa chambre parler./[1072]El li comence a demander/[1073]qel
st bele Aude en Doon!/[1167]Quant el ot sa chançon chantee:/[1168]«C
si set bien certainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1176
i courent chaudes lermes,/[1189]q'el est batue et au main et au vesp
ain et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1
z et lïé et souspris./[1193]Quant el ot chanté haut et bien:/[1194]«
'amerai se Doon non.»/[1217]Quant el ot ceste parfenie:/[1218]«Or se
suer un fermail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por
[1253]Fet li vallez: «N'en verrez el,/[1254]si me honist en son oste
illame?/[1385]— Oïl, par covent q'el roiaume/[1386]le roi de France
lier,/[1474]ainçois qu'il entrast el solier,/[1475]quant il ot monte
Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[1520]
erres q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle entor/[1668]
l:/[1686]«Tenez, encor vos donrai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le v
./[1746]Li uns note un, li autres el,/[1747]cil conte ci de Perceval
e,/[1832]je ne sai qu'il en feïst el./[1833]La bone dame de l'ostel/
argent ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet e
stel/[1940]covient assez et un et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a
13 ele
ler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conmencie,/[301]une
ns qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soit bone en esté,/[377]dont i
]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]
70 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET reperent,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi dont p
onques nee,/[818]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempres covient sa
por un soen fermail./[1004]Quant ele vit le bel cheval/[1005]et un
ame, se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]q
anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez qu
le si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis si s'assieent
nos dites, si ferez bien.»/[1146]Ele chantoit sor tote rien/[1147]e
ma suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit belement/[1174]et
roit ce sanz cortoisie./[1219]fet ele, qui plus me querroit.»/[1220]
it parler de tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et
2 eles
atornent fil de filieres/[276]qu'eles ont en lor aumosnieres./[277]
plorerent/[1283]li remegnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or
2 em
1]et en draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus
en issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]devant
1 embeli
pas hui si a descrire/[712]qui l'embeli en tel meniere./[713]«Mout
1 embruncha
a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins embruncha./[1349]Mal soit de cel q
1 embruns
ne amor de lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[1306]si que ch
17 empereor
ntes dit, segnor,/[34]ot jadis un empereor./[35]Corras ot non de par
es dames et les conpegnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]Ma
'achatassent/[608]por presenter l'empereor./[609]Mout li fesoient pl
sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint Diex grant joi
t a honor/[1032]prist le vallet l'empereor/[1033]qui mout estoit de
e a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce
t avoir honor/[1080]en la meson l'empereor,/[1081]qui erent preu et
e et honor/[1180]fere au vallet l'empereor./[1181]— Ma dame, bon voe
avez droit»,/[1221]qui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez le gré et
por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C
: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste demeure.»/[1530]D'
si grant joie/[1607]a une cort d'empereor/[1608]chevalier a si gran
autre afere/[1635]as conpegnons l'empereor./[1636]Ha! se il osast po
assor,/[1682]non, ainz est dons d'empereor/[1683]qui por tels joiaul
arresté,/[1865]ainz vint devant l'empereor,/[1866]por le prodome fer
t li soumiex/[1893]fet endormir l'empereor./[1894]Au matin, de bien
nment il ere/[1929]toz sires de l'empereor./[1930]Si envoia a sa ser
14 emperere
r son pere,/[36]qui devant lui fu emperere./[37]Mout le tindrent les
chevalier ne s'enhait/[380]por l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'
voloit li dus doner triue./[625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le con
z/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]Mout puet estre lie
mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël
mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[1025]quant il si belemen
e tele mere,/[1238]si le savra li emperere./[1239]Il prent congié a
ranz galos/[1321]au chastel ou li emperere/[1322]ot sejorné puis qu'
honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu d
Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'emperere, nostre bon sire./[1488]S
gnon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé s'
que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire
ls parler, si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mout l'amot,/[1733]l
sont levé dou mengier/[1741]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'e
25 empereres
voir, puis le tens roi Marc,/[171]empereres ne sot vuidier/[172]si b
ui estoient alé en bos./[218]Et l'empereres, les galos,/[219]ert ja
1]ne troveroit on ore mie./[242]L'empereres ne se vout mie/[243]miex
II. freres./[258]Beneoiz soit tex empereres!/[259]Quant il furent le
uisine lor vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a ses veneo
n'iert se vilains non./[587]Cist empereres, cist prodom/[588]lor fu
i gardoient come lor oils./[593]L'empereres voloit mout miex/[594]qu
la tant que cil vient./[645]Fet l'empereres: «Se te vient/[646]d'org
ors del chemin amdui./[651]Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]certes,
noienz avers cestui.»/[675]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge
de sens que de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa
71 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET chastel, et li ostel pris./[856]L'empereres, qui ot le pris/[857]ent
letres teles a devise/[878]com l'empereres li devise;/[879]puis les
il aloit seuls au plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gis
droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li empereres d'Alemaigne,/[975]de par
]la letre si li a leüe:/[1016]«Li empereres vos salue;/[1017]aprés,
s'en torne de maintenant./[1398]L'empereres celui apele/[1399]en sus
, onc mes ne vos vi,/[1611]fet li empereres Corras;/[1612]mout ai de
autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le vout vers lui/[1621]a
ceuz a qui devoit parler./[1754]L'empereres, sanz apeler,/[1755]le p
s, ne sai .III. ou .IIII./[1766]L'empereres, por lui esbatre,/[1767]
u le sorcot qui fu nués./[1868]Li empereres estoit loés/[1869]entrez
r, s'il ne se garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]si
a le sorcot emploié,/[1889]fet l'empereres; si oi bien,/[1890]si es
ez tost trové un fol,/[1917]fet l'empereres, biaus amis./[1918]Cil e
1 emperials
ses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax co
2 empire
conmencë ici son conte./[31]En l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté
eauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se m'
1 emploiez
gris,/[724]certes, qu'il est bien emploiez./[725]Je voudroie estre e
1 emploié
nt paié./[1888]— Bien a le sorcot emploié,/[1889]fet l'empereres; si
1 emporterez
en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]quant je m'en ir
1 empris
mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop beaus d
1 emprise
e,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise./[117]Tel tresor doit rois
1 empruntent
dames, en lieu de touaille,/[279]empruntent lor blanches chemises;/
1 emprunter
s bel et sez/[1885]quant il vient emprunter le lor,/[1886]qu'il lor
263 en
[1]Cil qui mist cest conte en
e ses pris et ses renons/[5]voist en
t ses renons/[5]voist en Raincïen en
us del regne ;/[8]car aussi com l'en
]einsi a il chans et sons mis/[11]en
'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en
r lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en
si grant delit/[21]que tuit cil s'en
30]Si conmencë ici son conte./[31]En
]si haï mout vilain pechié/[43]et en
n'i fust mis,/[61]por sa guerre, en
il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en
6]qu'uns en eüst prodome mort/[67]en
r ert de si grant tempreüre/[77]q'en
ademis./[82]Se frans hom se fust en
it viel vavassor/[89]ne dame vevë en
Il ne lessoit bon chevalier,/[101]en
ourdeïs desor les murs./[114]Bien en
mis, a son pié metre,/[120]bien s'en
e voeil a ceaus de son regne/[123]en
eüst il prochainement)/[124]mout en
ient il ja mes lié./[134]Por ce l'en
son regne./[136]Mes genvrece qui en
]ses aucubes, ses pavellons /[140]en
ant il est sesons/[141]de deduire en
sesons/[141]de deduire en prez et en
prez et en bois./[142]Des citez s'en
Des citez s'en issent manois/[143]en
er:/[165]«Or sus, segnor, s'irons en
baille deduiz divers/[183]qu'il s'en
quant il furent avoié/[185]et mis en
uit qui mout miex li plest/[187]s'en
72 romans/[2]ou il a fet noter bia
Raincïen en Champaigne/[6]et qu
Champaigne/[6]et que li biaus M
met la graine/[9]es dras por av
cestui Romans de la Rose,/[12]q
vieult, l'en i chante et lit,/[
i chante et lit,/[20]et s'est f
esjoïront/[22]qui chanter et li
l'Empire, ou li Alemant/[32]ont
esté mengier a fu./[44]Des cele
auctorité;/[62]par averté, par
eüst prodome mort/[67]en son os
son ost, nes son anemi./[68]Et
n'i trovast ja point d'outrage.
lui mis/[83]de riens dont nus l
poverte,/[90]a ciaus estoit sa
son païs por qu'il errast,/[102
ert lor sires seürs;/[115]ja n'
sot icist entremetre./[121]Qu'i
eüst il prochainement)/[124]mou
parloient tuit sovent/[125]li h
ont mout arresnié/[135]li plus
lui regne/[137]ne l'i lessoit p
esté, quant il est sesons/[141]
prez et en bois./[142]Des citez
bois./[142]Des citez s'en issen
issent manois/[143]en ces granz
ces granz forez por esbatre./[1
bos!»/[166]Lors oïssiez soner c
tindrent bien a paié./[184]Et q
la haute forest,/[186]au deduit
retorne lués droit arriere/[188
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET dorment de desoz cez charmes/[193]en
draz de soie./[194]Ja mes, voir, en
e tante dame estroite a laz,/[197]en
lers rubiz./[200]Et ces contesses en
Et ces contesses en samiz/[201]et en
anz mantiaus,/[203]et ces puceles en
les covertors./[214]Qui onqes fu en
il demorent/[217]qui estoient alé en
cil qu'il a el bois lessiez./[222]En
loches ne moustiers/[226](qu'il n'en
autre:/[244]de .II. samis de l'un en
ilains,/[269]ainz estoit verz com en
fil de filieres/[276]qu'eles ont en
riens lor faille:/[278]as dames, en
te tote,/[294]conmence uns autres en
u chainze, a un blont chief,/[303]en
eliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en
bien se para, miex se vesti,/[321]en
les maus d'amer./[334]Si chantant en
artres/[358]s'amast miex iloec qu'en
e mont,/[376]por qu'ele soit bone en
virent/[395]que nus ne menja, si en
'eve eüe/[404]et cil et celes qui en
menuz/[422]es pavellons qui ne s'en
7]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en
durs sanz ambleüres,/[434]et sont en
x q'as mains lor vint,/[441]qu'il en
im ne muire/[448]de ceuls qui ont en
ez dames et cez damoiseles/[454]s'en
t assez; et quant ce vint/[466]qu'en
s napes metre,/[467]bien fu qui s'en
ande com sont li autre./[477]Tant en
s et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en
Il i ot tels des amoreus/[484]qui en
les conpegnons/[506]l'empereor s'en
r biau cors,/[508]devant le tref, en
avanciee,/[512]vestue d'une cote en
si estoit de beauté riche/[540]q'en
sse Robins li amorous,/[547]Encor en
es li tens est si atornez/[554]qu'en
avoit amassez/[560]voelent raler en
[567]cui il ne doinst, ainz que s'en
odomes arriere/[583]et les mauvés en
haiere./[584]Mal fet bers qes met en
r tresor fere;/[597]car, quant il en
chatel et le conquest:/[602]il n'en
doner triue./[625]L'emperere ala en
m qui se paine/[630]de pes querre en
es querre en mainte maniere./[631]En
ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]En
conte, fet il, biaus amis.»/[655]En
660]ou cë ot esté, me conta./[661]En
ontenance./[665]Si amoit une dame en
Si amoit une dame en France,/[666]en
che de Perthois;/[667]por riens q'en
del Barrois/[672]au jor que plus en
cil fu,/[683]si fust tote la vile en
95]sa bloie crigne recercele/[696]en
ure, qui la fist tant bele/[703]q'en
ont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en
i si a descrire/[712]qui l'embeli en
estre vilains/[718]por qu'il fust en
r tel covent que ge seüsse/[728]s'en
bon ami,/[735]tost avroit recovré en
z i morrai sanz tele amie,/[738]q'en
e soit./[744]Si vos di bien que g'en
estre,/[756]qu'a toz jors mes vos en
et avoir assez./[773]— Mout a Dex en
soe./[783]— Di moi dont por qoi s'en
por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en
i ja/[810]ne plus ne mains que tu en
plus ne mains que tu en sez./[811]En
empire ou d'un roiaume,/[814]se m'en
servir de cuer et de cors.»/[823]En
chevouls/[828]avra le cuer, se m'en
73 paveillons de draz de soie./[19
lieu ou ge soie,/[195]ne verrai
chainses ridez lor biauz cors;/
samiz/[201]et en draz d'or empe
draz d'or emperials,/[202]em pu
cendez,/[204]a chapelez entrela
tels estors/[215]bien puet savo
bos./[218]Et l'empereres, les g
un tref point toz eslessiez,/[2
est mie granz mestiers)/[227]ne
l'autre/[245]fu la soe robe ben
esté,/[270]et si avoit mout gra
lor aumosnieres./[277]Or ne sai
lieu de touaille,/[279]emprunte
la route:/[295]La jus, desoz la
reconmence de rechief:/[304]Se
pri,/[312]biau se para, miex se
mai./[322]Dormez, jalous, et ge
itel meniere/[335]resont tuit r
un sane,/[359]que chascuns i ga
esté,/[377]dont il n'i ait a gr
firent/[396]ce qu'il durent mou
voudrent,/[405]et les beles dam
isse/[423]encontre ciaus qui ma
revindrent mout hericié,/[429]c
sanc jusq'as jarrez;/[435]et on
ocistrent plus de .XX.,/[442]bi
bos esté./[449]Por ce ont li se
revont as tentes deduire,/[455]
reparla des napes metre,/[467]b
sot entremetre,/[468]q'assez i
ont pris et d'un et d'autre/[47
est mesure ne conte./[479]Li ve
menjassent bien, ce cuit,/[485]
issent hors./[507]Main a main,
un pré vert,/[509]les puceles e
graine,/[513]si chante ceste pr
ne parloit se de li non,/[541]r
est li herbages plus douz./[548
ne troeve mes qui bien face:/[5
lor païs,/[561]lors venoient, c
aille,/[568]et fet chascune tan
la chaiere./[584]Mal fet bers q
baillie,/[585]que ja por nule s
avoit afere,/[598]il savoit bie
erent se garde non,/[603]et s'e
l'aiue/[626]le conte, si les ap
mainte maniere./[631]En ce qu'i
ce qu'il revenoit arriere/[632]
riant par le frain le prist,/[6
riant li a lores mis/[656]le br
cele Champaigne hanta/[662]uns
France,/[666]en cele marche de
cele marche de Perthois;/[667]p
li meïst a chois,/[668]ne lessa
pot avoir,/[673]ce sachiez de f
fu,/[684]Diex, com fust or sire
ondoiant aval le vis;/[697]a fl
tot le mont jusq'a Tudele/[704]
sa per trover./[705]Les oils ot
tel meniere./[713]«Mout par avo
sa conpegnie,/[719]tant ert pla
France a mes tele ne tel./[729]
mi./[736]De la dame ne di ge mi
mon regne n'a sa pareille.»/[73
sai une,/[745]et que ge n'ai do
ert miex,/[757]einsi joie ge de
lui amassez/[774]toz ses granz
avoue?/[784]— Qu'il en maint pr
maint pres, a un plessié;/[785]
sez./[811]En la moitié a el ass
la moitié a el assez/[812]de sa
as la verité dite.»/[815]Lors l
riant li dit Jouglez lors,/[824
creez.»/[829]Fet il en riant: «
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[830]com e
mains au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'
a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'e
Et si chantent ceste chançon/[845]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Q
pas fet granz ademises,/[865]ainz en fist on lués quanq'en dut./[866
,/[865]ainz en fist on lués quanq'en dut./[866]Couchier se vet, quan
letres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]Jouglez de
res li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist un v
a besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'este
spendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li dist
torne;/[906]el roncin monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'iss
nt que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/
s refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/[928]cele ou
outremer./[931]Einsi se conforte en chantant,/[932]et cil qui cheva
vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repere
non pas le col bessié,/[941]entre en la vile par la porte/[942]o tot
te./[952]Puis prent la boiste, si en oste/[953]les letres et vet a l
er enmaine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i
vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]«Je peüsse
ut s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962]Li sire ert
mout bien au doit./[970]Li vaslez en vet la tot droit;/[971]por ce q
t honor/[983]autant com mes cuers en desire./[984]Et, por Deu, que f
chevalier et les genz./[990]Mout en avoit de tex laienz/[991]qui on
sien coutel le revercha,/[1001]si en trest le parchemin fors./[1002]
2]Sa suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1
esnie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Sai
puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]s
041]ceste vïande a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— S
un triez autre,/[1067]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala veoir son
qui mout l'ot chier,/[1071]revet en sa chambre parler./[1072]El li
sanz anui/[1075]si sont mout bon en cest voiage./[1076]Je n'i menra
]de cui cuidoit avoir honor/[1080]en la meson l'empereor,/[1081]qui
ez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez que riens
s ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quan
ouffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quant vos sere
ans, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire
i conpegnon./[1108]Li vallez vint en la meson;/[1109]toz seuls ala r
s le matin au serain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si
ere et bele Lïenor/[1117]le maine en la chambre veoir./[1118]Or sach
iez de fi et de voir/[1119]que il en a mout fet por lui,/[1120]que j
e ja mes n'entrera puis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122
oute pointe/[1129]ouvroit sa mere en une estole:/[1130]«Vez, fet il,
s Nicole,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une mervel
iers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et
ouce dame, voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]par cele f
1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a
le, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1
1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quant el ot sa chan
er s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit belement/[1174]et si set
t bien certainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1176]esch
ertainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1176]eschaper, se
eschaper, se por la proiere/[1177]en veut riens fere de son frere./[
franchise de vo cuer/[1197]ne vos en fet dire par grace./[1198]— Ja
e./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]par cest covent dir
lent:/[1207]«Diex, quel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel vassal!
......./[1214]«Dex, quel vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel vassal! D
e remanant del jor ont pris/[1225]en deduiant jusq'au souper./[1226]
cil qui n'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[1228
'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[1228]la mère
r l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit q
congié a bele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241]o
a bele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241]ou li sou
s guile.»/[1253]Fet li vallez: «N'en verrez el,/[1254]si me honist e
'en verrez el,/[1254]si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi se joen
[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que
nerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[1283]li remegnant po
megnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[128
Que il ne dort ne ne repose/[1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne po
oisellons/[1299]que chascuns fet en son buisson,/[1300]de joie ont
:/[1301]Lors que li jor sont lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz chan
n son:/[1310]«Nos serons par tens en meson;/[1311]il m'en covient av
ons par tens en meson;/[1311]il m'en covient avant aler/[1312]por no
endra encontre nos./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a u
ant beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au c
ere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le prodome
74 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET nient, bien est qui provera/[1346]en
cors, la on les trovera,/[1347]ou en
!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en
9]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en
tes que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en
398]L'empereres celui apele/[1399]en
[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en
es./[1431]— Tels chevaliers fet l'en
/[1431]— Tels chevaliers fet l'en en
a chevaliers et gent/[1438]que l'en
se trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en
[1450]li rois qu'il ne puet estre en
t a chanter:/[1456]Loial amor qui en
ui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en
stise/[1459]samble douçor quant l'en
se guise,/[1466]malvais loier lor en
or en doint Dex avoir!]/[1467]Qui en
voir!]/[1467]Qui en porroit morir en
vant Deu au joïse,/[1469]por ce m'en
ir/[1471]qu'il prent toz les maus en
li a lors au col mis/[1483]et si en
lonc sejor/[1505]por vos atendre en
le disner:/[1512]hastes et quanq'en
mout bel s'atorne et atire:/[1521]en
t mout fine/[1533]la vesti lués q'en
uis.»/[1563]Mes sires Guillames s'en
i chapel./[1574]Lor sires ot tret en
lle,/[1578]quant Juglés li chante en
84]N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en
t li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en
t estre/[1599]de celui la ce qe l'en
t ai desirré voz solas/[1613]et s'en
est d'amer par amors,/[1617]que l'en
d'amer par amors,/[1617]que l'en en
fins cortois./[1618]Main a main s'en
oir, mes nel pot soffrir,/[1622]q'en
pot soffrir,/[1622]q'en ne notast en
q'en ne notast en son venir/[1623]en
ent,/[1633]qui sorent mout bien q'en
es et d'amors,/[1646]car de lundi en
conmenda son chamberlenc,/[1670]q'en
Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en
re Guillames./[1680]Il n'a si bel en
l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en
bien, qui i vendra,/[1695]li qex en
bien esgardé,/[1699]il le ra mis en
z arrier./[1701]Ainquenuit si vos en
si l'emporterez,/[1703]quant je m'en
tel.»/[1704]Onques ne furent gent en
ent/[1727]qu'il i ot tex qui plus en
,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en
anuis ist dou palais,/[1744]ou l'en
oïr de Charlemaine,/[1757]ainz s'en
Charlemaine,/[1757]ainz s'en vont en
il gastent pres tot le soir/[1759]en
ré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en
rés chançons.»/[1783]Lors hucha l'en
chapelain/[1785]qui la coupe tint en
a main/[1786]aussi com une pierre en
ui sont apresté/[1794]au degré, s'en
orta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en
roit la graine,/[1817]qui fut fez en
si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en
a la mine,/[1832]je ne sai qu'il en
el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en
çonete novele:/[1846]C'est la jus en
ele chiere,/[1855]fet ses hostes, en
fet plus de demeure,/[1861]ainz s'en
mpereres estoit loés/[1869]entrez en
e si large./[1876]Puis que j'alai en
«N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en
e couloignois/[1897]li envoia tot en
'il ississent des liz./[1904]Il l'en
sse,/[1907]et mout fet bien qui s'en
conroi/[1911]de ciax qui servent en
75 totes cors, la on les trovera,/
la toe, se sauf conduit i a.»/[
aïra./[1351]«Par Deu! provos, q
ce marchié chiez un borjois.»/[
torne de maintenant./[1398]L'em
sus de gent vers la chapele:/[1
die./[1410]— Et que sez tu? — G
en faules:/[1432]s'il est tels,
faules:/[1432]s'il est tels, do
n'i puet son pié torner./[1439]
vet, et li rois remaint/[1443]m
lieu./[1451]La chançon Renaut d
fin cuer s'est mise/[1457]n'en
doit ja mes partir ne removoir/
la puet avoir./[1460][Nus biens
doint Dex avoir!]/[1467]Qui en
porroit morir en bon espoir,/[1
bon espoir,/[1468]gariz seroit
lo quant plus me fet doloir./[1
bons grez./[1472]Et Jouglez, qu
fet joie trop grant./[1484]Cil
cest chastel./[1506]— Vostre me
pot trover,/[1513]bons vins et
cest chastel n'a si vaillant.»/
ot mengié./[1534]«Ha! fet Juglé
rit:/[1564]«Certes, fet il, mou
chantel/[1575]son mantel sor so
l'orelle:/[1579]Aaliz main se l
vont tote la rue./[1586]Bien de
vont, triez un triez autre,/[15
dit./[1600]Vos ne verrez devant
ai bien grant faim eüe./[1614]P
en est plus fins cortois./[1618
est plus fins cortois./[1618]Ma
vont vers le dois,/[1619]et li
ne notast en son venir/[1623]en
son venir/[1623]en lui se corto
lui se cortoisie non./[1624]Ain
dut fere,/[1634]se racointieren
.XV. jors/[1647]iert li tornois
claime Baudoïn Flamenc,/[1671]q
oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz
.II. roiaumes;/[1681]ce n'est p
un mireoir./[1690]«Or ne puet m
portera le pris.»/[1696]Li ser j
son heaumier./[1700]Fet il: «Or
vendrez/[1702]ovoec moi, si l'e
irai a l'ostel.»/[1704]Onques n
tel/[1705]come sont cil bon che
dirent,/[1728]ce sachiez bien,
firent,/[1729]et c'est a prodom
peüst fere un eslais,/[1745]lor
vont en un lit seoir,/[1758]ou
un lit seoir,/[1758]ou il gaste
demander de ses noveles./[1760]
quel lieu que onques soie./[177
les eschançons./[1784]Atant ez
la main/[1786]aussi com une pie
l'or./[1787]Li freres bele Lïen
vont main a main./[1795]«Mors s
s'entremet/[1806]d'alumer plent
cele semaine,/[1818]d'escarlate
mercia./[1823]«Ha! Dex, fet Jug
feïst el./[1833]La bone dame de
la vïele/[1845]ceste chançonete
la praele,/[1847]or ai bone amo
son venir./[1856]Bien porra enc
vet mout a son bon gré./[1862]I
son lit por dormir./[1870]Errom
cest voiage/[1877]ou ge ne voil
avra assez:/[1884]mout est as b
deniers./[1898]Il set bien qu'i
rendirent les merciz,/[1905]qua
porpense./[1908]«Bien avez hui
ma voie./[1912]Vos avez mestier
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cest riche present./[1924]Lués q'en
rc de letres .III. paire./[1927]S'en
et un fermail;/[1932]si ot ovoec, en
devoit./[1936]Sachiez que la mere en
a mere en avoit/[1937]bon mestier en
t si prie mout le borjois/[1961]q'en
ot mengié, erroment/[1925]mis s
envoië unes sa mere/[1928]et li
un fambail,/[1933].CCC. livres
avoit/[1937]bon mestier en main
maintes manieres/[1938]por fere
chascune ait un penoncel./[1962
1 enarmes
s,/[1958]et .III. escuz, dont les enarmes/[1959]soient de soië et d'
1 enbarra
362]desor mon heaume que tot le m'enbarra;/[1363]prendre me fist au
1 enchargié
e marchié/[1373](il li avoit bien enchargié],/[1374]au grant pignon
1 enclins
lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[1306]si que chans ne flor
1 encombrier
t vuidier/[172]si bien pavellon d'encombrier./[173]Mout estoit sages
1 encontrasse
entrasse,/[681]par covent que gë encontrasse/[682]un autretel come
6 encontre
s pavellons qui ne s'en isse/[423]encontre ciaus qui mainte bische/[
s un conpegnon/[1315]qui revendra encontre nos./[1316]— Venez en, fe
om rue/[1587]se levoient les genz encontre:/[1588]«Bone aventure et
ntre:/[1588]«Bone aventure et bon encontre/[1589]vos doint hui Dex!»
Mout a eü longuement guerre/[1629]encontre lui noz rois de France./[
t d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[1947]a Sainteron san
10 encor
st entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[122](mes le v
ci passe Robins li amorous,/[547]Encor en est li herbages plus douz
rlins por despendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]
d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le savra
s voit, ne vos reconoistra./[1355]Encor me menbre, ne l'oublierai ja
vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]Que que c
de cez .III. que je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./[1544]La p
nliz./[1665]Si vos di q'on avroit encor/[1666]des pierres q'ens sont
aille par le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos donrai el./[1687]— Sire,
s, en son venir./[1856]Bien porra encor avenir/[1857]que bien li ert
1 encorder
der./[138]Ainz fet les granz trez encorder,/[139]ses aucubes, ses pa
5 encore
ier ne damoisele/[742]q'ausi bele
non/[750]et de mout gregnor pris
face:/[1199]par cest covent dirai
ot le sorcot,/[1827]qui la graine
et il, bel oste,/[1836]qu'il vaut
encore ne soit/[743]et ausi preuz,
encore/[751]que cil dont ge vos di
encore»,/[1200]fet cele qui la tre
encore flerot,/[1828]refet lués so
encore .XIII. livres./[1837]Ja nul
1 encre
un clerc, si li fist aporter/[871]encre, parchemin et l'afere/[872]q
1 endit
dit./[1600]Vos ne verrez devant l'Endit,/[1601]fet il au conte de Fo
1 endormir
s paroles et li soumiex/[1893]fet endormir l'empereor./[1894]Au mati
1 endroit
688]se la dame fu si plesanz/[689]endroit soi com cil fu vaillanz:/[
1 enfant
parlant/[1082]ne n'ierent mie si enfant/[1083]que chascuns n'ait .X
2 enfanz
t leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz jor
e c'ainc mes ne vit/[1237]si bons enfanz ne tele mere,/[1238]si le s
2 engleterre
/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fe
76 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ere/[1627]point privez dou roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü longue
1 enhait
oushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por l'emperere qui s'e
1 enharneschiees
e blans ganz/[209]erent mout bien enharneschiees./[210]Tot chantant
1 enledist
mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]chevalerie
4 enmaine
la jus desoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La fontaine i
l'olivete./[526]E non Deu! Robins enmaine/[527]bele Mariete./[528]Ce
rt,/[955]qui un trop beau levrier enmaine,/[956]demande quel vie en
/[1755]le prent par la main, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de Char
1 enmelot
in se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se para et vest
1 enmi
meraine:/[514]C'est tot la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne sentez
1 ens
avroit encor/[1666]des pierres q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel
3 ensamble
d'amors/[25]et chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est avis a chascun
0]et ont osté coutes et liz;/[341]ensamble metent cez tapiz/[342]por
rlemenz/[574]por veoir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit mie, ce
1 ense
/[1908]«Bien avez hui paié vostre ense»,/[1909]fet li bons chevalier
1 ensegnier
alier./[1030]Cil qui tot set sanz ensegnier/[1031]quanqu'il apartien
1 ensement
affetement./[1632]Et si conpegnon ensement,/[1633]qui sorent mout bi
1 ente
1290]qui plus estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche que nul
2 entechiez
isoie ore/[752]qui si estoit bien entechiez./[753]— Biaus amis Jougl
valerie et d'amors./[1258]Qui est entechiez de tex mors/[1259]ne pue
1 entechié
ge de Troie/[41]n'ot home si bien entechié;/[42]si haï mout vilain p
1 entendez
»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz
1 entendist
ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946]Et qu
1 entendoit
arde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[1735]ce l
1 entendre
rise;/[1462]ce doit chascuns bien entendre et savoir./[1463]Tels pue
1 entente
/[220]vers cez qui ont mout autre entente/[221]que cil qu'il a el bo
1 entiers
ne,/[1818]d'escarlate et de vairs entiers/[1819]li fist li gentils c
4 entor
dames envoudrent/[406]lor mantiax entor lor biax cors,/[407]et la fe
]L'empereres, qui ot le pris/[857]entor lui de chevalerie,/[858]erro
e de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[1288]Ce sachiez,
l'or/[1667]el nasel et ou cercle entor/[1668]deniers por fere une g
4 entr'
les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lo
fet seoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol cont
77 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ]Mes sire Guillames les let/[1731]entr'euls parler, si ne dit mot./[
es dusque vers mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté et ragié./[1815]Qua
1 entrasse
z ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[681]par covent que gë e
1 entrast
il chevalier,/[1474]ainçois qu'il entrast el solier,/[1475]quant il
1 entrastes
que ne chantastes puis/[1562]quë entrastes dedenz cest huis.»/[1563
5 entre
s verz com ierres,/[257].XL. marz entre
s de l'aliance/[802]fere erroment entre
mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre
trot, non pas le col bessié,/[941]entre
jor qu'il dut venir a cort,/[1297]entre
.II. freres./[258]Beneoiz so
vos .II.,/[803]fet Jouglés.
mes bras la tenisse nuete/[9
en la vile par la porte/[942
lui et ses conpegnons,/[1298
1 entree
n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com ge
1 entrelardez
uceles en cendez,/[204]a chapelez entrelardez/[205]de biax oisiaux e
1 entremet
Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer plenté de
3 entremetre
é metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit enc
metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot varl
es metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë il ont le me
1 entreprise
assise./[701]De riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, qui la fis
1 entrera
t fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en chambre
2 entrez
roment o grant compegnie/[859]est entrez el chastel aprés./[860]Par
68]Li empereres estoit loés/[1869]entrez en son lit por dormir./[187
1 enversee
t troussee/[1318]une coute pointe enversee/[1319](il ot de grant bea
1 envie
./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent
1 envieus
et voiseus:/[174]as jalous et as envieus/[175]fesoit baillier espie
1 enviz
erviz./[1040]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavasso
4 envoia
341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos mande, n
1351]«Par Deu! provos, qui ça vos envoia/[1352]mout belement de vos
C. livres de couloignois/[1897]li envoia tot en deniers./[1898]Il se
toz sires de l'empereor./[1930]Si envoia a sa seror/[1931]une corroi
1 envoiast
ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz .VII.
1 envoie
es letres ont ataintes,/[1953]ses envoie au Liege batant/[1954]a un
1 envoient
egnons ambedeus./[1708]Li serjant envoient as keus/[1709]savoir s'il
1 envoies
nel vos celerai ja,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344
1 envoié
dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge
1 envoië
78 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET de letres .III. paire./[1927]S'en envoië unes sa mere/[1928]et li ma
1 envoise
'enhait/[380]por l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que c
1 envoisent
n ostel!»/[1255]Einsi se joent et envoisent;/[1256]de biauz moz le s
1 envoiserai
mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li quens de Lu
2 envoiseüre
mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par ert de si grant
chascuns aoise/[382]sa joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si gentil
1 envoisiez
cuz froiz,/[1101]seles et lorains envoisiez./[1102]Vos ne verrez si
1 envoisié
nt ont sor la coute de soie/[1778]envoisié et fet lor deliz [f° 78 r
1 envoudrent
voudrent,/[405]et les beles dames envoudrent/[406]lor mantiax entor
1 erbe
e ce furent mestre/[338]les ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]biaus
3 ere
/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le prodome qu
erere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point privez dou roi d'E
mere/[1928]et li mande conment il ere/[1929]toz sires de l'empereor.
7 erent
De corroietes, de blans ganz/[209]erent
atel et le conquest:/[602]il n'en erent
'en erent se garde non,/[603]et s'erent
en la meson l'empereor,/[1081]qui erent
olaz ne por deduit,/[1295]mout li erent
res nul aconte/[1719]por ce qu'il erent
role mout agree/[1798]a ciaus qui erent
mout bien enharneschiees./[2
se garde non,/[603]et s'eren
riche et de grant non/[604]e
preu et bien parlant/[1082]n
li lonc jor cort./[1296]Cel
de laienz./[1720]Des vïandes
las d'errer./[1799]Li conpeg
2 ermine
enes fresches bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[239
a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïelent par cez pavell
1 erminë
t au parlement,/[1915]le mantel d'erminë au col:/[1916]«Mout avez to
2 errant
r riant./[190]Et si bon chevalier errant,/[191]qui s'estoient debris
tant,/[932]et cil qui chevauchoit errant/[933]vers Dole tot le grant
1 errast
alier,/[101]en son païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist ou
2 errer
s d'arer./[904]Au matin lieve por errer,/[905]si se vest et heuse et
ree/[1798]a ciaus qui erent las d'errer./[1799]Li conpegnon firent p
6 erroment
belement./[397]Li vallet saillent erroment/[398]por l'eve as bacins,
n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment entre vos .II.,/[803]fet
857]entor lui de chevalerie,/[858]erroment o grant compegnie/[859]es
efet lués son oste aporter./[1829]Erroment, sanz plus arrester,/[183
trez en son lit por dormir./[1870]Erroment qu'il le vit venir:/[1871
esent./[1924]Lués q'en ot mengié, erroment/[1925]mis sire Guillames
26 ert
fferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert
hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert
a justice et s'envoiseüre/[76]par ert
deïs desor les murs./[114]Bien en ert
t qu'il soit retret/[153]quant il ert
8]Et l'empereres, les galos,/[219]ert
7]une dame sanz vilonie,/[308]qui ert
t l'eve donee,/[345]que la viande ert
79 sages et cortois./[54]De dedui
armez, l'escu pris./[74]Et sav
de si grant tempreüre/[77]q'en
lor sires seürs;/[115]ja n'ass
morz, aprés sa vie./[154]De bi
ja reperiez a sa tente/[220]ve
suer au duc de Maience,/[309]h
aprestee,/[346]tables mises et
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET chevrols et lardez/[371](de ce i ert
es si gentil creature/[384]com il ert
fere,/[598]il savoit bien que tot ert
ist apeler par un vallet./[640]Il ert
maint biau conte./[643]Li vallez ert
ers preuz et vaillanz,/[663]et si ert
ui comenz/[694]a descrivre com el ert
l fust en sa conpegnie,/[719]tant ert
sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert
re,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert
ant li dit Jouglez lors,/[824]qui ert
te en la sale amont./[962]Li sire ert
oit blons les cheveuls/[1127]et s'ert
. merciz/[1234]et dit que bien li ert
sale arriere/[1241]ou li soupers ert
rciax farsiz,/[1244]dont li ostex ert
ra encor avenir/[1857]que bien li ert
niers./[1898]Il set bien qu'il li ert
granz la plentez]/[372]de chev
ne but ne menja./[385]Et, son
soen./[599]Et ce li venoit de
sages et de grant pris/[641]et
filz a un conte,/[644]si l'ape
biaus et avenanz/[664]et de mo
bele:/[695]sa bloie crigne rec
plaine de cortoisie/[720]et de
tel com ge la devis./[723]— Or
miex,/[757]einsi joie ge de me
sages et apensez:/[825]«Del co
lués de Rougemont/[963]venuz d
mout simple et petit cointe./[
meriz/[1235]ciz biaus presenz,
atornez,/[1242]mout biaus de v
bien garniz,/[1245]et bons con
guerredonee/[1858]ceste chape
mestiers/[1899]a ce fere qu'il
7 es
r aussi com l'en met la graine/[9]es
enharneschiees./[210]Tot chantant es
descousues,/[262]tant qu'il sont es
rs n'i remest granz ne menuz/[422]es
,/[429]cil veneor mal atirié/[430]es
]qui li a son heaume porté./[1793]Es
isele./[1802].II. et .II. montent es
dras por avoir los et pris,/[10
tentes jonchiees/[211]vont as c
illes venues/[263]as fonteneles
pavellons qui ne s'en isse/[423
ledes chapes de grisan/[431]qui
chevax, qui sont apresté/[1794]
roncins/[1803]mis sire Guillame
3 esbatre
anois/[143]en ces granz forez por esbatre./[144]Dedenz .III. jornees
hacier,/[412]et li chevalier, por esbatre,/[413]ou par .III. chemins
.IIII./[1766]L'empereres, por lui esbatre,/[1767]le reveut de tant c
2 escarlate
empereor, ceste demeure.»/[1530]D'escarlate noir come meure/[1531]ot
fut fez en cele semaine,/[1818]d'escarlate et de vairs entiers/[181
1 eschançons
nçons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1784]Atant ez vos un
1 eschaper
l n'en puet en nule maniere/[1176]eschaper, se por la proiere/[1177]
1 eschaufa
levez par matin,/[634]et li jors eschaufa vers tierce,/[635]et il o
1 eschez
li autre resont assis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleo
1 eschis
prodom/[588]lor fu toz tens adés eschis./[589]De vavassors fesoit b
1 escouta
1336]li [bons] prevoz qui trestot escouta/[1337]tant atendi que la n
1 escriez
degrez/[1476]del solier, si s'est escriez:/[1477]«Dole! chevalier! A
4 escu
eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz ses anemis
es son anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au gentil conte de C
iepart,/[73]quant il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez dont ge mo
e Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui maint estor o
1 escuier
bacins, qui a touaille./[1264]Li escuier et la pietaille/[1265]vuid
1 escuieraille
'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille menue/[1743]et li anu
2 escuiers
pot pestre/[764]de sa terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes
souriz,/[1049]lors sont il bon as escuiers./[1050]— Dex! fet il a se
2 escuz
hernois./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorain
80 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ndre de ses armes,/[1958]et .III. escuz, dont les enarmes/[1959]soie
1 ese
/[491]einsi les paist cils rois a ese./[492]Quant il orent mengié as
2 esgarde
rde/[1554]que mon segnor Guillame esgarde/[1555]sa fille, qui si ot
e vos mire.»/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en
2 esgarder
i garist et sane/[360]ses oils d'esgarder les mervelles:/[361]tante
rover./[705]Les oils ot beaus por esgarder,/[706]vairs et clers plus
1 esgardé
ardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra mis en son
1 esgaré
ne amor me desvoie/[1774]et tient esgaré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1
1 esjoïront
grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qui chanter et lire
1 eslais
lais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors vindrent li men
1 esleecier
hevalier,/[1453]por son cors plus esleecier,/[1454]de joie dou bon b
1 eslessiez
essiez./[222]En un tref point toz eslessiez,/[223]criant: «Ça, cheva
1 esloigna
uis une lieue de terre/[1325]ne s'esloigna por chevauchier,/[1326]ai
1 esloigne
Quant flors et glais et verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'ose
1 esmeraudes
valent bien les pierres,/[256]les esmeraudes verz com ierres,/[257].
1 espaigne
rs de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./[1
1 espargna
,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, enco
1 espaulle
s mis/[656]le braz senestre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez
1 espaulles
et hardiz/[1430]et par reson lees espaulles./[1431]— Tels chevaliers
1 esperit
rit./[1010]«Se Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'est tote honor qu
1 espiez
t as envieus/[175]fesoit baillier espiez et cors,/[176]si montoit ov
1 espié
abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fromo
1 espir
rmir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C.
1 espire
faz!/[520]Uns vallez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est
1 esploitié
a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mouvrons l
1 espoir
[1467]Qui en porroit morir en bon espoir,/[1468]gariz seroit devant
1 essaucié
n plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]son sornon que par u
1 essillier
81 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t essorbez,/[616]tant robeors fet essillier,/[617]si seür com par un
1 essoigne
oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]por aloigne ne por
1 essorbez
estorbez./[615]Tant larrons avoit essorbez,/[616]tant robeors fet es
1 essua
mis hors dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non
84 est
cestui Romans de la Rose,/[12]qui est
qui est une novele chose/[13]et s'est
t, l'en i chante et lit,/[20]et s'est
chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est
as autres:/[126]«Se ciz bers, qui est
pavellons /[140]en esté, quant il est
el siecle il orent!/[216]Mout lor est
hes ne moustiers/[226](qu'il n'en est
beaus vis./[274]Les puceles, ce m'est
4]et li disners et la viande/[285]est
por l'amor de li conmença:/[329]C'est
de la riviere de Clermont:/[375]n'est
emperere qui s'envoise;/[381]et c'est
de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est
t d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est
l bailli?/[490]quë il ne sevent q'est
arole commenciee./[511]Une dame s'est
i chante ceste premeraine:/[514]C'est
d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est
ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'est
Robins li amorous,/[547]Encor en est
ce fust barnez./[553]Mes li tens est
ist et efface/[556]chevalerie hui est
or païs,/[561]lors venoient, ce m'est
ast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est
lanz:/[690]ce fust mervelle, ce m'est
is,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est
r,/[706]vairs et clers plus que n'est
tretiz,/[708]non pas joignanz, c'est
t mantel gris,/[724]certes, qu'il est
: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est
com el a non,/[749]que ses freres est
il puet manoir,/[760]cil qui tant est
l fu primes chevaliers,/[766]et s'est
au samblant que il remire/[808]li est
voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est
vos savez bien ou ge les./[841]Il est
8]erroment o grant compegnie/[859]est
és fist un vallet mander/[881]qui est
foi quë il me doit;/[891]et s'il est
uses deschauciez,/[949]chauciez s'est
e mantel de son col,/[973]qu'il n'est
maigne,/[975]de par cui ciz briez est
e./[978]Sachiez que grant faim li est
erci./[987]— Certes, fet il, ce m'est
u plest et Saint Esperit,/[1011]c'est
ereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est
verité,/[1059]fet li vallez, ce n'est
il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est
revenuz./[1106]Mis sire Guillame est
ovriere il a en ma dame./[1132]C'est
ntes foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est
on chantee:/[1168]«Certes, mout s'est
ourent chaudes lermes,/[1189]q'el est
chevalerie et d'amors./[1258]Qui est
li jor sont lonc en mai,/[1302]m'est
s a./[1345]Et s'il le nient, bien est
om vos le me saluerez./[1395]Bien est
ce./[1407]De son beau chanter par est
ucele./[1413]«Conment, fet il, si est
bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est
, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est
rs fet l'en en faules:/[1432]s'il est
82 une novele chose/[13]et s'est
des autres si divers/[14]et br
fez par si grant delit/[21]que
avis a chascun et samble/[27]q
mieudres d'autres,/[127]muert
sesons/[141]de deduire en prez
poi se cil demorent/[217]qui e
mie granz mestiers)/[227]ne ch
avis,/[275]lor atornent fil de
aprestez, napes assises./[286]
tot la gieus, el glaioloi,/[33
riens qui a vïande mont,/[376]
droiz que chascuns aoise/[382]
coustume de tiex genz./[461]Ap
mesure ne conte./[479]Li veneo
mesese,/[491]einsi les paist c
avanciee,/[512]vestue d'une co
tot la gieus, enmi les prez,/[
pas pire:/[522]C'est la jus de
la jus desoz l'olive,/[523]Rob
li herbages plus douz./[548]Qu
si atornez/[554]qu'en ne troev
li jors./[557]Cele grant joie
avis,/[562]si biau present et
chevaliers, s'el l'amast,/[670
vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que
noienz/[693]avers celi de cui
rubis,/[707]sorcils bien fez,
veritez;/[709]les denz de la b
bien emploiez./[725]Je voudroi
ne si preuz ne si bele/[741]ne
de haut non/[750]et de mout gr
et preuz et biaus./[761]Tient
et a gris et a ver/[767]toz te
avis qu'il l'aime ja./[809]«Ju
mie si covoitous;/[827]et Lïen
bien tens d'ateindre huimés/[8
entrez el chastel aprés./[860]
venuz, s'ot non Nicole:/[882]«
a tornoi n'a guerre,/[892]por
d'autre chaucemente./[950]Un c
pas droiz qu'il i remaigne:/[9
venuz,/[976]vos mande, sire, m
prise/[979]de vos veoir procha
mout bel.»/[988]Mout resgarder
tote honor qui vos vendra,/[10
pas doute,/[1044]mes venoison
pas fable./[1060]Mes fetes ost
levez, et tuit li autre;/[1066
issuz/[1107]de la chambre, et
une mervellouse fame/[1133]et
aumosne et deduis;/[1138]ses m
bien aquitee,/[1169]fet cil, m
batue et au main et au vespre,
entechiez de tex mors/[1259]ne
biaus doz chant d'oisel de lon
qui provera/[1346]en totes cor
a droit port arrivez,/[1396]ce
ce/[1408]une tres douce melodi
si bele?/[1414]— Voire, fet il
pas doute,/[1415]non d'une cho
avis,/[1418]de beauté bele Lïe
tels, dont est il faez!/[1433]
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET faules:/[1432]s'il est tels, dont est
1456]Loial amor qui en fin cuer s'est
463]Tels puet dire que la morz li est
les degrez/[1476]del solier, si s'est
! chevalier! A Guillame!/[1478]Ou est
[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est
astel./[1506]— Vostre merci, or m'est
n jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est
ndu .XV. jors.»/[1616]Grant chose est
amer par amors,/[1617]que l'en en est
avoit le feu ou cors./[1642]Atant est
touaille:/[1678]«E non Deu! cils est
bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est
dons de vavassor,/[1682]non, ainz est
'arrest,/[1713]li rois leve, si s'est
n, quë il n'en firent,/[1729]et c'est
tendoit a autre rien,/[1735]ce li est
]ceste chançonete novele:/[1846]C'est
, qu'il en avra assez:/[1884]mout est
l'empereres; si oi bien,/[1890]si est
'empereres, biaus amis./[1918]Cil est
il faez!/[1433]— Ce dirés vos
mise/[1457]n'en doit ja mes pa
prise/[1464]por bien amer, qu'
escriez:/[1477]«Dole! chevalie
li deduiz dou roiaume,/[1479]l
ce?/[1481]Dont venez vos, biau
mout bel/[1507]de ce que je sa
pas o moi./[1585]Einsi s'en vo
d'amer par amors,/[1617]que l'
plus fins cortois./[1618]Main
venuz Jouglez lors/[1643]qui s
biaus sanz faille,/[1679]fet l
pas dons de vavassor,/[1682]no
dons d'empereor/[1683]qui por
assis,/[1714]et dus et contes
a prodome mout let./[1730]Mes
vis, qu'il ne disoit./[1736]Si
la jus en la praele,/[1847]or
as borjois bel et sez/[1885]qu
rois qui puet doner rien.»/[18
fors de sa robe mis!»/[1919]Fe
1 estencele
ucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de cel biau non mou
1 esterlins
é q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins por despendre,/[898]ou p
1 estes
ue vos deïsse plus,/[1498]mes vos estes tot au desus/[1499]et tresto
17 esté
n l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté maint jor et maint an,/[33]si
haï mout vilain pechié/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des cele ho
plenté./[96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit sa corz granz et
emort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor a maint jor p
s aucubes, ses pavellons /[140]en esté, quant il est sesons/[141]de
ins,/[269]ainz estoit verz com en esté,/[270]et si avoit mout grant
ont,/[376]por qu'ele soit bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant
uire/[448]de ceuls qui ont en bos esté./[449]Por ce ont li seneschal
ers, qui de la vint/[660]ou cë ot esté, me conta./[661]En cele Champ
a gris et a ver/[767]toz tenz, et esté et iver,/[768]et a soi tiers
lenté./[1038]«Biaus amis, or avez esté,/[1039]fet il, maintes foiz m
riez un triez autre,/[1067]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala veoi
ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai es
ter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com ge soloie;/
té./[1811]La dame et sa fille ont esté/[1812]au mengier a mout grant
ci a/[1824]biau sorcot et net por esté!»/[1825]Une chape, qui ot est
or esté!»/[1825]Une chape, qui ot esté/[1826]tote fresche o tot le s
3 estoient
bon chevalier errant,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]se
est poi se cil demorent/[217]qui estoient alé en bos./[218]Et l'emp
doient/[264]mout pres de la ou il estoient/[265]logié el bois por le
23 estoit
'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit
t mout selonc sa franchise,/[80]s'estoit
dame vevë en poverte,/[90]a ciaus estoit
96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit
pavellon d'encombrier./[173]Mout estoit
laver lor mains./[268]Li lieus n'estoit
s n'estoit mie vilains,/[269]ainz estoit
duchesse d'Osteriche,/[539]qui si estoit
ir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit
de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit
ont ge vos disoie ore/[752]qui si estoit
is qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit
sant, si fera que sages./[902]Cil estoit
seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit
vallet l'empereor/[1033]qui mout estoit
chose atiree,/[1172]se ma suer s'estoit
llez: «Vos avez droit»,/[1221]qui estoit
onins, poulez lardez/[1246](de ce estoit
sa seror dolente,/[1290]qui plus estoit
83 hardiz d'un liepart,/[73]qu
a toute gentelise/[81]apers
sa main overte/[91]et donoi
sa corz granz et pleniere;/
sages et voiseus:/[174]as j
mie vilains,/[269]ainz esto
verz com en esté,/[270]et s
de beauté riche/[540]q'en n
mie, ce me samble,/[576]de
tot prest/[601]et le chatel
bien entechiez./[753]— Biau
ja li plus de la route/[855
de fere messages/[903]assez
pas toz a aprendre:/[944]il
de bone part,/[1034]si se v
aquitee.»/[1173]Ele s'en so
a l'empereor./[1222]«Or ave
granz la plentez),/[1247]et
droite d'une ente/[1291]et
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit
bons grez./[1472]Et Jouglez, qui estoit
Guillames que nos disons/[1751]n'estoit
t qui fu nués./[1868]Li empereres estoit
bien confés,/[1404]ne doit
alez/[1473]querre le gentil
mie toz a aprendre,/[1752]a
loés/[1869]entrez en son li
1 estole
inte/[1129]ouvroit sa mere en une estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus
2 estor
ieres/[107]por lui au partir de l'estor,/[108]cil prenoient les haut
ez son escu.»/[1094]Cil qui maint estor ot veincu/[1095]fist apeler
1 estors
ertors./[214]Qui onqes fu en tels estors/[215]bien puet savoir quel
2 estovoir
removoir./[1054]Or me restuet par estovoir/[1055]tot maintenant ahar
,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient cheva
1 estrange
ie pleniere./[1449]Si iert liez d'estrange maniere/[1450]li rois qu'
17 estre
(je ne di mie que cil puisse/[283]estre cortois qui plus demande);/[
/[336]trusqu'as trez ou il ot bel estre,/[337]car cil qui de ce fure
nsamble metent cez tapiz/[342]por estre a gregnor largeté./[343]Varl
l'amast,/[670]qui ne cuidast bien estre rois./[671]La biauté, le pri
z, beles mains./[717]Nus ne peüst estre vilains/[718]por qu'il fust
t bien emploiez./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[726]mes que
z:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755]de bone heure vos fist
aus?/[762]De quel richece puet il estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onques
s, fet l'emperere./[775]Mout puet estre lie la mere/[776]qui porta f
a el assez/[812]de sa beauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou
6]Li soleils, plus clers que puet estre,/[917]geta ses biaus rais pa
keure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi
niere/[1450]li rois qu'il ne puet estre en lieu./[1451]La chançon Re
ntenant:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[1486]Et si vos mande
re./[1492]Lors li a conté tot son estre/[1493]et la maniere de l'afe
/[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]le resgardent a grant
«Par toz sains! fet il, bien puet estre/[1599]de celui la ce qe l'en
1 estres
s./[1375]Le biau solier o toz les estres/[1376]avoit fet jonchier de
1 estriers
iers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1595]ce sachiez, quant
1 estroite
t a tel solaz,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en chainses r
1 estrumenz
t la feste conmença lors/[408]des estrumenz et de deduit./[409]Mout
1 estuet
fille, fet la mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180]fere a
1 estut
atin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'ui
1 esveil
omeil./[653]Aucun conte dont ge m'esveil/[654]me conte, fet il, biau
1 esvellier
s oïssiez soner cez cors/[167]por esvellier cez chevaliers;/[168]et
440 et
es chançons,/[4]veut que ses pris et
oist en Raincïen en Champaigne/[6]et
a graine/[9]es dras por avoir los et
los et pris,/[10]einsi a il chans et
/[12]qui est une novele chose/[13]et
et s'est des autres si divers/[14]et
roit savoir./[16]Ce sachiez de fi et
9]car, s'en vieult, l'en i chante et
vieult, l'en i chante et lit,/[20]et
il s'en esjoïront/[22]qui chanter et
84 ses renons/[5]voist en Raincïen
que li biaus Miles l'apregne/[7
pris,/[10]einsi a il chans et s
sons mis/[11]en cestui Romans d
s'est des autres si divers/[14]
brodez, par lieus, de biaus ver
de voir,/[17]bien a cist les au
lit,/[20]et s'est fez par si gr
s'est fez par si grant delit/[2
lire l'orront,/[23]qu'il lor se
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET us toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeu
4]Il conte d'armes et d'amors/[25]et chante d'ambedeus ensamble,/[26
nsamble,/[26]s'est avis a chascun et samble/[27]que cil qui a fet le
li Alemant/[32]ont esté maint jor et maint an,/[33]si com li contes
[42]si haï mout vilain pechié/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des c
es rois:/[48]tot fist, par decrez et par lois,/[49]vers sa gent ce q
sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et cortois./[54]De deduit d'oiseax
t cortois./[54]De deduit d'oiseax et de bois/[55]ne savoit nus hom a
regne eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz ses a
67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au g
lïon rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]p
nt contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit
nt il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez dont ge mout le pris?/[75
t ge mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par ert de si
a point d'outrage./[78]Sa hautece et son vasselage/[79]bessoit mout
toit a toute gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se frans ho
oute gentelise/[81]apers, et dous et ademis./[82]Se frans hom se fus
a ciaus estoit sa main overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne v
a main overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne voloit autre moeb
evaliers./[94]Joiax, dras de soie et destriers/[95]lor donoit il a g
il a grant plenté./[96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit sa cor
ant plenté./[96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit sa corz granz
et esté,/[97]estoit sa corz granz et pleniere;/[98]de mainte diverse
errieres./[106]Cil portent lances et banieres/[107]por lui au partir
r,/[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[119]ses anemis, a son
tuit mort!»/[128]Nature les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax nor
qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor a maint jor porté/[131]m
t jor porté/[131]mout grant honor et fet grant bien;/[132]et s'il mo
ant honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien
st sesons/[141]de deduire en prez et en bois./[142]Des citez s'en is
aprés sa vie./[154]De biaus gieus et sanz vilonie/[155]se joe ovoec
or esvellier cez chevaliers;/[168]et ces viex chenuz croupoiers/[169
ncombrier./[173]Mout estoit sages et voiseus:/[174]as jalous et as e
sages et voiseus:/[174]as jalous et as envieus/[175]fesoit baillier
vieus/[175]fesoit baillier espiez et cors,/[176]si montoit ovoec jus
oissoner ovoec les archiers;/[180]et li autrë as liëmiers/[181]porsi
l s'en tindrent bien a paié./[184]Et quant il furent avoié/[185]et m
184]Et quant il furent avoié/[185]et mis en la haute forest,/[186]au
oi tierz de chevalier riant./[190]Et si bon chevalier errant,/[191]q
cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a cler
chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces contesses en samiz/[201]et
00]Et ces contesses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em
lor biax cors sanz mantiaus,/[203]et ces puceles en cendez,/[204]a c
entrelardez/[205]de biax oisiaux et de floretes,/[206]lor genz cors
t de floretes,/[206]lor genz cors et lor mameletes/[207]les font pro
quis atendent,/[212]qui les braz et les mains lor tendent,/[213]ses
217]qui estoient alé en bos./[218]Et l'empereres, les galos,/[219]er
veaus./[229]Dex! tant beaus chans et tant beaus diz,/[230]sor riches
t, ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant tens de lever aprisme,/[2
dequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes
'or a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes fresches
esches bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[239]a sabl
or .C. foiz bone aventure!)/[252]et si li change sa ceinture/[253]a
inz estoit verz com en esté,/[270]et si avoit mout grant plenté/[271
ant plenté/[271]de floretes indes et blanches./[272]Ainçois qu'il co
lor manches,/[273]levent lor oils et lor beaus vis./[274]Les puceles
e cortois qui plus demande);/[284]et li disners et la viande/[285]es
plus demande);/[284]et li disners et la viande/[285]est aprestez, na
est aprestez, napes assises./[286]Et les dames se resont mises/[287]
s se resont mises/[287]au retour, et li chevalier,/[288]qui ne prise
suer au duc de Maience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[310]Mai
duc de Maience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[310]Main se lev
venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens de Savoie/[317]
[321]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li que
jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li quens de Lucelebourc,/[324]q
solaz/[326]qui chantoit de mains et de braz/[327]miex que dame qui
jonchiez;/[339]biaus les ont fez et affetiez/[340]et ont osté coute
iaus les ont fez et affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]en
affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]ensamble metent cez t
e ert aprestee,/[346]tables mises et napes beles./[347]Li chevalier
et napes beles./[347]Li chevalier et les puceles/[348]et les dames s
]Li chevalier et les puceles/[348]et les dames sirent par tires./[34
me sires,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa bonté et sa
senz et sa proece,/[351]sa bonté et sa grant largece/[352]l'assist
li vint de grant cortoisie),/[354]et le viel duc de Genevois/[355]fi
85 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sane,/[359]que chascuns i garist et sane/[360]ses oils d'esgarder l
es faces cleres, vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[
eilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorc
ez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[3
cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus c
rvoutiz,/[364]et cez blons chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant l
ns chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant li quens de Sagremors/[36
une chançonete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368]vin cler et
çonete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368]vin cler et froit de
nt et bone et nete,/[368]vin cler et froit de la Musele,/[369]et vai
cler et froit de la Musele,/[369]et vaisselemente novele,/[370]past
e novele,/[370]pastez de chevrols et lardez/[371](de ce i ert granz
lentez]/[372]de chevriex, de cers et de dains,/[373]et fromages et c
evriex, de cers et de dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]
ers et de dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de la rivier
e dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de la riviere de Cle
nt il n'i ait a grant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i
t a grant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier
or l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/
]com il ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[3
pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autr
86]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[38
e fu, s'il vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa te
lot ce qu'il vit/[390]de sa terre et de son roiaume/[391]tante pucel
de son roiaume/[391]tante pucele et tante dame/[392]et tant bel che
1]tante pucele et tante dame/[392]et tant bel chevalier de pris./[39
enir au bon roi ses manches,/[401]et cez dames a cez mains blanches,
ant la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[
premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[405]et
il et celes qui en voudrent,/[405]et les beles dames envoudrent/[406
mantiax entor lor biax cors,/[407]et la feste conmença lors/[408]des
conmença lors/[408]des estrumenz et de deduit./[409]Mout tarja poi
ui alerent hui main chacier,/[412]et li chevalier, por esbatre,/[413
troussees,/[416]chevriex, biches et cers de cresse./[417]Quant la n
t la noise des cors apresse,/[418]et cil qui portent les forchiez/[4
u il ont mises lor daintiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421
31]qui ne furent noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[
oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433]et roncins durs san
euses viez, rouges et dures,/[433]et roncins durs sanz ambleüres,/[4
roncins durs sanz ambleüres,/[434]et sont en sanc jusq'as jarrez;/[4
sont en sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[4
ont derrier euls lor brachez/[436]et les liens desor les braz./[437]
neors des noveles,/[453]cez dames et cez damoiseles/[454]s'en revont
en revont as tentes deduire,/[455]et cil qui ne voelent ciax nuire/[
x genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462]li soupers aprestez e
et genz/[462]li soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus
li soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464
et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464]de quanque fere a c
e a cort covint,/[465]i ot assez; et quant ce vint/[466]qu'en reparl
remetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]As bacins, as vassia
t li autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en
re./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mes
ons aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]
mpé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]Il i ot tels de
ent par deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487]dont il i ot
]Quant il orent mengié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non
uis sont alé joer as tables;/[498]et .III. chevaliers d'autre part/[
enier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont assis/[502]cil
par cez pavellons./[505]Les dames et les conpegnons/[506]l'empereor
en un pré vert,/[509]les puceles et li vallet/[510]ront la carole c
ai non Enmelot./[534]Biau se para et vesti/[535]soz la roche Guion./
ors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]q
i biaus Robins./[544]Biau se para et plus biau se vesti./[545]Marchi
se vesti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai la flor./[546]Par c
bien face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]chevalerie hui est
est li jors./[557]Cele grant joie et ciz sejors/[558]dura bien .XV.
m'est avis,/[562]si biau present et si biau don/[563]et joiau de ma
biau present et si biau don/[563]et joiau de mainte façon/[564]qu'i
nte façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dam
doinst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]q
d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois doit bi
tenir terre/[571]qui se set avoir et conquerre/[572]l'amor et le cue
et avoir et conquerre/[572]l'amor et le cuer de ses genz./[573]Cist
nent or a lor garçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]dont le
tez a ferme,/[579]dont les terres et il meesme/[580]sont destruites,
86 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t il meesme/[580]sont destruites, et
]Ce met les prodomes arriere/[583]et
esoit baillis/[590]qui aiment Deu et
t criement honte,/[591]qui s'onor et
loit mout miex/[594]que li vilain et
avoit bien que tot ert soen./[599]Et
son besoig estoit tot prest/[601]et
stoit tot prest/[601]et le chatel et
]il n'en erent se garde non,/[603]et
garde non,/[603]et s'erent riche et
'erent riche et de grant non/[604]et
ne./[619]Bien vit li hauz princes et
[626]le conte, si les apesa,/[627]et
iert un jor levez par matin,/[634]et
i jors eschaufa vers tierce,/[635]et
par un vallet./[640]Il ert sages et
l ert sages et de grant pris/[641]et
de grant pris/[641]et s'avoit oï et
t oï et apris/[642]mainte chançon et
e hanta/[662]uns chevaliers preuz et
hevaliers preuz et vaillanz,/[663]et
et vaillanz,/[663]et si ert biaus et
3]et si ert biaus et avenanz/[664]et
pot avoir,/[673]ce sachiez de fi et
]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et
sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et
ot beaus por esgarder,/[706]vairs et
ubis,/[707]sorcils bien fez, lons et
ritez;/[709]les denz de la bouche et
tant ert plaine de cortoisie/[720]et
messages por l'aler querre!/[733]Et
s'il voloit avoir ne terre,/[734]et
voir ne terre,/[734]et bon segnor et
2]q'ausi bele encore ne soit/[743]et
os di bien que g'en sai une,/[745]et
t bien chascuns qui la voit./[748]Et
e ses freres est de haut non/[750]et
e ge, par vos, sai le manoir/[759]et
uet manoir,/[760]cil qui tant est et
r,/[760]cil qui tant est et preuz et
qu'il fu primes chevaliers,/[766]et
primes chevaliers,/[766]et s'est et
evaliers,/[766]et s'est et a gris et
et a gris et a ver/[767]toz tenz, et
s et a ver/[767]toz tenz, et esté et
7]toz tenz, et esté et iver,/[768]et
mpegnons;/[769]car ses granz pris et
ses granz pris et ses renons/[770]et
es renons/[770]et ses granz cuers et
sa proece/[771]le porvoit si bien et
bien et adrece/[772]qu'il a terre et
et l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et
coment a a non,/[790]qui si a bel et
eoiz soit qui cest non basti/[798]et
]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et
Dex, com buer fu onques nee,/[818]et
e le matin,/[821]a cui ge me doig et
et destin/[822]por servir de cuer et
Jouglez lors,/[824]qui ert sages et
u'il n'est mie si covoitous;/[827]et
— Je lairai nostre conte ici/[840]et
ateindre huimés/[842]nostre route et
«Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et
onsegnor Gasçon:/[846]Quant flors et
Gasçon:/[846]Quant flors et glais et
48]por la froidor chascuns crient et
tens qu'il soloient chanter./[850]Et
ie me doigne,/[852]car de li sont et
plus de la route/[855]el chastel, et
hier se vet, quant il li lut/[867]et
ist aporter/[871]encre, parchemin et
,/[876]que que li clers fist bien et
dit li briés?/[887]Que je li mant et
a cest brief oï,/[889]qu'il monte et
par cele foi quë il me doit;/[891]et
87 il honi,/[581]s'ont tot le mond
les mauvés en la chaiere./[584]
criement honte,/[591]qui s'onor
quanqu'a lui monte/[592]li gard
li bourjois/[595]gaaignassent d
ce li venoit de grant sen,/[600
le chatel et le conquest:/[602]
le conquest:/[602]il n'en erent
s'erent riche et de grant non/[
de grant non/[604]et marcheant
marcheant de grant avoir./[605]
regne/[620]qui si sagement tien
fist tant que li dus besa/[628]
li jors eschaufa vers tierce,/[
il ot chevauchié grant piece:/[
de grant pris/[641]et s'avoit o
s'avoit oï et apris/[642]mainte
apris/[642]mainte chançon et ma
maint biau conte./[643]Li valle
vaillanz,/[663]et si ert biaus
si ert biaus et avenanz/[664]et
avenanz/[664]et de mout sage co
de mout sage contenance./[665]S
de voir,/[674]si fu noienz aver
que mes chastiax fust toz ars/[
vaillant!/[687]Por Deu, Juglet,
clers plus que n'est rubis,/[70
tretiz,/[708]non pas joignanz,
le nez/[710]avoit toz fez par m
de sens o la grant beauté./[721
s'il voloit avoir ne terre,/[73
bon segnor et bon ami,/[735]tos
bon ami,/[735]tost avroit recov
ausi preuz, ou que ce soit./[74
que ge n'ai doné nesune/[746]be
si sai bien com el a non,/[749]
de mout gregnor pris encore/[75
la terre ou il puet manoir,/[76
preuz et biaus./[761]Tient il n
biaus./[761]Tient il ne cité ne
s'est et a gris et a ver/[767]t
a gris et a ver/[767]toz tenz,
a ver/[767]toz tenz, et esté et
esté et iver,/[768]et a soi tie
iver,/[768]et a soi tiers de co
a soi tiers de compegnons;/[769
ses renons/[770]et ses granz cu
ses granz cuers et sa proece/[7
sa proece/[771]le porvoit si bi
adrece/[772]qu'il a terre et av
avoir assez./[773]— Mout a Dex
sa suer, coment a a non,/[790]q
gent le cors?/[791]— Sirë, el a
li prestres qui fu parrins!/[79
au samblant que il remire/[808]
cil plus cui ele amera!/[819]Se
destin/[822]por servir de cuer
de cors.»/[823]En riant li dit
apensez:/[825]«Del cors, voir,
Lïenors as blons chevouls/[828]
vos savez bien ou ge les./[841]
noz conpegnons.»/[843]Fet il: «
si chantent ceste chançon/[845]
glais et verdure s'esloigne,/[8
verdure s'esloigne,/[847]que ci
resoigne/[849]tresq'au biau ten
por ce chant, que nel puis oubl
vienent mi penser./[853]Ainçois
li ostel pris./[856]L'empereres
sa grant gent fu departie./[868
l'afere/[872]quë il covient a l
bel/[877]les letres teles a dev
si li pri,/[888]lués qu'il avra
viegne a moi lués droit/[890]pa
s'il est a tornoi n'a guerre,/[
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 93]ne fines, si l'aies trové/[894]et le brief de par moi mostré./[89
dist qu'il se voist couchier/[900]et liet matin por chevauchier/[901
lieve por errer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin
r errer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin monte, s
roncin monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[
rais par son lit;/[918]de sebelin et de samit/[919]ot covertoir a ro
ste chançon:/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/[924]et roiss
on:/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/[924]et roissignox me
us tens et mais [et violete]/[924]et roissignox me semont de chanter
signox me semont de chanter;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amo
r,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre mes bra
nsi se conforte en chantant,/[932]et cil qui chevauchoit errant/[933
u'il entendist a autre rien./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[94
quant il fu herbergiez bien/[947]et ses roncins bien aesiez/[948]et
7]et ses roncins bien aesiez/[948]et il des heuses deschauciez,/[949
ucemente./[950]Un chapel de flors et de mente/[951]li dona la fille
oiste, si en oste/[953]les letres et vet a la cort./[954]A un garçon
soi meesmes;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il m
noiement,/[964]s'avoit chevaliers et mout gent/[965]par cele sale a
saluz/[977]come cil qui vos aime et prise./[978]Sachiez que grant f
pereor/[982]doint Diex grant joie et grant honor/[983]autant com mes
ant com mes cuers en desire./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?
88]Mout resgarderent le seël/[989]et li chevalier et les genz./[990]
rent le seël/[989]et li chevalier et les genz./[990]Mout en avoit de
Quant ele vit le bel cheval/[1005]et un roi tot armé deseure:/[1006]
ame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'est tote
salue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste
ame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028
es corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037]a cel mengier a
de cë avons a grant foison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[104
t foison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[1048]quant il ne sont
1]or cuidoie que chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053]
es voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[1066]et li vall
st levez, et tuit li autre;/[1066]et li vallez, triez un triez autre
l'empereor,/[1081]qui erent preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent
apeler ses conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos v
]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100
atorner meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100]— Nos avomes
es biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorains envoisiez./[1102]Vos ne
me est issuz/[1107]de la chambre, et si conpegnon./[1108]Li vallez v
trerai mon tresor.»/[1116]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le maine en l
bre veoir./[1118]Or sachiez de fi et de voir/[1119]que il en a mout
nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis si s'assiee
puis si s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126
ut avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout simple et petit coin
eveuls/[1127]et s'ert mout simple et petit cointe./[1128]Desor une g
]C'est une mervellouse fame/[1133]et set assez de cest mestier./[113
vrees./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses met as povres
moustiers vuis/[1139]de garnemenz et de richece./[1140]— Que Dex me
ce./[1140]— Que Dex me doint joie et leece/[1141]et de moi et de mes
Dex me doint joie et leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]
int joie et leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui
]Ele chantoit sor tote rien/[1147]et si le fesoit volentiers./[1148]
ça en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]soloient fere
]soloient fere lor cortines/[1151]et chanter les chançons d'istoire!
mender.»/[1158]Lors conmença seri et cler:/[1159]Fille et la mere se
onmença seri et cler:/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/
!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois
fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever.
73]Ele s'en sosrit belement/[1174]et si set bien certainement/[1175]
a mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180]fere au vallet l'em
ouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles.
d'autre païs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./[1188]Aval la
païs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./[1188]Aval la face li
udes lermes,/[1189]q'el est batue et au main et au vespre,/[1190]por
,/[1189]q'el est batue et au main et au vespre,/[1190]por ce qu'el a
d'autre païs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./[1193]Quant el
païs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./[1193]Quant el ot cha
is./[1193]Quant el ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne me demandez
t cele qui la trece ot sore/[1201]et blonde sor le blanc bliaut./[12
bliaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au
aubespin Doon atent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[1206]por
l'empereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et v
2]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz amis.»/[1224]
gré et l'amor/[1223]et la querele et voz amis.»/[1224]Le remanant de
88 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET a mère prist une aumosniere/[1229]et la suer un fermail trop bel/[12
230]q'el a doné au damoisel/[1231]et por son frere et por s'onor/[12
u damoisel/[1231]et por son frere et por s'onor/[1232]et por l'amor
por son frere et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il
]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235
us presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[123
t li ostex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[124
e estoit granz la plentez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]
ranz la plentez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]«Nos n'avo
son ostel!»/[1255]Einsi se joent et envoisent;/[1256]de biauz moz l
ouper aoisent/[1257]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui est entechie
s napes quant il le covint,/[1262]et vallet saillent plus de .XX.,/[
qui a touaille./[1264]Li escuier et la pietaille/[1265]vuident la s
a pietaille/[1265]vuident la sale et les mesons./[1266]Il parole a s
rmes./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]orent, et granz che
ers a robes et armes/[1277]orent, et granz chevax de pris./[1278]Mou
ment congié pris/[1279]a sa seror et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau f
z, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa seror dolente,/[1290]qui plu
us estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche que nule rose./[12
dut venir a cort,/[1297]entre lui et ses conpegnons,/[1298]por le de
doz chant d'oisel de lonc./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[130
de lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[1306]si que chans ne f
os./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot
oec saignier,/[1327]a poi de gent et sanz anui,/[1328]et Jouglés toz
a poi de gent et sanz anui,/[1328]et Jouglés toz jors ovoec lui/[132
nvoies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a.
lin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui pro
s vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconois
fist au col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez
it fet jonchier de verdure./[1377]Et cil sont si grant aleüre/[1378]
les?»/[1383]Fet li vallez: «Bones et beles!/[1384]— Trovas tu mon se
manois:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet,
05]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de beauté et de simplece./[1407
sanz pareille/[1406]et de beauté et de simplece./[1407]De son beau
oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[14
ce que voi, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[14
orz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428]a un biau vis,
bornaz,/[1428]a un biau vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rian
tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]et par reson lees
'a les oils rianz et hardiz/[1430]et par reson lees espaulles./[1431
lement:/[1437]tant i a chevaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet so
u'il vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li rois remaint/[1443]mout heti
i rois remaint/[1443]mout hetiez, et par laienz maint/[1444]por fest
/[1458]que la dolor qui destraint et justise/[1459]samble douçor qua
z sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1462]ce doit chascuns b
62]ce doit chascuns bien entendre et savoir./[1463]Tels puet dire qu
et doloir./[1470]Or sachiez de fi et de voir/[1471]qu'il prent toz l
toz les maus en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui estoit alez/[1473]
eduiz dou roiaume,/[1479]li solaz et la grant proëce?»/[1480]Il saut
s braz li a lors au col mis/[1483]et si en fet joie trop grant./[148
bien puissiez estre venuz!/[1486]Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'
rs li a conté tot son estre/[1493]et la maniere de l'afere,/[1494]co
ent il fist les letres fere/[1495]et coment li rois le manda/[1496]p
]mes vos estes tot au desus/[1499]et trestoz mestres de la cort.»/[1
7]de ce que je sai la verté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[150
t atorner le disner:/[1512]hastes et quanq'en pot trover,/[1513]bons
nq'en pot trover,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[1514]Quant l
nmande/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[1518]Fet Juglez: «Man
fille/[1520]qui mout bel s'atorne et atire:/[1521]en cest chastel n'
hermine;/[1532]mout soëf flerant et mout fine/[1533]la vesti lués q
lors trop beles./[1546]Blans ganz et ceintures noveles/[1547]lor apo
550]granz destriers de pris, bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorai
enestre./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]le resgardent
i mon cuer a!/[1581]Biau se vesti et para,/[1582]Desoz l'aunoi./[158
nz encontre:/[1588]«Bone aventure et bon encontre/[1589]vos doint hu
descendirent./[1596]Quant li rois et ses genz le virent,/[1597]le ch
2]mout ai desirré voz solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1
ain s'en vont vers le dois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[16
ois,/[1619]et li autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le vout
rtoisie non./[1624]Ainz s'assist, et si conpaignon,/[1625]un poi plu
i vint de grant affetement./[1632]Et si conpegnon ensement,/[1633]qu
lignage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en
ier avoir:/[1653]chauces, hauberc et hauberjon,/[1654]cheval hardi c
heval hardi come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fe
di come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fet Jouglez
89 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET bien corant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et
e tote Alemaigne/[1663]vos donrai et
os donrai et le plus fetiz,/[1664]et
ncor/[1666]des pierres q'ens sont et
ns sont et de l'or/[1667]el nasel et
segnor Guillame acointier,/[1707]et
rois leve, si s'est assis,/[1714]et
eve, si s'est assis,/[1714]et dus et
dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et
rent de laienz./[1720]Des vïandes et
z atendre, sanz corroucier./[1724]Et
25]parlé de ce tornoiement;/[1726]et
z bien, quë il n'en firent,/[1729]et
nsoit/[1737]au tornoi tot vaintre et
nt il sont levé dou mengier/[1741]et
]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et
742]et l'escuieraille menue/[1743]et
l doute l'aperçoivre/[1763]de lui et
e lui et de ses conpegnons./[1764]Et
Jouglés lor a dit chançons/[1765]et
773]mes une amor me desvoie/[1774]et
r la coute de soie/[1778]envoisié et
l'amor a la damoisele./[1802].II. et
s roncins/[1803]mis sire Guillame et
ou li vallet ont/[1810]bon fruit et
bons vins a plenté./[1811]La dame et
mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté et
n cele semaine,/[1818]d'escarlate et
par un soen vallet;/[1821]si fres et
vallet;/[1821]si fres et si cler et
uglés, com ci a/[1824]biau sorcot et
ceste chape de vair fourree/[1859]et
8]a il doné de robes vaires/[1879]et
ez:/[1884]mout est as borjois bel et
nter le lor,/[1886]qu'il lor done et
or done et fet grant honor,/[1887]et
qui miex miex./[1892]Les paroles et
empereor./[1894]Au matin, de bien et
rop beaus destriers de pris/[1901]et
s biaus dons sanz promesse,/[1907]et
nt li vaut cele vert vaire,/[1921]et
27]S'en envoië unes sa mere/[1928]et
voia a sa seror/[1931]une corroie et
934]por paier la menue gent/[1935]et
un bon hostel/[1940]covient assez et
hostel/[1940]covient assez et un et
l'a a fere./[1942]Tot son covine et
es conpaignons,/[1944]si lor prie et
Sainteron sanz nule faille/[1948]et
e chascuns plus bel i aille/[1949]et
face paindre de ses armes,/[1958]et
les enarmes/[1959]soient de soië et
oient de soië et d'orfrois,/[1960]et
ait un penoncel./[1962]Il le fist et
enoncel./[1962]Il le fist et miex et
ge vos creant/[1657]que heaume
le plus fetiz,/[1664]et si fu i
si fu il fez a Senliz./[1665]Si
de l'or/[1667]el nasel et ou ce
ou cercle entor/[1668]deniers p
ses conpegnons ambedeus./[1708]
dus et contes trusq'a .VI.,/[17
contes trusq'a .VI.,/[1715]et p
par delez lui, a sa coste,/[171
des presenz/[1721]ne redoit nul
il rot mout a ce mengier/[1725]
sachiez bien certainement/[1727
c'est a prodome mout let./[1730
outrer/[1738]por son novel heau
l'emperere ot l'eve eüe/[1742]e
l'escuieraille menue/[1743]et l
li anuis ist dou palais,/[1744]
de ses conpegnons./[1764]Et Jou
Jouglés lor a dit chançons/[176
fabliaus, ne sai .III. ou .IIII
tient esgaré/[1775]ou j'ai mon
fet lor deliz [f° 78 r° I]/[177
.II. montent es roncins/[1803]m
Boidins;/[1804]uns autres repor
bons vins a plenté./[1811]La da
sa fille ont esté/[1812]au meng
ragié./[1815]Quant li chamberle
de vairs entiers/[1819]li fist
si cler et si net/[1822]l'a cil
si net/[1822]l'a cil pris, qui
net por esté!»/[1825]Une chape,
ciz sables noirs come meure.»/[
de joiaus, qui vaut .C. livres.
sez/[1885]quant il vient emprun
fet grant honor,/[1887]et si so
si sont bien a point paié./[188
li soumiex/[1893]fet endormir l
d'onor/[1895]se porpensa li gen
de .II. granz coupes d'argent/[
mout fet bien qui s'en porpense
ceste me ravra mestier.»/[1922]
li mande conment il ere/[1929]t
un fermail;/[1932]si ot ovoec,
as borjois cui il devoit./[1936
un et el:/[1941]nuls nel set s'
el:/[1941]nuls nel set s'il ne
son afere/[1943]fist savoir a s
mande par nons/[1945]que, se De
que chascuns plus bel i aille/[
miex acesmez qu'il porra;/[1950
.III. escuz, dont les enarmes/[
d'orfrois,/[1960]et si prie mou
si prie mout le borjois/[1961]q
miex et plus bel/[1963]assez qu
plus bel/[1963]assez qu'il ne l
3 euls
sq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[436]et les liens
dui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qui mout avoit blons l
sire Guillames les let/[1731]entr'euls parler, si ne dit mot./[1732]
4 eü
un mui/[57]com il a puis el regne
mpereres: «J'ai hui,/[652]certes,
ou roi d'Engleterre./[1628]Mout a
errains,/[1790]mes quant tuit ont
eü./[58]Par effors de lance et d'e
eü mout grant someil./[653]Aucun c
eü longuement guerre/[1629]encontr
eü le vin,/[1791]il a fet apeler B
3 eüe
./[403]Quant la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui en vo
/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por atendre vostre venu
gier/[1741]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille menue/
4 eüst
, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodome mort/[67]en son ost,
oeil a ceaus de son regne/[123]en eüst il prochainement)/[124]mout e
90 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET eüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que
i a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S
7 eve
rant plenté;/[344]iloec lor ont l'eve
llet saillent erroment/[398]por l'eve
veüe./[403]Quant la premiere ot l'eve
as vassiax d'argent/[470]donent l'eve
seneschal les i atendent;/[863]l'eve
si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve
mengier/[1741]et l'emperere ot l'eve
donee,/[345]que la viande ert
as bacins, si la donent./[399]
eüe/[404]et cil et celes qui e
conmunement./[471]On les rassi
aprestent, napes sont mises;/[
par l'ostel,/[1029]si assieent
eüe/[1742]et l'escuieraille me
1 ex
sque vers mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté et ragié./[1815]Quant li
7 ez
en riant: «Gars provez,/[830]com ez
n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com ez
non.»/[1210]«Com ez chargiez, com ez
que cil chante de Fromont,/[1369]ez
il descendoient tuit .III.,/[1381]ez
l'en les eschançons./[1784]Atant ez
t, se mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez
91 ore de mal apens!/[831]Or cuide
chargiez, com ez floriz!/[1211]
floriz!/[1211]A toi me mist ple
vos le vallet contremont/[1370]
vos celui devant le roi/[1382]q
vos un chapelain/[1785]qui la c
vos Juglet au parlement,/[1915]
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET F
1 fable
[1059]fet li vallez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste
1 fabliaus
uglés lor a dit chançons/[1765]et fabliaus, ne sai .III. ou .IIII./[
6 face
[554]qu'en ne troeve mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist et ef
ose, a flor de lis/[698]samble la face de color,/[699]car la rougeur
e cheval le conte de Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Ci
et lïé et souspris./[1188]Aval la face li courent chaudes lermes,/[1
[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]par cest covent dirai
mande que .VI.XX. lances/[1957]li face paindre de ses armes,/[1958]e
1 faces
garder les mervelles:/[361]tantes faces cleres, vermeilles,/[362]et
1 façon
biau don/[563]et joiau de mainte façon/[564]qu'il done chascun et c
1 faez
/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant l
1 fai
ié torner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quan
3 faille
./[277]Or ne sai ge que riens lor faille:/[278]as dames, en lieu de
8]«E non Deu! cils est biaus sanz faille,/[1679]fet lués droit mis s
e lui/[1947]a Sainteron sanz nule faille/[1948]et que chascuns plus
1 failli
/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez dont sont m
1 faillir
e tex mors/[1259]ne puet a proëce faillir./[1260]Li seneschal firent
3 faim
tent cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[448]de ceuls qui on
et prise./[978]Sachiez que grant faim li est prise/[979]de vos veoi
solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por atendre vostre
1 faire
iers/[1639]couvrir ne de chaucies faire,/[1640]mes de la preus, la d
1 fals
mer, qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals amant sont kel font par false
1 false
1465]fals amant sont kel font par false guise,/[1466]malvais loier l
1 fambail
fermail;/[1932]si ot ovoec, en un fambail,/[1933].CCC. livres de cel
2 fame
dame./[1132]C'est une mervellouse fame/[1133]et set assez de cest me
/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a
1 fanons
set assez de cest mestier./[1134]Fanons, garnemenz de moustier,/[11
1 farsiz
sez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[1244]dont li ostex ert bi
2 faudra
a amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por
vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a toz
1 faule
le./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[658]une mervelle qui avint
1 faules
92 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 431]— Tels chevaliers fet l'en en faules:/[1432]s'il est tels, dont
1 faut
mis sire Guillame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume,/[1651]q
2 faz
ie les maus d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns vallez au prevost d'
. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne faz des autres nul aconte/[1719]po
1 feïst
la mine,/[1832]je ne sai qu'il en feïst el./[1833]La bone dame de l'
1 feïstes
i ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1357]li rois de Franc
1 feme
[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[122](mes le voeil a ceaus de
3 fenestre
l se leva,/[915]si fist ovrir une fenestre./[916]Li soleils, plus cl
lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]Lors li a conté to
irent,/[1597]le chevalier, de lor fenestre:/[1598]«Par toz sains! fe
1 fenestres
],/[1374]au grant pignon plain de fenestres./[1375]Le biau solier o
1 fenie
ie./[306]Ainz que ceste fust bien fenie,/[307]une dame sanz vilonie,
2 fera
es ochesons/[157]conment chascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n
r chevauchier/[901]au roisant, si fera que sages./[902]Cil estoit de
1 ferai
e demandez plus rien./[1195]— Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]se l
1 feras
l ci detriers,/[1559]frere, si me feras solas.»/[1560]Fet la pucele:
26 fere
par lois,/[49]vers sa gent ce que fere dut;/[50]onques home ne mesco
il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[160]Li bons rois, li frans
voiseus et recuiz/[464]de quanque fere a cort covint,/[465]i ot asse
/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/[597]car, quant il en avoit
— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment entre vos .II.,/[803
fere/[872]quë il covient a letres fere./[873]Tuit troi vont en la ga
era que sages./[902]Cil estoit de fere messages/[903]assez plus duiz
35]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors v
1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra matin m
ames et les roïnes/[1150]soloient fere lor cortines/[1151]et chanter
or la proiere/[1177]en veut riens fere de son frere./[1178]«Ma bele
l vos estuet feste et honor/[1180]fere au vallet l'empereor./[1181]—
vant aler/[1312]por nostre hostel fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci n
/[1494]conment il fist les letres fere/[1495]et coment li rois le ma
ma damoisele,/[1569]se nos devons fere caroles.»/[1570]Mout les tien
633]qui sorent mout bien q'en dut fere,/[1634]se racointierent d'aut
ou cercle entor/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[1669]Lors co
des presenz/[1721]ne redoit nuls fere devise,/[1722]que chascuns ot
t dou palais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors vindren
l'empereor,/[1866]por le prodome fere honor,/[1867]vestu le sorcot
qu'il li ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II.
/[1919]Fet Juglés: «Einsi doit on fere./[1920]Autant li vaut cele ve
ment/[1925]mis sire Guillames fet fere/[1926]a un clerc de letres .I
ier en maintes manieres/[1938]por fere semer ses linieres,/[1939]q'a
/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et son
l'aime tant,/[1955]qui li sieult fere ses creances;/[1956]si li man
1 ferez
e chançon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[1146]Ele chantoit so
1 feri
z tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li
4 fermail
ors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Quant ele vit le be
ne aumosniere/[1229]et la suer un fermail trop bel/[1230]q'el a doné
93 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET me de l'ostel/[1834]dona trop bon fermail a cote./[1835]«Gardez le b
sa seror/[1931]une corroie et un fermail;/[1932]si ot ovoec, en un
1 ferme
arçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]dont les terres et il
2 ferons
la vïande/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve
or./[1181]— Ma dame, bon voeil le ferons.»/[1182]Lors conmença ceste
1 ferree
r amor/[1842]sa ceinture d'argent ferree/[1843]de loier, car el a ch
1 fesant
ins ou par .IIII./[414]repairent, fesant lor menees,/[415]grant plen
1 fesoient
resenter l'empereor./[609]Mout li fesoient plus d'onor/[610]cil pres
7 fesoit
8]de mainte diverse maniere/[99]i fesoit
t ces viex chenuz croupoiers/[169]fesoit
[174]as jalous et as envieus/[175]fesoit
ns adés eschis./[589]De vavassors fesoit
toit sor tote rien/[1147]et si le fesoit
li touche au cuer!/[1332]Cel jor fesoit
st vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit
chascuns son mestier./[100]
chascun baillier un arc:/[1
baillier espiez et cors,/[1
baillis/[590]qui aiment Deu
volentiers./[1148]«Biaus fi
chanter la suer/[1333]a un
il, car il pensoit/[1737]au
3 feste
x entor lor biax cors,/[407]et la feste conmença lors/[408]des estru
fet la mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180]fere au valle
ez, et par laienz maint/[1444]por feste dou bon bacheler/[1445]que J
114 fet
t cest conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por ramen
ascun et samble/[27]que cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast to
or porté/[131]mout grant honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroi
'i lessoit pas acorder./[138]Ainz fet les granz trez encorder,/[139]
1]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il
nst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'i
es mauvés en la chaiere./[584]Mal fet bers qes met en baillie,/[585]
avoit essorbez,/[616]tant robeors fet essillier,/[617]si seür com pa
nte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom qui se paine/[630]
l'apela tant que cil vient./[645]Fet l'empereres: «Se te vient/[646
ssent fors del chemin amdui./[651]Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]
e dont ge m'esveil/[654]me conte, fet il, biaus amis.»/[655]En riant
raz senestre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[6
]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'a
ust mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692
com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, cest mantel gris,/[724]cer
mon regne n'a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés: «Vos dites mervelle,/
quel richece puet il estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onques ne pot pestre
amassez/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]Mout puet est
plus de sens que de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789
guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa suer, coment a
ere erroment entre vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si te consaut Dieus
is qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne me di ja/[810]ne plus n
vra le cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[83
, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, so
re route et noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.
apes sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865]ainz en f
Mon segnor Guillame de Dole,/[883]fet il, me porteras cest brief.»/[
«Sire, volontiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que
hanter;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[926]un doz pres
«Je peüsse ja trop targier»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[
en desire./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a gran
t sain, Deu merci./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout bel.»/[988]M
ui onques mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]ga
a! dame, se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[10
tote honor qui vos vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]
it la mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[1025]quant il si b
]«Biaus amis, or avez esté,/[1039]fet il, maintes foiz miex serviz./
il bon as escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses chevaliers,/[1051]or
court. — Vos dites verité,/[1059]fet li vallez, ce n'est pas fable.
ndra matin movoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lor
94 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET il menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet
e vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet
s lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet
auvés solaz vos ai fet hui,/[1111]fet
matin au serain./[1114]Venez en, fet
et de voir/[1119]que il en a mout fet
a mere en une estole:/[1130]«Vez, fet
i sui ge toz jors proianz!»/[1143]Fet
«Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, fet
s, mout s'est bien aquitee,/[1169]fet
son frere./[1178]«Ma bele fille, fet
d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet
nchise de vo cuer/[1197]ne vos en fet
cest covent dirai encore»,/[1200]fet
r seroit ce sanz cortoisie./[1219]fet
mes autres daintiez,/[1249]frere, fet
compagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet
des oisellons/[1299]que chascuns fet
e mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet
ostre hostel fere atorner.»/[1313]Fet
a encontre nos./[1316]— Venez en, fet
lier o toz les estres/[1376]avoit fet
li demande: «Qex noveles?»/[1383]Fet
ra il au souper?/[1388]— Par foi, fet
uglez demanois:/[1392]«E non Deu! fet
veïs tu sa seror?/[1402]— Tesiez, fet
li loe la pucele./[1413]«Conment, fet
l, si est si bele?/[1414]— Voire, fet
res metails dou monde./[1421]— Ne fet
au non honte,/[1422]a ce que voi, fet
spaulles./[1431]— Tels chevaliers fet
1469]por ce m'en lo quant plus me fet
a lors au col mis/[1483]et si en fet
e joie au col:/[1502]«Beaus amis, fet
es onc cel jor!/[1504]Mout avomes fet
apiaut son oste et sa fame./[1518]Fet
plus a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet
i lués q'en ot mengié./[1534]«Ha! fet
e grant destrier:/[1558]«Jouglet, fet
]frere, si me feras solas.»/[1560]Fet
uillames s'en rit:/[1564]«Certes, fet
r fenestre:/[1598]«Par toz sains! fet
s ne verrez devant l'Endit,/[1601]fet
us amis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet
non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet
t et isnel et bien corant.»/[1656]Fet
t je fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet
cils est biaus sanz faille,/[1679]fet
ncor vos donrai el./[1687]— Sire, fet
tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet
le ra mis en son heaumier./[1700]Fet
ar delez lui, a sa coste,/[1716]a fet
a coute de soie/[1778]envoisié et fet
e dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet
avromes pris congié,/[1782]qu'il fet
nt tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet
ors soit ne dormira demain,/[1796]fet
qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet
il a cote./[1835]«Gardez le bien, fet
novele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet
nos a moustré bele chiere,/[1855]fet
rs come meure.»/[1860]Boidins n'i fet
u'il le vit venir:/[1871]«Boidin, fet
vos dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet
n avoir, s'il ne se garde»,/[1882]fet
r le lor,/[1886]qu'il lor done et fet
— Bien a le sorcot emploié,/[1889]fet
2]Les paroles et li soumiex/[1893]fet
dons sanz promesse,/[1907]et mout fet
avez hui paié vostre ense»,/[1909]fet
out avez tost trové un fol,/[1917]fet
l est fors de sa robe mis!»/[1919]Fet
erroment/[1925]mis sire Guillames fet
1 fete
95 il, gent sanz anui/[1075]si so
sa suer bele Lïenors:/[1090]«V
hui,/[1111]fet il, mes ç'a est
il, mes ç'a esté par vos./[111
il, main a main,/[1115]si vos
por lui,/[1120]que ja mes n'en
il, biaus amis Nicole,/[1131]q
cil: «Ci a bone oroison!/[1144
il, une chançon/[1145]car nos
cil, ma dame vostre mere./[117
la mere,/[1179]il vos estuet f
coustures beles./[1186]Hé! Hé!
dire par grace./[1198]— Ja ne
cele qui la trece ot sore/[120
ele, qui plus me querroit.»/[1
il, ce poise moi./[1250]Vos, g
li vallez: «N'en verrez el,/[1
en son buisson,/[1300]de joie
Nicole, ou mout a solas,/[1309
il: «Ci ne voi se bien non;/[1
il, moi et vos»,/[1317]a un va
jonchier de verdure./[1377]Et
li vallez: «Bones et beles!/[1
il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'
il, et ge la!/[1393]— Ha! ha!
il, ne dites mes!/[1403]Nus ho
il, si est si bele?/[1414]— Vo
il, ce n'est pas doute,/[1415]
pas a son biau non honte,/[142
l'emperere./[1423]Et que me di
l'en en faules:/[1432]s'il est
doloir./[1470]Or sachiez de fi
joie trop grant./[1484]Cil li
il, que j'acol,/[1503]buer vos
lonc sejor/[1505]por vos atend
Juglez: «Mandez a la dame/[151
Juglés: «Je criem qu'il n'anui
Juglés, Dex! or voi gié/[1535]
il, sail ci detriers,/[1559]fr
la pucele: «Je vos has,/[1561]
il, mout a bien dit.»/[1565]Si
il, bien puet estre/[1599]de c
il au conte de Forois,/[1602]n
li empereres Corras;/[1612]mou
lués droit mis sire Guillame./
Jouglez: «Et ge vos creant/[16
lués li mieudres rois de mont:
lués droit mis sire Guillames.
il, Dex le vos mire.»/[1688]Ch
l'emperere: «Or i parra./[1694
il: «Or le portez arrier./[170
seoir son novel oste,/[1717]q'
lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]q
li rois: «Ausi irai gié,/[1781
bon boivre aprés chançons.»/[1
apeler Boidin,/[1792]qui li a
li rois, bone matinee!»/[1797]
Juglés, com ci a/[1824]biau so
il, bel oste,/[1836]qu'il vaut
Boidins: «Bien dit Jouglés voi
ses hostes, en son venir./[185
plus de demeure,/[1861]ainz s'
il, qui vos dona/[1872]tel sor
il, qui n'a/[1873]talent de pr
l'empereres. «N'aiez garde,/[1
grant honor,/[1887]et si sont
l'empereres; si oi bien,/[1890
endormir l'empereor./[1894]Au
bien qui s'en porpense./[1908]
li bons chevaliers au roi./[19
l'empereres, biaus amis./[1918
Juglés: «Einsi doit on fere./[
fere/[1926]a un clerc de letre
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET hançon:/[542]Main se leva la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe li b
1 fetement
nmunement./[471]On les rassist si fetement/[472]com il orent sis au
3 fetes
t chanté que jusq'as lix/[550]ont fetes durer les caroles./[551]Se s
ez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061]si
qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bele chiere.»/[1510]N
1 fetiz
aigne/[1663]vos donrai et le plus fetiz,/[1664]et si fu il fez a Sen
1 feu
debonaire,/[1641]de cui avoit le feu ou cors./[1642]Atant est venuz
7 fez
'en i chante et lit,/[20]et s'est
sche jonchiez;/[339]biaus les ont
ue n'est rubis,/[707]sorcils bien
a bouche et le nez/[710]avoit toz
por chevauchier,/[1326]ainz se fu
le plus fetiz,/[1664]et si fu il
fleroit la graine,/[1817]qui fut
fez par si grant delit/[21]que tui
fez et affetiez/[340]et ont osté c
fez, lons et tretiz,/[708]non pas
fez par maiestire.»/[711]N'aprist
fez iloec saignier,/[1327]a poi de
fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on
fez en cele semaine,/[1818]d'escar
4 fi
porroit savoir./[16]Ce
en pot avoir,/[673]ce
hambre veoir./[1118]Or
e fet doloir./[1470]Or
sachiez
sachiez
sachiez
sachiez
de
de
de
de
fi
fi
fi
fi
et
et
et
et
de
de
de
de
voir,/[17]bien a cist les
voir,/[674]si fu noienz a
voir/[1119]que il en a mo
voir/[1471]qu'il prent to
1 fierans
ronees,/[239]a sables noirs, soëf fierans./[240]Si beles genz, si ac
3 fil
ce m'est avis,/[275]lor atornent fil de filieres/[276]qu'eles ont e
se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[11
paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[1186]H
1 filer
63]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex
1 filieres
st avis,/[275]lor atornent fil de filieres/[276]qu'eles ont en lor a
7 fille
flors et de mente/[951]li dona la fille son oste./[952]Puis prent la
Lors conmença seri et cler:/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orf
ele Aude en Doon!/[1163]«Aprenez, fille, a coudre et a filer,/[1164]
fere de son frere./[1178]«Ma bele fille, fet la mere,/[1179]il vos e
ame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[1520]qui mout bel s'atorne
segnor Guillame esgarde/[1555]sa fille, qui si ot biau cors./[1556]
ins a plenté./[1811]La dame et sa fille ont esté/[1812]au mengier a
1 fils
ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085
8 filz
duré . III. tours,/[529]quant li
nt biau conte./[643]Li vallez ert
estre lie la mere/[776]qui porta
s liez jusqu'il vos voit./[1023]—
e fesoit volentiers./[1148]«Biaus
le foi que me devez./[1155]— Biau
et a sa mere:/[1280]«A Deu, biau
ont, entendez ça,/[1365]ce fu mes
filz au conte d'Aubours/[530]qui m
filz a un conte,/[644]si l'apela t
filz de si haut cuer./[777]Bien me
Filz, vos irez, ce dit la mere./[1
filz, ce fu ça en arriers/[1149]qu
filz, mout m'avez conjuree,/[1156]
filz! — A Deu, biau frere!/[1281]—
filz qui a vos s'acointa,/[1366]mo
2 fin
ut a solas,/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos serons
chanter:/[1456]Loial amor qui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en doi
1 fine
;/[1532]mout soëf flerant et mout fine/[1533]la vesti lués q'en ot m
1 fines
roncin mengier, au querre/[893]ne fines, si l'aies trové/[894]et le
96 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 fins
me semont de chanter;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[9
amors,/[1617]que l'en en est plus fins cortois./[1618]Main a main s'
6 firent
se vout mie/[243]miex vestir que
rent/[395]que nus ne menja, si en
nz tolu maint chapon./[445]Li keu
roëce faillir./[1260]Li seneschal
1728]ce sachiez bien, quë il n'en
t las d'errer./[1799]Li conpegnon
firent li autre:/[244]de .II. sami
firent/[396]ce qu'il durent mout b
firent la venoison/[446]destrousse
firent coellir/[1261]les napes qua
firent,/[1729]et c'est a prodome m
firent porter/[1800]Juglet a l'ost
24 fist
e contint com sages rois:/[48]tot fist, par decrez et par lois,/[49]
4]et le viel duc de Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[35
6]le conte, si les apesa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le
q'on apele a la cort Juglet,/[639]fist apeler par un vallet./[640]Il
as entreprise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le mo
ins estre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jor
fet granz ademises,/[865]ainz en fist on lués quanq'en dut./[866]Co
ot partie/[869]sa robe as chans, fist apeler/[870]un clerc, si li f
fist apeler/[870]un clerc, si li fist aporter/[871]encre, parchemin
le mantel,/[876]que que li clers fist bien et bel/[877]les letres t
mpereres li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist
les fist en or saëler./[880]Aprés fist un vallet mander/[881]qui est
matin, quant il se leva,/[915]si fist ovrir une fenestre./[916]Li s
l qui maint estor ot veincu/[1095]fist apeler ses conpegnons:/[1096]
r ot cortois./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1163]«Apr
ent oublier.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quan
deduiz, de chevax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa volenté./[1270]S
ot le m'enbarra;/[1363]prendre me fist au col de mon cheval.»/[1364]
iere de l'afere,/[1494]conment il fist les letres fere/[1495]et come
oles rest venuz arriere,/[1511]si fist atorner le disner:/[1512]hast
late et de vairs entiers/[1819]li fist li gentils chevaliers/[1820]a
.II. granz coupes d'argent/[1902]fist a ses conpaignons present/[19
Tot son covine et son afere/[1943]fist savoir a ses conpaignons,/[19
cune ait un penoncel./[1962]Il le fist et miex et plus bel/[1963]ass
1 flairanz
vaires/[1539]a sables noirs soëf flairanz./[1540]Mout fu ore mains
1 flamenc
erlenc,/[1670]q'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li aport le hea
1 flamenz
er de monoie/[1913]sovent, se mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos Jug
1 flaons
out biaus de vïandes assez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[12
1 flerant
e a pene hermine;/[1532]mout soëf flerant et mout fine/[1533]la vest
1 flere
pas doute,/[1044]mes venoison qui flere toute/[1045]de senglers, de
1 fleroit
rist congié,/[1816]un sorcot, qui fleroit la graine,/[1817]qui fut f
1 flerot
orcot,/[1827]qui la graine encore flerot,/[1828]refet lués son oste
3 flor
chiez la foille et ge qieudrai la flor./[546]Par ci passe Robins li
6]en ondoiant aval le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]s
al le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]samble la face de
2 floretes
lardez/[205]de biax oisiaux et de floretes,/[206]lor genz cors et lo
i avoit mout grant plenté/[271]de floretes indes et blanches./[272]A
1 floriz
.»/[1210]«Com ez chargiez, com ez floriz!/[1211]A toi me mist plet m
4 flors
onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant flors et glais et verdure s'esloig
97 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET re chaucemente./[950]Un chapel de flors et de mente/[951]li dona la
et enclins/[1306]si que chans ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val n
chapel,/[1545]a chascun, d'indes flors trop beles./[1546]Blans ganz
4 foi
ne a moi lués droit/[890]par cele
en, se vos volez,/[1154]par cele
vendra il au souper?/[1388]— Par
vers la chapele:/[1400]«Nicholin,
foi quë il me doit;/[891]et s'il e
foi que me devez./[1155]— Biau fil
foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]
foi que doiz honor,/[1401]or di, v
1 foille
s biau se vesti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai la flor./[54
1 foire
e trovoient bel avoir/[606]a nule foire ou il alassent,/[607]ne biau
2 foison
oison,/[487]dont il i ot si grant foison,/[488]nuls, tant fust povre
seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de pastez viez et
4 foiz
dont el l'a mise/[251]ait or .C.
avez esté,/[1039]fet il, maintes
parees,/[1136]ont amdeus maintes
t m'avez conjuree,/[1156]ja ceste
foiz
foiz
foiz
foiz
bone aventure!)/[252]et si li
miex serviz./[1040]Mout mengi
ouvrees./[1137]Frere, c'est a
n'iert parjuree/[1157]tant co
2 fol
it;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mantel de son co
l:/[1916]«Mout avez tost trové un fol,/[1917]fet l'empereres, biaus
7 font
nz cors et lor mameletes/[207]les font
l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font
nnoissiez cez mes de vile.»/[1252]Font
e voir,/[1465]fals amant sont kel font
ncontre/[1589]vos doint hui Dex!» font
ne sont pas genz a gabois»,/[1591]font
et mie remanoir/[1691]por heaume, font
proisier de ne sai quanz./[20
orïeuls croiz./[1161]Parla la
li compagnon: «Il vos guile.»
par false guise,/[1466]malvai
li borjois./[1590]«Ce ne sont
il basset li uns a l'autre./[
si compegnon,/[1692]dou torno
3 fontaine
r qui aime,/[297]clere i sourt la fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi doit
ez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]
23]Robins enmaine s'amie./[524]La fontaine i sort serie/[525]desouz
1 fonteneles
u'il sont es illes venues/[263]as fonteneles qui sordoient/[264]mout
1 forchiez
esse,/[418]et cil qui portent les forchiez/[419]ou il ont mises lor
1 forçoier
ne laz,/[438]ainçois pristrent a forçoier/[439].III. cers, sanz ce
1 forest
ent avoié/[185]et mis en la haute forest,/[186]au deduit qui mout mi
1 forez
n issent manois/[143]en ces granz forez por esbatre./[144]Dedenz .II
2 forment
ent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[1206]por son ami qui si v
s mot sona!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1351]«Par Deu!
1 forois
l'Endit,/[1601]fet il au conte de Forois,/[1602]ne ne veïstes mes de
6 fors
anz mestiers)/[227]ne chapelains,
le frain le prist,/[650]s'issent
sires de France./[801]— Or n'i a
a,/[1001]si en trest le parchemin
sent couchier,/[1272]qu'il n'i ot
ereres, biaus amis./[1918]Cil est
fors les oiseaus./[228]Mout orent
fors del chemin amdui./[651]Fet li
fors de l'aliance/[802]fere errome
fors./[1002]Sa suer, la bele Lïeno
fors dou chevauchier/[1273]au mati
fors de sa robe mis!»/[1919]Fet Ju
1 forsis
assis,/[475]qu'il ne sont mie si forsis/[476]de vïande com sont li
98 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 forsjugier
li donast,/[85]nel soufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de
1 fort
654]cheval hardi come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[16
1 forz
aliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe
1 foucon
celerai ja,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344]et Roce
1 fouqes
toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins embruncha./
1 fourree
redonee/[1858]ceste chape de vair fourree/[1859]et ciz sables noirs
1 fourrez
over,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[1514]Quant li disners fu
1 frain
i t'aprist!»/[649]En riant par le frain le prist,/[650]s'issent fors
7 france
enance./[665]Si amoit une dame en
el covent que ge seüsse/[728]s'en
Rains,/[800]se je fusse sires de
e me feïstes ja:/[1357]li rois de
vent q'el roiaume/[1386]le roi de
oi gié/[1535]robe de la taille de
re/[1629]encontre lui noz rois de
France,/[666]en cele marche de Per
France a mes tele ne tel./[729]Ja
France./[801]— Or n'i a fors de l'
France un cheval me dona/[1358]voi
France n'a son per./[1387]— Hé! De
France.»/[1536]Tant i ot il de seg
France./[1630]Icele premiere acoin
1 franche
254]or la gart bien, la preuz, la franche,/[255]que, sanz l'or, vale
2 franchise
selage/[79]bessoit mout selonc sa franchise,/[80]s'estoit a toute ge
rai ge, ma bele suer,/[1196]se la franchise de vo cuer/[1197]ne vos
2 frans
]apers, et dous et ademis./[82]Se frans hom se fust en lui mis/[83]d
puist fere./[160]Li bons rois, li frans debonere,/[161]il savoit toz
12 frere
ent savoir qu'ira/[820]querre son frere le matin,/[821]a cui ge me d
, voir, que ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]En mon ro
l li respont mout sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doi
il covendra matin movoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1
mdeus maintes foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est aumosne et deduis;/[1
/[1170]— Certes, Nicole, biau doz frere,/[1171]bien seroit la chose
e/[1177]en veut riens fere de son frere./[1178]«Ma bele fille, fet l
doné au damoisel/[1231]et por son frere et por s'onor/[1232]et por l
s n'avomes autres daintiez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250
]«A Deu, biau filz! — A Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, tuit!», quan
re./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]Mout le verroie volen
, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, si me feras solas.»/[1560]F
3 freres
ierres,/[257].XL. marz entre .II. freres./[258]Beneoiz soit tex empe
i bien com el a non,/[749]que ses freres est de haut non/[750]et de
com une pierre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors/[1788]but apré
1 fres
rter par un soen vallet;/[1821]si fres et si cler et si net/[1822]l'
5 fresche
furent mestre/[338]les ont d'erbe
pere, por son cors,/[1091]de robe
t droite d'une ente/[1291]et plus
ate noir come meure/[1531]ot robe
Une chape, qui ot esté/[1826]tote
fresche
fresche
fresche
fresche
fresche
jonchiez;/[339]biaus les o
a cele perche./[1092]Le ch
que nule rose./[1292]Que i
a pene hermine;/[1532]mout
o tot le sorcot,/[1827]qui
1 fresches
t cotes et manteaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238]d'ermin
99 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 froidor
n'osent un mot soner,/[848]por la froidor chascuns crient et resoign
1 froit
et bone et nete,/[368]vin cler et froit de la Musele,/[369]et vaisse
1 froiz
s./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorains envo
2 fromages
iex, de cers et de dains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de
z la plentez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes
3 fromont
de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fromont, pas ne le salua./[1340]«F
n cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu
ra.../[1368]Que que cil chante de Fromont,/[1369]ez vos le vallet co
3 fromonz
st vers de Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au Veneor tença,/[1336]li
Fromont, pas ne le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus d
ui onques mot sona!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1351]«
1 front
ent de beles paroles/[1571]tot de front sor le pavement./[1572]Or sa
1 fruit
olier, ou li vallet ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811
41 fu
par son pere,/[36]qui devant lui fu emperere./[37]Mout le tindrent
e hui conté preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes au g
n pechié/[43]et en esté mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez f
fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouc
sor les covertors./[214]Qui onqes fu en tels estors/[215]bien puet s
II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez
et de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor de li co
nes mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li sist et
me de tiex genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462]li soupers a
eparla des napes metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[468]q
t empereres, cist prodom/[588]lor fu toz tens adés eschis./[589]De v
li dus besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien pro
sachiez de fi et de voir,/[674]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet
ntrasse/[682]un autretel come cil fu,/[683]si fust tote la vile en f
fu,/[683]si fust tote la vile en fu,/[684]Diex, com fust or sires d
glet, or di avant/[688]se la dame fu si plesanz/[689]endroit soi com
plesanz/[689]endroit soi com cil fu vaillanz:/[690]ce fust mervelle
uglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est noienz/[6
r la rougeur o la blanchor/[700]i fu mout soutilment assise./[701]De
tilment assise./[701]De riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, qui
rre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[766]et s'es
non basti/[798]et li prestres qui fu parrins!/[799]Il fust arcevesqe
honoree./[817]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[818]et cil plus cu
t il li lut/[867]et sa grant gent fu departie./[868]Par Jouglet, cui
brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire,
st a autre rien./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[947]et ses ron
n mois.»/[1104]Li serjans, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale r
erjans, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis s
volentiers./[1148]«Biaus filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dam
na por chevauchier,/[1326]ainz se fu fez iloec saignier,/[1327]a poi
: «Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[
arler de tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de b
z fourrez./[1514]Quant li disners fu atornez,/[1515]il portent amont
s noirs soëf flairanz./[1540]Mout fu ore mains acesmanz/[1541]Huedes
ien haut home lors/[1557]quant il fu sor le grant destrier:/[1558]«J
as sor les destriers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1595]ce
rai et le plus fetiz,/[1664]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos d
i aport le heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le ha
i premerains./[1789]Je ne sai qui fu deerrains,/[1790]mes quant tuit
honor,/[1867]vestu le sorcot qui fu nués./[1868]Li empereres estoit
il creature,/[1875]ce sachiez, ne fu ne si large./[1876]Puis que j'a
1 fuer
/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres por ce
100 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 fui
'autre jor le mien/[1659]quant je fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet l
9 furent
ent bien a paié./[184]Et quant il
soit tex empereres!/[259]Quant il
bel estre,/[337]car cil qui de ce
ier de pris./[393]Li serjant, qui
grant envie/[426]de ce qu'il n'i
edes chapes de grisan/[431]qui ne
n a tostees,/[495]quant les napes
bien certainement,/[1573]mout lor
irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne
furent
furent
furent
furent
furent
furent
furent
furent
furent
avoié/[185]et mis en la hau
levé vers tierce,/[260]par
mestre/[338]les ont d'erbe
apris/[394]d'oster les napp
alé./[427]Cil qui avoient b
noeves oan,/[432]et heuses
ostees,/[496]il se sont tui
bel li chapel./[1574]Lor si
gent en tel/[1705]come sont
1 fusse
t arcevesqes de Rains,/[800]se je fusse sires de France./[801]— Or n
1 fussent
noveles./[1760]Celes qui plus li fussent beles/[1761]n'osa il onqes
24 fust
s anemis;/[60]ja arbalestiers n'i
us et ademis./[82]Se frans hom se
eürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne
doit rois amasser,/[118]por qu'il
e/[151]que coustast, mes qu'a gré
liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il
r l'acointai./[293]Ainz que ceste
qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele
orrai ge mie./[306]Ainz que ceste
nçonges./[457]Vos deïssiez que ce
si grant foison,/[488]nuls, tant
queroles/[552]trovast tel roi, ce
le guerre,/[614]ne soufrist qu'il
.C. mars/[679]et que mes chastiax
]un autretel come cil fu,/[683]si
ote la vile en fu,/[684]Diex, com
soi com cil fu vaillanz:/[690]ce
eüst estre vilains/[718]por qu'il
se gel savoie,/[731]que demain ne
prestres qui fu parrins!/[799]Il
m'onor/[834]n'afferroit pas q'el
r venist or ovoec,/[1448]dont par
arlast ja volentiers!/[1638]Ce ne
liens.»/[1839]Dit li hostes: «Car
fust mis,/[61]por sa guerre, en au
fust en lui mis/[83]de riens dont
fust prise,/[116]puis qu'il avoit
fust. Confondre et quasser/[119]se
fust fet,/[152]por ce qu'il veut q
fust prime!/[232]Et quant tens de
fust dite tote,/[294]conmence uns
fust bien conmencie,/[301]une puce
fust bien fenie,/[307]une dame san
fust songes/[458]des merveilles qu
fust povres, n'i failli./[489]Mes
fust barnez./[553]Mes li tens est
fust destorbez./[615]Tant larrons
fust toz ars/[680]anquenuit ainz q
fust tote la vile en fu,/[684]Diex
fust or sires de mi!/[685]N'iert p
fust mervelle, ce m'est vis.»/[691
fust en sa conpegnie,/[719]tant er
fust a la voie/[732]li messages po
fust arcevesqes de Rains,/[800]se
fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el
fust la joie pleniere./[1449]Si ie
fust mie de moustiers/[1639]couvri
fust il miens,/[1840]ausi boi je t
2 fut
Dole tot le grant chemin/[934]se fut tant levez par matin,/[935]pui
qui fleroit la graine,/[1817]qui fut fez en cele semaine,/[1818]d'e
101 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET G
2 g'
t toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[681]par covent que
ce soit./[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai
1 gaaignassent
que li vilain et li bourjois/[595]gaaignassent de lor avoirs/[596]qu
1 gabois
ois./[1590]«Ce ne sont pas genz a gabois»,/[1591]font il basset li u
1 gaires
oiage/[1877]ou ge ne voil demorer gaires,/[1878]a il doné de robes v
2 galos
en bos./[218]Et l'empereres, les galos,/[219]ert ja reperiez a sa t
./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au chastel ou li emper
2 ganz
anz./[208]De corroietes, de blans ganz/[209]erent mout bien enharnes
des flors trop beles./[1546]Blans ganz et ceintures noveles/[1547]lo
1 gaoit
ai bone amor novele!/[1848]Dras i gaoit Perronele./[1849]Bien doi jo
1 garçon
etres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui cort,/[955]qui un
1 garçons
z barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et prevostez a
5 garde
e conquest:/[602]il n'en erent se
s fere./[873]Tuit troi vont en la
,/[1553]la borjoise se prist bien
es/[1881]de son avoir, s'il ne se
»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez
garde non,/[603]et s'erent riche e
garde robe;/[874]Jouglez de sa cot
garde/[1554]que mon segnor Guillam
garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'
garde,/[1883]sire, qu'il en avra a
3 gardez
2]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.
ils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez que riens ne vos souffraign
a trop bon fermail a cote./[1835]«Gardez le bien, fet il, bel oste,/
1 gardé
pris/[1697]quë il avoit maint jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien
1 gardoient
nor et quanqu'a lui monte/[592]li gardoient come lor oils./[593]L'em
1 garist
u'en un sane,/[359]que chascuns i garist et sane/[360]ses oils d'esg
1 gariz
orroit morir en bon espoir,/[1468]gariz seroit devant Deu au joïse,/
2 garnemenz
ez de cest mestier./[1134]Fanons, garnemenz de moustier,/[1135]chasu
as povres moustiers vuis/[1139]de garnemenz et de richece./[1140]— Q
1 garniz
siz,/[1244]dont li ostex ert bien garniz,/[1245]et bons conins, poul
1 gars
en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[830]com ez ore de ma
1 gart
une corroiete blanche;/[254]or la gart bien, la preuz, la franche,/[
1 gasçon
chançon/[845]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant flors et glais
1 gastelez
en pot trover,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[1514]Quant li d
102 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 gastent
vont en un lit seoir,/[1758]ou il gastent pres tot le soir/[1759]en
43 ge
z, l'escu pris./[74]Et savez dont ge mout le pris?/[75]Sa justice et
ie./[194]Ja mes, voir, en lieu ou ge soie,/[195]ne verrai gent a tel
n lor aumosnieres./[277]Or ne sai ge que riens lor faille:/[278]as d
'a guerpie,/[305]por ce ne morrai ge mie./[306]Ainz que ceste fust b
bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau se para,
1]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li quens
z mie les maus d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns vallez au prevost
z la roche Guion./[536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos n
vesti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai la flor./[546]Par ci p
ant someil./[653]Aucun conte dont ge m'esveil/[654]me conte, fet il,
i empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]Car pleü
st vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout preuz;
de verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet i
stre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel
receüsse,/[727]par tel covent que ge seüsse/[728]s'en France a mes t
ovré en mi./[736]De la dame ne di ge mie:/[737]toz i morrai sanz tel
ien que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté ce
nor pris encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[752]qui si esto
amis Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755
vos en ert miex,/[757]einsi joie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos
einsi joie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos, sai le manoir/[759]et
me devroit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me
re son frere le matin,/[821]a cui ge me doig et destin/[822]por serv
ens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains au frere q'a la
i porroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf
nte ici/[840]et vos savez bien ou ge les./[841]Il est bien tens d'at
teras cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il d
e amorete/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doin
sire?/[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot s
a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]deden
ai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien
et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz jors proianz!»/[1143]Fet ci
iz n'iert parjuree/[1157]tant com ge le puisse amender.»/[1158]Lors
ndez plus rien./[1195]— Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]se la fran
le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[1341]Gerbe
,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, car am
foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en
ois:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or
rt arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne
'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas
n corant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge vos creant/[1657]que heaume tro
l'entree d'esté/[1772]autresi com ge soloie;/[1773]mes une amor me d
ue j'alai en cest voiage/[1877]ou ge ne voil demorer gaires,/[1878]a
2 gel
a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que demain ne fus
grant tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot sain, Deu merci./[9
1 gelas
espin/[1307]ne mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole, ou mout a
1 genevois
ortoisie),/[354]et le viel duc de Genevois/[355]fist il seoir a son
1 genouls
ez sa male maistre,/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[11
13 gent
r decrez et par lois,/[49]vers sa
n lieu ou ge soie,/[195]ne verrai
si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot
ent a a non,/[790]qui si a bel et
quant il li lut/[867]et sa grant
,/[964]s'avoit chevaliers et mout
l li comence a demander/[1073]qel
a ovoec lui./[1074]«Dame, fet il,
ez iloec saignier,/[1327]a poi de
reres celui apele/[1399]en sus de
ent:/[1437]tant i a chevaliers et
l'ostel.»/[1704]Onques ne furent
l argent/[1934]por paier la menue
gent ce que fere dut;/[50]onques h
gent a tel solaz,/[196]ne tante da
gent, biaus braz, beles mains./[71
gent le cors?/[791]— Sirë, el a no
gent fu departie./[868]Par Jouglet
gent/[965]par cele sale a grant pl
gent il menra ovoec lui./[1074]«Da
gent sanz anui/[1075]si sont mout
gent et sanz anui,/[1328]et Jouglé
gent vers la chapele:/[1400]«Nicho
gent/[1438]que l'en n'i puet son p
gent en tel/[1705]come sont cil bo
gent/[1935]et as borjois cui il de
103 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 gentelise
a franchise,/[80]s'estoit a toute gentelise/[81]apers, et dous et ad
6 gentil
]Et si portoit l'escu demi/[69]au
por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si
a cil mout bien descrite/[816]la
gré, qui ot l'ostel pris/[1371]au
, qui estoit alez/[1473]querre le
e prester a usure./[1874]Onqes si
gentil
gentil
gentil
gentil
gentil
gentil
conte de Clermont,/[70]au l
creature/[384]com il ert ne
pucele honoree./[817]«Ha! D
chevalier de pris,/[1372]ou
chevalier,/[1474]ainçois qu
creature,/[1875]ce sachiez,
3 gentils
r chevauche delez Nicole/[1286]li gentils Guillame de Dole,/[1287]s'
de vairs entiers/[1819]li fist li gentils chevaliers/[1820]aporter p
en et d'onor/[1895]se porpensa li gentils rois:/[1896].V. C. livres
1 gentiz
,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens de Savoie/[317]chante
1 genvrece
aut prince de son regne./[136]Mes genvrece qui en lui regne/[137]ne
13 genz
mperere./[37]Mout le tindrent les
oisiaux et de floretes,/[206]lor
lever aprisme,/[233]lors veïssiez
oirs, soëf fierans./[240]Si beles
,/[460]mes c'est coustume de tiex
enz./[461]Aprés none, fu beaus et
etre,/[468]q'assez i ot varlez et
rre/[572]l'amor et le cuer de ses
seël/[989]et li chevalier et les
fet il, ce poise moi./[1250]Vos,
uns hom rue/[1587]se levoient les
li borjois./[1590]«Ce ne sont pas
irent./[1596]Quant li rois et ses
genz a preu;/[38]ne vos avroie hui
genz cors et lor mameletes/[207]le
genz acesmer:/[234]de samiz, de dr
genz, si acesmans/[241]ne troveroi
genz./[461]Aprés none, fu beaus et
genz/[462]li soupers aprestez et c
genz./[469]As bacins, as vassiax d
genz./[573]Cist assambloit les par
genz./[990]Mout en avoit de tex la
genz de la meson le roi,/[1251]ne
genz encontre:/[1588]«Bone aventur
genz a gabois»,/[1591]font il bass
genz le virent,/[1597]le chevalier
1 gerbers
il, ge sui de ciaus de la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envo
1 gerbert
ert/[1334]qui chante cest vers de Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au
1 geronvile
stes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronvile, au pié dou pont de ça,/
1 geta
, plus clers que puet estre,/[917]geta ses biaus rais par son lit;/[
1 geter
aut cuer./[777]Bien me devroit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a co
1 gë
g'i entrasse,/[681]par covent que gë encontrasse/[682]un autretel co
3 gieus
morz, aprés sa vie./[154]De biaus gieus et sanz vilonie/[155]se joe
de li conmença:/[329]C'est tot la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi
ste premeraine:/[514]C'est tot la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne
2 gié
1534]«Ha! fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de la taille de Fra
iz./[1780]Fet li rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant nos avromes pris
1 gisant
]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou il torna,/[914]au
1 glaioloi
ença:/[329]C'est tot la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, te
1 glais
egnor Gasçon:/[846]Quant flors et glais et verdure s'esloigne,/[847]
1 goupiex
,/[442]biches, chevriex, lievres, goupiex/[443]qui ont par devers le
104 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 grace
tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois d
cuer/[1197]ne vos en fet dire par grace./[1198]— Ja ne voudrez que j
4 graine
ne ;/[8]car aussi com l'en met
anciee,/[512]vestue d'une cote
,/[1816]un sorcot, qui fleroit
che o tot le sorcot,/[1827]qui
la
en
la
la
graine/[9]es dras por avoir los et
graine,/[513]si chante ceste preme
graine,/[1817]qui fut fez en cele
graine encore flerot,/[1828]refet
57 grant
e et lit,/[20]et s'est fez par si grant delit/[21]que tuit cil s'en
fu, car ne porroie./[40]Onqes au grant siege de Troie/[41]n'ot home
]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]grant serement ne lait reproche./[
et s'envoiseüre/[76]par ert de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trova
voloit autre moeble avoir/[93]mes grant plenté de chevaliers./[94]Jo
et destriers/[95]lor donoit il a grant plenté./[96]Toz jors, et ive
i lor a maint jor porté/[131]mout grant honor et fet grant bien;/[13
orté/[131]mout grant honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sa
ierce,/[260]par le bois vont joer grant piece,/[261]toz deschaus, ma
om en esté,/[270]et si avoit mout grant plenté/[271]de floretes inde
t iloec par amor/[325]une dame de grant solaz/[326]qui chantoit de m
egnor largeté./[343]Varlez i ot a grant plenté;/[344]iloec lor ont l
et sa proece,/[351]sa bonté et sa grant largece/[352]l'assist mout p
as que ne die/[353](ce li vint de grant cortoisie),/[354]et le viel
e en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a devise et a
epairent, fesant lor menees,/[415]grant plenté de bestes troussees,/
la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i f
or venoison,/[487]dont il i ot si grant foison,/[488]nuls, tant fust
alerie hui est li jors./[557]Cele grant joie et ciz sejors/[558]dura
ert soen./[599]Et ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig est
non,/[603]et s'erent riche et de grant non/[604]et marcheant de gra
de grant non/[604]et marcheant de grant avoir./[605]Il ne trovoient
tierce,/[635]et il ot chevauchié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il
n vallet./[640]Il ert sages et de grant pris/[641]et s'avoit oï et a
: «J'ai hui,/[652]certes, eü mout grant someil./[653]Aucun conte don
de cortoisie/[720]et de sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez vos
ui de chevalerie,/[858]erroment o grant compegnie/[859]est entrez el
e vet, quant il li lut/[867]et sa grant gent fu departie./[868]Par J
hoit errant/[933]vers Dole tot le grant chemin/[934]se fut tant leve
a mené tot droit au plessié./[940]Grant trot, non pas le col bessié,
lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit ch
et mout gent/[965]par cele sale a grant plenté./[966]Il a un vallet
s aime et prise./[978]Sachiez que grant faim li est prise/[979]de vo
it il, l'empereor/[982]doint Diex grant joie et grant honor/[983]aut
eor/[982]doint Diex grant joie et grant honor/[983]autant com mes cu
que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— G
, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[10
et poissons/[1037]a cel mengier a grant plenté./[1038]«Biaus amis, o
s sanz seson,/[1046]de cë avons a grant foison,/[1047]et de pastez v
et petit cointe./[1128]Desor une grant coute pointe/[1129]ouvroit s
e pointe enversee/[1319](il ot de grant beauté le los)./[1320]Amdui
i avoit bien enchargié],/[1374]au grant pignon plain de fenestres./[
de verdure./[1377]Et cil sont si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'i
sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il desc
dou roiaume,/[1479]li solaz et la grant proëce?»/[1480]Il saut sus:
mis/[1483]et si en fet joie trop grant./[1484]Cil li dit lués de ma
a chevalier/[1526]por atendre le grant mengier/[1527]plus a aise ju
ome lors/[1557]quant il fu sor le grant destrier:/[1558]«Jouglet, fe
de l'estre/[1577]le resgardent a grant mervelle,/[1578]quant Juglés
de Troie,/[1606]ne reçut on a si grant joie/[1607]a une cort d'empe
t d'empereor/[1608]chevalier a si grant honor:/[1609]bien ait dont q
é voz solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por atendre
15]ai ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant chose est d'amer par amors,/
miere acointance/[1631]si vint de grant affetement./[1632]Et si conp
entor/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[1669]Lors conmenda so
ont esté/[1812]au mengier a mout grant deduit./[1813]Mout pres dusq
lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,/[1887]et si sont bien
17 granz
iver et esté,/[97]estoit sa corz
autes tors,/[109]cil ardoient les
it pas acorder./[138]Ainz fet les
ez s'en issent manois/[143]en ces
oustiers/[226](qu'il n'en est mie
granz
granz
granz
granz
granz
105 et pleniere;/[98]de mainte d
chastiax:/[110]n'i portent a
trez encorder,/[139]ses aucu
forez por esbatre./[144]Dede
mestiers)/[227]ne chapelains
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET tint pas come sires,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa b
vrols et lardez/[371](de ce i ert granz la plentez]/[372]de chevriex
cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es pavellons q
tiers de compegnons;/[769]car ses granz pris et ses renons/[770]et s
nz pris et ses renons/[770]et ses granz cuers et sa proece/[771]le p
a Dex en lui amassez/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]
sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865]ainz en fist
poulez lardez/[1246](de ce estoit granz la plentez),/[1247]et poires
a robes et armes/[1277]orent, et granz chevax de pris./[1278]Mout a
e los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au chastel ou li
9]on lor amaine lor chevax,/[1550]granz destriers de pris, bons et b
estriers de pris/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fist a
2 gregnor
metent cez tapiz/[342]por estre a gregnor largeté./[343]Varlez i ot
s est de haut non/[750]et de mout gregnor pris encore/[751]que cil d
1 greva
a premiere nuit,/[910]mes mout li greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il
1 grez
]qu'il prent toz les maus en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui estoit
3 gré
bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il ve
t a l'empereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele
1861]ainz s'en vet mout a son bon gré./[1862]Il prent un roncin au d
1 grief
ef.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, vol
3 gris
bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris chevronees,/[239]a sables noi
23]— Or tien, fet il, cest mantel gris,/[724]certes, qu'il est bien
es chevaliers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et es
1 grisan
al atirié/[430]es ledes chapes de grisan/[431]qui ne furent noeves o
1 guerpie
de rechief:/[304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai ge
6 guerre
lestiers n'i fust mis,/[61]por sa
re,/[613]por nul besoig, por nule
re./[621]Or avint que li quens de
que li quens de Guerre/[622]avoit
it;/[891]et s'il est a tornoi n'a
terre./[1628]Mout a eü longuement
guerre, en auctorité;/[62]par aver
guerre,/[614]ne soufrist qu'il fus
Guerre/[622]avoit guerre au duc de
guerre au duc de Baiviere./[623]Po
guerre,/[892]por ton roncin mengie
guerre/[1629]encontre lui noz rois
1 guerredon
re, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1357
1 guerredonee
ncor avenir/[1857]que bien li ert guerredonee/[1858]ceste chape de v
1 guerres
rtoit autres mangoniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./[106]C
2 guile
[787]ce vient plus de sens que de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce
/[1252]Font li compagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet li vallez: «N'en
13 guillame
]Or me di coment il a non./[780]—
s'ot non Nicole:/[882]«Mon segnor
rs vint au repere/[937]mon segnor
roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire
n la sale revenuz./[1106]Mis sire
che delez Nicole/[1286]li gentils
les!/[1384]— Trovas tu mon segnor
scriez:/[1477]«Dole! chevalier! A
amont la vïande./[1516]Mis sires
t bien garde/[1554]que mon segnor
on,/[1649]fet lués droit mis sire
il bon chevalier/[1706]mon segnor
Guillame de Dole l'apelent/[781]tu
Guillame de Dole,/[883]fet il, me
Guillame de Dole./[938]Renomee, qu
Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu p
Guillame est issuz/[1107]de la cha
Guillame de Dole,/[1287]s'ist de l
Guillame?/[1385]— Oïl, par covent
Guillame!/[1478]Ou est li deduiz d
Guillame conmande/[1517]q'on apiau
Guillame esgarde/[1555]sa fille, q
Guillame./[1650]Il ne me faut q'un
Guillame acointier,/[1707]et ses c
106 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET montent es roncins/[1803]mis sire Guillame et Boidins;/[1804]uns aut
5 guillames
edenz cest huis.»/[1563]Mes sires
le,/[1679]fet lués droit mis sire
prodome mout let./[1730]Mes sire
rens devant les barons./[1750]Cil
t mengié, erroment/[1925]mis sire
Guillames s'en rit:/[1564]«Certes,
Guillames./[1680]Il n'a si bel en
Guillames les let/[1731]entr'euls
Guillames que nos disons/[1751]n'e
Guillames fet fere/[1926]a un cler
1 guion
e para et vesti/[535]soz la roche Guion./[536]Cui lairai ge mes amor
1 guirrez
col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez: «Fromont, entendez ça,/[1
1 guise
als amant sont kel font par false guise,/[1466]malvais loier lor en
107 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET H
9 ha
6]la gentil pucele honoree./[817]«Ha!
t un roi tot armé deseure:/[1006]«Ha!
r les chançons d'istoire!/[1152]— Ha,
on Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha!
eu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha!
rant proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha,
vesti lués q'en ot mengié./[1534]«Ha!
5]as conpegnons l'empereor./[1636]Ha!
cil pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha!
Dex, com buer fu onques nee,/[
dame, se Dex me sekeure,/[1007
ma tres douce dame, voire,/[11
ha! Juglet, or i parra,/[1394]
Juglet, or i parra,/[1394]com
Juglet! q'est ce?/[1481]Dont v
fet Juglés, Dex! or voi gié/[1
se il osast por honor,/[1637]c
Dex, fet Juglés, com ci a/[182
1 haï
'ot home si bien entechié;/[42]si haï mout vilain pechié/[43]et en e
1 hanta
me conta./[661]En cele Champaigne hanta/[662]uns chevaliers preuz et
1 haoit
ufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit
1 hardi
auberc et hauberjon,/[1654]cheval hardi come lion,/[1655]fort et isn
2 hardiz
Et, d'autre part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant il
etiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]et par reson lees esp
1 has
as.»/[1560]Fet la pucele: «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne chantast
1 hasart
autre part/[499]rejoent as dez au hasart,/[500]denier a autre tresqu
1 hastes
]si fist atorner le disner:/[1512]hastes et quanq'en pot trover,/[15
1 hasté
sté./[449]Por ce ont li seneschal hasté/[450]a la cuisine lor vïande
2 hauberc
t chevalier avoir:/[1653]chauces, hauberc et hauberjon,/[1654]cheval
i fu aportez pieça/[1673]ovoec le hauberc de Chambli./[1674]Cil ne l
1 hauberjon
avoir:/[1653]chauces, hauberc et hauberjon,/[1654]cheval hardi come
1 haus
s joiauls doit aquerre /[1684]les haus bachelers de sa terre.»/[1685
10 haut
mauvesté,/[63]les tienent ore li haut home;/[64]por demi le tresor
en parloient tuit sovent/[125]li haut baron li un as autres:/[126]«
en ont mout arresnié/[135]li plus haut prince de son regne./[136]Mes
ert suer au duc de Maience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[31
Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a son col riches p
a non,/[749]que ses freres est de haut non/[750]et de mout gregnor p
la mere/[776]qui porta filz de si haut cuer./[777]Bien me devroit on
ouspris./[1193]Quant el ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne me dema
iaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au ve
biau cors./[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]quant il fu s
1 haute
il furent avoié/[185]et mis en la haute forest,/[186]au deduit qui m
2 hautece
r richece./[52]Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et
rovast ja point d'outrage./[78]Sa hautece et son vasselage/[79]besso
1 hautes
e l'estor,/[108]cil prenoient les hautes tors,/[109]cil ardoient les
2 hauz
108 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ar mi son regne./[619]Bien vit li hauz princes et regne/[620]qui si
op riche hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/[1436]si i
8 heaume
tel cop m'i dona/[1362]desor mon
[1650]Il ne me faut q'un tot seul
glez: «Et ge vos creant/[1657]que
ïn Flamenc,/[1671]que li aport le
Or ne puet mie remanoir/[1691]por
a le pris.»/[1696]Li ser janz a le
tre et outrer/[1738]por son novel
apeler Boidin,/[1792]qui li a son
heaume que tot le m'enbarra;/[1363
heaume,/[1651]que j'ai trestout l'
heaume troverons nos bien./[1658]—
heaume ça/[1672]qui li fu aportez
heaume, font si compegnon,/[1692]d
heaume pris/[1697]quë il avoit mai
heaume honorer,/[1739]ou il le con
heaume porté./[1793]Es chevax, qui
2 heaumier
/[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une t
sgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[1700]Fet il: «Or le por
1 herbages
li amorous,/[547]Encor en est li herbages plus douz./[548]Que de Ro
1 herbe
istrent li serjant/[1523]sor vert herbe, sor biaus coissins;/[1524]i
2 herbergiez
a autre rien./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[947]et ses roncin
stel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.»/[994]Ainz que li sëau
1 hericié
oissoné/[428]s'en revindrent mout hericié,/[429]cil veneor mal atiri
2 hermine
eure/[1531]ot robe fresche a pene hermine;/[1532]mout soëf flerant e
ester,/[1830]dona Juglet sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mi
1 hernois
meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100]— Nos avomes biaus
1 hetiez
et, et li rois remaint/[1443]mout hetiez, et par laienz maint/[1444]
1 heure
puis certains estre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu
1 heuse
eve por errer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el roncin mo
2 heuses
qui ne furent noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433
oncins bien aesiez/[948]et il des heuses deschauciez,/[949]chauciez
1 hez
oeil ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648]Dehez
5 hé
fil i fet coustures beles./[1186]Hé!
i fet coustures beles./[1186]Hé! Hé!
ime soudoier d'autre terre./[1191]Hé!
soudoier d'autre terre./[1191]Hé! Hé!
oi de France n'a son per./[1387]— Hé!
Hé! amors d'autre païs,/[1187]
amors d'autre païs,/[1187]mon
Hé! amors d'autre païs,/[1192]
amors d'autre païs,/[1192]mon
Dex, vendra il au souper?/[138
2 hoir
ieudres d'autres,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]N
nt bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien/[133]ne seroient il
6 hom
s avroie hui conté preu/[39]quels
seax et de bois/[55]ne savoit nus
, et dous et ademis./[82]Se frans
, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus
che hostel;/[1435]s'uns bien hauz
./[1586]Bien de tant loig com uns
hom il fu, car ne porroie./[40]Onq
hom avant lui./[56]Il valoit de te
hom se fust en lui mis/[83]de rien
hom, s'il n'estoit bien confés,/[1
hom le tenoit tel/[1436]si i avroi
hom rue/[1587]se levoient les genz
4 home
au grant siege de Troie/[41]n'ot home si bien entechié;/[42]si haï
gent ce que fere dut;/[50]onques home ne mesconnut/[51]por poverte
esté,/[63]les tienent ore li haut home;/[64]por demi le tresor de Ro
109 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cors./[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]quant il fu sor le
1 honi
eesme/[580]sont destruites, et il honi,/[581]s'ont tot le monde avil
1 honist
lez: «N'en verrez el,/[1254]si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi
13 honor
a maint jor porté/[131]mout grant
er./[927]Or m'en doint Dex en tel
82]doint Diex grant joie et grant
t Saint Esperit,/[1011]c'est tote
irez, ce dit la mere./[1024]Grant
gnier/[1031]quanqu'il apartient a
r nons/[1079]de cui cuidoit avoir
ere,/[1179]il vos estuet feste et
le:/[1400]«Nicholin, foi que doiz
pereor/[1608]chevalier a si grant
pereor./[1636]Ha! se il osast por
pereor,/[1866]por le prodome fere
[1886]qu'il lor done et fet grant
honor et fet grant bien;/[132]et s
honor monter,/[928]cele ou j'ai mi
honor/[983]autant com mes cuers en
honor qui vos vendra,/[1012]fet la
honor vos fet l'emperere/[1025]qua
honor/[1032]prist le vallet l'empe
honor/[1080]en la meson l'empereor
honor/[1180]fere au vallet l'emper
honor,/[1401]or di, veïs tu sa ser
honor:/[1609]bien ait dont qui le
honor,/[1637]com il parlast ja vol
honor,/[1867]vestu le sorcot qui f
honor,/[1887]et si sont bien a poi
1 honoree
en descrite/[816]la gentil pucele honoree./[817]«Ha! Dex, com buer f
1 honorer
outrer/[1738]por son novel heaume honorer,/[1739]ou il le conperra m
3 honte
conte./[479]Li veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au prem
s/[590]qui aiment Deu et criement honte,/[591]qui s'onor et quanqu'a
[1421]— Ne fet pas a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet l'e
1 hore
n esté mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls
2 hors
gnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]Main a main, em pur lor
delaier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]si l'essu
3 hostel
vient avant aler/[1312]por nostre hostel fere atorner.»/[1313]Fet il
z./[1434]Si tient adés trop riche hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom
ieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940]covient assez et un e
2 hostes
t le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,/[1840]
oustré bele chiere,/[1855]fet ses hostes, en son venir./[1856]Bien p
1 hourdeïs
njassent ainçois as denz/[113]les hourdeïs desor les murs./[114]Bien
1 hucha
oivre aprés chançons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1784]A
1 huchier
chier/[164]de devant son tref por huchier:/[165]«Or sus, segnor, s'i
1 huedes
]Mout fu ore mains acesmanz/[1541]Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'
9 hui
es genz a preu;/[38]ne vos avroie
neor, li archier/[411]qui alerent
nledist et efface/[556]chevalerie
dui./[651]Fet li empereres: «J'ai
par maiestire.»/[711]N'aprist pas
i:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet
,/[1120]que ja mes n'entrera puis
e et bon encontre/[1589]vos doint
i s'en porpense./[1908]«Bien avez
hui conté preu/[39]quels hom il fu
hui main chacier,/[412]et li cheva
hui est li jors./[557]Cele grant j
hui,/[652]certes, eü mout grant so
hui si a descrire/[712]qui l'embel
hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté pa
hui/[1121]en chambre a dame n'a pu
hui Dex!» font li borjois./[1590]«
hui paié vostre ense»,/[1909]fet l
1 huimés
/[841]Il est bien tens d'ateindre huimés/[842]nostre route et noz co
110 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 huis
s/[1562]quë entrastes dedenz cest huis.»/[1563]Mes sires Guillames s
111 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET I
73 i
assez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et lit,/[20]et s'est fez
ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por sa guerre, en
de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]
[98]de mainte diverse maniere/[99]i fesoit chascuns son mestier./[10
doient les granz chastiax:/[110]n'i portent autres mangoniax/[111]de
nvrece qui en lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz f
era amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait p
pensent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226](q
iches coutes, sor beaus liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime
si doit aler qui aime,/[297]clere i sourt la fontaine,/[298]ya!/[299
ame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi
re a gregnor largeté./[343]Varlez i ot a grant plenté;/[344]iloec lo
qu'en un sane,/[359]que chascuns i garist et sane/[360]ses oils d'e
de chevrols et lardez/[371](de ce i ert granz la plentez]/[372]de ch
soit bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a dev
]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por
donent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[400]por tenir au bon
s cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es pa
nt grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoient
sser, si la portent cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[448]
quanque fere a cort covint,/[465]i ot assez; et quant ce vint/[466]
s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]As bacin
puis oisons et mortereux./[483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui en
iez et lor venoison,/[487]dont il i ot si grant foison,/[488]nuls, t
n,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez dont sont
z mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por caroler,/[517]remirez v
enmaine s'amie./[524]La fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete
ne chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne pucele
chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevaliers,
toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[681]par covent que gë
car la rougeur o la blanchor/[700]i fu mout soutilment assise./[701]
outilment assise./[701]De riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, q
rs plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel covent qu
ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que
De la dame ne di ge mie:/[737]toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en
usse sires de France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere er
t m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel
u'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fe
descendent./[862]Li seneschal les i atendent;/[863]l'eve aprestent,
restent, napes sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865
enmaine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i ve
en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]«Je peüsse ja
/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li empereres d'A
s vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a to
z ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]por a
rnons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]q
ut bon en cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]o
a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]Parla
e d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[1186]Hé! H
alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou chevauchier/[1273]au
que, quant il monterent,/[1275]il i ot ploré maintes lermes./[1276].
plessiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa se
347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins
[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaume que
pargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]Que que cil cha
ant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout
ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos le me salue
rivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de m
n hauz hom le tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement:/[1437]tant
i avroit il parlement:/[1437]tant i a chevaliers et gent/[1438]que l
evaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[1439]— Or
la taille de France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537]li bi
.»/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en un mireoi
egnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «
illon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, q
arra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1695]li qex en portera
il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë
iez bien certainement/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,/[1728
voisié et fet lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor
112 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET r ai bone amor novele!/[1848]Dras i
oirs come meure.»/[1860]Boidins n'i
le/[1948]et que chascuns plus bel i
;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i
gaoit Perronele./[1849]Bien doi
fet plus de demeure,/[1861]ainz
aille/[1949]et miex acesmez qu'i
vaudra/[1951]jouster de beles la
1 icele
tre lui noz rois de France./[1630]Icele premiere acointance/[1631]si
2 ici
ceuls del conte./[30]Si conmencë ici son conte./[31]En l'Empire, ou
ci./[839]— Je lairai nostre conte ici/[840]et vos savez bien ou ge l
1 icist
son pié metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avo
1 iere
n ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[14
1 ierent
t preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent mie si enfant/[1083]que cha
1 ierres
res,/[256]les esmeraudes verz com ierres,/[257].XL. marz entre .II.
9 iert
les autres passez./[18]Ja nuls n'iert
nule segnorie/[586]nuls vilains n'iert
n sien chastel sor le Rin,/[633]s'iert
, com fust or sires de mi!/[685]N'iert
z a lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert
z conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'iert
r fust la joie pleniere./[1449]Si iert
6]car de lundi en .XV. jors/[1647]iert
/[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert
de l'oïr lassez,/[19]car, s'e
se vilains non./[587]Cist emp
un jor levez par matin,/[634]
pas la dame sanz ami/[686]qui
mes liez jusqu'il vos voit./[
parjuree/[1157]tant com ge le
liez d'estrange maniere/[1450
li tornois a Sainteron./[1648
ivres,/[1838]s'il bevoit tot
1 iex
t miex,/[757]einsi joie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos, sai le m
11 ii
tir que firent li autre:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]
com ierres,/[257].XL. marz entre .II. freres./[258]Beneoiz soit tex
é el bois por le deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII.
nce/[802]fere erroment entre vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si te con
l a conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins por despendre
uillames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas d
son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1718]N
por l'amor a la damoisele./[1802].II. et .II. montent es roncins/[18
or a la damoisele./[1802].II. et .II. montent es roncins/[1803]mis s
ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop beaus destriers de pris/[
us destriers de pris/[1901]et de .II. granz coupes d'argent/[1902]fi
15 iii
z forez por esbatre./[144]Dedenz .III. jornees ou .IIII./[145]ne les
por le deduit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'a
valier, por esbatre,/[413]ou par .III. chemins ou par .IIII./[414]re
inçois pristrent a forçoier/[439].III. cers, sanz ce que li archier/
sont alé joer as tables;/[498]et .III. chevaliers d'autre part/[499]
riete./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/[529]quant li filz au
ue je sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[1078]Si li noma
suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091]de
2]Vos ne verrez si atiriez/[1103].III. chevaliers devant un mois.»/[
i ot ploré maintes lermes./[1276].III. somiers a robes et armes/[127
1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[1381]ez vos celui devant le
ades de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[1543]encor ot
ançons/[1765]et fabliaus, ne sai .III. ou .IIII./[1766]L'empereres,
fere/[1926]a un clerc de letres .III. paire./[1927]S'en envoië unes
e paindre de ses armes,/[1958]et .III. escuz, dont les enarmes/[1959
3 iiii
re./[144]Dedenz .III. jornees ou .IIII./[145]ne lessoit conte ne con
[413]ou par .III. chemins ou par .IIII./[414]repairent, fesant lor m
765]et fabliaus, ne sai .III. ou .IIII./[1766]L'empereres, por lui e
330 il
i mist cest conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por
or avoir los et pris,/[10]einsi a il chans et sons mis/[11]en cestui
113 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz jors./[24
l lor sera nouviaus toz jors./[24]Il conte d'armes et d'amors/[25]et
ue cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast toz les moz des chans,/
roie hui conté preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes a
ngier a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de
n afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et cortois./[54]De de
]ne savoit nus hom avant lui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]
aloit de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne eü./[58]Par eff
le tresor de Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns e
it hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert armez, l'escu pris./[74]Et
, qui li donast,/[85]nel soufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit p
nel soufrist il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n
it riens contre s'onor./[88]Quant il savoit viel vavassor/[89]ne dam
soie et destriers/[95]lor donoit il a grant plenté./[96]Toz jors, e
fesoit chascuns son mestier./[100]Il ne lessoit bon chevalier,/[101]
hevalier,/[101]en son païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist
on païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]selo
e l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menjassent ainçois as denz/[113
iens, ne fust prise,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise./[117]Te
or doit rois amasser,/[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[119
'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[12
a ceaus de son regne/[123]en eüst il prochainement)/[124]mout en par
ature les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et
onor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien/[133
z hoir, por rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en on
es pavellons /[140]en esté, quant il est sesons/[141]de deduire en p
laine ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz
]ne vavassor a bone vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]qu
qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]qua
st fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]quant il ert m
veut qu'il soit retret/[153]quant il ert morz, aprés sa vie./[154]De
e joe ovoec ses conpaignons./[156]Il porpense les ochesons/[157]conm
uns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'
hiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist
/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[160]Li bons rois,
ons rois, li frans debonere,/[161]il savoit toz les tors d'amors./[1
ovoec jusq'au bos/[177]por ce quë il ne retornassent:/[178]as uns a
ornassent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boissoner ovoec l
lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184
ndrent bien a paié./[184]Et quant il furent avoié/[185]et mis en la
[215]bien puet savoir quel siecle il orent!/[216]Mout lor est poi se
out autre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En un t
: «Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il ne pensent pas a lor ames,/[225
ont cloches ne moustiers/[226](qu'il n'en est mie granz mestiers)/[2
us liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant tens
iz soit tex empereres!/[259]Quant il furent levé vers tierce,/[260]p
manches descousues,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[263]as fo
sordoient/[264]mout pres de la ou il estoient/[265]logié el bois por
ndes et blanches./[272]Ainçois qu'il cousissent lor manches,/[273]le
nu arriere/[336]trusqu'as trez ou il ot bel estre,/[337]car cil qui
le viel duc de Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a s
'ele soit bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et
onqes si gentil creature/[384]com il ert ne but ne menja./[385]Et, s
a./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amor
rs/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li sist et plot
./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa terre et de son
is/[394]d'oster les nappes, quant il virent/[395]que nus ne menja, s
ne menja, si en firent/[396]ce qu'il durent mout belement./[397]Li v
qui portent les forchiez/[419]ou il ont mises lor daintiez,/[420]et
r tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'i
'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui av
et les liens desor les braz./[437]Il ne porterent roiz ne laz,/[438]
ciax q'as mains lor vint,/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[442
ust songes/[458]des merveilles qu'il lor contoient./[459]Il se rit d
veilles qu'il lor contoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[
ontoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est coust
les rassist si fetement/[472]com il orent sis au disner;/[473]cil q
nt d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne sont mie si forsis/[476]de v
t pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne conte./[479]
i veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]
et puis oisons et mortereux./[483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui
enjassent bien, ce cuit,/[485]mes il souperent par deduit./[486]Lor
intiez et lor venoison,/[487]dont il i ot si grant foison,/[488]nuls
ez dont sont mal bailli?/[490]quë il ne sevent q'est mesese,/[491]ei
paist cils rois a ese./[492]Quant il orent mengié assez/[493]et beü
114 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ant les napes furent ostees,/[496]il se sont tuit levé des tables./[
V. jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent rale
]et joiau de mainte façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[565]
il done chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne p
pucele qui noient vaille/[567]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,
fet chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570
r veoir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit mie, ce me samble,/[57
a ferme,/[579]dont les terres et il meesme/[580]sont destruites, et
l meesme/[580]sont destruites, et il honi,/[581]s'ont tot le monde a
aaignassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/[59
por tresor fere;/[597]car, quant il en avoit afere,/[598]il savoit
ar, quant il en avoit afere,/[598]il savoit bien que tot ert soen./[
et le chatel et le conquest:/[602]il n'en erent se garde non,/[603]e
et marcheant de grant avoir./[605]Il ne trovoient bel avoir/[606]a n
nt bel avoir/[606]a nule foire ou il alassent,/[607]ne biau cheval,
alassent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]por presente
lus d'onor/[610]cil present que s'il les taillast./[611]Ja nuls marc
nule guerre,/[614]ne soufrist qu'il fust destorbez./[615]Tant larro
en mainte maniere./[631]En ce qu'il revenoit arriere/[632]a un sien
ors eschaufa vers tierce,/[635]et il ot chevauchié grant piece:/[636
é grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor
li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Ju
9]fist apeler par un vallet./[640]Il ert sages et de grant pris/[641
nt ge m'esveil/[654]me conte, fet il, biaus amis.»/[655]En riant li
senestre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[658]u
li meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est
st a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est cheval
lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,
nche poitrine, blanc le col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]
e peüst estre vilains/[718]por qu'il fust en sa conpegnie,/[719]tant
ge la devis./[723]— Or tien, fet il, cest mantel gris,/[724]certes,
cest mantel gris,/[724]certes, qu'il est bien emploiez./[725]Je voud
iex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]q
ages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne terre,/[734]et
sai le manoir/[759]et la terre ou il puet manoir,/[760]cil qui tant
est et preuz et biaus./[761]Tient il ne cité ne chastiaus?/[762]De q
stiaus?/[762]De quel richece puet il estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onqu
terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[766]et s
porvoit si bien et adrece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773]—
a compegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— Guillame de Dole
ont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;/[7
li prestres qui fu parrins!/[799]Il fust arcevesqes de Rains,/[800]
oïr dire,/[807]et au samblant que il remire/[808]li est avis qu'il l
que il remire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il
u'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne me di ja/[810]ne plus ne ma
ensez:/[825]«Del cors, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si
ors, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si covoitous;/[827]et
le cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[830]co
et vos savez bien ou ge les./[841]Il est bien tens d'ateindre huimés
oute et noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[8
soigne/[849]tresq'au biau tens qu'il soloient chanter./[850]Et por c
ienent mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit
dut./[866]Couchier se vet, quant il li lut/[867]et sa grant gent fu
u departie./[868]Par Jouglet, cui il ot partie/[869]sa robe as chans
re, parchemin et l'afere/[872]quë il covient a letres fere./[873]Tui
glez de sa cote le robe/[875]dont il avoit ja le mantel,/[876]que qu
segnor Guillame de Dole,/[883]fet il, me porteras cest brief.»/[884]
cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «
sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[886]—
e, volontiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que je
i mant et si li pri,/[888]lués qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il
qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués droi
lués droit/[890]par cele foi quë il me doit;/[891]et s'il est a tor
ele foi quë il me doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]p
pense bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897]
despendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li d
eut prendre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]et liet
e ne demandai onques puis/[909]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes
i greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912]L'
au plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou i
'il a lessié/[913]gisant de la ou il torna,/[914]au matin, quant il
ou il torna,/[914]au matin, quant il se leva,/[915]si fist ovrir une
Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avoit el cuer le non,/[922]a co
ant levez par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]
par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains
115 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz
ot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz a aprendre:/[9
n'estoit pas toz a aprendre:/[944]il ala ainz son ostel prendre/[945
la ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946]Et
ndist a autre rien./[946]Et quant il fu herbergiez bien/[947]et ses
t ses roncins bien aesiez/[948]et il des heuses deschauciez,/[949]ch
demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[9
peüsse ja trop targier»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[960]
ist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962]Li
ar cele sale a grant plenté./[966]Il a un vallet acosté,/[967]si li
allet acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son segnor av
oustrast/[968]son segnor avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre mo
sta le mantel de son col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaign
ol,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li empereres
de vos veoir prochainement.»/[980]Il li respont mout sagement:/[981]
t mout sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint Diex gra
desire./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant te
in, Deu merci./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout
nques mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez
«Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.»/[994]Ain
que li sëauls soit brisiez,/[995]il vet a la chambre sa mere:/[996]
bre sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié ces
seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le
illiez a lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos vo
[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]— Filz, vos ire
or vos fet l'emperere/[1025]quant il si belement vos mande./[1026]—
t set sanz ensegnier/[1031]quanqu'il apartient a honor/[1032]prist l
aus amis, or avez esté,/[1039]fet il, maintes foiz miex serviz./[104
son l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes
stez viez et moussiz:/[1048]quant il ne sont preuz as souriz,/[1049]
preuz as souriz,/[1049]lors sont il bon as escuiers./[1050]— Dex! f
bon as escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses chevaliers,/[1051]or cuid
i atornons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1
ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra matin movoir./[1064]—
matin movoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'
ir son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[1070]A sa m
comence a demander/[1073]qel gent il menra ovoec lui./[1074]«Dame, f
menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet il, gent sanz anui/[1075]si sont m
s solaz vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Me
in au serain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si vos mous
achiez de fi et de voir/[1119]que il en a mout fet por lui,/[1120]qu
hambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie nule si bele./[1123]Il la
22]ou il voie nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]pui
re en une estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus amis Nicole,/[1131]quel
s amis Nicole,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'est une m
a bone oroison!/[1144]— Dame, fet il, une chançon/[1145]car nos dite
Ma bele fille, fet la mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180
me mist plet mes amis,/[1212]mes il ne veut a moi venir.../[1213]..
2]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]e
meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'
38]si le savra li emperere./[1239]Il prent congié a bele chiere,/[12
autres daintiez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz
vile.»/[1252]Font li compagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet li vallez
ent coellir/[1261]les napes quant il le covint,/[1262]et vallet sail
dent la sale et les mesons./[1266]Il parole a ses conpegnons,/[1267]
or oirre apresté/[1271]ainçois qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il
qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou chevauchier/[12
chevauchier/[1273]au matin, quant il se leverent./[1274]Or sachiez q
rent./[1274]Or sachiez que, quant il monterent,/[1275]il i ot ploré
ez que, quant il monterent,/[1275]il i ot ploré maintes lermes./[127
ere!/[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachie
fresche que nule rose./[1292]Que il ne dort ne ne repose/[1293]en u
i lonc jor cort./[1296]Cel jor qu'il dut venir a cort,/[1297]entre l
s serons par tens en meson;/[1311]il m'en covient avant aler/[1312]p
e hostel fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]
contre nos./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet
]une coute pointe enversee/[1319](il ot de grant beauté le los)./[13
emperere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le pr
it cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il se desvoie/[1331]de ce qui plus
ne le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[1341]G
car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui provera/
ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra./[
acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aais
üst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[13
plus bel de tot le marchié/[1373](il li avoit bien enchargié],/[1374
116 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou m
u mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[1381]
son per./[1387]— Hé! Dex, vendra il au souper?/[1388]— Par foi, fet
l au souper?/[1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai j
z demanois:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Jugl
tu sa seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s
l, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne
oe la pucele./[1413]«Conment, fet il, si est si bele?/[1414]— Voire,
i est si bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non
liers fet l'en en faules:/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[14
es:/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quan
m le tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement:/[1437]tant i a cheva
atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise tru
oudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et
estrange maniere/[1450]li rois qu'il ne puet estre en lieu./[1451]La
est prise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals ama
sachiez de fi et de voir/[1471]qu'il prent toz les maus en bons grez
entil chevalier,/[1474]ainçois qu'il entrast el solier,/[1475]quant
il entrast el solier,/[1475]quant il ot montez les degrez/[1476]del
solaz et la grant proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce
maniere de l'afere,/[1494]conment il fist les letres fere/[1495]et c
is le manda/[1496]par le conte qu'il li conta./[1497]«Ne sai que vos
ie au col:/[1502]«Beaus amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos lev
uant li disners fu atornez,/[1515]il portent amont la vïande./[1516]
herbe, sor biaus coissins;/[1524]il levent, puis se sont assis/[152
t./[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste
aille de France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537]li biaus,
III. que je di ci,/[1543]encor ot il assez avel./[1544]La pucele don
lorains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[1553]la b
a bien haut home lors/[1557]quant il fu sor le grant destrier:/[1558
ant destrier:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere,
ames s'en rit:/[1564]«Certes, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si dit
nt pas genz a gabois»,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]
estriers,/[1595]ce sachiez, quant il descendirent./[1596]Quant li ro
nestre:/[1598]«Par toz sains! fet il, bien puet estre/[1599]de celui
verrez devant l'Endit,/[1601]fet il au conte de Forois,/[1602]ne ne
oi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]poi
emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point privez dou roi
npegnons l'empereor./[1636]Ha! se il osast por honor,/[1637]com il p
se il osast por honor,/[1637]com il parlast ja volentiers!/[1638]Ce
és droit mis sire Guillame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume
restout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient chevalier avoir:/[1653]
et le plus fetiz,/[1664]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos di q
'aporte sanz delaier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[16
s droit mis sire Guillames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1
vos donrai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le vos mire.»/[1688]Chascu
er janz a le heaume pris/[1697]quë il avoit maint jor gardé;/[1698]qu
voit maint jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il
nt il l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[170
ra mis en son heaumier./[1700]Fet il: «Or le portez arrier./[1701]Ai
t envoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'
ir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[171
a que de l'entremetre,/[1711]quë il ont le mengier tot prest./[1712
autres nul aconte/[1719]por ce qu'il erent de laienz./[1720]Des vïan
ise,/[1722]que chascuns ot quanqu'il devise,/[1723]sanz atendre, san
tendre, sanz corroucier./[1724]Et il rot mout a ce mengier/[1725]par
achiez bien certainement/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,/[1
irent,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en firent,/[1729]et c'est a p
esgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[1735]c
tre rien,/[1735]ce li est vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit il,
qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi
e disoit./[1736]Si fesoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi tot vai
on novel heaume honorer,/[1739]ou il le conperra mout chier./[1740]Q
conperra mout chier./[1740]Quant il sont levé dou mengier/[1741]et
en vont en un lit seoir,/[1758]ou il gastent pres tot le soir/[1759]
plus li fussent beles/[1761]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]por ce
onqes amentoivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de lui
reveut de tant conforter/[1768]qu'il veut ceste chançon chanter:/[17
nos avromes pris congié,/[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançons.»
s quant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet apeler Boidin,/[1792]qui
]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il descendent, si vont amont/[1809
t sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je n
mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'il en feïst el./[1833]La bone dame
cote./[1835]«Gardez le bien, fet il, bel oste,/[1836]qu'il vaut enc
bien, fet il, bel oste,/[1836]qu'il vaut encore .XIII. livres./[183
117 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[
.»/[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,/[1840]ausi boi je trop t
'en vet mout a son bon gré./[1862]Il prent un roncin au degré,/[1863
l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule part arresté,/[1865]ai
lit por dormir./[1870]Erroment qu'il le vit venir:/[1871]«Boidin, fe
le vit venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui vos dona/[1872]tel sorcot?
dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de preste
e ne voil demorer gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et d
ns delivres/[1881]de son avoir, s'il ne se garde»,/[1882]fet l'emper
es. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en avra assez:/[1884]mout est a
as borjois bel et sez/[1885]quant il vient emprunter le lor,/[1886]q
vient emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,/[1
7]li envoia tot en deniers./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/
en deniers./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce fere
i ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop be
paignons present/[1903]ainçois qu'il ississent des liz./[1904]Il l'e
is qu'il ississent des liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[190
rendirent les merciz,/[1905]quant il alerent a la messe./[1906]Mout
sa mere/[1928]et li mande conment il ere/[1929]toz sires de l'empere
enue gent/[1935]et as borjois cui il devoit./[1936]Sachiez que la me
et un et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son co
Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[1947]
i aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant
acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]
rra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de beles
n chascune ait un penoncel./[1962]Il le fist et miex et plus bel/[19
t miex et plus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com il
qu'il ne li a mandé,/[1964]si com il li a conmandé./
//n./[1624
1 illes
scousues,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[263]as fonteneles qu
4 iloec
ns de Lucelebourc,/[324]qui amoit iloec
]Varlez i ot a grant plenté;/[344]iloec
ues de Chartres/[358]s'amast miex iloec
chevauchier,/[1326]ainz se fu fez iloec
par amor/[325]une dame de gr
lor ont l'eve donee,/[345]qu
qu'en un sane,/[359]que chas
saignier,/[1327]a poi de gen
2 indes
out grant plenté/[271]de floretes indes et blanches./[272]Ainçois qu
e dona chapel,/[1545]a chascun, d'indes flors trop beles./[1546]Blan
1 ira
a!/[819]Sempres covient savoir qu'ira/[820]querre son frere le matin
2 irai
l'emporterez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne f
lor liz./[1780]Fet li rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant nos avromes
1 irez
qu'il vos voit./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant
1 iron
./[1648]— E non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués droit mis sir
2 irons
huchier:/[165]«Or sus, segnor, s'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez s
ent vos mande./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis ap
1 iront
z [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet li rois
1 isnel
al hardi come lion,/[1655]fort et isnel et bien corant.»/[1656]Fet J
1 isse
nuz/[422]es pavellons qui ne s'en isse/[423]encontre ciaus qui maint
3 issent
z et en bois./[142]Des citez s'en issent manois/[143]en ces granz fo
s conpegnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]Main a main, em
ant par le frain le prist,/[650]s'issent fors del chemin amdui./[651
2 issir
hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]grant serem
s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne demanda
118 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 ississent
gnons present/[1903]ainçois qu'il ississent des liz./[1904]Il l'en r
1 issuz
enuz./[1106]Mis sire Guillame est issuz/[1107]de la chambre, et si c
2 ist
gentils Guillame de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[12
uieraille menue/[1743]et li anuis ist dou palais,/[1744]ou l'en peüs
1 istoire
s/[1151]et chanter les chançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma tres douce
1 itel
maus d'amer./[334]Si chantant en itel meniere/[335]resont tuit reve
1 itels
l desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois doit bien tenir terre/[
2 iver
a grant plenté./[96]Toz jors, et iver et esté,/[97]estoit sa corz g
t a ver/[767]toz tenz, et esté et iver,/[768]et a soi tiers de compe
1 ivers
d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole, ou
1 ivres
7]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vi
119 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET J
9 j'
ement la voi venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens de
:/[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se par
in amdui./[651]Fet li empereres: «J'ai hui,/[652]certes, eü mout gra
en tel honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[9
or doi mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]M
l:/[1502]«Beaus amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos levastes on
t q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[16
ie/[1774]et tient esgaré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu
ne fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[1877]ou ge
35 ja
ien a cist les autres passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[1
59]conqueroit toz ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]
nt tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]Sa hautece
Bien en ert lor sires seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne fust prise,
oir, por rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont m
paveillons de draz de soie./[194]Ja mes, voir, en lieu ou ge soie,/
l'empereres, les galos,/[219]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers c
[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/
bers qes met en baillie,/[585]que ja por nule segnorie/[586]nuls vil
esent que s'il les taillast./[611]Ja nuls marcheanz qui alast./[612]
en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[73
out bien que cele/[806]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et au sambla
ire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne me di
a./[809]«Juglet, fet il, ne me di ja/[810]ne plus ne mains que tu en
l l'aient dite toute,/[854]estoit ja li plus de la route/[855]el cha
a cote le robe/[875]dont il avoit ja le mantel,/[876]que que li cler
n i veut mengier./[958]«Je peüsse ja trop targier»,/[959]fet il lors
cor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le rev
ui vos vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m
'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]
cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi
en a mout fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en
filz, mout m'avez conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'iert parjuree/[115
os en fet dire par grace./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1
el vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«C
el vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Qu
ar moi vos mande, nel vos celerai ja,/[1343]que li envoies Foucon qu
e delivra!/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'i
5]Encor me menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me fe
356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1357]li rois de France un che
üre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant
il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marc
n cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/[1458]qu
t por honor,/[1637]com il parlast ja volentiers!/[1638]Ce ne fust mi
vaut encore .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert iv
1 jadis
com li contes dit, segnor,/[34]ot jadis un empereor./[35]Corras ot n
3 jalous
estoit sages et voiseus:/[174]as jalous et as envieus/[175]fesoit b
se leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau s
vesti,/[321]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]E
1 jarrez
res,/[434]et sont en sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls l
20 je
ins a mainte blanche cuisse/[282](je
es, qu'il est bien emploiez./[725]Je
fust arcevesqes de Rains,/[800]se je
[838]la jornee, soe merci./[839]— Je
et il, que dit li briés?/[887]Que je
e seigne a l'issir de l'uis./[908]Je
it que l'en i veut mengier./[958]«Je
nt mout bon en cest voiage./[1076]Je
iage./[1076]Je n'i menrai ja, que je
grace./[1198]— Ja ne voudrez que je
or m'est mout bel/[1507]de ce que je
ne di mie que cil puisse/[283]e
voudroie estre el cors plaiez,/
fusse sires de France./[801]— O
lairai nostre conte ici/[840]et
li mant et si li pri,/[888]lués
ne demandai onques puis/[909]ou
peüsse ja trop targier»,/[959]f
n'i menrai ja, que je sache,/[1
sache,/[1077]ovoec moi que .III
n'en face:/[1199]par cest coven
sai la verté/[1508]et por qoi l
120 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET usq'a la nuit./[1528]Fet Juglés: «Je
rouci/[1542]d'un de cez .III. que je
ras solas.»/[1560]Fet la pucele: «Je
eaume troverons nos bien./[1658]— Je
i l'autre jor le mien/[1659]quant je
moi, si l'emporterez,/[1703]quant je
ut aprés le roi premerains./[1789]Je
qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je
Car fust il miens,/[1840]ausi boi je
criem qu'il n'anuit/[1529]l'emp
di ci,/[1543]encor ot il assez
vos has,/[1561]Juglet, que ne c
perdi l'autre jor le mien/[1659
fui pris a Rougemont.»/[1660]Fe
m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onq
ne sai qui fu deerrains,/[1790]
ne sai qu'il en feïst el./[1833
trop tote jor.»/[1841]La damois
1 joe
aus gieus et sanz vilonie/[155]se joe ovoec ses conpaignons./[156]Il
1 joent
ist en son ostel!»/[1255]Einsi se joent et envoisent;/[1256]de biauz
2 joer
ers tierce,/[260]par le bois vont joer grant piece,/[261]toz deschau
vé des tables./[497]Puis sont alé joer as tables;/[498]et .III. chev
1 joiau
au present et si biau don/[563]et joiau de mainte façon/[564]qu'il d
1 joiauls
ons d'empereor/[1683]qui por tels joiauls doit aquerre /[1684]les ha
1 joiaus
doné de robes vaires/[1879]et de joiaus, qui vaut .C. livres./[1880
1 joiax
s grant plenté de chevaliers./[94]Joiax, dras de soie et destriers/[
14 joie
droiz que chascuns aoise/[382]sa
hui est li jors./[557]Cele grant
s mes vos en ert miex,/[757]einsi
blier,/[851]la bon' amor dont Dex
l'empereor/[982]doint Diex grant
richece./[1140]— Que Dex me doint
cuns fet en son buisson,/[1300]de
c lui/[1329]qui li ramentoit cele
or ovoec,/[1448]dont par fust la
son cors plus esleecier,/[1454]de
ors au col mis/[1483]et si en fet
pas cort,/[1501]li a lués mis de
oie,/[1606]ne reçut on a si grant
i gaoit Perronele./[1849]Bien doi
joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqe
joie et ciz sejors/[558]dura bien
joie ge de mes iex,/[758]se ge, pa
joie me doigne,/[852]car de li son
joie et grant honor/[983]autant co
joie et leece/[1141]et de moi et d
joie ont comencié cest son:/[1301]
joie./[1330]Ahi! Dex, com il se de
joie pleniere./[1449]Si iert liez
joie dou bon bacheler/[1455]conmen
joie trop grant./[1484]Cil li dit
joie au col:/[1502]«Beaus amis, fe
joie/[1607]a une cort d'empereor/[
joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor n
1 joignanz
fez, lons et tretiz,/[708]non pas joignanz, c'est veritez;/[709]les
1 joïse
/[1468]gariz seroit devant Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant
1 jonchiees
iees./[210]Tot chantant es tentes jonchiees/[211]vont as chevaliers
1 jonchier
o toz les estres/[1376]avoit fet jonchier de verdure./[1377]Et cil
1 jonchiez
estre/[338]les ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]biaus les ont fez e
16 jor
ou li Alemant/[32]ont esté maint
rriz esté,/[130]et si lor a maint
s qui mainte bische/[424]orent le
hastel sor le Rin,/[633]s'iert un
auté, le pris del Barrois/[672]au
voz amis.»/[1224]Le remanant del
duit,/[1295]mout li erent li lonc
erent li lonc jor cort./[1296]Cel
encié cest son:/[1301]Lors que li
plus li touche au cuer!/[1332]Cel
,/[1503]buer vos levastes onc cel
579]Aaliz main se leva./[1580]Bon
jor et maint an,/[33]si com li con
jor porté/[131]mout grant honor et
jor tolu la vie./[425]Tuit dient q
jor levez par matin,/[634]et li jo
jor que plus en pot avoir,/[673]ce
jor ont pris/[1225]en deduiant jus
jor cort./[1296]Cel jor qu'il dut
jor qu'il dut venir a cort,/[1297]
jor sont lonc en mai,/[1302]m'est
jor fesoit chanter la suer/[1333]a
jor!/[1504]Mout avomes fet lonc se
jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau
121 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET a,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon
os bien./[1658]— Je perdi l'autre
ume pris/[1697]quë il avoit maint
iens,/[1840]ausi boi je trop tote
jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'es
jor le mien/[1659]quant je fui pri
jor gardé;/[1698]quant il l'orent
jor.»/[1841]La damoisele ot par am
1 jornee
]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, soe merci./[839]— Je laira
2 jornees
ez por esbatre./[144]Dedenz .III. jornees ou .IIII./[145]ne lessoit
nvoiast querre,/[148]dedenz .VII. jornees de terre/[149]ne vavassor
14 jors
,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz
donoit il a grant plenté./[96]Toz
s./[162]Au matin, quant paroit li
efface/[556]chevalerie hui est li
et ciz sejors/[558]dura bien .XV.
n jor levez par matin,/[634]et li
os fist Dex nestre,/[756]qu'a toz
tut a fere,/[936]q'en mains d'uit
faudra:/[1013]li cuers le m'a toz
nos nos sejornissons/[1053].VIII.
es enfanz,/[1142]ce li sui ge toz
t sanz anui,/[1328]et Jouglés toz
tre venue/[1615]ai ci atendu .XV.
amors,/[1646]car de lundi en .XV.
jors./[24]Il conte d'armes et d'am
jors, et iver et esté,/[97]estoit
jors,/[163]lores venoient li archi
jors./[557]Cele grant joie et ciz
jors passez./[559]Quant cil qu'il
jors eschaufa vers tierce,/[635]et
jors mes vos en ert miex,/[757]ein
jors vint au repere/[937]mon segno
jors bien dit.»/[1014]Uns siens ch
jors toz plains sanz removoir./[10
jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci
jors ovoec lui/[1329]qui li rament
jors.»/[1616]Grant chose est d'ame
jors/[1647]iert li tornois a Saint
1 jougleor
fesoit chanter la suer/[1333]a un jougleor mout apert/[1334]qui chan
5 jouglet
bien entechiez./[753]— Biaus amis Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de
grant gent fu departie./[868]Par Jouglet, cui il ot partie/[869]sa
fu sor le grant destrier:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,
s a Sainteron./[1648]— E non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués
ier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en la vïele/[1845]ceste ch
6 jouglez
et de cors.»/[823]En riant li dit Jouglez lors,/[824]qui ert sages e
troi vont en la garde robe;/[874]Jouglez de sa cote le robe/[875]do
feste dou bon bacheler/[1445]que Jouglez devoit amener,/[1446]qui a
z les maus en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui estoit alez/[1473]que
eu ou cors./[1642]Atant est venuz Jouglez lors/[1643]qui set mout bi
isnel et bien corant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge vos creant/[1657]q
6 jouglés
regne n'a sa pareille.»/[739]Fet
richece puet il estre?»/[763]Fet
erroment entre vos .II.,/[803]fet
oi de gent et sanz anui,/[1328]et
ui et de ses conpegnons./[1764]Et
oir./[1852]Fet Boidins: «Bien dit
Jouglés: «Vos dites mervelle,/[740
Jouglés: «Onques ne pot pestre/[76
Jouglés. — Si te consaut Dieus,/[8
Jouglés toz jors ovoec lui/[1329]q
Jouglés lor a dit chançons/[1765]e
Jouglés voir,/[1853]mon segnor, de
1 jouster
il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de beles lances paintes./[
10 juglet
u'il a,/[638]q'on apele a la cort Juglet,/[639]fist apeler par un va
t preu et vaillant!/[687]Por Deu, Juglet, or di avant/[688]se la dam
i est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne me di ja/[810]n
fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos
proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont venez
Fet la pucele: «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne chantastes puis/[15
]Li conpegnon firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]po
Boidins;/[1804]uns autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'
t, sanz plus arrester,/[1830]dona Juglet sa roube hermine./[1831]Pui
es Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos Juglet au parlement,/[1915]le mant
2 juglez
un borjois.»/[1391]Lors saut sus Juglez demanois:/[1392]«E non Deu!
ut son oste et sa fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'
6 juglés
mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil
a aise jusq'a la nuit./[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1
122 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET és q'en ot mengié./[1534]«Ha! fet
ent a grant mervelle,/[1578]quant
l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet
t fors de sa robe mis!»/[1919]Fet
Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe
Juglés li chante en l'orelle:/[157
Juglés, com ci a/[1824]biau sorcot
Juglés: «Einsi doit on fere./[1920
3 jus
e uns autres en la route:/[295]La jus, desoz la raime,/[296]einsi do
qui n'est pas pire:/[522]C'est la jus desoz l'olive,/[523]Robins enm
chançonete novele:/[1846]C'est la jus en la praele,/[1847]or ai bone
6 jusq'
ez et cors,/[176]si montoit ovoec
z ambleüres,/[434]et sont en sanc
d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que
t tant bele/[703]q'en tot le mont
el jor ont pris/[1225]en deduiant
e grant mengier/[1527]plus a aise
jusq'au bos/[177]por ce quë il ne
jusq'as jarrez;/[435]et ont derrie
jusq'as lix/[550]ont fetes durer l
jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en s
jusq'au souper./[1226]Ainz que cil
jusq'a la nuit./[1528]Fet Juglés:
2 jusqu'
lanc le col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot gent, bi
roit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]— Filz, v
1 justice
avez dont ge mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par er
1 justise
458]que la dolor qui destraint et justise/[1459]samble douçor quant
1 jut
e demandai onques puis/[909]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes mou
123 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET K
1 kel
t mie voir,/[1465]fals amant sont kel font par false guise,/[1466]ma
1 keu
nstanz tolu maint chapon./[445]Li keu firent la venoison/[446]destro
1 keus
eus./[1708]Li serjant envoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappe
124 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET L
165 l'
ampaigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns des p
reus del regne ;/[8]car aussi com l'en met la graine/[9]es dras por
res passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult
oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et lit,/[20]et s'est
esjoïront/[22]qui chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouvi
Si conmencë ici son conte./[31]En l'Empire, ou li Alemant/[32]ont es
nes son anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au gentil conte de
liepart,/[73]quant il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez dont ge
anieres/[107]por lui au partir de l'estor,/[108]cil prenoient les ha
portent autres mangoniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il
roient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout arresnié/[135]li plu
genvrece qui en lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz
u'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./
]qui estoient alé en bos./[218]Et l'empereres, les galos,/[219]ert j
241]ne troveroit on ore mie./[242]L'empereres ne se vout mie/[243]mi
t li autre:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe rob
re:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee
robe bendee./[246]Savez qui mout l'a amendee?/[247]Une pucele li at
hemise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone
preuz, la franche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[25
nete:/[291]E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'ac
E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[29
ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[293]Ainz que ceste fu
x que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor de li conmença:/[329]C'est
grant plenté;/[344]iloec lor ont l'eve donee,/[345]que la viande er
sa bonté et sa grant largece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/
a chevalier ne s'enhait/[380]por l'emperere qui s'envoise;/[381]et
vallet saillent erroment/[398]por l'eve as bacins, si la donent./[39
a veüe./[403]Quant la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui
cuisine lor vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a ses ven
, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve conmunement./[471]On les ras
]Les dames et les conpegnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]
pas pire:/[522]C'est la jus desoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'ami
fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./[526]E non Deu! Robins
ui se set avoir et conquerre/[572]l'amor et le cuer de ses genz./[57
]li gardoient come lor oils./[593]L'empereres voloit mout miex/[594]
n'achatassent/[608]por presenter l'empereor./[609]Mout li fesoient
e voloit li dus doner triue./[625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le c
ner triue./[625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le conte, si les apesa
llez ert filz a un conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]F
pela tant que cil vient./[645]Fet l'empereres: «Se te vient/[646]d'o
res mis/[656]le braz senestre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tene
t./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast bien
pas la dame sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por
mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per trover./[705]Les oils
st pas hui si a descrire/[712]qui l'embeli en tel meniere./[713]«Mou
e tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se ge
st a la voie/[732]li messages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit
sez/[774]toz ses granz biens, fet l'emperere./[775]Mout puet estre l
vroit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di co
il a non./[780]— Guillame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el paï
s de sens que de guile.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et
li nons de la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de c
e France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere erroment entre
il remire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, n
si chantent ceste chançon/[845]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quan
ent mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]estoit ja
l chastel, et li ostel pris./[856]L'empereres, qui ot le pris/[857]e
Li seneschal les i atendent;/[863]l'eve aprestent, napes sont mises;
aporter/[871]encre, parchemin et l'afere/[872]quë il covient a letr
es letres teles a devise/[878]com l'empereres li devise;/[879]puis l
gier, au querre/[893]ne fines, si l'aies trové/[894]et le brief de p
si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne deman
ne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne demandai onques
u'il aloit seuls au plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]g
covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il a
matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'
8]Renomee, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot droit au plessié./[94
l vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]«Je peüs
125 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ut sagement:/[981]«Frere, dit il, l'empereor/[982]doint Diex grant j
sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest se
uer, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Qu
a mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[1025]quant il si belem
t puis aprés si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029
és si ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si assiee
ns el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si assieent li chev
ent a honor/[1032]prist le vallet l'empereor/[1033]qui mout estoit d
nde a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— Sire, dit il,
engier./[1070]A sa mere, qui mout l'ot chier,/[1071]revet en sa cham
oit avoir honor/[1080]en la meson l'empereor,/[1081]qui erent preu e
ens ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[1087]qu
1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i f
a coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165
'orfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Doon vos covient oublier.»/
ste et honor/[1180]fere au vallet l'empereor./[1181]— Ma dame, bon v
bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespin Doon atent./[1205]Plain
s avez droit»,/[1221]qui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez le gré
mpereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz
frere et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en
et por s'onor/[1232]et por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V
di que la noise abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[13
e abessa./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fro
oistra./[1355]Encor me menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerred
, .C. livres li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[1
contremont/[1370]le degré, qui ot l'ostel pris/[1371]au gentil cheva
enu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[13
, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce
n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez
arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de
l s'en torne de maintenant./[1398]L'empereres celui apele/[1399]en s
tres douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]
die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas le
ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la pucel
on honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu
lles./[1431]— Tels chevaliers fet l'en en faules:/[1432]s'il est tel
i a chevaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[143
ouglez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa su
justise/[1459]samble douçor quant l'en la puet avoir./[1460][Nus bie
6]Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'emperere, nostre bon sire./[1488
son estre/[1493]et la maniere de l'afere,/[1494]conment il fist les
és: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste demeure.»/[1530]
e./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]le resgardent a gran
,/[1578]quant Juglés li chante en l'orelle:/[1579]Aaliz main se leva
iau se vesti et para,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon
s»,/[1591]font il basset li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, tr
uet estre/[1599]de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez deva
n dit./[1600]Vos ne verrez devant l'Endit,/[1601]fet il au conte de
e est d'amer par amors,/[1617]que l'en en est plus fins cortois./[16
li autre aprés, dui et dui./[1620]L'empereres le vout vers lui/[1621
aignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a demandé
d'autre afere/[1635]as conpegnons l'empereor./[1636]Ha! se il osast
l heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[1652]qu'il covie
verons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre jor le mien/[1659]quant je
1666]des pierres q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle e
hauberc de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l
l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant
orte sanz delaier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]
t mis hors dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E n
le vos mire.»/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com
oi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dir
t maint jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il le
os en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]quant je m'en
terez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne furent g
ppes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë il ont le
euls parler, si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mout l'amot,/[1733
t mot./[1732]L'emperere, qui mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperç
il sont levé dou mengier/[1741]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l
ou mengier/[1741]et l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille
l'emperere ot l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille menue/[1743]et li a
li anuis ist dou palais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]l
a ceuz a qui devoit parler./[1754]L'empereres, sanz apeler,/[1755]le
r,/[1755]le prent par la main, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de Ch
ntoivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de lui et de se
aus, ne sai .III. ou .IIII./[1766]L'empereres, por lui esbatre,/[176
126 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET e n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]autresi com
aprés chançons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1784]Atant e
ain/[1786]aussi com une pierre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors
gnon firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor
glet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a la damoisele./[1802].II.
uns autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]
eporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer ple
i fres et si cler et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[18
et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet J
n feïst el./[1833]La bone dame de l'ostel/[1834]dona trop bon fermai
.XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s
ent un roncin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]i
t arresté,/[1865]ainz vint devant l'empereor,/[1866]por le prodome f
oir, s'il ne se garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]
en a le sorcot emploié,/[1889]fet l'empereres; si oi bien,/[1890]si
et li soumiex/[1893]fet endormir l'empereor./[1894]Au matin, de bie
qu'il ississent des liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[1905]q
avez tost trové un fol,/[1917]fet l'empereres, biaus amis./[1918]Cil
conment il ere/[1929]toz sires de l'empereor./[1930]Si envoia a sa s
et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine e
ege batant/[1954]a un borjois qui l'aime tant,/[1955]qui li sieult f
174 la
regne ;/[8]car aussi com l'en met la
sons mis/[11]en cestui Romans de la
fust prise,/[116]puis qu'il avoit la
nt il furent avoié/[185]et mis en la
samis de l'un en l'autre/[245]fu la
s laz de sa blanche chemise/[250](la
]a une corroiete blanche;/[254]or la
te blanche;/[254]or la gart bien, la
;/[254]or la gart bien, la preuz, la
s qui sordoient/[264]mout pres de la
s demande);/[284]et li disners et la
ui ne prisent mauvés dangier/[289]la
tote,/[294]conmence uns autres en la
ence uns autres en la route:/[295]La
s en la route:/[295]La jus, desoz la
aler qui aime,/[297]clere i sourt la
3]desoz le raim./[314]Mignotement la
leva bele Aeliz,/[319]mignotement la
or de li conmença:/[329]C'est tot la
oec lor ont l'eve donee,/[345]que la
t nete,/[368]vin cler et froit de la
et lardez/[371](de ce i ert granz la
fromages et cras et sains/[374]de la
ment/[398]por l'eve as bacins, si la
nches,/[402]dont mout lor plesoit la
t lor plesoit la veüe./[403]Quant la
tiax entor lor biax cors,/[407]et la
hes et cers de cresse./[417]Quant la
nte bische/[424]orent le jor tolu la
maint chapon./[445]Li keu firent la
la venoison/[446]destrousser, si la
ce ont li seneschal hasté/[450]a la
t assis/[502]cil as eschez, cil a la
es puceles et li vallet/[510]ront la
ceste premeraine:/[514]C'est tot la
e, qui n'est pas pire:/[522]C'est la
/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La
34]Biau se para et vesti/[535]soz la
,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la
ceste chançon:/[542]Main se leva la
plus biau se vesti./[545]Marchiez la
Marchiez la foille et ge qieudrai la
mes arriere/[583]et les mauvés en la
ïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la
avint/[659]uns bachelers, qui de la
ne cuidast bien estre rois./[671]La
el come cil fu,/[683]si fust tote la
t or sires de mi!/[685]N'iert pas la
Deu, Juglet, or di avant/[688]se la
e rose, a flor de lis/[698]samble la
samble la face de color,/[699]car la
e de color,/[699]car la rougeur o la
graine/[9]es dras por avoir los
Rose,/[12]qui est une novele ch
chose emprise./[117]Tel tresor
haute forest,/[186]au deduit qu
soe robe bendee./[246]Savez qui
bele main dont el l'a mise/[251
gart bien, la preuz, la franche
preuz, la franche,/[255]que, sa
franche,/[255]que, sanz l'or, v
ou il estoient/[265]logié el bo
viande/[285]est aprestez, napes
coue d'une vïolete,/[290]ainz c
route:/[295]La jus, desoz la ra
jus, desoz la raime,/[296]einsi
raime,/[296]einsi doit aler qui
fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi d
voi venir,/[315]cele que j'aim!
voi venir,/[320]bien se para, m
gieus, el glaioloi,/[330]tenez
viande ert aprestee,/[346]table
Musele,/[369]et vaisselemente n
plentez]/[372]de chevriex, de c
riviere de Clermont:/[375]n'est
donent./[399]Sachiez que maint
veüe./[403]Quant la premiere ot
premiere ot l'eve eüe/[404]et c
feste conmença lors/[408]des es
noise des cors apresse,/[418]et
vie./[425]Tuit dient qu'il ont
venoison/[446]destrousser, si l
portent cuire./[447]N'i a nul q
cuisine lor vïande./[451]Que qu
mine./[503]Vïeleors a dras d'er
carole commenciee./[511]Une dam
gieus, enmi les prez,/[515]Vos
jus desoz l'olive,/[523]Robins
fontaine i sort serie/[525]deso
roche Guion./[536]Cui lairai ge
duchesse d'Osteriche,/[539]qui
bien fete Aeliz,/[543]par ci pa
foille et ge qieudrai la flor./
flor./[546]Par ci passe Robins
chaiere./[584]Mal fet bers qes
cort Juglet,/[639]fist apeler p
vint/[660]ou cë ot esté, me con
biauté, le pris del Barrois/[67
vile en fu,/[684]Diex, com fust
dame sanz ami/[686]qui si l'avo
dame fu si plesanz/[689]endroit
face de color,/[699]car la roug
rougeur o la blanchor/[700]i fu
blanchor/[700]i fu mout soutilm
127 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET u pas entreprise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le
, c'est veritez;/[709]les denz de la bouche et le nez/[710]avoit toz
iere./[713]«Mout par avoit simple la chiere,/[714]blanche poitrine,
ne de cortoisie/[720]et de sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez v
verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet il,
savoie,/[731]que demain ne fust a la voie/[732]li messages por l'ale
ost avroit recovré en mi./[736]De la dame ne di ge mie:/[737]toz i m
it,/[747]ce dit bien chascuns qui la voit./[748]Et si sai bien com e
e, par vos, sai le manoir/[759]et la terre ou il puet manoir,/[760]c
mperere./[775]Mout puet estre lie la mere/[776]qui porta filz de si
n Lïenors,/[792]ce dit li nons de la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'
onsaut Dieus,/[804]or me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mo
s ne mains que tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa be
ou d'un roiaume,/[814]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors li a ci
li a cil mout bien descrite/[816]la gentil pucele honoree./[817]«Ha
e ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en
837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, soe merci./[839]— Je la
el n'osent un mot soner,/[848]por la froidor chascuns crient et reso
chant, que nel puis oublier,/[851]la bon' amor dont Dex joie me doig
toute,/[854]estoit ja li plus de la route/[855]el chastel, et li os
tres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]Jouglez de sa
moi mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[896]Il a conmandé q
mandai onques puis/[909]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes mout li
es, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou il torna,/[914]au matin, qua
mon penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alass
pas le col bessié,/[941]entre en la vile par la porte/[942]o tot le
bessié,/[941]entre en la vile par la porte/[942]o tot le seël d'or q
de flors et de mente/[951]li dona la fille son oste./[952]Puis prent
a fille son oste./[952]Puis prent la boiste, si en oste/[953]les let
en oste/[953]les letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qu
s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962]Li sire ert lu
en au doit./[970]Li vaslez en vet la tot droit;/[971]por ce q'on nel
ëauls soit brisiez,/[995]il vet a la chambre sa mere:/[996]«Vez, dam
le parchemin fors./[1002]Sa suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or
e honor qui vos vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li c
siens chevaliers qui porvit/[1015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li e
t./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Grant honor vos fet
mande./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si f
se vont seoir d'une part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Ch
]ceste vïande a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— Sire
cui cuidoit avoir honor/[1080]en la meson l'empereor,/[1081]qui ere
sa suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091
, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire Gu
sire Guillame est issuz/[1107]de la chambre, et si conpegnon./[1108
onpegnon./[1108]Li vallez vint en la meson;/[1109]toz seuls ala rian
et bele Lïenor/[1117]le maine en la chambre veoir./[1118]Or sachiez
ou il voie nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis s
ença seri et cler:/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[11
i font orïeuls croiz./[1161]Parla la mere qui le cuer ot cortois./[1
biau doz frere,/[1171]bien seroit la chose atiree,/[1172]se ma suer
le maniere/[1176]eschaper, se por la proiere/[1177]en veut riens fer
frere./[1178]«Ma bele fille, fet la mere,/[1179]il vos estuet feste
ez et lïé et souspris./[1188]Aval la face li courent chaudes lermes,
ferai ge, ma bele suer,/[1196]se la franchise de vo cuer/[1197]ne v
dirai encore»,/[1200]fet cele qui la trece ot sore/[1201]et blonde s
Lors conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]so
Or avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz amis.»/[1224]Le
point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[1228]la mère pri
n alast en la sale arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229
ère prist une aumosniere/[1229]et la suer un fermail trop bel/[1230]
ele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241]ou li souper
lardez/[1246](de ce estoit granz la plentez),/[1247]et poires et fr
ce poise moi./[1250]Vos, genz de la meson le roi,/[1251]ne connoiss
i a touaille./[1264]Li escuier et la pietaille/[1265]vuident la sale
ier et la pietaille/[1265]vuident la sale et les mesons./[1266]Il pa
Guillame de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[1288]Ce s
./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de
mout a solas,/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos sero
uer!/[1332]Cel jor fesoit chanter la suer/[1333]a un jougleor mout a
tot escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]Sor l'arest
omonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[1341]Gerbers mis sire, qui a
]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pr
qui provera/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[1347]ou en la
s, la on les trovera,/[1347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[134
:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i p
128 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET i apele/[1399]en sus de gent vers la
pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la
ist or ovoec,/[1448]dont par fust la
u'il ne puet estre en lieu./[1451]La
mes partir ne removoir/[1458]que la
se/[1459]samble douçor quant l'en la
savoir./[1463]Tels puet dire que la
iz dou roiaume,/[1479]li solaz et la
li a conté tot son estre/[1493]et la
desus/[1499]et trestoz mestres de la
t mout bel/[1507]de ce que je sai la
u atornez,/[1515]il portent amont la
fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la
mengier/[1527]plus a aise jusq'a la
t soëf flerant et mout fine/[1533]la
és, Dex! or voi gié/[1535]robe de la
543]encor ot il assez avel./[1544]La
qu'il avaloient des loges,/[1553]la
re, si me feras solas.»/[1560]Fet la
se revenez/[1567]anquenuit o tot la
braz senestre./[1576]Tuit cil de la
o moi./[1585]Einsi s'en vont tote la
l, bien puet estre/[1599]de celui la
ome.»/[1604]A briez moz vos dirai la
e de chaucies faire,/[1640]mes de la
ies faire,/[1640]mes de la preus, la
, sanz apeler,/[1755]le prent par la
eure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la
e onques soie./[1777]Tant ont sor la
ant ez vos un chapelain/[1785]qui la
pelain/[1785]qui la coupe tint en la
ent porter/[1800]Juglet a l'ostel la
ostel la vïele/[1801]por l'amor a la
enté de tortiz;/[1807]s'ont trové la
ruit et bons vins a plenté./[1811]La
gié,/[1816]un sorcot, qui fleroit la
resche o tot le sorcot,/[1827]qui la
ine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la
e ne sai qu'il en feïst el./[1833]La
ausi boi je trop tote jor.»/[1841]La
a chantee/[1844]ovoec Jouglet en la
te chançonete novele:/[1846]C'est la
ete novele:/[1846]C'est la jus en la
n au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la
merciz,/[1905]quant il alerent a la
res de cel argent/[1934]por paier la
cui il devoit./[1936]Sachiez que la
chapele:/[1400]«Nicholin, foi q
pucele./[1413]«Conment, fet il,
joie pleniere./[1449]Si iert li
chançon Renaut de Baujieu,/[145
dolor qui destraint et justise/
puet avoir./[1460][Nus biens d'
morz li est prise/[1464]por bie
grant proëce?»/[1480]Il saut su
maniere de l'afere,/[1494]conme
cort.»/[1500]Ses biaus braz, qu
verté/[1508]et por qoi li rois
vïande./[1516]Mis sires Guillam
dame/[1519]q'el amaint ovoec li
nuit./[1528]Fet Juglés: «Je cri
vesti lués q'en ot mengié./[153
taille de France.»/[1536]Tant i
pucele dona chapel,/[1545]a cha
borjoise se prist bien garde/[1
pucele: «Je vos has,/[1561]Jugl
vïele./[1568]— Volentiers voir,
rue et de l'estre/[1577]le resg
rue./[1586]Bien de tant loig co
ce qe l'en dit./[1600]Vos ne ve
some,/[1605]que, puis le tens P
preus, la debonaire,/[1641]de c
debonaire,/[1641]de cui avoit l
main, si l'enmaine,/[1756]non p
tourtre a l'entree d'esté/[1772
coute de soie/[1778]envoisié et
coupe tint en la main/[1786]aus
main/[1786]aussi com une pierre
vïele/[1801]por l'amor a la dam
damoisele./[1802].II. et .II. m
bele Aaliz./[1808]Il descendent
dame et sa fille ont esté/[1812
graine,/[1817]qui fut fez en ce
graine encore flerot,/[1828]ref
mine,/[1832]je ne sai qu'il en
bone dame de l'ostel/[1834]dona
damoisele ot par amor/[1842]sa
vïele/[1845]ceste chançonete no
jus en la praele,/[1847]or ai b
praele,/[1847]or ai bone amor n
cort porté;/[1864]il n'a nule p
messe./[1906]Mout vaut uns biau
menue gent/[1935]et as borjois
mere en avoit/[1937]bon mestier
3 laienz
s genz./[990]Mout en avoit de tex laienz/[991]qui onques mes ne vire
remaint/[1443]mout hetiez, et par laienz maint/[1444]por feste dou b
conte/[1719]por ce qu'il erent de laienz./[1720]Des vïandes et des p
2 lairai
[535]soz la roche Guion./[536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'
8]la jornee, soe merci./[839]— Je lairai nostre conte ici/[840]et vo
1 lait
e sa bouche/[46]grant serement ne lait reproche./[47]Mout se contint
1 lance
is el regne eü./[58]Par effors de lance et d'escu/[59]conqueroit toz
3 lances
utres perrieres./[106]Cil portent lances et banieres/[107]por lui au
l i vaudra/[1951]jouster de beles lances paintes./[1952]Les autres l
es;/[1956]si li mande que .VI.XX. lances/[1957]li face paindre de se
2 lardez
ovele,/[370]pastez de chevrols et lardez/[371](de ce i ert granz la
niz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[1246](de ce estoit granz l
1 large
re,/[1875]ce sachiez, ne fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en ce
129 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 largece
proece,/[351]sa bonté et sa grant largece/[352]l'assist mout plus ba
1 largeté
ez tapiz/[342]por estre a gregnor largeté./[343]Varlez i ot a grant
1 larrons
t qu'il fust destorbez./[615]Tant larrons avoit essorbez,/[616]tant
2 las
lors/[1643]qui set mout bien com las bués marge:/[1644]«Ne contez p
out agree/[1798]a ciaus qui erent las d'errer./[1799]Li conpegnon fi
1 lassez
ssez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en
1 laver
I., ça .VIII./[267]s'assieent por laver lor mains./[268]Li lieus n'e
3 laz
az,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en chainses ridez lor bi
es mains une bele atache/[249]des laz de sa blanche chemise/[250](la
raz./[437]Il ne porterent roiz ne laz,/[438]ainçois pristrent a forç
129 le
n et samble/[27]que cil qui a fet le
devant lui fu emperere./[37]Mout le
nt ore li haut home;/[64]por demi le
u pris./[74]Et savez dont ge mout le
en lui mis/[83]de riens dont nus le
oit encor point de feme/[122](mes le
er un arc:/[170]onques voir, puis le
furent levé vers tierce,/[260]par le
l estoient/[265]logié el bois por le
se para, miex se vesti/[313]desoz le
vint de grant cortoisie),/[354]et le
iaus qui mainte bische/[424]orent le
em pur lor biau cors,/[508]devant le
avoir et conquerre/[572]l'amor et le
uites, et il honi,/[581]s'ont tot le
n besoig estoit tot prest/[601]et le
it tot prest/[601]et le chatel et le
625]L'emperere ala en l'aiue/[626]le
et fist tant que li dus besa/[628]le
rriere/[632]a un sien chastel sor le
qui t'aprist!»/[649]En riant par le
rist!»/[649]En riant par le frain le
[655]En riant li a lores mis/[656]le
bien estre rois./[671]La biauté, le
e recercele/[696]en ondoiant aval le
i la fist tant bele/[703]q'en tot le
ez;/[709]les denz de la bouche et le
ere,/[714]blanche poitrine, blanc le
mes iex,/[758]se ge, par vos, sai le
ses granz cuers et sa proece/[771]le
a non,/[790]qui si a bel et gent le
voir qu'ira/[820]querre son frere le
enors as blons chevouls/[828]avra le
el pris./[856]L'empereres, qui ot le
rde robe;/[874]Jouglez de sa cote le
ote le robe/[875]dont il avoit ja le
ne fines, si l'aies trové/[894]et le
ïenor,/[921]dont il avoit el cuer le
auchoit errant/[933]vers Dole tot le
plessié./[940]Grant trot, non pas le
n la vile par la porte/[942]o tot le
q'on nel tenist a fol,/[972]osta le
mout bel.»/[988]Mout resgarderent le
qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le
avrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le
el le revercha,/[1001]si en trest le
soen fermail./[1004]Quant ele vit le
re, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le
'il apartient a honor/[1032]prist le
robe fresche a cele perche./[1092]Le
romans/[28]qu'il trovast toz le
tindrent les genz a preu;/[38]n
tresor de Rome/[65]ne vousist i
pris?/[75]Sa justice et s'envoi
querelast,/[84]por mil mars d'o
voeil a ceaus de son regne/[123
tens roi Marc,/[171]empereres n
bois vont joer grant piece,/[26
deduit./[266]Ça .II., ça .III.,
raim./[314]Mignotement la voi v
viel duc de Genevois/[355]fist
jor tolu la vie./[425]Tuit dien
tref, en un pré vert,/[509]les
cuer de ses genz./[573]Cist ass
monde aviloni./[582]Ce met les
chatel et le conquest:/[602]il
conquest:/[602]il n'en erent se
conte, si les apesa,/[627]et fi
conte, mes ce fu a paine./[629]
Rin,/[633]s'iert un jor levez p
frain le prist,/[650]s'issent f
prist,/[650]s'issent fors del c
braz senestre sor l'espaulle./[
pris del Barrois/[672]au jor qu
vis;/[697]a flor de rose, a flo
mont jusq'a Tudele/[704]ne peüs
nez/[710]avoit toz fez par maie
col./[715]Il n'ot si bele jusqu
manoir/[759]et la terre ou il p
porvoit si bien et adrece/[772]
cors?/[791]— Sirë, el a non Lïe
matin,/[821]a cui ge me doig et
cuer, se m'en creez.»/[829]Fet
pris/[857]entor lui de chevaler
robe/[875]dont il avoit ja le m
mantel,/[876]que que li clers f
brief de par moi mostré./[895]O
non,/[922]a comencié ceste chan
grant chemin/[934]se fut tant l
col bessié,/[941]entre en la vi
seël d'or qu'il porte./[943]Il
mantel de son col,/[973]qu'il n
seël/[989]et li chevalier et le
savrai ja.»/[1000]D'un sien cou
revercha,/[1001]si en trest le
parchemin fors./[1002]Sa suer,
bel cheval/[1005]et un roi tot
m'a toz jors bien dit.»/[1014]U
vallet l'empereor/[1033]qui mou
cheval le conte de Perche/[1093
130 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET he a cele perche./[1092]Le cheval le
esploitié que nos/[1113]mouvrons le
1116]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le
hantoit sor tote rien/[1147]et si le
n'iert parjuree/[1157]tant com ge le
ls croiz./[1161]Parla la mere qui le
ereor./[1181]— Ma dame, bon voeil le
trece ot sore/[1201]et blonde sor le
toit a l'empereor./[1222]«Or avez le
et la querele et voz amis.»/[1224]Le
ons enfanz ne tele mere,/[1238]si le
moi./[1250]Vos, genz de la meson le
et envoisent;/[1256]de biauz moz le
coellir/[1261]les napes quant il le
lui et ses conpegnons,/[1298]por le
rsee/[1319](il ot de grant beauté le
s qu'il s'en ere/[1323]tornez por le
ia./[1339]Ou voit Fromont, pas ne le
amdeus pris les a./[1345]Et s'il le
na/[1362]desor mon heaume que tot le
l chante de Fromont,/[1369]ez vos le
ez vos le vallet contremont/[1370]le
de pris,/[1372]ou plus bel de tot le
pignon plain de fenestres./[1375]Le
.III.,/[1381]ez vos celui devant le
ïl, par covent q'el roiaume/[1386]le
Juglet, or i parra,/[1394]com vos le
sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le
e diz tu de son frere?/[1424]Mout le
faez!/[1433]— Ce dirés vos quant le
hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom le
naut de Baujieu,/[1452]De Rencien le
lez, qui estoit alez/[1473]querre le
tres fere/[1495]et coment li rois le
coment li rois le manda/[1496]par le
uz arriere,/[1511]si fist atorner le
ner a chevalier/[1526]por atendre le
t home lors/[1557]quant il fu sor le
ut a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le
es paroles/[1571]tot de front sor le
cil de la rue et de l'estre/[1577]le
vont, triez un triez autre,/[1593]le
./[1596]Quant li rois et ses genz le
rois et ses genz le virent,/[1597]le
os dirai la some,/[1605]que, puis le
nt honor:/[1609]bien ait dont qui le
/[1618]Main a main s'en vont vers le
és, dui et dui./[1620]L'empereres le
la debonaire,/[1641]de cui avoit le
ien./[1658]— Je perdi l'autre jor le
ue riens ne vos soufraigne,/[1662]le
ote Alemaigne/[1663]vos donrai et le
udoïn Flamenc,/[1671]que li aport le
i li fu aportez pieça/[1673]ovoec le
terre.»/[1685]Lors li baille par le
rai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le
i vendra,/[1695]li qex en portera le
tera le pris.»/[1696]Li ser janz a le
il l'orent bien esgardé,/[1699]il le
n son heaumier./[1700]Fet il: «Or le
de l'entremetre,/[1711]quë il ont le
'emperere, qui mout l'amot,/[1733]le
novel heaume honorer,/[1739]ou il le
4]L'empereres, sanz apeler,/[1755]le
oir,/[1758]ou il gastent pres tot le
empereres, por lui esbatre,/[1767]le
eres bele Lïenors/[1788]but aprés le
ains,/[1790]mes quant tuit ont eü le
ot esté/[1826]tote fresche o tot le
bon fermail a cote./[1835]«Gardez le
iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le
vint devant l'empereor,/[1866]por le
e prodome fere honor,/[1867]vestu le
por dormir./[1870]Erroment qu'il le
ez/[1885]quant il vient emprunter le
conte de Perche/[1093]face trer
matin au serain./[1114]Venez en
maine en la chambre veoir./[111
fesoit volentiers./[1148]«Biaus
puisse amender.»/[1158]Lors con
cuer ot cortois./[1162]Tant bon
ferons.»/[1182]Lors conmença ce
blanc bliaut./[1202]Lors conmen
gré et l'amor/[1223]et la quere
remanant del jor ont pris/[1225
savra li emperere./[1239]Il pre
roi,/[1251]ne connoissiez cez m
souper aoisent/[1257]de chevale
covint,/[1262]et vallet saillen
deduit des oisellons/[1299]que
los)./[1320]Amdui s'en vont les
prodome querre./[1324]Onc puis
salua./[1340]«Fromonz, dit il,
nient, bien est qui provera/[13
m'enbarra;/[1363]prendre me fis
vallet contremont/[1370]le degr
degré, qui ot l'ostel pris/[137
marchié/[1373](il li avoit bien
biau solier o toz les estres/[1
roi/[1382]qui li demande: «Qex
roi de France n'a son per./[138
me saluerez./[1395]Bien est a d
feri pas lez l'oïe/[1412]qui si
verroie volentiers./[1425]— Ce
verrez./[1434]Si tient adés tro
tenoit tel/[1436]si i avroit il
bon chevalier,/[1453]por son co
gentil chevalier,/[1474]ainçois
manda/[1496]par le conte qu'il
conte qu'il li conta./[1497]«Ne
disner:/[1512]hastes et quanq'e
grant mengier/[1527]plus a aise
grant destrier:/[1558]«Jouglet,
me pardonez./[1566]— Volentiers
pavement./[1572]Or sachiez bien
resgardent a grant mervelle,/[1
petit pas sor les destriers./[1
virent,/[1597]le chevalier, de
chevalier, de lor fenestre:/[15
tens Paris de Troie,/[1606]ne r
deservi!/[1610]«Biaus amis, onc
dois,/[1619]et li autre aprés,
vout vers lui/[1621]asseoir, me
feu ou cors./[1642]Atant est ve
mien/[1659]quant je fui pris a
mellor de tote Alemaigne/[1663]
plus fetiz,/[1664]et si fu il f
heaume ça/[1672]qui li fu aport
hauberc de Chambli./[1674]Cil n
nasel:/[1686]«Tenez, encor vos
vos mire.»/[1688]Chascuns qui l
pris.»/[1696]Li ser janz a le he
heaume pris/[1697]quë il avoit
ra mis en son heaumier./[1700]F
portez arrier./[1701]Ainquenuit
mengier tot prest./[1712]Sans a
resgarde, s'aperçoit bien/[1734
conperra mout chier./[1740]Quan
prent par la main, si l'enmaine
soir/[1759]en demander de ses n
reveut de tant conforter/[1768]
roi premerains./[1789]Je ne sai
vin,/[1791]il a fet apeler Boid
sorcot,/[1827]qui la graine enc
bien, fet il, bel oste,/[1836]q
vin d'Orliens.»/[1839]Dit li ho
prodome fere honor,/[1867]vestu
sorcot qui fu nués./[1868]Li em
vit venir:/[1871]«Boidin, fet i
lor,/[1886]qu'il lor done et fe
131 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET bien a point paié./[1888]— Bien a le
Ez vos Juglet au parlement,/[1915]le
d'orfrois,/[1960]et si prie mout le
hascune ait un penoncel./[1962]Il le
sorcot emploié,/[1889]fet l'emp
mantel d'erminë au col:/[1916]«
borjois/[1961]q'en chascune ait
fist et miex et plus bel/[1963]
1 ledes
429]cil veneor mal atirié/[430]es ledes chapes de grisan/[431]qui ne
1 leece
/[1140]— Que Dex me doint joie et leece/[1141]et de moi et de mes en
1 lees
ianz et hardiz/[1430]et par reson lees espaulles./[1431]— Tels cheva
1 legier
orsjugier./[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit riens contre
1 lent
nt/[1206]por son ami qui si vient lent:/[1207]«Diex, quel vassal a e
2 lermes
8]Aval la face li courent chaudes lermes,/[1189]q'el est batue et au
rent,/[1275]il i ot ploré maintes lermes./[1276].III. somiers a robe
94 les
de fi et de voir,/[17]bien a cist les
t le romans/[28]qu'il trovast toz les
fu emperere./[37]Mout le tindrent les
[62]par averté, par mauvesté,/[63]les
ir de l'estor,/[108]cil prenoient les
es hautes tors,/[109]cil ardoient les
l menjassent ainçois as denz/[113]les
s as denz/[113]les hourdeïs desor les
nos somes tuit mort!»/[128]Nature les
essoit pas acorder./[138]Ainz fet les
ses conpaignons./[156]Il porpense les
rans debonere,/[161]il savoit toz les
'il alassent/[179]boissoner ovoec les
r genz cors et lor mameletes/[207]les
hevaliers quis atendent,/[212]qui les
is atendent,/[212]qui les braz et les
lor tendent,/[213]ses traient sor les
alé en bos./[218]Et l'empereres, les
estiers)/[227]ne chapelains, fors les
/[255]que, sanz l'or, valent bien les
or, valent bien les pierres,/[256]les
t lor oils et lor beaus vis./[274]Les
aprestez, napes assises./[286]Et les
332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les
cil qui de ce furent mestre/[338]les
erbe fresche jonchiez;/[339]biaus les
napes beles./[347]Li chevalier et les
chevalier et les puceles/[348]et les
et sane/[360]ses oils d'esgarder les
nt, qui furent apris/[394]d'oster les
et celes qui en voudrent,/[405]et les
apresse,/[418]et cil qui portent les
derrier euls lor brachez/[436]et les
r brachez/[436]et les liens desor les
, goupiex/[443]qui ont par devers les
donent l'eve conmunement./[471]On les
e sevent q'est mesese,/[491]einsi les
s rouge vin a tostees,/[495]quant les
4]vïelent par cez pavellons./[505]Les
cez pavellons./[505]Les dames et les
ant le tref, en un pré vert,/[509]les
ne:/[514]C'est tot la gieus, enmi les
les prez,/[515]Vos ne sentez mie les
voz braz!/[518]Vos ne sentez mie les
jusq'as lix/[550]ont fetes durer les
de ses genz./[573]Cist assambloit les
s et prevostez a ferme,/[579]dont les
tot le monde aviloni./[582]Ce met les
met les prodomes arriere/[583]et les
d'onor/[610]cil present que s'il les
132 autres passez./[18]Ja nuls n'i
moz des chans,/[29]si afierent
genz a preu;/[38]ne vos avroie
tienent ore li haut home;/[64]
hautes tors,/[109]cil ardoient
granz chastiax:/[110]n'i porte
hourdeïs desor les murs./[114]
murs./[114]Bien en ert lor sir
prent et remort/[129]qu'il a e
granz trez encorder,/[139]ses
ochesons/[157]conment chascuns
tors d'amors./[162]Au matin, q
archiers;/[180]et li autrë as
font proisier de ne sai quanz.
braz et les mains lor tendent,
mains lor tendent,/[213]ses tr
covertors./[214]Qui onqes fu e
galos,/[219]ert ja reperiez a
oiseaus./[228]Mout orent tuit
pierres,/[256]les esmeraudes v
esmeraudes verz com ierres,/[2
puceles, ce m'est avis,/[275]l
dames se resont mises/[287]au
maus d'amer./[334]Si chantant
ont d'erbe fresche jonchiez;/[
ont fez et affetiez/[340]et on
puceles/[348]et les dames sire
dames sirent par tires./[349]N
mervelles:/[361]tantes faces c
nappes, quant il virent/[395]q
beles dames envoudrent/[406]lo
forchiez/[419]ou il ont mises
liens desor les braz./[437]Il
braz./[437]Il ne porterent roi
cortiex/[444]Dan Constanz tolu
rassist si fetement/[472]com i
paist cils rois a ese./[492]Qu
napes furent ostees,/[496]il s
dames et les conpegnons/[506]l
conpegnons/[506]l'empereor s'e
puceles et li vallet/[510]ront
prez,/[515]Vos ne sentez mie l
maus d'amer!/[516]Dames i vont
maus d'amer/[519]si com ge faz
caroles./[551]Se sire Oedes de
parlemenz/[574]por veoir ses b
terres et il meesme/[580]sont
prodomes arriere/[583]et les m
mauvés en la chaiere./[584]Mal
taillast./[611]Ja nuls marchea
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET e ala en l'aiue/[626]le conte, si les apesa,/[627]et fist tant que l
ne peüst l'en sa per trover./[705]Les oils ot beaus por esgarder,/[7
pas joignanz, c'est veritez;/[709]les denz de la bouche et le nez/[7
t, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres por cesti./[797]«Beneoi
ici/[840]et vos savez bien ou ge les./[841]Il est bien tens d'atein
si descendent./[862]Li seneschal les i atendent;/[863]l'eve apreste
ue li clers fist bien et bel/[877]les letres teles a devise/[878]com
l'empereres li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés
prent la boiste, si en oste/[953]les letres et vet a la cort./[954]
t le seël/[989]et li chevalier et les genz./[990]Mout en avoit de te
euls,/[1126]qui mout avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout s
lz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]solo
en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]soloient fere lor
ere lor cortines/[1151]et chanter les chançons d'istoire!/[1152]— Ha
Li seneschal firent coellir/[1261]les napes quant il le covint,/[126
ietaille/[1265]vuident la sale et les mesons./[1266]Il parole a ses
eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauc
té le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au chastel o
[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bie
rovera/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[1347]ou en la toe, s
stres./[1375]Le biau solier o toz les estres/[1376]avoit fet jonchie
e beauté bele Lïenors/[1419]totes les autres, com li ors/[1420]toz l
les autres, com li ors/[1420]toz les autres metails dou monde./[142
au vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]et
[1461]ainz sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1462]ce doit c
et de voir/[1471]qu'il prent toz les maus en bons grez./[1472]Et Jo
solier,/[1475]quant il ot montez les degrez/[1476]del solier, si s'
de l'afere,/[1494]conment il fist les letres fere/[1495]et coment li
t chastel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes mistrent li serjant/[152
s./[1548]Que que chascuns vestoit les soens,/[1549]on lor amaine lor
devons fere caroles.»/[1570]Mout les tient de beles paroles/[1571]t
com uns hom rue/[1587]se levoient les genz encontre:/[1588]«Bone ave
iez autre,/[1593]le petit pas sor les destriers./[1594]Assez fu qui
estriers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1595]ce sachiez, qu
tels joiauls doit aquerre /[1684]les haus bachelers de sa terre.»/[
out let./[1730]Mes sire Guillames les let/[1731]entr'euls parler, si
l raconte de Rainceval,/[1749]par les rens devant les barons./[1750]
nceval,/[1749]par les rens devant les barons./[1750]Cil Guillames qu
chançons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1784]Atant ez vos
vont as liz qui miex miex./[1892]Les paroles et li soumiex/[1893]fe
des liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[1905]quant il alerent
mande par nons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il so
er de beles lances paintes./[1952]Les autres letres ont ataintes,/[1
armes,/[1958]et .III. escuz, dont les enarmes/[1959]soient de soië e
1 lessai
nt tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot sain, Deu merci./[987]—
1 lessast
ns q'en li meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]I
1 lessiee
ssiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa seror
1 lessiez
ente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En un tref point toz
1 lessié
lessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la ou il tor
3 lessoit
chascuns son mestier./[100]Il ne lessoit bon chevalier,/[101]en son
rece qui en lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz fet
z .III. jornees ou .IIII./[145]ne lessoit conte ne contesse/[146]ne
3 let
de vïandes assez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[1244]dont li
nt,/[1729]et c'est a prodome mout let./[1730]Mes sire Guillames les
let./[1730]Mes sire Guillames les let/[1731]entr'euls parler, si ne
2 letre
ns chevaliers qui porvit/[1015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li empe
et prie,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez
6 letres
133 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET et l'afere/[872]quë il covient a
i clers fist bien et bel/[877]les
nt la boiste, si en oste/[953]les
'afere,/[1494]conment il fist les
ames fet fere/[1926]a un clerc de
lances paintes./[1952]Les autres
letres
letres
letres
letres
letres
letres
fere./[873]Tuit troi vont e
teles a devise/[878]com l'e
et vet a la cort./[954]A un
fere/[1495]et coment li roi
.III. paire./[1927]S'en env
ont ataintes,/[1953]ses env
1 leüe
qui porvit/[1015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li empereres vos salu
5 leva
ri et cler conmence:/[310]Main
ceste tote une voie:/[318]Main
mença ceste chançon:/[542]Main
torna,/[914]au matin, quant il
en l'orelle:/[1579]Aaliz main
se
se
se
se
se
leva bele Aeliz,/[311]dormez, jalo
leva bele Aeliz,/[319]mignotement
leva la bien fete Aeliz,/[543]par
leva,/[915]si fist ovrir une fenes
leva./[1580]Bon jor ait qui mon cu
1 levastes
et il, que j'acol,/[1503]buer vos levastes onc cel jor!/[1504]Mout a
1 leve
sanz plus d'arrest,/[1713]li rois leve, si s'est assis,/[1714]et dus
2 levent
u'il cousissent lor manches,/[273]levent lor oils et lor beaus vis./
rbe, sor biaus coissins;/[1524]il levent, puis se sont assis/[1525]a
2 lever
fust prime!/[232]Et quant tens de lever aprisme,/[233]lors veïssiez
[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Doon vos covie
1 leverent
chier/[1273]au matin, quant il se leverent./[1274]Or sachiez que, qu
3 levez
el sor le Rin,/[633]s'iert un jor levez par matin,/[634]et li jors e
le grant chemin/[934]se fut tant levez par matin,/[935]puis qu'il v
vos dites voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[1066]et
3 levé
x empereres!/[259]Quant il furent levé vers tierce,/[260]par le bois
rent ostees,/[496]il se sont tuit levé des tables./[497]Puis sont al
a mout chier./[1740]Quant il sont levé dou mengier/[1741]et l'empere
1 levoient
ant loig com uns hom rue/[1587]se levoient les genz encontre:/[1588]
1 levoit
nmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelo
1 levrier
é qui cort,/[955]qui un trop beau levrier enmaine,/[956]demande quel
2 lez
conte de Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui maint
e l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la p
209 li
Raincïen en Champaigne/[6]et que li
ci son conte./[31]En l'Empire, ou li
maint jor et maint an,/[33]si com li
par mauvesté,/[63]les tienent ore li
elast,/[84]por mil mars d'or, qui li
out en parloient tuit sovent/[125]li
nt tuit sovent/[125]li haut baron li
or ce l'en ont mout arresnié/[135]li
por riens qu'il puist fere./[160]Li
il puist fere./[160]Li bons rois, li
mors./[162]Au matin, quant paroit li
roit li jors,/[163]lores venoient li
soner ovoec les archiers;/[180]et li
est,/[186]au deduit qui mout miex li
t mie/[243]miex vestir que firent li
mout l'a amendee?/[247]Une pucele li
. foiz bone aventure!)/[252]et si li
ssieent por laver lor mains./[268]Li
biaus Miles l'apregne/[7]de Nan
Alemant/[32]ont esté maint jor
contes dit, segnor,/[34]ot jadi
haut home;/[64]por demi le tres
donast,/[85]nel soufrist il a f
haut baron li un as autres:/[12
un as autres:/[126]«Se ciz bers
plus haut prince de son regne./
bons rois, li frans debonere,/[
frans debonere,/[161]il savoit
jors,/[163]lores venoient li ar
archier/[164]de devant son tref
autrë as liëmiers/[181]porsievr
plest/[187]s'en retorne lués dr
autre:/[244]de .II. samis de l'
atache/[248]de ses mains une be
change sa ceinture/[253]a une c
lieus n'estoit mie vilains,/[26
134 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ortois qui plus demande);/[284]et li
e resont mises/[287]au retour, et li
nir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li
lous, et ge m'envoiserai./[323]Et li
qui fu pieça,/[328]por l'amor de li
tables mises et napes beles./[347]Li
mout plus bas que ne die/[353](ce li
piax de martres./[357]Or cuit que li
et cez biaus cors./[365]Et quant li
x bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li
tant bel chevalier de pris./[393]Li
qu'il durent mout belement./[397]Li
ja poi aprés, ce cuit,/[410]quant li
s, ce cuit,/[410]quant li veneor, li
alerent hui main chacier,/[412]et li
oier/[439].III. cers, sanz ce que li
Constanz tolu maint chapon./[445]Li
ont en bos esté./[449]Por ce ont li
Aprés none, fu beaus et genz/[462]li
si forsis/[476]de vïande com sont li
il n'en est mesure ne conte./[479]Li
er a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li
un pré vert,/[509]les puceles et li
pas duré . III. tours,/[529]quant li
riche/[540]q'en ne parloit se de li
ien fete Aeliz,/[543]par ci passe li
eliz,/[543]par ci passe li bruns, li
la flor./[546]Par ci passe Robins li
ins li amorous,/[547]Encor en est li
tel roi, ce fust barnez./[553]Mes li
et efface/[556]chevalerie hui est li
s'onor et quanqu'a lui monte/[592]li
pereres voloit mout miex/[594]que li
t mout miex/[594]que li vilain et li
bien que tot ert soen./[599]Et ce li
r presenter l'empereor./[609]Mout li
s par mi son regne./[619]Bien vit li
tient sa terre./[621]Or avint que li
oir ne por proiere/[624]ne voloit li
les apesa,/[627]et fist tant que li
t un jor levez par matin,/[634]et li
rant piece:/[636]ce sachiez qu'il li
chançon et maint biau conte./[643]Li
t fors del chemin amdui./[651]Fet li
et il, biaus amis.»/[655]En riant li
de Perthois;/[667]por riens q'en li
fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li
que demain ne fust a la voie/[732]li
rë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li
u non mout pres del cuer;/[795]or li
z soit qui cest non basti/[798]et li
'aperçoit mout bien que cele/[806]li
et au samblant que il remire/[808]li
'en as la verité dite.»/[815]Lors li
e cuer et de cors.»/[823]En riant li
t Dex joie me doigne,/[852]car de li
'aient dite toute,/[854]estoit ja li
s de la route/[855]el chastel, et li
alés vienent, si descendent./[862]Li
t./[866]Couchier se vet, quant il li
ns, fist apeler/[870]un clerc, si li
avoit ja le mantel,/[876]que que li
les a devise/[878]com l'empereres li
st brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li
s./[886]— Sez tu, fet il, que dit li
il, que dit li briés?/[887]Que je li
briés?/[887]Que je li mant et si li
esoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li
, s'il en veut prendre./[899]Puis li
t la premiere nuit,/[910]mes mout li
]si fist ovrir une fenestre./[916]Li
22]a comencié ceste chançon:/[923]Li
chapel de flors et de mente/[951]li
u'il monte en la sale amont./[962]Li
66]Il a un vallet acosté,/[967]si li
disners et la viande/[285]est a
chevalier,/[288]qui ne prisent
gentiz quens de Savoie/[317]cha
quens de Lucelebourc,/[324]qui
conmença:/[329]C'est tot la gie
chevalier et les puceles/[348]e
vint de grant cortoisie),/[354]
vesques de Chartres/[358]s'amas
quens de Sagremors/[366]ot chan
sist et plot ce qu'il vit/[390]
serjant, qui furent apris/[394]
vallet saillent erroment/[398]p
veneor, li archier/[411]qui ale
archier/[411]qui alerent hui ma
chevalier, por esbatre,/[413]ou
archier/[440]ocirent ciax q'as
keu firent la venoison/[446]des
seneschal hasté/[450]a la cuisi
soupers aprestez et cuiz./[463]
autre./[477]Tant en ont pris et
veneor n'orent pas honte/[480]s
autre resont assis/[502]cil as
vallet/[510]ront la carole comm
filz au conte d'Aubours/[530]qu
non,/[541]reconmença ceste chan
bruns, li biaus Robins./[544]Bi
biaus Robins./[544]Biau se para
amorous,/[547]Encor en est li h
herbages plus douz./[548]Que de
tens est si atornez/[554]qu'en
jors./[557]Cele grant joie et c
gardoient come lor oils./[593]L
vilain et li bourjois/[595]gaai
bourjois/[595]gaaignassent de l
venoit de grant sen,/[600]q'a s
fesoient plus d'onor/[610]cil p
hauz princes et regne/[620]qui
quens de Guerre/[622]avoit guer
dus doner triue./[625]L'emperer
dus besa/[628]le conte, mes ce
jors eschaufa vers tierce,/[635
anuia./[637]Un sien vïeleor qu'
vallez ert filz a un conte,/[64
empereres: «J'ai hui,/[652]cert
a lores mis/[656]le braz senest
meïst a chois,/[668]ne lessast
empereres: «Meshui/[676]n'avrai
messages por l'aler querre!/[73
nons de la pucele.»/[793]Amors
seront, sachiez, d'un fuer /[79
prestres qui fu parrins!/[799]I
plesoit ja par oïr dire,/[807]e
est avis qu'il l'aime ja./[809]
a cil mout bien descrite/[816]l
dit Jouglez lors,/[824]qui ert
sont et vienent mi penser./[853
plus de la route/[855]el chaste
ostel pris./[856]L'empereres, q
seneschal les i atendent;/[863]
lut/[867]et sa grant gent fu de
fist aporter/[871]encre, parche
clers fist bien et bel/[877]les
devise;/[879]puis les fist en o
fu grief,/[885]mes il dit: «Sir
briés?/[887]Que je li mant et s
mant et si li pri,/[888]lués qu
pri,/[888]lués qu'il avra cest
doigne/[897].II. marz d'esterli
dist qu'il se voist couchier/[9
greva voir, ce cuit,/[911]ce qu
soleils, plus clers que puet es
noviaus tens et mais [et violet
dona la fille son oste./[952]Pu
sire ert lués de Rougemont/[963
a dit qu'il li moustrast/[968]s
135 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET et acosté,/[967]si li a dit qu'il li
nor avant qu'il menjast./[969]Cil li
i moustre mout bien au doit./[970]Li
pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li
rise./[978]Sachiez que grant faim li
vos veoir prochainement.»/[980]Il li
Mout resgarderent le seël/[989]et li
t bien herbergiez.»/[994]Ainz que li
fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li
iers qui porvit/[1015]la letre si li
015]la letre si li a leüe:/[1016]«Li
ve par l'ostel,/[1029]si assieent li
rt. — Vos dites verité,/[1059]fet li
»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li
levez, et tuit li autre;/[1066]et li
et en sa chambre parler./[1072]El li
i que .III. compegnons.»/[1078]Si li
chevaliers devant un mois.»/[1104]Li
a chambre, et si conpegnon./[1108]Li
de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li
é et souspris./[1188]Aval la face li
qui plus me querroit.»/[1220]Dit li
V.C. merciz/[1234]et dit que bien li
z ne tele mere,/[1238]si le savra li
vont en la sale arriere/[1241]ou li
e let, porciax farsiz,/[1244]dont li
siez cez mes de vile.»/[1252]Font li
pagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet li
9]ne puet a proëce faillir./[1260]Li
i a bacins, qui a touaille./[1264]Li
chiez que tuit en plorerent/[1283]li
5]Or chevauche delez Nicole/[1286]li
r solaz ne por deduit,/[1295]mout li
e por deduit,/[1295]mout li erent li
comencié cest son:/[1301]Lors que li
s granz galos/[1321]au chastel ou li
glés toz jors ovoec lui/[1329]qui li
l se desvoie/[1331]de ce qui plus li
ue Fromonz au Veneor tença,/[1336]li
de, nel vos celerai ja,/[1343]que li
de cel qui onques mot sona!/[1350]Li
uerredon que me feïstes ja:/[1357]li
[1358]voiant voz oils, .C. livres li
s bel de tot le marchié/[1373](il li
vos celui devant le roi/[1382]qui li
demande: «Qex noveles?»/[1383]Fet li
st a droit port arrivez,/[1396]ce li
e feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li
enors/[1419]totes les autres, com li
l vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li
ert liez d'estrange maniere/[1450]li
/[1463]Tels puet dire que la morz li
evalier! A Guillame!/[1478]Ou est li
est li deduiz dou roiaume,/[1479]li
, biaus doz amis?»/[1482]Ses braz li
en fet joie trop grant./[1484]Cil li
e part a une fenestre./[1492]Lors li
t les letres fere/[1495]et coment li
le manda/[1496]par le conte qu'il li
braz, qui ne sont pas cort,/[1501]li
je sai la verté/[1508]et por qoi li
et gastelez fourrez./[1514]Quant li
a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li
illant.»/[1522]Les napes mistrent li
Tant i ot il de segnorance,/[1537]li
il de segnorance,/[1537]li biaus, li
orance,/[1537]li biaus, li prous, li
i prous, li debonaires,/[1538]que li
eintures noveles/[1547]lor aporta li
nement,/[1573]mout lor furent bel li
rant mervelle,/[1578]quant Juglés li
re/[1589]vos doint hui Dex!» font li
z a gabois»,/[1591]font il basset li
uant il descendirent./[1596]Quant li
mis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet li
moustrast/[968]son segnor avant
moustre mout bien au doit./[970
vaslez en vet la tot droit;/[97
empereres d'Alemaigne,/[975]de
est prise/[979]de vos veoir pro
respont mout sagement:/[981]«Fr
chevalier et les genz./[990]Mou
sëauls soit brisiez,/[995]il ve
cuers le m'a toz jors bien dit.
a leüe:/[1016]«Li empereres vos
empereres vos salue;/[1017]apré
chevalier./[1030]Cil qui tot se
vallez, ce n'est pas fable./[10
autre;/[1066]et li vallez, trie
vallez, triez un triez autre,/[
comence a demander/[1073]qel ge
noma ciaus par lor nons/[1079]d
serjans, qui ne fu pas mois,/[1
vallez vint en la meson;/[1109]
sui ge toz jors proianz!»/[1143
courent chaudes lermes,/[1189]q
vallez: «Vos avez droit»,/[1221
ert meriz/[1235]ciz biaus prese
emperere./[1239]Il prent congié
soupers ert atornez,/[1242]mout
ostex ert bien garniz,/[1245]et
compagnon: «Il vos guile.»/[125
vallez: «N'en verrez el,/[1254]
seneschal firent coellir/[1261]
escuier et la pietaille/[1265]v
remegnant por eles deus./[1284]
gentils Guillame de Dole,/[1287
erent li lonc jor cort./[1296]C
lonc jor cort./[1296]Cel jor qu
jor sont lonc en mai,/[1302]m'e
emperere/[1322]ot sejorné puis
ramentoit cele joie./[1330]Ahi!
touche au cuer!/[1332]Cel jor f
[bons] prevoz qui trestot escou
envoies Foucon que ge voi la/[1
viex Fromonz forment s'en aïra.
rois de France un cheval me don
cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q
avoit bien enchargié],/[1374]au
demande: «Qex noveles?»/[1383]F
vallez: «Bones et beles!/[1384]
dites que ge l'i mant.»/[1397]C
loe la pucele./[1413]«Conment,
ors/[1420]toz les autres metail
rois remaint/[1443]mout hetiez,
rois qu'il ne puet estre en lie
est prise/[1464]por bien amer,
deduiz dou roiaume,/[1479]li so
solaz et la grant proëce?»/[148
a lors au col mis/[1483]et si e
dit lués de maintenant:/[1485]«
a conté tot son estre/[1493]et
rois le manda/[1496]par le cont
conta./[1497]«Ne sai que vos de
a lués mis de joie au col:/[150
rois m'a mandé./[1509]— Or fete
disners fu atornez,/[1515]il po
sa fille/[1520]qui mout bel s'a
serjant/[1523]sor vert herbe, s
biaus, li prous, li debonaires,
prous, li debonaires,/[1538]que
debonaires,/[1538]que li autre
autre orent penes vaires/[1539]
chamberlens./[1548]Que que chas
chapel./[1574]Lor sires ot tret
chante en l'orelle:/[1579]Aaliz
borjois./[1590]«Ce ne sont pas
uns a l'autre./[1592]Einsi s'en
rois et ses genz le virent,/[15
empereres Corras;/[1612]mout ai
136 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s'en vont vers le dois,/[1619]et li
plus bas que l'emperere./[1626]Il li
de lundi en .XV. jors/[1647]iert li
pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués li
claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li
e li aport le heaume ça/[1672]qui li
achelers de sa terre.»/[1685]Lors li
orrons bien, qui i vendra,/[1695]li
li qex en portera le pris.»/[1696]Li
et ses conpegnons ambedeus./[1708]Li
alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]li
entendoit a autre rien,/[1735]ce li
]et l'escuieraille menue/[1743]et li
re un eslais,/[1745]lors vindrent li
ors vindrent li menesterel./[1746]Li
menesterel./[1746]Li uns note un, li
ses noveles./[1760]Celes qui plus li
ent qu'iront a lor liz./[1780]Fet li
ssi com une pierre en l'or./[1787]Li
il a fet apeler Boidin,/[1792]qui li
soit ne dormira demain,/[1796]fet li
iaus qui erent las d'errer./[1799]Li
si vont amont/[1809]ou solier, ou li
r'ex chanté et ragié./[1815]Quant li
carlate et de vairs entiers/[1819]li
et de vairs entiers/[1819]li fist li
tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li
porra encor avenir/[1857]que bien li
estu le sorcot qui fu nués./[1868]Li
i miex miex./[1892]Les paroles et li
bien et d'onor/[1895]se porpensa li
V. C. livres de couloignois/[1897]li
deniers./[1898]Il set bien qu'il li
hui paié vostre ense»,/[1909]fet li
«Einsi doit on fere./[1920]Autant li
S'en envoië unes sa mere/[1928]et li
orjois qui l'aime tant,/[1955]qui li
ieult fere ses creances;/[1956]si li
li mande que .VI.XX. lances/[1957]li
et plus bel/[1963]assez qu'il ne li
il ne li a mandé,/[1964]si com il li
autre aprés, dui et dui./[1620]
a demandé s'il ere/[1627]point
tornois a Sainteron./[1648]— E
mieudres rois de mont:/[1661]«P
aport le heaume ça/[1672]qui li
fu aportez pieça/[1673]ovoec le
baille par le nasel:/[1686]«Ten
qex en portera le pris.»/[1696]
ser janz a le heaume pris/[1697]
serjant envoient as keus/[1709]
rois leve, si s'est assis,/[171
est vis, qu'il ne disoit./[1736
anuis ist dou palais,/[1744]ou
menesterel./[1746]Li uns note u
uns note un, li autres el,/[174
autres el,/[1747]cil conte ci d
fussent beles/[1761]n'osa il on
rois: «Ausi irai gié,/[1781]qua
freres bele Lïenors/[1788]but a
a son heaume porté./[1793]Es ch
rois, bone matinee!»/[1797]Cest
conpegnon firent porter/[1800]J
vallet ont/[1810]bon fruit et b
chamberlenz prist congié,/[1816
fist li gentils chevaliers/[182
gentils chevaliers/[1820]aporte
hostes: «Car fust il miens,/[18
ert guerredonee/[1858]ceste cha
empereres estoit loés/[1869]ent
soumiex/[1893]fet endormir l'em
gentils rois:/[1896].V. C. livr
envoia tot en deniers./[1898]Il
ert mestiers/[1899]a ce fere qu
bons chevaliers au roi./[1910]«
vaut cele vert vaire,/[1921]et
mande conment il ere/[1929]toz
sieult fere ses creances;/[1956
mande que .VI.XX. lances/[1957]
face paindre de ses armes,/[195
a mandé,/[1964]si com il li a c
a conmandé./
//[1624]Ainz
2 lie
l'emperere./[775]Mout puet estre lie la mere/[776]qui porta filz de
/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi de ma
1 liege
ont ataintes,/[1953]ses envoie au Liege batant/[1954]a un borjois qu
1 liens
rier euls lor brachez/[436]et les liens desor les braz./[437]Il ne p
1 liepart
part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert armez, l
1 liet
t qu'il se voist couchier/[900]et liet matin por chevauchier/[901]au
5 lieu
az de soie./[194]Ja mes, voir, en
ens lor faille:/[278]as dames, en
me maint a l'ostel,/[730]s'il i a
50]li rois qu'il ne puet estre en
]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel
lieu ou ge soie,/[195]ne verrai ge
lieu de touaille,/[279]empruntent
lieu, se gel savoie,/[731]que dema
lieu./[1451]La chançon Renaut de B
lieu que onques soie./[1777]Tant o
1 lieue
rodome querre./[1324]Onc puis une lieue de terre/[1325]ne s'esloigna
2 lieus
tres si divers/[14]et brodez, par lieus, de biaus vers/[15]que vilai
eent por laver lor mains./[268]Li lieus n'estoit mie vilains,/[269]a
1 lieve
iz que bués d'arer./[904]Au matin lieve por errer,/[905]si se vest e
1 lievres
137 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s de .XX.,/[442]biches, chevriex, lievres, goupiex/[443]qui ont par
2 liez
ués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]— Fi
t la joie pleniere./[1449]Si iert liez d'estrange maniere/[1450]li r
1 lié
r rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout arr
1 liëmiers
les archiers;/[180]et li autrë as liëmiers/[181]porsievre, qui sont
1 lignage
arge:/[1644]«Ne contez pas vostre lignage,/[1645]mes parlez d'armes
1 limoges
x,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient
1 linieres
manieres/[1938]por fere semer ses linieres,/[1939]q'a maintenir un b
1 lion
auberjon,/[1654]cheval hardi come lion,/[1655]fort et isnel et bien
1 lire
s'en esjoïront/[22]qui chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera
1 lis
s;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]samble la face de color,/
4 lit
ar, s'en vieult, l'en i chante et
/[917]geta ses biaus rais par son
maine,/[1757]ainz s'en vont en un
s estoit loés/[1869]entrez en son
lit,/[20]et s'est fez par si grant
lit;/[918]de sebelin et de samit/[
lit seoir,/[1758]ou il gastent pre
lit por dormir./[1870]Erroment qu'
5 livres
e dona/[1358]voiant voz oils, .C.
e,/[1836]qu'il vaut encore .XIII.
/[1879]et de joiaus, qui vaut .C.
nsa li gentils rois:/[1896].V. C.
ovoec, en un fambail,/[1933].CCC.
livres li cousta;/[1359]vos l'oceï
livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au
livres./[1880]— Einsi sera par ten
livres de couloignois/[1897]li env
livres de cel argent/[1934]por pai
1 lix
/[549]tant ont chanté que jusq'as lix/[550]ont fetes durer les carol
5 liz
[230]sor riches coutes, sor beaus
fetiez/[340]et ont osté coutes et
I]/[1779]que dient qu'iront a lor
doner rien.»/[1891]Atant vont as
[1903]ainçois qu'il ississent des
liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il
liz;/[341]ensamble metent cez tapi
liz./[1780]Fet li rois: «Ausi irai
liz qui miex miex./[1892]Les parol
liz./[1904]Il l'en rendirent les m
2 lïenor
roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[921]dont il avoit el cuer
on tresor.»/[1116]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le maine en la chambr
6 lïenors
nt le cors?/[791]— Sirë, el a non
l n'est mie si covoitous;/[827]et
emin fors./[1002]Sa suer, la bele
s ne nuz.»/[1089]Fet sa suer bele
m'est avis,/[1418]de beauté bele
rre en l'or./[1787]Li freres bele
Lïenors,/[792]ce dit li nons de la
Lïenors as blons chevouls/[828]avr
Lïenors,/[1003]en ot l'or por un s
Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere,
Lïenors/[1419]totes les autres, co
Lïenors/[1788]but aprés le roi pre
2 lïé
utre païs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./[1188]Aval la fac
utre païs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./[1193]Quant el ot
1 lïon
gentil conte de Clermont,/[70]au lïon rampant contremont/[71]d'or e
1 lo
t Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant plus me fet doloir./[1470
1 loe
138 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET eri pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la pucele./[1413]«Conment, fet
1 loés
u nués./[1868]Li empereres estoit loés/[1869]entrez en son lit por d
1 loges
es./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[1553]la borjoise se prist
1 logié
ut pres de la ou il estoient/[265]logié el bois por le deduit./[266]
1 loial
mença lués droit a chanter:/[1456]Loial amor qui en fin cuer s'est m
2 loier
nt par false guise,/[1466]malvais loier lor en doint Dex avoir!]/[14
ceinture d'argent ferree/[1843]de loier, car el a chantee/[1844]ovoe
1 loig
t tote la rue./[1586]Bien de tant loig com uns hom rue/[1587]se levo
1 lois
:/[48]tot fist, par decrez et par lois,/[49]vers sa gent ce que fere
1 loisir
avra mestier.»/[1922]Mout ont par loisir ou mostier/[1923]parlé de c
6 lonc
or deduit,/[1295]mout li erent li
t son:/[1301]Lors que li jor sont
]m'est biaus doz chant d'oisel de
la,/[1304]menbre mi d'une amor de
et aubornaz,/[1428]a un biau vis,
nc cel jor!/[1504]Mout avomes fet
lonc jor cort./[1296]Cel jor qu'il
lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz
lonc./[1303]Et quant me sui partiz
lonc./[1305]Vois de ça embruns et
lonc et tretiz./[1429]S'a les oils
lonc sejor/[1505]por vos atendre e
1 longuement
roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü longuement guerre/[1629]encontre l
2 lons
vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus
est rubis,/[707]sorcils bien fez, lons et tretiz,/[708]non pas joign
60 lor
anter et lire l'orront,/[23]qu'il lor
ax, dras de soie et destriers/[95]lor
desor les murs./[114]Bien en ert lor
a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor
, qui sont bon as cers;/[182]tant lor
ite a laz,/[197]en chainses ridez lor
draz d'or emperials,/[202]em pur lor
biax oisiaux et de floretes,/[206]lor
e floretes,/[206]lor genz cors et lor
t,/[212]qui les braz et les mains lor
r quel siecle il orent!/[216]Mout lor
dames!»/[224]Il ne pensent pas a lor
oiseaus./[228]Mout orent tuit de lor
.VIII./[267]s'assieent por laver lor
es./[272]Ainçois qu'il cousissent lor
usissent lor manches,/[273]levent lor
manches,/[273]levent lor oils et lor
]Les puceles, ce m'est avis,/[275]lor
l de filieres/[276]qu'eles ont en lor
eres./[277]Or ne sai ge que riens lor
lieu de touaille,/[279]empruntent lor
ceste ochoison si ont mises/[281]lor
z i ot a grant plenté;/[344]iloec lor
ez mains blanches,/[402]dont mout lor
t les beles dames envoudrent/[406]lor
envoudrent/[406]lor mantiax entor lor
par .IIII./[414]repairent, fesant lor
les forchiez/[419]ou il ont mises lor
jarrez;/[435]et ont derrier euls lor
hier/[440]ocirent ciax q'as mains lor
seneschal hasté/[450]a la cuisine lor
t ciax nuire/[456]qui recontoient lor
songes/[458]des merveilles qu'il lor
139 sera nouviaus toz jors./[24]Il
donoit il a grant plenté./[96]
sires seürs;/[115]ja n'asseïst
a maint jor porté/[131]mout gr
baille deduiz divers/[183]qu'i
biauz cors;/[198]s'ont chevex
biax cors sanz mantiaus,/[203]
genz cors et lor mameletes/[20
mameletes/[207]les font proisi
tendent,/[213]ses traient sor
est poi se cil demorent/[217]q
ames,/[225]si n'i ont cloches
aveaus./[229]Dex! tant beaus c
mains./[268]Li lieus n'estoit
manches,/[273]levent lor oils
oils et lor beaus vis./[274]Le
beaus vis./[274]Les puceles, c
atornent fil de filieres/[276]
aumosnieres./[277]Or ne sai ge
faille:/[278]as dames, en lieu
blanches chemises;/[280]par ce
mains a mainte blanche cuisse/
ont l'eve donee,/[345]que la v
plesoit la veüe./[403]Quant la
mantiax entor lor biax cors,/[
biax cors,/[407]et la feste co
menees,/[415]grant plenté de b
daintiez,/[420]et cil as cors
brachez/[436]et les liens deso
vint,/[441]qu'il en ocistrent
vïande./[451]Que que l'emperer
mençonges./[457]Vos deïssiez q
contoient./[459]Il se rit de c
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET mes il souperent par deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487
par deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487]dont il i ot si
engié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a
nt hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]devant le tref
oit amassez/[560]voelent raler en lor païs,/[561]lors venoient, ce m
e cez barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et prevost
]Cist empereres, cist prodom/[588]lor fu toz tens adés eschis./[589]
lui monte/[592]li gardoient come lor oils./[593]L'empereres voloit
li bourjois/[595]gaaignassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist p
gnassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/[597]c
nons.»/[1078]Si li noma ciaus par lor nons/[1079]de cui cuidoit avoi
et les roïnes/[1150]soloient fere lor cortines/[1151]et chanter les
t por l'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et d
cun sa volenté./[1270]Si ont lués lor oirre apresté/[1271]ainçois qu
false guise,/[1466]malvais loier lor en doint Dex avoir!]/[1467]Qui
s ganz et ceintures noveles/[1547]lor aporta li chamberlens./[1548]Q
scuns vestoit les soens,/[1549]on lor amaine lor chevax,/[1550]granz
it les soens,/[1549]on lor amaine lor chevax,/[1550]granz destriers
iez bien certainement,/[1573]mout lor furent bel li chapel./[1574]Lo
t lor furent bel li chapel./[1574]Lor sires ot tret en chantel/[1575
le virent,/[1597]le chevalier, de lor fenestre:/[1598]«Par toz sains
ses conpegnons./[1764]Et Jouglés lor a dit chançons/[1765]et fablia
ute de soie/[1778]envoisié et fet lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que d
r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet li rois: «Ausi
[1885]quant il vient emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet g
ent emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,/[1887
avoir a ses conpaignons,/[1944]si lor prie et mande par nons/[1945]q
2 lorains
biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorains envoisiez./[1102]Vos ne ve
bons et biax,/[1551]d'Espaigne, a lorains de Limoges./[1552]Que qu'i
2 lores
matin, quant paroit li jors,/[163]lores venoient li archier/[164]de
, biaus amis.»/[655]En riant li a lores mis/[656]le braz senestre so
23 lors
us, segnor, s'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez cors/[167]p
quant tens de lever aprisme,/[233]lors veïssiez genz acesmer:/[234]d
x cors,/[407]et la feste conmença lors/[408]des estrumenz et de dedu
t cil as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[42
0]voelent raler en lor païs,/[561]lors venoient, ce m'est avis,/[562
]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors li a cil mout bien descrite/[
rs.»/[823]En riant li dit Jouglez lors,/[824]qui ert sages et apense
sse ja trop targier»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[960]mou
il ne sont preuz as souriz,/[1049]lors sont il bon as escuiers./[105
e, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre
com ge le puisse amender.»/[1158]Lors conmença seri et cler:/[1159]
dame, bon voeil le ferons.»/[1182]Lors conmença ceste chançon:/[1183
blonde sor le blanc bliaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]
joie ont comencié cest son:/[1301]Lors que li jor sont lonc en mai,/
marchié chiez un borjois.»/[1391]Lors saut sus Juglez demanois:/[13
us doz amis?»/[1482]Ses braz li a lors au col mis/[1483]et si en fet
]d'une part a une fenestre./[1492]Lors li a conté tot son estre/[149
/[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]quant il fu sor le gran
rs./[1642]Atant est venuz Jouglez lors/[1643]qui set mout bien com l
rs por fere une grant tor.»/[1669]Lors conmenda son chamberlenc,/[16
aus bachelers de sa terre.»/[1685]Lors li baille par le nasel:/[1686
l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors vindrent li menesterel./[1746
bon boivre aprés chançons.»/[1783]Lors hucha l'en les eschançons./[1
2 los
et la graine/[9]es dras por avoir los et pris,/[10]einsi a il chans
e/[1319](il ot de grant beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les gr
1 lucelebourc
m'envoiserai./[323]Et li quens de Lucelebourc,/[324]qui amoit iloec
18 lués
t miex li plest/[187]s'en retorne lués
nz ademises,/[865]ainz en fist on lués
Que je li mant et si li pri,/[888]lués
/[889]qu'il monte et viegne a moi lués
n la sale amont./[962]Li sire ert lués
prés, si vos mandë et prie,/[1018]lués
140 droit arriere/[188]par une an
quanq'en dut./[866]Couchier s
qu'il avra cest brief oï,/[88
droit/[890]par cele foi quë i
de Rougemont/[963]venuz d'un
q'avrez ceste letre oïe,/[101
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués
chascun sa volenté./[1270]Si ont lués
e dou bon bacheler/[1455]conmença lués
joie trop grant./[1484]Cil li dit lués
z de voir.»/[1490]Ambedui se vont lués
qui ne sont pas cort,/[1501]li a lués
erant et mout fine/[1533]la vesti lués
Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués
fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués
est biaus sanz faille,/[1679]fet lués
graine encore flerot,/[1828]refet lués
arlé de cest riche present./[1924]Lués
droit,/[1022]qu'il n'iert mes
lor oirre apresté/[1271]ainço
droit a chanter:/[1456]Loial
de maintenant:/[1485]«Que bie
seoir/[1491]d'une part a une
mis de joie au col:/[1502]«Be
q'en ot mengié./[1534]«Ha! fe
droit mis sire Guillame./[165
li mieudres rois de mont:/[16
droit mis sire Guillames./[16
son oste aporter./[1829]Errom
q'en ot mengié, erroment/[192
23 lui
n de par son pere,/[36]qui devant
bois/[55]ne savoit nus hom avant
emis./[82]Se frans hom se fust en
rtent lances et banieres/[107]por
n regne./[136]Mes genvrece qui en
sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de
onte,/[591]qui s'onor et quanqu'a
avoir assez./[773]— Mout a Dex en
ereres, qui ot le pris/[857]entor
soigne,/[1021]que vos n'ailliez a
der/[1073]qel gent il menra ovoec
n;/[1109]toz seuls ala riant vers
ir/[1119]que il en a mout fet por
i bele./[1123]Il la salue, et ele
'il dut venir a cort,/[1297]entre
,/[1328]et Jouglés toz jors ovoec
i./[1620]L'empereres le vout vers
n ne notast en son venir/[1623]en
longuement guerre/[1629]encontre
trusq'a .VI.,/[1715]et par delez
qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de
ou .IIII./[1766]L'empereres, por
/[1946]qu'il soient tuit encontre
lui fu emperere./[37]Mout le tindr
lui./[56]Il valoit de tels rois un
lui mis/[83]de riens dont nus le q
lui au partir de l'estor,/[108]cil
lui regne/[137]ne l'i lessoit pas
lui, mar l'acointai./[293]Ainz que
lui monte/[592]li gardoient come l
lui amassez/[774]toz ses granz bie
lui de chevalerie,/[858]erroment o
lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert
lui./[1074]«Dame, fet il, gent san
lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fe
lui,/[1120]que ja mes n'entrera pu
lui,/[1124]puis si s'assieent ambe
lui et ses conpegnons,/[1298]por l
lui/[1329]qui li ramentoit cele jo
lui/[1621]asseoir, mes nel pot sof
lui se cortoisie non./[1624]Ainz s
lui noz rois de France./[1630]Icel
lui, a sa coste,/[1716]a fet seoir
lui et de ses conpegnons./[1764]Et
lui esbatre,/[1767]le reveut de ta
lui/[1947]a Sainteron sanz nule fa
1 lundi
d'armes et d'amors,/[1646]car de lundi en .XV. jors/[1647]iert li t
1 lut
[866]Couchier se vet, quant il li lut/[867]et sa grant gent fu depar
141 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET M
26 m'
r beaus vis./[274]Les puceles, ce m'est avis,/[275]lor atornent fil
ence de rechief:/[304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai
n mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'envoiserai./[323]Et li quens de
lor païs,/[561]lors venoient, ce m'est avis,/[562]si biau present e
someil./[653]Aucun conte dont ge m'esveil/[654]me conte, fet il, bi
pleüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et q
illanz:/[690]ce fust mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce q
n empire ou d'un roiaume,/[814]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors
ns chevouls/[828]avra le cuer, se m'en creez.»/[829]Fet il en riant:
a seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el f
or/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i
sent que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter
merci./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout resgard
ez, dame, dit il, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]me
ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns
me devez./[1155]— Biau filz, mout m'avez conjuree,/[1156]ja ceste fo
ue li jor sont lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de l
erons par tens en meson;/[1311]il m'en covient avant aler/[1312]por
[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos mande,
,/[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaume qu
[1362]desor mon heaume que tot le m'enbarra;/[1363]prendre me fist a
ef, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]de beauté bele L
devant Deu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant plus me fet doloir./
chastel./[1506]— Vostre merci, or m'est mout bel/[1507]de ce que je
la verté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes
, si l'emporterez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques
12 ma
e melancolie/[647]que tu hez tant ma
re lie/[1008]quant j'ai un roi de ma
ler ses conpegnons:/[1096]«Moi et ma
icole,/[1131]quel ovriere il a en ma
s chançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma
'est bien aquitee,/[1169]fet cil, ma
seroit la chose atiree,/[1172]se ma
t riens fere de son frere./[1178]«Ma
ere au vallet l'empereor./[1181]— Ma
plus rien./[1195]— Non ferai ge, ma
a vïele./[1568]— Volentiers voir, ma
nroi/[1911]de ciax qui servent en ma
compegnie?/[648]Dehez ait sanz
mesnie.»/[1009]Mis sire Guillam
dame disïons/[1097]que vos vend
dame./[1132]C'est une mervellou
tres douce dame, voire,/[1153]d
dame vostre mere./[1170]— Certe
suer s'estoit aquitee.»/[1173]E
bele fille, fet la mere,/[1179]
dame, bon voeil le ferons.»/[11
bele suer,/[1196]se la franchis
damoisele,/[1569]se nos devons
voie./[1912]Vos avez mestier de
2 mai
n se para, miex se vesti,/[321]en mai./[322]Dormez, jalous, et ge m'
1301]Lors que li jor sont lonc en mai,/[1302]m'est biaus doz chant d
1 maience
onie,/[308]qui ert suer au duc de Maience,/[309]haut et seri et cler
1 maiestire
et le nez/[710]avoit toz fez par maiestire.»/[711]N'aprist pas hui
19 main
en poverte,/[90]a ciaus estoit sa main overte/[91]et donoit robes et
sa blanche chemise/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or
ut et seri et cler conmence:/[310]Main se leva bele Aeliz,/[311]dorm
]chante ceste tote une voie:/[318]Main se leva bele Aeliz,/[319]mign
, li archier/[411]qui alerent hui main chacier,/[412]et li chevalier
l'empereor s'en issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,
eor s'en issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]d
531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai no
41]reconmença ceste chançon:/[542]Main se leva la bien fete Aeliz,/[
u serain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si vos moustrer
n./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[1115]si vos moustrerai mon
ermes,/[1189]q'el est batue et au main et au vespre,/[1190]por ce qu
i chante en l'orelle:/[1579]Aaliz main se leva./[1580]Bon jor ait qu
n en est plus fins cortois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois
t plus fins cortois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois,/[1619
anz apeler,/[1755]le prent par la main, si l'enmaine,/[1756]non por
ain/[1785]qui la coupe tint en la main/[1786]aussi com une pierre en
apresté/[1794]au degré, s'en vont main a main./[1795]«Mors soit ne d
142 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET /[1794]au degré, s'en vont main a main./[1795]«Mors soit ne dormira
2 maine
maine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut
6]Sa mere et bele Lïenor/[1117]le maine en la chambre veoir./[1118]O
12 mains
tendent,/[212]qui les braz et les mains lor tendent,/[213]ses traien
]Une pucele li atache/[248]de ses mains une bele atache/[249]des laz
II./[267]s'assieent por laver lor mains./[268]Li lieus n'estoit mie
te ochoison si ont mises/[281]lor mains a mainte blanche cuisse/[282
grant solaz/[326]qui chantoit de mains et de braz/[327]miex que dam
manches,/[401]et cez dames a cez mains blanches,/[402]dont mout lor
li archier/[440]ocirent ciax q'as mains lor vint,/[441]qu'il en ocis
6]cors ot gent, biaus braz, beles mains./[717]Nus ne peüst estre vil
t il, ne me di ja/[810]ne plus ne mains que tu en sez./[811]En la mo
cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]
t qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repere/[9
soëf flairanz./[1540]Mout fu ore mains acesmanz/[1541]Huedes de Rad
11 maint
mpire, ou li Alemant/[32]ont esté
Alemant/[32]ont esté maint jor et
'ax norriz esté,/[130]et si lor a
s, si la donent./[399]Sachiez que
es cortiex/[444]Dan Constanz tolu
ï et apris/[642]mainte chançon et
s tele ne tel./[729]Ja Diex ne me
r qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en
rere lez son escu.»/[1094]Cil qui
/[1443]mout hetiez, et par laienz
le heaume pris/[1697]quë il avoit
maint jor et maint an,/[33]si com
maint an,/[33]si com li contes dit
maint jor porté/[131]mout grant ho
maint s'i abandonent/[400]por teni
maint chapon./[445]Li keu firent l
maint biau conte./[643]Li vallez e
maint a l'ostel,/[730]s'il i a lie
maint pres, a un plessié;/[785]s'a
maint estor ot veincu/[1095]fist a
maint/[1444]por feste dou bon bach
maint jor gardé;/[1698]quant il l'
6 mainte
sa corz granz et pleniere;/[98]de mainte
son si ont mises/[281]lor mains a mainte
s'en isse/[423]encontre ciaus qui mainte
t et si biau don/[563]et joiau de mainte
ui se paine/[630]de pes querre en mainte
/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte
diverse maniere/[99]i fesoi
blanche cuisse/[282](je ne
bische/[424]orent le jor to
façon/[564]qu'il done chasc
maniere./[631]En ce qu'il r
chançon et maint biau conte
3 maintenant
me restuet par estovoir/[1055]tot maintenant aharneschier/[1056]si c
'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de maintenant./[1398]L'empereres celu
p grant./[1484]Cil li dit lués de maintenant:/[1485]«Que bien puissi
1 maintenir
ere semer ses linieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940]covi
4 maintes
amis, or avez esté,/[1039]fet il,
es aubes parees,/[1136]ont amdeus
il monterent,/[1275]il i ot ploré
ere en avoit/[1937]bon mestier en
maintes
maintes
maintes
maintes
foiz miex serviz./[1040]Mo
foiz ouvrees./[1137]Frere,
lermes./[1276].III. somier
manieres/[1938]por fere se
1 mais
chançon:/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/[924]et roissign
1 maison
ste vïande a vavassor/[1042]en la maison l'empereor./[1043]— Sire, d
1 maistre
Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/[1184]sor ses genouls un
5 mal
ent mout hericié,/[429]cil veneor mal
failli./[489]Mes savez dont sont mal
et les mauvés en la chaiere./[584]Mal
«Gars provez,/[830]com ez ore de mal
rougi, Rocelins embruncha./[1349]Mal
atirié/[430]es ledes chapes de
bailli?/[490]quë il ne sevent
fet bers qes met en baillie,/[
apens!/[831]Or cuides tu, voir
soit de cel qui onques mot son
2 male
emain chevauchier,/[1057]ou avoir male volenté/[1058]a court. — Vos
1183]Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/[1184]sor ses genoul
1 malvais
143 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t kel font par false guise,/[1466]malvais loier lor en doint Dex avo
1 mameletes
oretes,/[206]lor genz cors et lor mameletes/[207]les font proisier d
3 manches
r grant piece,/[261]toz deschaus, manches descousues,/[262]tant qu'i
[272]Ainçois qu'il cousissent lor manches,/[273]levent lor oils et l
ent/[400]por tenir au bon roi ses manches,/[401]et cez dames a cez m
1 manda
s fere/[1495]et coment li rois le manda/[1496]par le conte qu'il li
7 mande
cui ciz briez est venuz,/[976]vos
re/[1025]quant il si belement vos
a vos m'envoia,/[1342]par moi vos
siez estre venuz!/[1486]Et si vos
n envoië unes sa mere/[1928]et li
conpaignons,/[1944]si lor prie et
lt fere ses creances;/[1956]si li
mande, sire, mil saluz/[977]come c
mande./[1026]— Dame, ainz irons a
mande, nel vos celerai ja,/[1343]q
mande .C. saluz/[1487]l'emperere,
mande conment il ere/[1929]toz sir
mande par nons/[1945]que, se Dex l
mande que .VI.XX. lances/[1957]li
1 mander
saëler./[880]Aprés fist un vallet mander/[881]qui est venuz, s'ot no
1 mandez
te et sa fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint
2 mandé
erté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bel
lus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com il li a conman
1 mandë
es vos salue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez
2 mangoniax
chastiax./[104]Ne portoit autres mangoniax/[105]a ses guerres n'aut
chastiax:/[110]n'i portent autres mangoniax/[111]de l'ost dehors a c
6 maniere
t pleniere;/[98]de mainte diverse
aine/[630]de pes querre en mainte
ent/[1175]qu'el n'en puet en nule
re./[1449]Si iert liez d'estrange
a conté tot son estre/[1493]et la
voir,/[1853]mon segnor, de vostre
maniere/[99]i fesoit chascuns son
maniere./[631]En ce qu'il revenoit
maniere/[1176]eschaper, se por la
maniere/[1450]li rois qu'il ne pue
maniere de l'afere,/[1494]conment
maniere./[1854]— Mout nos a moustr
1 manieres
voit/[1937]bon mestier en maintes manieres/[1938]por fere semer ses
2 manoir
iex,/[758]se ge, par vos, sai le manoir/[759]et la terre ou il puet
anoir/[759]et la terre ou il puet manoir,/[760]cil qui tant est et p
1 manois
bois./[142]Des citez s'en issent manois/[143]en ces granz forez por
2 mant
que dit li briés?/[887]Que je li mant et si li pri,/[888]lués qu'il
vez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de mai
1 manteaus
a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a penes fresches bi
5 mantel
vis./[723]— Or tien, fet il, cest
le robe/[875]dont il avoit ja le
on nel tenist a fol,/[972]osta le
ires ot tret en chantel/[1575]son
vos Juglet au parlement,/[1915]le
mantel gris,/[724]certes, qu'il es
mantel,/[876]que que li clers fist
mantel de son col,/[973]qu'il n'es
mantel sor son braz senestre./[157
mantel d'erminë au col:/[1916]«Mou
1 mantiaus
s,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus,/[203]et ces puceles en c
1 mantiax
s beles dames envoudrent/[406]lor mantiax entor lor biax cors,/[407]
144 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 mar
, se ne l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l'acointai./[293]Ainz que cest
1 marc
170]onques voir, puis le tens roi Marc,/[171]empereres ne sot vuidie
1 marche
une dame en France,/[666]en cele marche de Perthois;/[667]por riens
1 marcheant
ent riche et de grant non/[604]et marcheant de grant avoir./[605]Il
1 marcheanz
e s'il les taillast./[611]Ja nuls marcheanz qui alast./[612]ne siens
1 marchiez
para et plus biau se vesti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai
2 marchié
pris,/[1372]ou plus bel de tot le marchié/[1373](il li avoit bien en
'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un borjois.»/[1391]L
1 marge
43]qui set mout bien com las bués marge:/[1644]«Ne contez pas vostre
1 mariete
non Deu! Robins enmaine/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas duré
2 mars
ont nus le querelast,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel
spir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax fust
1 martres
is,/[356]a son col riches piax de martres./[357]Or cuit que li vesqu
2 marz
raudes verz com ierres,/[257].XL. marz entre .II. freres./[258]Beneo
conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'esterlins por despendre,/[8
11 matin
oit toz les tors d'amors./[162]Au
Rin,/[633]s'iert un jor levez par
r qu'ira/[820]querre son frere le
il se voist couchier/[900]et liet
lus duiz que bués d'arer./[904]Au
gisant de la ou il torna,/[914]au
chemin/[934]se fut tant levez par
it que fere,/[1063]qu'il covendra
ploitié que nos/[1113]mouvrons le
ot fors dou chevauchier/[1273]au
fet endormir l'empereor./[1894]Au
matin, quant paroit li jors,/[163]
matin,/[634]et li jors eschaufa ve
matin,/[821]a cui ge me doig et de
matin por chevauchier/[901]au rois
matin lieve por errer,/[905]si se
matin, quant il se leva,/[915]si f
matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l
matin movoir./[1064]— Frere, fet i
matin au serain./[1114]Venez en, f
matin, quant il se leverent./[1274
matin, de bien et d'onor/[1895]se
1 matinee
a demain,/[1796]fet li rois, bone matinee!»/[1797]Ceste parole mout
4 maus
Aé!/[333]Tenez moi, dame,
prez,/[515]Vos ne sentez
braz!/[518]Vos ne sentez
de voir/[1471]qu'il prent
por
mie
mie
toz
les
les
les
les
maus
maus
maus
maus
d'amer./[334]Si chantant en i
d'amer!/[516]Dames i vont por
d'amer/[519]si com ge faz!/[5
en bons grez./[1472]Et Jougle
1 mauvesté
en auctorité;/[62]par averté, par mauvesté,/[63]les tienent ore li h
3 mauvés
li chevalier,/[288]qui ne prisent mauvés dangier/[289]la coue d'une
les prodomes arriere/[583]et les mauvés en la chaiere./[584]Mal fet
seuls ala riant vers lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet hui,/[1111
36 me
nsamble./[575]Il n'estoit mie, ce me
Aucun conte dont ge m'esveil/[654]me
ui de la vint/[660]ou cë ot esté, me
mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me
a filz de si haut cuer./[777]Bien me
e ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me
samble,/[576]de cez rois ne de
conte, fet il, biaus amis.»/[65
conta./[661]En cele Champaigne
maint a l'ostel,/[730]s'il i a
devroit on geter puer/[778]se g
di coment il a non./[780]— Guil
145 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s. — Si te consaut Dieus,/[804]or
aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne
son frere le matin,/[821]a cui ge
,/[851]la bon' amor dont Dex joie
or Guillame de Dole,/[883]fet il,
és droit/[890]par cele foi quë il
s [et violete]/[924]et roissignox
e chanter;/[925]et mes fins cuers
deseure:/[1006]«Ha! dame, se Dex
oz plains sanz removoir./[1054]Or
nz et de richece./[1140]— Que Dex
vos volez,/[1154]par cele foi que
chanté haut et bien:/[1194]«Or ne
rgiez, com ez floriz!/[1211]A toi
ortoisie./[1219]fet ele, qui plus
vallez: «N'en verrez el,/[1254]si
t d'oisel de lonc./[1303]Et quant
, ne vos reconoistra./[1355]Encor
erai ja,/[1356]d'un guerredon que
[1357]li rois de France un cheval
e tot le m'enbarra;/[1363]prendre
let, or i parra,/[1394]com vos le
voi, fet l'emperere./[1423]Et que
,/[1469]por ce m'en lo quant plus
sail ci detriers,/[1559]frere, si
a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le
it mis sire Guillame./[1650]Il ne
ceste chançon chanter:/[1769]Mout
com ge soloie;/[1773]mes une amor
t cele vert vaire,/[1921]et ceste
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
rembeliz la pucele.»/[805]Cil s
di ja/[810]ne plus ne mains que
doig et destin/[822]por servir
doigne,/[852]car de li sont et
porteras cest brief.»/[884]Ce n
doit;/[891]et s'il est a tornoi
semont de chanter;/[925]et mes
fet d'une amorete/[926]un doz p
sekeure,/[1007]fet ele, or doi
restuet par estovoir/[1055]tot
doint joie et leece/[1141]et de
devez./[1155]— Biau filz, mout
demandez plus rien./[1195]— Non
mist plet mes amis,/[1212]mes i
querroit.»/[1220]Dit li vallez:
honist en son ostel!»/[1255]Ein
sui partiz de la,/[1304]menbre
menbre, ne l'oublierai ja,/[135
feïstes ja:/[1357]li rois de Fr
dona/[1358]voiant voz oils, .C.
fist au col de mon cheval.»/[13
saluerez./[1395]Bien est a droi
diz tu de son frere?/[1424]Mout
fet doloir./[1470]Or sachiez de
feras solas.»/[1560]Fet la puce
pardonez./[1566]— Volentiers vo
faut q'un tot seul heaume,/[165
demeure/[1770]que n'oi chanter/
desvoie/[1774]et tient esgaré/[
ravra mestier.»/[1922]Mout ont
1 meesme
ferme,/[579]dont les terres et il meesme/[580]sont destruites, et il
1 meesmes
er»,/[959]fet il lors droit a soi meesmes;/[960]mout s'apertist et m
1 meïst
Perthois;/[667]por riens q'en li meïst a chois,/[668]ne lessast il
1 melancolie
«Se te vient/[646]d'orgoeil ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma
1 mellor
riens ne vos soufraigne,/[1662]le mellor de tote Alemaigne/[1663]vos
1 melodie
r par est ce/[1408]une tres douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'au
2 menbre
quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de lonc./[130
e vos reconoistra./[1355]Encor me menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d
1 mençonges
ax nuire/[456]qui recontoient lor mençonges./[457]Vos deïssiez que c
1 menees
.IIII./[414]repairent, fesant lor menees,/[415]grant plenté de beste
1 menesterel
un eslais,/[1745]lors vindrent li menesterel./[1746]Li uns note un,
1 menez
il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]Menez o vos un conpegnon/[1315]qui
2 mené
nomee, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot droit au plessié./[940]Gr
, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié
10 mengier
mout vilain pechié/[43]et en esté
i n'a guerre,/[892]por ton roncin
aine;/[957]il dit que l'en i veut
ent assez et poissons/[1037]a cel
ver,/[1069]savoir s'il avoit que
valier/[1526]por atendre le grant
mengier a fu./[44]Des cele hore qu
mengier, au querre/[893]ne fines,
mengier./[958]«Je peüsse ja trop t
mengier a grant plenté./[1038]«Bia
mengier./[1070]A sa mere, qui mout
mengier/[1527]plus a aise jusq'a l
146 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET l'entremetre,/[1711]quë il ont le
oucier./[1724]Et il rot mout a ce
ier./[1740]Quant il sont levé dou
ame et sa fille ont esté/[1812]au
mengier tot prest./[1712]Sans alon
mengier/[1725]parlé de ce tornoiem
mengier/[1741]et l'emperere ot l'e
mengier a mout grant deduit./[1813
3 mengié
s rois a ese./[492]Quant il orent mengié assez/[493]et beü trestot a
fine/[1533]la vesti lués q'en ot mengié./[1534]«Ha! fet Juglés, Dex
riche present./[1924]Lués q'en ot mengié, erroment/[1925]mis sire Gu
1 mengissiez
ntes foiz miex serviz./[1040]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste
2 meniere
d'amer./[334]Si chantant en itel meniere/[335]resont tuit revenu ar
descrire/[712]qui l'embeli en tel meniere./[713]«Mout par avoit simp
2 menja
reature/[384]com il ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne pens
, quant il virent/[395]que nus ne menja, si en firent/[396]ce qu'il
2 menjassent
'ost dehors a ces dedenz;/[112]il menjassent ainçois as denz/[113]le
i ot tels des amoreus/[484]qui en menjassent bien, ce cuit,/[485]mes
1 menjast
trast/[968]son segnor avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre mout
1 menra
ence a demander/[1073]qel gent il menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet
1 menrai
bon en cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovo
1 ment
e/[1913]sovent, se mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos Juglet au parl
1 mente
te./[950]Un chapel de flors et de mente/[951]li dona la fille son os
1 mentoient
oient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est coustume
2 menue
l'eve eüe/[1742]et l'escuieraille menue/[1743]et li anuis ist dou pa
de cel argent/[1934]por paier la menue gent/[1935]et as borjois cui
1 menuz
uz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es pavellons qui ne s'e
3 merci
t soëf passer/[838]la jornee, soe merci./[839]— Je lairai nostre con
./[986]— Gel lessai tot sain, Deu merci./[987]— Certes, fet il, ce m
e en cest chastel./[1506]— Vostre merci, or m'est mout bel/[1507]de
1 mercia
net/[1822]l'a cil pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, fet Juglés
2 merciz
pereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li er
liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[1905]quant il alerent a l
16 mere
rere./[775]Mout puet estre lie la
siez,/[995]il vet a la chambre sa
onor qui vos vendra,/[1012]fet la
[1023]— Filz, vos irez, ce dit la
'il avoit que mengier./[1070]A sa
moustrerai mon tresor.»/[1116]Sa
ant coute pointe/[1129]ouvroit sa
a seri et cler:/[1159]Fille et la
ont orïeuls croiz./[1161]Parla la
ee,/[1169]fet cil, ma dame vostre
ere./[1178]«Ma bele fille, fet la
vit/[1237]si bons enfanz ne tele
gié pris/[1279]a sa seror et a sa
mere/[776]qui porta filz de si hau
mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'e
mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuer
mere./[1024]Grant honor vos fet l'
mere, qui mout l'ot chier,/[1071]r
mere et bele Lïenor/[1117]le maine
mere en une estole:/[1130]«Vez, fe
mere se sieent a l'orfrois,/[1160]
mere qui le cuer ot cortois./[1162
mere./[1170]— Certes, Nicole, biau
mere,/[1179]il vos estuet feste et
mere,/[1238]si le savra li emperer
mere:/[1280]«A Deu, biau filz! — A
147 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET achiez, mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa seror dolente,/[1290]qu
paire./[1927]S'en envoië unes sa mere/[1928]et li mande conment il
i il devoit./[1936]Sachiez que la mere en avoit/[1937]bon mestier en
1 meriz
rciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'i
1 merveille
nfés,/[1404]ne doit parler de tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz p
1 merveilles
ssiez que ce fust songes/[458]des merveilles qu'il lor contoient./[4
4 mervelle
«Nel tenez mie a faule:/[658]une
com cil fu vaillanz:/[690]ce fust
le.»/[739]Fet Jouglés: «Vos dites
estre/[1577]le resgardent a grant
mervelle qui avint/[659]uns bachel
mervelle, ce m'est vis.»/[691]Fet
mervelle,/[740]que n'est ne si pre
mervelle,/[1578]quant Juglés li ch
1 mervelles
sane/[360]ses oils d'esgarder les mervelles:/[361]tantes faces clere
1 mervellouse
il a en ma dame./[1132]C'est une mervellouse fame/[1133]et set asse
58 mes
]Ne voloit autre moeble avoir/[93]mes grant plenté de chevaliers./[9
n'avoit encor point de feme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/
, por rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout
us haut prince de son regne./[136]Mes genvrece qui en lui regne/[137
pas une bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce
veillons de draz de soie./[194]Ja mes, voir, en lieu ou ge soie,/[19
en reconmence de rechief:/[304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por ce
e rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est coustume de tiex genz./[
e/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]as bons aus, destrempé d'
en menjassent bien, ce cuit,/[485]mes il souperent par deduit./[486]
ant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez dont sont mal bailli?/[4
a roche Guion./[536]Cui lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?
ast tel roi, ce fust barnez./[553]Mes li tens est si atornez/[554]qu
t si atornez/[554]qu'en ne troeve mes qui bien face:/[555]por ce s'e
nt que li dus besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet b
üst cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax fust toz ars/[680]anq
ge devis,/[692]cil fu mout preuz; mes c'est noienz/[693]avers celi d
udroie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727
que ge seüsse/[728]s'en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne m
st Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,/[757]einsi jo
n ert miex,/[757]einsi joie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos, sai
erroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[
ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[88
]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes mout li greva voir, ce cuit,/[
nox me semont de chanter;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amoret
n cuer et mon penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ain
ie et grant honor/[983]autant com mes cuers en desire./[984]Et, por
oit de tex laienz/[991]qui onques mes ne virent tel./[992]Fet il: «A
7]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]d
ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un s
ui lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]
dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes venoison qui flere toute/[1045
vallez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061
laz vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes ta
t il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[111
a mout fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en ch
ie et leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz
floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212]mes il ne veut a m
toi me mist plet mes amis,/[1212]mes il ne veut a moi venir.../[121
qes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si bons enfanz ne
le roi,/[1251]ne connoissiez cez mes de vile.»/[1252]Font li compag
elivra!/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il v
Fromont, entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[136
s s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a
/[1402]— Tesiez, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit
pas doute,/[1415]non d'une chose, mes de toute,/[1416]de braz, de co
uer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/[1458]que l
Ne sai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos estes tot au desus/[1499]e
ntrastes dedenz cest huis.»/[1563]Mes sires Guillames s'en rit:/[156
148 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET te de Forois,/[1602]ne ne veïstes mes
e deservi!/[1610]«Biaus amis, onc mes
s le vout vers lui/[1621]asseoir, mes
uvrir ne de chaucies faire,/[1640]mes
contez pas vostre lignage,/[1645]mes
t c'est a prodome mout let./[1730]Mes
1772]autresi com ge soloie;/[1773]mes
Je ne sai qui fu deerrains,/[1790]mes
estier de monoie/[1913]sovent, se mes
des mois/[1603]chevalier miex
ne vos vi,/[1611]fet li empere
nel pot soffrir,/[1622]q'en ne
de la preus, la debonaire,/[16
parlez d'armes et d'amors,/[16
sire Guillames les let/[1731]e
une amor me desvoie/[1774]et t
quant tuit ont eü le vin,/[179
Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos
1 mesconnut
que fere dut;/[50]onques home ne mesconnut/[51]por poverte ne por r
1 mesese
illi?/[490]quë il ne sevent q'est mesese,/[491]einsi les paist cils
2 meshui
cestui.»/[675]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de d
amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et vos armes et voz h
1 mesnie
lie/[1008]quant j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire Guillame s
4 meson
i cuidoit avoir honor/[1080]en
egnon./[1108]Li vallez vint en
poise moi./[1250]Vos, genz de
on:/[1310]«Nos serons par tens
la
la
la
en
meson l'empereor,/[1081]qui erent
meson;/[1109]toz seuls ala riant v
meson le roi,/[1251]ne connoissiez
meson;/[1311]il m'en covient avant
1 mesons
ille/[1265]vuident la sale et les mesons./[1266]Il parole a ses conp
2 messages
demain ne fust a la voie/[732]li messages por l'aler querre!/[733]E
ue sages./[902]Cil estoit de fere messages/[903]assez plus duiz que
1 messe
rciz,/[1905]quant il alerent a la messe./[1906]Mout vaut uns biaus d
5 mestier
maniere/[99]i fesoit chascuns son
e fame/[1133]et set assez de cest
ervent en ma voie./[1912]Vos avez
rt vaire,/[1921]et ceste me ravra
ez que la mere en avoit/[1937]bon
mestier./[100]Il ne lessoit bon ch
mestier./[1134]Fanons, garnemenz d
mestier de monoie/[1913]sovent, se
mestier.»/[1922]Mout ont par loisi
mestier en maintes manieres/[1938]
2 mestiers
rs/[226](qu'il n'en est mie granz mestiers)/[227]ne chapelains, fors
s./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a e
1 mestre
re,/[337]car cil qui de ce furent mestre/[338]les ont d'erbe fresche
1 mestres
tes tot au desus/[1499]et trestoz mestres de la cort.»/[1500]Ses bia
1 mesure
un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne conte./[479]Li veneor n'
4 met
del regne ;/[8]car aussi com l'en
ont tot le monde aviloni./[582]Ce
la chaiere./[584]Mal fet bers qes
'est aumosne et deduis;/[1138]ses
met
met
met
met
la graine/[9]es dras por avoir
les prodomes arriere/[583]et l
en baillie,/[585]que ja por nu
as povres moustiers vuis/[1139
1 metails
, com li ors/[1420]toz les autres metails dou monde./[1421]— Ne fet
1 metent
osté coutes et liz;/[341]ensamble metent cez tapiz/[342]por estre a
3 metre
uasser/[119]ses anemis, a son pié metre,/[120]bien s'en sot icist en
vint/[466]qu'en reparla des napes metre,/[467]bien fu qui s'en sot e
us/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'ent
149 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 meure
ure.»/[1530]D'escarlate noir come meure/[1531]ot robe fresche a pene
ee/[1859]et ciz sables noirs come meure.»/[1860]Boidins n'i fet plus
1 mère
last en la sale arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229]et
6 mi
moustier/[618]aloit chascuns par
,/[684]Diex, com fust or sires de
ami,/[735]tost avroit recovré en
e,/[852]car de li sont et vienent
me sui partiz de la,/[1304]menbre
hans ne flors d'aubespin/[1307]ne
mi son regne./[619]Bien vit li hau
mi!/[685]N'iert pas la dame sanz a
mi./[736]De la dame ne di ge mie:/
mi penser./[853]Ainçois qu'il l'ai
mi d'une amor de lonc./[1305]Vois
mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fe
21 mie
/[158]Or sachiez qu'il n'i faudra
ne moustiers/[226](qu'il n'en est
acesmans/[241]ne troveroit on ore
mie./[242]L'empereres ne se vout
lor mains./[268]Li lieus n'estoit
nte blanche cuisse/[282](je ne di
guerpie,/[305]por ce ne morrai ge
rt tuit assis,/[475]qu'il ne sont
enmi les prez,/[515]Vos ne sentez
irez voz braz!/[518]Vos ne sentez
barons ensamble./[575]Il n'estoit
espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez
é en mi./[736]De la dame ne di ge
, avra il assez,/[826]qu'il n'est
[835]Mes por ce qu'el n'i porroit
et bien parlant/[1082]ne n'ierent
[1464]por bien amer, qu'il ne dit
t ja volentiers!/[1638]Ce ne fust
en un mireoir./[1690]«Or ne puet
mes que nos disons/[1751]n'estoit
duit./[1813]Mout pres dusque vers
mie/[159]qu'il ne l'ait por riens
mie granz mestiers)/[227]ne chapel
mie./[242]L'empereres ne se vout m
mie/[243]miex vestir que firent li
mie vilains,/[269]ainz estoit verz
mie que cil puisse/[283]estre cort
mie./[306]Ainz que ceste fust bien
mie si forsis/[476]de vïande com s
mie les maus d'amer!/[516]Dames i
mie les maus d'amer/[519]si com ge
mie, ce me samble,/[576]de cez roi
mie a faule:/[658]une mervelle qui
mie:/[737]toz i morrai sanz tele a
mie si covoitous;/[827]et Lïenors
mie/[836]avenir, i voel ge penser.
mie si enfant/[1083]que chascuns n
mie voir,/[1465]fals amant sont ke
mie de moustiers/[1639]couvrir ne
mie remanoir/[1691]por heaume, fon
mie toz a aprendre,/[1752]ainz sav
mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté
1 mien
./[1658]— Je perdi l'autre jor le mien/[1659]quant je fui pris a Rou
1 miens
[1839]Dit li hostes: «Car fust il miens,/[1840]ausi boi je trop tote
2 mieudres
utres:/[126]«Se ciz bers, qui est mieudres d'autres,/[127]muert sanz
s a Rougemont.»/[1660]Fet lués li mieudres rois de mont:/[1661]«Por
14 miex
e forest,/[186]au deduit qui mout miex li plest/[187]s'en retorne lu
2]L'empereres ne se vout mie/[243]miex vestir que firent li autre:/[
ge vos en pri,/[312]biau se para, miex se vesti/[313]desoz le raim./
la voi venir,/[320]bien se para, miex se vesti,/[321]en mai./[322]D
chantoit de mains et de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]p
vesques de Chartres/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[359]que
ils./[593]L'empereres voloit mout miex/[594]que li vilain et li bour
[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,/[757]einsi joie ge de mes ie
esté,/[1039]fet il, maintes foiz miex serviz./[1040]Mout mengissiez
stes mes des mois/[1603]chevalier miex semblast prodome.»/[1604]A br
ien.»/[1891]Atant vont as liz qui miex miex./[1892]Les paroles et li
/[1891]Atant vont as liz qui miex miex./[1892]Les paroles et li soum
hascuns plus bel i aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]qu
un penoncel./[1962]Il le fist et miex et plus bel/[1963]assez qu'il
2 mignotement
se vesti/[313]desoz le raim./[314]Mignotement la voi venir,/[315]cel
318]Main se leva bele Aeliz,/[319]mignotement la voi venir,/[320]bie
2 mil
ns dont nus le querelast,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]
est venuz,/[976]vos mande, sire, mil saluz/[977]come cil qui vos ai
1 miles
en Champaigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns
150 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 mine
ssis/[502]cil as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermin
./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'il en feï
2 mire
/[1687]— Sire, fet il, Dex le vos mire.»/[1688]Chascuns qui l'esgard
/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en un mireoir.
1 mireoir
rde s'i mire/[1689]ausi com en un mireoir./[1690]«Or ne puet mie rem
22 mis
ris,/[10]einsi a il chans et sons mis/[11]en cestui Romans de la Ros
mis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por sa guerre, en auctori
./[82]Se frans hom se fust en lui mis/[83]de riens dont nus le quere
]Et quant il furent avoié/[185]et mis en la haute forest,/[186]au de
s amis.»/[655]En riant li a lores mis/[656]le braz senestre sor l'es
l honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'
re./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant tens q
j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]
1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire Guillame est issuz/[1107]
sui de ciaus de la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[134
»/[1482]Ses braz li a lors au col mis/[1483]et si en fet joie trop g
ne sont pas cort,/[1501]li a lués mis de joie au col:/[1502]«Beaus a
il portent amont la vïande./[1516]Mis sires Guillame conmande/[1517]
t, nos iron,/[1649]fet lués droit mis sire Guillame./[1650]Il ne me
de Chambli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte
sanz delaier./[1676]Quant il l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]si l'
sanz faille,/[1679]fet lués droit mis sire Guillames./[1680]Il n'a s
rent bien esgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[1700]Fet il:
et .II. montent es roncins/[1803]mis sire Guillame et Boidins;/[180
e hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'
is./[1918]Cil est fors de sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés: «Einsi doi
és q'en ot mengié, erroment/[1925]mis sire Guillames fet fere/[1926]
2 mise
se/[250](la bele main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone ave
]Loial amor qui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir
5 mises
s;/[280]par ceste ochoison si ont
ises./[286]Et les dames se resont
viande ert aprestee,/[346]tables
rtent les forchiez/[419]ou il ont
/[863]l'eve aprestent, napes sont
mises/[281]lor mains a mainte blan
mises/[287]au retour, et li cheval
mises et napes beles./[347]Li chev
mises lor daintiez,/[420]et cil as
mises;/[864]n'i ont pas fet granz
2 mist
[1]Cil qui mist cest conte en romans/[2]ou il
ez, com ez floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212]mes il n
1 mistrent
n'a si vaillant.»/[1522]Les napes mistrent li serjant/[1523]sor vert
1 moeble
bes et avoir./[92]Ne voloit autre moeble avoir/[93]mes grant plenté
17 moi
la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fon
oloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./
ne i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les maus d'amer./[3
ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]En riant p
por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi dont por qoi s'en avoue?/[784]
oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués droit/[890]par cele foi q
ies trové/[894]et le brief de par moi mostré./[895]Or pense bien de
rai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[1078]S
ist apeler ses conpegnons:/[1096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que v
e disïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorn
e doint joie et leece/[1141]et de moi et de mes enfanz,/[1142]ce li
mes amis,/[1212]mes il ne veut a moi venir.../[1213]...............
ez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de la meson l
re nos./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui
re, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos mande, nel vos celerai ja,
qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en vont tote la
uit si vos en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]quant
151 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 mois
/[1103].III. chevaliers devant un mois.»/[1104]Li serjans, qui ne fu
»/[1104]Li serjans, qui ne fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz.
rois,/[1602]ne ne veïstes mes des mois/[1603]chevalier miex semblast
1 moitié
e mains que tu en sez./[811]En la moitié a el assez/[812]de sa beaut
20 mon
morrai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[739]F
e.»/[788]Fet l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa suer, coment a a n
ns au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'aff
est venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon segnor Guillame de Dole,/[883]
nor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'entr
[928]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre mes bras l
ns d'uit jors vint au repere/[937]mon segnor Guillame de Dole./[938]
n a main,/[1115]si vos moustrerai mon tresor.»/[1116]Sa mere et bele
Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./
Hé! Hé! amors d'autre païs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./
s un tel cop m'i dona/[1362]desor mon heaume que tot le m'enbarra;/[
;/[1363]prendre me fist au col de mon cheval.»/[1364]Et dit Guirrez:
Bones et beles!/[1384]— Trovas tu mon segnor Guillame?/[1385]— Oïl,
ise se prist bien garde/[1554]que mon segnor Guillame esgarde/[1555]
in se leva./[1580]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se vesti et
oz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o moi.
come sont cil bon chevalier/[1706]mon segnor Guillame acointier,/[17
774]et tient esgaré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu que
850]Or ai bon'amor novele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «Bi
ns: «Bien dit Jouglés voir,/[1853]mon segnor, de vostre maniere./[18
2 monde
es, et il honi,/[581]s'ont tot le monde aviloni./[582]Ce met les pro
/[1420]toz les autres metails dou monde./[1421]— Ne fet pas a son bi
1 monoie
a voie./[1912]Vos avez mestier de monoie/[1913]sovent, se mes Flamen
1 monsegnor
tent ceste chançon/[845]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant flors
3 mont
nt:/[375]n'est riens qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soit bone en
a fist tant bele/[703]q'en tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l
1660]Fet lués li mieudres rois de mont:/[1661]«Por ce que riens ne v
4 monte
,/[591]qui s'onor et quanqu'a lui
il avra cest brief oï,/[889]qu'il
t heuse et atorne;/[906]el roncin
et mout s'acesme,/[961]que qu'il
monte/[592]li gardoient come lor o
monte et viegne a moi lués droit/[
monte, si s'en torne/[907]et se se
monte en la sale amont./[962]Li si
1 montent
la damoisele./[1802].II. et .II. montent es roncins/[1803]mis sire
1 monter
27]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/[928]cele ou j'ai mis mon
1 monterent
t./[1274]Or sachiez que, quant il monterent,/[1275]il i ot ploré mai
1 montez
rast el solier,/[1475]quant il ot montez les degrez/[1476]del solier
1 montoit
baillier espiez et cors,/[176]si montoit ovoec jusq'au bos/[177]por
1 morir
Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit morir en bon espoir,/[1468]gariz s
1 moroit
r et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien/[133]ne
2 morrai
amis m'a guerpie,/[305]por ce ne morrai ge mie./[306]Ainz que ceste
la dame ne di ge mie:/[737]toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en m
152 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 mors
s,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes tex bers ne fu,
s./[1258]Qui est entechiez de tex mors/[1259]ne puet a proëce failli
ré, s'en vont main a main./[1795]«Mors soit ne dormira demain,/[1796
4 mort
tort,/[66]qu'uns en eüst prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi
7]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature les prent et re
e el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel co
s filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna
1 mortereux
d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]Il i ot tels des a
2 morz
'il soit retret/[153]quant il ert morz, aprés sa vie./[154]De biaus
voir./[1463]Tels puet dire que la morz li est prise/[1464]por bien a
1 mostier
er.»/[1922]Mout ont par loisir ou mostier/[1923]parlé de cest riche
1 mostré
trové/[894]et le brief de par moi mostré./[895]Or pense bien de la b
3 mot
ne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la froidor cha
/[1349]Mal soit de cel qui onques mot sona!/[1350]Li viex Fromonz fo
[1731]entr'euls parler, si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mout l'
1 moussiz
oison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[1048]quant il ne sont pr
2 moustier
ssillier,/[617]si seür com par un moustier/[618]aloit chascuns par m
stier./[1134]Fanons, garnemenz de moustier,/[1135]chasubles, beles a
3 moustiers
ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226](qu'il n'en est mie
t deduis;/[1138]ses met as povres moustiers vuis/[1139]de garnemenz
lentiers!/[1638]Ce ne fust mie de moustiers/[1639]couvrir ne de chau
1 moustrast
acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son segnor avant qu
1 moustre
avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre mout bien au doit./[970]Li
1 moustrerai
fet il, main a main,/[1115]si vos moustrerai mon tresor.»/[1116]Sa m
1 moustré
ostre maniere./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[1855]fet ses
100 mout
6]qui devant lui fu emperere./[37]Mout
home si bien entechié;/[42]si haï mout
nt serement ne lait reproche./[47]Mout
l'escu pris./[74]Et savez dont ge mout
tece et son vasselage/[79]bessoit mout
23]en eüst il prochainement)/[124]mout
]et si lor a maint jor porté/[131]mout
ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout
bien pavellon d'encombrier./[173]Mout
haute forest,/[186]au deduit qui mout
roietes, de blans ganz/[209]erent mout
savoir quel siecle il orent!/[216]Mout
a sa tente/[220]vers cez qui ont mout
hapelains, fors les oiseaus./[228]Mout
a soe robe bendee./[246]Savez qui mout
]as fonteneles qui sordoient/[264]mout
erz com en esté,/[270]et si avoit mout
et sa grant largece/[352]l'assist mout
es tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout
si en firent/[396]ce qu'il durent mout
s a cez mains blanches,/[402]dont mout
]des estrumenz et de deduit./[409]Mout
153 le tindrent les genz a preu;/
vilain pechié/[43]et en esté
se contint com sages rois:/[4
le pris?/[75]Sa justice et s'
selonc sa franchise,/[80]s'es
en parloient tuit sovent/[125
grant honor et fet grant bien
arresnié/[135]li plus haut pr
estoit sages et voiseus:/[174
miex li plest/[187]s'en retor
bien enharneschiees./[210]Tot
lor est poi se cil demorent/[
autre entente/[221]que cil qu
orent tuit de lor aveaus./[22
l'a amendee?/[247]Une pucele
pres de la ou il estoient/[26
grant plenté/[271]de floretes
plus bas que ne die/[353](ce
li sist et plot ce qu'il vit/
belement./[397]Li vallet sail
lor plesoit la veüe./[403]Qua
tarja poi aprés, ce cuit,/[41
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ent boissoné/[428]s'en revindrent mout
filz au conte d'Aubours/[530]qui mout
lor oils./[593]L'empereres voloit mout
08]por presenter l'empereor./[609]Mout
le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout
reres: «J'ai hui,/[652]certes, eü mout
i ert biaus et avenanz/[664]et de mout
és: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout
a rougeur o la blanchor/[700]i fu mout
ui l'embeli en tel meniere./[713]«Mout
freres est de haut non/[750]et de mout
il a terre et avoir assez./[773]— Mout
granz biens, fet l'emperere./[775]Mout
ne estencele/[794]de cel biau non mout
z la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout
verité dite.»/[815]Lors li a cil mout
il jut la premiere nuit,/[910]mes mout
il lors droit a soi meesmes;/[960]mout
meesmes;/[960]mout s'apertist et mout
ement,/[964]s'avoit chevaliers et mout
u'il menjast./[969]Cil li moustre mout
rochainement.»/[980]Il li respont mout
r Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout
./[987]— Certes, fet il, ce m'est mout
fet il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout
et li chevalier et les genz./[990]Mout
me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout
st le vallet l'empereor/[1033]qui mout
, maintes foiz miex serviz./[1040]Mout
que mengier./[1070]A sa mere, qui mout
il, gent sanz anui/[1075]si sont mout
e fi et de voir/[1119]que il en a mout
le s'assist delez euls,/[1126]qui mout
blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout
que me devez./[1155]— Biau filz, mout
a chançon chantee:/[1168]«Certes, mout
]ou li soupers ert atornez,/[1242]mout
t, et granz chevax de pris./[1278]Mout
entor plessiee./[1288]Ce sachiez, mout
ne por solaz ne por deduit,/[1295]mout
ivers gelas./[1308]Fet Nicole, ou mout
anter la suer/[1333]a un jougleor mout
! provos, qui ça vos envoia/[1352]mout
'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout
que me diz tu de son frere?/[1424]Mout
'en vet, et li rois remaint/[1443]mout
tre bon sire./[1488]Si vos di que mout
r vos levastes onc cel jor!/[1504]Mout
l./[1506]— Vostre merci, or m'est mout
maint ovoec li sa fille/[1520]qui mout
obe fresche a pene hermine;/[1532]mout
rmine;/[1532]mout soëf flerant et mout
sables noirs soëf flairanz./[1540]Mout
fille, qui si ot biau cors./[1556]Mout
s'en rit:/[1564]«Certes, fet il, mout
e nos devons fere caroles.»/[1570]Mout
sachiez bien certainement,/[1573]mout
11]fet li empereres Corras;/[1612]mout
rivez dou roi d'Engleterre./[1628]Mout
pegnon ensement,/[1633]qui sorent mout
venuz Jouglez lors/[1643]qui set mout
sanz corroucier./[1724]Et il rot mout
firent,/[1729]et c'est a prodome mout
ne dit mot./[1732]L'emperere, qui mout
honorer,/[1739]ou il le conperra mout
toz a aprendre,/[1752]ainz savoit mout
veut ceste chançon chanter:/[1769]Mout
bone matinee!»/[1797]Ceste parole mout
fille ont esté/[1812]au mengier a mout
engier a mout grant deduit./[1813]Mout
egnor, de vostre maniere./[1854]— Mout
s de demeure,/[1861]ainz s'en vet mout
]sire, qu'il en avra assez:/[1884]mout
uant il alerent a la messe./[1906]Mout
iaus dons sanz promesse,/[1907]et mout
154 hericié,/[429]cil veneor mal
amoit chevalerie/[531]reconme
miex/[594]que li vilain et li
li fesoient plus d'onor/[610]
fet bien prodom qui se paine/
grant someil./[653]Aucun cont
sage contenance./[665]Si amoi
preuz; mes c'est noienz/[693]
soutilment assise./[701]De ri
par avoit simple la chiere,/[
gregnor pris encore/[751]que
a Dex en lui amassez/[774]toz
puet estre lie la mere/[776]q
pres del cuer;/[795]or li ser
bien que cele/[806]li plesoit
bien descrite/[816]la gentil
li greva voir, ce cuit,/[911]
s'apertist et mout s'acesme,/
s'acesme,/[961]que qu'il mont
gent/[965]par cele sale a gra
bien au doit./[970]Li vaslez
sagement:/[981]«Frere, dit il
a grant tens que ge nel vi./[
bel.»/[988]Mout resgarderent
resgarderent le seël/[989]et
en avoit de tex laienz/[991]q
estre lie/[1008]quant j'ai un
estoit de bone part,/[1034]si
mengissiez or a enviz/[1041]c
l'ot chier,/[1071]revet en sa
bon en cest voiage./[1076]Je
fet por lui,/[1120]que ja mes
avoit blons les cheveuls/[112
simple et petit cointe./[1128
m'avez conjuree,/[1156]ja ces
s'est bien aquitee,/[1169]fet
biaus de vïandes assez:/[1243
a belement congié pris/[1279]
i a lessiee/[1289]sa mere et
li erent li lonc jor cort./[1
a solas,/[1309]quant vint a l
apert/[1334]qui chante cest v
belement de vos se delivra!/[
grant rage a./[1380]Que qu'il
le verroie volentiers./[1425]
hetiez, et par laienz maint/[
vos desire/[1489]a veoir, ce
avomes fet lonc sejor/[1505]p
bel/[1507]de ce que je sai la
bel s'atorne et atire:/[1521]
soëf flerant et mout fine/[15
fine/[1533]la vesti lués q'en
fu ore mains acesmanz/[1541]H
sambla bien haut home lors/[1
a bien dit.»/[1565]Si dit: «O
les tient de beles paroles/[1
lor furent bel li chapel./[15
ai desirré voz solas/[1613]et
a eü longuement guerre/[1629]
bien q'en dut fere,/[1634]se
bien com las bués marge:/[164
a ce mengier/[1725]parlé de c
let./[1730]Mes sire Guillames
l'amot,/[1733]le resgarde, s'
chier./[1740]Quant il sont le
bien reson rendre/[1753]a ceu
me demeure/[1770]que n'oi cha
agree/[1798]a ciaus qui erent
grant deduit./[1813]Mout pres
pres dusque vers mie nuit/[18
nos a moustré bele chiere,/[1
a son bon gré./[1862]Il prent
est as borjois bel et sez/[18
vaut uns biaus dons sanz prom
fet bien qui s'en porpense./[
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET le mantel d'erminë au col:/[1916]«Mout avez tost trové un fol,/[1917
et ceste me ravra mestier.»/[1922]Mout ont par loisir ou mostier/[19
ië et d'orfrois,/[1960]et si prie mout le borjois/[1961]q'en chascun
1 mouvrons
s tant ai esploitié que nos/[1113]mouvrons le matin au serain./[1114
1 movoir
fere,/[1063]qu'il covendra matin movoir./[1064]— Frere, fet il, vos
3 moz
romans/[28]qu'il trovast toz les moz des chans,/[29]si afierent a c
oent et envoisent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257]de che
semblast prodome.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[1605]que,
1 muert
, qui est mieudres d'autres,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mo
1 mui
ui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne eü.
1 muire
re./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[448]de ceuls qui ont en bos
1 murs
denz/[113]les hourdeïs desor les murs./[114]Bien en ert lor sires s
1 musele
ete,/[368]vin cler et froit de la Musele,/[369]et vaisselemente nove
155 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET N
102 n'
st les autres passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s
Onqes au grant siege de Troie/[41]n'ot home si bien entechié;/[42]si
]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]g
z ses anemis;/[60]ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por sa guerre, e
e Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodo
rt de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[7
]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit riens contre s'onor./[88]Q
tres mangoniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./[106]Cil porte
ardoient les granz chastiax:/[110]n'i portent autres mangoniax/[111]
n en ert lor sires seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne fust prise,/[1
sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/[122](
ne ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz .VI
fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait
e pensent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226]
cloches ne moustiers/[226](qu'il n'en est mie granz mestiers)/[227]
or laver lor mains./[268]Li lieus n'estoit mie vilains,/[269]ainz es
4]de la riviere de Clermont:/[375]n'est riens qui a vïande mont,/[37
e soit bone en esté,/[377]dont il n'i ait a grant plenté/[378]et a d
78]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]p
as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es
ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui avoie
ousser, si la portent cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne muire/[44
ris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne conte./[479]Li
t mesure ne conte./[479]Li veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent
son,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez dont so
st d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'est la jus
ine/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/[529]q
done chascun et chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne puce
eoir ses barons ensamble./[575]Il n'estoit mie, ce me samble,/[576]d
r nule segnorie/[586]nuls vilains n'iert se vilains non./[587]Cist e
le chatel et le conquest:/[602]il n'en erent se garde non,/[603]et s
ssent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]por presenter l
a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevalier
ssast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[6
75]Fet li empereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]
ex, com fust or sires de mi!/[685]N'iert pas la dame sanz ami/[686]q
soutilment assise./[701]De riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature,
der,/[706]vairs et clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils bien fez
voit toz fez par maiestire.»/[711]N'aprist pas hui si a descrire/[71
e poitrine, blanc le col./[715]Il n'ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cor
cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel covent
nz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés
és: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est ne si preuz ne si bele/[741]
que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi
nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien chascuns q
fusse sires de France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fere
, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si covoitous;/[827]et Lï
q'a la seror?/[833]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q
3]En mon roiaume n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./
ust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voe
re s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la
aprestent, napes sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[8
e doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton roncin me
morete/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint D
le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz a aprendre:/[944]
le mantel de son col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/
vos vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a
rez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]por
ne ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit,/[1022]
iez a lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit.
mpereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/[1044]mes venoiso
s verité,/[1059]fet li vallez, ce n'est pas fable./[1060]Mes fetes o
tornons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063
mout bon en cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077
ent preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent mie si enfant/[1083]que c
mie si enfant/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Bia
out fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en chambr
puis hui/[1121]en chambre a dame n'a pucele/[1122]ou il voie nule s
vez conjuree,/[1156]ja ceste foiz n'iert parjuree/[1157]tant com ge
156 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET set bien certainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1176]es
ace./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]par cest covent d
vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com
vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Quant
au souper./[1226]Ainz que cil qui n'ot point de per/[1227]s'en alast
ires et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[1249]fr
vos guile.»/[1253]Fet li vallez: «N'en verrez el,/[1254]si me honist
il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou chevauchier/[1273]
el roiaume/[1386]le roi de France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vend
er?/[1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a
ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne doi
./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et que sez tu? —
i bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une c
chevaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[1439]— O
son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[
qui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoi
e et atire:/[1521]en cest chastel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes
[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ceste de
Bon jor ait qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en
roit mis sire Guillames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1681
si bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas dons de vavassor,/[1682]
mpegnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emperere:
s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]q
novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne fa
nt,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en firent,/[1729]et c'est a prod
il Guillames que nos disons/[1751]n'estoit mie toz a aprendre,/[1752
s qui plus li fussent beles/[1761]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]p
:/[1769]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'
s./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit to
noirs come meure.»/[1860]Boidins n'i fet plus de demeure,/[1861]ain
a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule part arresté,/[1865]ainz
72]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de prester a usur
e garde»,/[1882]fet l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en
1 nantuel
ue li biaus Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns des preus del regne ;
7 napes
s et la viande/[285]est aprestez,
rt aprestee,/[346]tables mises et
nt ce vint/[466]qu'en reparla des
uge vin a tostees,/[495]quant les
i atendent;/[863]l'eve aprestent,
eneschal firent coellir/[1261]les
astel n'a si vaillant.»/[1522]Les
napes
napes
napes
napes
napes
napes
napes
assises./[286]Et les dames s
beles./[347]Li chevalier et
metre,/[467]bien fu qui s'en
furent ostees,/[496]il se so
sont mises;/[864]n'i ont pas
quant il le covint,/[1262]et
mistrent li serjant/[1523]so
2 nappes
qui furent apris/[394]d'oster les nappes, quant il virent/[395]que n
t as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a que d
2 nasel
es q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle entor/[1668]den
rre.»/[1685]Lors li baille par le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos don
2 nature
hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature les prent et remort/[129]qu
riens n'i fu pas entreprise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703
171 ne
le tindrent les genz a preu;/[38]ne
nté preu/[39]quels hom il fu, car ne
r de sa bouche/[46]grant serement ne
ce que fere dut;/[50]onques home ne
home ne mesconnut/[51]por poverte ne
De deduit d'oiseax et de bois/[55]ne
64]por demi le tresor de Rome/[65]ne
soufrist il a forsjugier./[86]Il ne
[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne
Quant il savoit viel vavassor/[89]ne
[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne
oit chascuns son mestier./[100]Il ne
païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne
son pris terre ou chastiax./[104]Ne
s seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne
l moroit sanz hoir, por rien/[133]ne
vos avroie hui conté preu/[39]q
porroie./[40]Onqes au grant sie
lait reproche./[47]Mout se cont
mesconnut/[51]por poverte ne po
por richece./[52]Bien afferoit
savoit nus hom avant lui./[56]I
vousist il, a droit n'a tort,/[
haoit pas de legier/[87]ne n'am
n'amoit riens contre s'onor./[8
dame vevë en poverte,/[90]a cia
voloit autre moeble avoir/[93]m
lessoit bon chevalier,/[101]en
retenist ou donast/[103]selonc
portoit autres mangoniax/[105]a
fust prise,/[116]puis qu'il avo
seroient il ja mes lié./[134]Po
157 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es genvrece qui en lui regne/[137]ne
denz .III. jornees ou .IIII./[145]ne
s ou .IIII./[145]ne lessoit conte ne
ne lessoit conte ne contesse/[146]ne
e ne contesse/[146]ne chastelaine ne
6]ne chastelaine ne duchesse/[147]ne
edenz .VII. jornees de terre/[149]ne
vavassor a bone vile;/[150]qu'il ne
z qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne
le tens roi Marc,/[171]empereres ne
ec jusq'au bos/[177]por ce quë il ne
s, voir, en lieu ou ge soie,/[195]ne
]ne verrai gent a tel solaz,/[196]ne
meletes/[207]les font proisier de ne
Ça, chevalier, as dames!»/[224]Il ne
lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne
n'en est mie granz mestiers)/[227]ne
0]Si beles genz, si acesmans/[241]ne
roit on ore mie./[242]L'empereres ne
s ont en lor aumosnieres./[277]Or ne
a mainte blanche cuisse/[282](je ne
retour, et li chevalier,/[288]qui ne
nçonete:/[291]E non Deu, sire, se ne
mes amis m'a guerpie,/[305]por ce ne
les dames sirent par tires./[349]Ne
e/[352]l'assist mout plus bas que ne
t a soushet./[379]N'i a chevalier ne
i gentil creature/[384]com il ert ne
l creature/[384]com il ert ne but ne
but ne menja./[385]Et, son voeil, ne
bones mors/[388]c'onqes tex bers ne
pes, quant il virent/[395]que nus ne
ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne
nz ne menuz/[422]es pavellons qui ne
s ledes chapes de grisan/[431]qui ne
les liens desor les braz./[437]Il ne
s braz./[437]Il ne porterent roiz ne
cuire./[447]N'i a nul qui de faim ne
s tentes deduire,/[455]et cil qui ne
d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne
'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne
dont sont mal bailli?/[490]quë il ne
la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne
,/[517]remirez voz braz!/[518]Vos ne
estoit de beauté riche/[540]q'en ne
li tens est si atornez/[554]qu'en ne
565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne
ele qui noient vaille/[567]cui il ne
e, ce me samble,/[576]de cez rois ne
marcheant de grant avoir./[605]Il ne
a nule foire ou il alassent,/[607]ne
Ja nuls marcheanz qui alast./[612]ne
archeanz qui alast./[612]ne siens ne
nul besoig, por nule guerre,/[614]ne
c de Baiviere./[623]Por nul avoir ne
Por nul avoir ne por proiere/[624]ne
riens q'en li meïst a chois,/[668]ne
hevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne
en tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne
biaus braz, beles mains./[717]Nus ne
eüsse/[728]s'en France a mes tele ne
e a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne
u, se gel savoie,/[731]que demain ne
querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne
it recovré en mi./[736]De la dame ne
os dites mervelle,/[740]que n'est ne
velle,/[740]que n'est ne si preuz ne
n'est ne si preuz ne si bele/[741]ne
reuz ne si bele/[741]ne chevalier ne
damoisele/[742]q'ausi bele encore ne
et preuz et biaus./[761]Tient il ne
z et biaus./[761]Tient il ne cité ne
estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onques ne
devroit on geter puer/[778]se ge ne
l'aime ja./[809]«Juglet, fet il, ne
l'i lessoit pas acorder./[138]A
lessoit conte ne contesse/[146]
contesse/[146]ne chastelaine ne
chastelaine ne duchesse/[147]ne
duchesse/[147]ne dame qu'il n'e
dame qu'il n'envoiast querre,/[
vavassor a bone vile;/[150]qu'i
donast pas une bille/[151]que c
l'ait por riens qu'il puist fer
sot vuidier/[172]si bien pavell
retornassent:/[178]as uns a pro
verrai gent a tel solaz,/[196]n
tante dame estroite a laz,/[197
sai quanz./[208]De corroietes,
pensent pas a lor ames,/[225]si
moustiers/[226](qu'il n'en est
chapelains, fors les oiseaus./[
troveroit on ore mie./[242]L'em
se vout mie/[243]miex vestir qu
sai ge que riens lor faille:/[2
di mie que cil puisse/[283]estr
prisent mauvés dangier/[289]la
l'ai,/[292]l'amor de lui, mar l
morrai ge mie./[306]Ainz que ce
se contint pas come sires,/[350
die/[353](ce li vint de grant c
s'enhait/[380]por l'emperere qu
but ne menja./[385]Et, son voei
menja./[385]Et, son voeil, ne p
pensast il ja/[386]s'a armes no
fu, s'il vit./[389]Mout li sist
menja, si en firent/[396]ce qu'
menuz/[422]es pavellons qui ne
s'en isse/[423]encontre ciaus q
furent noeves oan,/[432]et heus
porterent roiz ne laz,/[438]ain
laz,/[438]ainçois pristrent a f
muire/[448]de ceuls qui ont en
voelent ciax nuire/[456]qui rec
sont mie si forsis/[476]de vïan
conte./[479]Li veneor n'orent p
sevent q'est mesese,/[491]einsi
sentez mie les maus d'amer!/[51
sentez mie les maus d'amer/[519
parloit se de li non,/[541]reco
troeve mes qui bien face:/[555]
pucele qui noient vaille/[567]c
doinst, ainz que s'en aille,/[5
de cez barons/[577]qui donent o
trovoient bel avoir/[606]a nule
biau cheval, qu'il n'achatassen
siens ne autres, par sa terre,/
autres, par sa terre,/[613]por
soufrist qu'il fust destorbez./
por proiere/[624]ne voloit li d
voloit li dus doner triue./[625
lessast il qu'il n'i alast./[66
cuidast bien estre rois./[671]L
peüst l'en sa per trover./[705]
peüst estre vilains/[718]por qu
tel./[729]Ja Diex ne me maint a
me maint a l'ostel,/[730]s'il i
fust a la voie/[732]li messages
terre,/[734]et bon segnor et bo
di ge mie:/[737]toz i morrai sa
si preuz ne si bele/[741]ne che
si bele/[741]ne chevalier ne da
chevalier ne damoisele/[742]q'a
damoisele/[742]q'ausi bele enco
soit/[743]et ausi preuz, ou que
cité ne chastiaus?/[762]De quel
chastiaus?/[762]De quel richece
pot pestre/[764]de sa terre .VI
l'ai a compegnon./[779]Or me di
me di ja/[810]ne plus ne mains
158 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET «Juglet, fet il, ne me di ja/[810]ne
fet il, ne me di ja/[810]ne plus ne
me porteras cest brief.»/[884]Ce ne
on roncin mengier, au querre/[893]ne
eigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne
de tex laienz/[991]qui onques mes ne
nvoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne
z nule essoigne/[1020]por aloigne ne
z viez et moussiz:/[1048]quant il ne
erent preu et bien parlant/[1082]ne
en pensez,/[1085]gardez que riens ne
e vos souffraigne,/[1086]que l'en ne
venuz,/[1088]que vos soiez povres ne
s et lorains envoisiez./[1102]Vos ne
t un mois.»/[1104]Li serjans, qui ne
ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne
]se la franchise de vo cuer/[1197]ne
en fet dire par grace./[1198]— Ja ne
mist plet mes amis,/[1212]mes il ne
vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne
c mes ne vit/[1237]si bons enfanz ne
s, genz de la meson le roi,/[1251]ne
i est entechiez de tex mors/[1259]ne
esche que nule rose./[1292]Que il ne
e nule rose./[1292]Que il ne dort ne
ule rose./[1292]Que il ne dort ne ne
1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne
ile q'une nuit/[1294]ne por solaz ne
uns et enclins/[1306]si que chans ne
e chans ne flors d'aubespin/[1307]ne
flors d'aubespin/[1307]ne mi val ne
fere atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne
Onc puis une lieue de terre/[1325]ne
apuia./[1339]Ou voit Fromont, pas ne
ra!/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne
s verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne
conoistra./[1355]Encor me menbre, ne
sta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne
sa seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne
s'il n'estoit bien confés,/[1404]ne
ne tres douce melodie./[1409]Nuls ne
que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne
autres metails dou monde./[1421]— Ne
range maniere/[1450]li rois qu'il ne
ise/[1457]n'en doit ja mes partir ne
t avoir./[1460][Nus biens d'amors ne
prise/[1464]por bien amer, qu'il ne
r le conte qu'il li conta./[1497]«Ne
cort.»/[1500]Ses biaus braz, qui ne
e: «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne
Dex!» font li borjois./[1590]«Ce ne
elui la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne
]fet il au conte de Forois,/[1602]ne
t il au conte de Forois,/[1602]ne ne
uis le tens Paris de Troie,/[1606]ne
servi!/[1610]«Biaus amis, onc mes ne
, mes nel pot soffrir,/[1622]q'en ne
l parlast ja volentiers!/[1638]Ce ne
st mie de moustiers/[1639]couvrir ne
t bien com las bués marge:/[1644]«Ne
droit mis sire Guillame./[1650]Il ne
de mont:/[1661]«Por ce que riens ne
le hauberc de Chambli./[1674]Cil ne
ausi com en un mireoir./[1690]«Or ne
'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne
.II. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne
]Des vïandes et des presenz/[1721]ne
es let/[1731]entr'euls parler, si ne
rien,/[1735]ce li est vis, qu'il ne
a dit chançons/[1765]et fabliaus, ne
aprés le roi premerains./[1789]Je ne
ont main a main./[1795]«Mors soit ne
'il a tot mis a la mine,/[1832]je ne
entil creature,/[1875]ce sachiez, ne
creature,/[1875]ce sachiez, ne fu ne
plus ne mains que tu en sez./[8
mains que tu en sez./[811]En la
sai ge s'il li fu grief,/[885]m
fines, si l'aies trové/[894]et
demandai onques puis/[909]ou il
virent tel./[992]Fet il: «Alez
sai qu'il a encor/[999]dedenz,
por besoigne,/[1021]que vos n'a
sont preuz as souriz,/[1049]lor
n'ierent mie si enfant/[1083]qu
vos souffraigne,/[1086]que l'en
die en Alemaigne,/[1087]quant v
nuz.»/[1089]Fet sa suer bele Lï
verrez si atiriez/[1103].III. c
fu pas mois,/[1105]fu en la sal
me demandez plus rien./[1195]—
vos en fet dire par grace./[119
voudrez que je n'en face:/[1199
veut a moi venir.../[1213].....
vit/[1237]si bons enfanz ne tel
tele mere,/[1238]si le savra li
connoissiez cez mes de vile.»/[
puet a proëce faillir./[1260]Li
dort ne ne repose/[1293]en une
ne repose/[1293]en une vile q'u
repose/[1293]en une vile q'une
por solaz ne por deduit,/[1295]
por deduit,/[1295]mout li erent
flors d'aubespin/[1307]ne mi va
mi val ne qu'ivers gelas./[1308
qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicol
voi se bien non;/[1314]Menez o
s'esloigna por chevauchier,/[13
le salua./[1340]«Fromonz, dit i
vos verra,/[1354]et, s'il vos v
vos reconoistra./[1355]Encor me
l'oublierai ja,/[1356]d'un guer
se remua./[1360]A Geronvile, au
dites mes!/[1403]Nus hom, s'il
doit parler de tel merveille./[
l'oit qu'autretel n'en die./[14
le feri pas lez l'oïe/[1412]qui
fet pas a son biau non honte,/[
puet estre en lieu./[1451]La ch
removoir/[1458]que la dolor qui
puet petit valoir,/[1461]ainz s
dit mie voir,/[1465]fals amant
sai que vos deïsse plus,/[1498]
sont pas cort,/[1501]li a lués
chantastes puis/[1562]quë entra
sont pas genz a gabois»,/[1591]
verrez devant l'Endit,/[1601]fe
ne veïstes mes des mois/[1603]c
veïstes mes des mois/[1603]chev
reçut on a si grant joie/[1607]
vos vi,/[1611]fet li empereres
notast en son venir/[1623]en lu
fust mie de moustiers/[1639]cou
de chaucies faire,/[1640]mes de
contez pas vostre lignage,/[164
me faut q'un tot seul heaume,/[
vos soufraigne,/[1662]le mellor
l'a pas mis en oubli,/[1675]ain
puet mie remanoir/[1691]por hea
furent gent en tel/[1705]come s
faz des autres nul aconte/[1719
redoit nuls fere devise,/[1722]
dit mot./[1732]L'emperere, qui
disoit./[1736]Si fesoit il, car
sai .III. ou .IIII./[1766]L'emp
sai qui fu deerrains,/[1790]mes
dormira demain,/[1796]fet li ro
sai qu'il en feïst el./[1833]La
fu ne si large./[1876]Puis que
si large./[1876]Puis que j'alai
159 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET j'alai en cest voiage/[1877]ou ge
delivres/[1881]de son avoir, s'il
noie/[1913]sovent, se mes Flamenz
un et el:/[1941]nuls nel set s'il
iex et plus bel/[1963]assez qu'il
ne
ne
ne
ne
ne
voil demorer gaires,/[1878]a il
se garde»,/[1882]fet l'emperere
ment.»/[1914]Ez vos Juglet au p
l'a a fere./[1942]Tot son covin
li a mandé,/[1964]si com il li
2 nee
[817]«Ha! Dex, com buer fu onques nee,/[818]et cil plus cui ele amer
er de tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de beau
9 nel
us, de biaus vers/[15]que vilains nel
mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel
tre sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel
hanter./[850]Et por ce chant, que nel
et la tot droit;/[971]por ce q'on nel
re?/[985]Mout a grant tens que ge nel
'envoia,/[1342]par moi vos mande, nel
vout vers lui/[1621]asseoir, mes nel
ent assez et un et el:/[1941]nuls nel
porroit savoir./[16]Ce sachiez
soufrist il a forsjugier./[86]
tenez mie a faule:/[658]une me
puis oublier,/[851]la bon' amo
tenist a fol,/[972]osta le man
vi./[986]— Gel lessai tot sain
vos celerai ja,/[1343]que li e
pot soffrir,/[1622]q'en ne not
set s'il ne l'a a fere./[1942]
1 nes
eüst prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l
1 nestre
,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos
2 nesune
chascune./[565]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne pucele qui noient v
sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beauté celi que ceste
2 net
t;/[1821]si fres et si cler et si net/[1822]l'a cil pris, qui l'en m
és, com ci a/[1824]biau sorcot et net por esté!»/[1825]Une chape, qu
1 nete
ete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368]vin cler et froit de la
2 nez
er a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa
/[709]les denz de la bouche et le nez/[710]avoit toz fez par maiesti
1 nicholes
fetes donqes bele chiere.»/[1510]Nicholes rest venuz arriere,/[1511
1 nicholin
s de gent vers la chapele:/[1400]«Nicholin, foi que doiz honor,/[140
5 nicole
nder/[881]qui est venuz, s'ot non
e:/[1130]«Vez, fet il, biaus amis
dame vostre mere./[1170]— Certes,
ut Deus!/[1285]Or chevauche delez
val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet
Nicole:/[882]«Mon segnor Guillame
Nicole,/[1131]quel ovriere il a en
Nicole, biau doz frere,/[1171]bien
Nicole/[1286]li gentils Guillame d
Nicole, ou mout a solas,/[1309]qua
1 nient
deus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui provera/[1346]
1 noeves
apes de grisan/[431]qui ne furent noeves oan,/[432]et heuses viez, r
1 noient
it dame nesune/[566]ne pucele qui noient vaille/[567]cui il ne doins
2 noienz
hiez de fi et de voir,/[674]si fu noienz avers cestui.»/[675]Fet li
[692]cil fu mout preuz; mes c'est noienz/[693]avers celi de cui come
1 noir
ceste demeure.»/[1530]D'escarlate noir come meure/[1531]ot robe fres
3 noirs
de gris chevronees,/[239]a sables noirs, soëf fierans./[240]Si beles
orent penes vaires/[1539]a sables noirs soëf flairanz./[1540]Mout fu
vair fourree/[1859]et ciz sables noirs come meure.»/[1860]Boidins n
160 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 noise
et cers de cresse./[417]Quant la noise des cors apresse,/[418]et ci
escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]Sor l'arestuel
1 noma
ue .III. compegnons.»/[1078]Si li noma ciaus par lor nons/[1079]de c
35 non
jadis un empereor./[35]Corras ot non de par son pere,/[36]qui devan
chantent ceste chançonete:/[291]E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'
, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant
93]et beü trestot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]
rie/[525]desouz l'olivete./[526]E non Deu! Robins enmaine/[527]bele
2]Main se levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se para et
ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteric
che/[540]q'en ne parloit se de li non,/[541]reconmença ceste chançon
86]nuls vilains n'iert se vilains non./[587]Cist empereres, cist pro
uest:/[602]il n'en erent se garde non,/[603]et s'erent riche et de g
[603]et s'erent riche et de grant non/[604]et marcheant de grant avo
ls bien fez, lons et tretiz,/[708]non pas joignanz, c'est veritez;/[
oit./[748]Et si sai bien com el a non,/[749]que ses freres est de ha
,/[749]que ses freres est de haut non/[750]et de mout gregnor pris e
pegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— Guillame de Dole l'ape
it cil qui el païs reperent,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[7
mon./[789]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui si a bel et gent le
t gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons d
d'une estencele/[794]de cel biau non mout pres del cuer;/[795]or li
esti./[797]«Beneoiz soit qui cest non basti/[798]et li prestres qui
t mander/[881]qui est venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon segnor Guill
or,/[921]dont il avoit el cuer le non,/[922]a comencié ceste chançon
roit au plessié./[940]Grant trot, non pas le col bessié,/[941]entre
ne me demandez plus rien./[1195]— Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]
baron!/[1209]Ja n'amerai se Doon non.»/[1210]«Com ez chargiez, com
baron!/[1216]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Quant el ot ceste parf
/[1313]Fet il: «Ci ne voi se bien non;/[1314]Menez o vos un conpegno
aut sus Juglez demanois:/[1392]«E non Deu! fet il, et ge la!/[1393]—
fet il, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une chose, mes de toute,/[14
de./[1421]— Ne fet pas a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet
n venir/[1623]en lui se cortoisie non./[1624]Ainz s'assist, et si co
li tornois a Sainteron./[1648]— E non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]
l'essua d'une touaille:/[1678]«E non Deu! cils est biaus sanz faill
n'est pas dons de vavassor,/[1682]non, ainz est dons d'empereor/[168
par la main, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de Charlemaine,/[1757]
1 none
coustume de tiex genz./[461]Aprés none, fu beaus et genz/[462]li sou
3 nons
el a non Lïenors,/[792]ce dit li nons de la pucele.»/[793]Amors l'a
.»/[1078]Si li noma ciaus par lor nons/[1079]de cui cuidoit avoir ho
s,/[1944]si lor prie et mande par nons/[1945]que, se Dex les deffent
1 norriz
nt et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]et si lor a main
18 nos
s d'autres,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature
avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jorn
idoie que chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053].VIII.
e que chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053].VIII. jors
vos armes et voz hernois./[1100]— Nos avomes biaus escuz froiz,/[110
./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mouvrons le matin au ser
me, fet il, une chançon/[1145]car nos dites, si ferez bien.»/[1146]E
es douce dame, voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]par ce
t poires et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes autres daintiez,/[124
vint a la fin de son son:/[1310]«Nos serons par tens en meson;/[131
egnon/[1315]qui revendra encontre nos./[1316]— Venez en, fet il, moi
iers voir, ma damoisele,/[1569]se nos devons fere caroles.»/[1570]Mo
eron./[1648]— E non Deu! Jouglet, nos iron,/[1649]fet lués droit mis
creant/[1657]que heaume troverons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre
i compegnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'emper
s barons./[1750]Cil Guillames que nos disons/[1751]n'estoit mie toz
rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant nos avromes pris congié,/[1782]qu'
, de vostre maniere./[1854]— Mout nos a moustré bele chiere,/[1855]f
161 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 4 nostre
rnee, soe merci./[839]— Je lairai nostre
bien tens d'ateindre huimés/[842]nostre
m'en covient avant aler/[1312]por nostre
mande .C. saluz/[1487]l'emperere, nostre
conte ici/[840]et vos savez
route et noz conpegnons.»/[
hostel fere atorner.»/[1313
bon sire./[1488]Si vos di q
1 notast
es nel pot soffrir,/[1622]q'en ne notast en son venir/[1623]en lui s
1 note
drent li menesterel./[1746]Li uns note un, li autres el,/[1747]cil c
1 noter
st conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus chans/[3]por ramenbran
1 nouviaus
lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz jors./[24]Il conte d'
2 novel
a sa coste,/[1716]a fet seoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II.
t vaintre et outrer/[1738]por son novel heaume honorer,/[1739]ou il
5 novele
omans de la Rose,/[12]qui est une
la Musele,/[369]et vaisselemente
n la vïele/[1845]ceste chançonete
la praele,/[1847]or ai bone amor
joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor
novele chose/[13]et s'est des autr
novele,/[370]pastez de chevrols et
novele:/[1846]C'est la jus en la p
novele!/[1848]Dras i gaoit Perrone
novele/[1851]a mon voloir./[1852]F
4 noveles
es demande/[452]a ses veneors des
le roi/[1382]qui li demande: «Qex
es./[1546]Blans ganz et ceintures
le soir/[1759]en demander de ses
noveles,/[453]cez dames et cez dam
noveles?»/[1383]Fet li vallez: «Bo
noveles/[1547]lor aporta li chambe
noveles./[1760]Celes qui plus li f
1 noviaus
a comencié ceste chançon:/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/
2 noz
indre huimés/[842]nostre route et noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu
guement guerre/[1629]encontre lui noz rois de France./[1630]Icele pr
1 nuete
/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alasse outremer.
1 nués
nor,/[1867]vestu le sorcot qui fu nués./[1868]Li empereres estoit lo
1 nuire
,/[455]et cil qui ne voelent ciax nuire/[456]qui recontoient lor men
4 nuit
s puis/[909]ou il jut la premiere
ne repose/[1293]en une vile q'une
ngier/[1527]plus a aise jusq'a la
./[1813]Mout pres dusque vers mie
nuit,/[910]mes mout li greva voir,
nuit/[1294]ne por solaz ne por ded
nuit./[1528]Fet Juglés: «Je criem
nuit/[1814]ont entr'ex chanté et r
4 nul
, si la portent cuire./[447]N'i a
ne autres, par sa terre,/[613]por
erre au duc de Baiviere./[623]Por
ol conte./[1718]Ne faz des autres
nul
nul
nul
nul
qui de faim ne muire/[448]de c
besoig, por nule guerre,/[614]
avoir ne por proiere/[624]ne v
aconte/[1719]por ce qu'il eren
9 nule
s met en baillie,/[585]que ja por
]Il ne trovoient bel avoir/[606]a
a terre,/[613]por nul besoig, por
etre oïe,/[1019]que ja n'i querez
dame n'a pucele/[1122]ou il voie
ainement/[1175]qu'el n'en puet en
ne ente/[1291]et plus fresche que
usq'a la cort porté;/[1864]il n'a
contre lui/[1947]a Sainteron sanz
nule
nule
nule
nule
nule
nule
nule
nule
nule
segnorie/[586]nuls vilains n'
foire ou il alassent,/[607]ne
guerre,/[614]ne soufrist qu'i
essoigne/[1020]por aloigne ne
si bele./[1123]Il la salue, e
maniere/[1176]eschaper, se po
rose./[1292]Que il ne dort ne
part arresté,/[1865]ainz vint
faille/[1948]et que chascuns
9 nuls
a cist les autres passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]c
162 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]grant
ont il i ot si grant foison,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli
585]que ja por nule segnorie/[586]nuls vilains n'iert se vilains non
nt que s'il les taillast./[611]Ja nuls marcheanz qui alast./[612]ne
408]une tres douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die
es et des presenz/[1721]ne redoit nuls fere devise,/[1722]que chascu
ut encore .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'ait au col n'iert ivres
]covient assez et un et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[
6 nus
d'oiseax et de bois/[55]ne savoit nus
fust en lui mis/[83]de riens dont nus
nappes, quant il virent/[395]que nus
nt, biaus braz, beles mains./[717]Nus
siez, fet il, ne dites mes!/[1403]Nus
quant l'en la puet avoir./[1460][Nus
hom avant lui./[56]Il valoit d
le querelast,/[84]por mil mars
ne menja, si en firent/[396]ce
ne peüst estre vilains/[718]po
hom, s'il n'estoit bien confés
biens d'amors ne puet petit va
1 nuz
uz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa suer bele Lïeno
163 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET O
10 o
ace de color,/[699]car la rougeur o
aine de cortoisie/[720]et de sens o
lui de chevalerie,/[858]erroment o
ntre en la vile par la porte/[942]o
ame disïons/[1097]que vos vendrez o
i ne voi se bien non;/[1314]Menez o
e fenestres./[1375]Le biau solier o
voir, se revenez/[1567]anquenuit o
t qui mon cuer a!/[1584]N'est pas o
e, qui ot esté/[1826]tote fresche o
la blanchor/[700]i fu mout souti
la grant beauté./[721]Ce sachiez
grant compegnie/[859]est entrez
tot le seël d'or qu'il porte./[9
moi amdui./[1098]Si pensez d'ato
vos un conpegnon/[1315]qui reven
toz les estres/[1376]avoit fet j
tot la vïele./[1568]— Volentiers
moi./[1585]Einsi s'en vont tote
tot le sorcot,/[1827]qui la grai
1 oan
grisan/[431]qui ne furent noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges e
1 oceïstes
.C. livres li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[136
1 ochesons
conpaignons./[156]Il porpense les ochesons/[157]conment chascuns fer
1 ochoison
blanches chemises;/[280]par ceste ochoison si ont mises/[281]lor mai
1 ocirent
cers, sanz ce que li archier/[440]ocirent ciax q'as mains lor vint,/
1 ocistrent
'as mains lor vint,/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[442]biche
1 oedes
s durer les caroles./[551]Se sire Oedes de Ronqueroles/[552]trovast
2 oi
[1769]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'en
mploié,/[1889]fet l'empereres; si oi bien,/[1890]si est rois qui pue
6 oils
sent lor manches,/[273]levent lor
hascuns i garist et sane/[360]ses
monte/[592]li gardoient come lor
eüst l'en sa per trover./[705]Les
n cheval me dona/[1358]voiant voz
is, lonc et tretiz./[1429]S'a les
oils et lor beaus vis./[274]Les pu
oils d'esgarder les mervelles:/[36
oils./[593]L'empereres voloit mout
oils ot beaus por esgarder,/[706]v
oils, .C. livres li cousta;/[1359]
oils rianz et hardiz/[1430]et par
1 oirre
sa volenté./[1270]Si ont lués lor oirre apresté/[1271]ainçois qu'il
2 oiseaus
ers)/[227]ne chapelains, fors les oiseaus./[228]Mout orent tuit de l
tremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et man
1 oiseax
sages et cortois./[54]De deduit d'oiseax et de bois/[55]ne savoit nu
2 oisel
verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]p
ai,/[1302]m'est biaus doz chant d'oisel de lonc./[1303]Et quant me s
1 oisellons
npegnons,/[1298]por le deduit des oisellons/[1299]que chascuns fet e
1 oisiaux
chapelez entrelardez/[205]de biax oisiaux et de floretes,/[206]lor g
1 oisons
destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]Il i ot
1 oit
es douce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]—
4 oï
164 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa bouche/[46]gra
et de grant pris/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte chançon et
,/[888]lués qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il monte et viegne a m
?/[1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'
3 oïe
e,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule
/[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'o
oïe.»/[1411]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si li loe la pucele.
1 oïl
s tu mon segnor Guillame?/[1385]— Oïl, par covent q'el roiaume/[1386
3 oïr
s passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult,
n que cele/[806]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et au samblant que
main, si l'enmaine,/[1756]non por oïr de Charlemaine,/[1757]ainz s'e
1 oïssiez
egnor, s'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez cors/[167]por es
1 olive
s pire:/[522]C'est la jus desoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie.
1 olivete
ntaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./[526]E non Deu! Robins en
13 on
nz, si acesmans/[241]ne troveroit on
70]donent l'eve conmunement./[471]On
7]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on
i haut cuer./[777]Bien me devroit on
granz ademises,/[865]ainz en fist on
n vet la tot droit;/[971]por ce q'on
i provera/[1346]en totes cors, la on
r,/[1461]ainz sont tuit douz qant on
s sires Guillame conmande/[1517]q'on
chascuns vestoit les soens,/[1549]on
ns Paris de Troie,/[1606]ne reçut on
l fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on
s!»/[1919]Fet Juglés: «Einsi doit on
ore mie./[242]L'empereres ne se
les rassist si fetement/[472]co
apele a la cort Juglet,/[639]fi
geter puer/[778]se ge ne l'ai a
lués quanq'en dut./[866]Couchie
nel tenist a fol,/[972]osta le
les trovera,/[1347]ou en la toe
les aime et prise;/[1462]ce doi
apiaut son oste et sa fame./[15
lor amaine lor chevax,/[1550]gr
a si grant joie/[1607]a une cor
avroit encor/[1666]des pierres
fere./[1920]Autant li vaut cele
3 onc
rnez por le prodome querre./[1324]Onc puis une lieue de terre/[1325]
e j'acol,/[1503]buer vos levastes onc cel jor!/[1504]Mout avomes fet
ui le deservi!/[1610]«Biaus amis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet li em
1 ondoiant
sa bloie crigne recercele/[696]en ondoiant aval le vis;/[697]a flor
1 ondoianz
lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]chapelez d'
8 onor
ier/[87]ne n'amoit riens contre
ille,/[568]et fet chascune tant
Deu et criement honte,/[591]qui
eor./[609]Mout li fesoient plus
seror?/[833]En mon roiaume n'en
chantent ceste chançon/[845]en
l/[1231]et por son frere et por
eor./[1894]Au matin, de bien et
s'onor./[88]Quant il savoit viel vav
d'onor/[569]qu'il desert sa grace et
s'onor et quanqu'a lui monte/[592]li
d'onor/[610]cil present que s'il les
m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fus
l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant
s'onor/[1232]et por l'amor l'empereo
d'onor/[1895]se porpensa li gentils
6 onqes
ls hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes
aient sor les covertors./[214]Qui onqes
]sa joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes
'ot tant autres bones mors/[388]c'onqes
s li fussent beles/[1761]n'osa il onqes
]talent de prester a usure./[1874]Onqes
au grant siege de Troie/[41]
fu en tels estors/[215]bien
si gentil creature/[384]com
tex bers ne fu, s'il vit./[3
amentoivre,/[1762]por ce qu'
si gentil creature,/[1875]ce
9 onques
vers sa gent ce que fere dut;/[50]onques
oit chascun baillier un arc:/[170]onques
uet il estre?»/[763]Fet Jouglés: «Onques
noree./[817]«Ha! Dex, com buer fu onques
165 home ne mesconnut/[51]por p
voir, puis le tens roi Marc
ne pot pestre/[764]de sa te
nee,/[818]et cil plus cui e
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sir de l'uis./[908]Je ne demandai onques
t en avoit de tex laienz/[991]qui onques
runcha./[1349]Mal soit de cel qui onques
nt je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques
mon pensé,/[1776]en quel lieu que onques
puis/[909]ou il jut la prem
mes ne virent tel./[992]Fet
mot sona!/[1350]Li viex Fro
ne furent gent en tel/[1705
soie./[1777]Tant ont sor la
35 ont
31]En l'Empire, ou li Alemant/[32]ont esté maint jor et maint an,/[3
t il ja mes lié./[134]Por ce l'en ont mout arresnié/[135]li plus hau
nses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]
riez a sa tente/[220]vers cez qui ont mout autre entente/[221]que ci
nsent pas a lor ames,/[225]si n'i ont cloches ne moustiers/[226](qu'
nent fil de filieres/[276]qu'eles ont en lor aumosnieres./[277]Or ne
mises;/[280]par ceste ochoison si ont mises/[281]lor mains a mainte
qui de ce furent mestre/[338]les ont d'erbe fresche jonchiez;/[339]
fresche jonchiez;/[339]biaus les ont fez et affetiez/[340]et ont os
s les ont fez et affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]ensam
ot a grant plenté;/[344]iloec lor ont l'eve donee,/[345]que la viand
i portent les forchiez/[419]ou il ont mises lor daintiez,/[420]et ci
olu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n
t en sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont derrier euls lor brachez/[436]
evriex, lievres, goupiex/[443]qui ont par devers les cortiex/[444]Da
e faim ne muire/[448]de ceuls qui ont en bos esté./[449]Por ce ont l
qui ont en bos esté./[449]Por ce ont li seneschal hasté/[450]a la c
e com sont li autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]q
e de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que jusq'as lix/[550]on
t ont chanté que jusq'as lix/[550]ont fetes durer les caroles./[551]
nt destruites, et il honi,/[581]s'ont tot le monde aviloni./[582]Ce
stent, napes sont mises;/[864]n'i ont pas fet granz ademises,/[865]a
subles, beles aubes parees,/[1136]ont amdeus maintes foiz ouvrees./[
amis.»/[1224]Le remanant del jor ont pris/[1225]en deduiant jusq'au
st a chascun sa volenté./[1270]Si ont lués lor oirre apresté/[1271]a
fet en son buisson,/[1300]de joie ont comencié cest son:/[1301]Lors
que de l'entremetre,/[1711]quë il ont le mengier tot prest./[1712]Sa
lieu que onques soie./[1777]Tant ont sor la coute de soie/[1778]env
u deerrains,/[1790]mes quant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet apel
'alumer plenté de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il
ont/[1809]ou solier, ou li vallet ont/[1810]bon fruit et bons vins a
plenté./[1811]La dame et sa fille ont esté/[1812]au mengier a mout g
t pres dusque vers mie nuit/[1814]ont entr'ex chanté et ragié./[1815
ste me ravra mestier.»/[1922]Mout ont par loisir ou mostier/[1923]pa
paintes./[1952]Les autres letres ont ataintes,/[1953]ses envoie au
66 or
]au lïon rampant contremont/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre part,/[7
le querelast,/[84]por mil mars d'or, qui li donast,/[85]nel soufris
]conment chascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[1
evant son tref por huchier:/[165]«Or sus, segnor, s'irons en bos!»/[
ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces cont
tesses en samiz/[201]et en draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax
d'outremer,/[235]de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes e
le main dont el l'a mise/[251]ait or .C. foiz bone aventure!)/[252]e
253]a une corroiete blanche;/[254]or la gart bien, la preuz, la fran
euz, la franche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[256]
eles ont en lor aumosnieres./[277]Or ne sai ge que riens lor faille:
col riches piax de martres./[357]Or cuit que li vesques de Chartres
ne de cez barons/[577]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et pr
si sagement tient sa terre./[621]Or avint que li quens de Guerre/[6
talent de dormir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst
a vile en fu,/[684]Diex, com fust or sires de mi!/[685]N'iert pas la
t vaillant!/[687]Por Deu, Juglet, or di avant/[688]se la dame fu si
e ert tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, cest mantel gris,
chiez./[753]— Biaus amis Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de ce puis
8]se ge ne l'ai a compegnon./[779]Or me di coment il a non./[780]— G
biau non mout pres del cuer;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /
je fusse sires de France./[801]— Or n'i a fors de l'aliance/[802]fe
glés. — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembeliz la pucele.»/[805]Ci
830]com ez ore de mal apens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[8
36]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la j
nons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et si chantent
li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist un vall
le brief de par moi mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[89
samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele Lïenor,/[
present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor mon
par la porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit p
166 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET erere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a enc
r, la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Quan
se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mout estre lie/[1008]quant
grant plenté./[1038]«Biaus amis, or avez esté,/[1039]fet il, mainte
iex serviz./[1040]Mout mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a va
x! fet il a ses chevaliers,/[1051]or cuidoie que chacissons/[1052]et
s toz plains sanz removoir./[1054]Or me restuet par estovoir/[1055]t
assez./[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez que rie
maine en la chambre veoir./[1118]Or sachiez de fi et de voir/[1119]
ent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]Par
el ot chanté haut et bien:/[1194]«Or ne me demandez plus rien./[1195
uant el ot ceste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz cortoisie./[1219
1]qui estoit a l'empereor./[1222]«Or avez le gré et l'amor/[1223]et
atin, quant il se leverent./[1274]Or sachiez que, quant il monterent
», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[
li remegnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!
or eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chev
vont, or les consaut Deus!/[1285]Or chevauche delez Nicole/[1286]li
et ge la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos le me sa
cholin, foi que doiz honor,/[1401]or di, veïs tu sa seror?/[1402]— T
n'i puet son pié torner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a
a poroec./[1447]Se sa suer venist or ovoec,/[1448]dont par fust la j
o quant plus me fet doloir./[1470]Or sachiez de fi et de voir/[1471]
st chastel./[1506]— Vostre merci, or m'est mout bel/[1507]de ce que
or qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or fetes donqes bele chiere.»/[151
ngié./[1534]«Ha! fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de la taille
mout a bien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me pardonez./[1566]— Volenti
t de front sor le pavement./[1572]Or sachiez bien certainement,/[157
66]des pierres q'ens sont et de l'or/[1667]el nasel et ou cercle ent
89]ausi com en un mireoir./[1690]«Or ne puet mie remanoir/[1691]por
i aillon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien
s en son heaumier./[1700]Fet il: «Or le portez arrier./[1701]Ainquen
n/[1786]aussi com une pierre en l'or./[1787]Li freres bele Lïenors/[
]C'est la jus en la praele,/[1847]or ai bone amor novele!/[1848]Dras
/[1849]Bien doi joie avoir:/[1850]Or ai bon'amor novele/[1851]a mon
5 ore
té, par mauvesté,/[63]les tienent
si acesmans/[241]ne troveroit on
e/[751]que cil dont ge vos disoie
riant: «Gars provez,/[830]com ez
oirs soëf flairanz./[1540]Mout fu
ore li haut home;/[64]por demi le
ore mie./[242]L'empereres ne se vo
ore/[752]qui si estoit bien entech
ore de mal apens!/[831]Or cuides t
ore mains acesmanz/[1541]Huedes de
1 orelle
[1578]quant Juglés li chante en l'orelle:/[1579]Aaliz main se leva./
13 orent
5]bien puet savoir quel siecle il orent!/[216]Mout lor est poi se ci
ains, fors les oiseaus./[228]Mout orent tuit de lor aveaus./[229]Dex
de baudequins d'or a oiseaus/[236]orent et cotes et manteaus,/[237]a
hanté une chançonete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368]vin cl
ntre ciaus qui mainte bische/[424]orent le jor tolu la vie./[425]Tui
s rassist si fetement/[472]com il orent sis au disner;/[473]cil qui
mesure ne conte./[479]Li veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent bo
eneor n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]as
st cils rois a ese./[492]Quant il orent mengié assez/[493]et beü tre
table a un des corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037]a ce
I. somiers a robes et armes/[1277]orent, et granz chevax de pris./[1
li debonaires,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1539]a sables
maint jor gardé;/[1698]quant il l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra
3 orfrois
59]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i fon
coudre et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165]L
enarmes/[1959]soient de soië et d'orfrois,/[1960]et si prie mout le
1 orgoeil
l'empereres: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de melancolie/[647]que
1 orïeuls
frois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./[1161]Parla la mere
1 orïex
et a filer,/[1164]et en l'orfrois orïex crois lever./[1165]L'amor Do
167 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 orliens
s,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hostes: «Ca
1 oroison
oianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bone oroison!/[1144]— Dame, fet il, une
1 orrons
emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, qui i vendra,/[1695]l
1 orront
joïront/[22]qui chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviau
1 ors
rs/[1419]totes les autres, com li ors/[1420]toz les autres metails d
1 os
rete/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex
1 osa
qui plus li fussent beles/[1761]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]por
1 osast
gnons l'empereor./[1636]Ha! se il osast por honor,/[1637]com il parl
1 osent
s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la fr
2 ost
s en eüst prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si port
ortent autres mangoniax/[111]de l'ost dehors a ces dedenz;/[112]il m
1 osta
or ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mantel de son col,/[973]qu
6 oste
e mente/[951]li dona la fille son
/[952]Puis prent la boiste, si en
me conmande/[1517]q'on apiaut son
oste,/[1716]a fet seoir son novel
core flerot,/[1828]refet lués son
1835]«Gardez le bien, fet il, bel
oste./[952]Puis prent la boiste, s
oste/[953]les letres et vet a la c
oste et sa fame./[1518]Fet Juglez:
oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot q
oste aporter./[1829]Erroment, sanz
oste,/[1836]qu'il vaut encore .XII
1 ostees
tees,/[495]quant les napes furent ostees,/[496]il se sont tuit levé
15 ostel
tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel
e la route/[855]el chastel, et li ostel pris./[856]L'empereres, qui
a aprendre:/[944]il ala ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist
ent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien
el.»/[1028]L'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si assieent li cheval
rez el,/[1254]si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi se joent et en
ntremont/[1370]le degré, qui ot l'ostel pris/[1371]au gentil chevali
u aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[1380
oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un
tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'ie
glez devoit amener,/[1446]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa suer
rez,/[1703]quant je m'en irai a l'ostel.»/[1704]Onques ne furent gen
on firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a
s autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'
feïst el./[1833]La bone dame de l'ostel/[1834]dona trop bon fermail
2 oster
serjant, qui furent apris/[394]d'oster les nappes, quant il virent/
n'est pas fable./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061]si atorno
1 osteriche
'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]qui si estoit de b
1 ostex
et, porciax farsiz,/[1244]dont li ostex ert bien garniz,/[1245]et bo
1 osté
s ont fez et affetiez/[340]et ont osté coutes et liz;/[341]ensamble
55 ot
168 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET si com li contes dit, segnor,/[34]ot
]ot jadis un empereor./[35]Corras ot
qes au grant siege de Troie/[41]n'ot
hes coutes, sor beaus liz,/[231]i ot
arriere/[336]trusqu'as trez ou il ot
a gregnor largeté./[343]Varlez i ot
quant li quens de Sagremors/[366]ot
a armes non et a amors,/[387]et s'ot
t la veüe./[403]Quant la premiere ot
uanque fere a cort covint,/[465]i ot
en sot entremetre,/[468]q'assez i ot
is oisons et mortereux./[483]Il i ot
z et lor venoison,/[487]dont il i ot
e/[527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot
eschaufa vers tierce,/[635]et il ot
helers, qui de la vint/[660]ou cë ot
l'en sa per trover./[705]Les oils ot
poitrine, blanc le col./[715]Il n'ot
ot si bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot
ostel pris./[856]L'empereres, qui ot
epartie./[868]Par Jouglet, cui il ot
llet mander/[881]qui est venuz, s'ot
/[918]de sebelin et de samit/[919]ot
a suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot
, triez un triez autre,/[1067]qui ot
gier./[1070]A sa mere, qui mout l'ot
escu.»/[1094]Cil qui maint estor ot
./[1161]Parla la mere qui le cuer ot
bele Aude en Doon!/[1167]Quant el ot
t lïé et souspris./[1193]Quant el ot
ore»,/[1200]fet cele qui la trece ot
erai se Doon non.»/[1217]Quant el ot
souper./[1226]Ainz que cil qui n'ot
lassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot
e, quant il monterent,/[1275]il i ot
oi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot
e coute pointe enversee/[1319](il ot
1]au chastel ou li emperere/[1322]ot
et contremont/[1370]le degré, qui ot
entrast el solier,/[1475]quant il ot
D'escarlate noir come meure/[1531]ot
out fine/[1533]la vesti lués q'en ot
a taille de France.»/[1536]Tant i ot
z .III. que je di ci,/[1543]encor ot
me esgarde/[1555]sa fille, qui si ot
nt bel li chapel./[1574]Lor sires ot
te sanz delaier./[1676]Quant il l'ot
vel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot
s fere devise,/[1722]que chascuns ot
z bien certainement/[1727]qu'il i ot
é dou mengier/[1741]et l'emperere ot
t por esté!»/[1825]Une chape, qui ot
rop tote jor.»/[1841]La damoisele ot
st riche present./[1924]Lués q'en ot
e corroie et un fermail;/[1932]si ot
jadis un empereor./[35]Corras o
non de par son pere,/[36]qui de
home si bien entechié;/[42]si h
dit, ainçois qu'il fust prime!/
bel estre,/[337]car cil qui de
a grant plenté;/[344]iloec lor
chanté une chançonete,/[367]vïa
tant autres bones mors/[388]c'o
l'eve eüe/[404]et cil et celes
assez; et quant ce vint/[466]qu
varlez et genz./[469]As bacins,
tels des amoreus/[484]qui en me
si grant foison,/[488]nuls, tan
pas duré . III. tours,/[529]qua
chevauchié grant piece:/[636]ce
esté, me conta./[661]En cele Ch
beaus por esgarder,/[706]vairs
si bele jusqu'a Dol;/[716]cors
gent, biaus braz, beles mains./
le pris/[857]entor lui de cheva
partie/[869]sa robe as chans, f
non Nicole:/[882]«Mon segnor Gu
covertoir a roses d'or./[920]Po
l'or por un soen fermail./[1004
esté en autre yver,/[1068]ala v
chier,/[1071]revet en sa chambr
veincu/[1095]fist apeler ses co
cortois./[1162]Tant bon'amor fi
sa chançon chantee:/[1168]«Cert
chanté haut et bien:/[1194]«Or
sore/[1201]et blonde sor le bla
ceste parfenie:/[1218]«Or seroi
point de per/[1227]s'en alast e
fors dou chevauchier/[1273]au m
ploré maintes lermes./[1276].II
troussee/[1318]une coute pointe
de grant beauté le los)./[1320]
sejorné puis qu'il s'en ere/[13
l'ostel pris/[1371]au gentil ch
montez les degrez/[1476]del sol
robe fresche a pene hermine;/[1
mengié./[1534]«Ha! fet Juglés,
il de segnorance,/[1537]li biau
il assez avel./[1544]La pucele
biau cors./[1556]Mout sambla bi
tret en chantel/[1575]son mante
mis hors dou heaumier,/[1677]si
quë un sol conte./[1718]Ne faz
quanqu'il devise,/[1723]sanz at
tex qui plus en dirent,/[1728]c
l'eve eüe/[1742]et l'escuierail
esté/[1826]tote fresche o tot l
par amor/[1842]sa ceinture d'ar
mengié, erroment/[1925]mis sire
ovoec, en un fambail,/[1933].CC
45 ou
qui mist cest conte en romans/[2]ou
ë ici son conte./[31]En l'Empire, ou
il errast,/[102]qu'il ne retenist ou
donast/[103]selonc son pris terre ou
sbatre./[144]Dedenz .III. jornees ou
soie./[194]Ja mes, voir, en lieu ou
ui sordoient/[264]mout pres de la ou
evenu arriere/[336]trusqu'as trez ou
t li chevalier, por esbatre,/[413]ou
sbatre,/[413]ou par .III. chemins ou
cil qui portent les forchiez/[419]ou
oient bel avoir/[606]a nule foire ou
eres: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou
ns bachelers, qui de la vint/[660]ou
ncore ne soit/[743]et ausi preuz, ou
s, sai le manoir/[759]et la terre ou
]de sa beauté por estre dame/[813]ou
or estre dame/[813]ou d'un empire ou
il a fet noter biaus chans/[3]p
li Alemant/[32]ont esté maint j
donast/[103]selonc son pris ter
chastiax./[104]Ne portoit autre
.IIII./[145]ne lessoit conte ne
ge soie,/[195]ne verrai gent a
il estoient/[265]logié el bois
il ot bel estre,/[337]car cil q
par .III. chemins ou par .IIII.
par .IIII./[414]repairent, fesa
il ont mises lor daintiez,/[420
il alassent,/[607]ne biau cheva
de melancolie/[647]que tu hez t
cë ot esté, me conta./[661]En c
que ce soit./[744]Si vos di bie
il puet manoir,/[760]cil qui ta
d'un empire ou d'un roiaume,/[8
d'un roiaume,/[814]se m'en as l
169 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET conte ici/[840]et vos savez bien ou
z d'esterlins por despendre,/[898]ou
8]Je ne demandai onques puis/[909]ou
qu'il a lessié/[913]gisant de la ou
ex en tel honor monter,/[928]cele ou
com por demain chevauchier,/[1057]ou
n chambre a dame n'a pucele/[1122]ou
'en vont en la sale arriere/[1241]ou
qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole, ou
les granz galos/[1321]au chastel ou
restuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou
es cors, la on les trovera,/[1347]ou
u gentil chevalier de pris,/[1372]ou
qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, ou
ole! chevalier! A Guillame!/[1478]Ou
onaire,/[1641]de cui avoit le feu ou
sont et de l'or/[1667]el nasel et ou
r son novel heaume honorer,/[1739]ou
et li anuis ist dou palais,/[1744]ou
s'en vont en un lit seoir,/[1758]ou
s/[1765]et fabliaus, ne sai .III. ou
svoie/[1774]et tient esgaré/[1775]ou
s reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou
l descendent, si vont amont/[1809]ou
t, si vont amont/[1809]ou solier, ou
s que j'alai en cest voiage/[1877]ou
stier.»/[1922]Mout ont par loisir ou
ge les./[841]Il est bien tens d
plus encor, s'il en veut prendr
il jut la premiere nuit,/[910]m
il torna,/[914]au matin, quant
j'ai mis mon cuer et mon penser
avoir male volenté/[1058]a cour
il voie nule si bele./[1123]Il
li soupers ert atornez,/[1242]m
mout a solas,/[1309]quant vint
li emperere/[1322]ot sejorné pu
voit Fromont, pas ne le salua./
en la toe, se sauf conduit i a.
plus bel de tot le marchié/[137
mout grant rage a./[1380]Que qu
est li deduiz dou roiaume,/[147
cors./[1642]Atant est venuz Jou
cercle entor/[1668]deniers por
il le conperra mout chier./[174
l'en peüst fere un eslais,/[174
il gastent pres tot le soir/[17
.IIII./[1766]L'empereres, por l
j'ai mon pensé,/[1776]en quel l
l'en s'entremet/[1806]d'alumer
solier, ou li vallet ont/[1810]
li vallet ont/[1810]bon fruit e
ge ne voil demorer gaires,/[187
mostier/[1923]parlé de cest ric
1 oubli
mbli./[1674]Cil ne l'a pas mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz de
2 oublier
850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[851]la bon' amor dont De
er./[1165]L'amor Doon vos covient oublier.»/[1166]Tant bon'amor fist
1 oublierai
stra./[1355]Encor me menbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon
1 outrage
e/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]Sa hautece et son vas
2 outremer
acesmer:/[234]de samiz, de dras d'outremer,/[235]de baudequins d'or
tenisse nuete/[930]ainz q'alasse outremer./[931]Einsi se conforte e
1 outrer
it/[1737]au tornoi tot vaintre et outrer/[1738]por son novel heaume
1 ouvrees
es,/[1136]ont amdeus maintes foiz ouvrees./[1137]Frere, c'est aumosn
1 ouvroit
esor une grant coute pointe/[1129]ouvroit sa mere en une estole:/[11
1 overte
verte,/[90]a ciaus estoit sa main overte/[91]et donoit robes et avoi
12 ovoec
gieus et sanz vilonie/[155]se joe ovoec ses conpaignons./[156]Il por
r espiez et cors,/[176]si montoit ovoec jusq'au bos/[177]por ce quë
oié qu'il alassent/[179]boissoner ovoec les archiers;/[180]et li aut
demander/[1073]qel gent il menra ovoec lui./[1074]«Dame, fet il, ge
'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[
z anui,/[1328]et Jouglés toz jors ovoec lui/[1329]qui li ramentoit c
oroec./[1447]Se sa suer venist or ovoec,/[1448]dont par fust la joie
andez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[1520]qui mout b
672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le hauberc de Chambli./[1674
inquenuit si vos en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]
]de loier, car el a chantee/[1844]ovoec Jouglet en la vïele/[1845]ce
orroie et un fermail;/[1932]si ot ovoec, en un fambail,/[1933].CCC.
1 ovrees
teaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238]d'ermine et de gris c
1 ovriere
il, biaus amis Nicole,/[1131]quel ovriere il a en ma dame./[1132]C'e
170 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 ovrir
n, quant il se leva,/[915]si fist ovrir une fenestre./[916]Li soleil
171 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET P
1 paier
C. livres de cel argent/[1934]por paier la menue gent/[1935]et as bo
3 paié
s/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et quant il furent avoi
or,/[1887]et si sont bien a point paié./[1888]— Bien a le sorcot emp
en porpense./[1908]«Bien avez hui paié vostre ense»,/[1909]fet li bo
1 paile
maistre,/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a un
1 paindre
que .VI.XX. lances/[1957]li face paindre de ses armes,/[1958]et .II
2 paine
s besa/[628]le conte, mes ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom q
/[629]Mout fet bien prodom qui se paine/[630]de pes querre en mainte
1 paintes
dra/[1951]jouster de beles lances paintes./[1952]Les autres letres o
1 paire
/[1926]a un clerc de letres .III. paire./[1927]S'en envoië unes sa m
1 paist
vent q'est mesese,/[491]einsi les paist cils rois a ese./[492]Quant
5 païs
essoit bon chevalier,/[101]en son
amassez/[560]voelent raler en lor
le l'apelent/[781]tuit cil qui el
eles./[1186]Hé! Hé! amors d'autre
erre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre
païs por qu'il errast,/[102]qu'il
païs,/[561]lors venoient, ce m'est
païs reperent,/[782]non pas por ce
païs,/[1187]mon cuer avez et lïé e
païs,/[1192]mon cuer avez et lïé e
1 palais
e menue/[1743]et li anuis ist dou palais,/[1744]ou l'en peüst fere u
1 palés
0]Par une porte de ciprés/[861]au palés vienent, si descendent./[862
74 par
s autres si divers/[14]et brodez, par
i chante et lit,/[20]et s'est fez par
un empereor./[35]Corras ot non de par
int com sages rois:/[48]tot fist, par
rois:/[48]tot fist, par decrez et par
57]com il a puis el regne eü./[58]Par
]por sa guerre, en auctorité;/[62]par
re, en auctorité;/[62]par averté, par
75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par
n retorne lués droit arriere/[188]par
il furent levé vers tierce,/[260]par
ntent lor blanches chemises;/[280]par
Lucelebourc,/[324]qui amoit iloec par
puceles/[348]et les dames sirent par
i chevalier, por esbatre,/[413]ou par
tre,/[413]ou par .III. chemins ou par
ex, lievres, goupiex/[443]qui ont par
n, ce cuit,/[485]mes il souperent par
eors a dras d'ermine/[504]vïelent par
se leva la bien fete Aeliz,/[543]par
ille et ge qieudrai la flor./[546]Par
i alast./[612]ne siens ne autres, par
s fet essillier,/[617]si seür com par
r un moustier/[618]aloit chascuns par
le Rin,/[633]s'iert un jor levez par
la cort Juglet,/[639]fist apeler par
moi qui t'aprist!»/[649]En riant par
enuit ainz que g'i entrasse,/[681]par
uche et le nez/[710]avoit toz fez par
embeli en tel meniere./[713]«Mout par
172 lieus, de biaus vers/[15]que v
si grant delit/[21]que tuit ci
son pere,/[36]qui devant lui f
decrez et par lois,/[49]vers s
lois,/[49]vers sa gent ce que
effors de lance et d'escu/[59]
averté, par mauvesté,/[63]les
mauvesté,/[63]les tienent ore
ert de si grant tempreüre/[77]
une ancïene charriere,/[189]so
le bois vont joer grant piece,
ceste ochoison si ont mises/[2
amor/[325]une dame de grant so
tires./[349]Ne se contint pas
.III. chemins ou par .IIII./[4
.IIII./[414]repairent, fesant
devers les cortiex/[444]Dan Co
deduit./[486]Lor daintiez et l
cez pavellons./[505]Les dames
ci passe li bruns, li biaus Ro
ci passe Robins li amorous,/[5
sa terre,/[613]por nul besoig,
un moustier/[618]aloit chascun
mi son regne./[619]Bien vit li
matin,/[634]et li jors eschauf
un vallet./[640]Il ert sages e
le frain le prist,/[650]s'isse
covent que gë encontrasse/[682
maiestire.»/[711]N'aprist pas
avoit simple la chiere,/[714]b
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es que ge mort n'i receüsse,/[727]par
i joie ge de mes iex,/[758]se ge, par
aint pres, a un plessié;/[785]s'a par
plus essaucié/[786]son sornon que par
bien que cele/[806]li plesoit ja par
est entrez el chastel aprés./[860]Par
t sa grant gent fu departie./[868]Par
e et viegne a moi lués droit/[890]par
l'aies trové/[894]et le brief de par
t estre,/[917]geta ses biaus rais par
ant chemin/[934]se fut tant levez par
illame de Dole./[938]Renomee, qui par
col bessié,/[941]entre en la vile par
voit chevaliers et mout gent/[965]par
Li empereres d'Alemaigne,/[975]de par
ferons el.»/[1028]L'en done l'eve par
anz removoir./[1054]Or me restuet par
mpegnons.»/[1078]Si li noma ciaus par
t hui,/[1111]fet il, mes ç'a esté par
dites nos en, se vos volez,/[1154]par
vo cuer/[1197]ne vos en fet dire par
e voudrez que je n'en face:/[1199]par
fin de son son:/[1310]«Nos serons par
s sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par
Fromonz forment s'en aïra./[1351]«Par
mon segnor Guillame?/[1385]— Oïl, par
Dex, vendra il au souper?/[1388]— Par
mplece./[1407]De son beau chanter par
les oils rianz et hardiz/[1430]et par
ois remaint/[1443]mout hetiez, et par
suer venist or ovoec,/[1448]dont par
r,/[1465]fals amant sont kel font par
]et coment li rois le manda/[1496]par
hevalier, de lor fenestre:/[1598]«Par
rs.»/[1616]Grant chose est d'amer par
e sa terre.»/[1685]Lors li baille par
et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par
8]cil raconte de Rainceval,/[1749]par
eres, sanz apeler,/[1755]le prent par
gentils chevaliers/[1820]aporter par
tote jor.»/[1841]La damoisele ot par
ut .C. livres./[1880]— Einsi sera par
me ravra mestier.»/[1922]Mout ont par
gnons,/[1944]si lor prie et mande par
tel covent que ge seüsse/[728]
vos, sai le manoir/[759]et la
Dole plus essaucié/[786]son so
une vile:/[787]ce vient plus d
oïr dire,/[807]et au samblant
une porte de ciprés/[861]au pa
Jouglet, cui il ot partie/[869
cele foi quë il me doit;/[891]
moi mostré./[895]Or pense bien
son lit;/[918]de sebelin et de
matin,/[935]puis qu'il vit qu'
tot vole,/[939]l'a mené tot dr
la porte/[942]o tot le seël d'
cele sale a grant plenté./[966
cui ciz briez est venuz,/[976]
l'ostel,/[1029]si assieent li
estovoir/[1055]tot maintenant
lor nons/[1079]de cui cuidoit
vos./[1112]Mes tant ai esploit
cele foi que me devez./[1155]—
grace./[1198]— Ja ne voudrez q
cest covent dirai encore»,/[12
tens en meson;/[1311]il m'en c
moi vos mande, nel vos celerai
Deu! provos, qui ça vos envoia
covent q'el roiaume/[1386]le r
foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1
est ce/[1408]une tres douce me
reson lees espaulles./[1431]—
laienz maint/[1444]por feste d
fust la joie pleniere./[1449]S
false guise,/[1466]malvais loi
le conte qu'il li conta./[1497
toz sains! fet il, bien puet e
amors,/[1617]que l'en en est p
le nasel:/[1686]«Tenez, encor
delez lui, a sa coste,/[1716]a
les rens devant les barons./[1
la main, si l'enmaine,/[1756]n
un soen vallet;/[1821]si fres
amor/[1842]sa ceinture d'argen
tens delivres/[1881]de son avo
loisir ou mostier/[1923]parlé
nons/[1945]que, se Dex les def
5 para
lous, ge vos en pri,/[312]biau
tement la voi venir,/[320]bien
33]J'ai non Enmelot./[534]Biau
ns, li biaus Robins./[544]Biau
on cuer a!/[1581]Biau se vesti
se
se
se
se
et
para, miex se vesti/[313]desoz le
para, miex se vesti,/[321]en mai./
para et vesti/[535]soz la roche Gu
para et plus biau se vesti./[545]M
para,/[1582]Desoz l'aunoi./[1583]B
2 parchemin
c, si li fist aporter/[871]encre, parchemin et l'afere/[872]quë il c
le revercha,/[1001]si en trest le parchemin fors./[1002]Sa suer, la
1 pardonez
ien dit.»/[1565]Si dit: «Or le me pardonez./[1566]— Volentiers voir,
1 parees
ier,/[1135]chasubles, beles aubes parees,/[1136]ont amdeus maintes f
2 pareille
amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[739]Fet Jouglés: «Vos
merveille./[1405]Ele fu nee sanz pareille/[1406]et de beauté et de
1 parfenie
oon non.»/[1217]Quant el ot ceste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz
1 paris
la some,/[1605]que, puis le tens Paris de Troie,/[1606]ne reçut on
1 parjuree
juree,/[1156]ja ceste foiz n'iert parjuree/[1157]tant com ge le puis
173 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 parla
d'or i font orïeuls croiz./[1161]Parla la mere qui le cuer ot corto
1 parlant
eor,/[1081]qui erent preu et bien parlant/[1082]ne n'ierent mie si e
1 parlast
il osast por honor,/[1637]com il parlast ja volentiers!/[1638]Ce ne
2 parlement
e tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement:/[1437]tant i a chevalie
ne ment.»/[1914]Ez vos Juglet au parlement,/[1915]le mantel d'ermin
1 parlemenz
es genz./[573]Cist assambloit les parlemenz/[574]por veoir ses baron
4 parler
chier,/[1071]revet en sa chambre
estoit bien confés,/[1404]ne doit
Guillames les let/[1731]entr'euls
rendre/[1753]a ceuz a qui devoit
parler./[1072]El li comence a dema
parler de tel merveille./[1405]Ele
parler, si ne dit mot./[1732]L'emp
parler./[1754]L'empereres, sanz ap
1 parlez
tez pas vostre lignage,/[1645]mes parlez d'armes et d'amors,/[1646]c
2 parlé
Et il rot mout a ce mengier/[1725]parlé de ce tornoiement;/[1726]et
t ont par loisir ou mostier/[1923]parlé de cest riche present./[1924
1 parloient
st il prochainement)/[124]mout en parloient tuit sovent/[125]li haut
1 parloit
toit de beauté riche/[540]q'en ne parloit se de li non,/[541]reconme
1 paroit
ors d'amors./[162]Au matin, quant paroit li jors,/[163]lores venoien
2 parole
t la sale et les mesons./[1266]Il parole a ses conpegnons,/[1267]a c
rois, bone matinee!»/[1797]Ceste parole mout agree/[1798]a ciaus qu
2 paroles
s.»/[1570]Mout les tient de beles paroles/[1571]tot de front sor le
t as liz qui miex miex./[1892]Les paroles et li soumiex/[1893]fet en
2 parra
la!/[1393]— Ha! ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos le me saluere
lon.»/[1693]Fet l'emperere: «Or i parra./[1694]Dire orrons bien, qui
1 parrins
basti/[798]et li prestres qui fu parrins!/[799]Il fust arcevesqes d
7 part
t/[71]d'or et d'azur. Et, d'autre
'el bois vener/[474]se sont d'une
/[498]et .III. chevaliers d'autre
eor/[1033]qui mout estoit de bone
art,/[1034]si se vont seoir d'une
ui se vont lués seoir/[1491]d'une
la cort porté;/[1864]il n'a nule
part,/[72]plus estoit hardiz d'un
part tuit assis,/[475]qu'il ne son
part/[499]rejoent as dez au hasart
part,/[1034]si se vont seoir d'une
part/[1035]de la table a un des co
part a une fenestre./[1492]Lors li
part arresté,/[1865]ainz vint deva
1 partie
rtie./[868]Par Jouglet, cui il ot partie/[869]sa robe as chans, fist
2 partir
ances et banieres/[107]por lui au partir de l'estor,/[108]cil prenoi
s'est mise/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/[1458]que la do
1 partiz
el de lonc./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi d'un
33 pas
il a forsjugier./[86]Il ne haoit pas de legier/[87]ne n'amoit riens
en lui regne/[137]ne l'i lessoit pas acorder./[138]Ainz fet les gra
a bone vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]que coustast, m
174 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET er, as dames!»/[224]Il ne pensent
ent par tires./[349]Ne se contint
ne conte./[479]Li veneor n'orent
t beü trestot a lor sez,/[494]non
spire/[521]redit ceste, qui n'est
527]bele Mariete./[528]Ceste n'ot
fust or sires de mi!/[685]N'iert
ment assise./[701]De riens n'i fu
ien fez, lons et tretiz,/[708]non
fez par maiestire.»/[711]N'aprist
il qui el païs reperent,/[782]non
aume n'en m'onor/[834]n'afferroit
t, napes sont mises;/[864]n'i ont
au plessié./[940]Grant trot, non
'or qu'il porte./[943]Il n'estoit
ntel de son col,/[973]qu'il n'est
r./[1043]— Sire, dit il, ce n'est
té,/[1059]fet li vallez, ce n'est
ois.»/[1104]Li serjans, qui ne fu
é s'apuia./[1339]Ou voit Fromont,
— Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le feri
?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est
metails dou monde./[1421]— Ne fet
[1500]Ses biaus braz, qui ne sont
r ait qui mon cuer a!/[1584]N'est
ont li borjois./[1590]«Ce ne sont
ez un triez autre,/[1593]le petit
las bués marge:/[1644]«Ne contez
berc de Chambli./[1674]Cil ne l'a
en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
pas
a lor ames,/[225]si n'i ont cl
come sires,/[350]car ses gra nz
honte/[480]s'il orent boef au
rouge vin a tostees,/[495]quan
pire:/[522]C'est la jus desoz
duré . III. tours,/[529]quant
la dame sanz ami/[686]qui si l
entreprise/[702]Nature, qui la
joignanz, c'est veritez;/[709]
hui si a descrire/[712]qui l'e
por ce qu'ele soit soe./[783]—
q'el fust m'amie./[835]Mes por
fet granz ademises,/[865]ainz
le col bessié,/[941]entre en l
toz a aprendre:/[944]il ala ai
droiz qu'il i remaigne:/[974]«
doute,/[1044]mes venoison qui
fable./[1060]Mes fetes oster c
mois,/[1105]fu en la sale reve
ne le salua./[1340]«Fromonz, d
lez l'oïe/[1412]qui si li loe
doute,/[1415]non d'une chose,
a son biau non honte,/[1422]a
cort,/[1501]li a lués mis de j
o moi./[1585]Einsi s'en vont t
genz a gabois»,/[1591]font il
sor les destriers./[1594]Assez
vostre lignage,/[1645]mes parl
mis en oubli,/[1675]ainz l'apo
dons de vavassor,/[1682]non, a
3 passe
a la bien fete Aeliz,/[543]par ci passe li bruns, li biaus Robins./[
ge qieudrai la flor./[546]Par ci passe Robins li amorous,/[547]Enco
rs, de chief, de vis./[1417]Aussi passe, ce m'est avis,/[1418]de bea
1 passer
ge penser./[837]Or nos a fet soëf passer/[838]la jornee, soe merci./
3 passez
voir,/[17]bien a cist les autres passez./[18]Ja nuls n'iert de l'oï
z sejors/[558]dura bien .XV. jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit
1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils, dit ele,
2 pastez
369]et vaisselemente novele,/[370]pastez de chevrols et lardez/[371]
avons a grant foison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[1048]quan
1 paveillons
ment de desoz cez charmes/[193]en paveillons de draz de soie./[194]J
1 pavellon
reres ne sot vuidier/[172]si bien pavellon d'encombrier./[173]Mout e
3 pavellons
z encorder,/[139]ses aucubes, ses pavellons /[140]en esté, quant il
n'i remest granz ne menuz/[422]es pavellons qui ne s'en isse/[423]en
ras d'ermine/[504]vïelent par cez pavellons./[505]Les dames et les c
1 pavement
paroles/[1571]tot de front sor le pavement./[1572]Or sachiez bien ce
1 pechié
entechié;/[42]si haï mout vilain pechié/[43]et en esté mengier a fu
1 pene
ome meure/[1531]ot robe fresche a pene hermine;/[1532]mout soëf fler
2 penes
rent et cotes et manteaus,/[237]a penes fresches bien ovrees,/[238]d
onaires,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1539]a sables noirs
1 penoncel
orjois/[1961]q'en chascune ait un penoncel./[1962]Il le fist et miex
1 pens
175 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET !/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains au frere q'a la se
1 pensast
ne menja./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non e
2 pense
brief de par moi mostré./[895]Or pense bien de la besoigne.»/[896]I
senz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si b
1 pensent
chevalier, as dames!»/[224]Il ne pensent pas a lor ames,/[225]si n'
3 penser
orroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet soëf pas
[852]car de li sont et vienent mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient
]cele ou j'ai mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre mes bras la te
2 pensez
/[1084]«Biax fils, dit ele, or en pensez,/[1085]gardez que riens ne
vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pensez d'atorner meshui/[1099]et v
1 pensé
et tient esgaré/[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu que onqu
1 pensoit
isoit./[1736]Si fesoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi tot vaintr
3 per
sq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per trover./[705]Les oils ot beaus
26]Ainz que cil qui n'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale ar
me/[1386]le roi de France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vendra il au
1 perceval
autres el,/[1747]cil conte ci de Perceval,/[1748]cil raconte de Rai
2 perche
ors,/[1091]de robe fresche a cele perche./[1092]Le cheval le conte d
rche./[1092]Le cheval le conte de Perche/[1093]face trere lez son es
1 perdi
me troverons nos bien./[1658]— Je perdi l'autre jor le mien/[1659]qu
2 pere
eor./[35]Corras ot non de par son pere,/[36]qui devant lui fu empere
bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091]de robe
1 perrieres
oniax/[105]a ses guerres n'autres perrieres./[106]Cil portent lances
1 perronele
e amor novele!/[1848]Dras i gaoit Perronele./[1849]Bien doi joie avo
1 perthois
en France,/[666]en cele marche de Perthois;/[667]por riens q'en li m
1 pes
bien prodom qui se paine/[630]de pes querre en mainte maniere./[631
1 pestre
/[763]Fet Jouglés: «Onques ne pot pestre/[764]de sa terre .VI. escui
3 petit
uls/[1127]et s'ert mout simple et petit cointe./[1128]Desor une gran
/[1460][Nus biens d'amors ne puet petit valoir,/[1461]ainz sont tuit
t, triez un triez autre,/[1593]le petit pas sor les destriers./[1594
1 peüsse
que l'en i veut mengier./[958]«Je peüsse ja trop targier»,/[959]fet
3 peüst
tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per trover./[705]Les
us braz, beles mains./[717]Nus ne peüst estre vilains/[718]por qu'il
uis ist dou palais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors v
1 piax
haut dois,/[356]a son col riches piax de martres./[357]Or cuit que
176 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 piece
/[260]par le bois vont joer grant piece,/[261]toz deschaus, manches
e,/[635]et il ot chevauchié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li an
2 pieça
de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]por l'amor de li conme
heaume ça/[1672]qui li fu aportez pieça/[1673]ovoec le hauberc de Ch
1 pierre
nt en la main/[1786]aussi com une pierre en l'or./[1787]Li freres be
2 pierres
5]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[256]les esmeraudes verz
os di q'on avroit encor/[1666]des pierres q'ens sont et de l'or/[166
1 pietaille
touaille./[1264]Li escuier et la pietaille/[1265]vuident la sale et
1 piez
ançon:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa male maistre,/[1184]sor se
4 pié
et quasser/[119]ses anemis, a son
vet a la cort./[954]A un garçon a
e se remua./[1360]A Geronvile, au
gent/[1438]que l'en n'i puet son
pié
pié
pié
pié
metre,/[120]bien s'en sot icis
qui cort,/[955]qui un trop bea
dou pont de ça,/[1361]uns chev
torner./[1439]— Or va tost, si
1 pignon
t bien enchargié],/[1374]au grant pignon plain de fenestres./[1375]L
1 pire
e/[521]redit ceste, qui n'est pas pire:/[522]C'est la jus desoz l'ol
1 piz
biaus chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un c
1 plaiez
z./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i r
1 plain
enchargié],/[1374]au grant pignon plain de fenestres./[1375]Le biau
1 plaine
st en sa conpegnie,/[719]tant ert plaine de cortoisie/[720]et de sen
1 plains
ejornissons/[1053].VIII. jors toz plains sanz removoir./[1054]Or me
1 plaint
souz l'aubespin Doon atent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[12
2 pleniere
esté,/[97]estoit sa corz granz et pleniere;/[98]de mainte diverse ma
voec,/[1448]dont par fust la joie pleniere./[1449]Si iert liez d'est
2 plentez
lardez/[371](de ce i ert granz la plentez]/[372]de chevriex, de cers
rdez/[1246](de ce estoit granz la plentez),/[1247]et poires et froma
10 plenté
autre moeble avoir/[93]mes grant
striers/[95]lor donoit il a grant
esté,/[270]et si avoit mout grant
largeté./[343]Varlez i ot a grant
sté,/[377]dont il n'i ait a grant
nt, fesant lor menees,/[415]grant
t gent/[965]par cele sale a grant
ssons/[1037]a cel mengier a grant
ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer
nt/[1810]bon fruit et bons vins a
plenté de chevaliers./[94]Joiax, d
plenté./[96]Toz jors, et iver et e
plenté/[271]de floretes indes et b
plenté;/[344]iloec lor ont l'eve d
plenté/[378]et a devise et a soush
plenté de bestes troussees,/[416]c
plenté./[966]Il a un vallet acosté
plenté./[1038]«Biaus amis, or avez
plenté de tortiz;/[1807]s'ont trov
plenté./[1811]La dame et sa fille
1 plesanz
or di avant/[688]se la dame fu si plesanz/[689]endroit soi com cil f
2 plesoit
ains blanches,/[402]dont mout lor plesoit la veüe./[403]Quant la pre
177 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET erçoit mout bien que cele/[806]li plesoit ja par oïr dire,/[807]et a
1 plessiee
ole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[1288]Ce sachiez, mout i
3 plessié
/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus es
uit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912]L'empereres, qu'il a
vole,/[939]l'a mené tot droit au plessié./[940]Grant trot, non pas
2 plest
,/[186]au deduit qui mout miex li plest/[187]s'en retorne lués droit
Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'es
1 plet
om ez floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212]mes il ne veu
1 pleüst
rai ge talent de dormir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678]si
1 plorerent
ent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[1283]li remegnant por e
1 ploré
quant il monterent,/[1275]il i ot ploré maintes lermes./[1276].III.
1 plot
u, s'il vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa terre
39 plus
et d'azur. Et, d'autre part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[
ce l'en ont mout arresnié/[135]li plus haut prince de son regne./[13
cil puisse/[283]estre cortois qui plus demande);/[284]et li disners
grant largece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/[353](ce li vi
lor vint,/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[442]biches, chevrie
iaus Robins./[544]Biau se para et plus biau se vesti./[545]Marchiez
us,/[547]Encor en est li herbages plus douz./[548]Que de Robin que d
l'empereor./[609]Mout li fesoient plus d'onor/[610]cil present que s
pris del Barrois/[672]au jor que plus en pot avoir,/[673]ce sachiez
por esgarder,/[706]vairs et clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils
, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]son sornon que
n que par une vile:/[787]ce vient plus de sens que de guile.»/[788]F
glet, fet il, ne me di ja/[810]ne plus ne mains que tu en sez./[811]
m buer fu onques nee,/[818]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempres c
ent dite toute,/[854]estoit ja li plus de la route/[855]el chastel,
'esterlins por despendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./
stoit de fere messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au
ir une fenestre./[916]Li soleils, plus clers que puet estre,/[917]ge
et bien:/[1194]«Or ne me demandez plus rien./[1195]— Non ferai ge, m
anz cortoisie./[1219]fet ele, qui plus me querroit.»/[1220]Dit li va
covint,/[1262]et vallet saillent plus de .XX.,/[1263]qui a bacins,
re et sa seror dolente,/[1290]qui plus estoit droite d'une ente/[129
estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche que nule rose./[1292]
com il se desvoie/[1331]de ce qui plus li touche au cuer!/[1332]Cel
entil chevalier de pris,/[1372]ou plus bel de tot le marchié/[1373](
bon chevalier,/[1453]por son cors plus esleecier,/[1454]de joie dou
joïse,/[1469]por ce m'en lo quant plus me fet doloir./[1470]Or sachi
nta./[1497]«Ne sai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos estes tot au d
or atendre le grant mengier/[1527]plus a aise jusq'a la nuit./[1528]
par amors,/[1617]que l'en en est plus fins cortois./[1618]Main a ma
t, et si conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il
Alemaigne/[1663]vos donrai et le plus fetiz,/[1664]et si fu il fez
ot prest./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[1713]li rois leve,
ainement/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,/[1728]ce sachiez b
r de ses noveles./[1760]Celes qui plus li fussent beles/[1761]n'osa
ste aporter./[1829]Erroment, sanz plus arrester,/[1830]dona Juglet s
ome meure.»/[1860]Boidins n'i fet plus de demeure,/[1861]ainz s'en v
nule faille/[1948]et que chascuns plus bel i aille/[1949]et miex ace
ncel./[1962]Il le fist et miex et plus bel/[1963]assez qu'il ne li a
1 poënt
nvoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il n'i a
4 poi
iecle il orent!/[216]Mout lor est poi se cil demorent/[217]qui estoi
enz et de deduit./[409]Mout tarja poi aprés, ce cuit,/[410]quant li
178 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET se fu fez iloec saignier,/[1327]a poi de gent et sanz anui,/[1328]et
ssist, et si conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626
1 poignons
s.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et si chantent ces
6 point
tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point
remetre./[121]Qu'il n'avoit encor point
el bois lessiez./[222]En un tref point
uper./[1226]Ainz que cil qui n'ot point
26]Il li a demandé s'il ere/[1627]point
nt honor,/[1887]et si sont bien a point
d'outrage./[78]Sa hautece et
de feme/[122](mes le voeil a
toz eslessiez,/[223]criant:
de per/[1227]s'en alast en l
privez dou roi d'Engleterre.
paié./[1888]— Bien a le sorc
2 pointe
inte./[1128]Desor une grant coute pointe/[1129]ouvroit sa mere en un
t qui ot troussee/[1318]une coute pointe enversee/[1319](il ot de gr
1 poires
stoit granz la plentez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]«No
1 poise
daintiez,/[1249]frere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de la m
1 poissons
corons./[1036]Char orent assez et poissons/[1037]a
cel mengier a gra
1 poitrine
it simple la chiere,/[714]blanche poitrine, blanc le col./[715]Il n'
1 pont
ua./[1360]A Geronvile, au pié dou pont de ça,/[1361]uns chevaliers u
104 por
]ou il a fet noter biaus chans/[3]por
com l'en met la graine/[9]es dras por
/[50]onques home ne mesconnut/[51]por
e ne mesconnut/[51]por poverte ne por
ja arbalestiers n'i fust mis,/[61]por
les tienent ore li haut home;/[64]por
riens dont nus le querelast,/[84]por
t bon chevalier,/[101]en son païs por
l portent lances et banieres/[107]por
el tresor doit rois amasser,/[118]por
n;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por
3]ne seroient il ja mes lié./[134]Por
nt manois/[143]en ces granz forez por
tast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por
'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por
i archier/[164]de devant son tref por
]Lors oïssiez soner cez cors/[167]por
si montoit ovoec jusq'au bos/[177]por
ou il estoient/[265]logié el bois por
.VII., ça .VIII./[267]s'assieent por
304]Se mes amis m'a guerpie,/[305]por
]miex que dame qui fu pieça,/[328]por
t./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por
41]ensamble metent cez tapiz/[342]por
est riens qui a vïande mont,/[376]por
]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por
z que chascuns aoise/[382]sa joie por
]Li vallet saillent erroment/[398]por
iez que maint s'i abandonent/[400]por
in chacier,/[412]et li chevalier, por
e ceuls qui ont en bos esté./[449]Por
es maus d'amer!/[516]Dames i vont por
ne troeve mes qui bien face:/[555]por
ist assambloit les parlemenz/[574]por
s qes met en baillie,/[585]que ja por
lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por
cheval, qu'il n'achatassent/[608]por
ens ne autres, par sa terre,/[613]por
ar sa terre,/[613]por nul besoig, por
t guerre au duc de Baiviere./[623]Por
e Baiviere./[623]Por nul avoir ne por
179 ramenbrance des chançons,/[4]v
avoir los et pris,/[10]einsi a
poverte ne por richece./[52]Bi
richece./[52]Bien afferoit a s
sa guerre, en auctorité;/[62]p
demi le tresor de Rome/[65]ne
mil mars d'or, qui li donast,/
qu'il errast,/[102]qu'il ne re
lui au partir de l'estor,/[108
qu'il fust. Confondre et quass
rien/[133]ne seroient il ja me
ce l'en ont mout arresnié/[135
esbatre./[144]Dedenz .III. jor
ce qu'il veut qu'il soit retre
riens qu'il puist fere./[160]L
huchier:/[165]«Or sus, segnor,
esvellier cez chevaliers;/[168
ce quë il ne retornassent:/[17
le deduit./[266]Ça .II., ça .I
laver lor mains./[268]Li lieus
ce ne morrai ge mie./[306]Ainz
l'amor de li conmença:/[329]C'
les maus d'amer./[334]Si chant
estre a gregnor largeté./[343]
qu'ele soit bone en esté,/[377
l'emperere qui s'envoise;/[381
s'envoiseüre,/[383]c'onqes si
l'eve as bacins, si la donent.
tenir au bon roi ses manches,/
esbatre,/[413]ou par .III. che
ce ont li seneschal hasté/[450
caroler,/[517]remirez voz braz
ce s'enledist et efface/[556]c
veoir ses barons ensamble./[57
nule segnorie/[586]nuls vilain
tresor fere;/[597]car, quant i
presenter l'empereor./[609]Mou
nul besoig, por nule guerre,/[
nule guerre,/[614]ne soufrist
nul avoir ne por proiere/[624]
proiere/[624]ne voloit li dus
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ]en cele marche de Perthois;/[667]por
si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por
er trover./[705]Les oils ot beaus por
7]Nus ne peüst estre vilains/[718]por
e fust a la voie/[732]li messages por
ui el païs reperent,/[782]non pas por
'ele soit soe./[783]— Di moi dont por
d'un fuer /[796]totes les autres por
itié a el assez/[812]de sa beauté por
1]a cui ge me doig et destin/[822]por
it pas q'el fust m'amie./[835]Mes por
oisel n'osent un mot soner,/[848]por
s qu'il soloient chanter./[850]Et por
'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por
doigne/[897].II. marz d'esterlins por
voist couchier/[900]et liet matin por
bués d'arer./[904]Au matin lieve por
9]ot covertoir a roses d'or./[920]Por
vaslez en vet la tot droit;/[971]por
com mes cuers en desire./[984]Et, por
la bele Lïenors,/[1003]en ot l'or por
ja n'i querez nule essoigne/[1020]por
ule essoigne/[1020]por aloigne ne por
ntenant aharneschier/[1056]si com por
ïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por
e voir/[1119]que il en a mout fet por
n nule maniere/[1176]eschaper, se por
ue et au main et au vespre,/[1190]por
int et regrete tant forment/[1206]por
]q'el a doné au damoisel/[1231]et por
amoisel/[1231]et por son frere et por
son frere et por s'onor/[1232]et por
t en plorerent/[1283]li remegnant por
3]en une vile q'une nuit/[1294]ne por
q'une nuit/[1294]ne por solaz ne por
ntre lui et ses conpegnons,/[1298]por
]il m'en covient avant aler/[1312]por
puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por
ieue de terre/[1325]ne s'esloigna por
hetiez, et par laienz maint/[1444]por
e Rencien le bon chevalier,/[1453]por
re que la morz li est prise/[1464]por
seroit devant Deu au joïse,/[1469]por
]Mout avomes fet lonc sejor/[1505]por
e ce que je sai la verté/[1508]et por
25]a cel disner a chevalier/[1526]por
'en ai bien grant faim eüe./[1614]Por
l'empereor./[1636]Ha! se il osast por
li mieudres rois de mont:/[1661]«Por
et ou cercle entor/[1668]deniers por
inz est dons d'empereor/[1683]qui por
90]«Or ne puet mie remanoir/[1691]por
e faz des autres nul aconte/[1719]por
ornoi tot vaintre et outrer/[1738]por
la main, si l'enmaine,/[1756]non por
]n'osa il onqes amentoivre,/[1762]por
III. ou .IIII./[1766]L'empereres, por
0]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por
com ci a/[1824]biau sorcot et net por
inz vint devant l'empereor,/[1866]por
toit loés/[1869]entrez en son lit por
].CCC. livres de cel argent/[1934]por
mestier en maintes manieres/[1938]por
riens q'en li meïst a chois,/[
Deu, Juglet, or di avant/[688]
esgarder,/[706]vairs et clers
qu'il fust en sa conpegnie,/[7
l'aler querre!/[733]Et s'il vo
ce qu'ele soit soe./[783]— Di
qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il e
cesti./[797]«Beneoiz soit qui
estre dame/[813]ou d'un empire
servir de cuer et de cors.»/[8
ce qu'el n'i porroit mie/[836]
la froidor chascuns crient et
ce chant, que nel puis oublier
ton roncin mengier, au querre/
despendre,/[898]ou plus encor,
chevauchier/[901]au roisant, s
errer,/[905]si se vest et heus
l'amor bele Lïenor,/[921]dont
ce q'on nel tenist a fol,/[972
Deu, que fet il, mis sire?/[98
un soen fermail./[1004]Quant e
aloigne ne por besoigne,/[1021
besoigne,/[1021]que vos n'aill
demain chevauchier,/[1057]ou a
son cors,/[1091]de robe fresch
lui,/[1120]que ja mes n'entrer
la proiere/[1177]en veut riens
ce qu'el aime soudoier d'autre
son ami qui si vient lent:/[12
son frere et por s'onor/[1232]
s'onor/[1232]et por l'amor l'e
l'amor l'empereor./[1233]Il lo
eles deus./[1284]Or s'en vont,
solaz ne por deduit,/[1295]mou
deduit,/[1295]mout li erent li
le deduit des oisellons/[1299]
nostre hostel fere atorner.»/[
le prodome querre./[1324]Onc p
chevauchier,/[1326]ainz se fu
feste dou bon bacheler/[1445]q
son cors plus esleecier,/[1454
bien amer, qu'il ne dit mie vo
ce m'en lo quant plus me fet d
vos atendre en cest chastel./[
qoi li rois m'a mandé./[1509]—
atendre le grant mengier/[1527
atendre vostre venue/[1615]ai
honor,/[1637]com il parlast ja
ce que riens ne vos soufraigne
fere une grant tor.»/[1669]Lor
tels joiauls doit aquerre /[16
heaume, font si compegnon,/[16
ce qu'il erent de laienz./[172
son novel heaume honorer,/[173
oïr de Charlemaine,/[1757]ainz
ce qu'il doute l'aperçoivre/[1
lui esbatre,/[1767]le reveut d
l'amor a la damoisele./[1802].
esté!»/[1825]Une chape, qui ot
le prodome fere honor,/[1867]v
dormir./[1870]Erroment qu'il l
paier la menue gent/[1935]et a
fere semer ses linieres,/[1939
1 porciax
andes assez:/[1243]flaons de let, porciax farsiz,/[1244]dont li oste
1 poroec
t amener,/[1446]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa suer venist or
1 porpensa
matin, de bien et d'onor/[1895]se porpensa li gentils rois:/[1896].V
2 porpense
oe ovoec ses conpaignons./[156]Il porpense les ochesons/[157]conment
180 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ,/[1907]et mout fet bien qui s'en porpense./[1908]«Bien avez hui pai
2 porra
hostes, en son venir./[1856]Bien porra encor avenir/[1857]que bien
aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, q
1 porroie
preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[40]Onqes au grant siege
3 porroit
de biaus vers/[15]que vilains nel porroit savoir./[16]Ce sachiez de
m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel ge
en doint Dex avoir!]/[1467]Qui en porroit morir en bon espoir,/[1468
1 porsievre
[180]et li autrë as liëmiers/[181]porsievre, qui sont bon as cers;/[
1 port
saluerez./[1395]Bien est a droit port arrivez,/[1396]ce li dites qu
1 porta
t puet estre lie la mere/[776]qui porta filz de si haut cuer./[777]B
3 porte
ez el chastel aprés./[860]Par une porte de ciprés/[861]au palés vien
sié,/[941]entre en la vile par la porte/[942]o tot le seël d'or qu'i
rte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz a
5 portent
rres n'autres perrieres./[106]Cil
ient les granz chastiax:/[110]n'i
des cors apresse,/[418]et cil qui
venoison/[446]destrousser, si la
t li disners fu atornez,/[1515]il
portent
portent
portent
portent
portent
lances et banieres/[107]po
autres mangoniax/[111]de l
les forchiez/[419]ou il on
cuire./[447]N'i a nul qui
amont la vïande./[1516]Mis
1 porter
'errer./[1799]Li conpegnon firent porter/[1800]Juglet a l'ostel la v
1 portera
en, qui i vendra,/[1695]li qex en portera le pris.»/[1696]Li ser janz
1 porteras
Guillame de Dole,/[883]fet il, me porteras cest brief.»/[884]Ce ne s
1 porterent
liens desor les braz./[437]Il ne porterent roiz ne laz,/[438]ainçoi
1 portez
on heaumier./[1700]Fet il: «Or le portez arrier./[1701]Ainquenuit si
3 porté
esté,/[130]et si lor a maint jor porté/[131]mout grant honor et fet
Boidin,/[1792]qui li a son heaume porté./[1793]Es chevax, qui sont a
ré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'a nule part arre
2 portoit
son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l'escu demi/[69]au gentil
n pris terre ou chastiax./[104]Ne portoit autres mangoniax/[105]a se
1 porvit
.»/[1014]Uns siens chevaliers qui porvit/[1015]la letre si li a leüe
1 porvoit
granz cuers et sa proece/[771]le porvoit si bien et adrece/[772]qu'
1 porvoutiz
raitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et cez blons chiez
4 pot
l Barrois/[672]au jor que plus en
re?»/[763]Fet Jouglés: «Onques ne
disner:/[1512]hastes et quanq'en
t vers lui/[1621]asseoir, mes nel
pot
pot
pot
pot
avoir,/[673]ce sachiez de fi e
pestre/[764]de sa terre .VI. e
trover,/[1513]bons vins et gas
soffrir,/[1622]q'en ne notast
1 poulez
ien garniz,/[1245]et bons conins, poulez lardez/[1246](de ce estoit
181 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 poverte
]onques home ne mesconnut/[51]por poverte ne por richece./[52]Bien a
viel vavassor/[89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ciaus estoit sa mai
3 povres
rant foison,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489]Mes savez
a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa suer
mosne et deduis;/[1138]ses met as povres moustiers vuis/[1139]de gar
1 praele
novele:/[1846]C'est la jus en la praele,/[1847]or ai bone amor nove
1 premeraine
e en graine,/[513]si chante ceste premeraine:/[514]C'est tot la gieu
1 premerains
le Lïenors/[1788]but aprés le roi premerains./[1789]Je ne sai qui fu
1 premier
pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[481]as bons aus, dest
3 premiere
or plesoit la veüe./[403]Quant la premiere ot l'eve eüe/[404]et cil
dai onques puis/[909]ou il jut la premiere nuit,/[910]mes mout li gr
i noz rois de France./[1630]Icele premiere acointance/[1631]si vint
4 prendre
/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li dist qu'il s
endre:/[944]il ala ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist a aut
eaume que tot le m'enbarra;/[1363]prendre me fist au col de mon chev
iers au roi./[1910]«Einsi set Dex prendre conroi/[1911]de ciax qui s
1 prenoient
ui au partir de l'estor,/[108]cil prenoient les hautes tors,/[109]ci
6 prent
somes tuit mort!»/[128]Nature les
dona la fille son oste./[952]Puis
si le savra li emperere./[1239]Il
hiez de fi et de voir/[1471]qu'il
'empereres, sanz apeler,/[1755]le
vet mout a son bon gré./[1862]Il
prent
prent
prent
prent
prent
prent
et remort/[129]qu'il a entr'
la boiste, si en oste/[953]l
congié a bele chiere,/[1240]
toz les maus en bons grez./[
par la main, si l'enmaine,/[
un roncin au degré,/[1863]qu
5 pres
onteneles qui sordoient/[264]mout
s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint
tencele/[794]de cel biau non mout
un lit seoir,/[1758]ou il gastent
r a mout grant deduit./[1813]Mout
pres de la ou il estoient/[265]log
pres, a un plessié;/[785]s'a par D
pres del cuer;/[795]or li seront,
pres tot le soir/[1759]en demander
pres dusque vers mie nuit/[1814]on
5 present
ient, ce m'est avis,/[562]si biau
li fesoient plus d'onor/[610]cil
me fet d'une amorete/[926]un doz
gent/[1902]fist a ses conpaignons
mostier/[1923]parlé de cest riche
present et si biau don/[563]et joi
present que s'il les taillast./[61
present que ge n'os refuser./[927]
present/[1903]ainçois qu'il ississ
present./[1924]Lués q'en ot mengié
1 presenter
val, qu'il n'achatassent/[608]por presenter l'empereor./[609]Mout li
2 presenz
bien li ert meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[1236]et
laienz./[1720]Des vïandes et des presenz/[1721]ne redoit nuls fere
2 prest
n,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[601]et le chatel et le conq
,/[1711]quë il ont le mengier tot prest./[1712]Sans alonge, sanz plu
1 prester
, fet il, qui n'a/[1873]talent de prester a usure./[1874]Onqes si ge
1 prestres
oit qui cest non basti/[798]et li prestres qui fu parrins!/[799]Il f
4 preu
./[37]Mout le tindrent les genz a preu;/[38]ne vos avroie hui conté
182 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET preu;/[38]ne vos avroie hui conté preu/[39]quels hom il fu, car ne p
dame sanz ami/[686]qui si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por Deu, Ju
meson l'empereor,/[1081]qui erent preu et bien parlant/[1082]ne n'ie
2 preus
l'apregne/[7]de Nantuel, uns des preus del regne ;/[8]car aussi com
e chaucies faire,/[1640]mes de la preus, la debonaire,/[1641]de cui
7 preuz
blanche;/[254]or la gart bien, la
mpaigne hanta/[662]uns chevaliers
Ce que ge devis,/[692]cil fu mout
es mervelle,/[740]que n'est ne si
bele encore ne soit/[743]et ausi
manoir,/[760]cil qui tant est et
t moussiz:/[1048]quant il ne sont
preuz, la franche,/[255]que, sanz
preuz et vaillanz,/[663]et si ert
preuz; mes c'est noienz/[693]avers
preuz ne si bele/[741]ne chevalier
preuz, ou que ce soit./[744]Si vos
preuz et biaus./[761]Tient il ne c
preuz as souriz,/[1049]lors sont i
1 prevost
si com ge faz!/[520]Uns vallez au prevost d'Espire/[521]redit ceste,
1 prevostez
t or a lor garçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]dont les t
1 prevoz
au Veneor tença,/[1336]li [bons] prevoz qui trestot escouta/[1337]t
2 prez
il est sesons/[141]de deduire en prez et en bois./[142]Des citez s'
[514]C'est tot la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne sentez mie les m
1 pré
cors,/[508]devant le tref, en un pré vert,/[509]les puceles et li v
2 pri
z,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau se para, miex se ve
iés?/[887]Que je li mant et si li pri,/[888]lués qu'il avra cest bri
3 prie
lue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste let
r a ses conpaignons,/[1944]si lor prie et mande par nons/[1945]que,
de soië et d'orfrois,/[1960]et si prie mout le borjois/[1961]q'en ch
1 prime
[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant tens de lever
1 primes
.VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[766]et s'est e
1 prince
t mout arresnié/[135]li plus haut prince de son regne./[136]Mes genv
1 princes
son regne./[619]Bien vit li hauz princes et regne/[620]qui si sagem
26 pris
nce des chançons,/[4]veut que ses
raine/[9]es dras por avoir los et
t,/[73]quant il ert armez, l'escu
ris./[74]Et savez dont ge mout le
etenist ou donast/[103]selonc son
ame/[392]et tant bel chevalier de
m sont li autre./[477]Tant en ont
et./[640]Il ert sages et de grant
en estre rois./[671]La biauté, le
haut non/[750]et de mout gregnor
de compegnons;/[769]car ses granz
oute/[855]el chastel, et li ostel
pris./[856]L'empereres, qui ot le
s.»/[1224]Le remanant del jor ont
s/[1277]orent, et granz chevax de
ris./[1278]Mout a belement congié
i la/[1344]et Rocelin, car amdeus
nt/[1370]le degré, qui ot l'ostel
pris/[1371]au gentil chevalier de
chevax,/[1550]granz destriers de
re jor le mien/[1659]quant je fui
pris et ses renons/[5]voist en Rai
pris,/[10]einsi a il chans et sons
pris./[74]Et savez dont ge mout le
pris?/[75]Sa justice et s'envoiseü
pris terre ou chastiax./[104]Ne po
pris./[393]Li serjant, qui furent
pris et d'un et d'autre/[478]qu'il
pris/[641]et s'avoit oï et apris/[
pris del Barrois/[672]au jor que p
pris encore/[751]que cil dont ge v
pris et ses renons/[770]et ses gra
pris./[856]L'empereres, qui ot le
pris/[857]entor lui de chevalerie,
pris/[1225]en deduiant jusq'au sou
pris./[1278]Mout a belement congié
pris/[1279]a sa seror et a sa mere
pris les a./[1345]Et s'il le nient
pris/[1371]au gentil chevalier de
pris,/[1372]ou plus bel de tot le
pris, bons et biax,/[1551]d'Espaig
pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués
183 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET endra,/[1695]li qex en portera le
is.»/[1696]Li ser janz a le heaume
irai gié,/[1781]quant nos avromes
t si cler et si net/[1822]l'a cil
0]De .II. trop beaus destriers de
pris.»/[1696]Li ser janz a le heaum
pris/[1697]quë il avoit maint jor
pris congié,/[1782]qu'il fet bon b
pris, qui l'en mercia./[1823]«Ha!
pris/[1901]et de .II. granz coupes
5 prise
/[115]ja n'asseïst riens, ne fust
luz/[977]come cil qui vos aime et
978]Sachiez que grant faim li est
ont tuit douz qant on les aime et
Tels puet dire que la morz li est
prise,/[116]puis qu'il avoit la ch
prise./[978]Sachiez que grant faim
prise/[979]de vos veoir prochainem
prise;/[1462]ce doit chascuns bien
prise/[1464]por bien amer, qu'il n
1 prisent
our, et li chevalier,/[288]qui ne prisent mauvés dangier/[289]la cou
5 prist
t!»/[649]En riant par le frain le prist,/[650]s'issent fors del chem
quanqu'il apartient a honor/[1032]prist le vallet l'empereor/[1033]q
en la sale arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229]et la s
t des loges,/[1553]la borjoise se prist bien garde/[1554]que mon seg
ragié./[1815]Quant li chamberlenz prist congié,/[1816]un sorcot, qui
1 pristrent
rterent roiz ne laz,/[438]ainçois pristrent a forçoier/[439].III. ce
1 privez
li a demandé s'il ere/[1627]point privez dou roi d'Engleterre./[1628
2 prochainement
eaus de son regne/[123]en eüst il prochainement)/[124]mout en parloi
im li est prise/[979]de vos veoir prochainement.»/[980]Il li respont
2 prodom
ns non./[587]Cist empereres, cist prodom/[588]lor fu toz tens adés e
ce fu a paine./[629]Mout fet bien prodom qui se paine/[630]de pes qu
5 prodome
roit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst
u'il s'en ere/[1323]tornez por le
ois/[1603]chevalier miex semblast
il n'en firent,/[1729]et c'est a
t devant l'empereor,/[1866]por le
prodome mort/[67]en son ost, nes s
prodome querre./[1324]Onc puis une
prodome.»/[1604]A briez moz vos di
prodome mout let./[1730]Mes sire G
prodome fere honor,/[1867]vestu le
1 prodomes
le monde aviloni./[582]Ce met les prodomes arriere/[583]et les mauvé
2 proece
es,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa bonté et sa grant
ons/[770]et ses granz cuers et sa proece/[771]le porvoit si bien et
2 proëce
chiez de tex mors/[1259]ne puet a proëce faillir./[1260]Li seneschal
iaume,/[1479]li solaz et la grant proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, J
1 proianz
fanz,/[1142]ce li sui ge toz jors proianz!»/[1143]Fet cil: «Ci a bon
2 proiere
iviere./[623]Por nul avoir ne por proiere/[624]ne voloit li dus done
maniere/[1176]eschaper, se por la proiere/[1177]en veut riens fere d
1 proié
il ne retornassent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boissone
1 proisier
rs et lor mameletes/[207]les font proisier de ne sai quanz./[208]De
1 promesse
906]Mout vaut uns biaus dons sanz promesse,/[1907]et mout fet bien q
1 prous
de segnorance,/[1537]li biaus, li prous, li debonaires,/[1538]que li
1 provera
45]Et s'il le nient, bien est qui provera/[1346]en totes cors, la on
184 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 provez
eez.»/[829]Fet il en riant: «Gars provez,/[830]com ez ore de mal ape
1 provos
orment s'en aïra./[1351]«Par Deu! provos, qui ça vos envoia/[1352]mo
11 pucele
ez qui mout l'a amendee?/[247]Une
ele fust bien conmencie,/[301]une
erre et de son roiaume/[391]tante
]Il n'i avoit dame nesune/[566]ne
ïenors,/[792]ce dit li nons de la
aut Dieus,/[804]or me rembeliz la
mout bien descrite/[816]la gentil
s hui/[1121]en chambre a dame n'a
lez l'oïe/[1412]qui si li loe la
]encor ot il assez avel./[1544]La
si me feras solas.»/[1560]Fet la
pucele li atache/[248]de ses mains
pucele secorcie/[302]d'un trop bia
pucele et tante dame/[392]et tant
pucele qui noient vaille/[567]cui
pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une
pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout
pucele honoree./[817]«Ha! Dex, com
pucele/[1122]ou il voie nule si be
pucele./[1413]«Conment, fet il, si
pucele dona chapel,/[1545]a chascu
pucele: «Je vos has,/[1561]Juglet,
4 puceles
x cors sanz mantiaus,/[203]et ces
r oils et lor beaus vis./[274]Les
s beles./[347]Li chevalier et les
le tref, en un pré vert,/[509]les
puceles en cendez,/[204]a chapelez
puceles, ce m'est avis,/[275]lor a
puceles/[348]et les dames sirent p
puceles et li vallet/[510]ront la
1 puer
er./[777]Bien me devroit on geter puer/[778]se ge ne l'ai a compegno
15 puet
onqes fu en tels estors/[215]bien
le manoir/[759]et la terre ou il
e chastiaus?/[762]De quel richece
biens, fet l'emperere./[775]Mout
./[916]Li soleils, plus clers que
ien certainement/[1175]qu'el n'en
st entechiez de tex mors/[1259]ne
aliers et gent/[1438]que l'en n'i
ge maniere/[1450]li rois qu'il ne
[1459]samble douçor quant l'en la
voir./[1460][Nus biens d'amors ne
en entendre et savoir./[1463]Tels
1598]«Par toz sains! fet il, bien
i com en un mireoir./[1690]«Or ne
si oi bien,/[1890]si est rois qui
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
puet
savoir quel siecle il orent!/
manoir,/[760]cil qui tant est
il estre?»/[763]Fet Jouglés:
estre lie la mere/[776]qui po
estre,/[917]geta ses biaus ra
en nule maniere/[1176]eschape
a proëce faillir./[1260]Li se
son pié torner./[1439]— Or va
estre en lieu./[1451]La chanç
avoir./[1460][Nus biens d'amo
petit valoir,/[1461]ainz sont
dire que la morz li est prise
estre/[1599]de celui la ce qe
mie remanoir/[1691]por heaume
doner rien.»/[1891]Atant vont
23 puis
de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne eü./[58]Par effors d
sseïst riens, ne fust prise,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise.
aillier un arc:/[170]onques voir, puis le tens roi Marc,/[171]empere
aus, destrempé d'aigrés,/[482]et puis oisons et mortereux./[483]Il
e sont tuit levé des tables./[497]Puis sont alé joer as tables;/[498
let, or sachiez:/[754]se ge de ce puis certains estre,/[755]de bone
64]de sa terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[
er./[850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[851]la bon' amor do
8]com l'empereres li devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]A
encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchi
l'uis./[908]Je ne demandai onques puis/[909]ou il jut la premiere nu
se fut tant levez par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fer
1]li dona la fille son oste./[952]Puis prent la boiste, si en oste/[
, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si ferons el.»/[1028]L'
r lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[1121]en chambre a dame n
23]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis si s'assieent ambedui;/[1125]
l ou li emperere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez p
por le prodome querre./[1324]Onc puis une lieue de terre/[1325]ne s
biaus coissins;/[1524]il levent, puis se sont assis/[1525]a cel dis
,/[1561]Juglet, que ne chantastes puis/[1562]quë entrastes dedenz ce
moz vos dirai la some,/[1605]que, puis le tens Paris de Troie,/[1606
na Juglet sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1
sachiez, ne fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[18
2 puisse
cuisse/[282](je ne di mie que cil puisse/[283]estre cortois qui plus
ert parjuree/[1157]tant com ge le puisse amender.»/[1158]Lors conmen
1 puissiez
185 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET és de maintenant:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[1486]Et si
1 puist
59]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[160]Li bons rois, li
2 pur
t en draz d'or emperials,/[202]em pur lor biax cors sanz mantiaus,/[
issent hors./[507]Main a main, em pur lor biau cors,/[508]devant le
186 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Q
38 q'
par ert de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrag
que li archier/[440]ocirent ciax q'as mains lor vint,/[441]qu'il en
fu qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]
mal bailli?/[490]quë il ne sevent q'est mesese,/[491]einsi les paist
ui si estoit de beauté riche/[540]q'en ne parloit se de li non,/[541
t ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[6
637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort Juglet,/[639]
arche de Perthois;/[667]por riens q'en li meïst a chois,/[668]ne les
ature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le mont jusq'a Tudele/[70
toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa pareille.»/[
41]ne chevalier ne damoisele/[742]q'ausi bele encore ne soit/[743]et
, que ge pens/[832]mains au frere q'a la seror?/[833]En mon roiaume
n'en m'onor/[834]n'afferroit pas q'el fust m'amie./[835]Mes por ce
la besoigne.»/[896]Il a conmandé q'en li doigne/[897].II. marz d'es
i mis mon cuer et mon penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/
s bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alasse outremer./[931]Einsi se c
il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repe
en vet la tot droit;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta l
si vos mandë et prie,/[1018]lués q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que
li courent chaudes lermes,/[1189]q'el est batue et au main et au ve
la suer un fermail trop bel/[1230]q'el a doné au damoisel/[1231]et p
rt ne ne repose/[1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne por solaz ne p
li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronv
Guillame?/[1385]— Oïl, par covent q'el roiaume/[1386]le roi de Franc
»/[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, bi
Mis sires Guillame conmande/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[
t Juglez: «Mandez a la dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa fille/[152
et mout fine/[1533]la vesti lués q'en ot mengié./[1534]«Ha! fet Jug
seoir, mes nel pot soffrir,/[1622]q'en ne notast en son venir/[1623]
ement,/[1633]qui sorent mout bien q'en dut fere,/[1634]se racointier
ire Guillame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume,/[1651]que j'
il fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on avroit encor/[1666]des pierre
on avroit encor/[1666]des pierres q'ens sont et de l'or/[1667]el nas
s conmenda son chamberlenc,/[1670]q'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671
a fet seoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol co
de cest riche present./[1924]Lués q'en ot mengié, erroment/[1925]mis
or fere semer ses linieres,/[1939]q'a maintenir un bon hostel/[1940]
]et si prie mout le borjois/[1961]q'en chascune ait un penoncel./[19
1 qant
valoir,/[1461]ainz sont tuit douz qant on les aime et prise;/[1462]c
1 qe
n puet estre/[1599]de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne verrez d
1 qel
72]El li comence a demander/[1073]qel gent il menra ovoec lui./[1074
1 qes
en la chaiere./[584]Mal fet bers qes met en baillie,/[585]que ja po
2 qex
ant le roi/[1382]qui li demande: «Qex noveles?»/[1383]Fet li vallez:
rons bien, qui i vendra,/[1695]li qex en portera le pris.»/[1696]Li
1 qieudrai
ti./[545]Marchiez la foille et ge qieudrai la flor./[546]Par ci pass
2 qoi
soit soe./[783]— Di moi dont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en ma
que je sai la verté/[1508]et por qoi li rois m'a mandé./[1509]— Or
122 qu'
qui chanter et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz jors./
7]que cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast toz les moz des chan
Bien afferoit a sa hautece/[53]ce qu'il ert sages et cortois./[54]De
vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodome mort/[67]en
n chevalier,/[101]en son païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne reteni
n son païs por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]s
t riens, ne fust prise,/[116]puis qu'il avoit la chose emprise./[117
187 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET resor doit rois amasser,/[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[
n s'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n'avoit encor point de feme/
8]Nature les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz esté,/[130]
stelaine ne duchesse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dede
149]ne vavassor a bone vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151
une bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'
es qu'a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]
fust fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]quant il er
ascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne
sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il pui
mie/[159]qu'il ne l'ait por riens qu'il puist fere./[160]Li bons roi
retornassent:/[178]as uns a proié qu'il alassent/[179]boissoner ovoe
ant lor baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[
t mout autre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[222]En u
'i ont cloches ne moustiers/[226](qu'il n'en est mie granz mestiers)
beaus liz,/[231]i ot dit, ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant te
us, manches descousues,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[263]as
s indes et blanches./[272]Ainçois qu'il cousissent lor manches,/[273
lor atornent fil de filieres/[276]qu'eles ont en lor aumosnieres./[2
t aler qui bele amie a./[300]Ainz qu'ele fust bien conmencie,/[301]u
Chartres/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[359]que chascuns i
riens qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soit bone en esté,/[377]don
vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa terre et de s
us ne menja, si en firent/[396]ce qu'il durent mout belement./[397]L
jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[426]de ce q
qu'il ont grant envie/[426]de ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui
nt ciax q'as mains lor vint,/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[
e fust songes/[458]des merveilles qu'il lor contoient./[459]Il se ri
r contoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]mes c'est co
i ot assez; et quant ce vint/[466]qu'en reparla des napes metre,/[46
sont d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne sont mie si forsis/[476]d
ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est mesure ne conte./[4
3]Mes li tens est si atornez/[554]qu'en ne troeve mes qui bien face:
.XV. jors passez./[559]Quant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent r
563]et joiau de mainte façon/[564]qu'il done chascun et chascune./[5
]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[
5]gaaignassent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/
il alassent,/[607]ne biau cheval, qu'il n'achatassent/[608]por prese
por nule guerre,/[614]ne soufrist qu'il fust destorbez./[615]Tant la
rre en mainte maniere./[631]En ce qu'il revenoit arriere/[632]a un s
chié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïele
il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a la cort
meïst a chois,/[668]ne lessast il qu'il n'i alast./[669]Il n'est che
s ne peüst estre vilains/[718]por qu'il fust en sa conpegnie,/[719]t
721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[7
l, cest mantel gris,/[724]certes, qu'il est bien emploiez./[725]Je v
e heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,
sa terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu primes chevaliers,/[766]e
le porvoit si bien et adrece/[772]qu'il a terre et avoir assez./[773
aïs reperent,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi don
i dont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;
nt que il remire/[808]li est avis qu'il l'aime ja./[809]«Juglet, fet
mera!/[819]Sempres covient savoir qu'ira/[820]querre son frere le ma
l cors, voir, avra il assez,/[826]qu'il n'est mie si covoitous;/[827
q'el fust m'amie./[835]Mes por ce qu'el n'i porroit mie/[836]avenir,
resoigne/[849]tresq'au biau tens qu'il soloient chanter./[850]Et po
t vienent mi penser./[853]Ainçois qu'il l'aient dite toute,/[854]est
e li mant et si li pri,/[888]lués qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'
és qu'il avra cest brief oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués d
n veut prendre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]et li
t li greva voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912
uls au plessié./[912]L'empereres, qu'il a lessié/[913]gisant de la o
t tant levez par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[9
ez par matin,/[935]puis qu'il vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'en ma
la porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'estoit pas
l ala ainz son ostel prendre/[945]qu'il entendist a autre rien./[946
ertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./[962
n vallet acosté,/[967]si li a dit qu'il li moustrast/[968]son segnor
i moustrast/[968]son segnor avant qu'il menjast./[969]Cil li moustre
2]osta le mantel de son col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i rema
n col,/[973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li emperer
l: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit bien herbergiez.»/[994]
est seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'il a encor/[999]dedenz, mes ge
n'ailliez a lui lués droit,/[1022]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos
1]si atornons si cest afere/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,
188 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra matin movoir./[1064
et si set bien certainement/[1175]qu'el n'en puet en nule maniere/[1
u main et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre.
s lor oirre apresté/[1271]ainçois qu'il alassent couchier,/[1272]qu'
is qu'il alassent couchier,/[1272]qu'il n'i ot fors dou chevauchier/
t li lonc jor cort./[1296]Cel jor qu'il dut venir a cort,/[1297]entr
ors d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet Nicole,
li emperere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le
si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a l'ostel, o
, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[13
ouce melodie./[1409]Nuls ne l'oit qu'autretel n'en die./[1410]— Et q
d'estrange maniere/[1450]li rois qu'il ne puet estre en lieu./[1451
li est prise/[1464]por bien amer, qu'il ne dit mie voir,/[1465]fals
Or sachiez de fi et de voir/[1471]qu'il prent toz les maus en bons g
e gentil chevalier,/[1474]ainçois qu'il entrast el solier,/[1475]qua
rois le manda/[1496]par le conte qu'il li conta./[1497]«Ne sai que
nuit./[1528]Fet Juglés: «Je criem qu'il n'anuit/[1529]l'empereor, ce
, a lorains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[1553]l
i trestout l'autre estovoir/[1652]qu'il covient chevalier avoir:/[16
es autres nul aconte/[1719]por ce qu'il erent de laienz./[1720]Des v
t sachiez bien certainement/[1727]qu'il i ot tex qui plus en dirent,
e resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entendoit a autre rien,/[173
autre rien,/[1735]ce li est vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fesoit i
il onqes amentoivre,/[1762]por ce qu'il doute l'aperçoivre/[1763]de
le reveut de tant conforter/[1768]qu'il veut ceste chançon chanter:/
eliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[1780]Fet li r
nt nos avromes pris congié,/[1782]qu'il fet bon boivre aprés chançon
glet sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot mis a la mine,/[1832]j
ot mis a la mine,/[1832]je ne sai qu'il en feïst el./[1833]La bone d
le bien, fet il, bel oste,/[1836]qu'il vaut encore .XIII. livres./[
on lit por dormir./[1870]Erroment qu'il le vit venir:/[1871]«Boidin,
reres. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en avra assez:/[1884]mout es
il vient emprunter le lor,/[1886]qu'il lor done et fet grant honor,
tot en deniers./[1898]Il set bien qu'il li ert mestiers/[1899]a ce f
l li ert mestiers/[1899]a ce fere qu'il a empris./[1900]De .II. trop
conpaignons present/[1903]ainçois qu'il ississent des liz./[1904]Il
se Dex les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[19
bel i aille/[1949]et miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit t
porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de be
t et miex et plus bel/[1963]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si com
2 quanq'
emises,/[865]ainz en fist on lués quanq'en dut./[866]Couchier se vet
torner le disner:/[1512]hastes et quanq'en pot trover,/[1513]bons vi
4 quanqu'
riement honte,/[591]qui s'onor et quanqu'a lui monte/[592]li gardoie
qui tot set sanz ensegnier/[1031]quanqu'il apartient a honor/[1032]
si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a a
ere devise,/[1722]que chascuns ot quanqu'il devise,/[1723]sanz atend
1 quanque
erjans, voiseus et recuiz/[464]de quanque fere a cort covint,/[465]i
56 quant
s estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant
n'amoit riens contre s'onor./[88]Quant
bes, ses pavellons /[140]en esté, quant
qu'il veut qu'il soit retret/[153]quant
les tors d'amors./[162]Au matin, quant
'en tindrent bien a paié./[184]Et quant
ainçois qu'il fust prime!/[232]Et quant
]Beneoiz soit tex empereres!/[259]Quant
chiez, et cez biaus cors./[365]Et quant
nt apris/[394]d'oster les nappes, quant
nt mout lor plesoit la veüe./[403]Quant
ut tarja poi aprés, ce cuit,/[410]quant
x, biches et cers de cresse./[417]Quant
cort covint,/[465]i ot assez; et quant
i les paist cils rois a ese./[492]Quant
non pas rouge vin a tostees,/[495]quant
n'ot pas duré . III. tours,/[529]quant
]dura bien .XV. jors passez./[559]Quant
tolist por tresor fere;/[597]car, quant
]en l'onor monsegnor Gasçon:/[846]Quant
189 il ert armez, l'escu pris./[
il savoit viel vavassor/[89]
il est sesons/[141]de deduir
il ert morz, aprés sa vie./[
paroit li jors,/[163]lores v
il furent avoié/[185]et mis
tens de lever aprisme,/[233]
il furent levé vers tierce,/
li quens de Sagremors/[366]o
il virent/[395]que nus ne me
la premiere ot l'eve eüe/[40
li veneor, li archier/[411]q
la noise des cors apresse,/[
ce vint/[466]qu'en reparla d
il orent mengié assez/[493]e
les napes furent ostees,/[49
li filz au conte d'Aubours/[
cil qu'il avoit amassez/[560
il en avoit afere,/[598]il s
flors et glais et verdure s'
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET anq'en dut./[866]Couchier se vet, quant
de la ou il torna,/[914]au matin, quant
l entendist a autre rien./[946]Et quant
t l'or por un soen fermail./[1004]Quant
ele, or doi mout estre lie/[1008]quant
nt honor vos fet l'emperere/[1025]quant
de pastez viez et moussiz:/[1048]quant
e l'en ne die en Alemaigne,/[1087]quant
mor fist bele Aude en Doon!/[1167]Quant
er avez et lïé et souspris./[1193]Quant
6]Ja n'amerai se Doon non.»/[1217]Quant
al firent coellir/[1261]les napes quant
s dou chevauchier/[1273]au matin, quant
e leverent./[1274]Or sachiez que, quant
iau frere!/[1281]— A Deu, tuit!», quant
z chant d'oisel de lonc./[1303]Et quant
et Nicole, ou mout a solas,/[1309]quant
est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant
nt et justise/[1459]samble douçor quant
eu au joïse,/[1469]por ce m'en lo quant
is qu'il entrast el solier,/[1475]quant
s vins et gastelez fourrez./[1514]Quant
sambla bien haut home lors/[1557]quant
esgardent a grant mervelle,/[1578]quant
t les estriers,/[1595]ce sachiez, quant
iez, quant il descendirent./[1596]Quant
e perdi l'autre jor le mien/[1659]quant
ainz l'aporte sanz delaier./[1676]Quant
ë il avoit maint jor gardé;/[1698]quant
ovoec moi, si l'emporterez,/[1703]quant
il le conperra mout chier./[1740]Quant
et li rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant
e sai qui fu deerrains,/[1790]mes quant
nt entr'ex chanté et ragié./[1815]Quant
t est as borjois bel et sez/[1885]quant
l'en rendirent les merciz,/[1905]quant
il li lut/[867]et sa grant g
il se leva,/[915]si fist ovr
il fu herbergiez bien/[947]e
ele vit le bel cheval/[1005]
j'ai un roi de ma mesnie.»/[
il si belement vos mande./[1
il ne sont preuz as souriz,/
vos serez a cort venuz,/[108
el ot sa chançon chantee:/[1
el ot chanté haut et bien:/[
el ot ceste parfenie:/[1218]
il le covint,/[1262]et valle
il se leverent./[1274]Or sac
il monterent,/[1275]il i ot
il s'en tornerent./[1282]Or
me sui partiz de la,/[1304]m
vint a la fin de son son:/[1
le verrez./[1434]Si tient ad
l'en la puet avoir./[1460][N
plus me fet doloir./[1470]Or
il ot montez les degrez/[147
li disners fu atornez,/[1515
il fu sor le grant destrier:
Juglés li chante en l'orelle
il descendirent./[1596]Quant
li rois et ses genz le viren
je fui pris a Rougemont.»/[1
il l'ot mis hors dou heaumie
il l'orent bien esgardé,/[16
je m'en irai a l'ostel.»/[17
il sont levé dou mengier/[17
nos avromes pris congié,/[17
tuit ont eü le vin,/[1791]il
li chamberlenz prist congié,
il vient emprunter le lor,/[
il alerent a la messe./[1906
1 quanz
/[207]les font proisier de ne sai quanz./[208]De corroietes, de blan
1 quasser
[118]por qu'il fust. Confondre et quasser/[119]ses anemis, a son pié
158 que
ramenbrance des chançons,/[4]veut que ses pris et ses renons/[5]vois
t en Raincïen en Champaigne/[6]et que li biaus Miles l'apregne/[7]de
dez, par lieus, de biaus vers/[15]que vilains nel porroit savoir./[1
s'est fez par si grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qu
'est avis a chascun et samble/[27]que cil qui a fet le romans/[28]qu
é mengier a fu./[44]Des cele hore que il nez fu,/[45]n'oï nuls issir
et par lois,/[49]vers sa gent ce que fere dut;/[50]onques home ne m
u'il ne donast pas une bille/[151]que coustast, mes qu'a gré fust fe
z qui ont mout autre entente/[221]que cil qu'il a el bois lessiez./[
s ne se vout mie/[243]miex vestir que firent li autre:/[244]de .II.
bien, la preuz, la franche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pi
or aumosnieres./[277]Or ne sai ge que riens lor faille:/[278]as dame
blanche cuisse/[282](je ne di mie que cil puisse/[283]estre cortois
de lui, mar l'acointai./[293]Ainz que ceste fust dite tote,/[294]con
or ce ne morrai ge mie./[306]Ainz que ceste fust bien fenie,/[307]un
gnotement la voi venir,/[315]cele que j'aim!/[316]Et li gentiz quens
oit de mains et de braz/[327]miex que dame qui fu pieça,/[328]por l'
4]iloec lor ont l'eve donee,/[345]que la viande ert aprestee,/[346]t
rgece/[352]l'assist mout plus bas que ne die/[353](ce li vint de gra
hes piax de martres./[357]Or cuit que li vesques de Chartres/[358]s'
st miex iloec qu'en un sane,/[359]que chascuns i garist et sane/[360
ui s'envoise;/[381]et c'est droiz que chascuns aoise/[382]sa joie po
les nappes, quant il virent/[395]que nus ne menja, si en firent/[39
acins, si la donent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[400]por
forçoier/[439].III. cers, sanz ce que li archier/[440]ocirent ciax q
450]a la cuisine lor vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a
a la cuisine lor vïande./[451]Que que l'empereres demande/[452]a ses
lor mençonges./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[458]des mervei
n est li herbages plus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tan
ages plus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté
que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que jusq'as lix/[550]ont fetes dur
190 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET aille/[567]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascu
fet bers qes met en baillie,/[585]que ja por nule segnorie/[586]nuls
L'empereres voloit mout miex/[594]que li vilain et li bourjois/[595]
avoit afere,/[598]il savoit bien que tot ert soen./[599]Et ce li ve
ient plus d'onor/[610]cil present que s'il les taillast./[611]Ja nul
ent tient sa terre./[621]Or avint que li quens de Guerre/[622]avoit
, si les apesa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le conte, mes
a un conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]Fet l'emperere
6]d'orgoeil ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648
, le pris del Barrois/[672]au jor que plus en pot avoir,/[673]ce sac
m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax fust toz ars/[680
fust toz ars/[680]anquenuit ainz que g'i entrasse,/[681]par covent
que g'i entrasse,/[681]par covent que gë encontrasse/[682]un autrete
m'est vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge devis,/[692]cil fu mout pre
sgarder,/[706]vairs et clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils bien
ie estre el cors plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par
n'i receüsse,/[727]par tel covent que ge seüsse/[728]s'en France a m
'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que demain ne fust a la voie/[732]
ouglés: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est ne si preuz ne si bele/[
re ne soit/[743]et ausi preuz, ou que ce soit./[744]Si vos di bien q
que ce soit./[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745]et que ge n
di bien que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesune/[746]beaut
n'ai doné nesune/[746]beauté celi que ceste n'ait,/[747]ce dit bien
Et si sai bien com el a non,/[749]que ses freres est de haut non/[75
de mout gregnor pris encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[75
ole plus essaucié/[786]son sornon que par une vile:/[787]ce vient pl
vile:/[787]ce vient plus de sens que de guile.»/[788]Fet l'emperere
e.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806]li plesoit ja par oï
par oïr dire,/[807]et au samblant que il remire/[808]li est avis qu'
ne me di ja/[810]ne plus ne mains que tu en sez./[811]En la moitié a
l apens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains au frere q'
glais et verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner
nt chanter./[850]Et por ce chant, que nel puis oublier,/[851]la bon'
]dont il avoit ja le mantel,/[876]que que li clers fist bien et bel/
t il avoit ja le mantel,/[876]que que li clers fist bien et bel/[877
olontiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887]Que je li m
u, fet il, que dit li briés?/[887]Que je li mant et si li pri,/[888]
vauchier/[901]au roisant, si fera que sages./[902]Cil estoit de fere
ere messages/[903]assez plus duiz que bués d'arer./[904]Au matin lie
stre./[916]Li soleils, plus clers que puet estre,/[917]geta ses biau
d'une amorete/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en
quel vie en i maine;/[957]il dit que l'en i veut mengier./[958]«Je
s'apertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en la sale amont./
i vos aime et prise./[978]Sachiez que grant faim li est prise/[979]d
uers en desire./[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a
mis sire?/[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai t
soit bien herbergiez.»/[994]Ainz que li sëauls soit brisiez,/[995]i
és q'avrez ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1
or aloigne ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit
ses chevaliers,/[1051]or cuidoie que chacissons/[1052]et que nos no
r cuidoie que chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053].VI
re/[1062]qu'il n'i ait ainquenuit que fere,/[1063]qu'il covendra mat
ncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[1070]A sa mere, qui
t voiage./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que
ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que .III. compegnons.»/[1078]Si li
2]ne n'ierent mie si enfant/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passe
t ele, or en pensez,/[1085]gardez que riens ne vos souffraigne,/[108
e riens ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne die en Alemaigne,/[108
ant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[108
096]«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098
vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mouvrons le matin au
Or sachiez de fi et de voir/[1119]que il en a mout fet por lui,/[112
e il en a mout fet por lui,/[1120]que ja mes n'entrera puis hui/[112
garnemenz et de richece./[1140]— Que Dex me doint joie et leece/[11
s filz, ce fu ça en arriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]
se vos volez,/[1154]par cele foi que me devez./[1155]— Biau filz, m
par grace./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]par cest c
duiant jusq'au souper./[1226]Ainz que cil qui n'ot point de per/[122
en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien li ert meriz/[1235]ciz bi
il se leverent./[1274]Or sachiez que, quant il monterent,/[1275]il
s'en tornerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[1283]li rem
d'une ente/[1291]et plus fresche que nule rose./[1292]Que il ne dor
plus fresche que nule rose./[1292]Que il ne dort ne ne repose/[1293]
por le deduit des oisellons/[1299]que chascuns fet en son buisson,/[
ont comencié cest son:/[1301]Lors que li jor sont lonc en mai,/[1302
191 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET de ça embruns et enclins/[1306]si que chans ne flors d'aubespin/[130
e cest vers de Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au Veneor tença,/[1336
trestot escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[1338]Sor l'a
mande, nel vos celerai ja,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi l
i ja,/[1343]que li envoies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, ca
ublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1357]li rois d
p m'i dona/[1362]desor mon heaume que tot le m'enbarra;/[1363]prendr
a aaise, encor i referra.../[1368]Que que cil chante de Fromont,/[13
ise, encor i referra.../[1368]Que que cil chante de Fromont,/[1369]e
stel, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,
t port arrivez,/[1396]ce li dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en t
la chapele:/[1400]«Nicholin, foi que doiz honor,/[1401]or di, veïs
qu'autretel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]
a son biau non honte,/[1422]a ce que voi, fet l'emperere./[1423]Et
que voi, fet l'emperere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]
tant i a chevaliers et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./
]por feste dou bon bacheler/[1445]que Jouglez devoit amener,/[1446]q
t ja mes partir ne removoir/[1458]que la dolor qui destraint et just
e et savoir./[1463]Tels puet dire que la morz li est prise/[1464]por
li dit lués de maintenant:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[14
nostre bon sire./[1488]Si vos di que mout vos desire/[1489]a veoir,
nte qu'il li conta./[1497]«Ne sai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos
u col:/[1502]«Beaus amis, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos levaste
ci, or m'est mout bel/[1507]de ce que je sai la verté/[1508]et por q
s, li prous, li debonaires,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1
de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[1543]encor ot il as
]lor aporta li chamberlens./[1548]Que que chascuns vestoit les soens
aporta li chamberlens./[1548]Que que chascuns vestoit les soens,/[1
igne, a lorains de Limoges./[1552]Que qu'il avaloient des loges,/[15
orjoise se prist bien garde/[1554]que mon segnor Guillame esgarde/[1
ucele: «Je vos has,/[1561]Juglet, que ne chantastes puis/[1562]quë e
riez moz vos dirai la some,/[1605]que, puis le tens Paris de Troie,/
chose est d'amer par amors,/[1617]que l'en en est plus fins cortois.
conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1626]Il li a dema
faut q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir
Jouglez: «Et ge vos creant/[1657]que heaume troverons nos bien./[16
udres rois de mont:/[1661]«Por ce que riens ne vos soufraigne,/[1662
'en claime Baudoïn Flamenc,/[1671]que li aport le heaume ça/[1672]qu
nt si compegnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]Fet l'e
oënt nappes metre./[1710]Il n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë il
ne redoit nuls fere devise,/[1722]que chascuns ot quanqu'il devise,/
t les barons./[1750]Cil Guillames que nos disons/[1751]n'estoit mie
nter:/[1769]Mout me demeure/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre
'ai mon pensé,/[1776]en quel lieu que onques soie./[1777]Tant ont so
fet lor deliz [f° 78 r° I]/[1779]que dient qu'iront a lor liz./[178
856]Bien porra encor avenir/[1857]que bien li ert guerredonee/[1858]
ez, ne fu ne si large./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[1877]ou
jois cui il devoit./[1936]Sachiez que la mere en avoit/[1937]bon mes
lor prie et mande par nons/[1945]que, se Dex les deffent d'anui,/[1
interon sanz nule faille/[1948]et que chascuns plus bel i aille/[194
t miex acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra
e ses creances;/[1956]si li mande que .VI.XX. lances/[1957]li face p
11 quel
tels estors/[215]bien puet savoir quel
il ne cité ne chastiaus?/[762]De quel
eau levrier enmaine,/[956]demande quel
fet il, biaus amis Nicole,/[1131]quel
i qui si vient lent:/[1207]«Diex, quel
uel vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel
on!/[1208]Diex, quel vassal! Dex, quel
...................../[1214]«Dex, quel
quel vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel
oon!/[1215]Dex, quel vassal! Dex, quel
[1775]ou j'ai mon pensé,/[1776]en quel
siecle il orent!/[216]Mout lo
richece puet il estre?»/[763]
vie en i maine;/[957]il dit q
ovriere il a en ma dame./[113
vassal a en Doon!/[1208]Diex,
vassal! Dex, quel baron!/[120
baron!/[1209]Ja n'amerai se D
vassal a en Doon!/[1215]Dex,
vassal! Dex, quel baron!/[121
baron!/[1216]Ja n'amerai se D
lieu que onques soie./[1777]T
1 quels
]ne vos avroie hui conté preu/[39]quels hom il fu, car ne porroie./[
4 quens
cele que j'aim!/[316]Et li gentiz
s, et ge m'envoiserai./[323]Et li
cez biaus cors./[365]Et quant li
nt sa terre./[621]Or avint que li
quens
quens
quens
quens
192 de
de
de
de
Savoie/[317]chante ceste
Lucelebourc,/[324]qui amo
Sagremors/[366]ot chanté
Guerre/[622]avoit guerre
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 querelast
lui mis/[83]de riens dont nus le querelast,/[84]por mil mars d'or,
1 querele
avez le gré et l'amor/[1223]et la querele et voz amis.»/[1224]Le rem
1 querez
ceste letre oïe,/[1019]que ja n'i querez nule essoigne/[1020]por alo
7 querre
sse/[147]ne dame qu'il n'envoiast querre,/[148]dedenz .VII. jornees
n prodom qui se paine/[630]de pes querre en mainte maniere./[631]En
voie/[732]li messages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir
empres covient savoir qu'ira/[820]querre son frere le matin,/[821]a
,/[892]por ton roncin mengier, au querre/[893]ne fines, si l'aies tr
n ere/[1323]tornez por le prodome querre./[1324]Onc puis une lieue d
Et Jouglez, qui estoit alez/[1473]querre le gentil chevalier,/[1474]
1 querroit
oisie./[1219]fet ele, qui plus me querroit.»/[1220]Dit li vallez: «V
9 quë
oit ovoec jusq'au bos/[177]por ce quë
savez dont sont mal bailli?/[490]quë
]encre, parchemin et l'afere/[872]quë
moi lués droit/[890]par cele foi quë
let, que ne chantastes puis/[1562]quë
Li ser janz a le heaume pris/[1697]quë
n'i a que de l'entremetre,/[1711]quë
oste,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë
en dirent,/[1728]ce sachiez bien, quë
il ne retornassent:/[178]as un
il ne sevent q'est mesese,/[49
il covient a letres fere./[873
il me doit;/[891]et s'il est a
entrastes dedenz cest huis.»/[
il avoit maint jor gardé;/[169
il ont le mengier tot prest./[
un sol conte./[1718]Ne faz des
il n'en firent,/[1729]et c'est
160 qui
[1]Cil qui
]en cestui Romans de la Rose,/[12]qui
1]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qui
s a chascun et samble/[27]que cil qui
orras ot non de par son pere,/[36]qui
querelast,/[84]por mil mars d'or, qui
un as autres:/[126]«Se ciz bers, qui
e de son regne./[136]Mes genvrece qui
autrë as liëmiers/[181]porsievre, qui
n la haute forest,/[186]au deduit qui
]Et si bon chevalier errant,/[191]qui
as chevaliers quis atendent,/[212]qui
s traient sor les covertors./[214]Qui
lor est poi se cil demorent/[217]qui
reperiez a sa tente/[220]vers cez qui
fu la soe robe bendee./[246]Savez qui
s illes venues/[263]as fonteneles qui
que cil puisse/[283]estre cortois qui
]au retour, et li chevalier,/[288]qui
oz la raime,/[296]einsi doit aler qui
ne,/[298]ya!/[299]Einsi doit aler qui
/[307]une dame sanz vilonie,/[308]qui
]Et li quens de Lucelebourc,/[324]qui
[325]une dame de grant solaz/[326]qui
ins et de braz/[327]miex que dame qui
ou il ot bel estre,/[337]car cil qui
ere de Clermont:/[375]n'est riens qui
r ne s'enhait/[380]por l'emperere qui
evalier de pris./[393]Li serjant, qui
ot l'eve eüe/[404]et cil et celes qui
]quant li veneor, li archier/[411]qui
ise des cors apresse,/[418]et cil qui
granz ne menuz/[422]es pavellons qui
ne s'en isse/[423]encontre ciaus qui
ce qu'il n'i furent alé./[427]Cil qui
30]es ledes chapes de grisan/[431]qui
, chevriex, lievres, goupiex/[443]qui
la portent cuire./[447]N'i a nul qui
ui de faim ne muire/[448]de ceuls qui
nt as tentes deduire,/[455]et cil qui
il qui ne voelent ciax nuire/[456]qui
rla des napes metre,/[467]bien fu qui
193 mist cest conte en romans/[2]o
est une novele chose/[13]et s'
chanter et lire l'orront,/[23]
a fet le romans/[28]qu'il trov
devant lui fu emperere./[37]Mo
li donast,/[85]nel soufrist il
est mieudres d'autres,/[127]mu
en lui regne/[137]ne l'i lesso
sont bon as cers;/[182]tant lo
mout miex li plest/[187]s'en r
s'estoient debrisié d'armes,/[
les braz et les mains lor tend
onqes fu en tels estors/[215]b
estoient alé en bos./[218]Et l
ont mout autre entente/[221]qu
mout l'a amendee?/[247]Une puc
sordoient/[264]mout pres de la
plus demande);/[284]et li disn
ne prisent mauvés dangier/[289
aime,/[297]clere i sourt la fo
bele amie a./[300]Ainz qu'ele
ert suer au duc de Maience,/[3
amoit iloec par amor/[325]une
chantoit de mains et de braz/[
fu pieça,/[328]por l'amor de l
de ce furent mestre/[338]les o
a vïande mont,/[376]por qu'ele
s'envoise;/[381]et c'est droiz
furent apris/[394]d'oster les
en voudrent,/[405]et les beles
alerent hui main chacier,/[412
portent les forchiez/[419]ou i
ne s'en isse/[423]encontre cia
mainte bische/[424]orent le jo
avoient boissoné/[428]s'en rev
ne furent noeves oan,/[432]et
ont par devers les cortiex/[44
de faim ne muire/[448]de ceuls
ont en bos esté./[449]Por ce o
ne voelent ciax nuire/[456]qui
recontoient lor mençonges./[45
s'en sot entremetre,/[468]q'as
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET il orent sis au disner;/[473]cil qui
483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui
revost d'Espire/[521]redit ceste, qui
t li filz au conte d'Aubours/[530]qui
]Et la duchesse d'Osteriche,/[539]qui
atornez/[554]qu'en ne troeve mes qui
avoit dame nesune/[566]ne pucele qui
s rois doit bien tenir terre/[571]qui
de cez rois ne de cez barons/[577]qui
]De vavassors fesoit baillis/[590]qui
iment Deu et criement honte,/[591]qui
taillast./[611]Ja nuls marcheanz qui
vit li hauz princes et regne/[620]qui
paine./[629]Mout fet bien prodom qui
ompegnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui
ez mie a faule:/[658]une mervelle qui
lle qui avint/[659]uns bachelers, qui
st chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui
]N'iert pas la dame sanz ami/[686]qui
'i fu pas entreprise/[702]Nature, qui
aprist pas hui si a descrire/[712]qui
n'ait,/[747]ce dit bien chascuns qui
e cil dont ge vos disoie ore/[752]qui
terre ou il puet manoir,/[760]cil qui
]Mout puet estre lie la mere/[776]qui
e de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui
]Et sa suer, coment a a non,/[790]qui
res por cesti./[797]«Beneoiz soit qui
est non basti/[798]et li prestres qui
n riant li dit Jouglez lors,/[824]qui
li ostel pris./[856]L'empereres, qui
]Aprés fist un vallet mander/[881]qui
conforte en chantant,/[932]et cil qui
r Guillame de Dole./[938]Renomee, qui
a la cort./[954]A un garçon a pié qui
]A un garçon a pié qui cort,/[955]qui
de, sire, mil saluz/[977]come cil qui
]Mout en avoit de tex laienz/[991]qui
t Esperit,/[1011]c'est tote honor qui
dit.»/[1014]Uns siens chevaliers qui
assieent li chevalier./[1030]Cil qui
]prist le vallet l'empereor/[1033]qui
est pas doute,/[1044]mes venoison qui
llez, triez un triez autre,/[1067]qui
oit que mengier./[1070]A sa mere, qui
080]en la meson l'empereor,/[1081]qui
ce trere lez son escu.»/[1094]Cil qui
evant un mois.»/[1104]Li serjans, qui
t cele s'assist delez euls,/[1126]qui
rïeuls croiz./[1161]Parla la mere qui
ent dirai encore»,/[1200]fet cele qui
te tant forment/[1206]por son ami qui
ce sanz cortoisie./[1219]fet ele, qui
i vallez: «Vos avez droit»,/[1221]qui
usq'au souper./[1226]Ainz que cil qui
7]de chevalerie et d'amors./[1258]Qui
llet saillent plus de .XX.,/[1263]qui
plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui
le a ses conpegnons,/[1267]a ciax qui
a mere et sa seror dolente,/[1290]qui
14]Menez o vos un conpegnon/[1315]qui
l, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui
Jouglés toz jors ovoec lui/[1329]qui
ex, com il se desvoie/[1331]de ce qui
33]a un jougleor mout apert/[1334]qui
eor tença,/[1336]li [bons] prevoz qui
us de la./[1341]Gerbers mis sire, qui
/[1345]Et s'il le nient, bien est qui
embruncha./[1349]Mal soit de cel qui
'en aïra./[1351]«Par Deu! provos, qui
entendez ça,/[1365]ce fu mes filz qui
vallet contremont/[1370]le degré, qui
]ez vos celui devant le roi/[1382]qui
11]Ne le feri pas lez l'oïe/[1412]qui
]que Jouglez devoit amener,/[1446]qui
194 vindrent d'el bois vener/[474]
en menjassent bien, ce cuit,/[
n'est pas pire:/[522]C'est la
mout amoit chevalerie/[531]rec
si estoit de beauté riche/[540
bien face:/[555]por ce s'enled
noient vaille/[567]cui il ne d
se set avoir et conquerre/[572
donent or a lor garçons/[578]r
aiment Deu et criement honte,/
s'onor et quanqu'a lui monte/[
alast./[612]ne siens ne autres
si sagement tient sa terre./[6
se paine/[630]de pes querre en
t'aprist!»/[649]En riant par l
avint/[659]uns bachelers, qui
de la vint/[660]ou cë ot esté,
ne cuidast bien estre rois./[6
si l'avoit preu et vaillant!/[
la fist tant bele/[703]q'en to
l'embeli en tel meniere./[713]
la voit./[748]Et si sai bien c
si estoit bien entechiez./[753
tant est et preuz et biaus./[7
porta filz de si haut cuer./[7
el païs reperent,/[782]non pas
si a bel et gent le cors?/[791
cest non basti/[798]et li pres
fu parrins!/[799]Il fust arcev
ert sages et apensez:/[825]«De
ot le pris/[857]entor lui de c
est venuz, s'ot non Nicole:/[8
chevauchoit errant/[933]vers D
par tot vole,/[939]l'a mené to
cort,/[955]qui un trop beau le
un trop beau levrier enmaine,/
vos aime et prise./[978]Sachie
onques mes ne virent tel./[992
vos vendra,/[1012]fet la mere,
porvit/[1015]la letre si li a
tot set sanz ensegnier/[1031]q
mout estoit de bone part,/[103
flere toute/[1045]de senglers,
ot esté en autre yver,/[1068]a
mout l'ot chier,/[1071]revet e
erent preu et bien parlant/[10
maint estor ot veincu/[1095]fi
ne fu pas mois,/[1105]fu en la
mout avoit blons les cheveuls/
le cuer ot cortois./[1162]Tant
la trece ot sore/[1201]et blon
si vient lent:/[1207]«Diex, qu
plus me querroit.»/[1220]Dit l
estoit a l'empereor./[1222]«Or
n'ot point de per/[1227]s'en a
est entechiez de tex mors/[125
a bacins, qui a touaille./[126
a touaille./[1264]Li escuier e
doivent remanoir;/[1268]de ded
plus estoit droite d'une ente/
revendra encontre nos./[1316]—
ot troussee/[1318]une coute po
li ramentoit cele joie./[1330]
plus li touche au cuer!/[1332]
chante cest vers de Gerbert:/[
trestot escouta/[1337]tant ate
a vos m'envoia,/[1342]par moi
provera/[1346]en totes cors, l
onques mot sona!/[1350]Li viex
ça vos envoia/[1352]mout belem
a vos s'acointa,/[1366]mort vo
ot l'ostel pris/[1371]au genti
li demande: «Qex noveles?»/[13
si li loe la pucele./[1413]«Co
a l'ostel ala poroec./[1447]Se
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET droit a chanter:/[1456]Loial amor qui
ir ne removoir/[1458]que la dolor qui
er lor en doint Dex avoir!]/[1467]Qui
s en bons grez./[1472]Et Jouglez, qui
e la cort.»/[1500]Ses biaus braz, qui
el amaint ovoec li sa fille/[1520]qui
Guillame esgarde/[1555]sa fille, qui
z main se leva./[1580]Bon jor ait qui
]Desoz l'aunoi./[1583]Bon jor ait qui
sor les destriers./[1594]Assez fu qui
grant honor:/[1609]bien ait dont qui
2]Et si conpegnon ensement,/[1633]qui
tant est venuz Jouglez lors/[1643]qui
1]que li aport le heaume ça/[1672]qui
n, ainz est dons d'empereor/[1683]qui
Dex le vos mire.»/[1688]Chascuns qui
i parra./[1694]Dire orrons bien, qui
certainement/[1727]qu'il i ot tex qui
si ne dit mot./[1732]L'emperere, qui
bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui
ander de ses noveles./[1760]Celes qui
4]Atant ez vos un chapelain/[1785]qui
e roi premerains./[1789]Je ne sai qui
791]il a fet apeler Boidin,/[1792]qui
on heaume porté./[1793]Es chevax, qui
e parole mout agree/[1798]a ciaus qui
nz prist congié,/[1816]un sorcot, qui
cot, qui fleroit la graine,/[1817]qui
ler et si net/[1822]l'a cil pris, qui
t net por esté!»/[1825]Une chape, qui
te fresche o tot le sorcot,/[1827]qui
core .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui
l prent un roncin au degré,/[1863]qui
fere honor,/[1867]vestu le sorcot qui
vit venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui
/[1872]tel sorcot? — Cil, fet il, qui
robes vaires/[1879]et de joiaus, qui
es; si oi bien,/[1890]si est rois qui
er rien.»/[1891]Atant vont as liz qui
promesse,/[1907]et mout fet bien qui
Dex prendre conroi/[1911]de ciax qui
u Liege batant/[1954]a un borjois qui
un borjois qui l'aime tant,/[1955]qui
en fin cuer s'est mise/[1457]n
destraint et justise/[1459]sam
en porroit morir en bon espoir
estoit alez/[1473]querre le ge
ne sont pas cort,/[1501]li a l
mout bel s'atorne et atire:/[1
si ot biau cors./[1556]Mout sa
mon cuer a!/[1581]Biau se vest
mon cuer a!/[1584]N'est pas o
tint les estriers,/[1595]ce sa
le deservi!/[1610]«Biaus amis,
sorent mout bien q'en dut fere
set mout bien com las bués mar
li fu aportez pieça/[1673]ovoe
por tels joiauls doit aquerre
l'esgarde s'i mire/[1689]ausi
i vendra,/[1695]li qex en port
plus en dirent,/[1728]ce sachi
mout l'amot,/[1733]le resgarde
devoit parler./[1754]L'emperer
plus li fussent beles/[1761]n'
la coupe tint en la main/[1786
fu deerrains,/[1790]mes quant
li a son heaume porté./[1793]E
sont apresté/[1794]au degré, s
erent las d'errer./[1799]Li co
fleroit la graine,/[1817]qui f
fut fez en cele semaine,/[1818
l'en mercia./[1823]«Ha! Dex, f
ot esté/[1826]tote fresche o t
la graine encore flerot,/[1828
l'ait au col n'iert ivres,/[18
l'a trusq'a la cort porté;/[18
fu nués./[1868]Li empereres es
vos dona/[1872]tel sorcot? — C
n'a/[1873]talent de prester a
vaut .C. livres./[1880]— Einsi
puet doner rien.»/[1891]Atant
miex miex./[1892]Les paroles e
s'en porpense./[1908]«Bien ave
servent en ma voie./[1912]Vos
l'aime tant,/[1955]qui li sieu
li sieult fere ses creances;/[
1 quis
jonchiees/[211]vont as chevaliers quis atendent,/[212]qui les braz e
195 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET R
1 ra
l'orent bien esgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[1700]Fet
1 racointierent
mout bien q'en dut fere,/[1634]se racointierent d'autre afere/[1635]
1 raconte
l conte ci de Perceval,/[1748]cil raconte de Rainceval,/[1749]par le
1 rades
re mains acesmanz/[1541]Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez
1 rage
ja/[1379]a l'ostel, ou mout grant rage a./[1380]Que qu'il descendoie
1 ragié
nuit/[1814]ont entr'ex chanté et ragié./[1815]Quant li chamberlenz
1 raim
para, miex se vesti/[313]desoz le raim./[314]Mignotement la voi veni
1 raime
n la route:/[295]La jus, desoz la raime,/[296]einsi doit aler qui ai
1 rainceval
de Perceval,/[1748]cil raconte de Rainceval,/[1749]par les rens deva
1 raincïen
es pris et ses renons/[5]voist en Raincïen en Champaigne/[6]et que l
1 rains
rrins!/[799]Il fust arcevesqes de Rains,/[800]se je fusse sires de F
1 rais
e puet estre,/[917]geta ses biaus rais par son lit;/[918]de sebelin
1 raler
qu'il avoit amassez/[560]voelent raler en lor païs,/[561]lors venoi
1 ramenbrance
il a fet noter biaus chans/[3]por ramenbrance des chançons,/[4]veut
1 ramentoit
s toz jors ovoec lui/[1329]qui li ramentoit cele joie./[1330]Ahi! De
1 rampant
il conte de Clermont,/[70]au lïon rampant contremont/[71]d'or et d'a
1 ramuz
tiez,/[420]et cil as cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz
1 rassist
nt l'eve conmunement./[471]On les rassist si fetement/[472]com il or
1 ravra
ele vert vaire,/[1921]et ceste me ravra mestier.»/[1922]Mout ont par
1 recercele
el ert bele:/[695]sa bloie crigne recercele/[696]en ondoiant aval le
1 receüsse
plaiez,/[726]mes que ge mort n'i receüsse,/[727]par tel covent que
1 rechief
lont chief,/[303]en reconmence de rechief:/[304]Se mes amis m'a guer
1 reconmence
hainze, a un blont chief,/[303]en reconmence de rechief:/[304]Se mes
1 reconmencë
30]qui mout amoit chevalerie/[531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main
196 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 reconmença
'en ne parloit se de li non,/[541]reconmença ceste chançon:/[542]Mai
1 reconoistra
,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra./[1355]Encor me menbre
1 recontoient
ui ne voelent ciax nuire/[456]qui recontoient lor mençonges./[457]Vo
1 recovré
gnor et bon ami,/[735]tost avroit recovré en mi./[736]De la dame ne
1 recuiz
cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464]de quanque fere a cort
1 reçut
le tens Paris de Troie,/[1606]ne reçut on a si grant joie/[1607]a u
1 redit
s vallez au prevost d'Espire/[521]redit ceste, qui n'est pas pire:/[
1 redoit
s vïandes et des presenz/[1721]ne redoit nuls fere devise,/[1722]que
1 referra
rgna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[1368]Que que cil chant
1 refet
ui la graine encore flerot,/[1828]refet lués son oste aporter./[1829
1 refuser
e/[926]un doz present que ge n'os refuser./[927]Or m'en doint Dex en
8 regne
/[7]de Nantuel, uns des preus del
rois un mui/[57]com il a puis el
[122](mes le voeil a ceaus de son
é/[135]li plus haut prince de son
gne./[136]Mes genvrece qui en lui
er/[618]aloit chascuns par mi son
/[619]Bien vit li hauz princes et
rai sanz tele amie,/[738]q'en mon
regne ;/[8]car aussi com l'en met
regne eü./[58]Par effors de lance
regne/[123]en eüst il prochainemen
regne./[136]Mes genvrece qui en lu
regne/[137]ne l'i lessoit pas acor
regne./[619]Bien vit li hauz princ
regne/[620]qui si sagement tient s
regne n'a sa pareille.»/[739]Fet J
1 regrete
espin Doon atent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[1206]por son
1 rejoent
III. chevaliers d'autre part/[499]rejoent as dez au hasart,/[500]den
1 remaigne
973]qu'il n'est pas droiz qu'il i remaigne:/[974]«Li empereres d'Ale
1 remaint
.»/[1442]Cil s'en vet, et li rois remaint/[1443]mout hetiez, et par
1 remanant
la querele et voz amis.»/[1224]Le remanant del jor ont pris/[1225]en
2 remanoir
pegnons,/[1267]a ciax qui doivent remanoir;/[1268]de deduiz, de chev
un mireoir./[1690]«Or ne puet mie remanoir/[1691]por heaume, font si
1 rembeliz
— Si te consaut Dieus,/[804]or me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'ap
1 remegnant
ez que tuit en plorerent/[1283]li remegnant por eles deus./[1284]Or
1 remest
cors de cerf ramuz,/[421]lors n'i remest granz ne menuz/[422]es pave
1 remire
dire,/[807]et au samblant que il remire/[808]li est avis qu'il l'ai
1 remirez
16]Dames i vont por caroler,/[517]remirez voz braz!/[518]Vos ne sent
197 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 remort
t mort!»/[128]Nature les prent et remort/[129]qu'il a entr'ax norriz
2 removoir
[1053].VIII. jors toz plains sanz removoir./[1054]Or me restuet par
/[1457]n'en doit ja mes partir ne removoir/[1458]que la dolor qui de
1 remua
1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua./[1360]A Geronvile, au pié d
1 renaut
t estre en lieu./[1451]La chançon Renaut de Baujieu,/[1452]De Rencie
1 rencien
ançon Renaut de Baujieu,/[1452]De Rencien le bon chevalier,/[1453]po
1 rendirent
ississent des liz./[1904]Il l'en rendirent les merciz,/[1905]quant
1 rendre
[1752]ainz savoit mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui devoit p
1 renomee
mon segnor Guillame de Dole./[938]Renomee, qui par tot vole,/[939]l'
2 renons
çons,/[4]veut que ses pris et ses renons/[5]voist en Raincïen en Cha
s;/[769]car ses granz pris et ses renons/[770]et ses granz cuers et
1 rens
conte de Rainceval,/[1749]par les rens devant les barons./[1750]Cil
1 rent
'amor l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que
1 rentes
]qui donent or a lor garçons/[578]rentes et prevostez a ferme,/[579]
1 repairent
.III. chemins ou par .IIII./[414]repairent, fesant lor menees,/[415
1 reparla
ssez; et quant ce vint/[466]qu'en reparla des napes metre,/[467]bien
1 repere
936]q'en mains d'uit jors vint au repere/[937]mon segnor Guillame de
1 reperent
apelent/[781]tuit cil qui el païs reperent,/[782]non pas por ce qu'e
1 reperiez
empereres, les galos,/[219]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers cez
1 reporta
lame et Boidins;/[1804]uns autres reporta Juglet/[1805]a l'ostel, ou
1 repose
rose./[1292]Que il ne dort ne ne repose/[1293]en une vile q'une nui
1 reproche
bouche/[46]grant serement ne lait reproche./[47]Mout se contint com
1 resgarde
perere, qui mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu
1 resgardent
de la rue et de l'estre/[1577]le resgardent a grant mervelle,/[1578
1 resgarderent
il, ce m'est mout bel.»/[988]Mout resgarderent le seël/[989]et li ch
1 resoigne
por la froidor chascuns crient et resoigne/[849]tresq'au biau tens q
2 reson
oils rianz et hardiz/[1430]et par reson lees espaulles./[1431]— Tels
ndre,/[1752]ainz savoit mout bien reson rendre/[1753]a ceuz a qui de
198 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 resont
pes assises./[286]Et les dames se resont mises/[287]au retour, et li
]Si chantant en itel meniere/[335]resont tuit revenu arriere/[336]tr
e tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont assis/[502]cil as eschez, c
1 respont
veoir prochainement.»/[980]Il li respont mout sagement:/[981]«Frere
2 rest
le verroie volentiers./[1425]— Ce rest uns trop biaus chevaliers,/[1
nqes bele chiere.»/[1510]Nicholes rest venuz arriere,/[1511]si fist
1 restuet
plains sanz removoir./[1054]Or me restuet par estovoir/[1055]tot mai
1 retenist
s por qu'il errast,/[102]qu'il ne retenist ou donast/[103]selonc son
1 retornassent
jusq'au bos/[177]por ce quë il ne retornassent:/[178]as uns a proié
1 retorne
qui mout miex li plest/[187]s'en retorne lués droit arriere/[188]pa
1 retour
les dames se resont mises/[287]au retour, et li chevalier,/[288]qui
1 retret
[152]por ce qu'il veut qu'il soit retret/[153]quant il ert morz, apr
1 revendra
enez o vos un conpegnon/[1315]qui revendra encontre nos./[1316]— Ven
1 revenez
onez./[1566]— Volentiers voir, se revenez/[1567]anquenuit o tot la v
1 revenoit
mainte maniere./[631]En ce qu'il revenoit arriere/[632]a un sien ch
1 revenu
en itel meniere/[335]resont tuit revenu arriere/[336]trusqu'as trez
1 revenuz
fu pas mois,/[1105]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire Guillame e
1 revercha
ai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[1001]si en trest le par
1 revet
mere, qui mout l'ot chier,/[1071]revet en sa chambre parler./[1072]
1 reveut
ereres, por lui esbatre,/[1767]le reveut de tant conforter/[1768]qu'
1 revindrent
il qui avoient boissoné/[428]s'en revindrent mout hericié,/[429]cil
1 revont
dames et cez damoiseles/[454]s'en revont as tentes deduire,/[455]et
6 riant
iere,/[189]soi tierz de chevalier
t sanz moi qui t'aprist!»/[649]En
nte, fet il, biaus amis.»/[655]En
rvir de cuer et de cors.»/[823]En
r, se m'en creez.»/[829]Fet il en
en la meson;/[1109]toz seuls ala
riant./[190]Et si bon chevalier er
riant par le frain le prist,/[650]
riant li a lores mis/[656]le braz
riant li dit Jouglez lors,/[824]qu
riant: «Gars provez,/[830]com ez o
riant vers lui:/[1110]«Mauvés sola
1 rianz
onc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430]et par reson
4 riche
che,/[539]qui si estoit de beauté
ent se garde non,/[603]et s'erent
verrez./[1434]Si tient adés trop
ir ou mostier/[1923]parlé de cest
riche/[540]q'en ne parloit se de l
riche et de grant non/[604]et marc
riche hostel;/[1435]s'uns bien hau
riche present./[1924]Lués q'en ot
199 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 richece
mesconnut/[51]por poverte ne por richece./[52]Bien afferoit a sa ha
e cité ne chastiaus?/[762]De quel richece puet il estre?»/[763]Fet J
ers vuis/[1139]de garnemenz et de richece./[1140]— Que Dex me doint
2 riches
chans et tant beaus diz,/[230]sor riches coutes, sor beaus liz,/[231
r a son haut dois,/[356]a son col riches piax de martres./[357]Or cu
1 ridez
estroite a laz,/[197]en chainses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont c
6 rien
132]et s'il moroit sanz hoir, por
ndre/[945]qu'il entendist a autre
ien.»/[1146]Ele chantoit sor tote
en:/[1194]«Or ne me demandez plus
ien/[1734]qu'il entendoit a autre
/[1890]si est rois qui puet doner
rien/[133]ne seroient il ja mes li
rien./[946]Et quant il fu herbergi
rien/[1147]et si le fesoit volenti
rien./[1195]— Non ferai ge, ma bel
rien,/[1735]ce li est vis, qu'il n
rien.»/[1891]Atant vont as liz qui
11 riens
ans hom se fust en lui mis/[83]de
aoit pas de legier/[87]ne n'amoit
or sires seürs;/[115]ja n'asseïst
audra mie/[159]qu'il ne l'ait por
umosnieres./[277]Or ne sai ge que
a riviere de Clermont:/[375]n'est
cele marche de Perthois;/[667]por
u mout soutilment assise./[701]De
e, or en pensez,/[1085]gardez que
, se por la proiere/[1177]en veut
s rois de mont:/[1661]«Por ce que
riens dont nus le querelast,/[84]p
riens contre s'onor./[88]Quant il
riens, ne fust prise,/[116]puis qu
riens qu'il puist fere./[160]Li bo
riens lor faille:/[278]as dames, e
riens qui a vïande mont,/[376]por
riens q'en li meïst a chois,/[668]
riens n'i fu pas entreprise/[702]N
riens ne vos souffraigne,/[1086]qu
riens fere de son frere./[1178]«Ma
riens ne vos soufraigne,/[1662]le
1 rin
ere/[632]a un sien chastel sor le Rin,/[633]s'iert un jor levez par
3 rit
s qu'il lor contoient./[459]Il se rit de ce qu'il mentoient,/[460]me
ie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Saint
.»/[1563]Mes sires Guillames s'en rit:/[1564]«Certes, fet il, mout a
1 riviere
mages et cras et sains/[374]de la riviere de Clermont:/[375]n'est ri
8 robe
de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez qui mout l
Jouglet, cui il ot partie/[869]sa robe as chans, fist apeler/[870]un
./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]Jouglez de sa cote le r
robe;/[874]Jouglez de sa cote le robe/[875]dont il avoit ja le mant
III. pere, por son cors,/[1091]de robe fresche a cele perche./[1092]
scarlate noir come meure/[1531]ot robe fresche a pene hermine;/[1532
fet Juglés, Dex! or voi gié/[1535]robe de la taille de France.»/[153
us amis./[1918]Cil est fors de sa robe mis!»/[1919]Fet Juglés: «Eins
1 robeors
larrons avoit essorbez,/[616]tant robeors fet essillier,/[617]si seü
3 robes
toit sa main overte/[91]et donoit robes et avoir./[92]Ne voloit autr
tes lermes./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]orent, et gra
emorer gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et de joiaus, q
1 robin
i herbages plus douz./[548]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont c
4 robins
]C'est la jus desoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La fon
desouz l'olivete./[526]E non Deu! Robins enmaine/[527]bele Mariete./
3]par ci passe li bruns, li biaus Robins./[544]Biau se para et plus
eudrai la flor./[546]Par ci passe Robins li amorous,/[547]Encor en e
1 rocelin
ies Foucon que ge voi la/[1344]et Rocelin, car amdeus pris les a./[1
1 rocelins
conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins embruncha./[1349]Mal soit
200 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 roche
Biau se para et vesti/[535]soz la roche Guion./[536]Cui lairai ge me
11 roi
c:/[170]onques voir, puis le tens
abandonent/[400]por tenir au bon
s de Ronqueroles/[552]trovast tel
ele vit le bel cheval/[1005]et un
out estre lie/[1008]quant j'ai un
i./[1250]Vos, genz de la meson le
II.,/[1381]ez vos celui devant le
par covent q'el roiaume/[1386]le
é s'il ere/[1627]point privez dou
s bele Lïenors/[1788]but aprés le
,/[1909]fet li bons chevaliers au
roi Marc,/[171]empereres ne sot vu
roi ses manches,/[401]et cez dames
roi, ce fust barnez./[553]Mes li t
roi tot armé deseure:/[1006]«Ha! d
roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire
roi,/[1251]ne connoissiez cez mes
roi/[1382]qui li demande: «Qex nov
roi de France n'a son per./[1387]—
roi d'Engleterre./[1628]Mout a eü
roi premerains./[1789]Je ne sai qu
roi./[1910]«Einsi set Dex prendre
5 roiaume
il vit/[390]de sa terre et de son
dame/[813]ou d'un empire ou d'un
u frere q'a la seror?/[833]En mon
ame?/[1385]— Oïl, par covent q'el
llame!/[1478]Ou est li deduiz dou
roiaume/[391]tante pucele et tante
roiaume,/[814]se m'en as la verité
roiaume n'en m'onor/[834]n'afferro
roiaume/[1386]le roi de France n'a
roiaume,/[1479]li solaz et la gran
1 roiaumes
ames./[1680]Il n'a si bel en .II. roiaumes;/[1681]ce n'est pas dons
21 rois
he./[47]Mout se contint com sages
avant lui./[56]Il valoit de tels
ose emprise./[117]Tel tresor doit
ns qu'il puist fere./[160]Li bons
mesese,/[491]einsi les paist cils
rt sa grace et s'amor./[570]Itels
it mie, ce me samble,/[576]de cez
t,/[670]qui ne cuidast bien estre
redon que me feïstes ja:/[1357]li
endra.»/[1442]Cil s'en vet, et li
liez d'estrange maniere/[1450]li
es letres fere/[1495]et coment li
sai la verté/[1508]et por qoi li
t il descendirent./[1596]Quant li
ent guerre/[1629]encontre lui noz
mont.»/[1660]Fet lués li mieudres
nge, sanz plus d'arrest,/[1713]li
qu'iront a lor liz./[1780]Fet li
t ne dormira demain,/[1796]fet li
pereres; si oi bien,/[1890]si est
onor/[1895]se porpensa li gentils
rois:/[48]tot fist, par decrez et
rois un mui/[57]com il a puis el r
rois amasser,/[118]por qu'il fust.
rois, li frans debonere,/[161]il s
rois a ese./[492]Quant il orent me
rois doit bien tenir terre/[571]qu
rois ne de cez barons/[577]qui don
rois./[671]La biauté, le pris del
rois de France un cheval me dona/[
rois remaint/[1443]mout hetiez, et
rois qu'il ne puet estre en lieu./
rois le manda/[1496]par le conte q
rois m'a mandé./[1509]— Or fetes d
rois et ses genz le virent,/[1597]
rois de France./[1630]Icele premie
rois de mont:/[1661]«Por ce que ri
rois leve, si s'est assis,/[1714]e
rois: «Ausi irai gié,/[1781]quant
rois, bone matinee!»/[1797]Ceste p
rois qui puet doner rien.»/[1891]A
rois:/[1896].V. C. livres de coulo
1 roisant
iet matin por chevauchier/[901]au roisant, si fera que sages./[902]C
1 roissignox
tens et mais [et violete]/[924]et roissignox me semont de chanter;/[
1 roiz
or les braz./[437]Il ne porterent roiz ne laz,/[438]ainçois pristren
1 roïnes
rriers/[1149]que les dames et les roïnes/[1150]soloient fere lor cor
3 romans
[1]Cil qui mist cest conte en romans/[2]ou il a fet noter biaus
l chans et sons mis/[11]en cestui Romans de la Rose,/[12]qui est une
t samble/[27]que cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast toz les m
1 rome
t home;/[64]por demi le tresor de Rome/[65]ne vousist il, a droit n'
4 roncin
a tornoi n'a guerre,/[892]por ton
vest et heuse et atorne;/[906]el
n autre yver,/[1068]ala veoir son
a son bon gré./[1862]Il prent un
roncin
roncin
roncin
roncin
3 roncins
201 mengier, au querre/[893]ne
monte, si s'en torne/[907]e
ver,/[1069]savoir s'il avoi
au degré,/[1863]qui l'a tru
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET es viez, rouges et dures,/[433]et roncins durs sanz ambleüres,/[434]
il fu herbergiez bien/[947]et ses roncins bien aesiez/[948]et il des
le./[1802].II. et .II. montent es roncins/[1803]mis sire Guillame et
1 ronqueroles
es caroles./[551]Se sire Oedes de Ronqueroles/[552]trovast tel roi,
1 ront
509]les puceles et li vallet/[510]ront la carole commenciee./[511]Un
3 rose
ns mis/[11]en cestui Romans de la Rose,/[12]qui est une novele chose
oiant aval le vis;/[697]a flor de rose, a flor de lis/[698]samble la
te/[1291]et plus fresche que nule rose./[1292]Que il ne dort ne ne r
1 roses
n et de samit/[919]ot covertoir a roses d'or./[920]Por l'amor bele L
1 rot
dre, sanz corroucier./[1724]Et il rot mout a ce mengier/[1725]parlé
1 roube
us arrester,/[1830]dona Juglet sa roube hermine./[1831]Puis qu'il a
1 rouge
ü trestot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]quant le
2 rougemont
e amont./[962]Li sire ert lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant to
le mien/[1659]quant je fui pris a Rougemont.»/[1660]Fet lués li mieu
1 rouges
noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433]et roncins d
1 rougeur
ble la face de color,/[699]car la rougeur o la blanchor/[700]i fu mo
1 rougi
e sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes rougi, Rocelins embruncha./[1349]M
3 route
e,/[294]conmence uns autres en la route:/[295]La jus, desoz la raime
ens d'ateindre huimés/[842]nostre route et noz conpegnons.»/[843]Fet
ute,/[854]estoit ja li plus de la route/[855]el chastel, et li ostel
1 rubis
706]vairs et clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils bien fez, lons
1 rubiz
sors,/[199]chapelez d'or a clers rubiz./[200]Et ces contesses en sa
3 rue
az senestre./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[1577]le resgard
oi./[1585]Einsi s'en vont tote la rue./[1586]Bien de tant loig com u
586]Bien de tant loig com uns hom rue/[1587]se levoient les genz enc
202 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET S
118 s'
2]qui est une novele chose/[13]et s'est des autres si divers/[14]et
n'iert de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et lit,
ult, l'en i chante et lit,/[20]et s'est fez par si grant delit/[21]q
r si grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qui chanter et
t chante d'ambedeus ensamble,/[26]s'est avis a chascun et samble/[27
e mout le pris?/[75]Sa justice et s'envoiseüre/[76]par ert de si gra
oit mout selonc sa franchise,/[80]s'estoit a toute gentelise/[81]ape
egier/[87]ne n'amoit riens contre s'onor./[88]Quant il savoit viel v
nemis, a son pié metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[121]Qu
honor et fet grant bien;/[132]et s'il moroit sanz hoir, por rien/[1
n prez et en bois./[142]Des citez s'en issent manois/[143]en ces gra
or huchier:/[165]«Or sus, segnor, s'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez
r baille deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et
eduit qui mout miex li plest/[187]s'en retorne lués droit arriere/[1
si bon chevalier errant,/[191]qui s'estoient debrisié d'armes,/[192]
ainses ridez lor biauz cors;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[19
a .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por laver lor mains./[2
t que li vesques de Chartres/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/
soushet./[379]N'i a chevalier ne s'enhait/[380]por l'emperere qui s
s'enhait/[380]por l'emperere qui s'envoise;/[381]et c'est droiz que
e chascuns aoise/[382]sa joie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si gent
son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a armes non et a amors,/[387]et
s'a armes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c
mors/[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il vit./[389]Mout li sist et plo
la donent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[400]por tenir au b
ne menuz/[422]es pavellons qui ne s'en isse/[423]encontre ciaus qui
427]Cil qui avoient boissoné/[428]s'en revindrent mout hericié,/[429
]cez dames et cez damoiseles/[454]s'en revont as tentes deduire,/[45
des napes metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez
]Li veneor n'orent pas honte/[480]s'il orent boef au premier mes/[48
et les conpegnons/[506]l'empereor s'en issent hors./[507]Main a main
carole commenciee./[511]Une dame s'est avanciee,/[512]vestue d'une
esoz l'olive,/[523]Robins enmaine s'amie./[524]La fontaine i sort se
i lairai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d
ve mes qui bien face:/[555]por ce s'enledist et efface/[556]chevaler
e/[567]cui il ne doinst, ainz que s'en aille,/[568]et fet chascune t
nor/[569]qu'il desert sa grace et s'amor./[570]Itels rois doit bien
sont destruites, et il honi,/[581]s'ont tot le monde aviloni./[582]C
t Deu et criement honte,/[591]qui s'onor et quanqu'a lui monte/[592]
n'en erent se garde non,/[603]et s'erent riche et de grant non/[604
plus d'onor/[610]cil present que s'il les taillast./[611]Ja nuls ma
un sien chastel sor le Rin,/[633]s'iert un jor levez par matin,/[63
rt sages et de grant pris/[641]et s'avoit oï et apris/[642]mainte ch
riant par le frain le prist,/[650]s'issent fors del chemin amdui./[6
alast./[669]Il n'est chevaliers, s'el l'amast,/[670]qui ne cuidast
par tel covent que ge seüsse/[728]s'en France a mes tele ne tel./[72
Diex ne me maint a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731
ssages por l'aler querre!/[733]Et s'il voloit avoir ne terre,/[734]e
'il fu primes chevaliers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz
t soe./[783]— Di moi dont por qoi s'en avoue?/[784]— Qu'il en maint
en maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus essaucié/[786]so
me rembeliz la pucele.»/[805]Cil s'aperçoit mout bien que cele/[806
6]Quant flors et glais et verdure s'esloigne,/[847]que cil oisel n'o
vallet mander/[881]qui est venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon segnor
as cest brief.»/[884]Ce ne sai ge s'il li fu grief,/[885]mes il dit:
cele foi quë il me doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892
or despendre,/[898]ou plus encor, s'il en veut prendre./[899]Puis li
atorne;/[906]el roncin monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'i
heuses deschauciez,/[949]chauciez s'est d'autre chaucemente./[950]Un
rs droit a soi meesmes;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]
mes;/[960]mout s'apertist et mout s'acesme,/[961]que qu'il monte en
enuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit chevaliers et mout gent/[9
mesnie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]«Se Deu plest et S
t il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[10
eoir son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[1070]A sa
salue, et ele lui,/[1124]puis si s'assieent ambedui;/[1125]et cele
s'assieent ambedui;/[1125]et cele s'assist delez euls,/[1126]qui mou
avoit blons les cheveuls/[1127]et s'ert mout simple et petit cointe.
nçon chantee:/[1168]«Certes, mout s'est bien aquitee,/[1169]fet cil,
203 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET la chose atiree,/[1172]se ma suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en
suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit belement/[1174]et si s
e cil qui n'ot point de per/[1227]s'en alast en la sale arriere,/[12
sel/[1231]et por son frere et por s'onor/[1232]et por l'amor l'emper
rt meriz/[1235]ciz biaus presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se pense
nt congié a bele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241
!/[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez q
remegnant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1
i gentils Guillame de Dole,/[1287]s'ist de la vile entor plessiee./[
grant beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au
erere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le prodo
puis une lieue de terre/[1325]ne s'esloigna por chevauchier,/[1326]
./[1338]Sor l'arestuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou voit Fromont, pa
, car amdeus pris les a./[1345]Et s'il le nient, bien est qui prover
na!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1351]«Par Deu! provos,
t, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra.
a,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, me
eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise, encor i referra.../[
dites que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de maintenant./[1398]L'
il, ne dites mes!/[1403]Nus hom, s'il n'estoit bien confés,/[1404]n
n biau vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz et hardiz/[1430
valiers fet l'en en faules:/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[
ent adés trop riche hostel;/[1435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/
aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li rois remaint/[1443
/[1456]Loial amor qui en fin cuer s'est mise/[1457]n'en doit ja mes
z les degrez/[1476]del solier, si s'est escriez:/[1477]«Dole! cheval
ec li sa fille/[1520]qui mout bel s'atorne et atire:/[1521]en cest c
huis.»/[1563]Mes sires Guillames s'en rit:/[1564]«Certes, fet il, m
1584]N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en vont tote la rue./[1586]Bien
set li uns a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[
out ai desirré voz solas/[1613]et s'en ai bien grant faim eüe./[1614
s fins cortois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois,/[1619]et l
lui se cortoisie non./[1624]Ainz s'assist, et si conpaignon,/[1625]
l'emperere./[1626]Il li a demandé s'il ere/[1627]point privez dou ro
re.»/[1688]Chascuns qui l'esgarde s'i mire/[1689]ausi com en un mire
ant envoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1710]Il
d'arrest,/[1713]li rois leve, si s'est assis,/[1714]et dus et conte
i mout l'amot,/[1733]le resgarde, s'aperçoit bien/[1734]qu'il entend
or oïr de Charlemaine,/[1757]ainz s'en vont en un lit seoir,/[1758]o
qui sont apresté/[1794]au degré, s'en vont main a main./[1795]«Mors
a Juglet/[1805]a l'ostel, ou l'en s'entremet/[1806]d'alumer plenté d
]d'alumer plenté de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]I
l'ait au col n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»
i fet plus de demeure,/[1861]ainz s'en vet mout a son bon gré./[1862
tens delivres/[1881]de son avoir, s'il ne se garde»,/[1882]fet l'emp
messe,/[1907]et mout fet bien qui s'en porpense./[1908]«Bien avez hu
lerc de letres .III. paire./[1927]S'en envoië unes sa mere/[1928]et
z et un et el:/[1941]nuls nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son
x acesmez qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[195
59 sa
il nez fu,/[45]n'oï nuls issir de sa
par decrez et par lois,/[49]vers sa
por richece./[52]Bien afferoit a sa
rbalestiers n'i fust mis,/[61]por sa
t savez dont ge mout le pris?/[75]Sa
i trovast ja point d'outrage./[78]Sa
vasselage/[79]bessoit mout selonc sa
vë en poverte,/[90]a ciaus estoit sa
jors, et iver et esté,/[97]estoit sa
ret/[153]quant il ert morz, aprés sa
les galos,/[219]ert ja reperiez a sa
s une bele atache/[249]des laz de sa
e aventure!)/[252]et si li change sa
sires,/[350]car ses gra nz senz et sa
ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa
nz et sa proece,/[351]sa bonté et sa
est droiz que chascuns aoise/[382]sa
sist et plot ce qu'il vit/[390]de sa
une tant d'onor/[569]qu'il desert sa
ast./[612]ne siens ne autres, par sa
regne/[620]qui si sagement tient sa
a descrivre com el ert bele:/[695]sa
jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa
re vilains/[718]por qu'il fust en sa
bouche/[46]grant serement ne la
gent ce que fere dut;/[50]onque
hautece/[53]ce qu'il ert sages
guerre, en auctorité;/[62]par a
justice et s'envoiseüre/[76]par
hautece et son vasselage/[79]be
franchise,/[80]s'estoit a toute
main overte/[91]et donoit robes
corz granz et pleniere;/[98]de
vie./[154]De biaus gieus et san
tente/[220]vers cez qui ont mou
blanche chemise/[250](la bele m
ceinture/[253]a une corroiete b
proece,/[351]sa bonté et sa gra
bonté et sa grant largece/[352]
grant largece/[352]l'assist mou
joie por s'envoiseüre,/[383]c'o
terre et de son roiaume/[391]ta
grace et s'amor./[570]Itels roi
terre,/[613]por nul besoig, por
terre./[621]Or avint que li que
bloie crigne recercele/[696]en
per trover./[705]Les oils ot be
conpegnie,/[719]tant ert plaine
204 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ele amie,/[738]q'en mon regne n'a sa
és: «Onques ne pot pestre/[764]de sa
renons/[770]et ses granz cuers et sa
l'empereres: «Ce fet mon./[789]Et sa
1]En la moitié a el assez/[812]de sa
r se vet, quant il li lut/[867]et sa
ar Jouglet, cui il ot partie/[869]sa
en la garde robe;/[874]Jouglez de sa
brisiez,/[995]il vet a la chambre sa
en trest le parchemin fors./[1002]Sa
r s'il avoit que mengier./[1070]A sa
i mout l'ot chier,/[1071]revet en sa
s soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa
vos moustrerai mon tresor.»/[1116]Sa
grant coute pointe/[1129]ouvroit sa
e Aude en Doon!/[1167]Quant el ot sa
:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa
vax, d'avoir/[1269]fist a chascun sa
ut a belement congié pris/[1279]a sa
congié pris/[1279]a sa seror et a sa
e sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa
mout i a lessiee/[1289]sa mere et sa
doiz honor,/[1401]or di, veïs tu sa
ui a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa
nde/[1517]q'on apiaut son oste et sa
a dame/[1519]q'el amaint ovoec li sa
mon segnor Guillame esgarde/[1555]sa
erre /[1684]les haus bachelers de sa
a .VI.,/[1715]et par delez lui, a sa
s vins a plenté./[1811]La dame et sa
plus arrester,/[1830]dona Juglet sa
41]La damoisele ot par amor/[1842]sa
biaus amis./[1918]Cil est fors de sa
II. paire./[1927]S'en envoië unes sa
de l'empereor./[1930]Si envoia a sa
pareille.»/[739]Fet Jouglés: «V
terre .VI. escuiers/[765]puis q
proece/[771]le porvoit si bien
suer, coment a a non,/[790]qui
beauté por estre dame/[813]ou d
grant gent fu departie./[868]Pa
robe as chans, fist apeler/[870
cote le robe/[875]dont il avoit
mere:/[996]«Vez, dame, dit il,
suer, la bele Lïenors,/[1003]en
mere, qui mout l'ot chier,/[107
chambre parler./[1072]El li com
suer bele Lïenors:/[1090]«Vez l
mere et bele Lïenor/[1117]le ma
mere en une estole:/[1130]«Vez,
chançon chantee:/[1168]«Certes,
male maistre,/[1184]sor ses gen
volenté./[1270]Si ont lués lor
seror et a sa mere:/[1280]«A De
mere:/[1280]«A Deu, biau filz!
mere et sa seror dolente,/[1290
seror dolente,/[1290]qui plus e
seror?/[1402]— Tesiez, fet il,
suer venist or ovoec,/[1448]don
fame./[1518]Fet Juglez: «Mandez
fille/[1520]qui mout bel s'ator
fille, qui si ot biau cors./[15
terre.»/[1685]Lors li baille pa
coste,/[1716]a fet seoir son no
fille ont esté/[1812]au mengier
roube hermine./[1831]Puis qu'il
ceinture d'argent ferree/[1843]
robe mis!»/[1919]Fet Juglés: «E
mere/[1928]et li mande conment
seror/[1931]une corroie et un f
3 sables
ine et de gris chevronees,/[239]a sables noirs, soëf fierans./[240]S
autre orent penes vaires/[1539]a sables noirs soëf flairanz./[1540]
hape de vair fourree/[1859]et ciz sables noirs come meure.»/[1860]Bo
1 sache
e./[1076]Je n'i menrai ja, que je sache,/[1077]ovoec moi que .III. c
21 sachiez
ilains nel porroit savoir./[16]Ce sachiez de fi et de voir,/[17]bien
nment chascuns fera amie./[158]Or sachiez qu'il n'i faudra mie/[159]
eve as bacins, si la donent./[399]Sachiez que maint s'i abandonent/[
t chevauchié grant piece:/[636]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un si
or que plus en pot avoir,/[673]ce sachiez de fi et de voir,/[674]si
e sens o la grant beauté./[721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele
ez./[753]— Biaus amis Jouglet, or sachiez:/[754]se ge de ce puis cer
pres del cuer;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les
e cil qui vos aime et prise./[978]Sachiez que grant faim li est pris
ine en la chambre veoir./[1118]Or sachiez de fi et de voir/[1119]que
n, quant il se leverent./[1274]Or sachiez que, quant il monterent,/[
quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[128
la vile entor plessiee./[1288]Ce sachiez, mout i a lessiee/[1289]sa
uant plus me fet doloir./[1470]Or sachiez de fi et de voir/[1471]qu'
mout vos desire/[1489]a veoir, ce sachiez de voir.»/[1490]Ambedui se
e front sor le pavement./[1572]Or sachiez bien certainement,/[1573]m
u qui tint les estriers,/[1595]ce sachiez, quant il descendirent./[1
parlé de ce tornoiement;/[1726]et sachiez bien certainement/[1727]qu
tex qui plus en dirent,/[1728]ce sachiez bien, quë il n'en firent,/
nqes si gentil creature,/[1875]ce sachiez, ne fu ne si large./[1876]
t as borjois cui il devoit./[1936]Sachiez que la mere en avoit/[1937
1 saëler
devise;/[879]puis les fist en or saëler./[880]Aprés fist un vallet
1 sage
biaus et avenanz/[664]et de mout sage contenance./[665]Si amoit une
2 sagement
hauz princes et regne/[620]qui si sagement tient sa terre./[621]Or a
205 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET inement.»/[980]Il li respont mout sagement:/[981]«Frere, dit il, l'e
6 sages
reproche./[47]Mout se contint com
oit a sa hautece/[53]ce qu'il ert
on d'encombrier./[173]Mout estoit
apeler par un vallet./[640]Il ert
li dit Jouglez lors,/[824]qui ert
hier/[901]au roisant, si fera que
sages rois:/[48]tot fist, par decr
sages et cortois./[54]De deduit d'
sages et voiseus:/[174]as jalous e
sages et de grant pris/[641]et s'a
sages et apensez:/[825]«Del cors,
sages./[902]Cil estoit de fere mes
1 sagremors
s cors./[365]Et quant li quens de Sagremors/[366]ot chanté une chanç
12 sai
etes/[207]les font proisier de ne
nt en lor aumosnieres./[277]Or ne
oit./[744]Si vos di bien que g'en
chascuns qui la voit./[748]Et si
de mes iex,/[758]se ge, par vos,
porteras cest brief.»/[884]Ce ne
ié cest seël d'or;/[998]mes ge ne
e conte qu'il li conta./[1497]«Ne
m'est mout bel/[1507]de ce que je
it chançons/[1765]et fabliaus, ne
és le roi premerains./[1789]Je ne
a tot mis a la mine,/[1832]je ne
sai
sai
sai
sai
sai
sai
sai
sai
sai
sai
sai
sai
quanz./[208]De corroietes, de
ge que riens lor faille:/[278]
une,/[745]et que ge n'ai doné
bien com el a non,/[749]que se
le manoir/[759]et la terre ou
ge s'il li fu grief,/[885]mes
qu'il a encor/[999]dedenz, mes
que vos deïsse plus,/[1498]mes
la verté/[1508]et por qoi li r
.III. ou .IIII./[1766]L'empere
qui fu deerrains,/[1790]mes qu
qu'il en feïst el./[1833]La bo
1 saignier
chier,/[1326]ainz se fu fez iloec saignier,/[1327]a poi de gent et s
1 sail
destrier:/[1558]«Jouglet, fet il, sail ci detriers,/[1559]frere, si
2 saillent
ent mout belement./[397]Li vallet saillent erroment/[398]por l'eve a
ant il le covint,/[1262]et vallet saillent plus de .XX.,/[1263]qui a
1 sain
ge nel vi./[986]— Gel lessai tot sain, Deu merci./[987]— Certes, fe
2 sains
ains,/[373]et fromages et cras et sains/[374]de la riviere de Clermo
, de lor fenestre:/[1598]«Par toz sains! fet il, bien puet estre/[15
2 saint
de dormir!/[677]Car pleüst or au Saint Espir,/[678]si m'eüst cousté
s'en rit./[1010]«Se Deu plest et Saint Esperit,/[1011]c'est tote ho
2 sainteron
.XV. jors/[1647]iert li tornois a Sainteron./[1648]— E non Deu! Joug
soient tuit encontre lui/[1947]a Sainteron sanz nule faille/[1948]e
6 sale
cesme,/[961]que qu'il monte en la
aliers et mout gent/[965]par cele
ui ne fu pas mois,/[1105]fu en la
int de per/[1227]s'en alast en la
chiere,/[1240]si s'en vont en la
et la pietaille/[1265]vuident la
sale
sale
sale
sale
sale
sale
amont./[962]Li sire ert lués
a grant plenté./[966]Il a un
revenuz./[1106]Mis sire Guill
arriere,/[1228]la mère prist
arriere/[1241]ou li soupers e
et les mesons./[1266]Il parol
1 salua
/[1339]Ou voit Fromont, pas ne le salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge
2 salue
i a leüe:/[1016]«Li empereres vos salue;/[1017]aprés, si vos mandë e
il voie nule si bele./[1123]Il la salue, et ele lui,/[1124]puis si s
1 saluerez
, or i parra,/[1394]com vos le me saluerez./[1395]Bien est a droit p
2 saluz
venuz,/[976]vos mande, sire, mil saluz/[977]come cil qui vos aime e
venuz!/[1486]Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'emperere, nostre bon
1 sambla
, qui si ot biau cors./[1556]Mout sambla bien haut home lors/[1557]q
206 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 samblant
esoit ja par oïr dire,/[807]et au samblant que il remire/[808]li est
4 samble
mble,/[26]s'est avis a chascun et samble/[27]que cil qui a fet le ro
mble./[575]Il n'estoit mie, ce me samble,/[576]de cez rois ne de cez
flor de rose, a flor de lis/[698]samble la face de color,/[699]car
or qui destraint et justise/[1459]samble douçor quant l'en la puet a
1 samis
que firent li autre:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu l
1 samit
ar son lit;/[918]de sebelin et de samit/[919]ot covertoir a roses d'
2 samiz
s rubiz./[200]Et ces contesses en samiz/[201]et en draz d'or emperia
rs veïssiez genz acesmer:/[234]de samiz, de dras d'outremer,/[235]de
1 sanc
s sanz ambleüres,/[434]et sont en sanc jusq'as jarrez;/[435]et ont d
2 sane
/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[359]que chascuns i garist e
ne,/[359]que chascuns i garist et sane/[360]ses oils d'esgarder les
1 sans
l ont le mengier tot prest./[1712]Sans alonge, sanz plus d'arrest,/[
27 sanz
est mieudres d'autres,/[127]muert sanz
t grant bien;/[132]et s'il moroit sanz
és sa vie./[154]De biaus gieus et sanz
erials,/[202]em pur lor biax cors sanz
, la preuz, la franche,/[255]que, sanz
te fust bien fenie,/[307]une dame sanz
es et dures,/[433]et roncins durs sanz
trent a forçoier/[439].III. cers, sanz
tant ma compegnie?/[648]Dehez ait sanz
es de mi!/[685]N'iert pas la dame sanz
e ne di ge mie:/[737]toz i morrai sanz
chevalier./[1030]Cil qui tot set sanz
toute/[1045]de senglers, de cers sanz
sons/[1053].VIII. jors toz plains sanz
ec lui./[1074]«Dame, fet il, gent sanz
ste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz
saignier,/[1327]a poi de gent et sanz
e tel merveille./[1405]Ele fu nee sanz
mis en oubli,/[1675]ainz l'aporte sanz
/[1678]«E non Deu! cils est biaus sanz
ier tot prest./[1712]Sans alonge, sanz
ascuns ot quanqu'il devise,/[1723]sanz
qu'il devise,/[1723]sanz atendre, sanz
devoit parler./[1754]L'empereres, sanz
son oste aporter./[1829]Erroment, sanz
e./[1906]Mout vaut uns biaus dons sanz
it encontre lui/[1947]a Sainteron sanz
hoir, nos somes tuit mort!»/[
hoir, por rien/[133]ne seroie
vilonie/[155]se joe ovoec ses
mantiaus,/[203]et ces puceles
l'or, valent bien les pierres
vilonie,/[308]qui ert suer au
ambleüres,/[434]et sont en sa
ce que li archier/[440]ociren
moi qui t'aprist!»/[649]En ri
ami/[686]qui si l'avoit preu
tele amie,/[738]q'en mon regn
ensegnier/[1031]quanqu'il apa
seson,/[1046]de cë avons a gr
removoir./[1054]Or me restuet
anui/[1075]si sont mout bon e
cortoisie./[1219]fet ele, qui
anui,/[1328]et Jouglés toz jo
pareille/[1406]et de beauté e
delaier./[1676]Quant il l'ot
faille,/[1679]fet lués droit
plus d'arrest,/[1713]li rois
atendre, sanz corroucier./[17
corroucier./[1724]Et il rot m
apeler,/[1755]le prent par la
plus arrester,/[1830]dona Jug
promesse,/[1907]et mout fet b
nule faille/[1948]et que chas
1 sauf
s trovera,/[1347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes ro
2 saut
hié chiez un borjois.»/[1391]Lors saut sus Juglez demanois:/[1392]«E
laz et la grant proëce?»/[1480]Il saut sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[
4 savez
il ert armez, l'escu pris./[74]Et savez
/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez
fust povres, n'i failli./[489]Mes savez
irai nostre conte ici/[840]et vos savez
dont ge mout le pris?/[75]Sa
qui mout l'a amendee?/[247]U
dont sont mal bailli?/[490]q
bien ou ge les./[841]Il est
2 savoie
j'aim!/[316]Et li gentiz quens de Savoie/[317]chante ceste tote une
ostel,/[730]s'il i a lieu, se gel savoie,/[731]que demain ne fust a
7 savoir
207 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET vers/[15]que vilains nel porroit savoir./[16]Ce sachiez de fi et de
fu en tels estors/[215]bien puet savoir quel siecle il orent!/[216]
i ele amera!/[819]Sempres covient savoir qu'ira/[820]querre son frer
8]ala veoir son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que mengier./[10
ce doit chascuns bien entendre et savoir./[1463]Tels puet dire que l
Li serjant envoient as keus/[1709]savoir s'il poënt nappes metre./[1
on covine et son afere/[1943]fist savoir a ses conpaignons,/[1944]si
5 savoit
deduit d'oiseax et de bois/[55]ne
riens contre s'onor./[88]Quant il
rois, li frans debonere,/[161]il
quant il en avoit afere,/[598]il
it mie toz a aprendre,/[1752]ainz
savoit
savoit
savoit
savoit
savoit
nus hom avant lui./[56]Il v
viel vavassor/[89]ne dame v
toz les tors d'amors./[162]
bien que tot ert soen./[599
mout bien reson rendre/[175
1 savra
enfanz ne tele mere,/[1238]si le savra li emperere./[1239]Il prent
1 savrai
il a encor/[999]dedenz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel
84 se
rement ne lait reproche./[47]Mout se
[81]apers, et dous et ademis./[82]Se
dous et ademis./[82]Se frans hom se
haut baron li un as autres:/[126]«Se
biaus gieus et sanz vilonie/[155]se
s'estoient debrisié d'armes,/[192]se
e il orent!/[216]Mout lor est poi se
t on ore mie./[242]L'empereres ne se
napes assises./[286]Et les dames se
chançonete:/[291]E non Deu, sire, se
03]en reconmence de rechief:/[304]Se
seri et cler conmence:/[310]Main se
jalous, ge vos en pri,/[312]biau se
s en pri,/[312]biau se para, miex se
te ceste tote une voie:/[318]Main se
gnotement la voi venir,/[320]bien se
oi venir,/[320]bien se para, miex se
s dames sirent par tires./[349]Ne se
lles qu'il lor contoient./[459]Il se
qui vindrent d'el bois vener/[474]se
les napes furent ostees,/[496]il se
econmencë a voiz serie:/[532]Main se
/[533]J'ai non Enmelot./[534]Biau se
beauté riche/[540]q'en ne parloit se
conmença ceste chançon:/[542]Main se
bruns, li biaus Robins./[544]Biau se
s./[544]Biau se para et plus biau se
ont fetes durer les caroles./[551]Se
is doit bien tenir terre/[571]qui se
segnorie/[586]nuls vilains n'iert se
t le conquest:/[602]il n'en erent se
ne./[629]Mout fet bien prodom qui se
cil vient./[645]Fet l'empereres: «Se
Por Deu, Juglet, or di avant/[688]se
nt a l'ostel,/[730]s'il i a lieu, se
us amis Jouglet, or sachiez:/[754]se
57]einsi joie ge de mes iex,/[758]se
ien me devroit on geter puer/[778]se
Il fust arcevesqes de Rains,/[800]se
d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se
blons chevouls/[828]avra le cuer, se
lués quanq'en dut./[866]Couchier se
prendre./[899]Puis li dist qu'il se
Au matin lieve por errer,/[905]si se
ncin monte, si s'en torne/[907]et se
il torna,/[914]au matin, quant il se
inz q'alasse outremer./[931]Einsi se
ers Dole tot le grant chemin/[934]se
ot armé deseure:/[1006]«Ha! dame, se
is sire Guillame s'en rit./[1010]«Se
out estoit de bone part,/[1034]si se
dame, voire,/[1153]dites nos en, se
i et cler:/[1159]Fille et la mere se
contint com sages rois:/[48]tot
frans hom se fust en lui mis/[8
fust en lui mis/[83]de riens do
ciz bers, qui est mieudres d'au
joe ovoec ses conpaignons./[156
dorment de desoz cez charmes/[1
cil demorent/[217]qui estoient
vout mie/[243]miex vestir que f
resont mises/[287]au retour, et
ne l'ai,/[292]l'amor de lui, ma
mes amis m'a guerpie,/[305]por
leva bele Aeliz,/[311]dormez, j
para, miex se vesti/[313]desoz
vesti/[313]desoz le raim./[314]
leva bele Aeliz,/[319]mignoteme
para, miex se vesti,/[321]en ma
vesti,/[321]en mai./[322]Dormez
contint pas come sires,/[350]ca
rit de ce qu'il mentoient,/[460
sont d'une part tuit assis,/[47
sont tuit levé des tables./[497
levoit Aaliz,/[533]J'ai non Enm
para et vesti/[535]soz la roche
de li non,/[541]reconmença cest
leva la bien fete Aeliz,/[543]p
para et plus biau se vesti./[54
vesti./[545]Marchiez la foille
sire Oedes de Ronqueroles/[552]
set avoir et conquerre/[572]l'a
vilains non./[587]Cist emperere
garde non,/[603]et s'erent rich
paine/[630]de pes querre en mai
te vient/[646]d'orgoeil ou de m
la dame fu si plesanz/[689]endr
gel savoie,/[731]que demain ne
ge de ce puis certains estre,/[
ge, par vos, sai le manoir/[759
ge ne l'ai a compegnon./[779]Or
je fusse sires de France./[801]
m'en as la verité dite.»/[815]L
m'en creez.»/[829]Fet il en ria
vet, quant il li lut/[867]et sa
voist couchier/[900]et liet mat
vest et heuse et atorne;/[906]e
seigne a l'issir de l'uis./[908
leva,/[915]si fist ovrir une fe
conforte en chantant,/[932]et c
fut tant levez par matin,/[935]
Dex me sekeure,/[1007]fet ele,
Deu plest et Saint Esperit,/[10
vont seoir d'une part/[1035]de
vos volez,/[1154]par cele foi q
sieent a l'orfrois,/[1160]a un
208 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ien seroit la chose atiree,/[1172]se
t en nule maniere/[1176]eschaper, se
Non ferai ge, ma bele suer,/[1196]se
ex, quel baron!/[1209]Ja n'amerai se
ex, quel baron!/[1216]Ja n'amerai se
presenz, s'il auqes vit,/[1236]et se
honist en son ostel!»/[1255]Einsi se
vauchier/[1273]au matin, quant il se
torner.»/[1313]Fet il: «Ci ne voi se
oigna por chevauchier,/[1326]ainz se
cele joie./[1330]Ahi! Dex, com il se
les trovera,/[1347]ou en la toe, se
envoia/[1352]mout belement de vos se
belement de vos se delivra!/[1353]Se
;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se
6]qui a l'ostel ala poroec./[1447]Se
e sachiez de voir.»/[1490]Ambedui se
s coissins;/[1524]il levent, puis se
ient des loges,/[1553]la borjoise se
ardonez./[1566]— Volentiers voir, se
entiers voir, ma damoisele,/[1569]se
nte en l'orelle:/[1579]Aaliz main se
or ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se
e tant loig com uns hom rue/[1587]se
notast en son venir/[1623]en lui se
nt mout bien q'en dut fere,/[1634]se
conpegnons l'empereor./[1636]Ha! se
ivres/[1881]de son avoir, s'il ne se
Au matin, de bien et d'onor/[1895]se
z mestier de monoie/[1913]sovent, se
prie et mande par nons/[1945]que, se
ma suer s'estoit aquitee.»/[117
por la proiere/[1177]en veut ri
la franchise de vo cuer/[1197]n
Doon non.»/[1210]«Com ez chargi
Doon non.»/[1217]Quant el ot ce
pense c'ainc mes ne vit/[1237]s
joent et envoisent;/[1256]de bi
leverent./[1274]Or sachiez que,
bien non;/[1314]Menez o vos un
fu fez iloec saignier,/[1327]a
desvoie/[1331]de ce qui plus li
sauf conduit i a.»/[1348]Fouqes
delivra!/[1353]Se dont vos vit,
dont vos vit, ja mes ne vos ver
remua./[1360]A Geronvile, au pi
sa suer venist or ovoec,/[1448]
vont lués seoir/[1491]d'une par
sont assis/[1525]a cel disner a
prist bien garde/[1554]que mon
revenez/[1567]anquenuit o tot l
nos devons fere caroles.»/[1570
leva./[1580]Bon jor ait qui mon
vesti et para,/[1582]Desoz l'au
levoient les genz encontre:/[15
cortoisie non./[1624]Ainz s'ass
racointierent d'autre afere/[16
il osast por honor,/[1637]com i
garde»,/[1882]fet l'empereres.
porpensa li gentils rois:/[1896
mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez
Dex les deffent d'anui,/[1946]q
1 sebelin
s biaus rais par son lit;/[918]de sebelin et de samit/[919]ot covert
1 secorcie
t bien conmencie,/[301]une pucele secorcie/[302]d'un trop biau chain
3 seël
a vile par la porte/[942]o tot le seël d'or qu'il porte./[943]Il n'e
t bel.»/[988]Mout resgarderent le seël/[989]et li chevalier et les g
, l'emperere/[997]m'a envoié cest seël d'or;/[998]mes ge ne sai qu'i
10 segnor
int an,/[33]si com li contes dit,
n tref por huchier:/[165]«Or sus,
oloit avoir ne terre,/[734]et bon
venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon
'uit jors vint au repere/[937]mon
a dit qu'il li moustrast/[968]son
s et beles!/[1384]— Trovas tu mon
se prist bien garde/[1554]que mon
sont cil bon chevalier/[1706]mon
«Bien dit Jouglés voir,/[1853]mon
segnor,/[34]ot jadis un empereor./
segnor, s'irons en bos!»/[166]Lors
segnor et bon ami,/[735]tost avroi
segnor Guillame de Dole,/[883]fet
segnor Guillame de Dole./[938]Reno
segnor avant qu'il menjast./[969]C
segnor Guillame?/[1385]— Oïl, par
segnor Guillame esgarde/[1555]sa f
segnor Guillame acointier,/[1707]e
segnor, de vostre maniere./[1854]—
1 segnorance
de France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537]li biaus, li pro
1 segnorie
en baillie,/[585]que ja por nule segnorie/[586]nuls vilains n'iert
1 seigne
n monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je
1 sejor
l jor!/[1504]Mout avomes fet lonc sejor/[1505]por vos atendre en ces
1 sejorné
u chastel ou li emperere/[1322]ot sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]
1 sejornissons
e chacissons/[1052]et que nos nos sejornissons/[1053].VIII. jors toz
1 sejors
jors./[557]Cele grant joie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. jors pa
209 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 sekeure
seure:/[1006]«Ha! dame, se Dex me sekeure,/[1007]fet ele, or doi mou
1 seles
s avomes biaus escuz froiz,/[1101]seles et lorains envoisiez./[1102]
2 selonc
et son vasselage/[79]bessoit mout selonc sa franchise,/[80]s'estoit
]qu'il ne retenist ou donast/[103]selonc son pris terre ou chastiax.
1 semaine
graine,/[1817]qui fut fez en cele semaine,/[1818]d'escarlate et de v
1 semblast
mes des mois/[1603]chevalier miex semblast prodome.»/[1604]A briez m
1 semer
n maintes manieres/[1938]por fere semer ses linieres,/[1939]q'a main
1 semont
et violete]/[924]et roissignox me semont de chanter;/[925]et mes fin
1 sempres
8]et cil plus cui ele amera!/[819]Sempres covient savoir qu'ira/[820
1 sen
en./[599]Et ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit to
3 seneschal
t en bos esté./[449]Por ce ont li seneschal hasté/[450]a la cuisine
s vienent, si descendent./[862]Li seneschal les i atendent;/[863]l'e
e puet a proëce faillir./[1260]Li seneschal firent coellir/[1261]les
2 senestre
riant li a lores mis/[656]le braz senestre sor l'espaulle./[657]Fet
tel/[1575]son mantel sor son braz senestre./[1576]Tuit cil de la rue
1 senglers
venoison qui flere toute/[1045]de senglers, de cers sanz seson,/[104
1 senliz
us fetiz,/[1664]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos di q'on avroi
2 sens
rt plaine de cortoisie/[720]et de sens o la grant beauté./[721]Ce sa
r une vile:/[787]ce vient plus de sens que de guile.»/[788]Fet l'emp
2 sentez
gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne sentez mie les maus d'amer!/[516]D
517]remirez voz braz!/[518]Vos ne sentez mie les maus d'amer/[519]si
1 senz
as come sires,/[350]car ses gra nz senz et sa proece,/[351]sa bonté e
5 seoir
viel duc de Genevois/[355]fist il
it de bone part,/[1034]si se vont
voir.»/[1490]Ambedui se vont lués
elez lui, a sa coste,/[1716]a fet
e,/[1757]ainz s'en vont en un lit
seoir a son haut dois,/[356]a son
seoir d'une part/[1035]de la table
seoir/[1491]d'une part a une fenes
seoir son novel oste,/[1717]q'entr
seoir,/[1758]ou il gastent pres to
2 sera
r et lire l'orront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz jors./[24]Il con
ui vaut .C. livres./[1880]— Einsi sera par tens delivres/[1881]de so
1 serain
ue nos/[1113]mouvrons le matin au serain./[1114]Venez en, fet il, ma
1 serement
nuls issir de sa bouche/[46]grant serement ne lait reproche./[47]Mou
1 serez
die en Alemaigne,/[1087]quant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos
3 seri
r au duc de Maience,/[309]haut et seri et cler conmence:/[310]Main s
210 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sse amender.»/[1158]Lors conmença seri et cler:/[1159]Fille et la me
blanc bliaut./[1202]Lors conmença seri et haut:/[1203]La bele Doe si
2 serie
e s'amie./[524]La fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./[526]
chevalerie/[531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit Aaliz,/
2 serjans
soupers aprestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464]de
valiers devant un mois.»/[1104]Li serjans, qui ne fu pas mois,/[1105
3 serjant
nt bel chevalier de pris./[393]Li serjant, qui furent apris/[394]d'o
ant.»/[1522]Les napes mistrent li serjant/[1523]sor vert herbe, sor
ses conpegnons ambedeus./[1708]Li serjant envoient as keus/[1709]sav
1 serjanz
qex en portera le pris.»/[1696]Li ser janz a le heaume pris/[1697]quë
1 seroient
oroit sanz hoir, por rien/[133]ne seroient il ja mes lié./[134]Por c
3 seroit
icole, biau doz frere,/[1171]bien seroit la chose atiree,/[1172]se m
t el ot ceste parfenie:/[1218]«Or seroit ce sanz cortoisie./[1219]fe
morir en bon espoir,/[1468]gariz seroit devant Deu au joïse,/[1469]
1 serons
t a la fin de son son:/[1310]«Nos serons par tens en meson;/[1311]il
1 seront
on mout pres del cuer;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]t
5 seror
e pens/[832]mains au frere q'a
a belement congié pris/[1279]a
t i a lessiee/[1289]sa mere et
iz honor,/[1401]or di, veïs tu
l'empereor./[1930]Si envoia a
la
sa
sa
sa
sa
seror?/[833]En mon roiaume n'en m'
seror et a sa mere:/[1280]«A Deu,
seror dolente,/[1290]qui plus esto
seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne
seror/[1931]une corroie et un ferm
1 servent
prendre conroi/[1911]de ciax qui servent en ma voie./[1912]Vos avez
1 servir
cui ge me doig et destin/[822]por servir de cuer et de cors.»/[823]E
1 serviz
,/[1039]fet il, maintes foiz miex serviz./[1040]Mout mengissiez or a
42 ses
nbrance des chançons,/[4]veut que ses
chançons,/[4]veut que ses pris et ses
ance et d'escu/[59]conqueroit toz ses
e portoit autres mangoniax/[105]a ses
l fust. Confondre et quasser/[119]ses
fet les granz trez encorder,/[139]ses
trez encorder,/[139]ses aucubes, ses
et sanz vilonie/[155]se joe ovoec ses
az et les mains lor tendent,/[213]ses
[247]Une pucele li atache/[248]de ses
contint pas come sires,/[350]car ses
ue chascuns i garist et sane/[360]ses
ndonent/[400]por tenir au bon roi ses
ue que l'empereres demande/[452]a ses
nquerre/[572]l'amor et le cuer de ses
loit les parlemenz/[574]por veoir ses
i sai bien com el a non,/[749]que ses
soi tiers de compegnons;/[769]car ses
gnons;/[769]car ses granz pris et ses
granz pris et ses renons/[770]et ses
out a Dex en lui amassez/[774]toz ses
s clers que puet estre,/[917]geta ses
ant il fu herbergiez bien/[947]et ses
s escuiers./[1050]— Dex! fet il a ses
estor ot veincu/[1095]fist apeler ses
e, c'est aumosne et deduis;/[1138]ses
211 pris et ses renons/[5]voist en
renons/[5]voist en Raincïen en
anemis;/[60]ja arbalestiers n'
guerres n'autres perrieres./[1
anemis, a son pié metre,/[120]
aucubes, ses pavellons /[140]e
pavellons /[140]en esté, quant
conpaignons./[156]Il porpense
traient sor les covertors./[21
mains une bele atache/[249]des
gra nz senz et sa proece,/[351]
oils d'esgarder les mervelles:
manches,/[401]et cez dames a c
veneors des noveles,/[453]cez
genz./[573]Cist assambloit les
barons ensamble./[575]Il n'est
freres est de haut non/[750]et
granz pris et ses renons/[770]
renons/[770]et ses granz cuers
granz cuers et sa proece/[771]
granz biens, fet l'emperere./[
biaus rais par son lit;/[918]d
roncins bien aesiez/[948]et il
chevaliers,/[1051]or cuidoie q
conpegnons:/[1096]«Moi et ma d
met as povres moustiers vuis/[
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s piez sa male maistre,/[1184]sor ses
et les mesons./[1266]Il parole a ses
venir a cort,/[1297]entre lui et ses
venez vos, biaus doz amis?»/[1482]Ses
restoz mestres de la cort.»/[1500]Ses
cendirent./[1596]Quant li rois et ses
gnor Guillame acointier,/[1707]et ses
tot le soir/[1759]en demander de ses
e l'aperçoivre/[1763]de lui et de ses
a moustré bele chiere,/[1855]fet ses
ranz coupes d'argent/[1902]fist a ses
tes manieres/[1938]por fere semer ses
et son afere/[1943]fist savoir a ses
autres letres ont ataintes,/[1953]ses
me tant,/[1955]qui li sieult fere ses
. lances/[1957]li face paindre de ses
genouls un paile d'Engleterre,
conpegnons,/[1267]a ciax qui d
conpegnons,/[1298]por le dedui
braz li a lors au col mis/[148
biaus braz, qui ne sont pas co
genz le virent,/[1597]le cheva
conpegnons ambedeus./[1708]Li
noveles./[1760]Celes qui plus
conpegnons./[1764]Et Jouglés l
hostes, en son venir./[1856]Bi
conpaignons present/[1903]ainç
linieres,/[1939]q'a maintenir
conpaignons,/[1944]si lor prie
envoie au Liege batant/[1954]a
creances;/[1956]si li mande qu
armes,/[1958]et .III. escuz, d
1 seson
e/[1045]de senglers, de cers sanz seson,/[1046]de cë avons a grant f
1 sesons
llons /[140]en esté, quant il est sesons/[141]de deduire en prez et
8 set
doit bien tenir terre/[571]qui se
t li chevalier./[1030]Cil qui tot
est une mervellouse fame/[1133]et
s'en sosrit belement/[1174]et si
est venuz Jouglez lors/[1643]qui
i envoia tot en deniers./[1898]Il
s chevaliers au roi./[1910]«Einsi
assez et un et el:/[1941]nuls nel
set
set
set
set
set
set
set
set
avoir et conquerre/[572]l'amor
sanz ensegnier/[1031]quanqu'il
assez de cest mestier./[1134]F
bien certainement/[1175]qu'el
mout bien com las bués marge:/
bien qu'il li ert mestiers/[18
Dex prendre conroi/[1911]de ci
s'il ne l'a a fere./[1942]Tot
1 seul
ame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai tresto
2 seuls
oir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit seuls au plessié./[912]L'empereres
allez vint en la meson;/[1109]toz seuls ala riant vers lui:/[1110]«M
1 seür
nt robeors fet essillier,/[617]si seür com par un moustier/[618]aloi
1 seürs
murs./[114]Bien en ert lor sires seürs;/[115]ja n'asseïst riens, ne
1 seüsse
eüsse,/[727]par tel covent que ge seüsse/[728]s'en France a mes tele
1 sevent
t sont mal bailli?/[490]quë il ne sevent q'est mesese,/[491]einsi le
5 sez
é assez/[493]et beü trestot a lor
a/[810]ne plus ne mains que tu en
il dit: «Sire, volontiers./[886]—
autretel n'en die./[1410]— Et que
/[1884]mout est as borjois bel et
sez,/[494]non pas rouge vin a tost
sez./[811]En la moitié a el assez/
Sez tu, fet il, que dit li briés?/
sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne l
sez/[1885]quant il vient emprunter
1 sëauls
ien herbergiez.»/[994]Ainz que li sëauls soit brisiez,/[995]il vet a
144 si
ele chose/[13]et s'est des autres si
ante et lit,/[20]et s'est fez par si
rovast toz les moz des chans,/[29]si
i afierent a ceuls del conte./[30]Si
t esté maint jor et maint an,/[33]si
rant siege de Troie/[41]n'ot home si
1]n'ot home si bien entechié;/[42]si
en son ost, nes son anemi./[68]Et si
ce et s'envoiseüre/[76]par ert de si
il a entr'ax norriz esté,/[130]et si
171]empereres ne sot vuidier/[172]si
oit baillier espiez et cors,/[176]si
tierz de chevalier riant./[190]Et si
divers/[14]et brodez, par lieus
grant delit/[21]que tuit cil s'
afierent a ceuls del conte./[30
conmencë ici son conte./[31]En
com li contes dit, segnor,/[34]
bien entechié;/[42]si haï mout
haï mout vilain pechié/[43]et e
portoit l'escu demi/[69]au gent
grant tempreüre/[77]q'en n'i tr
lor a maint jor porté/[131]mout
bien pavellon d'encombrier./[17
montoit ovoec jusq'au bos/[177]
bon chevalier errant,/[191]qui
212 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET l ne pensent pas a lor ames,/[225]si
sables noirs, soëf fierans./[240]Si
soëf fierans./[240]Si beles genz, si
.C. foiz bone aventure!)/[252]et si
estoit verz com en esté,/[270]et si
chemises;/[280]par ceste ochoison si
, dame, por les maus d'amer./[334]Si
ie por s'envoiseüre,/[383]c'onqes si
il virent/[395]que nus ne menja, si
rroment/[398]por l'eve as bacins, si
ent la venoison/[446]destrousser, si
conmunement./[471]On les rassist si
uit assis,/[475]qu'il ne sont mie si
t lor venoison,/[487]dont il i ot si
vestue d'une cote en graine,/[513]si
e sentez mie les maus d'amer/[519]si
la duchesse d'Osteriche,/[539]qui si
fust barnez./[553]Mes li tens est si
ors venoient, ce m'est avis,/[562]si
est avis,/[562]si biau present et si
]tant robeors fet essillier,/[617]si
li hauz princes et regne/[620]qui si
rere ala en l'aiue/[626]le conte, si
vallez ert filz a un conte,/[644]si
aliers preuz et vaillanz,/[663]et si
]et de mout sage contenance./[665]Si
ce sachiez de fi et de voir,/[674]si
ar pleüst or au Saint Espir,/[678]si
682]un autretel come cil fu,/[683]si
ert pas la dame sanz ami/[686]qui si
t, or di avant/[688]se la dame fu si
maiestire.»/[711]N'aprist pas hui si
trine, blanc le col./[715]Il n'ot si
dites mervelle,/[740]que n'est ne si
le,/[740]que n'est ne si preuz ne si
ausi preuz, ou que ce soit./[744]Si
ien chascuns qui la voit./[748]Et si
l dont ge vos disoie ore/[752]qui si
uers et sa proece/[771]le porvoit si
ie la mere/[776]qui porta filz de si
sa suer, coment a a non,/[790]qui si
tre vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si
ra il assez,/[826]qu'il n'est mie si
u diz voir, or poignons.»/[844]Et si
de ciprés/[861]au palés vienent, si
chans, fist apeler/[870]un clerc, si
li briés?/[887]Que je li mant et si
mengier, au querre/[893]ne fines, si
por chevauchier/[901]au roisant, si
04]Au matin lieve por errer,/[905]si
et atorne;/[906]el roncin monte, si
]au matin, quant il se leva,/[915]si
oste./[952]Puis prent la boiste, si
/[966]Il a un vallet acosté,/[967]si
un sien coutel le revercha,/[1001]si
valiers qui porvit/[1015]la letre si
empereres vos salue;/[1017]aprés, si
vos fet l'emperere/[1025]quant il si
s a la vïande/[1027]et puis aprés si
'en done l'eve par l'ostel,/[1029]si
i mout estoit de bone part,/[1034]si
tot maintenant aharneschier/[1056]si
es fetes oster ceste table,/[1061]si
er ceste table,/[1061]si atornons si
ame, fet il, gent sanz anui/[1075]si
moi que .III. compegnons.»/[1078]Si
ien parlant/[1082]ne n'ierent mie si
ue vos vendrez o moi amdui./[1098]Si
ns envoisiez./[1102]Vos ne verrez si
est issuz/[1107]de la chambre, et si
ez en, fet il, main a main,/[1115]si
n'a pucele/[1122]ou il voie nule si
la salue, et ele lui,/[1124]puis si
une chançon/[1145]car nos dites, si
e chantoit sor tote rien/[1147]et si
n'i ont cloches ne moustiers/[2
beles genz, si acesmans/[241]ne
acesmans/[241]ne troveroit on o
li change sa ceinture/[253]a un
avoit mout grant plenté/[271]de
ont mises/[281]lor mains a main
chantant en itel meniere/[335]r
gentil creature/[384]com il ert
en firent/[396]ce qu'il durent
la donent./[399]Sachiez que mai
la portent cuire./[447]N'i a nu
fetement/[472]com il orent sis
forsis/[476]de vïande com sont
grant foison,/[488]nuls, tant f
chante ceste premeraine:/[514]C
com ge faz!/[520]Uns vallez au
estoit de beauté riche/[540]q'e
atornez/[554]qu'en ne troeve me
biau present et si biau don/[56
biau don/[563]et joiau de maint
seür com par un moustier/[618]a
sagement tient sa terre./[621]O
les apesa,/[627]et fist tant qu
l'apela tant que cil vient./[64
ert biaus et avenanz/[664]et de
amoit une dame en France,/[666]
fu noienz avers cestui.»/[675]F
m'eüst cousté .V.C. mars/[679]e
fust tote la vile en fu,/[684]D
l'avoit preu et vaillant!/[687]
plesanz/[689]endroit soi com ci
a descrire/[712]qui l'embeli en
bele jusqu'a Dol;/[716]cors ot
preuz ne si bele/[741]ne cheval
bele/[741]ne chevalier ne damoi
vos di bien que g'en sai une,/[
sai bien com el a non,/[749]que
estoit bien entechiez./[753]— B
bien et adrece/[772]qu'il a ter
haut cuer./[777]Bien me devroit
a bel et gent le cors?/[791]— S
te consaut Dieus,/[804]or me re
covoitous;/[827]et Lïenors as b
chantent ceste chançon/[845]en
descendent./[862]Li seneschal l
li fist aporter/[871]encre, par
li pri,/[888]lués qu'il avra ce
l'aies trové/[894]et le brief d
fera que sages./[902]Cil estoit
se vest et heuse et atorne;/[90
s'en torne/[907]et se seigne a
fist ovrir une fenestre./[916]L
en oste/[953]les letres et vet
li a dit qu'il li moustrast/[96
en trest le parchemin fors./[10
li a leüe:/[1016]«Li empereres
vos mandë et prie,/[1018]lués q
belement vos mande./[1026]— Dam
ferons el.»/[1028]L'en done l'e
assieent li chevalier./[1030]Ci
se vont seoir d'une part/[1035]
com por demain chevauchier,/[10
atornons si cest afere/[1062]qu
cest afere/[1062]qu'il n'i ait
sont mout bon en cest voiage./[
li noma ciaus par lor nons/[107
enfant/[1083]que chascuns n'ait
pensez d'atorner meshui/[1099]e
atiriez/[1103].III. chevaliers
conpegnon./[1108]Li vallez vint
vos moustrerai mon tresor.»/[11
bele./[1123]Il la salue, et ele
s'assieent ambedui;/[1125]et ce
ferez bien.»/[1146]Ele chantoit
le fesoit volentiers./[1148]«Bi
213 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Ele s'en sosrit belement/[1174]et si
ant forment/[1206]por son ami qui si
se pense c'ainc mes ne vit/[1237]si
i bons enfanz ne tele mere,/[1238]si
prent congié a bele chiere,/[1240]si
li vallez: «N'en verrez el,/[1254]si
]fist a chascun sa volenté./[1270]Si
is de ça embruns et enclins/[1306]si
ier de verdure./[1377]Et cil sont si
e le feri pas lez l'oïe/[1412]qui si
a pucele./[1413]«Conment, fet il, si
e./[1413]«Conment, fet il, si est si
dirés vos quant le verrez./[1434]Si
bien hauz hom le tenoit tel/[1436]si
n pié torner./[1439]— Or va tost, si
par fust la joie pleniere./[1449]Si
ntez les degrez/[1476]del solier, si
raz li a lors au col mis/[1483]et si
en puissiez estre venuz!/[1486]Et si
'emperere, nostre bon sire./[1488]Si
icholes rest venuz arriere,/[1511]si
atire:/[1521]en cest chastel n'a si
llame esgarde/[1555]sa fille, qui si
l, sail ci detriers,/[1559]frere, si
, fet il, mout a bien dit.»/[1565]Si
ris de Troie,/[1606]ne reçut on a si
cort d'empereor/[1608]chevalier a si
isie non./[1624]Ainz s'assist, et si
0]Icele premiere acointance/[1631]si
int de grant affetement./[1632]Et si
donrai et le plus fetiz,/[1664]et si
4]et si fu il fez a Senliz./[1665]Si
l'ot mis hors dou heaumier,/[1677]si
mis sire Guillames./[1680]Il n'a si
e remanoir/[1691]por heaume, font si
e portez arrier./[1701]Ainquenuit si
i vos en vendrez/[1702]ovoec moi, si
lus d'arrest,/[1713]li rois leve, si
s les let/[1731]entr'euls parler, si
i est vis, qu'il ne disoit./[1736]Si
eler,/[1755]le prent par la main, si
bele Aaliz./[1808]Il descendent, si
aporter par un soen vallet;/[1821]si
un soen vallet;/[1821]si fres et si
llet;/[1821]si fres et si cler et si
t de prester a usure./[1874]Onqes si
ature,/[1875]ce sachiez, ne fu ne si
done et fet grant honor,/[1887]et si
t emploié,/[1889]fet l'empereres; si
et l'empereres; si oi bien,/[1890]si
29]toz sires de l'empereor./[1930]Si
]une corroie et un fermail;/[1932]si
t savoir a ses conpaignons,/[1944]si
i sieult fere ses creances;/[1956]si
nt de soië et d'orfrois,/[1960]et si
]assez qu'il ne li a mandé,/[1964]si
set bien certainement/[1175]qu'
vient lent:/[1207]«Diex, quel v
bons enfanz ne tele mere,/[1238
le savra li emperere./[1239]Il
s'en vont en la sale arriere/[1
me honist en son ostel!»/[1255]
ont lués lor oirre apresté/[127
que chans ne flors d'aubespin/[
grant aleüre/[1378]venu aprés q
li loe la pucele./[1413]«Conmen
est si bele?/[1414]— Voire, fet
bele?/[1414]— Voire, fet il, ce
tient adés trop riche hostel;/[
i avroit il parlement:/[1437]ta
fai atorner/[1440]a son ostel q
iert liez d'estrange maniere/[1
s'est escriez:/[1477]«Dole! che
en fet joie trop grant./[1484]C
vos mande .C. saluz/[1487]l'emp
vos di que mout vos desire/[148
fist atorner le disner:/[1512]h
vaillant.»/[1522]Les napes mist
ot biau cors./[1556]Mout sambla
me feras solas.»/[1560]Fet la p
dit: «Or le me pardonez./[1566]
grant joie/[1607]a une cort d'e
grant honor:/[1609]bien ait don
conpaignon,/[1625]un poi plus b
vint de grant affetement./[1632
conpegnon ensement,/[1633]qui s
fu il fez a Senliz./[1665]Si vo
vos di q'on avroit encor/[1666]
l'essua d'une touaille:/[1678]«
bel en .II. roiaumes;/[1681]ce
compegnon,/[1692]dou tornoi que
vos en vendrez/[1702]ovoec moi,
l'emporterez,/[1703]quant je m'
s'est assis,/[1714]et dus et co
ne dit mot./[1732]L'emperere, q
fesoit il, car il pensoit/[1737
l'enmaine,/[1756]non por oïr de
vont amont/[1809]ou solier, ou
fres et si cler et si net/[1822
cler et si net/[1822]l'a cil pr
net/[1822]l'a cil pris, qui l'e
gentil creature,/[1875]ce sachi
large./[1876]Puis que j'alai en
sont bien a point paié./[1888]—
oi bien,/[1890]si est rois qui
est rois qui puet doner rien.»/
envoia a sa seror/[1931]une cor
ot ovoec, en un fambail,/[1933]
lor prie et mande par nons/[194
li mande que .VI.XX. lances/[19
prie mout le borjois/[1961]q'en
com il li a conmandé./
//i
1 siecle
estors/[215]bien puet savoir quel siecle il orent!/[216]Mout lor est
1 sieent
t cler:/[1159]Fille et la mere se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil
1 siege
ar ne porroie./[40]Onqes au grant siege de Troie/[41]n'ot home si bi
3 sien
qu'il revenoit arriere/[632]a un sien chastel sor le Rin,/[633]s'ie
e sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on ap
mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[1001]si
2 siens
nuls marcheanz qui alast./[612]ne siens ne autres, par sa terre,/[61
m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns siens chevaliers qui porvit/[1015]
214 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 siet
ors conmença ceste chançon:/[1183]Siet soi bele Aye as piez sa male
a seri et haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespi
1 sieult
ois qui l'aime tant,/[1955]qui li sieult fere ses creances;/[1956]si
2 simple
tel meniere./[713]«Mout par avoit simple la chiere,/[714]blanche poi
les cheveuls/[1127]et s'ert mout simple et petit cointe./[1128]Deso
1 simplece
pareille/[1406]et de beauté et de simplece./[1407]De son beau chante
18 sire
ceste chançonete:/[291]E non Deu, sire, se ne l'ai,/[292]l'amor de l
fetes durer les caroles./[551]Se sire Oedes de Ronqueroles/[552]tro
il li fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[886]— Sez tu, f
l monte en la sale amont./[962]Li sire ert lués de Rougemont/[963]ve
briez est venuz,/[976]vos mande, sire, mil saluz/[977]come cil qui
[984]Et, por Deu, que fet il, mis sire?/[985]Mout a grant tens que g
i un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis sire Guillame s'en rit./[1010]«Se
]en la maison l'empereor./[1043]— Sire, dit il, ce n'est pas doute,/
]fu en la sale revenuz./[1106]Mis sire Guillame est issuz/[1107]de l
de ciaus de la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]pa
aluz/[1487]l'emperere, nostre bon sire./[1488]Si vos di que mout vos
os iron,/[1649]fet lués droit mis sire Guillame./[1650]Il ne me faut
faille,/[1679]fet lués droit mis sire Guillames./[1680]Il n'a si be
nez, encor vos donrai el./[1687]— Sire, fet il, Dex le vos mire.»/[1
est a prodome mout let./[1730]Mes sire Guillames les let/[1731]entr'
.II. montent es roncins/[1803]mis sire Guillame et Boidins;/[1804]un
l'empereres. «N'aiez garde,/[1883]sire, qu'il en avra assez:/[1884]m
'en ot mengié, erroment/[1925]mis sire Guillames fet fere/[1926]a un
1 sirent
et les puceles/[348]et les dames sirent par tires./[349]Ne se conti
8 sires
or les murs./[114]Bien en ert lor
ires./[349]Ne se contint pas come
ile en fu,/[684]Diex, com fust or
vesqes de Rains,/[800]se je fusse
ortent amont la vïande./[1516]Mis
stes dedenz cest huis.»/[1563]Mes
r furent bel li chapel./[1574]Lor
li mande conment il ere/[1929]toz
sires seürs;/[115]ja n'asseïst rie
sires,/[350]car ses gra nz senz et
sires de mi!/[685]N'iert pas la da
sires de France./[801]— Or n'i a f
sires Guillame conmande/[1517]q'on
sires Guillames s'en rit:/[1564]«C
sires ot tret en chantel/[1575]son
sires de l'empereor./[1930]Si envo
1 sirë
si a bel et gent le cors?/[791]— Sirë, el a non Lïenors,/[792]ce di
1 sis
ist si fetement/[472]com il orent sis au disner;/[473]cil qui vindre
1 sist
ers ne fu, s'il vit./[389]Mout li sist et plot ce qu'il vit/[390]de
3 soe
mis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe bendee./[246]Savez qui mo
,/[782]non pas por ce qu'ele soit soe./[783]— Di moi dont por qoi s'
a fet soëf passer/[838]la jornee, soe merci./[839]— Je lairai nostre
3 soen
,/[598]il savoit bien que tot ert soen./[599]Et ce li venoit de gran
Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Quant ele vit
s chevaliers/[1820]aporter par un soen vallet;/[1821]si fres et si c
1 soens
1548]Que que chascuns vestoit les soens,/[1549]on lor amaine lor che
4 soëf
chevronees,/[239]a sables noirs,
voel ge penser./[837]Or nos a fet
resche a pene hermine;/[1532]mout
penes vaires/[1539]a sables noirs
soëf
soëf
soëf
soëf
1 soffrir
215 fierans./[240]Si beles genz,
passer/[838]la jornee, soe me
flerant et mout fine/[1533]la
flairanz./[1540]Mout fu ore m
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET rs lui/[1621]asseoir, mes nel pot soffrir,/[1622]q'en ne notast en s
5 soi
8]par une ancïene charriere,/[189]soi
a dame fu si plesanz/[689]endroit soi
tenz, et esté et iver,/[768]et a soi
argier»,/[959]fet il lors droit a soi
onmença ceste chançon:/[1183]Siet soi
tierz de chevalier riant./[190
com cil fu vaillanz:/[690]ce f
tiers de compegnons;/[769]car
meesmes;/[960]mout s'apertist
bele Aye as piez sa male maist
5 soie
de chevaliers./[94]Joiax, dras de
mes/[193]en paveillons de draz de
/[194]Ja mes, voir, en lieu ou ge
sé,/[1776]en quel lieu que onques
e./[1777]Tant ont sor la coute de
soie et destriers/[95]lor donoit i
soie./[194]Ja mes, voir, en lieu o
soie,/[195]ne verrai gent a tel so
soie./[1777]Tant ont sor la coute
soie/[1778]envoisié et fet lor del
2 soient
x les deffent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[1947]a S
II. escuz, dont les enarmes/[1959]soient de soië et d'orfrois,/[1960
1 soiez
serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa
1 soië
dont les enarmes/[1959]soient de soië et d'orfrois,/[1960]et si pri
1 soir
,/[1758]ou il gastent pres tot le soir/[1759]en demander de ses nove
11 soit
fet,/[152]por ce qu'il veut qu'il
z entre .II. freres./[258]Beneoiz
ui a vïande mont,/[376]por qu'ele
oisele/[742]q'ausi bele encore ne
oit/[743]et ausi preuz, ou que ce
erent,/[782]non pas por ce qu'ele
s autres por cesti./[797]«Beneoiz
ez a son ostel,/[993]gardez qu'il
bergiez.»/[994]Ainz que li sëauls
gi, Rocelins embruncha./[1349]Mal
'en vont main a main./[1795]«Mors
soit retret/[153]quant il ert morz
soit tex empereres!/[259]Quant il
soit bone en esté,/[377]dont il n'
soit/[743]et ausi preuz, ou que ce
soit./[744]Si vos di bien que g'en
soit soe./[783]— Di moi dont por q
soit qui cest non basti/[798]et li
soit bien herbergiez.»/[994]Ainz q
soit brisiez,/[995]il vet a la cha
soit de cel qui onques mot sona!/[
soit ne dormira demain,/[1796]fet
1 sol
[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne faz des autres
3 solas
elas./[1308]Fet Nicole, ou mout a solas,/[1309]quant vint a la fin d
etriers,/[1559]frere, si me feras solas.»/[1560]Fet la pucele: «Je v
Corras;/[1612]mout ai desirré voz solas/[1613]et s'en ai bien grant
5 solaz
e soie,/[195]ne verrai gent a tel
c par amor/[325]une dame de grant
ala riant vers lui:/[1110]«Mauvés
une vile q'une nuit/[1294]ne por
t li deduiz dou roiaume,/[1479]li
solaz,/[196]ne tante dame estroite
solaz/[326]qui chantoit de mains e
solaz vos ai fet hui,/[1111]fet il
solaz ne por deduit,/[1295]mout li
solaz et la grant proëce?»/[1480]I
1 soleils
fist ovrir une fenestre./[916]Li soleils, plus clers que puet estre
4 solier
plain de fenestres./[1375]Le biau
r,/[1474]ainçois qu'il entrast el
il ot montez les degrez/[1476]del
escendent, si vont amont/[1809]ou
solier o toz les estres/[1376]avoi
solier,/[1475]quant il ot montez l
solier, si s'est escriez:/[1477]«D
solier, ou li vallet ont/[1810]bon
1 soloie
ntree d'esté/[1772]autresi com ge soloie;/[1773]mes une amor me desv
2 soloient
gne/[849]tresq'au biau tens qu'il soloient chanter./[850]Et por ce c
que les dames et les roïnes/[1150]soloient fere lor cortines/[1151]e
1 some
.»/[1604]A briez moz vos dirai la some,/[1605]que, puis le tens Pari
216 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 someil
i hui,/[652]certes, eü mout grant someil./[653]Aucun conte dont ge m
1 somes
autres,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature les
1 somiers
ploré maintes lermes./[1276].III. somiers a robes et armes/[1277]ore
61 son
ls del conte./[30]Si conmencë ici son conte./[31]En l'Empire, ou li
mpereor./[35]Corras ot non de par son pere,/[36]qui devant lui fu em
u'uns en eüst prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si
prodome mort/[67]en son ost, nes son anemi./[68]Et si portoit l'esc
oint d'outrage./[78]Sa hautece et son vasselage/[79]bessoit mout sel
rse maniere/[99]i fesoit chascuns son mestier./[100]Il ne lessoit bo
ne lessoit bon chevalier,/[101]en son païs por qu'il errast,/[102]qu
ne retenist ou donast/[103]selonc son pris terre ou chastiax./[104]N
dre et quasser/[119]ses anemis, a son pié metre,/[120]bien s'en sot
eme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/[123]en eüst il prochain
esnié/[135]li plus haut prince de son regne./[136]Mes genvrece qui e
enoient li archier/[164]de devant son tref por huchier:/[165]«Or sus
de Genevois/[355]fist il seoir a son haut dois,/[356]a son col rich
il seoir a son haut dois,/[356]a son col riches piax de martres./[3
il ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s
qu'il vit/[390]de sa terre et de son roiaume/[391]tante pucele et t
li venoit de grant sen,/[600]q'a son besoig estoit tot prest/[601]e
ustier/[618]aloit chascuns par mi son regne./[619]Bien vit li hauz p
5]s'a par Dole plus essaucié/[786]son sornon que par une vile:/[787]
covient savoir qu'ira/[820]querre son frere le matin,/[821]a cui ge
tre,/[917]geta ses biaus rais par son lit;/[918]de sebelin et de sam
toz a aprendre:/[944]il ala ainz son ostel prendre/[945]qu'il enten
et de mente/[951]li dona la fille son oste./[952]Puis prent la boist
li a dit qu'il li moustrast/[968]son segnor avant qu'il menjast./[9
ist a fol,/[972]osta le mantel de son col,/[973]qu'il n'est pas droi
virent tel./[992]Fet il: «Alez a son ostel,/[993]gardez qu'il soit
té en autre yver,/[1068]ala veoir son roncin ver,/[1069]savoir s'il
rs:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[1091]de robe fresche a
te de Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui maint est
oiere/[1177]en veut riens fere de son frere./[1178]«Ma bele fille, f
et regrete tant forment/[1206]por son ami qui si vient lent:/[1207]«
l a doné au damoisel/[1231]et por son frere et por s'onor/[1232]et p
verrez el,/[1254]si me honist en son ostel!»/[1255]Einsi se joent e
sellons/[1299]que chascuns fet en son buisson,/[1300]de joie ont com
,/[1300]de joie ont comencié cest son:/[1301]Lors que li jor sont lo
las,/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos serons par ten
/[1309]quant vint a la fin de son son:/[1310]«Nos serons par tens en
oiaume/[1386]le roi de France n'a son per./[1387]— Hé! Dex, vendra i
e beauté et de simplece./[1407]De son beau chanter par est ce/[1408]
s dou monde./[1421]— Ne fet pas a son biau non honte,/[1422]a ce que
perere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]Mout le verroie v
s et gent/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[1439]— Or va tost
r va tost, si fai atorner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]
ncien le bon chevalier,/[1453]por son cors plus esleecier,/[1454]de
nestre./[1492]Lors li a conté tot son estre/[1493]et la maniere de l
illame conmande/[1517]q'on apiaut son oste et sa fame./[1518]Fet Jug
or sires ot tret en chantel/[1575]son mantel sor son braz senestre./
t en chantel/[1575]son mantel sor son braz senestre./[1576]Tuit cil
soffrir,/[1622]q'en ne notast en son venir/[1623]en lui se cortoisi
e grant tor.»/[1669]Lors conmenda son chamberlenc,/[1670]q'en claime
en esgardé,/[1699]il le ra mis en son heaumier./[1700]Fet il: «Or le
ui, a sa coste,/[1716]a fet seoir son novel oste,/[1717]q'entr'aus .
i tot vaintre et outrer/[1738]por son novel heaume honorer,/[1739]ou
fet apeler Boidin,/[1792]qui li a son heaume porté./[1793]Es chevax,
e encore flerot,/[1828]refet lués son oste aporter./[1829]Erroment,
chiere,/[1855]fet ses hostes, en son venir./[1856]Bien porra encor
meure,/[1861]ainz s'en vet mout a son bon gré./[1862]Il prent un ron
reres estoit loés/[1869]entrez en son lit por dormir./[1870]Erroment
i sera par tens delivres/[1881]de son avoir, s'il ne se garde»,/[188
set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot son covine et son afere/[1943]fist
a a fere./[1942]Tot son covine et son afere/[1943]fist savoir a ses
1 sona
49]Mal soit de cel qui onques mot sona!/[1350]Li viex Fromonz formen
217 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 soner
'irons en bos!»/[166]Lors oïssiez soner cez cors/[167]por esvellier
[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la froidor chascun
1 songes
es./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[458]des merveilles qu'il l
1 sons
et pris,/[10]einsi a il chans et sons mis/[11]en cestui Romans de l
28 sont
ë as liëmiers/[181]porsievre, qui sont
nches descousues,/[262]tant qu'il sont
cins durs sanz ambleüres,/[434]et sont
vindrent d'el bois vener/[474]se sont
ne part tuit assis,/[475]qu'il ne sont
mie si forsis/[476]de vïande com sont
, n'i failli./[489]Mes savez dont sont
s napes furent ostees,/[496]il se sont
t tuit levé des tables./[497]Puis sont
dont les terres et il meesme/[580]sont
ex joie me doigne,/[852]car de li sont
dent;/[863]l'eve aprestent, napes sont
iez et moussiz:/[1048]quant il ne sont
sont preuz as souriz,/[1049]lors sont
, fet il, gent sanz anui/[1075]si sont
é cest son:/[1301]Lors que li jor sont
jonchier de verdure./[1377]Et cil sont
t aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont
ne puet petit valoir,/[1461]ainz sont
ne dit mie voir,/[1465]fals amant sont
rt.»/[1500]Ses biaus braz, qui ne sont
oissins;/[1524]il levent, puis se sont
x!» font li borjois./[1590]«Ce ne sont
oit encor/[1666]des pierres q'ens sont
ne furent gent en tel/[1705]come sont
nperra mout chier./[1740]Quant il sont
eaume porté./[1793]Es chevax, qui sont
e et fet grant honor,/[1887]et si sont
bon as cers;/[182]tant lor ba
es illes venues/[263]as fonte
en sanc jusq'as jarrez;/[435]
d'une part tuit assis,/[475]q
mie si forsis/[476]de vïande
li autre./[477]Tant en ont pr
mal bailli?/[490]quë il ne se
tuit levé des tables./[497]Pu
alé joer as tables;/[498]et .
destruites, et il honi,/[581]
et vienent mi penser./[853]Ai
mises;/[864]n'i ont pas fet g
preuz as souriz,/[1049]lors s
il bon as escuiers./[1050]— D
mout bon en cest voiage./[107
lonc en mai,/[1302]m'est biau
si grant aleüre/[1378]venu ap
ja/[1379]a l'ostel, ou mout g
tuit douz qant on les aime et
kel font par false guise,/[14
pas cort,/[1501]li a lués mis
assis/[1525]a cel disner a ch
pas genz a gabois»,/[1591]fon
et de l'or/[1667]el nasel et
cil bon chevalier/[1706]mon s
levé dou mengier/[1741]et l'e
apresté/[1794]au degré, s'en
bien a point paié./[1888]— Bi
16 sor
ins lor tendent,/[213]ses traient sor
aus chans et tant beaus diz,/[230]sor
eaus diz,/[230]sor riches coutes, sor
it arriere/[632]a un sien chastel sor
a lores mis/[656]le braz senestre sor
i ferez bien.»/[1146]Ele chantoit sor
ye as piez sa male maistre,/[1184]sor
la trece ot sore/[1201]et blonde sor
atendi que la noise abessa./[1338]Sor
s napes mistrent li serjant/[1523]sor
li serjant/[1523]sor vert herbe, sor
haut home lors/[1557]quant il fu sor
beles paroles/[1571]tot de front sor
tret en chantel/[1575]son mantel sor
n triez autre,/[1593]le petit pas sor
u que onques soie./[1777]Tant ont sor
les covertors./[214]Qui onqes
riches coutes, sor beaus liz,/
beaus liz,/[231]i ot dit, ainç
le Rin,/[633]s'iert un jor lev
l'espaulle./[657]Fet il: «Nel
tote rien/[1147]et si le fesoi
ses genouls un paile d'Englete
le blanc bliaut./[1202]Lors co
l'arestuel de l'espié s'apuia.
vert herbe, sor biaus coissins
biaus coissins;/[1524]il leven
le grant destrier:/[1558]«Joug
le pavement./[1572]Or sachiez
son braz senestre./[1576]Tuit
les destriers./[1594]Assez fu
la coute de soie/[1778]envoisi
2 sorcils
ons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils porvoutiz,/[364]et cez blo
clers plus que n'est rubis,/[707]sorcils bien fez, lons et tretiz,/
6 sorcot
hamberlenz prist congié,/[1816]un
, fet Juglés, com ci a/[1824]biau
esté/[1826]tote fresche o tot le
rodome fere honor,/[1867]vestu le
n, fet il, qui vos dona/[1872]tel
n a point paié./[1888]— Bien a le
sorcot, qui fleroit la graine,/[18
sorcot et net por esté!»/[1825]Une
sorcot,/[1827]qui la graine encore
sorcot qui fu nués./[1868]Li emper
sorcot? — Cil, fet il, qui n'a/[18
sorcot emploié,/[1889]fet l'empere
1 sordoient
les venues/[263]as fonteneles qui sordoient/[264]mout pres de la ou
1 sordoit
e, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi,
218 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 sore
»,/[1200]fet cele qui la trece ot sore/[1201]et blonde sor le blanc
1 sorent
si conpegnon ensement,/[1633]qui sorent mout bien q'en dut fere,/[1
1 sornon
a par Dole plus essaucié/[786]son sornon que par une vile:/[787]ce v
1 sors
rs;/[198]s'ont chevex ondoianz et sors,/[199]chapelez d'or a clers r
1 sort
nmaine s'amie./[524]La fontaine i sort serie/[525]desouz l'olivete./
1 sosrit
s'estoit aquitee.»/[1173]Ele s'en sosrit belement/[1174]et si set bi
3 sot
, a son pié metre,/[120]bien s'en sot icist entremetre./[121]Qu'il n
tens roi Marc,/[171]empereres ne sot vuidier/[172]si bien pavellon
apes metre,/[467]bien fu qui s'en sot entremetre,/[468]q'assez i ot
1 soudoier
u vespre,/[1190]por ce qu'el aime soudoier d'autre terre./[1191]Hé!
1 souffraigne
ez,/[1085]gardez que riens ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne die
1 soufraigne
t:/[1661]«Por ce que riens ne vos soufraigne,/[1662]le mellor de tot
2 soufrist
mars d'or, qui li donast,/[85]nel soufrist il a forsjugier./[86]Il n
besoig, por nule guerre,/[614]ne soufrist qu'il fust destorbez./[61
1 soumiex
iex miex./[1892]Les paroles et li soumiex/[1893]fet endormir l'emper
3 souper
nt pris/[1225]en deduiant jusq'au souper./[1226]Ainz que cil qui n'o
envoisent;/[1256]de biauz moz le souper aoisent/[1257]de chevalerie
er./[1387]— Hé! Dex, vendra il au souper?/[1388]— Par foi, fet il, a
1 souperent
assent bien, ce cuit,/[485]mes il souperent par deduit./[486]Lor dai
2 soupers
és none, fu beaus et genz/[462]li soupers aprestez et cuiz./[463]Et
nt en la sale arriere/[1241]ou li soupers ert atornez,/[1242]mout bi
1 souriz
:/[1048]quant il ne sont preuz as souriz,/[1049]lors sont il bon as
1 sourt
doit aler qui aime,/[297]clere i sourt la fontaine,/[298]ya!/[299]E
1 soushet
rant plenté/[378]et a devise et a soushet./[379]N'i a chevalier ne s
2 souspris
ïs,/[1187]mon cuer avez et lïé et souspris./[1188]Aval la face li co
ïs,/[1192]mon cuer avez et lïé et souspris./[1193]Quant el ot chanté
1 soutilment
geur o la blanchor/[700]i fu mout soutilment assise./[701]De riens n
1 souz
3]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespin Doon atent./[1205]
2 sovent
ment)/[124]mout en parloient tuit sovent/[125]li haut baron li un as
]Vos avez mestier de monoie/[1913]sovent, se mes Flamenz ne ment.»/[
1 soz
./[534]Biau se para et vesti/[535]soz la roche Guion./[536]Cui laira
219 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 9 suer
e dame sanz vilonie,/[308]qui ert
mpereres: «Ce fet mon./[789]Et sa
trest le parchemin fors./[1002]Sa
oiez povres ne nuz.»/[1089]Fet sa
roit la chose atiree,/[1172]se ma
en./[1195]— Non ferai ge, ma bele
prist une aumosniere/[1229]et la
!/[1332]Cel jor fesoit chanter la
a l'ostel ala poroec./[1447]Se sa
suer au duc de Maience,/[309]haut
suer, coment a a non,/[790]qui si
suer, la bele Lïenors,/[1003]en ot
suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .
suer s'estoit aquitee.»/[1173]Ele
suer,/[1196]se la franchise de vo
suer un fermail trop bel/[1230]q'e
suer/[1333]a un jougleor mout aper
suer venist or ovoec,/[1448]dont p
3 sui
moi et de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz jors proianz!»/[1143]Fe
'oisel de lonc./[1303]Et quant me sui partiz de la,/[1304]menbre mi
salua./[1340]«Fromonz, dit il, ge sui de ciaus de la./[1341]Gerbers
4 sus
nt son tref por huchier:/[165]«Or
hiez un borjois.»/[1391]Lors saut
]L'empereres celui apele/[1399]en
t la grant proëce?»/[1480]Il saut
sus, segnor, s'irons en bos!»/[166
sus Juglez demanois:/[1392]«E non
sus de gent vers la chapele:/[1400
sus: «Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]
220 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET T
1 t'
gnie?/[648]Dehez ait sanz moi qui t'aprist!»/[649]En riant par le fr
2 table
vont seoir d'une part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Char
able./[1060]Mes fetes oster ceste table,/[1061]si atornons si cest a
3 tables
]que la viande ert aprestee,/[346]tables mises et napes beles./[347]
es,/[496]il se sont tuit levé des tables./[497]Puis sont alé joer as
ables./[497]Puis sont alé joer as tables;/[498]et .III. chevaliers d
1 taillast
nor/[610]cil present que s'il les taillast./[611]Ja nuls marcheanz q
1 taille
Dex! or voi gié/[1535]robe de la taille de France.»/[1536]Tant i ot
2 talent
mpereres: «Meshui/[676]n'avrai ge talent de dormir!/[677]Car pleüst
cot? — Cil, fet il, qui n'a/[1873]talent de prester a usure./[1874]O
32 tant
ievre, qui sont bon as cers;/[182]tant lor baille deduiz divers/[183
ent tuit de lor aveaus./[229]Dex! tant beaus chans et tant beaus diz
us./[229]Dex! tant beaus chans et tant beaus diz,/[230]sor riches co
eschaus, manches descousues,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[2
rmes non et a amors,/[387]et s'ot tant autres bones mors/[388]c'onqe
ante pucele et tante dame/[392]et tant bel chevalier de pris./[393]L
de vïande com sont li autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autr
i ot si grant foison,/[488]nuls, tant fust povres, n'i failli./[489
48]Que de Robin que d'Aaliz,/[549]tant ont chanté que jusq'as lix/[5
s'en aille,/[568]et fet chascune tant d'onor/[569]qu'il desert sa g
ufrist qu'il fust destorbez./[615]Tant larrons avoit essorbez,/[616]
Tant larrons avoit essorbez,/[616]tant robeors fet essillier,/[617]s
conte, si les apesa,/[627]et fist tant que li dus besa/[628]le conte
filz a un conte,/[644]si l'apela tant que cil vient./[645]Fet l'emp
ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648]Dehez ait
treprise/[702]Nature, qui la fist tant bele/[703]q'en tot le mont ju
qu'il fust en sa conpegnie,/[719]tant ert plaine de cortoisie/[720]
e ou il puet manoir,/[760]cil qui tant est et preuz et biaus./[761]T
e tot le grant chemin/[934]se fut tant levez par matin,/[935]puis qu
, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié que nos/[1113]mo
ceste foiz n'iert parjuree/[1157]tant com ge le puisse amender.»/[1
ere qui le cuer ot cortois./[1162]Tant bon'amor fist bele Aude en Do
Doon vos covient oublier.»/[1166]Tant bon'amor fist bele Aude en Do
on atent./[1205]Plaint et regrete tant forment/[1206]por son ami qui
prevoz qui trestot escouta/[1337]tant atendi que la noise abessa./[
6]si i avroit il parlement:/[1437]tant i a chevaliers et gent/[1438]
be de la taille de France.»/[1536]Tant i ot il de segnorance,/[1537]
n vont tote la rue./[1586]Bien de tant loig com uns hom rue/[1587]se
r lui esbatre,/[1767]le reveut de tant conforter/[1768]qu'il veut ce
quel lieu que onques soie./[1777]Tant ont sor la coute de soie/[177
qu'il porra;/[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster
ant/[1954]a un borjois qui l'aime tant,/[1955]qui li sieult fere ses
3 tante
verrai gent a tel solaz,/[196]ne tante dame estroite a laz,/[197]en
e sa terre et de son roiaume/[391]tante pucele et tante dame/[392]et
son roiaume/[391]tante pucele et tante dame/[392]et tant bel cheval
1 tantes
ls d'esgarder les mervelles:/[361]tantes faces cleres, vermeilles,/[
1 tapiz
et liz;/[341]ensamble metent cez tapiz/[342]por estre a gregnor lar
1 targier
mengier./[958]«Je peüsse ja trop targier»,/[959]fet il lors droit a
1 tarja
221 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET estrumenz et de deduit./[409]Mout tarja poi aprés, ce cuit,/[410]qua
2 te
vient./[645]Fet l'empereres: «Se te vient/[646]d'orgoeil ou de mela
vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si te consaut Dieus,/[804]or me rembe
15 tel
u'il avoit la chose emprise./[117]Tel tresor doit rois amasser,/[118
ou ge soie,/[195]ne verrai gent a tel solaz,/[196]ne tante dame estr
Oedes de Ronqueroles/[552]trovast tel roi, ce fust barnez./[553]Mes
i a descrire/[712]qui l'embeli en tel meniere./[713]«Mout par avoit
iez vos de verité/[722]qu'ele ert tel com ge la devis./[723]— Or tie
ue ge mort n'i receüsse,/[727]par tel covent que ge seüsse/[728]s'en
se/[728]s'en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me maint a l'
efuser./[927]Or m'en doint Dex en tel honor monter,/[928]cele ou j'a
enz/[991]qui onques mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a son oste
nt de ça,/[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mon h
1388]— Par foi, fet il, ainc n'oï tel!/[1389]Ge l'ai ja mené a l'ost
n confés,/[1404]ne doit parler de tel merveille./[1405]Ele fu nee sa
435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/[1436]si i avroit il parlement
.»/[1704]Onques ne furent gent en tel/[1705]come sont cil bon cheval
oidin, fet il, qui vos dona/[1872]tel sorcot? — Cil, fet il, qui n'a
3 tele
ge seüsse/[728]s'en France a mes tele ne tel./[729]Ja Diex ne me ma
di ge mie:/[737]toz i morrai sanz tele amie,/[738]q'en mon regne n'a
es ne vit/[1237]si bons enfanz ne tele mere,/[1238]si le savra li em
1 teles
fist bien et bel/[877]les letres teles a devise/[878]com l'emperere
7 tels
s hom avant lui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]com il a puis
s covertors./[214]Qui onqes fu en tels estors/[215]bien puet savoir
oisons et mortereux./[483]Il i ot tels des amoreus/[484]qui en menja
par reson lees espaulles./[1431]— Tels chevaliers fet l'en en faules
et l'en en faules:/[1432]s'il est tels, dont est il faez!/[1433]— Ce
ns bien entendre et savoir./[1463]Tels puet dire que la morz li est
est dons d'empereor/[1683]qui por tels joiauls doit aquerre /[1684]l
1 tempreüre
nvoiseüre/[76]par ert de si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja
1 tença
:/[1335]Des que Fromonz au Veneor tença,/[1336]li [bons] prevoz qui
1 tendent
212]qui les braz et les mains lor tendent,/[213]ses traient sor les
5 tenez
t tot la gieus, el glaioloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]U
l glaioloi,/[330]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sor
fontaine i sordoit./[332]Aé!/[333]Tenez moi, dame, por les maus d'am
sor l'espaulle./[657]Fet il: «Nel tenez mie a faule:/[658]une mervel
rs li baille par le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos donrai el./[1687]
2 tenir
que maint s'i abandonent/[400]por tenir au bon roi ses manches,/[401
s'amor./[570]Itels rois doit bien tenir terre/[571]qui se set avoir
1 tenisse
n penser/[929]q'entre mes bras la tenisse nuete/[930]ainz q'alasse o
1 tenist
a tot droit;/[971]por ce q'on nel tenist a fol,/[972]osta le mantel
1 tenoit
tel;/[1435]s'uns bien hauz hom le tenoit tel/[1436]si i avroit il pa
11 tens
un arc:/[170]onques voir, puis le
s qu'il fust prime!/[232]Et quant
roi, ce fust barnez./[553]Mes li
eres, cist prodom/[588]lor fu toz
bien ou ge les./[841]Il est bien
nt et resoigne/[849]tresq'au biau
tens
tens
tens
tens
tens
tens
222 roi Marc,/[171]empereres ne s
de lever aprisme,/[233]lors v
est si atornez/[554]qu'en ne
adés eschis./[589]De vavassor
d'ateindre huimés/[842]nostre
qu'il soloient chanter./[850]
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ié ceste chançon:/[923]Li noviaus
t il, mis sire?/[985]Mout a grant
de son son:/[1310]«Nos serons par
dirai la some,/[1605]que, puis le
C. livres./[1880]— Einsi sera par
tens
tens
tens
tens
tens
et mais [et violete]/[924]et
que ge nel vi./[986]— Gel les
en meson;/[1311]il m'en covie
Paris de Troie,/[1606]ne reçu
delivres/[1881]de son avoir,
1 tente
galos,/[219]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers cez qui ont mout a
2 tentes
arneschiees./[210]Tot chantant es tentes jonchiees/[211]vont as chev
ez damoiseles/[454]s'en revont as tentes deduire,/[455]et cil qui ne
1 tenz
s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et esté et iver,/[768]et a s
13 terre
st ou donast/[103]selonc son pris
rre,/[148]dedenz .VII. jornees de
t et plot ce qu'il vit/[390]de sa
./[570]Itels rois doit bien tenir
./[612]ne siens ne autres, par sa
gne/[620]qui si sagement tient sa
rre!/[733]Et s'il voloit avoir ne
par vos, sai le manoir/[759]et la
«Onques ne pot pestre/[764]de sa
it si bien et adrece/[772]qu'il a
or ce qu'el aime soudoier d'autre
erre./[1324]Onc puis une lieue de
e /[1684]les haus bachelers de sa
terre ou chastiax./[104]Ne portoit
terre/[149]ne vavassor a bone vile
terre et de son roiaume/[391]tante
terre/[571]qui se set avoir et con
terre,/[613]por nul besoig, por nu
terre./[621]Or avint que li quens
terre,/[734]et bon segnor et bon a
terre ou il puet manoir,/[760]cil
terre .VI. escuiers/[765]puis qu'i
terre et avoir assez./[773]— Mout
terre./[1191]Hé! Hé! amors d'autre
terre/[1325]ne s'esloigna por chev
terre.»/[1685]Lors li baille par l
1 terres
prevostez a ferme,/[579]dont les terres et il meesme/[580]sont dest
1 tesiez
]or di, veïs tu sa seror?/[1402]— Tesiez, fet il, ne dites mes!/[140
5 tex
re .II. freres./[258]Beneoiz soit
nt autres bones mors/[388]c'onqes
t les genz./[990]Mout en avoit de
amors./[1258]Qui est entechiez de
ien certainement/[1727]qu'il i ot
tex
tex
tex
tex
tex
empereres!/[259]Quant il furen
bers ne fu, s'il vit./[389]Mou
laienz/[991]qui onques mes ne
mors/[1259]ne puet a proëce fa
qui plus en dirent,/[1728]ce s
1 tien
rt tel com ge la devis./[723]— Or tien, fet il, cest mantel gris,/[7
1 tienent
par averté, par mauvesté,/[63]les tienent ore li haut home;/[64]por
5 tient
ces et regne/[620]qui si sagement tient
tant est et preuz et biaus./[761]Tient
rés vos quant le verrez./[1434]Si tient
ons fere caroles.»/[1570]Mout les tient
]mes une amor me desvoie/[1774]et tient
sa terre./[621]Or avint que
il ne cité ne chastiaus?/[76
adés trop riche hostel;/[143
de beles paroles/[1571]tot d
esgaré/[1775]ou j'ai mon pen
2 tierce
s!/[259]Quant il furent levé vers tierce,/[260]par le bois vont joer
in,/[634]et li jors eschaufa vers tierce,/[635]et il ot chevauchié g
1 tiers
z, et esté et iver,/[768]et a soi tiers de compegnons;/[769]car ses
1 tierz
r une ancïene charriere,/[189]soi tierz de chevalier riant./[190]Et
1 tiex
oient,/[460]mes c'est coustume de tiex genz./[461]Aprés none, fu bea
2 tindrent
vant lui fu emperere./[37]Mout le tindrent les genz a preu;/[38]ne v
lle deduiz divers/[183]qu'il s'en tindrent bien a paié./[184]Et quan
2 tint
les destriers./[1594]Assez fu qui tint les estriers,/[1595]ce sachie
223 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET s un chapelain/[1785]qui la coupe tint en la main/[1786]aussi com un
1 tires
eles/[348]et les dames sirent par tires./[349]Ne se contint pas come
1 toe
la on les trovera,/[1347]ou en la toe, se sauf conduit i a.»/[1348]F
1 toi
chargiez, com ez floriz!/[1211]A toi me mist plet mes amis,/[1212]m
1 tolist
sent de lor avoirs/[596]qu'il lor tolist por tresor fere;/[597]car,
2 tolu
i mainte bische/[424]orent le jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il
ers les cortiex/[444]Dan Constanz tolu maint chapon./[445]Li keu fir
1 ton
est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton roncin mengier, au querre/[893
1 tor
/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[1669]Lors conmenda son cham
1 torna
a lessié/[913]gisant de la ou il torna,/[914]au matin, quant il se
2 torne
ne;/[906]el roncin monte, si s'en torne/[907]et se seigne a l'issir
que ge l'i mant.»/[1397]Cil s'en torne de maintenant./[1398]L'emper
1 torner
t/[1438]que l'en n'i puet son pié torner./[1439]— Or va tost, si fai
1 tornerent
81]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[1282]Or sachiez que tu
1 tornez
sejorné puis qu'il s'en ere/[1323]tornez por le prodome querre./[132
3 tornoi
uë il me doit;/[891]et s'il est a tornoi n'a guerre,/[892]por ton ro
ume, font si compegnon,/[1692]dou tornoi que nos n'i aillon.»/[1693]
esoit il, car il pensoit/[1737]au tornoi tot vaintre et outrer/[1738
2 tornoiement
e Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit chevalie
ut a ce mengier/[1725]parlé de ce tornoiement;/[1726]et sachiez bien
1 tornois
lundi en .XV. jors/[1647]iert li tornois a Sainteron./[1648]— E non
2 tors
or,/[108]cil prenoient les hautes tors,/[109]cil ardoient les granz
debonere,/[161]il savoit toz les tors d'amors./[162]Au matin, quant
1 tort
me/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns en eüst prodome m
1 tortiz
entremet/[1806]d'alumer plenté de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele
3 tost
34]et bon segnor et bon ami,/[735]tost avroit recovré en mi./[736]De
uet son pié torner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a son o
d'erminë au col:/[1916]«Mout avez tost trové un fol,/[1917]fet l'emp
1 tostees
lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]quant les napes fure
32 tot
ut se contint com sages rois:/[48]tot
nt mout bien enharneschiees./[210]Tot
l'amor de li conmença:/[329]C'est tot
ante ceste premeraine:/[514]C'est tot
estruites, et il honi,/[581]s'ont tot
it afere,/[598]il savoit bien que tot
224 fist, par decrez et par lois,/
chantant es tentes jonchiees/[
la gieus, el glaioloi,/[330]te
la gieus, enmi les prez,/[515]
le monde aviloni./[582]Ce met
ert soen./[599]Et ce li venoit
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET t sen,/[600]q'a son besoig estoit tot
, qui la fist tant bele/[703]q'en tot
chevauchoit errant/[933]vers Dole tot
me de Dole./[938]Renomee, qui par tot
, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot
re en la vile par la porte/[942]o tot
au doit./[970]Li vaslez en vet la tot
que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot
vit le bel cheval/[1005]et un roi tot
ieent li chevalier./[1030]Cil qui tot
]Or me restuet par estovoir/[1055]tot
i dona/[1362]desor mon heaume que tot
ier de pris,/[1372]ou plus bel de tot
e fenestre./[1492]Lors li a conté tot
deïsse plus,/[1498]mes vos estes tot
oir, se revenez/[1567]anquenuit o tot
les tient de beles paroles/[1571]tot
uillame./[1650]Il ne me faut q'un tot
etre,/[1711]quë il ont le mengier tot
l, car il pensoit/[1737]au tornoi tot
t seoir,/[1758]ou il gastent pres tot
qui ot esté/[1826]tote fresche o tot
roube hermine./[1831]Puis qu'il a tot
l n'iert ivres,/[1838]s'il bevoit tot
es de couloignois/[1897]li envoia tot
nel set s'il ne l'a a fere./[1942]Tot
prest/[601]et le chatel et le
le mont jusq'a Tudele/[704]ne
le grant chemin/[934]se fut ta
vole,/[939]l'a mené tot droit
droit au plessié./[940]Grant t
le seël d'or qu'il porte./[943
droit;/[971]por ce q'on nel te
sain, Deu merci./[987]— Certes
armé deseure:/[1006]«Ha! dame,
set sanz ensegnier/[1031]quanq
maintenant aharneschier/[1056]
le m'enbarra;/[1363]prendre me
le marchié/[1373](il li avoit
son estre/[1493]et la maniere
au desus/[1499]et trestoz mest
la vïele./[1568]— Volentiers v
de front sor le pavement./[157
seul heaume,/[1651]que j'ai tr
prest./[1712]Sans alonge, sanz
vaintre et outrer/[1738]por so
le soir/[1759]en demander de s
le sorcot,/[1827]qui la graine
mis a la mine,/[1832]je ne sai
le vin d'Orliens.»/[1839]Dit l
en deniers./[1898]Il set bien
son covine et son afere/[1943]
9 tote
ai./[293]Ainz que ceste fust dite tote,/[294]conmence uns autres en
quens de Savoie/[317]chante ceste tote une voie:/[318]Main se leva b
utretel come cil fu,/[683]si fust tote la vile en fu,/[684]Diex, com
est et Saint Esperit,/[1011]c'est tote honor qui vos vendra,/[1012]f
rez bien.»/[1146]Ele chantoit sor tote rien/[1147]et si le fesoit vo
pas o moi./[1585]Einsi s'en vont tote la rue./[1586]Bien de tant lo
os soufraigne,/[1662]le mellor de tote Alemaigne/[1663]vos donrai et
1825]Une chape, qui ot esté/[1826]tote fresche o tot le sorcot,/[182
il miens,/[1840]ausi boi je trop tote jor.»/[1841]La damoisele ot p
3 totes
seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres por cesti./[797]«
nt, bien est qui provera/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[13
1418]de beauté bele Lïenors/[1419]totes les autres, com li ors/[1420
3 touaille
faille:/[278]as dames, en lieu de touaille,/[279]empruntent lor blan
e .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a touaille./[1264]Li escuier et la p
heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non Deu! cils e
1 touche
e desvoie/[1331]de ce qui plus li touche au cuer!/[1332]Cel jor feso
1 tours
./[528]Ceste n'ot pas duré . III. tours,/[529]quant li filz au conte
1 tourtre
e/[1770]que n'oi chanter/[1771]la tourtre a l'entree d'esté/[1772]au
4 toute
lonc sa franchise,/[80]s'estoit a
./[853]Ainçois qu'il l'aient dite
ute,/[1044]mes venoison qui flere
te,/[1415]non d'une chose, mes de
toute gentelise/[81]apers, et dous
toute,/[854]estoit ja li plus de l
toute/[1045]de senglers, de cers s
toute,/[1416]de braz, de cors, de
26 toz
ront,/[23]qu'il lor sera nouviaus toz
a fet le romans/[28]qu'il trovast toz
de lance et d'escu/[59]conqueroit toz
lor donoit il a grant plenté./[96]Toz
li frans debonere,/[161]il savoit toz
is lessiez./[222]En un tref point toz
bois vont joer grant piece,/[261]toz
mpereres, cist prodom/[588]lor fu toz
ars/[679]et que mes chastiax fust toz
de la bouche et le nez/[710]avoit toz
736]De la dame ne di ge mie:/[737]toz
225 jors./[24]Il conte d'armes et
les moz des chans,/[29]si afie
ses anemis;/[60]ja arbalestier
jors, et iver et esté,/[97]est
les tors d'amors./[162]Au mati
eslessiez,/[223]criant: «Ça, c
deschaus, manches descousues,/
tens adés eschis./[589]De vava
ars/[680]anquenuit ainz que g'
fez par maiestire.»/[711]N'apr
i morrai sanz tele amie,/[738]
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET re vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz
]et s'est et a gris et a ver/[767]toz
]— Mout a Dex en lui amassez/[774]toz
qu'il porte./[943]Il n'estoit pas toz
n'i faudra:/[1013]li cuers le m'a toz
os sejornissons/[1053].VIII. jors toz
Li vallez vint en la meson;/[1109]toz
de mes enfanz,/[1142]ce li sui ge toz
nt et sanz anui,/[1328]et Jouglés toz
fenestres./[1375]Le biau solier o toz
otes les autres, com li ors/[1420]toz
e fi et de voir/[1471]qu'il prent toz
lier, de lor fenestre:/[1598]«Par toz
que nos disons/[1751]n'estoit mie toz
]et li mande conment il ere/[1929]toz
jors mes vos en ert miex,/[757
tenz, et esté et iver,/[768]et
ses granz biens, fet l'emperer
a aprendre:/[944]il ala ainz s
jors bien dit.»/[1014]Uns sien
plains sanz removoir./[1054]Or
seuls ala riant vers lui:/[111
jors proianz!»/[1143]Fet cil:
jors ovoec lui/[1329]qui li ra
les estres/[1376]avoit fet jon
les autres metails dou monde./
les maus en bons grez./[1472]E
sains! fet il, bien puet estre
a aprendre,/[1752]ainz savoit
sires de l'empereor./[1930]Si
1 traient
t les mains lor tendent,/[213]ses traient sor les covertors./[214]Qu
1 traitiz
les,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez biaus sorcils
1 trece
ai encore»,/[1200]fet cele qui la trece ot sore/[1201]et blonde sor
3 tref
ent li archier/[164]de devant son tref por huchier:/[165]«Or sus, se
'il a el bois lessiez./[222]En un tref point toz eslessiez,/[223]cri
pur lor biau cors,/[508]devant le tref, en un pré vert,/[509]les puc
1 trere
val le conte de Perche/[1093]face trere lez son escu.»/[1094]Cil qui
2 tres
hançons d'istoire!/[1152]— Ha, ma tres douce dame, voire,/[1153]dite
beau chanter par est ce/[1408]une tres douce melodie./[1409]Nuls ne
4 tresor
ore li haut home;/[64]por demi le
avoit la chose emprise./[117]Tel
avoirs/[596]qu'il lor tolist por
main,/[1115]si vos moustrerai mon
tresor de Rome/[65]ne vousist il,
tresor doit rois amasser,/[118]por
tresor fere;/[597]car, quant il en
tresor.»/[1116]Sa mere et bele Lïe
1 tresq'
chascuns crient et resoigne/[849]tresq'au biau tens qu'il soloient
1 tresqu'
ez au hasart,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre re
1 trest
n coutel le revercha,/[1001]si en trest le parchemin fors./[1002]Sa
2 trestot
il orent mengié assez/[493]et beü trestot a lor sez,/[494]non pas ro
tença,/[1336]li [bons] prevoz qui trestot escouta/[1337]tant atendi
1 trestout
n tot seul heaume,/[1651]que j'ai trestout l'autre estovoir/[1652]qu
1 trestoz
s vos estes tot au desus/[1499]et trestoz mestres de la cort.»/[1500
1 tret
bel li chapel./[1574]Lor sires ot tret en chantel/[1575]son mantel s
2 tretiz
s,/[707]sorcils bien fez, lons et tretiz,/[708]non pas joignanz, c'e
naz,/[1428]a un biau vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les oils rianz e
2 trez
acorder./[138]Ainz fet les granz trez encorder,/[139]ses aucubes, s
uit revenu arriere/[336]trusqu'as trez ou il ot bel estre,/[337]car
4 triez
uit li autre;/[1066]et li vallez, triez un triez autre,/[1067]qui ot
tre;/[1066]et li vallez, triez un triez autre,/[1067]qui ot esté en
226 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET a l'autre./[1592]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[1593]le pet
./[1592]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[1593]le petit pas so
1 triue
oiere/[624]ne voloit li dus doner triue./[625]L'emperere ala en l'ai
1 troeve
tens est si atornez/[554]qu'en ne troeve mes qui bien face:/[555]por
1 troi
covient a letres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]J
2 troie
roie./[40]Onqes au grant siege de Troie/[41]n'ot home si bien entech
/[1605]que, puis le tens Paris de Troie,/[1606]ne reçut on a si gran
11 trop
301]une pucele secorcie/[302]d'un
arçon a pié qui cort,/[955]qui un
veut mengier./[958]«Je peüsse ja
niere/[1229]et la suer un fermail
e volentiers./[1425]— Ce rest uns
nt le verrez./[1434]Si tient adés
u col mis/[1483]et si en fet joie
l,/[1545]a chascun, d'indes flors
a bone dame de l'ostel/[1834]dona
fust il miens,/[1840]ausi boi je
ere qu'il a empris./[1900]De .II.
trop
trop
trop
trop
trop
trop
trop
trop
trop
trop
trop
biau chainze, a un blont chie
beau levrier enmaine,/[956]de
targier»,/[959]fet il lors dr
bel/[1230]q'el a doné au damo
biaus chevaliers,/[1426]a un
riche hostel;/[1435]s'uns bie
grant./[1484]Cil li dit lués
beles./[1546]Blans ganz et ce
bon fermail a cote./[1835]«Ga
tote jor.»/[1841]La damoisele
beaus destriers de pris/[1901
1 trot
tot droit au plessié./[940]Grant trot, non pas le col bessié,/[941]
1 troussee
et vos»,/[1317]a un vallet qui ot troussee/[1318]une coute pointe en
1 troussees
nees,/[415]grant plenté de bestes troussees,/[416]chevriex, biches e
1 trovas
vallez: «Bones et beles!/[1384]— Trovas tu mon segnor Guillame?/[13
3 trovast
cil qui a fet le romans/[28]qu'il trovast toz les moz des chans,/[29
e si grant tempreüre/[77]q'en n'i trovast ja point d'outrage./[78]Sa
Se sire Oedes de Ronqueroles/[552]trovast tel roi, ce fust barnez./[
2 trover
Tudele/[704]ne peüst l'en sa per trover./[705]Les oils ot beaus por
ner:/[1512]hastes et quanq'en pot trover,/[1513]bons vins et gastele
1 trovera
ra/[1346]en totes cors, la on les trovera,/[1347]ou en la toe, se sa
1 troveroit
i beles genz, si acesmans/[241]ne troveroit on ore mie./[242]L'emper
1 troverons
Et ge vos creant/[1657]que heaume troverons nos bien./[1658]— Je per
3 trové
u querre/[893]ne fines, si l'aies trové/[894]et le brief de par moi
mer plenté de tortiz;/[1807]s'ont trové la bele Aaliz./[1808]Il desc
inë au col:/[1916]«Mout avez tost trové un fol,/[1917]fet l'emperere
1 trovoient
cheant de grant avoir./[605]Il ne trovoient bel avoir/[606]a nule fo
2 trusq'
est assis,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par delez l
un roncin au degré,/[1863]qui l'a trusq'a la cort porté;/[1864]il n'
2 trusqu'
5]resont tuit revenu arriere/[336]trusqu'as trez ou il ot bel estre,
qu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en
9 tu
227 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET orgoeil ou de melancolie/[647]que tu hez tant ma compegnie?/[648]Deh
e di ja/[810]ne plus ne mains que tu en sez./[811]En la moitié a el
ore de mal apens!/[831]Or cuides tu, voir, que ge pens/[832]mains a
et noz conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz voir, or poignons.»/[844]Et
it: «Sire, volontiers./[886]— Sez tu, fet il, que dit li briés?/[887
: «Bones et beles!/[1384]— Trovas tu mon segnor Guillame?/[1385]— Oï
que doiz honor,/[1401]or di, veïs tu sa seror?/[1402]— Tesiez, fet i
etel n'en die./[1410]— Et que sez tu? — Ge l'ai oïe.»/[1411]Ne le fe
t l'emperere./[1423]Et que me diz tu de son frere?/[1424]Mout le ver
1 tudele
bele/[703]q'en tot le mont jusq'a Tudele/[704]ne peüst l'en sa per t
18 tuit
st fez par si grant delit/[21]que tuit cil s'en esjoïront/[22]qui ch
hainement)/[124]mout en parloient tuit sovent/[125]li haut baron li
,/[127]muert sanz hoir, nos somes tuit mort!»/[128]Nature les prent
fors les oiseaus./[228]Mout orent tuit de lor aveaus./[229]Dex! tant
ntant en itel meniere/[335]resont tuit revenu arriere/[336]trusqu'as
24]orent le jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont grant envie/[
ois vener/[474]se sont d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne sont mie
es furent ostees,/[496]il se sont tuit levé des tables./[497]Puis so
— Guillame de Dole l'apelent/[781]tuit cil qui el païs reperent,/[78
uë il covient a letres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[
voir.»/[1065]Lors s'est levez, et tuit li autre;/[1066]et li vallez,
A Deu, biau frere!/[1281]— A Deu, tuit!», quant il s'en tornerent./[
n tornerent./[1282]Or sachiez que tuit en plorerent/[1283]li remegna
e a./[1380]Que qu'il descendoient tuit .III.,/[1381]ez vos celui dev
uet petit valoir,/[1461]ainz sont tuit douz qant on les aime et pris
ntel sor son braz senestre./[1576]Tuit cil de la rue et de l'estre/[
qui fu deerrains,/[1790]mes quant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet
effent d'anui,/[1946]qu'il soient tuit encontre lui/[1947]a Saintero
228 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET U
1 uis
/[907]et se seigne a l'issir de l'uis./[908]Je ne demandai onques pu
1 uit
l'estut a fere,/[936]q'en mains d'uit jors vint au repere/[937]mon s
74 un
contes dit, segnor,/[34]ot jadis un empereor./[35]Corras ot non de
t lui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]com il a puis el regne
re part,/[72]plus estoit hardiz d'un liepart,/[73]quant il ert armez
tuit sovent/[125]li haut baron li un as autres:/[126]«Se ciz bers, q
iers/[169]fesoit chascun baillier un arc:/[170]onques voir, puis le
qu'il a el bois lessiez./[222]En un tref point toz eslessiez,/[223]
li autre:/[244]de .II. samis de l'un en l'autre/[245]fu la soe robe
,/[301]une pucele secorcie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont c
ie/[302]d'un trop biau chainze, a un blont chief,/[303]en reconmence
res/[358]s'amast miex iloec qu'en un sane,/[359]que chascuns i garis
autre./[477]Tant en ont pris et d'un et d'autre/[478]qu'il n'en est
iau cors,/[508]devant le tref, en un pré vert,/[509]les puceles et l
t essillier,/[617]si seür com par un moustier/[618]aloit chascuns pa
ce qu'il revenoit arriere/[632]a un sien chastel sor le Rin,/[633]s
n chastel sor le Rin,/[633]s'iert un jor levez par matin,/[634]et li
6]ce sachiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on
cort Juglet,/[639]fist apeler par un vallet./[640]Il ert sages et de
conte./[643]Li vallez ert filz a un conte,/[644]si l'apela tant que
ar covent que gë encontrasse/[682]un autretel come cil fu,/[683]si f
ue?/[784]— Qu'il en maint pres, a un plessié;/[785]s'a par Dole plus
er;/[795]or li seront, sachiez, d'un fuer /[796]totes les autres por
a beauté por estre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se
tre dame/[813]ou d'un empire ou d'un roiaume,/[814]se m'en as la ver
oigne,/[847]que cil oisel n'osent un mot soner,/[848]por la froidor
a robe as chans, fist apeler/[870]un clerc, si li fist aporter/[871]
ist en or saëler./[880]Aprés fist un vallet mander/[881]qui est venu
s cuers me fet d'une amorete/[926]un doz present que ge n'os refuser
z s'est d'autre chaucemente./[950]Un chapel de flors et de mente/[95
s letres et vet a la cort./[954]A un garçon a pié qui cort,/[955]qui
n garçon a pié qui cort,/[955]qui un trop beau levrier enmaine,/[956
rt lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964]s'avoit
le sale a grant plenté./[966]Il a un vallet acosté,/[967]si li a dit
nz, mes ge le savrai ja.»/[1000]D'un sien coutel le revercha,/[1001]
ele Lïenors,/[1003]en ot l'or por un soen fermail./[1004]Quant ele v
nt ele vit le bel cheval/[1005]et un roi tot armé deseure:/[1006]«Ha
i mout estre lie/[1008]quant j'ai un roi de ma mesnie.»/[1009]Mis si
ir d'une part/[1035]de la table a un des corons./[1036]Char orent as
autre;/[1066]et li vallez, triez un triez autre,/[1067]qui ot esté
iez/[1103].III. chevaliers devant un mois.»/[1104]Li serjans, qui ne
re se sieent a l'orfrois,/[1160]a un fil d'or i font orïeuls croiz./
le maistre,/[1184]sor ses genouls un paile d'Engleterre,/[1185]et a
un paile d'Engleterre,/[1185]et a un fil i fet coustures beles./[118
t une aumosniere/[1229]et la suer un fermail trop bel/[1230]q'el a d
oi se bien non;/[1314]Menez o vos un conpegnon/[1315]qui revendra en
en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot troussee/[1318]un
or fesoit chanter la suer/[1333]a un jougleor mout apert/[1334]qui c
enbre, ne l'oublierai ja,/[1356]d'un guerredon que me feïstes ja:/[1
ïstes ja:/[1357]li rois de France un cheval me dona/[1358]voiant voz
pont de ça,/[1361]uns chevaliers un tel cop m'i dona/[1362]desor mo
l'ostel/[1390]en ce marchié chiez un borjois.»/[1391]Lors saut sus J
ns trop biaus chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns forz bras,/[1427
dur piz, a uns forz bras,/[1427]a un chief crespe et aubornaz,/[1428
chief crespe et aubornaz,/[1428]a un biau vis, lonc et tretiz./[1429
Huedes de Rades de Crouci/[1542]d'un de cez .III. que je di ci,/[154
tre./[1592]Einsi s'en vont, triez un triez autre,/[1593]le petit pas
s'assist, et si conpaignon,/[1625]un poi plus bas que l'emperere./[1
e Guillame./[1650]Il ne me faut q'un tot seul heaume,/[1651]que j'ai
sgarde s'i mire/[1689]ausi com en un mireoir./[1690]«Or ne puet mie
e,/[1717]q'entr'aus .II. n'ot quë un sol conte./[1718]Ne faz des aut
palais,/[1744]ou l'en peüst fere un eslais,/[1745]lors vindrent li
li menesterel./[1746]Li uns note un, li autres el,/[1747]cil conte
rlemaine,/[1757]ainz s'en vont en un lit seoir,/[1758]ou il gastent
es eschançons./[1784]Atant ez vos un chapelain/[1785]qui la coupe ti
229 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET i chamberlenz prist congié,/[1816]un
tils chevaliers/[1820]aporter par un
out a son bon gré./[1862]Il prent un
col:/[1916]«Mout avez tost trové un
s sire Guillames fet fere/[1926]a un
a a sa seror/[1931]une corroie et un
un fermail;/[1932]si ot ovoec, en un
ses linieres,/[1939]q'a maintenir un
bon hostel/[1940]covient assez et un
es envoie au Liege batant/[1954]a un
e borjois/[1961]q'en chascune ait un
sorcot, qui fleroit la graine,/
soen vallet;/[1821]si fres et s
roncin au degré,/[1863]qui l'a
fol,/[1917]fet l'empereres, bia
clerc de letres .III. paire./[1
fermail;/[1932]si ot ovoec, en
fambail,/[1933].CCC. livres de
bon hostel/[1940]covient assez
et el:/[1941]nuls nel set s'il
borjois qui l'aime tant,/[1955]
penoncel./[1962]Il le fist et m
47 une
ui Romans de la Rose,/[12]qui est une novele chose/[13]et s'est des
ne vile;/[150]qu'il ne donast pas une bille/[151]que coustast, mes q
torne lués droit arriere/[188]par une ancïene charriere,/[189]soi ti
]Savez qui mout l'a amendee?/[247]Une pucele li atache/[248]de ses m
ucele li atache/[248]de ses mains une bele atache/[249]des laz de sa
t si li change sa ceinture/[253]a une corroiete blanche;/[254]or la
ent mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chantent ce
qu'ele fust bien conmencie,/[301]une pucele secorcie/[302]d'un trop
z que ceste fust bien fenie,/[307]une dame sanz vilonie,/[308]qui er
de Savoie/[317]chante ceste tote une voie:/[318]Main se leva bele A
324]qui amoit iloec par amor/[325]une dame de grant solaz/[326]qui c
]tenez moi, dame, tenez moi!/[331]Une fontaine i sordoit./[332]Aé!/[
quens de Sagremors/[366]ot chanté une chançonete,/[367]vïande orent
nt d'el bois vener/[474]se sont d'une part tuit assis,/[475]qu'il ne
0]ront la carole commenciee./[511]Une dame s'est avanciee,/[512]vest
ame s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote en graine,/[513]si chante
il: «Nel tenez mie a faule:/[658]une mervelle qui avint/[659]uns ba
ut sage contenance./[665]Si amoit une dame en France,/[666]en cele m
/[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745]et que ge n'ai doné nesu
essaucié/[786]son sornon que par une vile:/[787]ce vient plus de se
la pucele.»/[793]Amors l'a cuit d'une estencele/[794]de cel biau non
entrez el chastel aprés./[860]Par une porte de ciprés/[861]au palés
nt il se leva,/[915]si fist ovrir une fenestre./[916]Li soleils, plu
;/[925]et mes fins cuers me fet d'une amorete/[926]un doz present qu
ne part,/[1034]si se vont seoir d'une part/[1035]de la table a un de
mple et petit cointe./[1128]Desor une grant coute pointe/[1129]ouvro
e pointe/[1129]ouvroit sa mere en une estole:/[1130]«Vez, fet il, bi
iere il a en ma dame./[1132]C'est une mervellouse fame/[1133]et set
ne oroison!/[1144]— Dame, fet il, une chançon/[1145]car nos dites, s
sale arriere,/[1228]la mère prist une aumosniere/[1229]et la suer un
e,/[1290]qui plus estoit droite d'une ente/[1291]et plus fresche que
il ne dort ne ne repose/[1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne por s
ne ne repose/[1293]en une vile q'une nuit/[1294]ne por solaz ne por
i partiz de la,/[1304]menbre mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de ça
a un vallet qui ot troussee/[1318]une coute pointe enversee/[1319](i
le prodome querre./[1324]Onc puis une lieue de terre/[1325]ne s'eslo
son beau chanter par est ce/[1408]une tres douce melodie./[1409]Nuls
, ce n'est pas doute,/[1415]non d'une chose, mes de toute,/[1416]de
mbedui se vont lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]Lor
ont lués seoir/[1491]d'une part a une fenestre./[1492]Lors li a cont
reçut on a si grant joie/[1607]a une cort d'empereor/[1608]chevalie
rcle entor/[1668]deniers por fere une grant tor.»/[1669]Lors conmend
dou heaumier,/[1677]si l'essua d'une touaille:/[1678]«E non Deu! ci
]autresi com ge soloie;/[1773]mes une amor me desvoie/[1774]et tient
e tint en la main/[1786]aussi com une pierre en l'or./[1787]Li frere
au sorcot et net por esté!»/[1825]Une chape, qui ot esté/[1826]tote
/[1930]Si envoia a sa seror/[1931]une corroie et un fermail;/[1932]s
1 unes
es .III. paire./[1927]S'en envoië unes sa mere/[1928]et li mande con
17 uns
us Miles l'apregne/[7]de Nantuel, uns
sist il, a droit n'a tort,/[66]qu'uns
e quë il ne retornassent:/[178]as uns
ste fust dite tote,/[294]conmence uns
s d'amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns
/[658]une mervelle qui avint/[659]uns
661]En cele Champaigne hanta/[662]uns
le m'a toz jors bien dit.»/[1014]Uns
ile, au pié dou pont de ça,/[1361]uns
rroie volentiers./[1425]— Ce rest uns
230 des preus del regne ;/[8]car a
en eüst prodome mort/[67]en so
a proié qu'il alassent/[179]bo
autres en la route:/[295]La ju
vallez au prevost d'Espire/[52
bachelers, qui de la vint/[660
chevaliers preuz et vaillanz,/
siens chevaliers qui porvit/[1
chevaliers un tel cop m'i dona
trop biaus chevaliers,/[1426]a
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET chevaliers,/[1426]a un dur piz, a uns
t adés trop riche hostel;/[1435]s'uns
rue./[1586]Bien de tant loig com uns
gabois»,/[1591]font il basset li uns
vindrent li menesterel./[1746]Li uns
s sire Guillame et Boidins;/[1804]uns
erent a la messe./[1906]Mout vaut uns
forz bras,/[1427]a un chief cr
bien hauz hom le tenoit tel/[1
hom rue/[1587]se levoient les
a l'autre./[1592]Einsi s'en vo
note un, li autres el,/[1747]c
autres reporta Juglet/[1805]a
biaus dons sanz promesse,/[190
1 usure
qui n'a/[1873]talent de prester a usure./[1874]Onqes si gentil creat
231 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET V
3 v
int Espir,/[678]si m'eüst cousté .V.C. mars/[679]et que mes chastiax
l'empereor./[1233]Il lor en rent V.C. merciz/[1234]et dit que bien
porpensa li gentils rois:/[1896].V. C. livres de couloignois/[1897]
1 va
i puet son pié torner./[1439]— Or va tost, si fai atorner/[1440]a so
2 vaillant
z ami/[686]qui si l'avoit preu et vaillant!/[687]Por Deu, Juglet, or
ire:/[1521]en cest chastel n'a si vaillant.»/[1522]Les napes mistren
2 vaillanz
anta/[662]uns chevaliers preuz et vaillanz,/[663]et si ert biaus et
esanz/[689]endroit soi com cil fu vaillanz:/[690]ce fust mervelle, c
1 vaille
nesune/[566]ne pucele qui noient vaille/[567]cui il ne doinst, ainz
1 vaintre
ar il pensoit/[1737]au tornoi tot vaintre et outrer/[1738]por son no
1 vair
guerredonee/[1858]ceste chape de vair fourree/[1859]et ciz sables n
1 vaire
e./[1920]Autant li vaut cele vert vaire,/[1921]et ceste me ravra mes
2 vaires
s,/[1538]que li autre orent penes vaires/[1539]a sables noirs soëf f
gaires,/[1878]a il doné de robes vaires/[1879]et de joiaus, qui vau
2 vairs
oils ot beaus por esgarder,/[706]vairs et clers plus que n'est rubi
semaine,/[1818]d'escarlate et de vairs entiers/[1819]li fist li gen
1 vaisselemente
er et froit de la Musele,/[369]et vaisselemente novele,/[370]pastez
1 val
s ne flors d'aubespin/[1307]ne mi val ne qu'ivers gelas./[1308]Fet N
1 valent
la franche,/[255]que, sanz l'or, valent bien les pierres,/[256]les
12 vallet
'il durent mout belement./[397]Li
pré vert,/[509]les puceles et li
t Juglet,/[639]fist apeler par un
en or saëler./[880]Aprés fist un
sale a grant plenté./[966]Il a un
apartient a honor/[1032]prist le
tuet feste et honor/[1180]fere au
apes quant il le covint,/[1262]et
, fet il, moi et vos»,/[1317]a un
hante de Fromont,/[1369]ez vos le
vont amont/[1809]ou solier, ou li
valiers/[1820]aporter par un soen
vallet saillent erroment/[398]por
vallet/[510]ront la carole commenc
vallet./[640]Il ert sages et de gr
vallet mander/[881]qui est venuz,
vallet acosté,/[967]si li a dit qu
vallet l'empereor/[1033]qui mout e
vallet l'empereor./[1181]— Ma dame
vallet saillent plus de .XX.,/[126
vallet qui ot troussee/[1318]une c
vallet contremont/[1370]le degré,
vallet ont/[1810]bon fruit et bons
vallet;/[1821]si fres et si cler e
8 vallez
amer/[519]si com ge faz!/[520]Uns
nçon et maint biau conte./[643]Li
— Vos dites verité,/[1059]fet li
ez, et tuit li autre;/[1066]et li
hambre, et si conpegnon./[1108]Li
i plus me querroit.»/[1220]Dit li
non: «Il vos guile.»/[1253]Fet li
ande: «Qex noveles?»/[1383]Fet li
vallez au prevost d'Espire/[521]re
vallez ert filz a un conte,/[644]s
vallez, ce n'est pas fable./[1060]
vallez, triez un triez autre,/[106
vallez vint en la meson;/[1109]toz
vallez: «Vos avez droit»,/[1221]qu
vallez: «N'en verrez el,/[1254]si
vallez: «Bones et beles!/[1384]— T
1 valoir
][Nus biens d'amors ne puet petit valoir,/[1461]ainz sont tuit douz
232 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 valoit
savoit nus hom avant lui./[56]Il valoit de tels rois un mui/[57]com
2 varlez
por estre a gregnor largeté./[343]Varlez i ot a grant plenté;/[344]i
sot entremetre,/[468]q'assez i ot varlez et genz./[469]As bacins, as
1 vaslez
oustre mout bien au doit./[970]Li vaslez en vet la tot droit;/[971]p
4 vassal
si vient lent:/[1207]«Diex,
assal a en Doon!/[1208]Diex,
................/[1214]«Dex,
vassal a en Doon!/[1215]Dex,
quel
quel
quel
quel
vassal a en Doon!/[1208]Diex, quel
vassal! Dex, quel baron!/[1209]Ja
vassal a en Doon!/[1215]Dex, quel
vassal! Dex, quel baron!/[1216]Ja
1 vasselage
d'outrage./[78]Sa hautece et son vasselage/[79]bessoit mout selonc
1 vassiax
arlez et genz./[469]As bacins, as vassiax d'argent/[470]donent l'eve
1 vaudra
[1950]que, s'il vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jouster de beles lanc
4 vaut
en, fet il, bel oste,/[1836]qu'il
es vaires/[1879]et de joiaus, qui
il alerent a la messe./[1906]Mout
nsi doit on fere./[1920]Autant li
vaut
vaut
vaut
vaut
encore .XIII. livres./[1837]J
.C. livres./[1880]— Einsi ser
uns biaus dons sanz promesse,
cele vert vaire,/[1921]et ces
4 vavassor
s'onor./[88]Quant il savoit viel
nz .VII. jornees de terre/[149]ne
z or a enviz/[1041]ceste vïande a
aumes;/[1681]ce n'est pas dons de
vavassor/[89]ne dame vevë en pover
vavassor a bone vile;/[150]qu'il n
vavassor/[1042]en la maison l'empe
vavassor,/[1682]non, ainz est dons
1 vavassors
fu toz tens adés eschis./[589]De vavassors fesoit baillis/[590]qui
1 veincu
cu.»/[1094]Cil qui maint estor ot veincu/[1095]fist apeler ses conpe
1 veïs
foi que doiz honor,/[1401]or di, veïs tu sa seror?/[1402]— Tesiez,
1 veïssiez
tens de lever aprisme,/[233]lors veïssiez genz acesmer:/[234]de sam
1 veïstes
l au conte de Forois,/[1602]ne ne veïstes mes des mois/[1603]chevali
4 vendra
t,/[1011]c'est tote honor qui vos
nce n'a son per./[1387]— Hé! Dex,
ra;/[1441]n'iere a aise trusqu'il
ra./[1694]Dire orrons bien, qui i
vendra,/[1012]fet la mere, ja n'i
vendra il au souper?/[1388]— Par f
vendra.»/[1442]Cil s'en vet, et li
vendra,/[1695]li qex en portera le
2 vendrez
et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098]Si pens
rrier./[1701]Ainquenuit si vos en vendrez/[1702]ovoec moi, si l'empo
4 veneor
poi aprés, ce cuit,/[410]quant li
revindrent mout hericié,/[429]cil
n'en est mesure ne conte./[479]Li
Gerbert:/[1335]Des que Fromonz au
veneor, li archier/[411]qui aleren
veneor mal atirié/[430]es ledes ch
veneor n'orent pas honte/[480]s'il
Veneor tença,/[1336]li [bons] prev
1 veneors
ue l'empereres demande/[452]a ses veneors des noveles,/[453]cez dame
1 vener
;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[474]se sont d'une part tuit
3 venez
ouvrons le matin au serain./[1114]Venez en, fet il, main a main,/[11
233 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ui revendra encontre nos./[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[13
«Ha, Juglet! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, biaus doz amis?»/[1482]
7 venir
le raim./[314]Mignotement la
le Aeliz,/[319]mignotement la
amis,/[1212]mes il ne veut a
jor cort./[1296]Cel jor qu'il
frir,/[1622]q'en ne notast en
ere,/[1855]fet ses hostes, en
rmir./[1870]Erroment qu'il le
voi
voi
moi
dut
son
son
vit
venir,/[315]cele que j'aim!/[316]E
venir,/[320]bien se para, miex se
venir.../[1213]...................
venir a cort,/[1297]entre lui et s
venir/[1623]en lui se cortoisie no
venir./[1856]Bien porra encor aven
venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui
1 venist
stel ala poroec./[1447]Se sa suer venist or ovoec,/[1448]dont par fu
2 venoient
quant paroit li jors,/[163]lores venoient li archier/[164]de devant
lent raler en lor païs,/[561]lors venoient, ce m'est avis,/[562]si b
3 venoison
int chapon./[445]Li keu firent la venoison/[446]destrousser, si la p
deduit./[486]Lor daintiez et lor venoison,/[487]dont il i ot si gra
il, ce n'est pas doute,/[1044]mes venoison qui flere toute/[1045]de
1 venoit
n que tot ert soen./[599]Et ce li venoit de grant sen,/[600]q'a son
1 vent
t haut:/[1203]La bele Doe siet au vent;/[1204]souz l'aubespin Doon a
1 venu
Et cil sont si grant aleüre/[1378]venu aprés qu'il i sont ja/[1379]a
1 venue
aim eüe./[1614]Por atendre vostre venue/[1615]ai ci atendu .XV. jors
1 venues
es,/[262]tant qu'il sont es illes venues/[263]as fonteneles qui sord
7 venuz
ist un vallet mander/[881]qui est venuz, s'ot non Nicole:/[882]«Mon
i sire ert lués de Rougemont/[963]venuz d'un grant tornoiement,/[964
ne,/[975]de par cui ciz briez est venuz,/[976]vos mande, sire, mil s
gne,/[1087]quant vos serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres
t:/[1485]«Que bien puissiez estre venuz!/[1486]Et si vos mande .C. s
bele chiere.»/[1510]Nicholes rest venuz arriere,/[1511]si fist atorn
t le feu ou cors./[1642]Atant est venuz Jouglez lors/[1643]qui set m
5 veoir
assambloit les parlemenz/[574]por
ant faim li est prise/[979]de vos
ot esté en autre yver,/[1068]ala
enor/[1117]le maine en la chambre
os di que mout vos desire/[1489]a
veoir ses barons ensamble./[575]Il
veoir prochainement.»/[980]Il li r
veoir son roncin ver,/[1069]savoir
veoir./[1118]Or sachiez de fi et d
veoir, ce sachiez de voir.»/[1490]
2 ver
ers,/[766]et s'est et a gris et a ver/[767]toz tenz, et esté et iver
yver,/[1068]ala veoir son roncin ver,/[1069]savoir s'il avoit que m
2 verdure
çon:/[846]Quant flors et glais et verdure s'esloigne,/[847]que cil o
stres/[1376]avoit fet jonchier de verdure./[1377]Et cil sont si gran
1 veritez
tiz,/[708]non pas joignanz, c'est veritez;/[709]les denz de la bouch
3 verité
nt beauté./[721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert tel com ge
d'un roiaume,/[814]se m'en as la verité dite.»/[815]Lors li a cil m
olenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059]fet li vallez, ce n'
1 vermeilles
velles:/[361]tantes faces cleres, vermeilles,/[362]et cez douz viz l
1 verra
53]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne
234 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 verrai
voir, en lieu ou ge soie,/[195]ne verrai gent a tel solaz,/[196]ne t
4 verrez
t lorains envoisiez./[1102]Vos ne
uile.»/[1253]Fet li vallez: «N'en
ez!/[1433]— Ce dirés vos quant le
i la ce qe l'en dit./[1600]Vos ne
verrez si atiriez/[1103].III. chev
verrez el,/[1254]si me honist en s
verrez./[1434]Si tient adés trop r
verrez devant l'Endit,/[1601]fet i
1 verroie
iz tu de son frere?/[1424]Mout le verroie volentiers./[1425]— Ce res
12 vers
14]et brodez, par lieus, de biaus vers/[15]que vilains nel porroit s
fist, par decrez et par lois,/[49]vers sa gent ce que fere dut;/[50]
9]ert ja reperiez a sa tente/[220]vers cez qui ont mout autre entent
ereres!/[259]Quant il furent levé vers tierce,/[260]par le bois vont
r matin,/[634]et li jors eschaufa vers tierce,/[635]et il ot chevauc
t cil qui chevauchoit errant/[933]vers Dole tot le grant chemin/[934
meson;/[1109]toz seuls ala riant vers lui:/[1110]«Mauvés solaz vos
mout apert/[1334]qui chante cest vers de Gerbert:/[1335]Des que Fro
celui apele/[1399]en sus de gent vers la chapele:/[1400]«Nicholin,
tois./[1618]Main a main s'en vont vers le dois,/[1619]et li autre ap
et dui./[1620]L'empereres le vout vers lui/[1621]asseoir, mes nel po
nt deduit./[1813]Mout pres dusque vers mie nuit/[1814]ont entr'ex ch
3 vert
s,/[508]devant le tref, en un pré vert,/[509]les puceles et li valle
pes mistrent li serjant/[1523]sor vert herbe, sor biaus coissins;/[1
n fere./[1920]Autant li vaut cele vert vaire,/[1921]et ceste me ravr
1 verté
out bel/[1507]de ce que je sai la verté/[1508]et por qoi li rois m'a
2 verz
les pierres,/[256]les esmeraudes verz com ierres,/[257].XL. marz en
oit mie vilains,/[269]ainz estoit verz com en esté,/[270]et si avoit
1 vespre
9]q'el est batue et au main et au vespre,/[1190]por ce qu'el aime so
1 vesques
x de martres./[357]Or cuit que li vesques de Chartres/[358]s'amast m
1 vest
matin lieve por errer,/[905]si se vest et heuse et atorne;/[906]el r
6 vesti
n pri,/[312]biau se para, miex se
venir,/[320]bien se para, miex se
non Enmelot./[534]Biau se para et
[544]Biau se para et plus biau se
oëf flerant et mout fine/[1533]la
ait qui mon cuer a!/[1581]Biau se
vesti/[313]desoz le raim./[314]Mig
vesti,/[321]en mai./[322]Dormez, j
vesti/[535]soz la roche Guion./[53
vesti./[545]Marchiez la foille et
vesti lués q'en ot mengié./[1534]«
vesti et para,/[1582]Desoz l'aunoi
1 vestir
mpereres ne se vout mie/[243]miex vestir que firent li autre:/[244]d
1 vestoit
amberlens./[1548]Que que chascuns vestoit les soens,/[1549]on lor am
1 vestu
]por le prodome fere honor,/[1867]vestu le sorcot qui fu nués./[1868
1 vestue
511]Une dame s'est avanciee,/[512]vestue d'une cote en graine,/[513]
6 vet
és quanq'en dut./[866]Couchier se
te, si en oste/[953]les letres et
t bien au doit./[970]Li vaslez en
e li sëauls soit brisiez,/[995]il
trusqu'il vendra.»/[1442]Cil s'en
plus de demeure,/[1861]ainz s'en
vet, quant il li lut/[867]et sa gr
vet a la cort./[954]A un garçon a
vet la tot droit;/[971]por ce q'on
vet a la chambre sa mere:/[996]«Ve
vet, et li rois remaint/[1443]mout
vet mout a son bon gré./[1862]Il p
7 veut
235 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET ]por ramenbrance des chançons,/[4]veut
a gré fust fet,/[152]por ce qu'il veut
ndre,/[898]ou plus encor, s'il en veut
n i maine;/[957]il dit que l'en i veut
haper, se por la proiere/[1177]en veut
st plet mes amis,/[1212]mes il ne veut
eut de tant conforter/[1768]qu'il veut
que ses pris et ses renons/[5
qu'il soit retret/[153]quant
prendre./[899]Puis li dist qu
mengier./[958]«Je peüsse ja t
riens fere de son frere./[117
a moi venir.../[1213]........
ceste chançon chanter:/[1769]
1 veüe
es,/[402]dont mout lor plesoit la veüe./[403]Quant la premiere ot l'
1 vevë
savoit viel vavassor/[89]ne dame vevë en poverte,/[90]a ciaus estoi
3 vez
l vet a la chambre sa mere:/[996]«Vez, dame, dit il, l'emperere/[997
]Fet sa suer bele Lïenors:/[1090]«Vez la .III. pere, por son cors,/[
oit sa mere en une estole:/[1130]«Vez, fet il, biaus amis Nicole,/[1
6 vi
rt,/[500]denier a autre tresqu'a .VI.;/[501]et li autre resont assis
s ne pot pestre/[764]de sa terre .VI. escuiers/[765]puis qu'il fu pr
[985]Mout a grant tens que ge nel vi./[986]— Gel lessai tot sain, De
[1610]«Biaus amis, onc mes ne vos vi,/[1611]fet li empereres Corras;
,/[1714]et dus et contes trusq'a .VI.,/[1715]et par delez lui, a sa
creances;/[1956]si li mande que .VI.XX. lances/[1957]li face paindr
2 viande
emande);/[284]et li disners et la viande/[285]est aprestez, napes as
lor ont l'eve donee,/[345]que la viande ert aprestee,/[346]tables m
3 vie
/[153]quant il ert morz, aprés sa vie./[154]De biaus gieus et sanz v
bische/[424]orent le jor tolu la vie./[425]Tuit dient qu'il ont gra
evrier enmaine,/[956]demande quel vie en i maine;/[957]il dit que l'
1 viegne
est brief oï,/[889]qu'il monte et viegne a moi lués droit/[890]par c
2 viel
ontre s'onor./[88]Quant il savoit viel vavassor/[89]ne dame vevë en
t de grant cortoisie),/[354]et le viel duc de Genevois/[355]fist il
2 vienent
me doigne,/[852]car de li sont et vienent mi penser./[853]Ainçois qu
une porte de ciprés/[861]au palés vienent, si descendent./[862]Li se
5 vient
nte,/[644]si l'apela tant que cil
ent./[645]Fet l'empereres: «Se te
sornon que par une vile:/[787]ce
forment/[1206]por son ami qui si
borjois bel et sez/[1885]quant il
vient./[645]Fet l'empereres: «Se t
vient/[646]d'orgoeil ou de melanco
vient plus de sens que de guile.»/
vient lent:/[1207]«Diex, quel vass
vient emprunter le lor,/[1886]qu'i
1 vieult
rt de l'oïr lassez,/[19]car, s'en vieult, l'en i chante et lit,/[20]
2 viex
llier cez chevaliers;/[168]et ces viex chenuz croupoiers/[169]fesoit
cel qui onques mot sona!/[1350]Li viex Fromonz forment s'en aïra./[1
3 viez
furent noeves oan,/[432]et heuses viez, rouges et dures,/[433]et ron
grant foison,/[1047]et de pastez viez et moussiz:/[1048]quant il ne
tez),/[1247]et poires et fromages viez./[1248]«Nos n'avomes autres d
2 vii
l n'envoiast querre,/[148]dedenz .VII. jornees de terre/[149]ne vava
duit./[266]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent po
2 viii
]Ça .II., ça .III., ça .VII., ça .VIII./[267]s'assieent por laver lo
t que nos nos sejornissons/[1053].VIII. jors toz plains sanz removoi
2 vilain
si bien entechié;/[42]si haï mout vilain pechié/[43]et en esté mengi
236 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET eres voloit mout miex/[594]que li vilain et li bourjois/[595]gaaigna
5 vilains
par lieus, de biaus vers/[15]que
mains./[268]Li lieus n'estoit mie
ue ja por nule segnorie/[586]nuls
norie/[586]nuls vilains n'iert se
es mains./[717]Nus ne peüst estre
vilains nel porroit savoir./[16]Ce
vilains,/[269]ainz estoit verz com
vilains n'iert se vilains non./[58
vilains non./[587]Cist empereres,
vilains/[718]por qu'il fust en sa
7 vile
de terre/[149]ne vavassor a bone
come cil fu,/[683]si fust tote la
aucié/[786]son sornon que par une
s le col bessié,/[941]entre en la
,/[1251]ne connoissiez cez mes de
illame de Dole,/[1287]s'ist de la
ne dort ne ne repose/[1293]en une
vile;/[150]qu'il ne donast pas une
vile en fu,/[684]Diex, com fust or
vile:/[787]ce vient plus de sens q
vile par la porte/[942]o tot le se
vile.»/[1252]Font li compagnon: «I
vile entor plessiee./[1288]Ce sach
vile q'une nuit/[1294]ne por solaz
2 vilonie
vie./[154]De biaus gieus et sanz vilonie/[155]se joe ovoec ses conp
st bien fenie,/[307]une dame sanz vilonie,/[308]qui ert suer au duc
4 vin
ïande orent et bone et nete,/[368]vin cler et froit de la Musele,/[3
tot a lor sez,/[494]non pas rouge vin a tostees,/[495]quant les nape
s,/[1790]mes quant tuit ont eü le vin,/[1791]il a fet apeler Boidin,
t ivres,/[1838]s'il bevoit tot le vin d'Orliens.»/[1839]Dit li hoste
2 vindrent
orent sis au disner;/[473]cil qui vindrent d'el bois vener/[474]se s
peüst fere un eslais,/[1745]lors vindrent li menesterel./[1746]Li u
2 vins
t quanq'en pot trover,/[1513]bons vins et gastelez fourrez./[1514]Qu
allet ont/[1810]bon fruit et bons vins a plenté./[1811]La dame et sa
9 vint
t plus bas que ne die/[353](ce li
/[440]ocirent ciax q'as mains lor
int,/[465]i ot assez; et quant ce
int/[659]uns bachelers, qui de la
fere,/[936]q'en mains d'uit jors
et si conpegnon./[1108]Li vallez
ole, ou mout a solas,/[1309]quant
cele premiere acointance/[1631]si
n'a nule part arresté,/[1865]ainz
vint de grant cortoisie),/[354]et
vint,/[441]qu'il en ocistrent plus
vint/[466]qu'en reparla des napes
vint/[660]ou cë ot esté, me conta.
vint au repere/[937]mon segnor Gui
vint en la meson;/[1109]toz seuls
vint a la fin de son son:/[1310]«N
vint de grant affetement./[1632]Et
vint devant l'empereor,/[1866]por
1 violete
/[923]Li noviaus tens et mais [et violete]/[924]et roissignox me sem
3 virent
[394]d'oster les nappes, quant il virent/[395]que nus ne menja, si e
tex laienz/[991]qui onques mes ne virent tel./[992]Fet il: «Alez a s
1596]Quant li rois et ses genz le virent,/[1597]le chevalier, de lor
6 vis
[273]levent lor oils et lor beaus
:/[690]ce fust mervelle, ce m'est
ecercele/[696]en ondoiant aval le
16]de braz, de cors, de chief, de
espe et aubornaz,/[1428]a un biau
oit a autre rien,/[1735]ce li est
vis./[274]Les puceles, ce m'est av
vis.»/[691]Fet Juglés: «Ce que ge
vis;/[697]a flor de rose, a flor d
vis./[1417]Aussi passe, ce m'est a
vis, lonc et tretiz./[1429]S'a les
vis, qu'il ne disoit./[1736]Si fes
10 vit
[388]c'onqes tex bers ne fu, s'il
389]Mout li sist et plot ce qu'il
scuns par mi son regne./[619]Bien
levez par matin,/[935]puis qu'il
un soen fermail./[1004]Quant ele
235]ciz biaus presenz, s'il auqes
,/[1236]et se pense c'ainc mes ne
vos se delivra!/[1353]Se dont vos
r dormir./[1870]Erroment qu'il le
smez qu'il porra;/[1950]que, s'il
vit./[389]Mout li sist et plot ce
vit/[390]de sa terre et de son roi
vit li hauz princes et regne/[620]
vit qu'il l'estut a fere,/[936]q'e
vit le bel cheval/[1005]et un roi
vit,/[1236]et se pense c'ainc mes
vit/[1237]si bons enfanz ne tele m
vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et
vit venir:/[1871]«Boidin, fet il,
vit tant, qu'il i vaudra/[1951]jou
1 viz
237 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET res, vermeilles,/[362]et cez douz viz lons et traitiz,/[363]et cez b
7 vïande
66]ot chanté une chançonete,/[367]vïande orent et bone et nete,/[368
Clermont:/[375]n'est riens qui a vïande mont,/[376]por qu'ele soit
schal hasté/[450]a la cuisine lor vïande./[451]Que que l'empereres d
'il ne sont mie si forsis/[476]de vïande com sont li autre./[477]Tan
de./[1026]— Dame, ainz irons a la vïande/[1027]et puis aprés si fero
mengissiez or a enviz/[1041]ceste vïande a vavassor/[1042]en la mais
tornez,/[1515]il portent amont la vïande./[1516]Mis sires Guillame c
2 vïandes
ert atornez,/[1242]mout biaus de vïandes assez:/[1243]flaons de let
qu'il erent de laienz./[1720]Des vïandes et des presenz/[1721]ne re
3 vïele
revenez/[1567]anquenuit o tot la vïele./[1568]— Volentiers voir, ma
porter/[1800]Juglet a l'ostel la vïele/[1801]por l'amor a la damois
chantee/[1844]ovoec Jouglet en la vïele/[1845]ceste chançonete novel
1 vïelent
503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïelent par cez pavellons./[505]Le
1 vïeleor
hiez qu'il li anuia./[637]Un sien vïeleor qu'il a,/[638]q'on apele a
1 vïeleors
il as eschez, cil a la mine./[503]Vïeleors a dras d'ermine/[504]vïel
1 vïolete
mauvés dangier/[289]la coue d'une vïolete,/[290]ainz chantent ceste
1 vo
le suer,/[1196]se la franchise de vo cuer/[1197]ne vos en fet dire p
3 voeil
encor point de feme/[122](mes le voeil a ceaus de son regne/[123]en
ert ne but ne menja./[385]Et, son voeil, ne pensast il ja/[386]s'a a
l'empereor./[1181]— Ma dame, bon voeil le ferons.»/[1182]Lors conme
1 voel
el n'i porroit mie/[836]avenir, i voel ge penser./[837]Or nos a fet
2 voelent
entes deduire,/[455]et cil qui ne voelent ciax nuire/[456]qui recont
uant cil qu'il avoit amassez/[560]voelent raler en lor païs,/[561]lo
6 voi
esoz le raim./[314]Mignotement la
a bele Aeliz,/[319]mignotement la
re atorner.»/[1313]Fet il: «Ci ne
1343]que li envoies Foucon que ge
on biau non honte,/[1422]a ce que
é./[1534]«Ha! fet Juglés, Dex! or
voi venir,/[315]cele que j'aim!/[3
voi venir,/[320]bien se para, miex
voi se bien non;/[1314]Menez o vos
voi la/[1344]et Rocelin, car amdeu
voi, fet l'emperere./[1423]Et que
voi gié/[1535]robe de la taille de
2 voiage
ui/[1075]si sont mout bon en cest voiage./[1076]Je n'i menrai ja, qu
ge./[1876]Puis que j'alai en cest voiage/[1877]ou ge ne voil demorer
1 voiant
de France un cheval me dona/[1358]voiant voz oils, .C. livres li cou
4 voie
Savoie/[317]chante ceste tote une
oie,/[731]que demain ne fust a la
bre a dame n'a pucele/[1122]ou il
i/[1911]de ciax qui servent en ma
voie:/[318]Main se leva bele Aeliz
voie/[732]li messages por l'aler q
voie nule si bele./[1123]Il la sal
voie./[1912]Vos avez mestier de mo
1 voil
lai en cest voiage/[1877]ou ge ne voil demorer gaires,/[1878]a il do
16 voir
avoir./[16]Ce sachiez de fi et de
scun baillier un arc:/[170]onques
ons de draz de soie./[194]Ja mes,
voir,/[673]ce sachiez de fi et de
voir,/[17]bien a cist les autres p
voir, puis le tens roi Marc,/[171]
voir, en lieu ou ge soie,/[195]ne
voir,/[674]si fu noienz avers cest
238 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET sages et apensez:/[825]«Del cors,
de mal apens!/[831]Or cuides tu,
conpegnons.»/[843]Fet il: «Tu diz
iere nuit,/[910]mes mout li greva
/[1064]— Frere, fet il, vos dites
oir./[1118]Or sachiez de fi et de
4]por bien amer, qu'il ne dit mie
oir./[1470]Or sachiez de fi et de
sire/[1489]a veoir, ce sachiez de
e me pardonez./[1566]— Volentiers
tot la vïele./[1568]— Volentiers
52]Fet Boidins: «Bien dit Jouglés
voir, avra il assez,/[826]qu'il n'
voir, que ge pens/[832]mains au fr
voir, or poignons.»/[844]Et si cha
voir, ce cuit,/[911]ce qu'il aloit
voir.»/[1065]Lors s'est levez, et
voir/[1119]que il en a mout fet po
voir,/[1465]fals amant sont kel fo
voir/[1471]qu'il prent toz les mau
voir.»/[1490]Ambedui se vont lués
voir, se revenez/[1567]anquenuit o
voir, ma damoisele,/[1569]se nos d
voir,/[1853]mon segnor, de vostre
2 voire
!/[1152]— Ha, ma tres douce dame, voire,/[1153]dites nos en, se vos
, fet il, si est si bele?/[1414]— Voire, fet il, ce n'est pas doute,
1 vois
nbre mi d'une amor de lonc./[1305]Vois de ça embruns et enclins/[130
2 voiseus
mbrier./[173]Mout estoit sages et voiseus:/[174]as jalous et as envi
prestez et cuiz./[463]Et serjans, voiseus et recuiz/[464]de quanque
2 voist
eut que ses pris et ses renons/[5]voist en Raincïen en Champaigne/[6
endre./[899]Puis li dist qu'il se voist couchier/[900]et liet matin
4 voit
/[747]ce dit bien chascuns qui la
u'il n'iert mes liez jusqu'il vos
tuel de l'espié s'apuia./[1339]Ou
ne vos verra,/[1354]et, s'il vos
voit./[748]Et si sai bien com el a
voit./[1023]— Filz, vos irez, ce d
voit Fromont, pas ne le salua./[13
voit, ne vos reconoistra./[1355]En
1 voiz
moit chevalerie/[531]reconmencë a voiz serie:/[532]Main se levoit Aa
1 vole
e Dole./[938]Renomee, qui par tot vole,/[939]l'a mené tot droit au p
2 volenté
chevauchier,/[1057]ou avoir male volenté/[1058]a court. — Vos dites
, d'avoir/[1269]fist a chascun sa volenté./[1270]Si ont lués lor oir
5 volentiers
r tote rien/[1147]et si le fesoit
son frere?/[1424]Mout le verroie
dit: «Or le me pardonez./[1566]—
anquenuit o tot la vïele./[1568]—
or honor,/[1637]com il parlast ja
volentiers./[1148]«Biaus filz, ce
volentiers./[1425]— Ce rest uns tr
Volentiers voir, se revenez/[1567]
Volentiers voir, ma damoisele,/[15
volentiers!/[1638]Ce ne fust mie d
1 volez
voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]par cele foi que me d
1 voloir
Or ai bon'amor novele/[1851]a mon voloir./[1852]Fet Boidins: «Bien d
4 voloit
]et donoit robes et avoir./[92]Ne
t come lor oils./[593]L'empereres
nul avoir ne por proiere/[624]ne
s por l'aler querre!/[733]Et s'il
voloit
voloit
voloit
voloit
autre moeble avoir/[93]mes
mout miex/[594]que li vilai
li dus doner triue./[625]L'
avoir ne terre,/[734]et bon
1 volontiers
fu grief,/[885]mes il dit: «Sire, volontiers./[886]— Sez tu, fet il,
16 vont
chantant es tentes jonchiees/[211]vont as chevaliers quis atendent,/
evé vers tierce,/[260]par le bois vont joer grant piece,/[261]toz de
mie les maus d'amer!/[516]Dames i vont por caroler,/[517]remirez voz
ent a letres fere./[873]Tuit troi vont en la garde robe;/[874]Jougle
estoit de bone part,/[1034]si se vont seoir d'une part/[1035]de la
ngié a bele chiere,/[1240]si s'en vont en la sale arriere/[1241]ou l
nant por eles deus./[1284]Or s'en vont, or les consaut Deus!/[1285]O
beauté le los)./[1320]Amdui s'en vont les granz galos/[1321]au chas
achiez de voir.»/[1490]Ambedui se vont lués seoir/[1491]d'une part a
239 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET N'est pas o moi./[1585]Einsi s'en
i uns a l'autre./[1592]Einsi s'en
s cortois./[1618]Main a main s'en
r de Charlemaine,/[1757]ainz s'en
sont apresté/[1794]au degré, s'en
le Aaliz./[1808]Il descendent, si
qui puet doner rien.»/[1891]Atant
vont tote la rue./[1586]Bien de ta
vont, triez un triez autre,/[1593]
vont vers le dois,/[1619]et li aut
vont en un lit seoir,/[1758]ou il
vont main a main./[1795]«Mors soit
vont amont/[1809]ou solier, ou li
vont as liz qui miex miex./[1892]L
87 vos
tindrent les genz a preu;/[38]ne vos avroie hui conté preu/[39]quel
le Aeliz,/[311]dormez, jalous, ge vos en pri,/[312]biau se para, mie
i recontoient lor mençonges./[457]Vos deïssiez que ce fust songes/[4
tot la gieus, enmi les prez,/[515]Vos ne sentez mie les maus d'amer!
oler,/[517]remirez voz braz!/[518]Vos ne sentez mie les maus d'amer/
irai ge mes amors,/[537]amie, s'a vos non?/[538]Et la duchesse d'Ost
la grant beauté./[721]Ce sachiez vos de verité/[722]qu'ele ert tel
sa pareille.»/[739]Fet Jouglés: «Vos dites mervelle,/[740]que n'est
si preuz, ou que ce soit./[744]Si vos di bien que g'en sai une,/[745
pris encore/[751]que cil dont ge vos disoie ore/[752]qui si estoit
ertains estre,/[755]de bone heure vos fist Dex nestre,/[756]qu'a toz
ex nestre,/[756]qu'a toz jors mes vos en ert miex,/[757]einsi joie g
ie ge de mes iex,/[758]se ge, par vos, sai le manoir/[759]et la terr
'aliance/[802]fere erroment entre vos .II.,/[803]fet Jouglés. — Si t
e lairai nostre conte ici/[840]et vos savez bien ou ge les./[841]Il
par cui ciz briez est venuz,/[976]vos mande, sire, mil saluz/[977]co
sire, mil saluz/[977]come cil qui vos aime et prise./[978]Sachiez qu
e grant faim li est prise/[979]de vos veoir prochainement.»/[980]Il
perit,/[1011]c'est tote honor qui vos vendra,/[1012]fet la mere, ja
si li a leüe:/[1016]«Li empereres vos salue;/[1017]aprés, si vos man
ereres vos salue;/[1017]aprés, si vos mandë et prie,/[1018]lués q'av
loigne ne por besoigne,/[1021]que vos n'ailliez a lui lués droit,/[1
22]qu'il n'iert mes liez jusqu'il vos voit./[1023]— Filz, vos irez,
jusqu'il vos voit./[1023]— Filz, vos irez, ce dit la mere./[1024]Gr
ce dit la mere./[1024]Grant honor vos fet l'emperere/[1025]quant il
perere/[1025]quant il si belement vos mande./[1026]— Dame, ainz iron
oir male volenté/[1058]a court. — Vos dites verité,/[1059]fet li val
in movoir./[1064]— Frere, fet il, vos dites voir.»/[1065]Lors s'est
pensez,/[1085]gardez que riens ne vos souffraigne,/[1086]que l'en ne
ne die en Alemaigne,/[1087]quant vos serez a cort venuz,/[1088]que
vos serez a cort venuz,/[1088]que vos soiez povres ne nuz.»/[1089]Fe
«Moi et ma dame disïons/[1097]que vos vendrez o moi amdui./[1098]Si
pensez d'atorner meshui/[1099]et vos armes et voz hernois./[1100]—
seles et lorains envoisiez./[1102]Vos ne verrez si atiriez/[1103].II
ant vers lui:/[1110]«Mauvés solaz vos ai fet hui,/[1111]fet il, mes
i,/[1111]fet il, mes ç'a esté par vos./[1112]Mes tant ai esploitié q
en, fet il, main a main,/[1115]si vos moustrerai mon tresor.»/[1116]
me, voire,/[1153]dites nos en, se vos volez,/[1154]par cele foi que
ex crois lever./[1165]L'amor Doon vos covient oublier.»/[1166]Tant b
bele fille, fet la mere,/[1179]il vos estuet feste et honor/[1180]fe
la franchise de vo cuer/[1197]ne vos en fet dire par grace./[1198]—
querroit.»/[1220]Dit li vallez: «Vos avez droit»,/[1221]qui estoit
rere, fet il, ce poise moi./[1250]Vos, genz de la meson le roi,/[125
le.»/[1252]Font li compagnon: «Il vos guile.»/[1253]Fet li vallez: «
ne voi se bien non;/[1314]Menez o vos un conpegnon/[1315]qui revendr
/[1316]— Venez en, fet il, moi et vos»,/[1317]a un vallet qui ot tro
la./[1341]Gerbers mis sire, qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos ma
qui a vos m'envoia,/[1342]par moi vos mande, nel vos celerai ja,/[13
oia,/[1342]par moi vos mande, nel vos celerai ja,/[1343]que li envoi
a./[1351]«Par Deu! provos, qui ça vos envoia/[1352]mout belement de
vos envoia/[1352]mout belement de vos se delivra!/[1353]Se dont vos
de vos se delivra!/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[135
/[1353]Se dont vos vit, ja mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit
mes ne vos verra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra./[135
erra,/[1354]et, s'il vos voit, ne vos reconoistra./[1355]Encor me me
oils, .C. livres li cousta;/[1359]vos l'oceïstes, q'ainc ne se remua
ez ça,/[1365]ce fu mes filz qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst
z qui a vos s'acointa,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[13
inta,/[1366]mort vos eüst, mes il vos espargna./[1367]S'il a aaise,
e cil chante de Fromont,/[1369]ez vos le vallet contremont/[1370]le
descendoient tuit .III.,/[1381]ez vos celui devant le roi/[1382]qui
ha! Juglet, or i parra,/[1394]com vos le me saluerez./[1395]Bien est
ont est il faez!/[1433]— Ce dirés vos quant le verrez./[1434]Si tien
uglet! q'est ce?/[1481]Dont venez vos, biaus doz amis?»/[1482]Ses br
puissiez estre venuz!/[1486]Et si vos mande .C. saluz/[1487]l'empere
perere, nostre bon sire./[1488]Si vos di que mout vos desire/[1489]a
240 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET on sire./[1488]Si vos di que mout vos
qu'il li conta./[1497]«Ne sai que vos
ai que vos deïsse plus,/[1498]mes vos
s, fet il, que j'acol,/[1503]buer vos
t avomes fet lonc sejor/[1505]por vos
solas.»/[1560]Fet la pucele: «Je vos
ne aventure et bon encontre/[1589]vos
de celui la ce qe l'en dit./[1600]Vos
blast prodome.»/[1604]A briez moz vos
vi!/[1610]«Biaus amis, onc mes ne vos
orant.»/[1656]Fet Jouglez: «Et ge vos
mont:/[1661]«Por ce que riens ne vos
le mellor de tote Alemaigne/[1663]vos
t si fu il fez a Senliz./[1665]Si vos
par le nasel:/[1686]«Tenez, encor vos
el./[1687]— Sire, fet il, Dex le vos
ortez arrier./[1701]Ainquenuit si vos
en les eschançons./[1784]Atant ez vos
venir:/[1871]«Boidin, fet il, qui vos
iax qui servent en ma voie./[1912]Vos
se mes Flamenz ne ment.»/[1914]Ez vos
desire/[1489]a veoir, ce sachi
deïsse plus,/[1498]mes vos est
estes tot au desus/[1499]et tr
levastes onc cel jor!/[1504]Mo
atendre en cest chastel./[1506
has,/[1561]Juglet, que ne chan
doint hui Dex!» font li borjoi
ne verrez devant l'Endit,/[160
dirai la some,/[1605]que, puis
vi,/[1611]fet li empereres Cor
creant/[1657]que heaume trover
soufraigne,/[1662]le mellor de
donrai et le plus fetiz,/[1664
di q'on avroit encor/[1666]des
donrai el./[1687]— Sire, fet i
mire.»/[1688]Chascuns qui l'es
en vendrez/[1702]ovoec moi, si
un chapelain/[1785]qui la coup
dona/[1872]tel sorcot? — Cil,
avez mestier de monoie/[1913]s
Juglet au parlement,/[1915]le
6 vostre
n aquitee,/[1169]fet cil, ma dame
atendre en cest chastel./[1506]—
grant faim eüe./[1614]Por atendre
bués marge:/[1644]«Ne contez pas
ouglés voir,/[1853]mon segnor, de
rpense./[1908]«Bien avez hui paié
vostre
Vostre
vostre
vostre
vostre
vostre
mere./[1170]— Certes, Nicol
merci, or m'est mout bel/[1
venue/[1615]ai ci atendu .X
lignage,/[1645]mes parlez d
maniere./[1854]— Mout nos a
ense»,/[1909]fet li bons ch
1 voudra
orner/[1440]a son ostel quanqu'il voudra;/[1441]n'iere a aise trusqu
1 voudrent
e eüe/[404]et cil et celes qui en voudrent,/[405]et les beles dames
1 voudrez
fet dire par grace./[1198]— Ja ne voudrez que je n'en face:/[1199]pa
1 voudroie
qu'il est bien emploiez./[725]Je voudroie estre el cors plaiez,/[72
1 vousist
por demi le tresor de Rome/[65]ne vousist il, a droit n'a tort,/[66]
2 vout
n ore mie./[242]L'empereres ne se vout mie/[243]miex vestir que fire
dui et dui./[1620]L'empereres le vout vers lui/[1621]asseoir, mes n
5 voz
i vont por caroler,/[517]remirez
rner meshui/[1099]et vos armes et
et l'amor/[1223]et la querele et
ce un cheval me dona/[1358]voiant
res Corras;/[1612]mout ai desirré
voz
voz
voz
voz
voz
braz!/[518]Vos ne sentez mie l
hernois./[1100]— Nos avomes bi
amis.»/[1224]Le remanant del j
oils, .C. livres li cousta;/[1
solas/[1613]et s'en ai bien gr
1 vuident
]Li escuier et la pietaille/[1265]vuident la sale et les mesons./[12
1 vuidier
s roi Marc,/[171]empereres ne sot vuidier/[172]si bien pavellon d'en
1 vuis
[1138]ses met as povres moustiers vuis/[1139]de garnemenz et de rich
241 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET X
1 xiii
el oste,/[1836]qu'il vaut encore .XIII. livres./[1837]Ja nuls qui l'
1 xl
esmeraudes verz com ierres,/[257].XL. marz entre .II. freres./[258]B
3 xv
oie et ciz sejors/[558]dura bien .XV. jors passez./[559]Quant cil qu
vostre venue/[1615]ai ci atendu .XV. jors.»/[1616]Grant chose est d
t d'amors,/[1646]car de lundi en .XV. jors/[1647]iert li tornois a S
3 xx
/[441]qu'il en ocistrent plus de .XX.,/[442]biches, chevriex, lievre
[1262]et vallet saillent plus de .XX.,/[1263]qui a bacins, qui a tou
eances;/[1956]si li mande que .VI.XX. lances/[1957]li face paindre d
1 xxx
enfant/[1083]que chascuns n'ait .XXX. anz passez./[1084]«Biax fils,
242 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Y
1 ya
7]clere i sourt la fontaine,/[298]ya!/[299]Einsi doit aler qui bele
1 yver
autre,/[1067]qui ot esté en autre yver,/[1068]ala veoir son roncin v
243 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Liste des mots
312 a
abandonent
1 aaise
4 aaliz
1
1 abessa
1 acesmans
1 acesmanz
1 acesme
1 acesmer
1 acesmez
1 achatassent
1 acointa
1 acointai
1 acointance
1 acointier
1 acol
1 aconte
1 acorder
1 acosté
1 ademis
1 ademises
2 adés
1 adrece
3 aeliz
1 aesiez
1 aé
6 afere
1 afferroit
1 affetement
1 affetiez
1 agree
1 aharneschier
1 ahi
1 aient
1 aies
1 aiez
1 aigrés
2 aille
1 ailliez
1 aillon
1 aim
1 aiment
3 ainc
6 aime
2 ainquenuit
1 aiue
23 ainz
2 aise
1 afierent
18 ai
8 ainçois
12 ait
1 aïra
5 ala
1 alai
3 alassent
3 alast
3
1 alemant
4 aler
2 alerent
1 aleüre
2 alez
3 alé
1 aliance
1 aloigne
1 alasse
alemaigne
2 aloit
1 alonge
1 alumer
1 amaine
1 amaint
1 amant
1 amasser
2 amassez
2 ambedeus
2 ambedui
1
2 amdeus
3 amdui
1 amendee
1 amender
1 amener
1 amentoivre
5 amer
1 amera
2 amerai
1 ames
3 ami
4 amoit
3 amont
19 amor
1 amorete
1 amoreus
1 amorous
11 amors
1 amot
1 an
1 ancïene
1 anemi
2 anemis
2 anquenuit
3 anui
1 anuia
1 anuis
1 anuit
1 anz
1 aoise
1 aoisent
1 apartient
1 apela
2 apele
1 apelent
5 apeler
1 apens
1 apensez
2 aperçoit
1 aperçoivre
1 apers
1 apert
2 amast
ambleüres
11 amis
6 amie
1 apertist
1 apesa
1 apiaut
1 aport
1 aporta
1 aporte
3 aporter
1 aportez
1 apregne
2 aprendre
1 aprenez
1 apresse
1 aprestee
1 aprestent
2 aprestez
2 apresté
2 apris
1 aprisme
2 aprist
1 aquerre
2 aquitee
1
11 aprés
1 apuia
arbalestiers
1 arc
1 arcevesqes
1 ardoient
1 arer
7 armes
1 armez
3 archier
1 arestuel
1 armé
244 1 afferoit
1 archiers
4 argent
1 arresnié
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 arrest
1 arrester
1 arresté
1 arrier
7 arriere
1 arriers
1 arrivez
1 ars
1 assambloit
1 asseïst
1 asseoir
36 as
15 assez
3 assieent
1 assise
1 ataintes
3 assist
3 atant
1 ateindre
2 atendent
1 atendi
4 atendre
1 atendu
1 atent
1 atire
1 atiree
1 atiriez
1 atirié
2 atorne
1 atornent
4 atorner
3 atornez
1 atornons
1 aubes
2 aubespin
1 aubornaz
1 auctorité
1 aucubes
1 aucun
1 aumosne
1 aumosniere
1
61 au
1 aubours
2 aude
aumosnieres
1 aunoi
1 auqes
3 aussi
2 autant
1 autresi
2 autretel
1 autrë
2 aval
1 avaloient
1 avanciee
4 avant
1 aveaus
1 avel
1 avenanz
2 avenir
2 aventure
2 avers
1 averté
9 avez
1 aviloni
2 avint
5 avis
1 avoient
1 avoié
18 avoir
1 avons
2 aus
26 autre
1 avoirs
23 avoit
1 avoue
1 avrez
1 avroie
1 ax
1 aye
2 bachelers
3 bacins
1 baillie
2 baillier
1 banieres
1 barrois
4 avra
3 avroit
1 azur
5 ausi
18 autres
3 avomes
1 avrai
1 avromes
2 bacheler
2 baille
1 bailli
1 baillis
1 baiviere
1 barnez
3 baron
3 barons
2 bas
1 basset
1 basti
1 batant
1 batue
1 baudequins
1 baudoïn
1 baujieu
2 beau
8 beaus
7 beauté
17 bel
29 bele
5 belement
11 beles
1 bendee
2 beneoiz
3 bers
1 besa
2 besoig
2 besoigne
1 bessié
1 bessoit
1 bestes
1 beü
1 bevoit
1 biauté
2 biauz
30 biaus
22 biau
5 biax
2 biches
92 bien
2 biens
1 bille
1 bische
2 blanc
4 blanche
3 blanches
1 blanchor
2 blans
1 bliaut
1 bloie
1 blonde
3 blons
1 blont
1 boef
1 boi
2 boidin
3 boidins
6 bois
1 boissoner
1 boissoné
1 boiste
1 boivre
24 bon
4 bon'
11 bone
10 bons
1 bonté
6 borjois
4 bos
2 bras
1 briés
2 bouche
10 braz
1 brisiez
245 4 assis
2 atache
1 assises
2 bones
1 borjoise
1 bourjois
1 brachez
3 brief
2 briez
1 brodez
1 bruns
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 buer
7 c
2 bués
1 buisson
15 c'
16 car
2 but
1 carole
1 caroler
2 caroles
1 ccc
1 ceaus
2 ceinture
1 ceintures
8 cel
1 celerai
2 celes
2 celi
3 celui
1 cendez
1 cercle
1 cerf
5 cers
3 certainement
1 certains
6 certes
16 cele
5 ces
17 cest
24 ceste
88 ce
1 cesti
2 cestui
2 ceuls
1 ceuz
2 cë
1 chacier
1 chacissons
1 chaiere
1 chainses
chamberlens
1 chainze
1 chamberlenc
1
1 chamberlenz
champaigne
1 chambli
5 chambre
2
3 chançonete
4 chançons
1 change
2 chant
3 chantant
1
9 chançon
6 chans
chantastes
7 chante
2 chantee
1 chantel
2 chantent
9 chanter
4 chanté
2 chantoit
2 chape
3 chapel
1 chapelain
1 chapelains
1 chapele
2 chapelez
1 chapes
1 chapon
1 char
1 charlemaine
1 charmes
1
1 chargiez
charriere
1 chartres
5 chascun
3 chascune
6 chastel
1 chastelaine
1 chastiaus
1 chasubles
1 chatel
1 chaucemente
1 chauces
1 chaucies
1 chauciez
1 chaudes
2 chemin
1 chemins
1 chemise
1 chemises
1 chenuz
6 cheval
chevaliers
4 chevalerie
1 chevauche
chevauchoit
4 chevauchier
22 chevalier
1 chevauchié
3 chastiax
17
1
1 cheveuls
3 chevriex
1 chevrols
1 chevronees
3 chief
2 chier
4 chiere
2 chiez
1 chois
5 chose
9 ci
5 ciaus
4 ciax
2 cils
1 ciprés
4 cist
1 citez
1 cité
5 ciz
1 claime
4 cler
2 clerc
1 clere
1 cleres
2 clermont
4 clers
1 cloches
1 coellir
1 cointe
1 coissins
9 col
1 color
35 com
3 coment
compagnon
2 compegnie
1 confés
conforter
4 congié
1 chevex
14 chascuns
4 chevax
55 cil
8 come
1 comence
1 chevouls
2 comencié
1 comenz
1 commenciee
1
2 compegnon
2 compegnons
1 conduit
1 confondre
1 conforte
1
1 conins
1 conjuree
246 18 cez
1 conmande
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 conmandé
conmencie
2 conmence
1 conmencë
1
6 conmença
conmunement
1 conmenda
4 conment
1
1 connoissiez
conpegnie
1 conpaignon
3 conpaignons
1
4 conpegnon
conqueroit
8 conpegnons
1 conperra
1
1 conquest
1 conroi
2 consaut
1 conquerre
1 constanz
contenance
2 conta
20 conte
1
2 contes
1 contesse
1 contesses
1 contez
2 conté
2 contint
1 contoient
1 contre
2 contremont
1 cop
1 corant
1 corons
1 corroie
1 corroiete
1
2 corras
corroietes
1 corroucier
21 cors
11 cort
1 cortines
4 cortois
1 coste
3 cote
1 coudre
1 coue
1 couloignois
1 coupe
1 coupes
cousissent
1 courent
1 court
1
1 cousta
1 coustast
1 cousté
1 coustures
3 coute
1 coutel
2 coutes
1 covendra
4 covent
1
1 covertors
6 covient
1 covine
2 covint
1 covoitous
1 cras
1 creances
1 creant
2 creature
1 creez
1 crespe
1 cresse
1 criant
1 criem
1 criement
1 crient
1 crigne
1 crois
1 croiz
1 crouci
1 couvrir
covertoir
1 croupoiers
4 cortoisie
1 cortiex
1 cotes
15 cuer
4 cuers
3 couchier
1 coustume
10 cui
1 cuidast
1 cuides
1 cuidoie
1 cuidoit
1 cuire
1 cuisine
1 cuisse
5 cuit
1 cuiz
1 ç'
11 ça
1 dains
3 daintiez
30 dame
1 damoisel
4 damoisele
1 dangier
debonaires
322 de
103 d'
10 dames
1 damoiseles
1 dan
1 debonaire
1
1 debonere
1 debrisié
1 decrez
5 dedenz
1 deduiant
2 deduire
1 deduis
8 deduit
3 deduiz
1 deerrains
1 deffent
1 degrez
3 degré
1 dehez
1 dehors
1 deïsse
1 deïssiez
8 del
1 delaier
3 delez
1 delit
1 delivra
1 delivres
1 deliz
3 demain
1 demandai
1 demandez
1 demandé
4 demande
1 demanois
2 demander
3 demeure
2 demi
1 demorent
1 demorer
1 denier
2 deniers
2 denz
1 departie
1 derrier
247 1 corz
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 25 des
descendoient
2 descendent
1 descendirent
1 descousues
1 deschauciez
1 deschaus
1 descrite
1 descrivre
1 desert
1 deservi
1 deseure
2 desire
1 desirré
4 desor
1 desouz
5 desoz
1 destorbez
1 destraint
4 destriers
1 destrousser
2 desvoie
1 detriers
1 despendre
1 destrempé
1 destruites
15 deu
1 descrire
1 destin
1 destrier
1 desus
2 deus
9 devant
1 devers
1 devez
2 devis
5 devise
3 devoit
1 devons
1 devroit
22 dex
1 dez
11 di
3 die
2 dient
1 dieus
5 diex
2 dirai
4 dire
1 dirent
1 dirés
1 disïons
3 disner
2 disners
1 disoie
1 disoit
1 disons
1 dist
7 dites
2 divers
1 diverse
3 diz
1 doe
2 doi
1 doig
2 doigne
1 doinst
5 doint
2 dois
1 doivent
1 doiz
1 dol
7 dole
1 dolente
1 doloir
1 dolor
1 don
7 dona
3 donast
3 done
1 donee
3 donent
2 doner
3 doné
1 donqes
2 donrai
3 dons
8 doon
1 dorment
2 dormez
1 dormira
1 dort
1 douçor
1 dous
3 doute
4 doz
5 dras
2 draz
1 droite
2 droiz
2 dui
1 duiz
1 dur
1 dura
1 durent
1 durer
1 dures
1 duré
1 durs
3 dus
1 dusque
4 dut
5 e
1 efface
1 effors
38 el
1 embeli
14 emperere
28 dit
11 dou
3 duc
13 ele
2 eles
1 embruncha
1 embruns
25 empereres
3 dite
11 doit
2 donoit
21 dont
2 dormir
2 douce
3 douz
12 droit
2 duchesse
12 einsi
2 em
17 empereor
1 emperials
2 empire
1 emploiez
1 emploié
1 emporterez
1 empris
1 emprise
1 empruntent
1 emprunter
1 enarmes
1 enbarra
1 enchargié
1 encombrier
1 encontrasse
6 encontre
1 encorder
5 encore
1 encre
1 endit
1 endormir
1 endroit
1 enfant
2 enfanz
2 engleterre
1 enhait
1 enharneschiees
1 enmi
263 en
1 enclins
10 encor
1 enledist
4 enmaine
1 enmelot
3 ensamble
1 ense
1 ensegnier
1 ensement
1 ente
2 entechiez
1 entechié
1 entendez
248 1
1 ens
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 entendist
1 entendoit
1 entiers
4 entor
1 entrast
1 entrastes
5 entre
1 entree
1 entremet
3 entremetre
1
1 entrelardez
entreprise
1 entendre
4 entr'
1 entrasse
1 entrera
2 entrez
1 envieus
1 enviz
1 envoie
1 envoient
1 envoies
1 envoié
1 envoië
envoiserai
1 envoise
1 envoisent
1
2 envoiseüre
envoudrent
1 envoisiez
1 envoisié
1
3 ere
7 erent
2 ermine
1 erbe
1 erminë
6 erroment
1 enversee
1 entente
4 envoia
2 errant
26 ert
1 errast
2 errer
7 es
3 esbatre
2 escarlate
1 eschançons
1 eschez
1 eschis
4 escu
1 escuier
1 escuieraille
2 escuiers
2 escuz
1 ese
2 esgarde
2 esgarder
1 esgardé
1 esgaré
1 esleecier
1 eslessiez
1 esloigna
1 esloigne
1 esmeraudes
1 espaigne
1 espargna
1 espaulle
1 espaulles
1 esperit
1 espiez
1 espié
1 espir
1 espire
1 esploitié
1 espoir
1 essaucié
1 essillier
1 essua
esterlins
1 estes
1 estole
1 estrange
1 eschaper
1 eschaufa
1 escouta
1 escriez
1 esjoïront
1 essoigne
84 est
1 estencele
17 esté
3 estoient
1 eslais
1 essorbez
1
23 estoit
2 estor
1 estors
2 estovoir
17 estre
1 estres
1 estriers
1 estroite
1 estrumenz
1 estuet
1 esveil
1 esvellier
4 eü
3 eüe
4 eüst
7 eve
1 ex
7 ez
1 f
1 fable
1 fabliaus
6 face
1 faces
1 façon
1 faez
1 fai
3 faille
1 failli
1 faillir
3 faim
1 faire
1 fals
1 false
1 fambail
2 fame
1 fanons
1 farsiz
2 faudra
1 faule
1 faules
1 faut
2 faz
1 feïst
1 feïstes
1 feme
3 fenestre
1 fenestres
1 fenie
2 fera
1 ferai
1 feras
1 ferez
1 feri
4 fermail
2 ferons
1 ferree
7 fesoit
3 feste
1 fetement
3 fetes
1 fetiz
1 feu
7 fez
4 fi
1 fierans
3 fil
440 et
1 fesant
114 fet
249 1 envie
1 envoiast
1 estut
3 euls
26 fere
1 ferme
1 fesoient
1 fete
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 filer
1 filieres
7 fille
1 fils
8 filz
2 fin
1 fine
1 fines
2 fins
6 firent
1 flamenc
1 flamenz
1 flaons
1 flerant
1 flere
1 fleroit
1 flerot
3 flor
2 floretes
1 floriz
4 flors
4 foi
1 foille
1 foire
2 foison
4 foiz
7 font
3 fontaine
1
1 forchiez
1 forçoier
1 forest
1 forez
2 forment
1 forois
6 fors
1 forsis
1 forsjugier
1 fort
1 forz
1 foucon
1 fouqes
1 fourree
1 fourrez
1 frain
2 fol
fonteneles
7 france
24 fist
1 franche
2 franchise
2 frans
3 freres
1 fres
5 fresche
1 fresches
1 froidor
1 froit
1 froiz
2 fromages
3 fromont
3 fromonz
1 front
1 fuer
1 fui
12 frere
1 fruit
41 fu
9 furent
1 fusse
1 fussent
2 fut
2 g'
1 gaaignassent
1 gabois
1 gaires
2 galos
2 ganz
1 gaoit
1 garçon
1 garçons
5 garde
3 gardez
1 gardé
1 gardoient
1 garist
1 gariz
2 garnemenz
1 garniz
1 gars
1 gart
1 gasçon
1 gastelez
1 gastent
2 gel
1 gelas
1 genevois
1 genouls
6 gentil
3 gentils
13 gent
1 gentelise
13 genz
24 fust
43 ge
1 gentiz
1 genvrece
1 gerbert
1 geronvile
1 geta
1 geter
1 gë
3 gieus
2 gié
1 gisant
1 glaioloi
1 glais
1 goupiex
1 gerbers
2 grace
4 graine
57 grant
17 granz
1 greva
1 grez
3 gré
1 grief
3 gris
1 grisan
1 guerpie
6 guerre
1 guerredon
1 guerredonee
1 guerres
2 guile
13 guillame
2 gregnor
5 guillames
1 guion
1 guirrez
1 guise
9 ha
1 haï
1 hanta
1 haoit
1 hardi
2 hardiz
1 has
1 hasart
1 hastes
1 hasté
2 hauberc
1 hauberjon
1 haus
2 hautece
1 hautes
2 hauz
8 heaume
1 herbages
1 herbe
2
1 hericié
2 hermine
1 hernois
1 hetiez
1 heure
1 heuse
2 heuses
1 hez
5 hé
2 hoir
6 hom
4 home
2 heaumier
herbergiez
10 haut
250 1 flairanz
1 haute
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 honi
1 honist
13 honor
1 honorer
3 honte
1 hore
2 hors
3 hostel
2 hostes
1 hourdeïs
1 hucha
1 huedes
9 hui
1 huimés
1 icele
2 ici
1 ierent
1 ierres
1 huchier
1 huis
73 i
1 icist
1 iere
9 iert
1 iex
3 iiii
11 ii
1 illes
4 iloec
1 ira
2 irai
1 irez
1 iron
2 irons
1 iront
1 isnel
3 issent
2 issir
1
2 ist
1 istoire
1 itel
2 iver
1 issuz
1 itels
1 ivers
1 ivres
9 j'
35 ja
1 jadis
3 jalous
1 jarrez
20 je
1 joe
1 joent
1 joiauls
1 joiaus
1 joignanz
1 joïse
2 joer
1 joiax
1 joiau
14 joie
1 jonchiees
1 jonchier
1 jornee
2 jornees
5 jouglet
6 jouglez
6 jouglés
1 jouster
10 juglet
2 juglez
6 juglés
3 jus
6 jusq'
2 jusqu'
1 justice
1 justise
1 jut
1 kel
1 keu
1 keus
3 laienz
2 lairai
165 l'
1 jonchiez
14 jors
174 la
16 jor
1 jougleor
1 lait
1 lance
3 lances
2 lardez
1 large
1 largece
1 largeté
1 larrons
2 las
1 lassez
1 laver
3 laz
1 ledes
1 leece
1 lees
1 legier
1 lent
2 lermes
1 lessai
1 lessast
1 lessiee
1 lessiez
1 lessié
3 lessoit
3 let
2 letre
6 letres
1 leüe
5 leva
1 levastes
1 leve
2 levent
2 lever
1 leverent
3 levez
3 levé
1 levrier
2 lez
1 liege
1 liens
1 liepart
1 liet
5 lieu
1 lieue
2 lieus
1 lieve
1 lievres
2 liez
1 lignage
1 limoges
1 linieres
1 lion
1 lire
1 lis
4 lit
5 livres
1 lix
5 liz
2 lïenor
6 lïenors
2 lïé
1 lïon
1 lo
1 loe
1 loés
1 loges
1 logié
1 loial
2 loier
1 loig
1 lois
1 loisir
6 lonc
1 longuement
2 lons
129 le
1 levoient
209 li
1 lié
251 15 iii
2 indes
1 isse
ississent
330 il
1 honoree
94 les
1 levoit
2 lie
1 liëmiers
60 lor
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 lorains
2 lores
23 lors
2 los
1 lucelebourc
18 lués
23 lui
1 lundi
1 lut
26 m'
12 ma
2 mai
19 main
2 maine
1 maience
12 mains
maintenant
1 maiestire
11 maint
6 mainte
3
1 maintenir
4 maintes
1 mais
1 maison
1 maistre
5 mal
2 male
1 malvais
1 mameletes
3 manches
1 manda
7 mande
1 mander
1 mandez
2 mandé
1 mandë
2 mangoniax
6 maniere
1 manieres
2 manoir
1 manois
2 mant
1 manteaus
5 mantel
1 mantiaus
1 mantiax
1 mar
1 marc
1 marche
1 marcheant
2 marchié
1 marge
1 martres
2 marz
4 maus
1 mauvesté
3 mauvés
1 meesme
melancolie
1 meesmes
1 meïst
1
1 mellor
mençonges
1 melodie
2 menbre
1
1 menesterel
1 menez
2 mené
3 mengié
1 mengissiez
2 meniere
2 menjassent
1 menjast
1 menra
1 ment
1 mente
1
1 menuz
3 merci
1 mercia
1 meriz
1
4 mervelle
1 mervelles
1
1 mesconnut
1 mesese
2 meshui
1 menees
10 mengier
2 menja
1 menrai
mentoient
2 menue
2 merciz
merveille
1 merveilles
mervellouse
58 mes
1 marcheanz
1 mariete
11 matin
16 mere
1 matinee
36 me
4 meson
1 messe
5 mestier
2 mestiers
1 mestre
1 mestres
1 mesure
4 met
1 metails
1 metent
3 metre
2 meure
1 mère
1 mien
1 miens
21 mie
2 mieudres
14 miex
1 miles
22 mis
1 mistrent
1 moitié
2 messages
2 mignotement
2 mil
2 mine
2 mire
1 mireoir
2 mise
5 mises
2 mist
1 moeble
17 moi
20 mon
3 mois
2 monde
1 monoie
1 monsegnor
3 mont
4 monte
1 montent
1 monter
1 monterent
1 montez
1 montoit
1 morir
1 moroit
2 morrai
3 mors
4 mort
1 mortereux
1 mostré
3 mot
3 moustiers
1 moustrast
2 morz
1 moussiz
1 moustre
252 2 mars
1 mesnie
6 mi
1 mesons
1 marchiez
1 mostier
2 moustier
1
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET moustrerai
1 moustré
100 mout
1 movoir
1 mui
1 muire
3 moz
1 muert
1 murs
1 musele
7 napes
2 nappes
2 nasel
2 nature
2 nee
9 nel
1 nes
1 nestre
2 nesune
2 net
1 nete
2 nez
1 nicholes
1 nicholin
5 nicole
1 nient
1 noeves
1 noient
2 noienz
1 noir
3 noirs
2 noise
1 noma
35 non
1 none
3 nons
1 norriz
18 nos
171 ne
102 n'
1 nantuel
4 nostre
1 notast
1 note
1 noter
1 nouviaus
2 novel
5 novele
4 noveles
1 noviaus
2 noz
1 nuete
1 nués
1 nuire
4 nuit
4 nul
9 nule
10 o
9 nuls
6 nus
1 oan
1 oceïstes
1 nuz
1 ochesons
1 ochoison
1 ocirent
1 ocistrent
1 oedes
2 oi
6 oils
1 oirre
2 oiseaus
1 oiseax
2 oisel
1 oisellons
1 oisiaux
1 oisons
1 oit
4 oï
3 oïe
1 oïl
3 oïr
1 oïssiez
1 olive
1 olivete
1 ondoianz
35 ont
13 on
3 onc
8 onor
6 onqes
66 or
1 ondoiant
9 onques
5 ore
1 orelle
13 orent
3 orfrois
1 orgoeil
1 orïeuls
1 orïex
1 orliens
1 oroison
1 orrons
1 orront
1 ors
1 os
1 osa
1 osast
1 osent
2 ost
1 osta
6 oste
1 ostees
1 osteriche
1 ostex
1 osté
1 oubli
2 oublier
1
1 outrage
2 outremer
1 outrer
1 ouvrees
1 ouvroit
1 overte
45 ou
oublierai
15 ostel
12 ovoec
2 oster
55 ot
1 ovrees
1 ovriere
1 ovrir
1 paier
3 paié
1 paile
1 paindre
2 paine
1 paintes
1 paire
1 paist
5 païs
1 palais
5 para
2
1 palés
parchemin
74 par
1 pardonez
1 parees
2 pareille
1 paris
1 parjuree
1 parla
1 parlant
1 parlast
2 parlement
1 parlemenz
4 parler
1 parlez
2 parlé
1 parloient
1 parloit
1 paroit
2 parole
2 paroles
2 parra
1 parrins
7 part
1 partie
2 partir
253 1 mouvrons
1 parfenie
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 partiz
33 pas
3 passe
3 passez
2 pastez
3 pavellons
1 pavement
1 pechié
1 pene
2 penes
1 penoncel
1 pens
1 pensast
2 pense
1 pensent
3 penser
2 pensez
1 pensé
1 pensoit
2 perche
perrieres
1 perronele
1 paveillons
3 per
1 pavellon
1 perceval
1 perdi
2 pere
1
1 perthois
1 pes
1 pestre
3 petit
1 peüsse
3 peüst
1 piax
2 piece
2 pieça
1 pierre
2 pierres
1 pietaille
1 piez
4 pié
1 pignon
1 pire
1 piz
1 plaiez
1 plain
1 plaine
2 plentez
1 plains
1 plaint
10 plenté
2 pleniere
1 plesanz
2 plesoit
1 plessiee
3 plessié
2 plest
1 plet
1 pleüst
1 plorerent
1 ploré
1 plot
39 plus
1 poënt
4 poi
6 point
2 pointe
1 poires
1 poissons
1 poitrine
1 pont
1 porciax
1 poroec
2 porra
porsievre
1 porpensa
1 poignons
1 poise
104 por
2 porpense
1 porroie
3 porroit
1
1 porta
3 porte
5 portent
1 portera
1 porteras
1
1 portez
3 porté
2 portoit
1 porvit
1 porvoit
1 porvoutiz
4 pot
1 poulez
3 povres
1 praele
1
1 premerains
1 premier
3 premiere
4 prendre
1 prenoient
6 prent
5 pres
5 present
1 presenter
2 presenz
2 prest
1 prester
1 prestres
4 preu
2 preus
7 preuz
1 prevost
1 prevostez
1 prevoz
2 prez
1 pré
2 pri
3 prie
1 prime
1 primes
1 prince
1 princes
1 prisent
5 prist
1
1 privez
2 prochainement
2 prodom
5 prodome
1 prodomes
2 proece
2 proëce
1 proianz
2 proiere
1 proié
1 proisier
1 promesse
1 prous
1 provera
1 provez
1 provos
11 pucele
4 puceles
1 puer
23 puis
2 puisse
1 puissiez
1 puist
1 qant
1 qe
1 port
1 porter
porterent
2 poverte
premeraine
5 prise
pristrent
2 pur
38 q'
1 qel
1 qes
2 qex
254 1 passer
26 pris
15 puet
1 qieudrai
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 qoi
1 quanque
158 que
122 qu'
2 quanq'
4 quanqu'
56 quant
1 quanz
1 quasser
11 quel
1 quels
4 quens
1 querez
7 querre
1 querelast
1 querele
1 querroit
9 quë
1 r
1 ra
1 racointierent
1 raconte
1 rades
1 rage
1 ragié
1 raim
1 raime
1 rainceval
1 raincïen
1 rains
1 raler
1 ramenbrance
1
1 ramuz
1 rassist
1 ravra
1 recercele
reconmence
1 receüsse
1 rechief
1
1 reconmencë
recontoient
1 reconmença
1 reconoistra
1
1 recovré
1 recuiz
1 reçut
1 redit
1 redoit
1 referra
1 refet
1 refuser
8 regne
1 regrete
1 rejoent
1 remaigne
1 remaint
1 remanant
2 remanoir
1 rembeliz
1 remegnant
1 remest
1 remire
1 remirez
1 remort
2 removoir
1 remua
1 renaut
1 rencien
1 rendirent
1 rendre
1 renomee
1 rais
ramentoit
1 rampant
160 qui
2 renons
1 rens
1 rent
1 rentes
1 repairent
1 reparla
1 repere
1 reperent
1 reperiez
1 reporta
1 repose
1 reproche
1 resgarde
1 resgardent
1 resgarderent
1 resoigne
2 reson
3 resont
1 respont
2 rest
1 restuet
1 retenist
1 retornassent
1 retorne
1 retour
1 retret
1 revendra
1 revenez
1 revenoit
1 revenu
1 revenuz
1 revercha
1 revet
1 reveut
1 revindrent
1 revont
6 riant
1 rianz
4 riche
3 richece
2 riches
1 ridez
6 rien
1 rin
3 rit
1 riviere
8 robe
1 robeors
3 robes
1 robin
4 robins
1 rocelins
5 roiaume
1 roiaumes
1 roissignox
1 roiz
1 roïnes
3 romans
4 roncin
3 roncins
1
1 ront
3 rose
1 roses
1 rot
1 roube
1 rouge
2 rougemont
1 rouges
1 rougeur
1 rougi
3 route
1 rubis
1 rubiz
3 rue
3 sables
1 sache
1 sage
sagremors
1 roche
11 riens
1 rocelin
1 rome
ronqueroles
21 rois
118 s'
21 sachiez
2 sagement
6 sages
255 1 quis
11 roi
1 roisant
59 sa
1 saëler
1
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 12 sai
1 saignier
1 sail
1 sain
sainteron
2 sains
6 sale
1 salua
2 saluz
1 sambla
1 samis
1 samit
2 sane
1 sans
2 saut
4 savez
2 savoie
5 savoit
1 savra
1 savrai
84 se
1 sebelin
1 secorcie
3 seël
10 segnor
1 segnorance
1 segnorie
1 seigne
1 sejor
1 sejorné
1 sejornissons
1 sejors
1 sekeure
1 seles
2 selonc
1 semaine
1 semblast
1 semer
1 semont
1 sempres
1 sen
3 seneschal
2 senestre
1 senglers
1 senliz
2 sens
2 sentez
1 senz
5 seoir
2 sera
1 serain
1 serement
1 serez
3 seri
2 serie
2 serjans
3 serjant
1 serjanz
1 seroient
3 seroit
1 serons
1 seront
5 seror
1 servent
1 servir
1 seson
1 sesons
1 seul
2 seuls
1 seür
1 seüsse
1 sevent
5 sez
1 siecle
1 sieent
2 siet
1 serviz
8 set
1 seürs
1 sëauls
2 saint
2 saillent
2 salue
144 si
4 samble
2 samiz
1 sanc
1 sauf
7 savoir
1 siege
3 sien
2 siens
1 sieult
2 simple
1 simplece
1 sirent
8 sires
1 sirë
1 sis
1 sist
3 soe
3 soen
1 soens
4 soëf
1 soffrir
5 soi
5 soie
2 soient
1 soiez
1 soië
1 soir
11 soit
3 solas
5 solaz
4 solier
1 soloie
2 soloient
1 some
1 someil
1 somes
1 somiers
1 sona
2 soner
1 songes
1 sons
1 sol
18 sire
1 soleils
61 son
28 sont
16 sor
2 sorcils
6 sorcot
1 sordoient
1 sordoit
1 sore
1 sorent
1 sornon
1 sors
1 sort
3 sot
1 soudoier
1
1 soufraigne
2 soufrist
1 soumiex
3 souper
1 souperent
2 soupers
1 souriz
1 sourt
1 soushet
2 souspris
1 soutilment
1 souz
2 sovent
1 soz
9 suer
3 sui
4 sus
1 t'
2 table
3 tables
1 taillast
1 taille
2 talent
3 tante
1 tantes
1 tapiz
1 sosrit
souffraigne
256 1 saluerez
1 samblant
27 sanz
42 ses
2
32 tant
1 targier
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 tarja
2 te
1 teles
7 tels
1 tempreüre
1 tença
1 tendent
5 tenez
2 tenir
1 tenisse
1 tenist
1 tenoit
11 tens
1 tente
2 tentes
1 tenz
13 terre
1 terres
1 tesiez
5 tex
1 tien
1 tienent
5 tient
2 tierce
1 tiers
1 tierz
1 tiex
2 tindrent
2 tint
1 tires
1 toe
1 toi
1 tolist
2 tolu
1 ton
1 tor
1 torna
2 torne
1 torner
1 tornerent
1 tornez
3 tornoi
2 tornoiement
1 tornois
2 tors
1 tortiz
3 tost
1 tostees
9 tote
3 totes
3 touaille
1 tours
1 tourtre
4 toute
1 traient
1 traitiz
1 trece
3 tref
1 trere
2 tres
4 tresor
1 tresq'
1 tresqu'
1 trest
2 trestot
1 trestout
1 trestoz
1 tret
2 tretiz
2 trez
4 triez
1 triue
1 troeve
1 troi
2 troie
15 tel
11 trop
1 trot
1 tort
32 tot
1 touche
26 toz
1 troussee
1 troussees
1 trovas
3 trovast
2 trover
1 trovera
1 troveroit
1 troverons
3 trové
1 trovoient
2 trusq'
2 trusqu'
9 tu
1 tudele
74 un
18 tuit
1 uis
47 une
1 unes
1 va
1 uit
17 uns
1 usure
3 v
2 vaillanz
1 vaille
1 vaintre
1 vair
2 vaires
2 vairs
1
1 val
1 valent
12 vallet
8 vallez
1 valoir
1 valoit
2 varlez
1 vaslez
4 vassal
1 vasselage
1 vassiax
1 vaudra
4 vaut
4 vavassor
1 vavassors
1 veincu
1 veïs
1 veïssiez
1 veïstes
4 vendra
1 vaire
vaisselemente
1 veneors
2 vaillant
2 vendrez
4 veneor
3 venez
7 venir
3 venoison
1 venoit
1 vent
1 venu
1 venue
1 venues
7 venuz
5 veoir
2 ver
2 verdure
1 veritez
3 verité
1 vermeilles
1 verra
1 verrai
4 verrez
3 vert
1 verté
1 verroie
1 venist
12 vers
1 vener
2 venoient
2 verz
1 vespre
1 vesques
1 vest
6 vesti
1 vestir
1 vestoit
1 vestu
1 vestue
6 vet
7 veut
1 veüe
1 vevë
3 vez
6 vi
2 viande
257 3 tele
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 vie
1 viegne
2 viel
2 vienent
5 vient
1 vieult
2 viex
3 viez
2 vii
2 viii
2 vilain
5 vilains
7 vile
2 vilonie
2 vins
9 vint
6 vis
4 vin
10 vit
3 virent
1 viz
7 vïande
2 vïandes
3 vïele
1 vïelent
1 vïeleor
1 vïeleors
1 vïolete
1 vo
3 voeil
1 voel
2 voelent
6 voi
2 voiage
1 voiant
4 voie
1 voil
2 voire
1 vois
2 voiseus
2 voist
4 voit
1 voiz
1 vole
2 volenté
5 volentiers
1 volez
1 voloir
4 voloit
1 volontiers
16 vont
87 vos
1 voudrez
16 voir
6 vostre
1 voudra
1 voudrent
1 vousist
2 vout
5 voz
1 vuident
1 vuidier
1 vuis
1 xiii
1 xl
3 xv
3 xx
1 xxx
1 ya
1 yver
258 2 vindrent
1 violete
1 voudroie
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET Liste des mots par
fréquence décroissante
440 et
330 il
322 de
312 a
263 en
209 li
174 la
171 ne
165 l'
160 qui
158 que
144 si
129 le
122 qu'
118 s'
114 fet
104 por
103 d'
102 n'
100 mout
94 les
92 bien
88 ce
87 vos
84 est
84 se
74 par
74 un
73 i
66 or
61 au
61 son
60 lor
59 sa
58 mes
57 grant
56 quant
55 cil
55 ot
47 une
45 ou
43 ge
42 ses
41 fu
39 plus
38 el
38 q'
36 as
36 me
35 com
35 ja
35 non
35 ont
33 pas
32 tant
32 tot
30 biaus
30 dame
29 bele
28 dit
28 sont
27 sanz
26 autre
26 ert
26 fere
26 m'
26 pris
26 toz
25 des
25 empereres
24 bon
24 ceste
24 fist
24 fust
23 ainz
23 avoit
23 estoit
23 lors
23 lui
23 puis
22 biau
22 chevalier
22 dex
22 mis
21 cors
21 dont
21 mie
21 rois
21 sachiez
20 conte
20 je
20 mon
19 amor
19 main
18 ai
18 autres
18 avoir
18 cez
18 lués
18 nos
18 sire
18 tuit
17 bel
17 cest
17 chevaliers
17 empereor
17 esté
17 estre
17 granz
17 moi
17 uns
16 car
16 cele
16 jor
16 mere
16 sor
16 voir
16 vont
15 assez
15 c'
15 cuer
15 deu
15 puet
15 tel
15 iii
14 joie
14 jors
14 miex
13 ele
13 gent
13 genz
13 guillame
13 honor
13 on
13 orent
13 terre
12 ait
12 droit
12 einsi
12 frere
12 ma
12 mains
12 ovoec
12 sai
12 vallet
12 vers
11 amis
11 amors
11 aprés
11 beles
11 bone
11 cort
11 ça
11 di
11 doit
11 dou
11 ii
14 chascuns
259 15 ostel
14 emperere
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 11 maint
11 matin
11 pucele
11 quel
11 riens
11 roi
11 soit
11 tens
11 trop
10 bons
10 braz
10 cui
10 dames
10 encor
10 haut
10 juglet
10 mengier
10 o
10 plenté
10 segnor
10 vit
9 avez
9 chançon
9 chanter
9 ci
9 col
9 devant
9 furent
9 ha
9 hui
9 iert
9 j'
9 nel
9 nule
9 nuls
9 onques
9 quë
9 suer
9 tote
9 tu
9 vint
8 ainçois
8 beaus
8 cel
8 come
8 conpegnons
8 deduit
8 del
8 doon
8 filz
8 heaume
8 onor
8 regne
8 robe
8 set
8 sires
8 vallez
7 armes
7 arriere
7 beauté
7 c
7 chante
7 dites
7 dole
7 dona
7 erent
7 es
7 eve
7 ez
7 fesoit
7 fez
7 fille
7 font
7 france
7 mande
7 napes
7 part
7 preuz
7 querre
7 savoir
7 tels
7 venir
7 venuz
7 veut
7 vile
7 vïande
6 afere
6 aime
6 amie
6 bois
6 borjois
6 certes
6 chans
6 chastel
6 covient
6 encontre
6 erroment
6 face
6 firent
6 fors
6 gentil
6 guerre
6 hom
6 jouglez
6 jouglés
6 juglés
6 jusq'
6 letres
6 lïenors
6 lonc
6 mainte
6 maniere
6 mi
6 nus
6 oils
6 onqes
6 oste
6 point
6 prent
6 riant
6 rien
6 sages
6 sale
6 sorcot
6 vesti
6 vet
6 vi
6 vis
6 voi
6 vostre
5 ala
5 amer
5 apeler
5 ausi
5 avis
5 belement
5 biax
5 cers
5 ces
5 chambre
5 chascun
5 chose
5 ciaus
5 ciz
5 cuit
5 dedenz
5 desoz
5 devise
5 diex
5 doint
5 dras
5 e
5 encore
5 entre
5 fresche
5 garde
5 guillames
5 hé
5 jouglet
5 leva
5 lieu
5 livres
5 liz
5 mal
5 mantel
5 mestier
5 mises
5 nicole
5 novele
5 ore
5 païs
5 para
5 portent
5 pres
5 present
5 prise
5 prist
5 prodome
6 cheval
260 6 conmença
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 5 roiaume
5 savoit
5 seoir
5 seror
5 sez
5 soi
5 soie
5 solaz
5 tenez
5 tex
5 tient
5 veoir
5 vient
5 vilains
5 volentiers
5 voz
4 aaliz
4 aler
4 amoit
4 argent
4 assis
4 atendre
4 atorner
4 avant
4 avra
4 blanche
4 bon'
4 bos
4 chanté
4 chevalerie
4
4 chançons
chevauchier
4 chevax
4 chiere
4 ciax
4 cist
4 cler
4 clers
4 congié
4 conment
4 conpegnon
4 cortois
4 cortoisie
4 covent
4 cuers
4 damoisele
4 demande
4 desor
4 destriers
4 dire
4 doz
4 dut
4 enmaine
4 entor
4 entr'
4 envoia
4 escu
4 eü
4 eüst
4 fermail
4 fi
4 flors
4 foi
4 foiz
4 graine
4 home
4 iloec
4 lit
4 maintes
4 maus
4 mervelle
4 meson
4 met
4 monte
4 mort
4 nostre
4 noveles
4 nuit
4 nul
4 oï
4 parler
4 pié
4 poi
4 pot
4 prendre
4 preu
4 puceles
4 quanqu'
4 quens
4 riche
4 robins
4 roncin
4 samble
4 savez
4 soëf
4 solier
4 sus
4 toute
4 tresor
4 triez
4 vassal
4 vaut
4 vavassor
4 vendra
4 veneor
4 verrez
4 vin
4 voie
4 voit
4 voloit
3 aeliz
3 ainc
3 alassent
3 alast
3 alemaigne
3 alé
3 amdui
3 ami
3 amont
3 anui
3 aporter
3 archier
3 assieent
3 assist
3 atant
3 atornez
3 aussi
3 avomes
3 avroit
3 bacins
3 baron
3 barons
3 bers
3 blanches
3 blons
3 boidins
3 celui
3 certainement
3
3 brief
chançonete
3 chantant
3 chapel
3 chascune
3 chevriex
conpaignons
3 chief
3 coment
3 coute
3
3 cote
3 couchier
3 deduiz
3 degré
3 delez
3 demain
3 demeure
3 devoit
3 die
3 disner
3 dite
3 diz
3 donast
3 done
3 donent
3 doné
3 dons
3 doute
3 douz
3 duc
3 dus
261 3 chastiax
3 daintiez
3 ensamble
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 3 entremetre
3 ere
3 esbatre
3 euls
3 eüe
3 faille
3 faim
3 fenestre
3 feste
3 fetes
3 fil
3 flor
3 fontaine
3 freres
3 fromont
3 fromonz
3 gardez
3 gentils
3 gieus
3 gré
3 gris
3 honte
3 hostel
3 iiii
3 issent
3 jalous
3 jus
3 laienz
3 lances
3 laz
3 lessoit
3 levez
3 levé
3
3 manches
3 mauvés
3 mengié
3 merci
3 metre
3 mois
3 mont
3 mors
3 mot
3 moustiers
3 moz
3 noirs
3 nons
3 oïe
3 oïr
3 onc
3 orfrois
3 paié
3 passe
3 passez
3 pavellons
3 penser
3 per
3 petit
3 peüst
3 plessié
3 porroit
3 porte
3 porté
3 povres
3 premiere
3 prie
3 resont
3 richece
3 rit
3 robes
3 romans
3 roncins
3 rose
3 route
3 sables
3 seël
3
3 seri
3 serjant
3 seroit
3 sien
3 soe
3 soen
3 solas
3 sot
3 souper
3 sui
3 tables
3 tante
3 tele
3 tornoi
3 tost
3 totes
3 touaille
3 tref
3 trovast
3 trové
3 v
3 venez
3 venoison
3 verité
3 vert
3 vez
3 vie
3 viez
3 virent
3 vïele
3 voeil
3 xv
2 adés
2 aille
2
2 aise
2 alerent
2 alez
2 aloit
2 amassez
2 amast
2 ambedeus
2 ambedui
2 amerai
2 anemis
2
3 let
maintenant
3 rue
seneschal
3 xx
ainquenuit
2 amdeus
anquenuit
2 apele
2 aperçoit
2 aprendre
2 aprist
2 aprestez
2 apresté
2 apris
2 atache
2 atendent
2 atorne
2 aubespin
2 aude
2 aus
2 autant
2 autretel
2 aval
2 avenir
2 aventure
2 aquitee
2 avers
2 avint
2 bacheler
2 bachelers
2 baille
2 baillier
2 bas
2 beau
2 beneoiz
2 besoig
2 besoigne
2 biauz
2 biches
2 biens
2 blanc
2 blans
2 boidin
2 bones
2 bouche
2 bras
2 briez
2 buer
2 bués
2 but
2 caroles
262 3 estoient
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 ceinture
2 celes
2 celi
2 cestui
2 ceuls
2 cë
2 champaigne
2 chant
2 chantee
2 chantent
2 chantoit
2 chape
2 chapelez
2 chemin
2 cils
2 clerc
2 clermont
2 chier
2 comencié
2 compegnie
2 compegnon
2 compegnons
2 conmandé
2 conmence
2 consaut
2 conta
2 contes
2 conté
2 contint
2 contremont
2 corras
2 coutes
2 covint
2 creature
2 deduire
2 demander
2 demi
2 deniers
2 denz
2 descendent
2 desire
2 desvoie
2 deus
2 devis
2 dient
2 dirai
2 disners
2 divers
2 doi
2 doigne
2 dois
2 doner
2 donoit
2 donrai
2 dormez
2 dormir
2 douce
2 draz
2 droiz
2 duchesse
2 dui
2 eles
2 em
2 enfanz
2 engleterre
2
2 entrez
2 envoiseüre
2 ermine
2 errant
2 errer
2 escarlate
2 escuiers
2 escuz
2 esgarde
2 esgarder
2 fame
2 faudra
2 ferons
2 fin
2 empire
entechiez
2 foison
franchise
2 estor
2 faz
2 fins
2 estovoir
2 fera
2 floretes
2 fol
2 forment
2
2 frans
2 fromages
2 fut
2 g'
2 galos
2 ganz
2 garnemenz
2 gel
2 gié
2 grace
2 gregnor
2 guile
2 hardiz
2 hauberc
2 hautece
2 hauz
2 heaumier
2 herbergiez
2 hermine
2 heuses
2 hoir
2 hors
2 hostes
2 ici
2 indes
2 irai
2 irons
2 issir
2 ist
2 iver
2 joer
2 jornees
2 juglez
2 jusqu'
2 lairai
2 lardez
2 las
2 lermes
2 letre
2 levent
2 lever
2 lez
2 lie
2 lieus
2 liez
2 lïenor
2 lïé
2 loier
2 lons
2 lorains
2 lores
2 los
2 mai
2 maine
2 male
2 mandé
2 mangoniax
2 manoir
2 mant
2 marchié
2 mars
2 marz
2 menbre
2 mené
2 meniere
2 menja
2 merciz
2 meshui
2 menjassent
2 meure
2 mieudres
2 mignotement
2 mil
2 mine
2 mire
2 mise
2 mist
2 monde
2 morrai
2 messages
2 morz
263 2 chiez
2 menue
2 mestiers
2 moustier
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 2 nappes
2 nasel
2 nature
2 nee
2 nesune
2 net
2 nez
2 noienz
2 noise
2 novel
2 noz
2 oi
2 oiseaus
2 oisel
2 ost
2 oster
2 outremer
2 paine
2
2 pareille
2 parlement
2 parlé
2 parole
2 paroles
2 parra
2 partir
2 pastez
2 penes
2 pense
2 pensez
2 perche
2 pere
2 piece
2 pieça
2 pierres
2 pleniere
2 plentez
2 plesoit
2 plest
2 pointe
2 porpense
2 porra
2 portoit
2 poverte
2 presenz
2 prest
2 preus
2 prez
2 pri
2 prochainement
2 prodom
2 proece
2 proëce
2 proiere
2 puisse
2 pur
2 qex
2 qoi
2 quanq'
2 remanoir
2 removoir
2 renons
2 reson
2 rest
2 riches
2 oublier
parchemin
2 saillent
sainteron
2 rougemont
2 sains
2 saint
2
2 salue
2 saluz
2 samiz
2 saut
2 savoie
2 selonc
2 senestre
2 sens
2 sentez
2 sera
2 serie
2 serjans
2 seuls
2 siens
2 siet
2 simple
2 soient
2 sorcils
2 soufrist
2 sovent
2 table
2 tenir
2 tentes
2 tint
tornoiement
2 soloient
2 soupers
2 talent
2 tierce
2 sane
2 soner
2 souspris
2 te
2 tindrent
2 tolu
2 torne
2
2 tors
2 tres
2 trestot
2 tretiz
2 trez
2 troie
2 trover
2 trusq'
2 trusqu'
2 vaillant
2 vaillanz
2 vaires
2 vairs
2 varlez
2 ver
2 verdure
2 vendrez
2 verz
2 viex
2 venoient
2 viande
2 viel
2 vienent
2 viii
2 vilain
2 vins
2 vïandes
2 voelent
2 voiage
2 voire
2 voiseus
2 voist
2 volenté
2 vilonie
2 vii
2 vindrent
2 vout
1 aaise
1 abandonent
1 abessa
1 acesmans
1 acesmanz
1 acesme
1 acesmer
1 acesmez
1 achatassent
1 acointa
1 acointai
1 acointance
1 acointier
1 acorder
1 adrece
1 afferroit
1 acol
1 aconte
1 acosté
1 ademis
1 ademises
1 aesiez
1 aé
1 afferoit
1 affetement
1 affetiez
1 afierent
264 2 sagement
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 agree
1 aharneschier
1 ahi
1 aient
1 aies
1 aiez
1 aigrés
1 ailliez
1 aillon
1 aim
1 aiment
1 aiue
1 aïra
1 alai
1 alasse
1 alemant
1 aleüre
1 aliance
1 aloigne
1 alonge
1 alumer
1 amaine
1 amaint
1 amant
1 amasser
1 ambleüres
1 amendee
1 amender
1 amener
1 amentoivre
1 amera
1 ames
1 amorete
1 amoreus
1 amorous
1 amot
1 an
1 ancïene
1 anemi
1 anuia
1 anuis
1 anuit
1 anz
1 aoise
1 aoisent
1 apartient
1 apela
1 apelent
1 apens
1 apensez
1 aperçoivre
1 apers
1 apert
1 apertist
1 apesa
1 apiaut
1 aport
1 aporta
1 aporte
1 aportez
1 apregne
1 aprenez
1 apresse
1 aprestee
1 aprestent
1 aprisme
1 apuia
1 aquerre
1 arbalestiers
1 arc
1 ardoient
1 arer
1 armé
1 arresnié
1 arresté
1 arrier
1 arriers
1 arrivez
1 ars
1 assambloit
1 asseïst
1 asseoir
1 assise
1 assises
1 ataintes
1 ateindre
1 atendi
1 atendu
1 atent
1 atire
1 atiree
1 atiriez
1 atirié
1 atornent
1 atornons
1 aubes
1 aubornaz
1 aubours
1 auctorité
1 aucubes
1 aucun
1 aumosne
1 aumosniere
1 aumosnieres
1 aunoi
1 auqes
1 autresi
1 autrë
1 avaloient
1 avanciee
1 aveaus
1 avel
1 avenanz
1 averté
1 aviloni
1 avoient
1 avoié
1 avoirs
1 avons
1 avoue
1 avrai
1 avrez
1 archiers
1 arestuel
1 armez
1 arrest
1 arrester
1 avroie
1 avromes
1 ax
1 aye
1 azur
1 bailli
1 baillie
1 baillis
1 baiviere
1 banieres
1 barnez
1 barrois
1 basset
1 basti
1 batant
1 batue
1 baudequins
1 baudoïn
1 baujieu
1 bendee
1 besa
1 bessié
1 bessoit
1 bestes
1 beü
1 bevoit
1 biauté
1 bille
1 bische
1 blanchor
1 bliaut
1 bloie
1 blonde
1 blont
1 boef
1 boi
1 boissoner
1 boissoné
1 boiste
1 boivre
1 bonté
1 borjoise
1 bourjois
1 brachez
1 briés
1 brisiez
1 brodez
1 bruns
1 buisson
1 carole
1 caroler
1 ccc
265 1 arcevesqes
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 ceaus
1 ceintures
1 celerai
1 cendez
1 cercle
1 cerf
1 certains
1 cesti
1 ceuz
1 chacier
1 chacissons
1 chaiere
1 chainses
chamberlens
1 chainze
1 chamberlenc
1
1 chamberlenz
chantastes
1 chambli
1 change
1
1 chantel
1 chapelain
1 chapes
1 chapon
1 char
1 chargiez
1 charlemaine
1 charmes
1 charriere
1 chartres
1 chastelaine
1 chastiaus
1 chaucemente
1 chauces
1 chaucies
1 chauciez
1 chaudes
1 chemins
1 chemise
1 chemises
1 chenuz
chevauchoit
1 chapelains
1 chasubles
1 chevauche
1 chevauchié
1 chapele
1 chatel
1
1 cheveuls
1 chevex
1 chevouls
1 chevrols
1 chevronees
1 chois
1 ciprés
1 citez
1 cité
1 claime
1 clere
1 cleres
1 cloches
1 coellir
1 cointe
1 coissins
1 color
commenciee
1 comence
1 comenz
1
1 compagnon
confondre
1 conduit
1 confés
1
1 conforte
1 conforter
1 conins
1 conjuree
1 conmande
1 conmencë
1 conmencie
1 conmenda
1 conmunement
conpegnie
1 connoissiez
1 conpaignon
1
1 conperra
1 conqueroit
1 conquerre
1 conquest
1 conroi
1 constanz
1 contenance
1 contesse
1 contesses
1 contez
1 contoient
1 contre
1 cop
1 corant
1 corons
1 corroie
1 corroiete
1 corroietes
1 corroucier
1 cortiex
1 cortines
1 corz
1 coste
1 cotes
1 coudre
1 coue
1 couloignois
1 coupe
1 coupes
cousissent
1 courent
1 court
1
1 cousta
1 coustast
1 cousté
1 coustume
1 coustures
1 coutel
1 couvrir
1 covendra
1 covertoir
covoitous
1 covertors
1 covine
1
1 cras
1 creances
1 creant
1 creez
1 crespe
1 cresse
1 criant
1 criem
1 criement
1 crient
1 crigne
1 crois
1 croiz
1 crouci
1 croupoiers
1 cuidast
1 cuides
1 cuidoie
1 cuidoit
1 cuire
1 cuisine
1 cuisse
1 cuiz
1 ç'
1 dains
1 damoisel
1 damoiseles
1 dan
1 dangier
1 debonaire
1 debonaires
266 1 debonere
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 debrisié
1 decrez
1 deduiant
1 deduis
1 deerrains
1 deffent
1 degrez
1 dehez
1 dehors
1 deïsse
1 deïssiez
1 delaier
1 delit
1 delivra
1 demandai
1 demandez
1 demandé
1 demanois
1 demorent
1 demorer
1 denier
1 departie
1 derrier
deschauciez
1 delivres
1 descendirent
1
1 deschaus
1 descousues
1 descrivre
1 desirré
1 destorbez
1 destraint
1 destrempé
1 destrier
1 destrousser
1 destruites
1 desus
1 detriers
1 devers
1 devez
1 devons
1 devroit
1 dez
1 dieus
1 dirent
1 dirés
1 disïons
1 disoie
1 disoit
1 disons
1 dist
1 diverse
1 doe
1 doig
1 doinst
1 doivent
1 doiz
1 dol
1 descrire
1 descrite
1 desert
1 deservi
1 deseure
1 desouz
1 despendre
1 destin
1 dolente
1 doloir
1 dolor
1 don
1 donee
1 donqes
1 dorment
1 dormira
1 dort
1 douçor
1 dous
1 droite
1 duiz
1 dur
1 dura
1 durent
1 durer
1 dures
1 duré
1 durs
1 dusque
1 efface
1 effors
1 embeli
1 embruncha
1 embruns
1 emploié
1 emporterez
1 empris
1 emprise
1 empruntent
1 emprunter
1 enarmes
1 enbarra
1 enclins
1 encombrier
1
1 enchargié
encontrasse
1 encorder
1 endroit
enharneschiees
1 emperials
1 encre
1 endit
1 emploiez
1 endormir
1 enfant
1 enhait
1
1 enledist
1 enmelot
1 enmi
1 ens
1 ense
1 ensegnier
1 ensement
1 ente
1 entendez
1 entendist
1
1 entechié
entendoit
1 entendre
1 entrast
entrelardez
1 entente
1 entiers
1 entrasse
1 entrastes
1 entree
1 entremet
1 entreprise
1 entrera
1 enversee
1 envie
1 envieus
1 enviz
1 envoiast
1 envoie
1 envoient
1 envoies
1 envoié
1 envoise
1 envoisent
1
1 envoisiez
1 envoisié
1 envoudrent
1 erbe
1 erminë
1 errast
1 eschaufa
1 eschez
1 eschis
1 escouta
1 escriez
1 escuier
1 escuieraille
1 ese
1 envoië
envoiserai
1 eschançons
267 1 descendoient
1 deliz
1
1 eschaper
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 esgardé
1 esgaré
1 esleecier
1 eslessiez
1 esloigna
1 esloigne
1 esmeraudes
1 espaigne
1 espargna
1 espaulle
1 espaulles
1 esperit
1 espiez
1 espié
1 espir
1 espire
1 esploitié
1 espoir
1 essaucié
1 essillier
1 essua
1 estencele
1 esterlins
1 estes
1 estole
1 estors
1 estrange
1 estres
1 estriers
1 estroite
1 estrumenz
1 estuet
1 estut
1 esveil
1 esvellier
1 ex
1 f
1 fable
1 fabliaus
1 faces
1 façon
1 faez
1 fai
1 failli
1 faillir
1 faire
1 fals
1 false
1 fambail
1 fanons
1 farsiz
1 faule
1 faules
1 faut
1 feïst
1 feïstes
1 feme
1 fenestres
1 fenie
1 ferai
1 feras
1 ferez
1 feri
1 ferme
1 ferree
1 fesant
1 fesoient
1 fete
1 fetement
1 fetiz
1 feu
1 fierans
1 filer
1 filieres
1 fils
1 fine
1 fines
1 flairanz
1 flamenc
1 flamenz
1 flaons
1 flerant
1 flere
1 fleroit
1 flerot
1 floriz
1 foille
1 foire
1 fonteneles
1 forchiez
1 forçoier
1 forest
1 forois
1 forsis
1
1 forez
forsjugier
1 esjoïront
1 essoigne
1 eslais
1 essorbez
1 fort
1 forz
1 foucon
1 fouqes
1 fourree
1 fourrez
1 frain
1 franche
1 fres
1 fresches
1 froidor
1 froit
1 froiz
1 front
1 fruit
1 fuer
1 fusse
1 fussent
1
1 gabois
1 gaires
1 gaoit
1 garçon
1 garçons
1 gardé
1 gardoient
1 garist
1 gariz
1 garniz
1 gars
1 gart
1 gasçon
1 gastelez
1 gastent
1 gelas
1 genevois
1 genouls
1 gentelise
1 gentiz
1 genvrece
geronvile
1 gerbers
1 gerbert
1
1 geta
1 geter
1 gë
1 gisant
1 glaioloi
1 glais
1 goupiex
1 greva
1 grez
1 grief
1 grisan
1 guerpie
1 guerredon
1 guerredonee
1 guerres
1 guion
1 guirrez
1 guise
1 haï
1 hanta
1 haoit
1 hardi
1 has
1 hasart
1 hastes
1 hasté
1 hauberjon
1 haus
1 fui
gaaignassent
268 Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 haute
1 hautes
1 herbages
1 herbe
1 hericié
1 hernois
1 hetiez
1 heure
1 heuse
1 hez
1 honi
1 honist
1 honoree
1 honorer
1 hucha
1 huchier
1 huedes
1 huimés
1 huis
1 icele
1 icist
1 iere
1 ierent
1 ierres
1 iex
1 illes
1 ira
1 irez
1 iron
1 iront
1 isnel
1 isse
1 ississent
1 issuz
1 istoire
1 itel
1 itels
1 ivers
1 ivres
1 jadis
1 jarrez
1 joe
1 joent
1 joiau
1 joiauls
1 joiaus
1 joignanz
1 joïse
1
1 jonchier
1 jonchiez
1 jornee
1 jouster
1 justice
1 justise
1 jut
1 kel
1 keu
1 keus
1 lait
1 lance
1 large
1 largece
1 largeté
1 larrons
1 lassez
1 laver
1 ledes
1 leece
1 lees
1 legier
1 lent
1 lessai
1 lessast
1 lessiee
1 lessiez
1 lessié
1 leüe
1 levastes
1 leve
1 leverent
1 levoient
1 levoit
1 levrier
1 liege
1 liens
1 liepart
1 liet
1 lieue
1 lieve
1 lievres
1 lié
1 liëmiers
1 lignage
1 lion
1 lire
1 lis
1 lix
1 lïon
1 lo
1 loe
1 loés
1 loges
1 logié
1 loial
1 loig
1 lois
lucelebourc
1 loisir
1 longuement
1
1 lundi
maiestire
1 lut
1 maience
1
1 maintenir
1 mais
1 maison
1 maistre
1 malvais
1 mameletes
1 manda
1 mander
1 mandez
1 mandë
1 manieres
1 manois
1 manteaus
1 mantiaus
1 mantiax
1 mar
1 marche
1 marcheant
1
1 marchiez
1 marge
1 mariete
1 martres
1 matinee
1 mauvesté
1 meesme
1 meesmes
1 meïst
1 melancolie
1 mellor
1 melodie
1 mençonges
1 menees
1 menesterel
1 menez
1 mengissiez
1 menjast
1 menra
1 menrai
1 ment
1 mente
1 mentoient
1 menuz
1 mercia
merveilles
1 meriz
1 merveille
1
1 joiax
jonchiees
1 marc
marcheanz
1 hore
1 limoges
269 1 hourdeïs
1 jougleor
1 linieres
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 mervelles
1 mervellouse
1 mesconnut
1 mesese
1 mesnie
1 mesons
1 messe
1 mestre
1 mestres
1 mesure
1 metails
1 metent
1 mère
1 mien
1 miens
1 miles
1 mireoir
1 mistrent
1 moeble
1 moitié
1 monoie
1 monsegnor
1 montent
1 monter
1 monterent
1 montez
1 montoit
1 morir
1 moroit
1 mortereux
1 mostier
1 mostré
1 moustrast
1 moustre
1
1 moustré
1 mouvrons
1 movoir
1 muert
1 mui
1 muire
1 murs
1 musele
1 nantuel
1 nes
1 nestre
1 nete
1 nicholes
1 nicholin
1 nient
1 noeves
1 noient
1 noir
1 noma
1 none
1 norriz
1 notast
1 note
1 noter
1 nouviaus
1 noviaus
1 nuete
1 nués
1 nuire
1 nuz
1 moussiz
moustrerai
1 oan
1 oceïstes
1 ochesons
ocistrent
1 ochoison
1 ocirent
1
1 oedes
oisellons
1 oirre
1 oiseax
1
1 oisiaux
1 oisons
1 oïssiez
1 olive
1 ondoianz
1 orelle
1 orgoeil
1 orïeuls
1 orïex
1 orliens
1 oroison
1 orrons
1 orront
1 ors
1 os
1 osa
1 osast
1 osent
1 osta
1 ostees
1 osteriche
1 ostex
1 osté
1 oubli
1 oublierai
1 outrage
1 outrer
1 ouvrees
1 ouvroit
1 overte
1 ovrees
1 ovriere
1 ovrir
1 paier
1 paile
1 paindre
1 paintes
1 paire
1 paist
1 palais
1 palés
1 pardonez
1 parees
1 parfenie
1 paris
1 parjuree
1 parla
1 parlant
1 parlemenz
1 parlez
1
1 parlast
parloient
1 oit
1 olivete
1 parloit
1 paroit
1 partiz
1 passer
1 paveillons
1 pavellon
1 pavement
1 pechié
1 pene
1 penoncel
1 pens
1 pensast
1 pensent
1 pensé
1 perceval
1 perdi
1
1 perthois
1 pes
1 pestre
1 piax
1 pierre
1
1 piez
1 pignon
1 pire
1 piz
1 plaiez
1 plain
1 plaine
1 plains
1 pensoit
perrieres
1 perronele
1 peüsse
pietaille
1 parrins
270 1 oïl
1 ondoiant
1 partie
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 plaint
1 plesanz
1 plessiee
1 plet
1 pleüst
1 plorerent
1 ploré
1 plot
1 poënt
1 poignons
1 poires
1 poise
1 poissons
1 poitrine
1 pont
1 porciax
1 porpensa
1 porroie
1
1 port
1 porta
1 porter
1 portera
1 porteras
1 porterent
1 portez
1 porvit
1 porvoit
1 porvoutiz
1 poulez
1 praele
1 premerains
1 premier
1
1 presenter
1 prester
1 prestres
1 prevost
1 prevostez
1 prevoz
1 pré
1 prime
1 primes
1 prince
1 princes
1 prisent
1 pristrent
1 privez
1 prodomes
1 proianz
1 proié
1 proisier
1 promesse
1 prous
1 provera
1 provez
1 provos
1 puer
1 puissiez
1 puist
1 qant
1 qe
1 qel
1 qes
1 qieudrai
1 quanque
1 quasser
1 quels
1
1 querele
1 querez
1 querroit
1 quis
1 r
1 ra
1 racointierent
1 raconte
1 rades
1 rage
1 ragié
1 raim
1 raime
1 rainceval
1 raincïen
1 rains
1 raler
1 ramenbrance
1
1 ramuz
1 rassist
1 ravra
1 recercele
reconmence
1 receüsse
1 rechief
1
1 reconmencë
recontoient
1 reconmença
1 reconoistra
1
1 poroec
porsievre
1 premeraine
prenoient
1 quanz
querelast
1 rais
ramentoit
1 rampant
1 recovré
1 recuiz
1 reçut
1 redit
1 redoit
1 referra
1 refet
1 refuser
1 regrete
1 rejoent
1 remaigne
1 remaint
1 remanant
1 rembeliz
1 remegnant
1 remest
1 remire
1 remirez
1 remort
1 remua
1 renaut
1 rencien
1 rendirent
1 rendre
1 renomee
1 rens
1 rent
1 rentes
1 repairent
1 reparla
1 repere
1 reperent
1 reperiez
1 reporta
1 repose
1 reproche
1 resgarde
1 resgardent
1 resgarderent
1 resoigne
1 respont
retornassent
1 restuet
1 retenist
1 retorne
1 retour
1 revenez
1 revenoit
1 revenu
1 revenuz
1 revet
1 reveut
1
1 revercha
revindrent
1 retret
271 1
1 revendra
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 revont
1 rianz
1 ridez
1 rin
1 riviere
1 robeors
1 robin
1 rocelin
1 rocelins
1 roche
1 roiaumes
1 roisant
1 roissignox
1 roiz
1 roïnes
1 rome
1 ronqueroles
1 ront
1 roses
1 rot
1 roube
1 rouge
1 rouges
1 rougeur
1 rougi
1 rubis
1 rubiz
1 sache
1 saëler
1 sage
1 sagremors
1 saignier
1 sail
1 sain
1 salua
1 saluerez
1 sambla
1 samblant
1 samis
1 samit
1 sanc
1 sans
1 sauf
1 savra
1 sebelin
1 secorcie
1
1 segnorie
1 seigne
1 sejor
1 sejorné
1 sejornissons
1 sejors
1 sekeure
1 seles
1 semaine
1 semblast
1 semer
1 semont
1 sempres
1 sen
1 senglers
1 senliz
1 senz
1 serain
1 serement
1 serez
1 serjanz
1 seroient
1 serons
1 seront
1 servent
1 servir
1 serviz
1 seson
1 sesons
1 seul
1 seür
1 seürs
1 seüsse
1 sevent
1 sëauls
1 siecle
1 sieent
1 siege
1 sirent
1 sirë
1 sis
1 sist
1 soens
1 soffrir
1 soiez
1 soië
1 soir
1 sol
1 soleils
1 soloie
1 some
1 someil
1 somes
1 somiers
1 sona
sordoient
1 songes
1 sons
1
1 sordoit
1 sore
1 sorent
1 sornon
1 sors
1 sort
1 savrai
segnorance
1 sieult
1 sosrit
1 simplece
1 soudoier
1 souffraigne
souperent
1 soufraigne
1 soumiex
1
1 souriz
soutilment
1 sourt
1 soushet
1
1 souz
1 soz
1 t'
1 taille
1 tantes
1 tapiz
1 targier
1 tarja
1 teles
1 tempreüre
1 tença
1 tendent
1 tenisse
1 tenist
1 tenoit
1 tente
1 tenz
1 terres
1 tesiez
1 tien
1 tienent
1 tiers
1 tierz
1 tiex
1 tires
1 toe
1 toi
1 tolist
1 ton
1 tor
1 torna
1 torner
1 tornerent
1 tornez
1 tornois
1 tort
1 tortiz
1 tostees
1 touche
1 tours
1 tourtre
1 traient
1 traitiz
1 trece
1 trere
1 tresq'
1 tresqu'
272 1 taillast
Roman de la rose ou de Guillaume de Dôle, concordancier, D. HÜE V. NAUDET 1 trest
1 trestout
1 trestoz
1 tret
1 triue
1 troeve
1 troi
1 trot
1 troussee
1 troussees
1 trovas
1 trovera
1 troveroit
1 troverons
1 trovoient
1 tudele
1 uis
1 uit
1 unes
1 usure
1 va
1 vaille
1 vaintre
1 vair
1 vaire
1 vaisselemente
1 val
1 valent
1 valoit
1 vaslez
1
1 valoir
vasselage
1 vassiax
1 vaudra
1 vavassors
1 veincu
1 veïs
1 veïssiez
1 veïstes
1 veneors
1 vener
1 venist
1 venoit
1 vent
1 venu
1 venue
1 venues
1 veritez
1 vermeilles
1 verra
1 verrai
1 verroie
1 verté
1 vespre
1 vesques
1 vest
1 vestir
1 vestoit
1 vestu
1 vestue
1 veüe
1 vevë
1 viegne
1 vieult
1 violete
1 viz
1 vïelent
1 vïeleor
1 vïeleors
1 vïolete
1 vo
1 voel
1 voiant
1 voil
1 vois
1 voiz
1 volez
1 voloir
1
1 vole
volontiers
1 voudra
1 voudrent
1 voudrez
1 vousist
1 vuident
1 vuidier
1 vuis
1 xiii
1 xl
1 xxx
1 ya
1 yver
273 1 voudroie

Documents pareils