Centrale cs 150 - Notice installation utilisation
Transcription
Centrale cs 150 - Notice installation utilisation
w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la Revision 8: Janvier 2001 pr op rié té d CS-150 Series Manuel d'installation Software version 1.4 es dé ten teu rs re sp ec tifs re sp ec tifs es dé ten teu rs pr op rié té d so nt la ma rq ue se t lo go s, en ce s, ré fér les on t ed hn iqu tec ion nta t do cu me la de .co m, me lar ca do w. ww c, via bli pu du ion sit po dis la tà me .co m Aritech is a division of SLC Technologies BV. SLC Technologies BV. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system or transmitted in any form, or by any means - electronic, photocopying, recording, or otherwise - without the prior written permission of SLC Technologies BV. SLC Technologies BV reserves the right to change information without notice. ww w. ab so lua lar me COPYRIGHT 2000 CS-150 LED Installation Manual 2 re sp ec tifs es dé ten teu rs TABLE DES MATIERES Table des matières...........................................................................................................................3 Bienvenue.........................................................................................................................................5 ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d Recommandations pour l'installation ................................................................................................. 5 Utilisation du manuel .......................................................................................................................... 6 Pour installer le système, vous avez besoin de… ............................................................................. 6 Résumé de la procédure d'installation ............................................................................................... 6 Norme Strict EN50131 ....................................................................................................................... 7 Aperçu général du système CS-150 ............................................................................................................ 8 Clavier à LED..................................................................................................................................10 du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, Touches numériques........................................................................................................................ 11 Touches de fonction ......................................................................................................................... 11 Touches de navigation ..................................................................................................................... 11 Touches de commande.................................................................................................................... 11 Buzzer Carillon ................................................................................................................................. 11 Réglage du niveau sonore du clavier............................................................................................... 12 Eteindre le rétro éclairage ................................................................................................................ 12 Allumer le rétro éclairage ................................................................................................................. 12 Signification des témoins lumineux (LED).................................................................................................. 13 Installation de la centrale d'alarme ............................................................................................................. 16 Montage de la centrale..................................................................................................................... 16 Schéma de câblage de la centrale d'alarme .................................................................................... 17 Entrées et sorties ............................................................................................................................. 18 Installation du clavier .................................................................................................................................. 19 Montage du clavier ........................................................................................................................... 19 Raccordement du clavier ................................................................................................................ 20 Installation du premier clavier .......................................................................................................... 20 Connexion des claviers .................................................................................................................... 20 Installation de claviers supplémentaires .......................................................................................... 21 Suppression de claviers ................................................................................................................... 21 Câblâge des zones..................................................................................................................................... 22 Généralités ....................................................................................................................................... 22 Câblage double résistance............................................................................................................... 22 Câblage simple résistance ............................................................................................................... 22 Câblage des avertisseurs ........................................................................................................................... 24 Câblage d'un avertisseur avec protection fin de ligne ..................................................................... 24 Câblage d'un avertisseur sans protection de fin de ligne ................................................................ 27 Câblage des détecteurs d'incendie ............................................................................................................ 29 Détecteur à 4 fils .............................................................................................................................. 29 Détecteur d'incendie à 2 fils ............................................................................................................. 30 Organisation de l'évacuation en cas d'incendie ............................................................................... 30 Détecteur volet roulant ............................................................................................................................... 32 Etapes .............................................................................................................................................. 32 ion Installation de la carte RS232 .......................................................................................................33 po sit Installation de la CS4001 ................................................................................................................. 33 dis Lecture d'un nombre sur les LED.................................................................................................36 tà la Introduction d'un nombre de plus de 3 chiffres. ............................................................................... 37 lua lar me .co m me Initialisation ....................................................................................................................................38 Réglage du pays .............................................................................................................................. 38 Réglage de la date ........................................................................................................................... 38 Réglage de l'heure ........................................................................................................................... 39 Arrêter une initialisation.................................................................................................................... 39 Achever une configuration ............................................................................................................... 39 ww w. ab so Programmation du système..........................................................................................................41 Programmation via le clavier à LED ........................................................................................................... 43 CS-150 LED Installation Manual 3 re sp ec tifs do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs Programmation d'une option ...................................................................................................................... 44 Etapes .............................................................................................................................................. 44 Exemple ........................................................................................................................................... 45 Afficher la valeur d'une option .................................................................................................................... 47 Etapes .............................................................................................................................................. 47 Exemple ........................................................................................................................................... 48 Programmation des nombres hexadécimaux............................................................................................. 50 Etapes .............................................................................................................................................. 51 Résumé des numéros (ID) d'option............................................................................................................ 52 Tableau des événements ........................................................................................................................... 67 Connexion d'un pc distant à une nouvelle centrale CS-150 ...................................................................... 68 Etapes .............................................................................................................................................. 68 . Programmation d’événements, de données CRA et de protocoles ......................................................... 69 Événements et données CRA.......................................................................................................... 69 Protocoles ........................................................................................................................................ 69 Programmation d'un test d’appel................................................................................................................ 70 Etapes .............................................................................................................................................. 70 Utilisation du module vocal (RD-5045)....................................................................................................... 71 Utilisation du module vocal .............................................................................................................. 71 Enregistrement de messages vocaux .............................................................................................. 71 Ecoute des messages vocaux ......................................................................................................... 72 Répondre aux appels de la centrale. ............................................................................................... 72 Codes abrégés installateur......................................................................................................................... 74 Etapes .............................................................................................................................................. 74 Affichage du journal d'événements ............................................................................................................ 78 Etapes .............................................................................................................................................. 78 Dépannage ................................................................................................................................................. 79 Caractéristiques techniques ....................................................................................................................... 82 Codes par défaut/ par pays ........................................................................................................................ 83 Codes abrégés utilisateur........................................................................................................................... 84 la Glossaire.........................................................................................................................................86 .co m, de Formulaire de définition de système ...........................................................................................90 Fiche de test du système ................................................................................................................3 lar me Fiche de formation utilisateur.........................................................................................................5 do ca Notes .................................................................................................................................................8 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. Index................................................................................................................................................10 CS-150 LED Installation Manual 4 re sp ec tifs es dé ten teu rs BIENVENUE Bienvenue parmi les installateurs du système CS-150. Nous espérons que vous verrez dans le CS-150 un complément utile à notre gamme de produits de sécurité. so nt la pr op rié té d Ce manuel d'installation décrit l’installation et la programmation d’une centrale CS-150 avec clavier LED. Vous pouvez aussi programmer le système au travers de la procédure de téléchargement, à l'aide d'un PC équipé du logiciel sous Windows., CS-3003 (CS-WIN). ✍ ma rq ue se t lo go s, Le raccordement du système aux réseaux électrique et téléphonique sera réservé aux personnes possédant les compétences requises. Recommandations pour l'installation en ce s, La centrale CS-150 est assemblée et testée conformément aux normes les plus strictes en matière d’interférences électriques. les ré fér Elle fonctionnera efficacement durant de nombreuses années pourvu que les recommandations ci-dessous soient respectées. Assurez-vous que le système dispose d’une bonne mise à la terre. ed on t 1. hn iqu Une bonne mise à la terre est essentielle pour résister aux interférences électriques. ✍ nta t ion tec Prévoir une mise à la terre (réseau) pour le transmetteur téléphonique. Séparez toujours la basse tension et la tension réseau. Utilisez des passages de câble distincts sur le boîtier de la centrale. 3. Evitez les boucles de câbles dans le boîtier et ne faites pas passer les câbles sur ou sous la carte CI. Il est conseillé d’utiliser des attaches de câbles pour plus de sécurité et de netteté. 4. Ne pas monter de relais de courant secteur dans le boîtier de la centrale. Les arcs qui se produisent dans ces relais peuvent provoquer des parasites électriques ca lar me .co m, de la do cu me 2. Utilisez un relais correctement isolé entre les contacts et la bobine. • Placez une diode de déparasitage (ex. 1N4001) en parallèle avec la bobine. w. ww c, via Les relais raccordés à des sorties à collecteur ouvert doivent être calibrés à 12 V cc, d'une impédance supérieure à 400 ohms. du pu bli • do • Le câble de bus à distance sert à la communication entre la centrale et les claviers/extensions. la tà me Installer ce câble avec le plus grand soin. Ne jamais le séparer en différents fils. Ne jamais utiliser de câbles dont les fils servent aux communications téléphoniques ou pour commander des relais, lumières ou sirènes. 6. Evitez d'utiliser les tubes et chemins de câbles existants contenant des câbles secteur et particulièrement les conduits contenant des câbles alimentant des tubes fluorescents, des moteurs, ou qui sont parcourus par du courant triphasé, etc. S'il est impossible d'éviter ces conduits, utilisez des câbles avec écran et raccordez-les à la terre uniquement du côté centrale. ww w. ab so lua lar me .co m ✍ dis po sit ion 5. CS-150 LED Installation Manual 5 re sp ec tifs es dé ten teu rs Utilisation du manuel Vous serez souvent invité à taper un code installateur. Le code par défaut est notu. Autres codes par défaut, voir page 83. ) pr op rié té d Des symboles sont employés dans tout le manuel pour clarifier les instructions. Enfoncez une touche. so nt la Vous entendez le carillon. ma rq ue se t lo go s, Vous entendez le carillon ou l'avertisseur. Le témoin est allumé. en ce s, Le témoin est éteint. Indispensable • fil de sécurité à 4 ou 6 six conducteurs • batterie pour centrale d'alarme (7.2Ah recommandé) • hn iqu tec ion nta t Facultatif claviers supplémentaires on t centrale d'alarme et clavier CS-150 ed • les ré fér Pour installer le système, vous avez besoin de… • poste d'armement/désarmement • module vocal • adaptateur RS232 vis, chevilles et clips pour câbles • commutateur à clé • détecteurs • PC avec logiciel CS-150 • avertisseurs • multimètre • tournevis, pinces coupantes et pinces à dénuder • clavier muni d’une rallonge do ca lar me .co m, de la do cu me • ww w. Résumé de la procédure d'installation bli c, via Choisissez d'abord un endroit adéquat pour monter la centrale d'alarme, à proximité d'une source de courant et d'une connexion téléphonique. du pu Ensuite: Montez les détecteurs, les claviers, la centrale d'alarme, les détecteurs de fumée et les avertisseurs • Raccordez les détecteurs à la centrale d'alarme. • Raccordez les claviers à la centrale d'alarme. • Raccordez les avertisseurs et les détecteurs de fumée à la centrale d'alarme. • Raccordez la centrale d'alarme à l'alimentation électrique. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion • CS-150 LED Installation Manual 6 re sp ec tifs ✍ es dé ten teu rs Apportez un soin particulier si les avertisseurs sont câblés sans résistance de fin de ligne (voir page 27 ). pr op rié té d A la première mise sous tension de la centrale d'alarme, la procédure d'initialisation programme le pays, la date et l’heure. Notifiez la présence du premier clavier en enfonçant les touches # et NO sur ce clavier jusqu’à ce qu’il émette un bip et que le témoin alimentation s’allume.. so nt la Pour achever l'installation, il reste cinq éléments de configuration de base à paramétrer: Affectation des zones • Paramètrage des sorties • Paramètrage du CRA (Centre de réception des alarmes) • Configuration des accessoires • Codes utilisateurs en ce s, ma rq ue se t lo go s, • ré fér Le système de sécurité est ensuite testé et l'utilisateur formé à son usage. les Norme Strict EN50131 hn iqu ed on t Pour la sécurité de l'utilisateur final, toutes les unités CS-150 sont réglées par défaut en mode strict EN50131. Il appartient donc à l'utilisateur de désactiver ce mode. L'utilisateur active ou désactive le mode strict EN50131 en tapant le code maître suivi de #94#0 OK nta t ion tec Si l'utilisateur le désactive, l'installateur peut le réactiver mais, une fois cela fait, seul l'utilisateur pourra le re-désactiver. do cu me Quand le mode strict EN50131 est activé, les mesures de sécurité supplémentaires suivantes entrent en vigueur. L'utilisateur peut lancer l'accès à distance. L'installateur ne le peut pas. • Le système ne répond pas aux appels entrants. • L'installateur ne peut changer les codes utilisateur et contrainte. • Le délai d'entrée est limité à 45 secondes au maximum. • Le clavier n'affiche plus l'état du système après armement. • L'installateur ne peut vider le journal d'événements. • Les fonctions suivantes sont affectées. temps d’entrée 171 code contrainte .co m, me lar ca do w. ww c, via bli pu du 120 ID Opération ID Opération ID Opération 172 code d’accès téléchargement 140 indication armement 214 code utilisateur et contrainte 173 code utilisateur 210 numéro téléchargement PC ion Opération ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ID de la • CS-150 LED Installation Manual 7 lar re sp ec tifs es dé ten teu rs me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d APERÇU GENERAL DU SYSTEME CS-150 do c c, via ww w. Centrale d'alarme Clavier à LED Description La centrale d'alarme est le cœur du système. Elle comporte 6 zones. Le système peut compter 4 claviers. pu bli d ca Nom e Il est possible de programmer jusqu'à 7 jetons (selon version) f Dispositif armement/ désarmement Sert à armer et désarmer le système. g Interface série Utilisée pour la connexion à un PC. Le système peut être programmé en utilisant le logiciel CS-WIN (CS-3003) (CS4001) h Module vocal RD5054N Envoie les messages vocaux vers des numéros de téléphone programmables. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du Jetons CS-150 LED Installation Manual 8 re sp ec tifs Description i Téléphone domestique Répondeurs, télécopieurs et téléphones domestiques sont câblés sur une connexion réservée. Ces appareils sont automatiquement déconnectés en cas d'alarme j Ligne téléphonique Reliée directement à une ligne extérieure. Sert à transmettre les appels d'alarme. k Sortie Sortie à courant fort réservée pour l’avertisseur sonore intérieur. l Sortie Sortie à courant fort réservée pour l’avertisseur sonore extérieur. Sortie Sortie à courant faible réservée pour détecteur d'incendie. Zones La centrale d'alarme supporte jusqu'à 6 zones. Il existe 11 types de zone. effraction • autoprotection • 24 heures • deux coups • accès • commutateur à clé • incendie • panique (agression) • volet roulant sortie/entrée en ce s, • • ré fér inutilisé ed on t les • ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs Nom ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu Chaque zone est programmable individuellement pour le type de zone A ou B, l'armement partiel et la fin de ligne simple ou double résistance. CS-150 LED Installation Manual 9 4 7 2 5 8 3 6 9-16 F3 3 4 5 6 7 8 9 0 NO re sp ec tifs Ï so nt la 2 Ð ma rq ue se t lo go s, 1 OK # en ce s, F2 F1 pr op rié té d 1 es dé ten teu rs CLAVIER A LED les ré fér Le système peut compter jusqu'à 4 claviers. Allumé, ce témoin indique que le système est sous tension hn iqu ed on t tension (vert) do cu me nta t état (rouge) ion tec problème (orange) L'installateur peut programmer ce témoin pour qu'il s'allume quand le système est armé. Quand ce témoin est allumé, le système est en cours d’armement de la Sortir de suite Quand ce témoin est allumé, le système présente un problème potentiel. c, via 4 7 2 5 8 3 6 9 -1 6 Quand ce témoin est allumé, une alarme a été notifiée au CRA ou à l'installateur. touches de fonction Ces touches peuvent être programmées pour effectuer certaines opérations sans introduire de code. témoins 1- 8 et 9-16 Ces témoins indiquent les entrées ouvertes et servent à la programmation. touches de navigation Ces touches sont utilisées pour effectuer la programmation. Elles servent aussi à consulter les paramètres. NO Enfoncez cette touche pour annuler une opération. OK Enfoncez cette touche pour achever une opération. hash key A enfoncer avant et entre les différentes étapes d'une opération. NO O K # ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli 1 Quand ce témoin est allumé, il y a une ou plusieurs zones ouvertes Confirmation d'alarme ww w. do ca lar me .co m, zones ouvertes CS-150 LED Installation Manual 10 re sp ec tifs ✍ es dé ten teu rs La table ci dessus donne la fonction de chaque voyant. Cependant les voyants sont également utilisés lors de la programmation, ou pour indiquer à l’utilisateur la nature d’éventuels problèmes. Touches numériques pr op rié té d Il y a dix touches numérotées de 0-9. Ces touches servent à saisir les codes, les options et toutes autres données. so nt la Touches de fonction ma rq ue se t lo go s, Il y a trois touches de fonction: F1, F2 et F3. Elles permettent d'effectuer une opération d'une simple pression, sans code préalable. Les touches de fonction sont généralement programmées par l'installateur mais rien n'empêche l'utilisateur de les modifier. Toutes les opérations ne peuvent pas être affectées à une touche de fonction (voir page 57). en ce s, Une touche de fonction doit être maintenue enfoncée pendant 2 secondes ou enfoncée 2 fois en 2 secondes. ré fér Touches de navigation ed on t les Ces touches portent une flèche vers le haut et une flèche vers le bas. Elles servent à régler le niveau sonore et à consulter les paramètres. hn iqu Touches de commande • NO • # Confirme une commande. Généralement enfoncée une fois au terme d'une opération. do cu me OK Annule une commande. Ne peut être enfoncée qu'avant la touche OK. S'utilise avant et entre les différentes phases d'une opération. Exemple: entre les heures et les minutes dans le réglage de l'horloge. ww w. do ca lar me .co m, de la • nta t ion tec Il s'agit des trois touches marquées OK, NO et #. Elles servent à introduire et annuler les commandes. c, via Carillon • du pu bli Sortie Entrée Bips brefs pendant une durée programmée par l'installateur jusqu'au désarmement du système. • Alerte médicale Alternance toutes les 0,25 secondes. Quand la notification parvient au CRA, le témoin et le carillon ralentissent à 0,5 seconde d'alternance. • Rejet 3 bips d'une demi-seconde avec une demi-seconde de pause entre les bips. Signale l’introduction d’une donnée non valide au clavier. • Touche erronée Double bip. • Incendie Bip 3 secondes puis 1 seconde d’arrêt lua lar me .co m me tà la dis po sit ion • ww w. ab so Bip continu pendant la durée de sortie préprogrammée par l’installateur. CS-150 LED Installation Manual 11 1. re sp ec tifs ) Enfoncez simultanément les touches 1 et la touche # pendant 2 secondes. n# pr op rié té d 2. Le clavier passe en mode de réglage du niveau sonore. Il émet des bips rapides. ) Eteindre le rétro éclairage ) O K #p les ré fér Enfoncez simultanément les touches # et 3 pendant 2 secondes. ma rq ue se t lo go s, 4. Enfoncez OK. en ce s, ) so nt la bip bip bip bip 3. Utilisez les touches de navigation pour régler le niveau sonore. 1. es dé ten teu rs Réglage du niveau sonore du clavier ed on t 2. Le bip de confirmation retentit et le rétro éclairage s'éteint. Le bip de confirmation retentit et le rétro éclairage s'éteint. Enfoncez simultanément les touches # et 4 pendant 2 secondes. ) #q la do cu me 1. nta t Allumer le rétro éclairage ion tec hn iqu ✍ ca lar me .co m, de 2. Le bip de confirmation retentit et le rétro éclairage s'allume. Le rétro éclairage s'éteint si aucune autre touche n'est enfoncée dans les 10 secondes qui suivent. ww w. do Une fois activé, le rétro éclairage s'allume pendant 10 secondes après ✍ ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via Le rétro éclairage n'est pas disponible sur tous les modèles de claviers. CS-150 LED Installation Manual 12 Témoin allumé Signification Deskription re sp ec tifs es dé ten teu rs SIGNIFICATION DES TEMOINS LUMINEUX (LED) Alimentatio n Le système est sous tension. Le témoin alimentation clignote Mode installateur Vous êtes en mode installateur. Le témoin alimentation clignote. Numéro d'option Vous êtes en mode installateur et vous tapez un numéro d'option ou un code installateur abrégé. pr op rié té d Le témoin alimentation est allumé so nt la Si le témoin est éteint, il y a un problème de réseau et de batterie.. ma rq ue se t lo go s, Si vous n’êtes pas en mode installateur et qu’un défaut batterie ou secteur survient. Si ce défaut persiste (entre 15 minutes et 1 heure) le témoin problème est allumé et le carillon retentit. Si vous n’êtes pas en mode installateur c’est qu’il y a un défaut secteur persistant (entre 15 minuteset 1 heure) Le témoin alimentation clignote. ré fér en ce s, Le témoin problème est allumé. Vous êtes en mode installateur. on t Vous voyez l'ancienne valeur de l'option dont vous avez choisi le numéro ou vous tapez une nouvelle valeur. tec hn iqu ed Le témoin problème clignote les Valeur d'option affichée. Les témoins alimentation, problème et état clignotent. Vous devez introduire les données obligatoires (pays, date, heure). Mode exclusion. Montre l’état du système et indique que celui ci est désarmé Alarme incendie Une alarme incendie a été déclenchée. Un réarmement du détecteur incendie est nécessaire. pu bli c, via ww w. do ca lar me Les témoins alimentation, problème et état s’allument successivement. .co m, de la do cu me nta t ion Initialisation Les témoins problème et sortez maintenant clignotent. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du Le témoin alimentation est allumé. CS-150 LED Installation Manual 13 Le témoin alimentation est allumé. Deskription Etat système Indique si le système est armé ou désarmé. Les témoins de zone indiquent l'état. Une alarme est survenue Le témoin confirmation d'alarme ne clignote que si un appel a été envoyé à la centrale de surveillance. Zones ouvertes Une ou plusieurs zones sont ouvertes. Le numéro de la zone est indiqué par les témoins. so nt la pr op rié té d Le témoin état système est allumé Les témoins de zone affichent les zones où les événements surviennent après désarmement du système. ma rq ue se t lo go s, Le témoin alimentation est allumé. re sp ec tifs Signification es dé ten teu rs Témoin allumé La confirmation d'alarme clignote. ré fér les Le témoin alimentation est allumé. en ce s, Le témoin état clignote. Quelqu'un a saboté une ou plusieurs zones. Le numéro de la zone est indiqué par les témoins ion Autoprotection de zone tec Le témoin alimentation est allumé. hn iqu ed on t Le témoin zones ouvertes clignote. Autoprotection de système .co m, me Le témoin alimentation est allumé. de la do cu me nta t Les témoins problème et zones ouvertes clignotent lar Les témoins problème et confirmation d'alarme clignotent. ca do w. ww c, via me lar Panne de système 1. Incendie 4. Centrale d'alarme 2. Sirène ext. 5. Clavier 3. Sirène int. 6. Câblage Le système présente une panne. Les témoins de zone indiquent le type de panne. 1. Tension batterie 7. Fusible de sortie 2. Charge batterie 8. Fusible batterie 3. Réseau électrique 1 + 9-16. Fusible auxiliaire 4 2 +9-16. Problème de ligne ROM défectueuse 5. RAM défectueuse 6. EEPROM défectueuse 3+ 9-16. Réinitialisation détecteur d'incendie requise ww w. ab so lua Les témoins de zone indiquent quelle partie du système est en cause. Voir page 76 comment réinitialiser après autoprotection. bli pu Les témoins problème, sortez maintenant,. zones ouvertes et confirmation d'alarme clignotent .co m me tà la dis po sit ion du Le témoin alimentation est allumé. Un système fait l'objet d'un sabotage. CS-150 LED Installation Manual 14 w. ww CS-150 LED Installation Manual 15 lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs re sp ec tifs re sp ec tifs es dé ten teu rs INSTALLATION DE LA CENTRALE D'ALARME nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d Montage de la centrale Trous de fixation d Connecteur venant du transformateur e Clavier f Sortie Alim . auxiliaire g Entrée de câble à casser la de .co m, me lar ca i Porte-fusible Sorties j Entrée de câble à casser pour réseau Connexion téléphone k Batterie Module vocal l Entrées w. do Détecteur d’incendie à 2 fils Retirez la vis du couvercle. Détachez le couvercle du boîtier. Si nécessaire, briser l’entrée métallique prévue pour le passage du câble 230V, et insérer le passage de câble en plastique adéquat. du pu bli c, via 1. Transformateur ww Etapes h do cu me c ✍ 3. Marquez l'emplacement des deux autres vis. Déposez le boîtier. Percez les trous. Suspendez à nouveau le boîtier et posez les deux vis du bas. 4. Faites passer le câble réseau par l’orifice et réalisez les connexions. 5. Câblez le reste de la centrale comme décrit ci-après. Le type de fusible ainsi que d’autres détails essentiels sont indiqués sur l’auto collant au dos du capot de la centrale.. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion 2. Fixez deux vis au mur. Suspendez le boîtier à ces deux vis. CS-150 LED Installation Manual 16 on t re sp ec tifs les ré fér en ce s, 1 2 3 4 ma rq ue se t lo go s, 5 so nt la p6r op rié té d es dé ten teu rs Schéma de câblage de la centrale d'alarme k l w. do sortie auxiliaire c, via ww sortie données clavier interrupteur autoprotection ligne téléphonique téléphone intérieur sirène intérieure terre sirène extérieure CPU (processeur) réinitialisation détecteur d'incendie prise module voix / prise RS232 zones 1-6 entrée AC JP1 (16,5 V AC) bornes autoprotection Batterie me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c d e f g h i j ca lar me .co m, de la 13.8V do cu me 0101 nta t ion tec hn iqu ed + CS-150 ww w. ab so lua lar Entrées et sorties CS-150 LED Installation Manual 17 re sp ec tifs 2 3 - zone 1 alimentation auxiliaire masse bus de données (0101) zone 2 alimentation clavier zone 3 masse clavier masse 5 6 en ce s, ma rq ue se t lo go s, alimentation auxiliaire 4 es dé ten teu rs - c d e f g h i j k l 1 pr op rié té d - 13.8V so nt la - + + + + 0101 alimentation sirène intérieure ré fér zone 4 alimentation sirène intérieure les zone 5 ed masse zone 6 Boucle autoprotection du boîtier ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec détecteur d'incendie hn iqu alimentation sirène extérieure on t alimentation sirène extérieure CS-150 LED Installation Manual 18 re sp ec tifs es dé ten teu rs INSTALLATION DU CLAVIER pr op rié té d L'installateur doit monter au moins un clavier pour pouvoir passer en mode initialisation et configurer le système. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 F3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NO 0 # Ï Ð OK en ce s, F2 c d e tec hn iqu ed on t les ré fér F1 ma rq ue se t lo go s, 1 so nt la Montage du clavier nta t ion clips d'ouverture do cu me vis obligatoire vis autoprotection à l’arrachement gaine pour fils trous de montage entrée de câble de la Etapes f g h .co m, 1. Retirez la vis si elle est présente. lar me 2. Poussez les clips vers l'intérieur avec un tournevis. w. do ca 3. Soulevez le couvercle c, via ww 4. Fixez le clavier au mur à l'aide des trous de montage. bli 5. Faites passer les fils par la gaine ou l’entrée de câble. du pu 6. Montez la vis autoprotection arrière si vous le souhaitez. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion 7. Remontez la base et le couvercle. CS-150 LED Installation Manual 19 re sp ec tifs es dé ten teu rs Raccordement du clavier 0101 0101 ma rq ue se t lo go s, + 13.8V so nt la - 13.8V CS-150 CSLED en ce s, Installation du premier clavier Raccordez le clavier à la centrale d'alarme. les 2. Enfoncez les touches # et NO sur le clavier. ré fér 1. pr op rié té d Voici comment raccorder le clavier à la centrale d'alarme. ion tec hn iqu ed on t 3. La centrale d'alarme vérifie si elle possède déjà un clavier configuré. Dans le cas contraire, elle affecte le numéro ID 1 au clavier qui demande une ID. Cette ID est un code spécial qui identifie la centrale au clavier et qui est vérifié chaque fois que le clavier envoie un message à la centrale. Si elle ne reconnaît pas l’ID, la centrale ignorera le clavier. nta t ✍ de la do cu me Si vous réinstallez un clavier qui a déjà servi, il peut arriver que le système lise l'ancien numéro d'ID. Le système n'admettant pas que deux claviers portent la même ID, le numéro du deuxième clavier installé clignote. Enfoncez les touches # et NO du clavier le plus récemment ajouté. Enfoncer ces touches sur le mauvais clavier n'affecte pas le système. w. do ca lar me .co m, Quelques fois si un clavier qui a déjà servi est réinstallé, le système semble ne pas le reconnaître malgré l’assignation du N° ID correct. Il faudra attendre 3 minutes afin que le système le prenne de nouveau en compte. Si nécessaire vous pouvez couper puis rétablir l’alimentation de la centrale. c, via ww Connexion des claviers bli Vous pouvez connecter les claviers supplémentaires en configuration étoile ou multipoint. étoile Les claviers sont câblés en chaîne: chaque clavier est relié en parallèle au précédent. Chaque clavier est câblé séparément sur les bornes de la centrale d'alarme. • Les modes de câblage ci-dessus peuvent être combinés à votre guise. • La longueur totale du câblage est limitée à 100 m. • Le schéma suivant illustre les possibilités de connexion de 4 claviers ou postes d'armement/réarmement. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu multipoint CS-150 LED Installation Manual 20 re sp ec tifs 1 4 7 1 4 7 1 4 7 2 5 8 2 5 8 2 5 8 3 6 9-16 3 6 9-16 3 6 9-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NO 0 # 1 2 3 Ð OK 4 7 5 8 6 9-16 F1 F2 F3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NO 0 # F1 F2 F3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NO 0 # Ï Ð OK F1 F2 F3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NO 0 # Ï Ð OK Ï Ð OK d configuration en étoile configuration multipoints en ce s, c Ï pr op rié té d F3 so nt la F2 ma rq ue se t lo go s, F1 es dé ten teu rs CS-150 Câblez le clavier. les 1. ré fér Installation de claviers supplémentaires hn iqu ed on t 2. Enfoncez #code installateur#01 OK sur un clavier déjà installé. Les témoins alimentation, problème et état s’allument successivement et le numéro du clavier s’affiche sur les témoins de zone. do cu me nta t ion tec 3. Enfoncez simultanément # et la touche NO sur le nouveau clavier jusqu’à ce qu’il émette des bips et que son numéro s’affiche sur les témoins de zone. Le fait d’enfoncer la touche NO sur le clavier déjà installé met fin à l’installation du nouveau clavier. de la 4. Lorsqu'elle reçoit la demande d'ID, la centrale d'alarme affecte l'ID inutilisée la plus basse au clavier demandeur. .co m, ✍ do ca lar me Quelques fois si un clavier qui a déjà servi est réinstallé, le système semble ne pas le reconnaître malgré l’assignation du N° ID correct. Il faudra attendre 3 minutes afin que le système le prenne de nouveau en compte. Si nécessaire vous pouvez couper puis rétablir l’alimentation de la centrale. ww w. Suppression de claviers Débranchez le clavier. c, via 1. pu bli 2. Tapez le code installateur. ion du 3. Enfoncez #01. 5. La centrale d'alarme vérifie un par un tous les claviers de la liste des périphériques installés. Si un clavier ne répond pas, il est supprimé de la liste. Si un clavier n'est pas supprimé correctement, une alarme autoprotection est émise. ww w. ab so lua lar me .co m ✍ me tà la dis po sit 4. Enfoncez OK. CS-150 LED Installation Manual 21 re sp ec tifs es dé ten teu rs CABLAGE DES ZONES Généralités so nt la pr op rié té d Les entrées de la centrale d'alarme sont configurées avec résistance fin de ligne (4K7) et sont librement programmables. Cependant, en programmant la boucle double résistance, il est possible de configurer toutes les entrées de zone pour émettre une indication d’alarme et de sabotage sur la même zone. ma rq ue se t lo go s, Câblage double résistance Une zone gère à la fois le câblage d'alarme et d’autoprotection. Les dispositifs d'alarme sont câblés en série et une résistance de 4K7 est montée en parallèle sur les contacts de circuit fermé. en ce s, Les contacts autoprotection sont câblés en série avec une résistance de fin de ligne 4K7. Tous dispositifs fermés résistance de boucle 4K7 • Dispositif autoprotection ouvert boucle en circuit ouvert ou court-circuit • Dispositif d'alarme ouvert résistance de boucle 9K4 (soit résistance de fin de ligne PLUS résistance parallèle) 4K7 .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér • c, via ww borne de zone Détecteur e f contact alarme contact autoprotection bli c d w. do ca lar me 4K7 E.O.L. du pu Câblage simple résistance Les contacts d’autoprotection sont câblés en série avec une résistance de fin de ligne 4K7. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion Deux zones sont requises: une zone d'alarme et une zone autoprotection. CS-150 LED Installation Manual 22 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, c d borne de zone Détecteur CS-150 LED Installation Manual e f so nt la contact d'alarme pr op rié té d es dé ten teu rs 4K7 E.O.L. 4K7 E.O.L. contact autoprotection 23 re sp ec tifs re sp ec tifs es dé ten teu rs CABLAGE DES AVERTISSEURS Câblage d'un avertisseur avec protection fin de ligne pr op rié té d Vous pouvez utiliser n'importe quelle zone. La zone doit être programmée comme zone autoprotection et fin de ligne unique. so nt la AS190/195 - - + - + + - + 0101 1 2 3 4 5 6 4k7 4k7 + - la me .co m, de - + do cu me nta t ion 4k7 tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, 13.8V ma rq ue se t lo go s, CS-150 ca lar AS190 batterie + pu bli c c, via ww w. do AS195 batterie Haut parleur Haut parleur i blocage - g h TRG j k blocage + RTN STB - sirène la tà me Dans tous les cas, sélectionnez le blocage positif sur la sirène . ww w. ab so lua lar me .co m ✍ dis po sit ion du d e f CS-150 LED Installation Manual 24 re sp ec tifs AS271 2 3 4 5 6 - - - ma rq ue se t lo go s, so nt la 1 pr op rié té d - + + + + 0101 13.8V es dé ten teu rs CS-150 4k7 en ce s, 4k7 ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér 4k7 c autoprotection f -0 V haut-parleur d autoprotection g -0 V flash (AS271 seulement) e +13.8 V m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via AS271 Ce mode de câblage de la sirène AS271 permet que le flash suive le fonctionnement de la sirène extérieure ww w. ab so lua lar me .co ✍ CS-150 LED Installation Manual 25 re sp ec tifs AS290/390 2 4 3 5 6 - - - en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la 1 pr op rié té d - + + + + 0101 13.8V es dé ten teu rs CS-150 4k7 hn iqu nta t ion tec + - + - ed on t les ré fér 4k7 4k7 do cu me AS290 de la AS390 Haut parleur d e Haut parleur l flash - blocage f flash i terre g h autoprotection j k +13.8 V autoprotection sirène – blocage bli c, via ww w. do Flash ca lar me .co m, c ✍ ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu Pour le blocage positif sur la sirène , coupez les cavaliers 4 et 6. CS-150 LED Installation Manual 26 re sp ec tifs es dé ten teu rs Câblage d'un avertisseur sans protection de fin de ligne L'autoprotection boîtier couvre le sabotage du boîtier et de la sirène. ✍ so nt la pr op rié té d Si vous câblez un avertisseur sans protection fin de ligne, vous devez programmer les numéros d'ID des options 151 et 152 sur 0. A défaut, il y aura une alarme autoprotection dès la mise sous tension du système (voir page 58) AS190/195 - - - 1 2 3 4 5 6 + do cu - me lar me AS190 .co m, de la - + nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér 13.8V en ce s, - + + + + 0101 ma rq ue se t lo go s, CS-150 batterie + f Haut parleur i blocage - Batterie - g h TRG j k blocage + pu bli c c, via ww w. do ca AS195 Haut parleur RTN STB tà me Dans tous les cas, sélectionnez le blocage positif. ww w. ab so lua lar me .co m ✍ la dis po sit ion du d e CS-150 LED Installation Manual 27 re sp ec tifs AS290/390 2 3 4 5 6 - - - en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la 1 pr op rié té d - + + + + 0101 13.8V es dé ten teu rs CS-150 ed nta t ion tec hn iqu + - + - on t les ré fér 4k7 4k7 do cu me AS290 .co m, de la AS390 batterie + d e batterie - c, via ww w. do ca lar me c Haut parleur i blocage - g h TRG j k blocage + RTN STB flash blocage pu bli l Haut parleur f Pour le blocage positif sur la sirène, coupez les cavaliers 4 et 6. ion du ✍ ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit La CS-150 ne dispose pas de courant suffisant permettant de bloquer une sirène de type AS290/390. Si ce type de sirène est utilisé, connecter une résistance de 4k7 comme indiqué. Veuillez noter que la centrale ne détectera plus les pertes de connexion avec la sirène. La CS-150 ne sait pas superviser les sirènes AS290/390. CS-150 LED Installation Manual 28 re sp ec tifs pr op rié té d Détecteur à 4 fils es dé ten teu rs CABLAGE DES DETECTEURS D'INCENDIE ✍ so nt la S’il faut piloter plus d’un détecteur à 4 fils, prévoir éventuellement un relais Boucle simple résistance, contact normalement ouvert DP721R ma rq ue se t lo go s, DP721R 13.8v + ligne entrante f NC (normalement fermé) i + auxiliaire d + ligne sortante g COM j sortie réinitialisation détecteur d’incendie e - ligne h NO (normalement ouvert) k zone do cu me nta t ion hn iqu c tec ed on t les ré fér en ce s, CS-150 DP721R DP721R .co m, de la Boucle simple résistance, contact normalement fermé ca lar me 13.8v ion du pu bli c, via ww w. do CS-150 + ligne entrante f NC (normalement fermé) i + auxiliaire d + ligne sortante g COM j sortie réinitialisation détecteur d’incendie e - ligne h NO (normalement ouvert) k zone ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit c CS-150 LED Installation Manual 29 re sp ec tifs Boucle double résistance, contact normalement fermé DP721R es dé ten teu rs DP721R pr op rié té d 13.8v + ligne entrante f NC (normalement fermé) d + ligne sortante g COM e - ligne h NO (normalement ouvert) i + auxiliaire j sortie réinitialisation détecteur d’incendie k zone on t les ré fér en ce s, c ma rq ue se t lo go s, so nt la CS-150 hn iqu ed Détecteur d'incendie à 2 fils DP721 tec DP721 nta t ion 13.8v + ligne entrante f + auxiliaire d + ligne sortante g sortie réinitialisation détecteur d’incendie ww w. ca lar c do me .co m, de la do cu me CS-150 e bli c, via - ligne du pu Organisation de l'évacuation en cas d'incendie • Définir un itinéraire d'évacuation pour chaque partie de la maison, spécialement les chambres à coucher. • Prévoir une aide aux enfants, aux personnes âgées et aux handicapés. • Garantir l'accès au rez-de-chaussée à partir des étages même si la cage d'escalier est en feu. • Fixer un point de rassemblement. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion Si des détecteurs d'incendie font partie du système, il importe que l'installateur aide le propriétaire à dresser un plan d'évacuation. L’évacuation doit être rapide et toutes les personnes occupant régulièrement les locaux se doivent de bien connaître le plan d’évacuation. Il s'agit en particulier de: CS-150 LED Installation Manual 30 re sp ec tifs • es dé ten teu rs Tester régulièrement les détecteurs de fumée. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d Il est également important que l’utilisateur sache comment remettre à zéro un détecteur incendie. CS-150 LED Installation Manual 31 re sp ec tifs es dé ten teu rs DETECTEUR VOLET ROULANT + - 101 + - + - + - 1 2 3 4 5 6 100635999 ma rq ue se t lo go s, so nt la 13.8V pr op rié té d CS150 d cordon volet roulant tec résistance fin de ligne 4K7 fil rouge fil noir do cu me nta t ion c hn iqu ed on t les ré fér en ce s, 4k7 Etapes de la 1. Montez le détecteur en utilisant les orifices prévus. me .co m, 2. Raccordez le détecteur au boîtier de commande, en utilisant uniquement un fil rouge et un fil noir. ww w. do ca lar 3. Placez une résistance de fin de ligne 4K7 sur les seconds fils noir et rouge. Si plusieurs détecteurs sont installés, câblez-les en série en plaçant une résistance de fin de ligne 4K7 sur le dernier c, via 4. Fixez le cordon au volet roulant. pu bli ✍ ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du La zone doit être programmée en « volet roulant » et câblée en boucle simple résistance. CS-150 LED Installation Manual 32 re sp ec tifs es dé ten teu rs INSTALLATION DE LA CARTE RS232 ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d La carte d’extension CS4001 RS232 permet de connecter la centrale à un PC via un câble série. Elle est pilotée par le logiciel CS-3003 Windows. Un connecteur femelle à 9 broches type D c équipe la CD4001 à cette fin. 9 3 8 2 7 Pin Number 2 1 6 on t RxD Réception données. Retour signal terre/commun. hn iqu ed 5 les 3 Description. TxD Transmission données. ré fér 4 5 en ce s, Seules trois broches sont utilisées. tec Installation de la CS4001 5 2 + + 0101 13.8V 0101 13.8V pu bli c, via ww w. do ca lar 1 1 2 me 3 3 4 4 5 .co m, 6 6 de la do cu me nta t ion La CS4001 se monte sur le connecteur mâle à 16 broches, CON7 e dans la centrale. Il se trouve entre le dissipateur thermique f et l’unité centrale d. Ce module est utilisé par l’installateur comme un outil de programmation temporaire. C’est pour cela qu’aucun support de montage n’est livré. ion du Etapes 2. Alignez le connecteur à 8 broches, CONN2 g, de la CS4001, avec le connecteur de la CS-150. 3. Enfichez la CS4001 sur le connecteur de la CS-150. Assurez-vous que la connexion est franche. 4. Faire reconnaître la carte CS4001 par le système en tapant # code installateur #02OK. Cela doit être fait avant de connecter le port série côté ordinateur. 5. Branchez le connecteur série du PC sur la centrale. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit 1. Sortez la CS4001 de son emballage plastique. CS-150 LED Installation Manual 33 re sp ec tifs es dé ten teu rs 6. Lancez CS-Win et sélectionnez Connect via Serial Port/Connecter par port série. 7. Une fois la programmation terminée, retirer la carte CS4001 et rangez la dans son emballage anti-statique. pr op rié té d Si vous tentez une connexion par CSWin (CS-3003) via Connecter par Port Série avant de saisir # code installateur # 2 OK sur le clavier, cela ne fonctionnera probablement pas. Saisir # Code installateur #02 par la suite ne fonctionnera pas. Vous devrez retirer la carte CS4001 du connecteur et reprendre la procédure d’installation ✍ ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la . CS-150 LED Installation Manual 34 w. ww CS-150 LED Installation Manual 35 lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs re sp ec tifs re sp ec tifs Le clavier à LED affiche les nombres en format décimal codé binaire (DCB). pr op rié té d Chaque rangée de témoins représente un chiffre de 0-9. Ce chiffre s'obtient en additionnant les valeurs des témoins. Exemples 1 2 8 4 2 1 8 4 2 1 0 n'allume pas de LED. 2 allume la LED 2. so nt la 4 ma rq ue se t lo go s, 8 es dé ten teu rs LECTURE D'UN NOMBRE SUR LES LED 5 allume les LED 4 et 1.. ré fér en ce s, Le schéma montre les valeurs calculées telles qu'elles apparaissent dans la rangée du bas. 4 2 8 4 2 8 4 1 ed 8 5 8 4 2 1 8 4 2 1 8 4 2 1 8 4 2 1 8 4 2 1 nta t 1 6 la do cu me 1 ion tec hn iqu 0 on t les La même méthode est utilisée pour la rangée du milieu et celle du haut. 1 4 2 1 4 2 1 de 2 7 w. do 8 8 pu bli c, via ww 3 ca lar me .co m, 2 8 9 • Chaque fois qu'un chiffre est introduit, il apparaît dans la rangée du bas. • Quand le chiffre suivant est introduit, le premier passe dans la rangée du milieu et le nouveau s'affiche dans la rangée du bas. • Si un troisième chiffre est introduit, le premier passe dans la rangée du haut, le deuxième dans la rangée du milieu et le nouveau s'affiche dans la rangée du bas. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du 4 CS-150 LED Installation Manual 36 re sp ec tifs es dé ten teu rs Introduction d'un nombre de plus de 3 chiffres. Il est parfois nécessaire d'introduire un nombre de plus de 3 chiffres. Les trois premiers chiffres s'introduisent par la méthode normale. so nt la pr op rié té d Lorsque vous introduisez le quatrième chiffre, la rangée de témoins du bas affiche la position du chiffre dans le nombre. La rangée du haut continue d'afficher la valeur du chiffre. Exemple ma rq ue se t lo go s, Cet exemple illustre l'affichage du numéro de téléphone 245639 pendant son introduction. Tapez 2. chiffre 1 en ce s, Le 2 s'affiche dans la rangée du bas.. ré fér Tapez 4. chiffre 2 les Le 2 s'affiche dans la rangée du milieu. 4 2 8 4 2 1 4 2 1 8 4 2 8 4 2 1 8 4 2 1 8 4 2 8 4 2 1 2 1 8 1 1 ed on t Le 4 s'affiche dans la rangée du bas. 8 hn iqu Tapez 5. chiffre 3 tec Le 5 s'affiche dans la rangée du bas. 8 4 nta t ion Le 4 s'affiche dans la rangée du milieu. 1 do cu me Le 2 s'affiche dans la rangée du haut. Tapez 6. chiffre 4 4 2 8 4 2 1 2 1 8 4 1 .co m, de la Le témoin état clignote pour indiquer que la rangée du bas affiche la position du chiffre; la valeur apparaît maintenant dans la rangée du milieu et du haut. 8 me La rangée du bas affiche un 4 pour indiquer qu'il s'agit du quatrième chiffre. ca lar La rangée du milieu affiche le 6. chiffre 6 ww Tapez 3. La rangée du bas affiche un 5 pour indiquer qu'il s'agit du cinquième chiffre. 8 4 2 8 4 2 1 2 1 8 4 1 La rangée du milieu affiche le 3. La rangée du haut affiche le 6.. Tapez 9. 8 4 2 La rangée du bas affiche un 6 pour indiquer qu'il s'agit du sixième chiffre. 8 4 2 1 2 1 La rangée du milieu affiche le 9. 8 4 1 La rangée du haut affiche le 3 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via chiffre 5 w. do La rangée du haut affiche le 5. CS-150 LED Installation Manual 37 re sp ec tifs es dé ten teu rs INITIALISATION Pays • Date • Heure ma rq ue se t lo go s, • so nt la pr op rié té d Le système détecte automatiquement s'il s'agit de la première mise sous tension. Il ne fonctionne pas en tant que système de sécurité aussi longtemps que certains éléments ne sont pas programmés Le système détecte automatiquement les claviers et vous guide dans les éléments requis. Il est impossible de quitter le mode initialisation avant que toutes les données obligatoires ne soient introduites; tant que cela n'est pas fait, le système ne sera pas opérationnel. en ce s, Vous ne devez pas commencer par taper le code installateur. ré fér Il est très important de respecter exactement les étapes et de taper # et OK au moment indiqué. on t les Pour les codes utilisateur et installateur par défaut pour chaque pays, voir page 83. hn iqu ed Réglage du pays Les témoins alimentation, problème et système clignotent. ion tec 1. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me nta t Les témoins affichent 101 pour indiquer qu'il faut introduire le pays. ) #nmn de la 2. Enfoncez #101. C'est le code de programmation du pays. .co m, Les témoins continuent d'afficher 101. ) #mo O K do ca lar me 3. Enfoncez # et le code de votre pays puis enfoncez OK c, via ww w. Les témoins affichent le code du pays. pu bli Le code du pays est programmé (ici 02 pour la France). ion du Réglage de la date 1. Les témoins affichent 112 pour vous inviter à programmer la date. 2. Enfoncez #112. C'est le code de programmation de la date. ) #nno Les témoins continuent d'afficher 112. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit Ensuite, réglez la date CS-150 LED Installation Manual 38 nvvv L'exemple règle la date sur le 1er mai 1999. re sp ec tifs es dé ten teu rs ) #mn#mr# 3. Tapez #jour#mois#année au format jj/mm/aaaa et enfoncez OK. OK 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 so nt la pr op rié té d 4. Les témoins affichent la date chiffre par chiffre, 010 dans l'exemple. ma rq ue se t lo go s, Réglage de l'heure Passez au réglage de l'heure. en ce s, 1. Les témoins affichent 113 pour vous inviter à régler l'heure. ) #nnp on t hn iqu ed Les témoins continuent d'afficher 113. les ré fér 2. Enfoncez #113. C'est le code de programmation de l'heure. ) #nr#pm OK ion tec 3. Tapez #heure#minute en format 24 heures et enfoncez OK. do cu me nta t Dans l'exemple, l'heure est réglée sur 15: 30. lar me .co m, de la 4. Les témoins affichent l'heure chiffre par chiffre. L'exemple affiche les trois premiers chiffres: 153. ✍ ww w. do ca Tant que les données obligatoires (pays, date et heure) ne sont pas programmées, le numéro d'ID d'option non fixé reste allumé et le système reste en mode initialisation. c, via Arrêter une initialisation ion du pu bli Le seul moyen pour arrêter une initialisation est de couper le courant. Ne faites cela que face à une nécessité absolue. Une fois le système initialisé, vous pouvez le laisser fonctionner dans son rôle de système de sécurité OK Enfoncez ## pour quitter le mode initialisation. Vous pouvez apporter d'autres changements au système en tapant le code installateur et en configurant le système. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit Achever une configuration CS-150 LED Installation Manual 39 re sp ec tifs Voici les étapes pour achever la configuration du système Définissez le rôle de chaque entrée 160 58 Spécifiez les zones d'armement partiel. Ces zones permettent de laisser une partie des locaux ouverts tandis que les autres sont sous surveillance. 163 59 Spécifiez les zones A et les zones B. Les zones de type A génèrent une alarme immédiate en cas de violation. • Les zones de type B nécessitent une confirmation de violation par une autre zone, afin de réduire les fausses alarmes. • Les zones de type A sont rapportées comme des alarmes confirmées. • Les types A/B affectent les types de zone suivants : Effraction, Accès, Entrée/sortie, 24 H (si armé), Double coup et Volet roulant. • Les types A/B ne concernent pas les zones Incendie et Panique. 162 55 161 58 128 129 Erreur ! Signe t non défini. ré fér en ce s, • Page so nt la ma rq ue se t lo go s, Zone A/B pr op rié té d ID objet les Type de zone Armement partiel Configuration des zones Description nta t Configurez chaque entrée en boucle simple ou double résistance do cu me Type de boucle ion tec hn iqu ed on t Opération es dé ten teu rs PROGRAMMATION DU SYSTEME Configurez la durée d'émission des avertisseurs si les réglages par défaut ne sont pas acceptables c, via ww w. do ca lar me .co m, Avertisseurs Sorties de la Les entrées en boucle double résistance protègent mieux contre les sabotages mais sont un peu plus longues à installer. Programmez • numéros de téléphone CRA 221 63 • numéros de compte CRA 222 63 • Options de notification - unique/multiple/scindée 220 63 • Protocoles de notification - voix, FSK 200 B 223 63 • Code de notification pour chaque type d'alarme 250-256 Erreur ! Signe t non défini. -66 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli Paramètres CRA CS-150 LED Installation Manual 40 Configurez et testez les modules RS232 et vocal. 60 Changez le code utilisateur et contrainte. Les utilisateurs doivent changer immédiatement leur code. Ce changement est cependant impossible si le mode strict EN50131 est activé (ID option 213). 173 Code installateur Changez le code installateur. Ce code ne doit pas être accessible à l'utilisateur. 170 L'installateur teste chaque zone et peut effectuer au besoin certains tests d'intégrité interne. Codes installateur 31-38 59 Erreur ! Signe t non défini. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, Contrôle de l’ intégrité du système pr op rié té d Codes utilisateur re sp ec tifs 75 so nt la Configuration utilisateurs Code Installateur 02 es dé ten teu rs Définissez et configurez les claviers supplémentaires Configuration des accessoires CS-150 LED Installation Manual 41 Le clavier à LED peut être utilisé pour programmer la centrale d'alarme. re sp ec tifs es dé ten teu rs PROGRAMMATION VIA LE CLAVIER A LED pr op rié té d Chaque réglage possède son propre numéro (ID) d'option. Les ID et toutes les valeurs s'introduisent en décimal et s'affichent en décimal codé binaire. so nt la Si vous ne connaissez pas le système décimal codé binaire, consultez le chapitre Erreur ! Source du renvoi introuvable. (page Erreur ! Signet non défini.). ma rq ue se t lo go s, Si un nombre est en hexadécimal, voyez le chapitre Programmation des nombres hexadécimaux. (page Erreur ! Signet non défini.). En mode programmation, la signification des témoins est la suivante: • Eteint si la ligne du bas affiche une valeur. Témoin état en ce s, Allumé si la ligne du bas affiche la position d'un chiffre. Témoin alimentation Clignote pour indiquer que le mode programmation est actif. • Témoin problème S'allume quand vous éditez ou affichez un numéro d'option. • Autres témoins Affichent le numéro de l'option sélectionnée ou sa position en décimal codé binaire. nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér • ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me Pour quitter le mode programmation, enfoncez ##OK. CS-150 LED Installation Manual 42 re sp ec tifs es dé ten teu rs PROGRAMMATION D'UNE OPTION Etapes pr op rié té d 1. Pressez # code installateur. Le code installateur par défaut est le notu. so nt la 2. Enfoncez OK. 3. Le témoin alimentation clignote pour indiquer que vous êtes en mode installateur. ma rq ue se t lo go s, 4. Enfoncez #. 5. Le témoin problème s'allume pour indiquer que vous allez introduire un numéro d'option. en ce s, 6. Tapez le premier chiffre du numéro d'option. Il s'affiche dans la rangée de témoins du bas. les ré fér 7. Tapez le second chiffre. Le premier chiffre passe dans la rangée du milieu et le nouveau s'affiche dans la rangée du bas, hn iqu ed on t 8. Tapez le troisième chiffre. Il apparaît dans la rangée du bas. Le premier chiffre passe dans la rangée du haut et le deuxième dans la rangée du milieu. tec 9. Enfoncez #. La valeur courante de l'option est affichée par les témoins. Si c'est un nombre en un chiffre, il occupe la rangée du bas. • Si c'est un nombre en deux chiffres, le premier occupe la rangée du milieu et le deuxième chiffre la troisième rangée. • Si c'est un nombre en trois chiffres, le premier chiffre occupe la rangée du haut, le deuxième chiffre la rangée du milieu et le dernier chiffre la rangée du bas. • Si le nombre compte plus de 3 chiffres, la rangée du bas affiche la position du chiffre et les deux rangées du haut la valeur du chiffre en groupes de deux. ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion • ww w. do 10. Tapez le premier chiffre de la nouvelle valeur. Il apparaît dans la rangée de témoins du bas. bli c, via 11. Tapez le deuxième chiffre. Le premier chiffre passe dans la rangée du milieu et le nouveau s'affiche dans la rangée du bas, ion du pu 12. Tapez le troisième chiffre. Il apparaît dans la rangée du bas. Le premier chiffre passe dans la rangée du haut et le deuxième dans la rangée du milieu. 14. Un bip de confirmation est émis si la valeur est acceptée par la centrale. Un bip de refus signale une valeur invalide. Tous les témoins sont éteints sauf le témoin alimentation qui reste allumé. 15. Vous pouvez à présent passer à la programmation d'une autre option en tapant # nnn (nnn : numéro ou ID de l'autre option), ou quitter le mode installateur en enfonçant ##OK. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit 13. Enfoncez OK. CS-150 LED Installation Manual 43 re sp ec tifs es dé ten teu rs Exemple Cet exemple illustre le changement du délai deux coups (ID option 124). La valeur courante de cette option est de 235; on veut la passer à 169. 2. Enfoncez #. ) ) # ) n Le témoin problème s'allume. ré fér 4 7 2 5 8 3 6 9-16 on t ) o nta t ion tec 4. Enfoncez le deuxième chiffre du numéro d'option hn iqu ed Il s'affiche dans la rangée de témoins du bas. 1 les En l'occurrence il s'agit de 1. En l'occurrence il s'agit de 2. en ce s, Les autres témoins sont éteints. 3. Enfoncez le premier chiffre du numéro d'option. OK pr op rié té d Le témoin alimentation clignote pour indiquer que le système est en mode programmation. #**** so nt la Tapez # et le code installateur puis OK. ma rq ue se t lo go s, 1. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me Il s'affiche dans la rangée de témoins du bas. .co m, de la Le premier chiffre passe à la ligne du milieu. ) q ca lar me Tapez le troisième chiffre du numéro d'option. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 w. do En l'occurrence il s'agit de 4. 1 c, via ww Il s'affiche dans la rangée du bas. Le premier chiffre passe à la ligne du haut. 5. Enfoncez #. Le témoin problème clignote pour indiquer que les témoins affichent maintenant la valeur courante de l'option. ) # 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Dans l'exemple, cette valeur est de 235 (à lire de haut en bas) ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli Le deuxième chiffre passe à la ligne du milieu. CS-150 LED Installation Manual 44 1 Il s'affiche dans la rangée de témoins du bas. s 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 so nt la ma rq ue se t lo go s, Il s'affiche dans la rangée de témoins du bas. Le premier chiffre passe à la ligne du milieu. ) v en ce s, 8. Tapez le troisième chiffre de la nouvelle valeur. En l'occurrence il s'agit de 9. les ré fér Il s'affiche dans la rangée de témoins du bas. tec hn iqu ed on t Le deuxième chiffre passe à la ligne du milieu. Le premier chiffre passe à la ligne du haut. 7 2 pr op rié té d ) 7. Tapez le deuxième chiffre de la nouvelle valeur. En l'occurrence il s'agit de 6. 4 re sp ec tifs n es dé ten teu rs ) 6. Tapez le premier chiffre de la nouvelle valeur. En l'occurrence il s'agit de 1. nta t ion 9. Enfoncez OK. ) OK do cu me Un bip de confirmation est émis si la valeur est acceptée par la centrale. .co m, de la Un bip de refus signale une valeur invalide. do ca lar me Tous les témoins sont éteints sauf le témoin alimentation qui clignote pour indiquer que le système est encore en mode programmation. ) ## OK ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. 10. Enfoncez ##OK pour quitter le mode programmation. Vous pouvez aussi taper #nnn pour programmer une autre option. CS-150 LED Installation Manual 45 Etapes re sp ec tifs pr op rié té d Enfoncez # et le code installateur. Le code par défaut est notu. 1. es dé ten teu rs AFFICHER LA VALEUR D'UNE OPTION so nt la 2. Enfoncez OK. 3. Le témoin alimentation clignote. ma rq ue se t lo go s, 4. Le témoin problème s'allume pour indiquer que vous allez introduire un numéro d'option. 5. Tapez le premier chiffre du numéro d'option. Il s'affiche dans la rangée de témoins du bas. ré fér en ce s, 6. Tapez le second chiffre. Le premier chiffre passe dans la rangée du milieu et le nouveau s'affiche dans la rangée du bas. on t les 7. Tapez le troisième chiffre. Il apparaît dans la rangée du bas. Le premier chiffre passe dans la rangée du haut et le deuxième dans la rangée du milieu. hn iqu ed 8. Enfoncez OK. tec 9. Le témoin problème clignote pour indiquer que le nombre affiché est la valeur de l'option. La valeur actuelle de l'option est affichée par les témoins de droite. Si le nombre ne possède qu’un seul chiffre, il est affiché sur la rangée du bas. • Si c'est un nombre à deux chiffres, le premier occupe la rangée du milieu et le deuxième chiffre la troisième rangée (rangée du bas). • Si c'est un nombre à trois chiffres, le premier chiffre occupe la rangée du haut, le deuxième chiffre la rangée du milieu et le dernier chiffre la rangée du bas. • Si le nombre compte plus de 3 chiffres, la rangée du bas affiche la position du chiffre et les deux rangées du haut la valeur du chiffre par groupes de deux. ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion • ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do 10. Enfoncez OK ou NO pour effacer l'affichage. Enfoncez #nnn (numéro d'une autre option) pour passer à une autre option. CS-150 LED Installation Manual 46 re sp ec tifs es dé ten teu rs Exemple Dans cet exemple, on obtient la valeur de l'option permettant le réglage du « délai menu installateur », c'est-à-dire l'option 133 Le témoin alimentation clignote pour indiquer que le système est en mode programmation. 2. Enfoncez #. ) #**** ) # Le témoin problème s'allume. en ce s, Les autres témoins sont éteints OK so nt la Tapez # et le code installateur puis OK. ma rq ue se t lo go s, 1. pr op rié té d Enfoncez OK ou NO pour abandonner avant le point 6 ) n les ré fér 3. Enfoncez le premier chiffre du numéro d'option. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ed on t En l'occurrence il s'agit de 1. 1 tec hn iqu Il s'affiche dans la rangée de témoins du bas. ) p do cu me nta t ion 4. Enfoncez le deuxième chiffre du numéro d'option En l'occurrence il s'agit de 3 de la Il s’affiche sur la rangée du bas. me .co m, Le premier chiffre passe sur la rangée du milieu. ) p w. do ca lar Tapez le troisième chiffre du numéro d'option. c, via ww En l'occurrence il s'agit de 3. bli Il s'affiche dans la rangée du bas. Le premier chiffre passe à sur la rangée du haut. 5. Enfoncez #. Le témoin problème clignote pour indiquer que les témoins affichent la valeur courante de l'option. ) # Ici, la valeur est de 12 minutes. 6. Enfoncez ##OK pour quitter le mode programmation ou #nnn pour passer à une autre option. ) ## OK ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu Le deuxième chiffre passe sur la rangée du milieu. CS-150 LED Installation Manual 47 re sp ec tifs es dé ten teu rs PROGRAMMATION DES NOMBRES HEXADECIMAUX ✍ pr op rié té d Certaines valeurs, notamment les codes de compte, sont parfois en hexadécimal. Dans ce cas, voici les étapes pour introduire ces nombres. ma rq ue se t lo go s, 2 3 7 5 8 6 9-16 F2 F3 B2 C3 D4 E5 F6 7 8 9 NO 0 # F1 A1 Ï Ð OK hn iqu ed on t les ré fér en ce s, 4 so nt la 1 Le clavier est utilisé en mode hexadécimal. • Utilisez la touche # pour passer des chiffres aux lettres. • Les chiffres s'introduisent comme d'habitude. Pour introduire des lettres: C #3 la #2 de B .co m, #1 D #4 E #5 F #6 ca lar me A do cu me nta t ion tec • Servez-vous des flèches vers le haut et vers le bas pour voir les chiffres déjà introduits. • Les témoins affichent les lettres en hexadécimal. c, via ww w. do • 10 (8+2) D 13 (8+4+1) B 11 (8+2+1) E 14 (8+4+2) C 12 (8+4) F 15 (8+4+2+1) dis po sit ion du pu bli A Voici en guise d'exemple la programmation du nombre 1EBB2. 1. Tapez # et le code installateur. Le code par défaut est notu. 2. Enfoncez OK. ) ) #**** OK ww w. ab so lua lar me .co m me tà la Etapes CS-150 LED Installation Manual 48 re sp ec tifs #ooo# Les témoins affichent 222. n#r#o #oo 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ma rq ue se t lo go s, so nt la ) 5. Vous êtes prêt à introduire le code 1EBB2. Tapez les chiffres hexadécimaux comme d'habitude mais en ajoutant # entre chaque lettre. 1 pr op rié té d ) 4. Enfoncez #222# pour programmer le numéro de compte. es dé ten teu rs 3. Le témoin alimentation clignote. en ce s, Enfoncez 1#5#2#22. Le témoin état s'allume pour indiquer que vous modifiez une option. Le témoin problème clignote. ré fér Chaque fois que vous introduisez un chiffre, il clignote sur le clavier. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 hn iqu ed ) OK nta t ion tec 6. Quand vous avez fini, tapez OK. Les témoins affichent 222. on t les Dans l'exemple, il s'agit d'un B. 1 ) #ooo OK de la do cu me 7. Si vous le désirez, tapez #222 et OK pour vérifier le code de compte. Vous pouvez ensuite utiliser les flèches de navigation pour parcourir les chiffres via les témoins ) ## OK ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, 8. Enfoncez ##OK pour quitter le mode programmation. Vous pouvez aussi taper #nnn pour programmer une autre option. CS-150 LED Installation Manual 49 ID Opération Initialisation 151 Surveillance avertisseur sonore extérieur 152 Surveillance avertisseur sonore intérieur re sp ec tifs 220 Méthode de notification 221 Numéros de téléphone CRA 222 Numéros de compte CRA 223 Protocoles CRA 101 Pays 112 Date 113 Heure 160 Type de zone 225 Echec de notification Réglage des entrées 161 Type de boucle de zone 254 162 Alarme zone A Invitation à transmettre en protocole vocal 163 Zone en armement partiel 255 Acquittement en protocole vocal 164 Détecteur d’incendie à 2 fils 258 166 Rapport de zone FSK 200 B Armé = Activation 169 Autorise armement si défaut de batterie 301 Evénements transmis au CRA 302 Rapport de rétablissement des événements 306 FSK 200 B Codage des événements 350 Message vocal lors d’une alarme d'effraction 121 Temporisation de sortie 122 Porte finale 123 Intervalle deux coups 124 Délai ouverture deux coups 129 Délai avant coupure avertisseur sonore intérieur Code Installateur 171 Code sous contrainte 172 Code d'accès téléchargement 173 Code utilisateur 351 180 Autorise utilisateur à exclure un sabotage Message vocal lors d’une alarme 24 heures 352 Type d’armement par contact Clé Message vocal lors d’une alarme panique 353 Utilisateur peut stopper lela transmission Message vocal lors d’une alarme incendie 354 Message vocal lors d’une alarme médicale 355 Message vocal lors d’une alarme sabotage 356 Message vocal lors d’un désarmement nta t 128 Délai avant coupure avertisseur sonore extérieur 170 131 Fréquence des tests d’appel 181 134 Délai erreur entrée 139 Contact Clé 140 Indication d’armement 141 Type panique 142 194 Alarme 24 heures me Délai menu installateur Sortie Armement/Désarmement ca lar 133 193 .co m, Système Délai menu utilisateur do cu me 182 la Date et heure du prochain test d’appel de 130 132 les Délai de rétablissement "swinger shunt" on t 127 Utilisateurs ed Comptage "swinger shunt" hn iqu 126 tec Délai d’alarme B à A ion 125 en ce s, Temporisation d’entrée ré fér 120 Communications Préfixe téléphone (PABX) 201 Mode de composition 202 Problème de ligne téléphonique provoque une alarme Priorité répondeur (si ligne téléphonique partagée) 203 Nombre de sonneries avant réponse 143 Journal plein 204 Attendre la tonalité 144 Option alarme panique clavier activée 205 Mode Semi-duplex 206 Utiliser le protocole Bell 103 145 Option alarme médicale clavier activée 210 Numéro de contre appel pour téléchargement par PC 211 Numéro de téléphone de téléchargement 212 Numéro de compte de téléchargement 213 EN50131 214 Codes utilisateur et contrainte me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do 200 146 147 Système ne peut pas s'armer me .co m Touches de fonction lua lar 149 Coupure par touche w. ab 150 Option alarme incendie clavier activée CS-150 LED Installation Manual ma rq ue se t lo go s, Zones so nt la Langue Appel de test so Opération 100 Sorties ww ID Opération pr op rié té d ID es dé ten teu rs RESUME DES NUMEROS (ID) D'OPTION 50 112 re sp ec tifs Langue Spécifiez la langue. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 Introduisez la date en format jj/mm/aaaa. 3 6 9-16 Exemple Ce n'est généralement pas nécessaire sur un clavier à LED. Pays pr op rié té d 101 Description Donnez le code du pays. Exemple so nt la 100 Paramètre es dé ten teu rs Visualisation sur voyants #02 = France Date ma rq ue se t lo go s, Code #23#03#1999is 23/03/1999. 7 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Introduisez l'heure en format 24 heures. en ce s, 4 2 ré fér Exemple #14#30 représente 14: 30. les Tapez la temporisation d'entrée en secondes. Elle peut aller de 5 à 45 secondes. on t Temporisation d'entrée Exemple #5 = 5 secondes. hn iqu 120 Heure 1 ed 113 tec Note: Dans certains pays, la temporisation d'entrée peut dépasser 45 secondes si norme EN50131 est désactivée 7 5 8 3 6 9-16 Tapez la temporisation de sortie en secondes. Elle peut aller de 5 à 45 secondes ion 4 2 nta t Temporisation de sortie 1 do cu me 121 Exemple Porte Finale 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ca lar me 1 5 6 8 Intervalle deux coups #1 = activée, Dès que toutes les zones de type accès et entrée/sortie sont fermées, la temporisation de sortie s’arrête et le système est armé. #0 = désactivée. Le système ne sera armé qu’à la fin de la temporisation de sortie. Donnez l'intervalle deux coups. Il peut aller de 0 à 120 minutes. sit po #23 = 20 minutes dis la Activation de la Porte Finale. Exemple 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Délai d'ouverture deux coups Donnez le délai d'ouverture deux coups en secondes. Il peut aller de 0 à 300 secondes. Le nombre est stocké par multiples de 5 et arrondi vers le bas. Exemple #83 = 80 secondes. ww w. ab so lua lar me .co m me tà 124 Note: Dans certains pays, la temporisation de sortie peut dépasser 45 secondes si norme EN50131 est désactivée Le nombre est stocké par multiples de 5 et arrondi vers le bas. 9-16 ion 3 7 bli 4 2 pu 1 du 123 c, via ww w. do 122 .co m, de la #30 = 30 secondes. CS-150 LED Installation Manual 51 125 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Paramètre Description Délai d'alarme BàA Tapez le délai d'alarme B à A. Il peut aller de 1 à 255 minutes. Quand paramétré sur 0, le report d’alarme A/B échoue. Toutes les alarmes effraction seront reportées en tant qu’alarme effraction standard. so nt la Exemple #30 =30 minutes. Comptage Swinger shunt 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Tapez le nombre d'activations nécessaires pour qu'une zone soit désactivée. Il peut aller de 0 à 16. 0 inhibe le comptage. Exemple 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Délai de rétablissement Swinger shunt Tapez le délai nécessaire pour qu'une zone soit réactivée après avoir été désactivée par "swinger shunt". ré fér 1 Il peut aller de 0-120 heures. les 127 en ce s, #7 = 7 activations. ma rq ue se t lo go s, 126 es dé ten teu rs Visualisation sur voyants pr op rié té d Code on t Exemple 2 5 8 3 6 9-16 Délai avant coupure de l’avertisseur sonore extérieur Tapez la temporisation avant coupure de l'avertisseur sonore extérieur. hn iqu 7 tec 4 Elle peut aller de 0 à 240 minutes. ion 1 Exemple nta t 128 ed #9 = 9 heures 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Délai avant coupure de l’avertisseur sonore intérieur de la 1 lar me .co m, 129 do cu me #30 = 30 minutes Date et heure du prochain test d’appel ca 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do 1 Tapez la date et l'heure du prochain test d’appel. L'heure doit être spécifiée en format 24 heures. bli Exemple pu po #30 = 30 minutes Cette option n’a pas d’effet si le protocole voix est utilisé. du ion 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Fréquence des tests d’appel Tapez la fréquence des tests d’appel. Elle peut aller de 1-168 heures. Cette option n’a pas d’effet si le protocole voix est utilisé. Exemple #40 = 40 heures ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis Exemple #23#03#1999#14#30. 1 sit 131 Elle peut aller de 0 à 240 minutes. La date doit être spécifiée en format jj/mm/aaaa. c, via ww w. 130 Tapez la temporisation avant coupure de l'avertisseur sonore intérieur. CS-150 LED Installation Manual 52 132 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Paramètre Description Délai menu utilisateur Le clavier peut être programmé pour rester en mode utilisateur quand il n'est pas utilisé. Donnez le délai pendant lequel le clavier peut rester inactif après introduction du code utilisateur. Si une commande utilisateur n’est pas terminée avant la fin de la temporisation, la totalité de la commande sera rejetée es dé ten teu rs Visualisation sur voyants pr op rié té d Code so nt la Il peut aller de 0 à 15 minutes. Exemple 133 Délai menu installateur 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ma rq ue se t lo go s, #3 = 3 minutes. Le clavier peut être programmé pour rester en mode installateur quand il n'est pas utilisé. Donnez le délai pendant lequel le clavier peut rester inactif après introduction du code installateur. en ce s, Il peut aller de 0 à 15 minutes. Exemple ré fér #0 = pas de délai. les #3 = 3 minutes. 7 5 8 3 6 9-16 Donnez le délai entre le début d'une erreur entrée (lancement de la temporisation d’entrée) et le moment où l'incident est signalé au CRA. on t 4 2 ed Délai erreur d’entrée 1 hn iqu 134 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me #1 = contact maintenu normalement fermé #2 = contact pulsé me .co m, de la Indication d’armement lar Type panique ww 4 ion 2 du 1 8 6 9-16 #0 = le témoin système armé est éteint quand le système est armé Cette fonction définit comment les avertisseurs réagissent à une alarme panique. #0 = silencieuse #1 = alarme audible Problème de ligne téléphonique provoque une alarme #0 = Un défaut de ligne ne cause jamais d’alarme. Il est complètement ignoré par le système. #1 = Un défaut de ligne pendant que le système est désarmé active le carillon du clavier, et une alarme totale si le système est armé. #2 = Un défaut de ligne pendant que le système est désarmé active une alarme locale, et une alarme totale si le système est armé. . ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit 3 7 5 #1 = le témoin système armé est allumé en continu quand le système est armé. #2 = alarme silencieuse devenant audible si problème de ligne téléphonique. c, via bli pu 142 Saisir le type de contact clé à utiliser : ion 8 nta t 7 5 w. 141 4 2 ca 140 Contact Clé 1 do 139 tec Il peut aller de 0-30 secondes. CS-150 LED Installation Manual 53 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Paramètre Description Journal plein Cette fonction fixe le pourcentage à partir duquel le journal est signalé comme rempli. Il peut aller de 50-100%. pr op rié té d 143 re sp ec tifs Visualisation sur voyants es dé ten teu rs Code 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Option alarme panique clavier activée #1 = touches panique activées. ma rq ue se t lo go s, 7 5 #0 = touches panique désactivées. Note: Si une touche de fonction est programmée comme “panique”, elle fonctionnera en toutes circonstances, même si les touches panique sont désactivées. Option alarme médicale clavier activée #1 = touches d'alerte médicale activées. en ce s, 4 2 #0 = touches d'alerte médicale désactivées. Note: Si une touche de fonction est programmée comme alerte médicale, elle fonctionnera en toutes circonstances, même si les touches d’alerte médicale sont désactivées.. ed Programmation des touches de fonction du clavier. Tapez le numéro de la touche de fonction et la fonction. hn iqu Touches de fonction #0 = inutilisé. tec 146 on t les 145 1 ré fér 144 so nt la Un chargement du journal par un PC effectue une remise à zéro du compteur, le comptage reprend jusqu’à ce que le pourcentage défini soit de nouveau atteint. nta t ion #1 = armement. do cu me #2 = armement forcé. #3 = armement partiel. ww w. do ca lar me .co m, de la #4 = armement rapide. #6 = armement partiel rapide. #7 = réinitialisation détecteurs incendie. #8 = alerte médicale. #9 = panique. #10 = alarme incendie c, via #11 = exclusion de zones pu bli Exemple ion du #1#5 affecte l'armement forcé rapide à la touche de fonction 1. tà la dis po sit Note : Si #11 (exclusion de zones) est attribué à une touche de fonction, il sera possible d’exclure des zones sans saisir de code utilisateur. Cela peut compromettre la sécurité des locaux à surveiller. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Système ne peut pas s'armer #1 = le système ne peut pas s'armer. #0 = le système peut s'armer. Cela permet d'inhiber le système d'un client en retard de paiement. ww w. ab so lua lar me .co m me 147 #5 = armement forcé rapide. CS-150 LED Installation Manual 54 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Option alarme incendie clavier activée #1 = touches alarme incendie activées. #0 = touches alarme incendie désactivées. Note: Si une touche de fonction est programmée comme alarme incendie, elle fonctionnera en toutes circonstances, même si les touches d’alarme incendie sont désactivées. Coupure par touche pr op rié té d 150 1 Description Si activé, coupe la sirène intérieure pendant 30 secondes dès qu'une touche est enfoncée. Après 30 secondes, elle retentit à nouveau si le code n'est pas valide. so nt la 149 Paramètre es dé ten teu rs Visualisation sur voyants ma rq ue se t lo go s, Code #1 = active la coupure par une touche. #0 = désactive la coupure par une touche. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Surveillance avertisseur extérieur Si activé, la sirène extérieure est supervisée en autoprotection. #0 = Aucune sirène raccordée. en ce s, 151 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Surveillance avertisseur intérieur Si activé, la sirène intérieure est supervisée en autoprotection. les 1 #0 = Aucune sirène raccordée. on t 152 ré fér #1 = Sirène avec résistance de fin de ligne. Type de zone 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Définit le type de zone. #0 = inutilisé. #1 = effraction. #2 = 24 heures. #3 = deux coups. #4 = accès. #5 = entrée/sortie. #6 = commutateur à clé. #7 = incendie. #8 = panique. #9 = autoprotection. #10 = volet roulant. Exemple ion tec 1 do ca lar me .co m, de la do cu me nta t 160 hn iqu ed #1 = Sirène avec résistance de fin de ligne. 8 3 6 Type de boucle w. 7 5 ww 4 2 9-16 #1 = boucle double résistance du pu Exemple ion #3#0 définit la zone 3 comme boucle simple. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Alarme zone A Génère une alarme A pour chaque zone d'entrée. #0 = alarme B #1 = alarme A Exemple #3#1 règle la zone 3 sur alarme A. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit 162 Définit le type de boucle pour chaque entrée individuelle. #0 = boucle simple résistance c, via 1 bli 161 #1#9 définit la zone 1 comme zone autoprotection. CS-150 LED Installation Manual 55 163 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Paramètre Description Zone en armement partiel Ceci valide chaque entrée de zone en armement partiel es dé ten teu rs Visualisation sur voyants #1 = armement partiel autorisé #0 = armement partiel non autorisé so nt la Dans le cas d’une zone “clé” pr op rié té d Code #1 la clé arme partiellement le système ma rq ue se t lo go s, #0 la clé arme le système totalement Exemple #4#1 permet d'armer partiellement la zone 4. 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Détecteur d'incendie à 2 fils #1 = active les détecteurs d'incendie à 2 fils. Rapport de zone en mode scindé Désigne le CRA à laquelle la zone rapporte en cas de rapport scindé. #0 = désactive les détecteurs d'incendie à 2 fils. en ce s, 7 5 ré fér 4 2 Exemple on t 166 1 les 164 7 5 8 3 6 9-16 Autorise armement avec défaut de batterie Autorise l’armement du système même en cas de défaut de batterie. hn iqu 4 2 tec 1 #0 = Pas d’armement avec un défaut de batterie ion 169 ed #1#3 affecte la zone 1 au CRA 3. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 de .co m, me lar ca do w. ww 3 6 7 c, via 5 8 Code sous contrainte bli 4 2 pu 1 9-16 Note Le code installateur ne peut pas être effacé Exemple #4976 change le code en 4976. Tapez le code de contrainte. Il peut compter de 4 à 6 chiffres. Vous ne devez le saisir qu’une seule fois. Attention à effectuer une saisie correcte ion sit ##6 efface le code sous contrainte. po dis Vous ne devez saisir le code installateur qu’une seule fois. Attention car une saisie incorrecte risque de bloquer l’accès installateur. #56328 change le code en 56328. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Code d'accès téléchargement Tapez le code d'accès au téléchargement. Il peut compter de 4 à 6 chiffres. Exemple #34871 change le code en 34871. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la 172 Le code par défaut est 1278. Exemple du 171 Tapez le code installateur. Il peut compter de 4 à 6 chiffres. do cu me Code installateur 1 la 170 nta t #1 = Armement possible avec un défaut de batterie CS-150 LED Installation Manual 56 173 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Visualisation sur voyants Paramètre Description Code utilisateur Tapez le code utilisateur. Il peut compter de 4 à 6 chiffres. Vous ne devez le saisir qu’une seule fois. Attention à effectuer une saisie correcte es dé ten teu rs Code pr op rié té d Exemple Pour effacer un code utilisateur ##6 efface un code utilisateur. ma rq ue se t lo go s, Exemple so nt la #3#4563 définit le code 3 comme 4563. Pour effacer le code utilisateur 3, l’installateur doit taper #173# 3##6OK. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Utilisateur peut exclure un sabotage Indique si un utilisateur peut exclure une alarme autoprotection. #1 = autorise l’utilisateur à exclure une alarme sabotage en ce s, 180 7 5 8 3 6 9-16 Utilisateur peut stopper un appel en cours Indique si l’utilisateur peut stopper les événements en cours de report, en utilisant le code abrégé # 84. les 4 2 #1 = Utilisateur peut stopper les événement en cours de transmission on t 1 hn iqu ed 181 ré fér #0 = seul l’installateur peut exclure une alarme sabotage 8 3 6 9-16 Mode d’armement par contact Clé de .co m, 7 5 8 3 6 9-16 Sortie Armement/ Désarmement me 4 2 lar 1 ww w. do ca 193 c, via 3 4 7 5 8 6 9-16 #0 = contact clé arme normalement avec temporisation de sortie et carillon clavier Configure la sortie de connexion des détecteurs incendie à 2 fils, en indicateur d’armement / désarmement. #0 = la connexion est paramétrée pour un détecteur incendie à 2 fils, avec remise à zéro #1 = la connexion est paramétrée en sortie armement / désarmement Alarme24 H Configure les alarmes 24 H. #0 = les zones 24 H génèrent des événements des événements alarme 24 H. #1 = les zones 24 H génèrent des événements alarme effraction. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit 2 #1 = contact clé arme sans temporisation de sortie et sans carillon clavier Quand configuré en armement / désarmement, la sortie est à l’état bas quand le système est armé, et à l’état haut quand le système est désarmé. bli pu ion 1 du 194 Indique le mode d’armement lors d’utlisation d’un contact Clé. ion 7 5 nta t 4 2 do cu me 1 la 182 tec #0 = Utilisateur ne peut pas stopper les événements en cours de transmission CS-150 LED Installation Manual 57 200 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Paramètre Description Préfixe téléphonique (PABX) Tapez le numéro à composer pour obtenir une ligne extérieure. Exemple #9 es dé ten teu rs Visualisation sur voyants Pour effacer, tapez #200##5 pr op rié té d Code Note Les chiffres spéciaux peuvent être entrés comme suit : so nt la #1 = numérote * ma rq ue se t lo go s, #2 = numérote # #3 = réservé (ne pas utiliser) #4 = pause de 3 secondes Mode de composition 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Spécifie le mode de composition (impulsion ou multi fréquences). Seule la composition en multi - fréuence est disponible sur la CS-150 en ce s, 201 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Nombre de sonneries avant réponse Donnez le nombre de sonneries avant la réponse à l'appel. me .co m, de la Attendre la tonalité Semi-duplex ww 5 c, via 4 2 7 8 6 Utiliser le protocole Bell 9-16 ion 210 4 7 2 5 8 3 6 9-16 0 = le système ne doit pas attendre la tonalité avant de composer. Le mode duplex accélère les transmissions mais sa fiabilité dépend de la ligne téléphonique. #1 = le modem opère en semi-duplex. #0 = le modem opère en full - duplex. Définit le protocole téléphonique par défaut #1 = Bell 103 Autorise numéro de contre appel téléchargement #1 = le PC peut fournir le numéro de téléphone pour le contre appel #0 = le PC ne peut pas fournir le numéro de téléphone pour le contre appel. au PC ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit 1 1 = le système doit attendre la tonalité avant de composer. #0 = ITU-T V.21 du 3 Il peut aller de 1 à 20. L'exemple #2 attend 2 sonneries avant que la centrale ne réponde. bli 1 pu 206 on t 7 5 ed 4 2 hn iqu 1 #1 = le CS-150 peut partager une ligne téléphonique avec d'autres dispositifs. S'il détecte un autre appareil sur la ligne, il raccroche et rappelle. tec 9-16 ion 6 #0 = pas de priorité répondeur. nta t 3 Priorité répondeur (si ligne téléphonique partagée) do cu me 8 w. 205 7 5 lar 204 4 2 ca 203 1 do 202 les #1 = impulsion ré fér #0 = multi - fréquences CS-150 LED Installation Manual 58 211 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Paramètre Description Numéro de téléphone de téléchargement Tapez le numéro de téléphone pour le téléchargement. es dé ten teu rs Visualisation sur voyants Il peut compter de 0 à 15 chiffres. Exemple pr op rié té d Code #02367894 so nt la Pour effacer le numéro, tapez #5 Note ma rq ue se t lo go s, Les chiffres spéciaux peuvent être entrés comme suit : #1 = numérote * #2 = numérote # #3 = réservé (ne pas utiliser) 7 5 8 3 6 9-16 Numéro de compte de téléchargement Tapez le numéro de compte. Il peut avoir jusqu'à 6 chiffres. ré fér 4 2 Exemple #34768 les 1 on t 212 en ce s, #4 = pause de 3 secondes EN50131 4 7 2 5 8 3 6 9-16 #1 = EN50131 est activée. Cela signifie : ion 1 nta t • La centrale ne peut être désarmée via le PC pendant un téléchargement. • Le PC ne peut fournir le numéro de téléphone de contre appel pour le téléchargement. Le code 210 ne peut être activé. • Le délai d'entrée est limité à 45 secondes. • Le code 140 est désactivé et ne peut être réactivé. • Les codes utilisateur et contrainte ne peuvent être modifiés pendant un téléchargement ni via le code installateur. • Le nettoyage du journal est inhibé. • Le système ne répond pas aux appels entrants. c, via bli pu du ion #0 = EN50131 est désactivéé. dis po sit Note: Cette programmation ne peut être effectuée par l'installateur. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Codes utilisateur et contrainte #1 = les codes utilisateur et contrainte ne peuvent être modifiés pendant un téléchargement. #0 = cette programmation ne peut être effectuée par l'installateur ww w. ab so lua lar me .co m me tà la 214 Le téléchargement ne peut être initialisé qu’à partir de la centrale et via un code utilisateur • ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me 213 tec hn iqu ed Pour effacer le numéro, tapez #6 CS-150 LED Installation Manual 59 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Paramètre Description Méthode de report Définit la méthode de notification à appliquer. #0 = essais successifs de notification à chaque CRA dans l'ordre, jusqu'à un essai réussi. pr op rié té d 220 re sp ec tifs Visualisation sur voyants es dé ten teu rs Code so nt la #1 = essais multiples de notification à chaque CRA jusqu'à ce que tous les CRA aient été contactés et l’événement acquitté par tous. ma rq ue se t lo go s, #2 = Mode scindé. Chaque zone est programmée pour rapporter à un CRA spécifique. (voir option 166) Note: Si le protocole vocal est sélectionné (option 223) le système ignore ce paramètre et tentera la transmission vers tous les CRA. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Numéro de téléphone des CRA Tapez le numéro de téléphone du CRA. Il peut compter de 1 à 15 chiffres. Exemple en ce s, 221 ré fér #1#89673421 affecte le numéro 89673421 au CRA 1. ed Note on t les Pour effacer le numéro, tapez #6 hn iqu Les chiffres spéciaux peuvent être entrés comme suit : tec #1 = numérote * nta t ion #2 = numérote # do cu me #3 = réservé (ne pas utiliser) #4 = pause de 3 secondes Numéro de compte CRA 4 7 2 5 8 3 6 9-16 .co m, de la 1 ww w. do ca lar me 222 4 ion 2 du 1 8 6 9-16 Pour effacer le numéro, tapez #5 Protocole CRA Spécifiez le protocole du CRA. #3 = Voix. #5 = FSK 200 B Exemple #1#3 affecte le protocole voix au CRA N°1. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit 3 7 5 Exemple #1#1234 assigne le code compte 1234 au CRA N° 1 c, via bli pu 223 Un code compte est nécessaire pour chaque protocole utilisé. Cependant aucun code compte n’est transmis avec le protocole vocal. Les codes compte valides doivent comprendre entre 4 et 6 chiffres, et peuvent être programmés en hexadécimal. Vous pouvez saisir #n#5 pour effacer un code compte qui empêchera toute transmission vers le CRA n (où n correspond au CRA et peut prendre la valeur de 1 à 6) CS-150 LED Installation Manual 60 225 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Visualisation sur voyants Paramètre Description Echec de notification Saisir le nombre de tentatives d’appels que la centrale doit faire vers le CRA avant qu’un message ‘Défaut de communication’ ne soit enregistré. es dé ten teu rs Code pr op rié té d La plupart des protocoles font 15 tentatives d’appel. Le protocole Voix est limité à 4. ma rq ue se t lo go s, so nt la Note: Cela ne change pas le nombre de tentatives qui doivent être faites. On paramètre uniquement le nombre de tentatives avant que le défaut ne soit enregistré dans le journal. Exemple #3 représente 3 tentatives. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Invitation à transmettre en protocole vocal Indiquez s'il faut attendre l'invitation à transmettre quand le protocole voix est utilisé. #0 = ne pas attendre l’invitation. en ce s, 254 7 5 8 3 6 9-16 Acquittement d’appel en vocal Indiquez si le transmetteur attend un acquit après un message. les 4 2 #0 = ne pas attendre d’acquit. on t 1 ed 255 ré fér #1 = attendre l’invitation. hn iqu ion tec FSK 200 B armé = activation nta t 258 #1 = attendre le signal d’acquit. Si activé l’armement est considéré comme une activation ( 1 XX). Sinon l’armement est rapporté comme un rétablissement ( 2 XX ) la de Chaque chiffre correspond à un CRA. do cu me XX = code à transmettre Pour les codes d'option 301, le CRA se programme en introduisant un numéro en six chiffres 000000. .co m, Si l'événement ou le rétablissement doit être signalé au CRA, le chiffre est 1. ca lar me Si l'événement ou le rétablissement ne doit pas être signalé au CRA, le chiffre est 0. w. do Exemple c, via ww 010000 signale les événements seulement au CRA 2 bli 111111 notifie tous les CRA. du pu 010101 notifie les CRA 2, 4 et 6. sit ion Si vous donnez moins de 6 chiffres, les chiffres manquants sont remplacés par des zéros. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Rapport au CRA Spécifie le CRA qui reçoit les activations et rétablissements pour chaque type d'événement. Donnez un numéro d'indice de tableau. Exemple #301#i#100000 programme le CRA 1 pour recevoir un événement. i est le numéro d'événement dans le tableau (voir page 67). ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po 301 CS-150 LED Installation Manual 61 302 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Paramètre Description Rapport de rétablissement des événements Spécifie quels événements seront signalés à leur rétablissement. es dé ten teu rs Visualisation sur voyants Exemple pr op rié té d Code #20#1 active le rapport #20#0 désactive le rapport 350 pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, Codage des événements Code utilisé pour chaque groupe d’alarme. En FSK 200 B les groupes sont : Armement total #1 Armement partiel #2 #3 Zone 1 Zone 2 #4 Zone 3 #5 Zone 4 #6 Zone 5 #7 Zone 6 #8 Zone 7 (détecteur incendie 2 fils) #9 Alarme Panique #10 Code sous contrainte #11 Alarme Médicale #12 Alarme Incendie #13 Autoprotection de zone #14 Code d’autoprotection #15 Autoprotection boîtiers #16 Exclusion de zone #17 Défaut secteur #18 Défaut batterie #19 Défaut fusible #20 Défaut système #21 Programmation locale #22 Programmation à distance #23 Mode test de marche #24 Test d’appel #25 Journal des événements plein #26 Défaut de ligne #27 so nt la FSK 200 B ma rq ue se t lo go s, 306 4 ion 2 du 1 8 6 9-16 Message vocal lors d’une alarme effraction po sit 3 7 5 Spécifie le message émis en cas d'effraction. #1 message 1. #2 message 2. dis #4 message 4. la tà #20#53 Notifie le Défaut fusible en code 53 #3#17 Notifie l’alarme de la zone 3 en code 17 #3 message 3. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Message vocal lors d’une alarme 24 heures Spécifie le message émis en cas d'alarme 24 heures. #1 message 1. #2 message 2. #3 message 3. #4 message 4. ww w. ab so lua lar me .co m me 351 Exemple CS-150 LED Installation Manual 62 352 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Paramètre Description Message vocal lors d’une alarme panique Spécifie le message émis en cas d'alarme panique. es dé ten teu rs Visualisation sur voyants #1 message 1. #2 message 2. pr op rié té d Code #3 message 3. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Message vocal lors d’une alarme incendie Spécifie le message émis en cas d'alarme incendie. #1 message 1. ma rq ue se t lo go s, 353 so nt la #4 message 4. #2 message 2. #3 message 3. #4 message 4. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Message vocal lors d’une alarme médicale Spécifie le message émis en cas d'alerte médicale. en ce s, 1 #1 message 1. #2 message 2. les #3 message 3. ré fér 354 7 5 8 3 6 9-16 Message vocal lors d’une alarme autoprotection Spécifie le message émis en cas d'alarme autoprotection. hn iqu 4 2 #1 message 1. tec 1 #2 message 2. ion 355 ed on t #4 message 4.. nta t #3 message 3. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Message vocal lors du désarmement Spécifie le message émis après que le système soit désarmé. #1 message 1. #2 message 2. #3 message 3. #4 message 4. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la 356 do cu me #4 message 4. CS-150 LED Installation Manual 63 re sp ec tifs es dé ten teu rs TABLEAU DES EVENEMENTS Armement et désarmement pr op rié té d Servez-vous de ce tableau pour affecter un événement à un numéro d'option. Le tableau est principalement destiné à la programmation des paramètres du CRA. Autoprotections Téléchargement Désarmement #31 Sabotage zone – général #67 Délai menu utilisateur #2 Désarmement par touche #32 Sabotage zone – local #68 Délai menu installateur #3 Désarmement à distance #33 Sabotage couvercle – général #69 Début programmation locale #4 Désarmement sur alarme #34 Sabotage couvercle – local #70 Fin programmation locale #5 Armement complet #35 Sabotage clavier - général #71 Demande de rappel #6 Armement par touche #36 Sabotage clavier - local #72 Accès téléchargement refusé #7 Armement complet rapide #37 Sabotage code - général #73 Début accès téléchargement #8 Armement partiel #38 Sabotage code - local #74 Réussite accès téléchargement #9 Armement forcé #39 Sabotage sirène extérieure - général #10 Armement partiel rapide #40 Sabotage sirène extérieure - local #11 Armement forcé rapide #41 #12 Armement partiel forcé #13 Armement partiel forcé rapide #14 Armement à distance Echec accès téléchargement #76 Changement date/heure Sabotage sirène intérieure - général #77 Changement type de zone #42 Sabotage sirène intérieure - local #78 Changement numéro de téléphone #43 Sabotage sortie – général #78 Changement numéro de téléphone #44 Sabotage sortie – local #79 Changement code de compte Désactivations #80 Protocole changé ed on t les ré fér en ce s, #75 hn iqu ma rq ue se t lo go s, so nt la #1 Type de zone Effraction (alarme A) #45 Désactivation incendie #81 Changement code utilisateur #16 Effraction (alarme B) #46 Désactivation panique #82 Protection centrale activée #17 24 heures #47 Désactivation autoprotection #18 Erreur entrée - local #48 Désactivation 24 heures #83 Mode test de marche #19 Erreur entrée - général #49 Désactivation armement forcé effraction #84 Evénement de zone en test de marche #20 Erreur sortie #50 Désactivation armement forcé autoprotection #21 Panique silencieuse - clavier #51 #22 Panique silencieuse - zone #23 Panique audible – clavier #24 Panique audible – zone #25 Contrainte #26 Médical – zone Test de marche Journal d'événements #29 Incendie – clavier #85 Journal rempli à 90% .co m, Désactivation incendie #86 Journal téléchargé #87 Journal vidé #53 Panne réseau électrique me lar ca do w. ww Incendie – détecteur c, via Médical - clavier #28 Désactivation armement forcé zone #52 pu bli #27 Changement entrée Appels de test Tension batterie défectueuse #88 Appel de test manuel #55 Défaut de chargement batterie #89 Appel de test automatique #56 Panne fusible - avertisseurs #57 Panne fusible - auxiliaire #90 Erreur RAM #58 Panne fusible - batterie #91 Erreur EEPROM #59 Réinitialisation – contrôleur de séquence #92 Zone exclue #60 Réinitialisation – erreur de pile #95 Armement partiel par contact Clé #61 Réinitialisation – raison indéterminée #62 Ligne téléphonique défectueuse #63 Echec de communication #64 Erreur POST #65 Erreur ROM #66 Erreur EEPROM Divers ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion #30 Diagnostics #54 du Changement entrée de la do cu me nta t ion tec #15 CS-150 LED Installation Manual 64 re sp ec tifs es dé ten teu rs CONNEXION D'UN PC DISTANT A UNE NOUVELLE CENTRALE CS-150 1. pr op rié té d Etapes Câblez et initialisez la CS-150 ma rq ue se t lo go s, so nt la 2. Vérifiez si le code d'accès téléchargement (option 172) est le même sur la centrale et le PC. 3. Si c'est le PC qui doit lancer la connexion: Programmez le numéro de téléphone de la centrale sur le PC. • Vérifiez si le mode EN50131 strict (option 213) est désactivé. • Si le PC doit fournir un numéro de rappel, assurez-vous que le PC peut le faire (option 213) et programmez ce numéro dans CS-Win (CS-3003). Dans le cas contraire, programmez le numéro de téléphone de téléchargement (option 211) dans la CS-150. les ré fér en ce s, • on t Etablissez la connexion à partir du PC avec CS-Win (CS-3003). . hn iqu ed 4. Si c'est la centrale qui doit lancer la connexion, programmez le numéro de téléphone téléchargement (option 211) dans la CS-150. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec Etablissez la connexion à partir de la CS-150 en introduisant le code maître (code utilisateur 1) et #99. Voir manuel utilisateur, page 52 CS-150 LED Installation Manual 65 re sp ec tifs es dé ten teu rs . PROGRAMMATION D’EVENEMENTS, DE DONNEES CRA ET DE PROTOCOLES so nt la Programmez les événements et données CRA, ensuite les protocoles. pr op rié té d Le tableau ci-dessous donne un résumé des actions requises pour programmer des événements, des données CRA et des protocoles ma rq ue se t lo go s, Événements et données CRA Événement et données CRA Tâche ID option 301 2. Rapport des restaurations (option) 3. Méthode de rapport 4. Fractionnement zone CRA (option) 5. Numéro de téléphone 6. Code de compte 7. Protocole en ce s, Liste des CRA 302 ion tec hn iqu ed on t les ré fér 1. 220 166 221 222 do cu me nta t 223 de la Protocoles .co m, FSK 200 B ID option ID option 1. Message vocal 306 2. Invitation à transmettre vocale 254 3. Acquit vocal 255 ww 350-355 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via 2. Codage des événements Tâche 258 w. do 1. Armé = Activation ca lar me Tâche Voix CS-150 LED Installation Manual 66 Voici comment procéder pour programmer un test d’appel à un CRA. re sp ec tifs es dé ten teu rs PROGRAMMATION D'UN TEST D’APPEL Un test d’appel ne peut pas être effectué en protocole Vocal, car les messages vocaux ne peuvent être affectés qu’à des alarmes effraction, 24 H, panique, alerte médicale et sabotage. Etapes 3. Introduisez le numéro du CRA à tester. #pt #o ré fér Dans l'exemple: CRA 2 ma rq ue se t lo go s, 2. Tapez #37. #**** en ce s, ) ) ) 1. Tapez # suivi du code installateur ) • Témoin 1 clignotant • Témoin 2 allumé • Témoin 2 clignotant • Témoin 3 allumé • Témoin 3 clignotant Appel autorisé. Le numéro de téléphone du CRA, le code de compte et le protocole sont valides. nta t Témoin 1 allumé do cu me • ion tec hn iqu ed 5. En cas de problème, le dernier témoin allumé, va clignoter, ce qui permet d'identifier la source du problème. Les témoins lumineux peuvent être interprétés comme suit : OK on t les 4. Enfoncez OK. so nt la pr op rié té d ✍ • Témoin 4 allumé • Témoin 4 clignotant Les routines d'appel ont effectivement pris la ligne et formé le numéro. La détection de tonalité (rubrique 204) est programmée mais aucune tonalité n'a été détectée. Invitation à transmettre détectée. La communication a été établie avec le centre de réception. Délai écoulé pour invitation à transmettre. La communication avec le centre de réception n'a pas pu être établie. Soit un numéro erroné a été formé, soit le centre de réception ne répond pas correctement. Signal d’acquittement reçu du centre de réception. Appel de test réussi. Délai d'attente écoulé pour la réception de l’acquittement par le centre de réception. Appel de test non réussi. A cette étape, la communication a été établie avec le centre de réception mais après transmission des données, le centre n'a pas pu accuser réception des données. Cause possible: la ligne a été perturbée durant l'appel. Pendant l'exécution du test d’appel, les témoins alimentation, problème et état s'allument successivement, indiquant qu'une fonction à code abrégé est en cours. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la Appel non autorisé. Le numéro de téléphone du CRA, le code de compte ou le protocole ne sont pas définis correctement, ou la ligne est utilisée pour un appel plus important (par ex : la transmission d’une alarme) CS-150 LED Installation Manual 67 Utilisation du module vocal pr op rié té d Le module vocal s'installe avec le code abrégé installateur 02. Etapes so nt la 1. Vérifiez si la centrale est désarmée. re sp ec tifs es dé ten teu rs UTILISATION DU MODULE VOCAL (RD-5045) on t les 1 ré fér 2 3 4 en ce s, 5 6 ma rq ue se t lo go s, 2. Connectez le module vocal à la carte CI de la centrale. Il est monté sur le connecteur mâle à 16 broches, CON7. hn iqu nta t ion 13.8V tec 0101 ed + do cu me c Connecteur combiné utilisé pour l’enregistrement et la reproduction des messages. de la d Connecteur mâle à 16 broches CON7. me .co m, e Interrupteur ca lar 3. Tapez le code abrégé installateur #****#02OK pour lancer la détection. ww w. do 4 Le voyant 1 doit s’allumer indiquant que le module vocal a été installé. c, via . pu bli Enregistrement de messages vocaux ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du Il est possible d'enregistrer cinq messages, les quatre premiers pouvant être assignés à différents événements d'alarme. Le cinquième est un message commun qui passe à la fin de chaque rapport vocal. Les 5 messages doivent être enregistrés. Il est essentiel que le cinquième message soit enregistré, fournissant des informations personnelles, telles que nom et adresse de l’utilisateur pour les services d'urgence. Si l’option 255 (acquit en vocal) est activée, il serait souhaitable de s’assurer que le message N°5 comporte la méthode indiquant à l’interlocuteur comment acquitter l’appel. Cela peut être par exemple « Dites Oui si vous avez compris ce message ». Les messages doivent être enregistrés dans l'ordre (de 1 à 5) suivant la procédure ciaprès. Le combiné téléphonique est utilisé pour enregistrer et écouter les messages. CS-150 LED Installation Manual 68 re sp ec tifs Etapes ) ) ) #mq #m OK ma rq ue se t lo go s, 4. Enfoncez #0OK. pr op rié té d 3. Enfoncez #04. #**** so nt la 2. Tapez # suivi du code installateur. es dé ten teu rs 1. Vérifiez si le module vocal est installé et si le téléphone est branché dans le connecteur du module vocal. 5. Pressez l’interrupteur e une fois pour débuter l’enregistrement. Pressez une nouvelle fois pour arrêter l’enregistrement, le message est alors répété. 6. Après avoir écouté le message Pressez l’interrupteur e une fois pour enregistrer le message suivant ou • Pressez l’interrupteur e deux fois de suite rapidement pour enregistrer le même message de nouveau ou • Pressez l'interrupteur plus de deux secondes pour recommencer à enregistrer. hn iqu ed on t les ré fér en ce s, • ion tec 7. Après avoir enregistré le cinquième message et après avoir enfoncé l'interrupteur pour arrêter d'enregistrer, les cinq messages sont reproduits dans l'ordre. do cu me nta t Ecoute des messages vocaux la Etapes Saisir # suivi du code installateur .co m, de 1. lar me 2. Saisir #04#1 OK. ) ) #**** #mq#n OK c, via ww w. do ca 3. Pressez l’interrupteur e une fois pour écouter le premier message. Pressez une nouvelle fois pour écouter le message suivant. Continuer à presser l’interrupteur jusqu’à la diffusion de tous les messages. du pu bli Répondre aux appels de la centrale. Option 255 Invitation à transmettre vocale Acquit vocal En En Décrochez le combiné téléphonique et dites quelque chose, écoutez les messages et re-dites quelque chose à la fin du cinquième message (normalement message vous invitant à acquitter). Atendez quelques instants pour être sûr de l’acquittement, puis raccrochez. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion Option 254 CS-150 LED Installation Manual 69 re sp ec tifs Hors Décrochez le combiné téléphonique, dites quelque chose, écoutez les messages puis raccrochez. Hors En Décrochez le combiné téléphonique et ne dites rien. Ecoutez les messages et dites quelque chose à la fin du 5 ème message (normalement message vous invitant à acquitter). Atendez quelques instants pour être sûr de l’acquittement, puis raccrochez. so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs En Si plusieurs événements devant transmettre le même message sont déclenchés en même temps, le message ne sera transmis qu’une seule fois. Cependant si un autre événement qui doit générer un message différent, est déclenché en même temps que les précédents, les deux différents messages seront générés lors du même appel.. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, ✍ CS-150 LED Installation Manual 70 re sp ec tifs es dé ten teu rs CODES ABREGES INSTALLATEUR pr op rié té d Ces codes s'utilisent de la même façon que les codes abrégés de l'utilisateur. Ils servent à modifier certaines valeurs et à tester le système. Etapes 1. Enfoncez # suivi du code installateur. Le code installateur par défaut est le so nt la notu. ma rq ue se t lo go s, 2. Pour effectuer un test, tapez #code abrégé. 3. Pour changer une option, tapez #code abrégé#valeur. Exemple ré fér Cet exemple programme la touche de fonction 1. en ce s, 4. Enfoncez OK. ) #**** 2. Enfoncez #81. ) #un do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les 1. Tapez # et le code installateur. ) #r la Tapez # et code abrégé de la fonction. L'exemple illustre l'affectation de l'armement forcé à la touche de fonction. de #2 = arm forcé. .co m, #3 = arm. part. me #4 = arm. rapide ca lar #5 = arm. forcé rapide . do w. ww #1 = armement. ) #6 = arm. part. rapide. #7 = réinit. inc. #8 = alerte médicale. #9 = panique. #10 = incendie #11= zones exclues OK du pu bli c, via 3. Enfoncez OK. Si la programmation de la touche de fonction est correcte, un bip de confirmation se fait entendre. #0 = inutilisé. ✍ 5. Pour interrompre la programmation de la touche de fonction, enfoncez NO à tout moment avant de confirmer par OK.. ) 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 NO Si l'on utilise un code abrégé installateur pour tester un élément du système, par exemple les sirènes ou le carillon, le témoin de test et les témoins alimentation, problème et état clignotent successivement, pendant le déroulement de l'opération. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion 4. Après 30 secondes, les témoins de zone s'éteignent. CS-150 LED Installation Manual 71 re sp ec tifs Le zéro initial n'est pas facultatif. Par exemple, 04 ne signifie pas 4. 04 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Désarmé: le témoin alimentation est allumé. Armé: les témoins alimentation, état et LED 1 sont allumés. so nt la 6 Indique si le système est armé ou désarmé. Identifier un clavier Affiche le numéro (ID) de système du clavier. Installer un clavier Permet l'installation d'un clavier. Installer un accessoire Installe le module vocal ou le module PC. Enregistrer et reproduire les messages vocaux Permet l'enregistrement et la reproduction des messages vocaux. ma rq ue se t lo go s, 3 Afficher l’état du système en ce s, 8 ré fér 02 7 5 les 01 4 2 on t 001 1 Description ed 0 Opération pr op rié té d Témoins hn iqu Code es dé ten teu rs ✍ #04#0 enregistre un message vocal. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 1 4 2 5 nta t 1 do cu me 9-16 Tester la sirène (extérieure) Tester la sirène (intérieure) 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 sit dis la tà Teste les témoins l'un après l'autre. Tester le carillon du clavier Teste le carillon du clavier. Test de marche Effectue un test de marche. Test d’appel Lance un test d’appel manuel au CRA. Afficher le journal d'événements Affiche tous les événements du journal. ww w. ab so lua lar 41 Tester les LED du clavier w. me .co m me 37 ww c, via bli 9-16 po 36 8 6 ion 3 7 pu 35 Teste l'avertisseur intérieur. 9-16 du 34 Teste l'avertisseur extérieur. la 6 Teste le carillon. de 3 Tester le carillon .co m, 8 me 7 5 do 33 4 2 lar 32 1 ca 31 ion tec #04#1 reproduit un message vocal. CS-150 LED Installation Manual 72 7 71 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Effacer le journal d'événements Efface tous les événements du journal. Changer son code Permet de changer le code utilisateur ou installateur actuel. Réinitialiser les détecteurs d'incendie Réinitialise les détecteurs d'incendie. Réinitialisation d’une autoprotection Cette réinitialisation d’autoprotection concerne uniquement les pays Scandinaves. Pour les autres pays, il y a une réinitialisation automatique lorsqu’on tape #code installateur OK. es dé ten teu rs 5 1 Description pr op rié té d 49 Opération so nt la Témoins ma rq ue se t lo go s, Code on t les ré fér en ce s, La centrale indique qu’une réinitialisation d’autoprotection est requise de 2 manières: clignotement des témoins problème et confirmation d’alarme ou affichage de la cause de l’autoprotection comme décrit dans le chapitre Le système refuse de s’armer du manuel de l’utilisateur. 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Montre les zones exclues Affiche les zones exclues. la 8 de 7 5 Programmer la touche de fonction 1 .co m, 4 2 Programme la touche de fonction 1. Exemple #1#1 pour armement complet. Voir page 55 pour la liste complète des options 5 3 6 7 c, via 4 2 8 bli 1 9-16 Programmer la touche de fonction 2 du ion 83 4 7 5 8 3 6 9-16 po Exemple tà Voir page 55 pour la liste complète des options me m .co Programme la touche de fonction 3. #3#4 armement forcé. la dis Programmer la touche de fonction 3 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Afficher les zones ouvertes Affiche les zones non protégées. ww w. ab so lua lar me 91 Exemple Voir page 55 pour la liste complète des options 2 sit 1 Programme la touche de fonction 2. #2#11 pour armement partiel pu 82 ww w. do ca lar 81 1 me 76 do cu me nta t ion tec hn iqu ed L’installateur réinitialise en tapant #code installateur#71 OK. Ce code abrégé réactive l’utilisateur; cependant, il risque aussi de réactiver d’abord la cause de l’alarme d’autoprotection, si celle-ci n’a pas été résolue. Le système retournera immédiatement en état d’alarme si l’autoprotection est toujours active. CS-150 LED Installation Manual 73 93 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 re sp ec tifs Description Afficher les pannes système Affiche tout problème survenu au niveau du système (voir page 79) Retour aux paramètres usine. Rétablit les réglages par défaut du système. Les chiffres s'affichent l'un après l'autre. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la 9876#543210 Opération es dé ten teu rs Témoins pr op rié té d Code CS-150 LED Installation Manual 74 re sp ec tifs es dé ten teu rs AFFICHAGE DU JOURNAL D'EVENEMENTS pr op rié té d Cette fonction permet de faire défiler 100 événements du journal, dans l'ordre où ils sont survenus. Quand le journal compte 100 événements, les plus anciens sont effacés pour faire place aux nouveaux. ) ) 2. Enfoncez #41. #**** #qn ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi du code installateur ) • L’exemple montre une erreur entrée (locale) dans la zone 1. • Cet exemple montre une activation en zone 4 et zone1 7 5 8 3 6 9-16 les La ligne inférieure affiche une autre information à propos de l’événement en DCB. Il peut s’agir d’un numéro de zone ou d’utilisateur. 4 2 on t • 1 do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed Les deux rangées supérieures des témoins lumineux affichent le type d’événement en DCB (Décimal Codé Binaire). Voir le tableau des événements page 67 pour son interprétation. ré fér 4. Les témoins affichent les événements dans l'ordre inverse où ils se sont produits. • OK en ce s, 3. Enfoncez OK. so nt la Etapes c, via ww w. 5. Utilisez les flèches de navigation pour faire défiler les événements. NO ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli 6. Pour quitter le journal des événements, enfoncez NO.. ) ) CS-150 LED Installation Manual 75 Cause re sp ec tifs Remède Vous avez câblé le premier clavier, mais vous n’entendez rien lorsque vous enfoncez les touches et les témoins clignotent Vous n’avez pas initialisé le clavier Aucun témoin ne s’allume sur le clavier Divers problèmes Enfoncez simultanément # et NO sur le clavier. pr op rié té d Problème es dé ten teu rs DEPANNAGE so nt la Voir page 20 ma rq ue se t lo go s, 1. Vérifiez le câblage du clavier, en particulier les fils coupés. 2. Vérifiez si le fusible n'a pas sauté. 3. Vérifiez l'alimentation de la centrale. ré fér en ce s, 4. Vérifiez le câble de liaison entre le clavier et la centrale. Vous n’avez pas utilisé les résistances de fin de ligne appropriées. on t les Re câblez les avertisseurs avec les résistances de fin de ligne requises. ed Les avertisseurs fonctionnent en continu tec 1. Débranchez les fils de la carte CI et mesurez la tension aux bornes. 2. Avec un multimètre, mesurez la tension venant de la centrale. • Si tension à 13,8 V, vérifiez le câblage. • Si tension à 0 V, vérifiez si un autre élément de la centrale fonctionne, par ex. que le témoin clignote. Si ce n’est pas le cas, contactez le service après-vente. w. do Divers problèmes ww Les zones en alarme n’activent pas le système ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion Mauvais câblage ou fusible grillé Une partie du système ne fonctionne pas hn iqu Voir page 17 bli c, via Vérifiez le câblage des zones. Il peut y avoir des court-circuits dans les câbles. Batterie Vérifiez que la batterie est correctement branchée. Vérifiez que la batterie est entièrement chargée et assez puissante pour supporter la charge du système. En cas de défaut d’alimentation, le carillon ne retentit que si la centrale est désarmée. Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le carillon. Si le carillon retentit plus de 30 secondes, il y a un défaut de ligne téléphonique. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu La centrale s'active pendant une coupure de courant brève Vérifiez que le délai de coupure de sirène (options 128 et 129) n'est pas réglé sur 0. CS-150 LED Installation Manual 76 Mon code installateur doit être changé Accroître le niveau de sécurité de l’installation re sp ec tifs Cause Remède 1. Tapez #code installateur OK. 2. Tapez #170. pr op rié té d 3. Tapez # nouveau code. es dé ten teu rs Problème 4. Enfoncez OK. so nt la 5. Enfoncez ##OK pour quitter le mode de programmation. Introduisez à nouveau votre code. N’oubliez pas l’éventuel # pour commencer. ma rq ue se t lo go s, Vous ne tapez pas le bon code Mon code installateur ne marche pas en ce s, Il n’est pas possible d’obtenir un nouveau code installateur ou de réinitialiser le système sans l’ancien code installateur. Si vous l’avez oublié, contactez le service après-vente. Diverses raisons Enfoncez #code installateur#9876#543210 OK L’alarme panique s’active quand l’alarme est coupée Code erroné Vérifiez si l’utilisateur n’a pas introduit un code sous contrainte. Le fusible des avertisseurs saute quand ils retentissent Câblage avertisseurs Vérifiez le câblage en déconnectant le câble d'avertisseur de la centrale d'alarme pour le brancher sur la batterie (attention à la polarité). Si le câblage est correct, l'avertisseur doit retentir. de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér Le système doit être réinitialisé Divers problèmes Le système s’active à la sortie Divers problèmes c, via ww w. do ca lar me .co m, Les sirènes ne retentissent pas pendant le test. Enfoncez #code#93 pour diagnostiquer les pannes système. Voir le chapitre Afficher les pannes du système du manuel de l’utilisateur. Sabotage du système Dans la plupart des pays, tapez #code installateurOK. Scandinavie et Belgique, tapez #code installateur#71 OK. du ww w. ab so lua lar me .co Les témoins problème et zones ouvertes clignotent. Le système ne peut pas être armé Vérifiez si l’utilisateur n’utilise pas l’armement rapide. Problème éventuel avec le système dis la m me tà Le témoin alimentation reste allumé Vérifiez si le délai de sortie est assez long. Voir le chapitre Le système refuse de s’armer du manuel de l’utilisateur. po sit ion Le système ne fonctionne pas comme prévu Vérifiez le câblage en déconnectant le câble de sirène de la centrale pour le brancher sur la batterie (attention à la polarité). Si le câblage est correct, la sirène doit retentir. Divers problèmes pu bli Le système ne s’arme pas Répartissez la charge des avertisseurs sur les sorties ou montez un relais et utilisez l'alimentation auxiliaire pour obtenir une partie du courant. CS-150 LED Installation Manual 77 Le témoin zones ouvertes reste allumé pendant l’armement Zone éventuellement ouverte Vérifiez si toutes les zones sont fermées. re sp ec tifs Remède es dé ten teu rs Cause ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d Problème CS-150 LED Installation Manual 78 Dimensions boîtier Alimentation réseau 254 mm (h)* 254 mm (l) * 85 mm (p) Couleur boîtier beige 230 V ca +10%, -15%, transformateur réseau 24 VA, secondaire 16,5 V ca Tension de sortie Signalisation Sortie Sirène intérieure re sp ec tifs pr op rié té d 13.8 V ±5% 1A (protection individuelle) so nt la Sirène extérieure 1A (protection individuelle) 1 ou 2 détecteurs, selon le modèle; limité à 50 mA Sortie détection incendie Caractéristiques de boucle Batterie de secours es dé ten teu rs CARACTERISTIQUES TECHNIQUES en ce s, ma rq ue se t lo go s, 6 entrées configurables en boucles bipolaires avec résistances fin de ligne 4K7 Temps de réponse: 250 ms (sauf volet roulant) Batterie plomb-acide 12 V rechargeable (non incluse) Charge flottante à 13,8 V+/-5% Capacité maximale: 7,2 Ah Alimentation EN50131 type A: 12 heures d'autonomie Recharge à 80% de 7,2Ah en 24 heures. 25mA par clavier à LED 40 mA centrale. Système minimum 65 mA y compris toutes les résistances fin de ligne. 4 fusibles sur carte CI. 1 fusible 315 mA sur réglette (20*5 mm). 2 fusibles sur sorties avertisseurs haute intensité Date et heure Horloge temps réel reliée au réseau 50 Hz. Sur quartz pendant le fonctionnement sur batterie. Changement d'heure été/hiver automatique. Précision de 10 minutes par an. –10oC à +40oC on t les ré fér Fusibles ed Température de service Humidité Codes d'accès nta t ion tec hn iqu 75% sans condensation 8 codes utilisateur de 4 à 6 chiffres 1 code contrainte de 4 à 6 chiffres 1 code installateur de 4 à 6 chiffres 1 code d'accès à distance de 4 à 6 chiffres Protection autoprotection et supervision complètes Clavier à LED rétro éclairé avec armement/désarmement IR en accessoire • Priorité répondeur • Transmetteur intégré • Rapports multi protocoles • Annulation commande de dispositif série bipolaire • Notification unique, scindée ou multiple • Surveillance coupure de ligne • 3 numéros de téléphone à 15 chiffres • Numérotation DTMF • 3 numéros de compte à 6 chiffres • Composition directe ou avec détection de tonalité • Programmable par téléchargement • Détecteur de sonnerie do cu me Clavier à LED ww w. do ca lar me .co m, de la Transmetteur • Protocole Voix • • • c, via FSK 200 B 200 baud FSK – compatible CESA™. Exige module vocal RD5045N en option 4 messages enregistrables, par type d'activation • 5ème message envoyé à tous les numéros • Total de 40 secondes disponible pour les messages 100 événements: date, heure, nombre et type d'événements po sit ion du pu bli Spécifications des protocoles ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis Journal d'événements CS-150 LED Installation Manual 79 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la Code pays Code utilisateur par défaut Code installateur par défaut France 02 1122 1278 CS-150 LED Installation Manual es dé ten teu rs Pays pr op rié té d re sp ec tifs CODES PAR DEFAUT/ PAR PAYS 80 re sp ec tifs es dé ten teu rs CODES ABREGES UTILISATEUR Armement complet 17 n Armement partiel 19 nn **** Armement forcé 20 nq **** Armement partiel forcé 21 nrn **** 22 o **** 5 8 24 oq Armement forcé rapide partiel 25 Carillon 48 Test sirène (extérieure) 47 Test sirène (intérieure) 47 hn iqu Armement forcé rapide tec on **** **** ion 23 do cu me orn pn po pp pq pr ps qn 9 de 9 .co m, me lar ww w. do Test témoins clavier rq Changer code utilisateur 5 51 rr Changer code utilisateur 6 51 rs Changer code utilisateur 7 51 rt Changer code utilisateur 8 51 ru Changer code sous contrainte 51 rv Réarmer détecteur d’incendie 12 t Exclusion de zones 27 Exclusion de sabotage 29 Prog. touche de fonction 1 54 Prog. touche de fonction 2 54 Prog. touche de fonction 3 54 nta t Armement partiel rapide 51 ré fér 6 7 rp ma rq ue se t lo go s, 4 c, via Test carillon clavier 50 43 pu bli Test de marche 46 37 Stopper appel en cours Afficher zones ouvertes 56 45 ts tt un uo up uq vn ts Afficher zones exclues 46 59 vp 56 vq 58 vr 55 vv sit ion du Afficher journal Code 51 Changer code utilisateur 4 on t **** **** Changer code utilisateur 3 3 les **** so nt la m Page en ce s, 60 ca 1 Fonction Afficher état système Armement rapide 1 Code la 1 Page ed Fonction pr op rié té d Les codes abrégés permettent d’effectuer facilement certaines opérations. Enfoncez # et le code utilisateur, puis # et le code abrégé. Les numéros de page renvoient au manuel de l'utilisateur. po Régler heure qo Afficher pannes système 53 qp Changer code utilisateur (propre) 48 r Changer code maître 51 rn Limiter accès installateur Interdire changement des codes utilisateurs par installateur Télécharger Régler date .co m me tà la dis 52 ww w. ab so lua lar me **** **** 1 CS-150 LED Installation Manual **** 81 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d **** 2 Changer code utilisateur 2 51 CS-150 LED Installation Manual es dé ten teu rs re sp ec tifs ro 82 re sp ec tifs es dé ten teu rs GLOSSAIRE Cette zone reste constamment armée sauf si elle est désactivée par l'armement forcé. Quand elle est armée, elle est notifiée comme zone d'effraction normale. Zone A/B Si une zone est définie comme zone A, une alarme est signalée quand la zone est activée. pr op rié té d Zone 24 heures so nt la Si une zone est définie comme zone B, une deuxième activation doit avoir lieu dans un délai prédéfini. ma rq ue se t lo go s, Les zones d'alarme incendie, médicales et panique se comportent toujours comme des zones A. Comparable à la zone d'effraction, sauf que les activations de ces zones sont ignorées pendant les délais d'entrée et de sortie. Code de compte Code qui permet au CRA (Centre de Réception des Alarmes) d'identifier l'utilisateur et de lui facturer ses services. CRA (Centre de Réception des Alarmes) Armé L'organe contacté par téléphone en cas d'alarme. Egalement appelé poste de télésurveillance. Le système de sécurité est activé. Décimal codé binaire (DCB) Une méthode de calcul et d'affichage des nombres. Type de zone effraction Zone armée quand le système est armé. Peut être exclue par un armement forcé. Carillon Dispositif sonore vibrant, local, à faible volume, monté dans le clavier. Zone exclue Zone laissée sans surveillance lorsque le système est armé. Carillon Signal sonore indiquant l'ouverture d'une porte. Une série de 4 à 6 chiffres donnant accès au système. de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, Zone d'accès me .co m, Code Disposition du matériel et du logiciel du système de sécurité en fonction des besoins d'une installation particulière. bli Désarmé du pu Affichage po sit ion Deux coups Code qui permet à l'installateur de rétablir les réglages par défaut du système. w. c, via ww Code centrale d'alarme do ca lar Configuration me .co m me tà la dis Ouverture deux coups Ecran de la centrale d'alarme. Zone qui génère une alarme seulement quand elle est ouverte deux fois dans un délai programmé. Temps pendant lequel la zone deux coups peut rester ouverte après le premier déclenchement. Une alarme est émise si un deuxième déclenchement survient pendant le délai fixé. En cas de dépassement du délai, une alarme est générée même si le deuxième coups n’a pas été généré. Chaque entrée peut être configurée individuellement et installée en boucle simple ou double résistance. Les entrées en boucle double résistance protègent mieux contre les effractions, surtout les tentatives de sabotage. ww w. ab so lua lar Boucle double Le système de sécurité est désactivé. CS-150 LED Installation Manual 83 re sp ec tifs Code qui désarme le système normalement mais envoie un message au CRA, le désarmement étant effectué sous la contrainte. EN50131 Norme de sécurité Européenne. Dans le cas du CS-150, il s'agit d'un ensemble de règles qui limitent l'accès de l'installateur au système de sécurité de l'utilisateur. Itinéraire d'entrée L'itinéraire emprunté pour entrer dans le bâtiment et atteindre la centrale afin de désarmer le système. Délai d'entrée Le temps dont l'utilisateur a besoin pour désarmer le système après son entrée dans les locaux, avant le déclenchement d’une alarme générale. Journal d'événements Liste des événements survenus dans le système de sécurité. Les événements sont enregistrés dans l'ordre chronologique, avec date et heure. Le journal peut contenir 100 événements. Il n'est jamais plein, les nouvelles entrées prenant la place des plus anciennes. Zones exclues Les zones laissées sans protection alors que le reste du système est armé. Il est possible d'y pénétrer sans déclencher d'alarme. Itinéraire emprunté pour quitter la zone protégée après avoir armé le système. en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs Code contrainte ré fér Itinéraire de sortie Ce dispositif permet d’armer le système dès que la dernière issue est refermée. Délai de sortie Le temps dont l'utilisateur a besoin pour quitter les lieux après avoir armé le système, avant qu'une alarme ne soit déclenchée. Dans ces zones, le clavier est placé à l’intérieur du périmètre protégé. Quand la centrale d'alarme arme une zone d'entrée/sortie, les activations sont ignorées pendant le délai imparti à l'utilisateur pour quitter le périmètre. Quand la centrale d'alarme est armée, l'activation d'une zone d'entrée/sortie déclenche une temporisation d'entrée pour permettre à l'utilisateur de désarmer le système. tec hn iqu ed on t les Terminal de sortie la do cu me nta t ion Type de zone entrée/sortie AI (alarme incendie) me .co m, de Alarme incendie. S'active même si le système est désarmé. Après activation, l'utilisateur doit réinitialiser le détecteur d'incendie avant de pouvoir réarmer le système. Une fois déclenché, le détecteur d'incendie doit être réinitialisé explicitement. Avant cela, le système ne peut être réarmé s'il y a eu une alarme incendie. ww bli c, via Type de zone incendie w. do ca lar Réinitialisation détecteur d'incendie ion du pu Porte finale Permet à l'utilisateur de programmer la centrale d'alarme pour qu'elle s'arme dès que la porte de sortie se referme. Arme le système de sécurité quand certaines zones sont ouvertes, sans les avoir à les exclure individuellement. dis po sit Armement forcé Quand cette zone est activée, elle cause une alarme incendie, que la centrale soit armée ou désarmée. Une zone incendie n'est jamais désarmée (seulement armée ou désactivée). me tà la Hexadécimal lar me .co m Zones désactivées Zones laissées sans protection alors que le reste du système est armé. Il est possible d'y pénétrer sans déclencher d'alarme. Dispositif électronique miniature servant à armer et désarmer le système. ww w. ab so lua Jeton Système de numération base 16. Utilise les chiffres de 0 à 9 et les lettres de A à F. CS-150 LED Installation Manual 84 re sp ec tifs Dispositif mécanique servant à armer ou désarmer le système sans code. Commutateur à clé es dé ten teu rs Le commutateur à clé est normalement placé à l'extérieur des locaux pour permettre l’armement et le désarmement. Un commutateur à clé doit être un commutateur unipolaire (bistable) relié à une zone. Une zone de commutateur à clé sert à armer et désarmer la centrale d'alarme. pr op rié té d Type de zone commutateur à clé so nt la L'activation par commutateur à clé arme immédiatement la centrale d'alarme si elle est désarmée. Aucun délai de sortie n'est prévu. Témoin allumé pendant la durée du délai de sortie. Type de boucle Chaque entrée peut être configurée en boucle simple ou double résistance. Les boucles doubles résistance assurent une meilleure protection contre le sabotage mais sont plus compliquées à installer. AM (alerte médicale) Alerte médicale urgente transmise au CRA par pression sur une série de touches rapides. Zone ouverte Une zone non protégée, par exemple à cause d'une porte ou fenêtre restée ouverte. Journal opérateur Journal temporaire contenant toutes zones exclues, les alarmes et incidents entre deux armements. Vidé après chaque armement. Panique (agression) Une alarme panique survient quand une zone panique est activée, même si la centrale d'alarme est désarmée. Il existe deux types d'alarme panique: silencieuse et audible. En cas d'alarme silencieuse, les avertisseurs ne retentissent pas. En cas d'alarme audible, les deux avertisseurs retentissent. Armement partiel Le système de sécurité surveille une partie des locaux pendant la journée. Armement rapide Arme le système sans délai de sortie. Armement rapide forcé Effectue un armement forcé sans délai de sortie. Armement partiel rapide Effectue un armement partiel sans délai de sortie. ma rq ue se t lo go s, Témoin sortez maintenant (ou sortir de suite) Clavier à LED do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, Clavier équipé d'une série de témoins lumineux (LED ou Light Emitting Diodes, en Français diodes électroluminescentes). ww c, via du pu bli Module d'interface série lar me .co m me tà la dis po sit ion Swinger shunt Fusible qui se rétablit automatiquement, généralement dans la minute qui suit la correction de l’erreur. w. Fusible réarmable Cette fonction ferme une zone qui est trop souvent activée. Cela permet de limiter les appels intempestifs aux CRA, par une zone constamment activée en raison d’un détecteur défaillant ou mal positionné. Le compteur fixe le nombre maximum d’activations d’une zone donnée, qui peuvent être signalées durant un certain nombre d’heures, programmé par la valeur Restauration après n heures. On programme ainsi à la fois le nombre d’heures pendant lequel le compteur retiendra la valeur donnée et le nombre d’heures de non-activation avant que la zone retourne en mode normal. Réglage 0 = pas de restauration automatique.. Une alarme autoprotection est enregistrée en cas d'intervention sur le système de sécurité. Généralement, le système doit être remis en route par l'installateur. ww w. ab so lua Autoprotection Module équipant la centrale d'alarme d'un port série en vue de la connexion à un PC. CS-150 LED Installation Manual 85 es dé ten teu rs Brève série de chiffres donnant à l'utilisateur un accès rapide à une opération. Ce module en option permet l'envoi de messages vocaux au CRA. re sp ec tifs Code utilisateur abrégé Module vocal Ce test vérifie le bon fonctionnement de toutes les entrées de zone. Chaque zone est activée et l'avertisseur intérieur retentit. Toutes les activations et rétablissements des entrées de zone pendant un test de marche sont consignées dans le journal. Zone Zone surveillée par un ou plusieurs dispositifs de protection. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d Test de marche CS-150 LED Installation Manual 86 es pr op rié té d so nt la Type système Adresse Adresse Fax. Date d’installation en ce s, Tél. ma rq ue se t lo go s, FORMULAIRE DE DEFINITION DE SYSTEME Client Client Numéro centrale d'alarme Contact (porte) (fenêtre) Type d'entrée programmé IRP Détecteur fumée Inutilisé Effraction 24 heure s Panique Accès Entrée/sor tie Commutat eur à clé Incend ie Deux coups Surv. part. Volet la do cu me nta t ion tec hn iqu 1 2 3 4 5 6 Postes centraux de Sorties Poste central 1 Numéro de compte pu Installer code 2 3 4 LED 1 2 3 4 Poste arm./désarm. Jeton Voix Voix Port série installé Type d'alarme message vocal FSK 200 B FSK 200 B FSK 200 B Module voix installé 1 sit po dis la tà me CS-150 LED Installation Manual 1 ion F3 LCD Nombre de claviers installés Voix du Function keys F2 bli c, via Protocole Poste central 3 w. Téléphone Sirène extérieure ww Sirène intérieure Accessoires Poste central 2 do ca lar me .co m, Délai de coupure F1 les Contact ed Emplacement on t Détecteurs installés Zone ré fér Entrées 87 2 3 4 Test marche zone 1 Test marche zone 2 Claviers re sp ec tifs Clés Affich. Clavier 2 Clés Affich. Test marche zone 3 Clavier 3 Clés Affich. Test marche zone 4 Clavier 4 Clés Affich. Test marche zone 5 Test marche zone 6 Jeton 1 Jeton 2 Sirène extérieure Jeton 3 Sirène extérieure Jeton 4 Détecteur d’incendie Jeton 5 en ce s, Sorties so nt la Jetons Appel de test les Contrôle ligne Jeton 7 on t Commutateur à clé 1 Commutateur à clé 2 Commutateur à clé 3 Commutateur à clé 4 Code maître Code utilisateur 2 Code utilisateur 3 Code utilisateur 4 Code utilisateur 5 Code utilisateur 6 pu Tension ligne ré fér Jeton 6 Téléphone pr op rié té d Clavier 1 ma rq ue se t lo go s, Zones es dé ten teu rs FICHE DE TEST DU SYSTEME F2 Code utilisateur 7 F3 Code utilisateur 8 Code contrainte Batterie ion nta t Réseau do cu me Alimentation électrique tec hn iqu ed Commutate ur à clé Intégrité système .co m, de la Fusible me ROM po do sit ion du bli F1 c, via Touches de fonction ww w. EEPROM ca lar RAM ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis Fonctions Codes Armement Alerte médicale Armement rapide Panique Armement forcé Alarme incendie Armement partiel Armement partiel rapide Désarmement re sp ec tifs es dé ten teu rs FICHE DE FORMATION UTILISATEUR L'installateur a pour mission de former l'utilisateur aux opérations suivantes. Servez-vous de la liste cidessous pour vérifier que l'utilisateur connaît le fonctionnement de toutes les parties du système. Connue de L'utilisateur pr op rié té d Opération Que se passe-t-il quand le système est armé ? Armement so nt la Code abrégé ma rq ue se t lo go s, Touche de fonction (si programmée) Que faire si le système ne s'arme pas ? Qu'est-ce qu'un armement partiel ? Armement partiel en ce s, Quelles sont les parties non protégées du bâtiment en cas d'armement partiel ? ré fér Code abrégé les Touche de fonction (si programmée) hn iqu ed Qu'est-ce qu'un armement forcé ? Armement forcé on t Que faire si le système ne s'arme pas ? tec Quelles zones ne peuvent faire l'objet d'un armement forcé ? nta t ion Code abrégé do cu me Touche de fonction (si programmée) Que faire si le système ne s'arme pas ? Qu'est-ce qu'un armement partiel rapide ? .co m, Code abrégé de la Armement partiel rapide lar me Touche de fonction (si programmée) do ca Que faire si le système ne s'arme pas ? Qu'est-ce qu'un armement forcé rapide ? ww w. Armement forcé rapide c, via Code abrégé ion du pu bli Touche de fonction (si programmée) m me tà la dis po sit Armement rapide Qu'est-ce qu'un armement rapide ? Code abrégé Touche de fonction (si programmée) Que faire si le système ne s'arme pas ? Qu’est ce qu’une zone exclue ? Comment exclure une zone ww w. ab so lua lar me .co Exclusion de zones Que faire si le système ne s'arme pas ? CS-150 LED Installation Manual 4 Changement des codes Comment désarmer le système ? Que faire après une alarme ? Code abrégé pr op rié té d Désarmement Touche de fonction (si programmée) ma rq ue se t lo go s, Savoir que seul le code maître possède un accès complet au système et que les autres utilisateurs ne peuvent qu'armer et désarmer Code abrégé Touche de fonction (si programmée) ed Touche de fonction (si programmée) on t les Code abrégé ré fér Comment effectuer un test de marche ? en ce s, Quand effectuer un test de marche ? Réinitialisation du détecteur d'incendie so nt la Comment changer un code ? Test de marche hn iqu Que faire après une alarme incendie ? do cu me Code sous contrainte nta t ion tec Comment fonctionne la réinitialisation du détecteur d'incendie ? Désarmement sous contrainte Touche de fonction (si programmée) Code abrégé .co m, de la Quand utiliser l'alarme sous contrainte ? Alarme panique lar me Touche de fonction (si programmée) do ca Comment fonctionne l'alarme panique ? Que se passe-t-il en cas d'alerte médicale ? ww w. Alerte médicale c, via Code abrégé la dis po sit ion du pu bli Touche de fonction (si programmée) ? Alarme incendie Que se passe-t-il en cas d'alarme incendie ? Code abrégé Touche de fonction (si programmée) ? Tester la sirène Tester les témoins LED Numéro du CRA Comment et quand contacter le CRA ? .co m me tà Test du système ww w. ab so lua lar me Système CRA CS-150 LED Installation Manual re sp ec tifs Connue de L'utilisateur es dé ten teu rs Opération 5 Comment empêcher une alarme sabotage Que faire lorsqu’une alarme sabotage survient ? ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d Autoprotection ( ou sabotage ) CS-150 LED Installation Manual re sp ec tifs Connue de L'utilisateur es dé ten teu rs Opération 6 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d CS-150 LED Installation Manual es dé ten teu rs re sp ec tifs NOTES 7 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d CS-150 LED Installation Manual es dé ten teu rs re sp ec tifs NOTES 8 ww re sp ec tifs so nt la ma rq ue se t lo go s, en ce s, ré fér les on t ed hn iqu w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec Armement Défaut batterie, 51, 58 Défaut d'armemement, 79 Autoprotection de système, 14 Autoprotection de zone, 14 Avertisseur extérieur, 51, 54 Avertisseur intérieur, 51 Avertisseur interne, 54 Avertisseurs câblage, 24, 25, 26, 27, 28 Avertis-seurs programmation, 40 Batterie, 81 Boucle de zone, 51, 57 Boucle double, 85 Buzzer, 11, 85 Buzzer clavier test, 74 Carillon, 74, 85 Centrale d'alarme, 8 Clavier câblage, 20 installation. montage, 19 Clavier, 81 Identifier, 74 installation, 19, 20, 74 suppression, 21 Clavier à LED, 8, 10, 87 niveau sonore, 12 Code, 81, 85 changer, 75 contrainte, 51, 58, 61 installateur, 51, 58 téléchargement, 58 utilisateur, 51, 59, 61 Code centrale d'alarme, 85 Code contrainte, 85 Code de compte, 85 programmation, 50 Codes abrégés, 83 Codes abrégés installateur, 73 Codes contrainte, 51 Communications, 9 Commutateur à clé, 87 Configuration achever, 38 Configuration des zones, 40 Montage de la centrale , 16 Coupure par touche, 51 CRA numéro de téléphone, 51, 62 programming, 68 rapport, 52, 63 setting up, 40 Date programmation, 51, 53 réglage, 38 Décimal codé binaire, 85 Délai d'alarme B à A, 54 Délai de sortie, 53 Délai de sortie, 51 Délai d'entrée, 51, 53, 86 programmation, 47 Délai installateur, 51, 55 Délai menu installateur, 47 Délai utilisateur, 51, 55 Dernière porte, 51, 53, 86 Désarmé, 85 Détecteur à 4 fils, 29 Détecteur d’incendie à 2 fils, 51 Détecteur d'incendie réinitialisation, 75 Détecteur d'incendie à 2 fils, 30 Détecteur d'incendie à 2 fils, 58 Deux coups, 51, 53, 85 programmation, 44 Duplex, 51, 60 Echec de notification, 51, 62 EEPROM panne, 76 EN50131, 7, 51, 61 Entrees, 18 Erreur entrée, 51, 55 Évacuation incendie organisation, 30 Affichage des zones exclues, 75 Terminal de sortie, 86 Défaut Afficher les défauts système, 14, 76, 79 Fin d'appel vocal, 63 Fin notification vocale, 52 FSK 200 B, 52 Fusibles, 81 Glossaire, 85 Heure programmation, 51, 53 réglage, 38 Hexadécimal programmation, 49 Humidité, 81 Indication armement, 51, 55 Initialisation aperçu général, 37 arrêt, 38 Installation de claviers supplémentaires, 21 Interface série, 8 Itinéraire de sortie, 86 Itinéraire d'entrée, 86 Jeton, 8, 86 Journal, 56 Journal d'événements affichage, 77 pr op rié té d Alarme 24 H, 59 Durée Alarme A/B, 40 Accessoire installation, 74 Accessories CS-WIN, 67 Programmation, 40 RD-5045, 70 Code compte CRA, 62 Affichage, 85 Afficher état système, 83 Afficher état système, 74 Afficher zones ouvertes, 83 Alarme incendie, 51, 57 Alarme zone A, 51, 57 Alerte médicale, 56, 87 Alimentation, 81 Appel de test, 51, 54 fréquence, 51, 54 ARC, 85 Sortie Armement/désarmement , 59 Armé, 85 Armement forcé, 86 Armement partiel, 40 Armement partiel, 51, 58, 87 Armement partiel rapide, 87 Armement partiel zone, 51 Armement rapide, 87 Armement rapide forcé, 87 es dé ten teu rs INDEX CS-150 LED Installation Manual 9 Swinger shunt, 51, 54, 87 es dé ten teu rs Symboles, 6 System Défaut, 14, 76 overview, 8 Systeme Programmation, 42 teste, 41 Exclusion sabotage, 59 so nt la Système ne peut s'armer, 56 Tableau des événements, 66 pr op rié té d Système test, 3 Téléchargement numéro de compte, 61 numéro de téléphone, 60 Téléchar-gement Numéro de téléphone, 60 Témoin sortez maintenant, 87 Tension de sortie, 81 Test d’appel, 74 Test de marche, 74, 88 Test de sirène extérieure, 74 intérieure, 74 Durées Délai avant coupure de l’avertisseur sonore extérieur, 54 Délai avant coupure de l’avertisseur sonore intérieur, 54 Délai de rétablissement swinger, 54 deux coups, 53 Temporisation d'entrée, 53 Temporisttion de sortie, 53 Tonalité, 51, 60 Touches commande, 11 fonction, 11 navigation, 11 numériques, 11 Touches de fonction, 51, 56 programmation, 75 Type de boucle, 40 Type de boucle, 87 Type de zone, 51, 57 Type de zone commutateur à clé, 87 Type de zone incendie, 86 ma rq ue se t lo go s, Numéro de compte de téléchargement, 51 Numéro de téléphone de téléchargement, 51 Numéros de compte CRA, 51 en ce s, Option programmation, 43 ré fér Option alarme médicale clavier activée, 51 Option alarme panique clavier activée, 51 hn iqu ed on t les Sortie armement/désarmement, 59 Ouverture deux coups, 85 Panique, 55, 56, 87 pannes, 83 Pannes Afficher pannes système, 83 tec Pays programmation, 51, 53 nta t ion N° de téléphone prefixe, 60 me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca la de .co m, lar me Problème de ligne, 55 procédure d'installation, 6 Programmation, 40 Programmation d'un test d’appel, 69 Programmer des événements, 68 Protocole Bell 103, 51, 60 Protocole CRA, 62 Protocoles programmer, 68 Protocoles CRA, 51 Rapport d'événement, 52, 63 Recommandations pour l'installation, 5 Réglage du pays, 37 Réglages par défaut, 76 Réinitialisation détecteur d'incendie, 86 Connexion à distance par PC, 67 Report method, 61 Rétroéclairage allumer, 12 éteindre, 12 Sabotage, 88 Schéma de câblage de la centrale d'alarme, 17 Afficher Défaut système, 14, 76 Etat du système, 13 Sonneries avant réponse, 51 Sortie, 9 do cu me Préfixe téléphonique, 51 Priorité répondeur, 51, 60 .co m Sortie Signalisation, 81 so lua lar me Sorties, 18, 81 Avertisseurs Supervision, 51 Surveillance avertisseur, 57 Swinger count, 87 Swinger exclusion, 87 Téléchargement Numéro de téléphone, 60 Utilisateur Stopper l'appel en cours, 59 Utilisateur code, 51, 59 code, 41 codes abrégés, 88 formation, 5 Valeur des options affichage, 46 Messages vocaux Répondre aux appels de la centrale, 71 Ecouter les messages, 71 volet roulant câblage, 32 Zone, 76, 88 Exclure, 83 câblage, 22 double, 22 simple, 22 exclue, 86 notification, 51 rapport, 58 types, 9 Zone 24 heures, 85 Zone armement partiel, 58 Zone effraction, 85 Zone entrée/sortie, 86 Zone ouverte, 87 Zones désactivées, 86 ww w. ab re sp ec tifs Journal d'événements, 75, 86 effacer, 75 Journal opérateur, 87 Contact Clé, 55 armement, 59 Langue, 51, 53 LED clavier test, 74 Message vocal, 52, 64, 74 Messages vocaux enregistrement, 70 Mode de composition, 51, 60 Module d'interface série, 87 Module vocal installation, 70 Module voix, 9, 88 Nombres lecture, 35 Notification vocale, 52, 62 Numéro de compte CRA, 62 CS-150 LED Installation Manual 4 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs Zones ouvertes, 14 CS-150 LED Installation Manual re sp ec tifs afficher, 76 5 w. ww 14 3937 999-8 lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs re sp ec tifs w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d CS-150 Manuel de l'utilisateur Révision 8: Septembre 2000 Logiciel version 1.4 es dé ten teu rs re sp ec tifs re sp ec tifs es dé ten teu rs pr op rié té d so nt la ma rq ue se t lo go s, en ce s, ré fér les on t ed hn iqu tec ion nta t do cu me la de .co m, me lar ca do w. ww c, via bli pu du ion sit po dis la tà me .co m Aritech is a division of SLC Technologies BV. ww w. ab so lua lar me COPYRIGHT 2000 SLC Technologies BV. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system or transmitted in any form, or by any means - electronic, photocopying, recording, or otherwise - without the prior written permission of SLC Technologies BV. SLC Technologies BV reserves the right to change information without notice. re sp ec tifs es dé ten teu rs TABLE OF CONTENTS so nt la pr op rié té d Bienvenue.........................................................................................................................................4 Introduction ......................................................................................................................................5 Clavier à LED....................................................................................................................................7 Avant de commencer.....................................................................................................................12 Utilisation du système CS-150......................................................................................................13 Codes abrégés ...............................................................................................................................17 Armement et désarmement hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, Armement complet ..................................................................................................................................... 20 Armement partiel ........................................................................................................................................ 22 Armement forcé .......................................................................................................................................... 23 Armement partiel forcé ............................................................................................................................... 25 Armement rapide ........................................................................................................................................ 27 Armement partiel rapide ............................................................................................................................. 28 Armement rapide forcé ............................................................................................................................... 29 Armement partiel forcé rapide .................................................................................................................... 30 Exclure des zones et des autoprotections.................................................................................................. 31 Le système refuse de s'armer…................................................................................................................. 36 Réinitialisation des détecteurs d'incendie .................................................................................................. 38 Désarmement normal ................................................................................................................................. 40 Désarmement après une alarme................................................................................................................ 41 Armement/désarmement sous contrainte .................................................................................................. 43 Consultation du journal d'événements ....................................................................................................... 44 tec Alarmes la do cu me nta t ion Alerte médicale........................................................................................................................................... 45 Alarme incendie.......................................................................................................................................... 46 Agression.................................................................................................................................................... 47 Alarme locale.............................................................................................................................................. 48 Alarme générale ......................................................................................................................................... 49 de Tester le système c, via ww w. do ca lar me .co m, Test de marche........................................................................................................................................... 50 Afficher les zones ouvertes ........................................................................................................................ 52 Afficher les zones exclues .......................................................................................................................... 53 Test de sirène............................................................................................................................................. 54 Test de carillon ........................................................................................................................................... 55 Test des témoins lumineux (LED) .............................................................................................................. 56 Test du buzzer du clavier ........................................................................................................................... 57 Entretien du systeme me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli Changer un code ........................................................................................................................................ 58 Changer l'heure .......................................................................................................................................... 59 Changer la date .......................................................................................................................................... 60 Programmer les touches de fonction.......................................................................................................... 61 Téléchargement.......................................................................................................................................... 62 Stopper les reports d'alarmes .................................................................................................................... 63 Limiter l'accès de l'installateur .................................................................................................................... 64 Interdire le changement des codes utilisateur à l'installateur..................................................................... 65 Afficher les pannes système....................................................................................................................... 66 Afficher l'état du système ........................................................................................................................... 67 ww w. ab so lua lar Glossaire.........................................................................................................................................68 Index..................................................................................................................................................5 CS150 - Manuel de l‘utilisateur 3 re sp ec tifs es dé ten teu rs BIENVENUE pr op rié té d Vous avez choisi le système de sécurité CS-150: félicitations! Prenez le temps de lire ce manuel: vous y apprendrez comment bien utiliser le système. Votre installateur vous expliquera aussi la marche à suivre. so nt la Complétez les renseignements ci-dessous et conservez le manuel en lieu sûr pour le retrouver facilement. • Autre • Police locale en ce s, Société de surveillance ré fér • ma rq ue se t lo go s, Numéros de téléphone importants les Zones d'alarme Zone 5 • Zone 6 nta t • do cu me Zone 4 la • de Zone 3 .co m, • me Zone 2 lar • ca Zone 1 w. do • ion tec hn iqu ed on t Votre installateur divisera vos locaux en plusieurs zones. Une zone peut couvrir une partie d'une pièce, une pièce ou plusieurs pièces. Inscrivez ici l'emplacement des zones. c, via ww Utilisation du manuel pu bli Dans le manuel, des symboles sont employés pour clarifier les instructions. Enfoncez une touche. Vous entendez le buzzer. Vous entendez le buzzer ou l'avertisseur. Le témoin est allumé. Le témoin est éteint. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du ) CS150 - Manuel de l‘utilisateur 4 re sp ec tifs es dé ten teu rs INTRODUCTION Votre système de sécurité CS-150 présente une série de fonctions nouvelles. so nt la pr op rié té d Même si vous connaissez déjà les systèmes de sécurité résidentiels, prenez le temps de lire cette introduction pour pouvoir tirer le meilleur parti de votre système. ma rq ue se t lo go s, Fonctionnement du CS-150 Claviers • Postes d'armement/désarmement • Commutateurs à clé • Avertisseurs intérieurs • Avertisseurs extérieurs • Ligne téléphonique • Alimentation électrique • Détecteurs de sécurité do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér • en ce s, Le CS-150 surveille en permanence les dispositifs de sécurité de votre maison qui lui sont reliés, notamment: de la La ligne téléphonique sert à transmettre les alarmes au Centre de Réception des Alarmes (CRA). w. do ca lar me .co m, Les détecteurs sont groupés en zones. Quand vous armez le système, vous pouvez choisir de protéger une partie ou l'ensemble de vos locaux. Cela vous permet d'assurer la protection des biens et des personnes quand les lieux sont occupés. Vous pouvez aussi voir quelles zones ne peuvent être armées: ce sont les zones ouvertes. pu bli c, via ww Lorsque vous désarmez le système, les témoins vous signalent s'il y a eu des activations dans chaque zone. Une activation peut résulter d'une intrusion ou d'une tentative de sabotage du système. • Agression • Alerte médicale • Incendie ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du Le CS-150 est conçu pour protéger votre maison et ses occupants. Une fois armé, il surveille les bâtiments, mais il réagit systématiquement à trois alarmes critiques: CS150 - Manuel de l‘utilisateur 5 re sp ec tifs es dé ten teu rs Etats du système • Partiellement armé • Désarmé • En armement forcé so nt la Armé ma rq ue se t lo go s, • pr op rié té d Votre système de sécurité CS-150 se trouve toujours dans un des quatre états suivants: en ce s, Par exemple, une ligne téléphonique défectueuse peut causer une alarme locale quand le système est désarmé et une alarme générale lorsqu'il est armé. Généralement, une alarme locale n'actionne pas les avertisseurs et n'envoie pas de notification au CRA ou à l'installateur. Après une alarme, vous pouvez désactiver le système de sécurité avec votre jeton ou un code utilisateur. Dans ce cas, les avertisseurs sont coupés. les ré fér ✍ ed on t Désarmé tec hn iqu Le système réagit à toute tentative de sabotage par une alarme locale: les avertisseurs intérieurs et les buzzers des claviers retentissent. nta t ion Armé .co m, de la do cu me Le système réagit à toute tentative de sabotage ainsi qu'à l'activation par les détecteurs. Une alarme générale est émise. Les avertisseurs intérieurs et extérieurs retentissent, les buzzers des claviers également, et un rapport est envoyé au centre de surveillance (CRA) si le système lui est relié. me Partiellement armé ca lar Certaines zones sont armées et d'autres non. du pu bli c, via ww w. do En concertation avec vous, l'installateur divise votre maison en zones pour vous permettre de vous déplacer librement dans certaines pièces tandis que les autres restent protégées. Par exemple, le CS-150 peut s'armer partiellement la nuit en protégeant les portes d'entrée, les fenêtres et le séjour, tout en autorisant l'accès aux chambres à coucher. Il s'agit d'une autre méthode d'armement du système. L'armement forcé protège les locaux mais laisse les zones ouvertes sans protection. L'armement forcé est utilisé quand, en tentant d'armer le système, vous constatez que certaines zones sont ouvertes, mais vous souhaitez poursuivre l'armement. Il se peut par exemple que le verrou d'une fenêtre soit cassé. La partie du bâtiment avec des zones ouvertes restera sans protection mais le reste sera surveillé comme d'habitude. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion Armement forcé CS150 - Manuel de l‘utilisateur 6 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NO 0 # re sp ec tifs Ï so nt la F3 Ð ma rq ue se t lo go s, F2 OK en ce s, F1 pr op rié té d 1 es dé ten teu rs CLAVIER A LED Allumé, ce témoin indique que le système est sous tension. problème (orange) Quand ce témoin est allumé, le système présente un problème potentiel. état (rouge) L'installateur peut programmer ce témoin pour qu'il s'allume quand le système est armé. sortez maintenant Quand ce témoin est allumé, le système est en train de s'armer. zones ouvertes Quand ce témoin est allumé, il y a une zone ouverte. me Quand ce témoin est allumé, une alarme a été notifiée au CRA ou à l'installateur. do ca lar Confirmation d'alarme .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér tension (vert) 4 7 2 5 8 3 6 9 -1 6 témoins 1-8 et 9- Ces témoins vous renseignent sur les zones et l'état du système. 16 du pu bli 1 Généralement utilisées par l'installateur pour la programmation, ces touches servent aussi à voir quelles zones sont ouvertes ou exclues. NO Enfoncez cette touche pour annuler une opération. OK Enfoncez cette touche pour achever une opération. touche « carré » A enfoncer avant et entre les différentes étapes d'une opération tà la dis po sit ion touches de navigation .co m me NO Ces touches peuvent être programmées pour effectuer certaines opérations sans introduire de code. c, via ww w. touches de fonction # ww w. ab so lua lar me OK CS150 - Manuel de l‘utilisateur 7 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs CS150 - Manuel de l‘utilisateur re sp ec tifs opération. 8 re sp ec tifs es dé ten teu rs Touches numériques Il y a dix touches numérotées de 0-9. Ces touches servent à taper les codes, à programmer et à obtenir des informations. pr op rié té d Touches de fonction ma rq ue se t lo go s, so nt la Il y a trois touches de fonction: F1, F2 et F3. Elles permettent d'effectuer une opération d'une simple pression, sans code préalable. Par exemple, F1 peut être programmé pour un armement forcé sur simple pression. Les touches de fonction sont généralement programmées par l'installateur mais rien n'empêche l'utilisateur de les modifier. Utilisation des touches de fonction Enfoncez 2 fois rapidement Maintenez enfoncé 2 secondes nta t ion tec hn iqu ou ed on t les ré fér en ce s, Une touche de fonction doit être maintenue enfoncée pendant 2 secondes ou enfoncée deux fois en 2 secondes. do cu me Touches de navigation .co m, de la Ces touches portent une flèche vers le haut et une flèche vers le bas. Elles sont généralement utilisées par l'installateur dans la programmation. Elles servent aussi à ouvrir et exclure des zones. lar me Touches de commande ww w. do ca Il s'agit des trois touches marquées OK, NO et #. Elles servent à introduire et annuler les commandes. • Annule une commande. Ne peut être enfoncée qu'avant la touche OK. # S'utilise avant et entre les différentes phases d'une opération. Exemple: entre les heures et les minutes dans le réglage de l'horloge. sit po ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis • Confirme une commande. Généralement enfoncée une fois au terme d'une opération. NO ion du • pu bli c, via OK CS150 - Manuel de l‘utilisateur 9 re sp ec tifs es dé ten teu rs Différentes tonalités du buzzer Sortie Bip continu pendant la durée préprogrammée pour la sortie. • Entrée Bips brefs pendant une durée programmée par l'installateur ou jusqu'au désarmement du système. • Alerte médicale Bips brefs jusqu'à la réception de la notification par un CRA. Ensuite, bips lents jusqu'à l'introduction d'un code utilisateur. • Rejet 3 bips lents. Signale l’introduction d’une donnée non valide au clavier. • Touche erronée Double bip • Incendie Bips intermittents 3 secondes en, 1 seconde hors les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d • ed on t Etat du système ion Témoin alimentation do cu me nta t Témoin état tec hn iqu L'installateur peut programmer le système de telle sorte que les témoins (LED) indiquent s'il est armé ou non. Seul le témoin Alimentation est allumé. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 lar me .co m, de la Désarmé pu bli c, via ww w. do ca Armement Témoin Alimentation, témoin Etat et témoin 3 allumés. forcé 1. Enfoncez simultanément les touches 1 et # pendant 2 secondes 2. Le clavier passe en mode de réglage du niveau sonore. Il émet des bips rapides. ) #n bip bip bip ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du Réglage du niveau sonore du clavier CS150 - Manuel de l‘utilisateur 10 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la 4. Enfoncez OK. CS150 - Manuel de l‘utilisateur ) pr op rié té d 3. Utilisez les touches de navigation pour régler le niveau sonore. OK es dé ten teu rs re sp ec tifs ) 11 re sp ec tifs es dé ten teu rs AVANT DE COMMENCER pr op rié té d Les instructions pas à pas des pages qui suivent constituent le moyen le plus simple pour bien utiliser le système CS-150. ✍ so nt la N'oubliez pas que certaines opérations sont possibles seulement après introduction du code maître. Le code maître est un code spécial qui vous permet non seulement d'armer et désarmer le système de sécurité, mais aussi d'en assurer les essais et la maintenance. ma rq ue se t lo go s, Bon nombre de fausses alarmes sont causées par une erreur de l'utilisateur. Vous pouvez contribuer à éviter les fausses alarmes en prenant les mesures suivantes. Assurez-vous que tous les utilisateurs savent comment entrer et sortir du bâtiment, comment activer et désactiver le système de sécurité. Instaurez une procédure convenue à suivre en cas d'alarme. • N'oubliez pas de vérifier que toutes les portes et fenêtres protégées sont sûres et correctement fermées avant d'activer le système de sécurité. • Vérifiez qu'aucun objet ne risque de tomber devant un détecteur. Par exemple, un pot de fleur tombant d'une fenêtre devant un détecteur peut déclencher une alarme. • Si votre système de sécurité présente un problème, appelez l'installateur sans attendre. Le problème peut être causé par quelqu'un qui tente de le débrancher, volontairement ou accidentellement. la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, • .co m, de Fonctionnement du CS-150 do ca lar me Le CS-150 se compose de plusieurs éléments. Son installation doit être confiée à un technicien qualifié qui vous en expliquera le fonctionnement jusqu'à ce qu'il vous soit totalement familier. Claviers • Centrale d’alarme Vos locaux peuvent compter jusqu'à 4 claviers. Les claviers servent à envoyer les commandes à la centrale. La centrale est au cœur du système. Elle reçoit les signaux et les commandes des claviers et des détecteurs. Elle est reliée au réseau téléphonique pour pouvoir transmettre les alarmes au CRA. • Détecteurs Les détecteurs sont installés dans différentes zones des locaux. Ils envoient des signaux à la centrale en cas d'alarme. • Avertisseurs Les avertisseurs sont des sirènes intérieures ou extérieures. Ils retentissent lors des alarmes générales et locales suivant la programmation. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. • CS150 - Manuel de l‘utilisateur 12 re sp ec tifs es dé ten teu rs UTILISATION DU SYSTEME CS-150 Armement Armement complet • Armement partiel • Armement forcé ma rq ue se t lo go s, Active l'ensemble du système. so nt la • pr op rié té d En « armant » le système, vous le mettez en service, autrement dit vous l'activez. Il existe plusieurs modes d'armement. Certaines options dépendent de la programmation effectuée par l'installateur. ré fér en ce s, Certaines zones sont armées et d'autres désarmées. Ce mode est utilisé quand vous souhaitez rester dans les locaux tout en protégeant un partie du bâtiment. Si vous pénétrez dans une zone protégée, une alarme est émise. Armement partiel forcé • Armement rapide lar • • Armement partiel rapide Pour se conformer aux règlements nationaux, la CS-150 ne permet pas l’armement forcé dans certains pays. Ce mode combine armement forcé et armement partiel. Il est utilisé quand il y a encore des zones non protégées dans la partie du bâtiment que vous voulez armer. Ce mode active le système sans délai de sortie. Votre clavier ne peut donc pas se trouver dans la partie gardée sous surveillance. Il peut se trouver à l'extérieur de l'entrée principale, par exemple à côté de la porte d'entrée d'un appartement. Ce mode combine armement rapide et armement partiel. Il arme une partie prédéfinie des locaux, sans délai de sortie. Votre clavier ne peut donc pas se trouver dans la partie gardée sous surveillance. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la 1 dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca 1 me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les L'armement forcé protège les locaux mais laisse les zones ouvertes sans surveillance. L'armement forcé est utilisé quand, en tentant d'armer le système, vous constatez que certaines zones sont ouvertes, mais vous souhaitez poursuivre l'armement. Il se peut par exemple que le verrou d'une fenêtre soit cassé. La partie du bâtiment avec des zones ouvertes restera sans protection mais le reste sera surveillé comme d'habitude. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 13 re sp ec tifs • Ce mode combine armement rapide et armement forcé. Il arme le système sans délai de sortie. Votre clavier ne peut donc pas se trouver dans la partie gardée sous surveillance. Il reste cependant des zones non gardées. pr op rié té d es dé ten teu rs Armement forcé rapide • Armement partiel Ce mode combine armement rapide, partiel et forcé. forcé rapide so nt la 1 ma rq ue se t lo go s, Il arme une partie du système sans délai de sortie. Votre clavier ne peut donc pas se trouver dans la partie gardée sous surveillance. Il reste cependant des zones non gardées. • Autorise l’exclusion individuelle de zone lors de l’armement. Cela peut être utile si une zone est en défaut ou risque de causer des fausses alarmes. Utile également en cas de déclenchement d’une autoprotection. les ré fér 9 en ce s, Exclusion de zones hn iqu ed on t Vous devrez effectuer l’exclusion avant d’armer le système. ion tec Désarmement • Désarmement • Désarmement sous contrainte • Désarmement après alarme Si un intrus vous force à désarmer le système de sécurité, vous pouvez utiliser un code spécial. Le système est désarmé normalement, mais un message est envoyé au CRA. Vous désarmez le système en tapant votre code utilisateur ou à l'aide du jeton. c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t Vous désarmez le système en tapant votre code utilisateur. bli Réinitialisation des détecteurs d'incendie Evacuation en cas d'incendie • Il est important de dresser un plan d'évacuation. Le plan doit être rapide et toutes les personnes occupant régulièrement les locaux doivent bien le connaître. Il s'agit en particulier de: • Définir un itinéraire d'évacuation pour chaque partie de la maison, spécialement les chambres à coucher. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu Après une alarme incendie, vous devez effectuer une réinitialisation des détecteurs d'incendie pour signaler au système que l'alarme est terminée. Le système ne peut être réarmé avant cette opération. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 14 re sp ec tifs Prévoir une aide aux enfants, aux personnes âgées et aux handicapés. • Garantir l'accès au rez-de-chaussée à partir des étages même si la cage d'escalier est en feu. • Fixer un point de rassemblement. • Alarme incendie Enfoncez les touches 1 et 3 simultanément pour émettre une alarme incendie et envoyer un message au CRA. • Alerte médicale Enfoncez les touches 4 et 6 simultanément pour envoyer une alerte médicale au CRA. • Agression Enfoncez les touches 7 et 9 simultanément pour envoyer un message d'agression au CRA. Les sirènes retentissent si elles ont été programmées pour le faire. pr op rié té d es dé ten teu rs • on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la Alarmes hn iqu ed Essai du système • Test de sirène • Test du carillon • Test LED • Afficher zones ouvertes Ce test vérifie que toutes les zones peuvent être activées. ion Test de marche do cu me nta t • tec Il peut être utile de vérifier le bon fonctionnement de tout le système. Ce test contrôle le carillon de la porte ou des fenêtres. Ce test contrôle les témoins lumineux. ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la Ce test contrôle les avertisseurs. Afficher les zones exclues Ce test montre quelles zones sont exclues quand vous armez le système. Ces zones ne sont pas armées. • Afficher les pannes système Signale tout problème survenu au niveau du système proprement dit. me tà la dis po sit • ww w. ab so lua lar me .co m Ce test montre quelles zones ne sont pas protégées quand vous armez le système. Il peut par exemple révéler qu'une porte ou une fenêtre est ouverte. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 15 re sp ec tifs es dé ten teu rs Maintenance du système • Changer un code Permet de changer le code utilisateur et le code sous contrainte. Vous pouvez changer votre propre code, mais seule la personne détenant le code maître peut changer le code d'autres personnes. • Changer l’heure Change l’heure du système. Le journal d'événements exige une heure exacte. • Changer date Change la date du système. Le journal d'événements exige une date exacte. • Programmer une touche de fonction Télécharger Permet d'affecter une nouvelle opération à une touche de fonction. • Stopper la transmission Cela interrompt tout report en cours et abandonne l’envoi des événements vers l’ARC. Seul l’envoi des codes sous contrainte est maintenu. Un enregistrement de ces événements sera stocké dans le journal. • Afficher l’état du système • Limiter accès installateur • Interdire le changement de codes utilisateur à installateur ma rq ue se t lo go s, en ce s, ré fér Permet au système CS-150 de communiquer avec le PC de l'installateur. L'opération est réalisée à la demande de celui-ci. la de .co m, me lar ca Montre si le système est armé (totalement, partiellement,…) ou désarmé. Vous pouvez limiter l’accès de l’installateur au système en activant l’option strict EN50131. Vous pouvez interdire à l’installateur de modifier des codes utilisateur. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do **** do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les • so nt la pr op rié té d **** CS150 - Manuel de l‘utilisateur 16 re sp ec tifs es dé ten teu rs CODES ABREGES pr op rié té d Les codes abrégés sont un moyen facile pour effectuer certaines opérations. Enfoncez # et le code utilisateur puis # et le code abrégé. Pour plus d'informations, suivez les instructions pas à pas de la page suivante. Pour annuler une opération, enfoncez la touche NO avant d'enfoncer OK. Le code utilisateur est obligatoire avant toute opération, sauf pour une alerte médicale, une alarme incendie et une agression. La plupart des codes utilisateurs permettent seulement d'armer et désarmer le système. Le code maître est un code utilisateur qui donne aussi accès aux options de test et de maintenance du système. #code util.# en ce s, ré fér 22 # ****# nn 23 ) ) # ****# nrn 25 # ****# o 27 ) # ****# on Erreur ! Signet non défini. ) # ****# oq Erreur ! Signet non défini. ) # ****# orn Erreur ! Signet non défini. ) # ****# pn Erreur ! Signet non défini. Test sirènes (extérieures) ) # ****# po Erreur ! Signet non défini. Test sirènes (intérieures) ) # ****# pp Erreur ! Signet non défini. tec ion do cu me nta t Armement partiel forcé .co m, Armement partiel rapide de la Armement rapide ca lar me 1 20 # ****# nq Armement forcé 1 # ****# n hn iqu Armement partiel c, via ww w. do Armement forcé rapide Armement forcé partiel rapide ion du pu bli 1 me .co m me tà la dis po sit Carillon ww w. ab so lua lar 63 les Armement complet # ****# m Page on t ) ) ) ) Afficher l’état du système Code abrégé ed Fct. ma rq ue se t lo go s, so nt la ✍ CS150 - Manuel de l‘utilisateur 17 ) # ****# pq Test de marche ) # ****# ps Affichage du journal ) # ****# qn Réglage de l’ heure ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) # ****# qo 59 # ****# qp 60 # ****# r 58 # ****# rn 58 **** 7 8 Changer code utilisateur 8 Changer code contrainte pr op rié té d so nt la ma rq ue se t lo go s, Erreur ! Signet non défini. ed on t les ré fér en ce s, Erreur ! Signet non défini. 58 # ****# rp 58 # ****# rq 58 # ****# rr 58 # ****# rs 58 # ****# rt 58 # ****# ru 58 # ****# rv 58 sit ion du **** **** Changer code utilisateur 7 Erreur ! Signet non défini. # ****# ro hn iqu tec ion nta t do cu me la de .co m, me lar ca **** **** 6 Changer code utilisateur 6 do **** 5 Changer code utilisateur 5 w. **** 4 Changer code utilisateur 4 ww **** 3 Changer code utilisateur 3 c, via **** 2 Changer code utilisateur 2 bli **** 1 Changer son propre code utilisateur Changer code maître pu **** Page Test témoins clavier Réglage de la date **** Code abrégé re sp ec tifs #code util.# es dé ten teu rs Fct. ) ) # ****# t # ****# ts Afficher zones exclues ) # ****# ts Exclure une autoprotection ) # ****# tt dis po Réarmer détecteur incendie me tà la Exclure une zone Erreur ! Signet non défini. 33 ww w. ab so lua lar me .co m 9 32 CS150 - Manuel de l‘utilisateur 18 ) ) ) ) ) # ****# # ****# # ****# # ****# Afficher pannes système ) # ****# vp Limiter l’accès installateur ) ) # ****# vq # ****# vr Interdire changement de codes utilisateur à l’installateur **** ) tec re sp ec tifs 61 63 Erreur ! Signet non défini. 66 63 65 Erreur ! Signet non défini. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion 61 ma rq ue se t lo go s, # ****# vv hn iqu Activer le téléchargement en ce s, Afficher zones ouvertes ré fér Stopper la transmission les Prog. touche de fonction 3 61 on t Prog. touche de fonction 2 un uo up uq # ****# vn ed Prog. touche de fonction 1 Page es dé ten teu rs 9 Code abrégé pr op rié té d #code util.# so nt la Fct. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 19 re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT COMPLET L'armement complet active l'ensemble du système. pr op rié té d Vous pouvez armer le système en tapant n'importe quel code utilisateur. ) **** ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez votre code utilisateur. so nt la Marche à suivre 2. Le système s'arme. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 en ce s, 3. Le témoin sortez maintenant s'allume pendant le délai de sortie. ré fér Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système.. ed on t les ✍ hn iqu 1. Le buzzer retentit. Vous devez tec quitter les locaux ion 2. Après la fin de la temporisation lar me .co m, de la do cu me nta t de sortie le témoin sortir de suite s’éteint et le témoin état s’allume pendant au moins 30 secondes. S'il est programmé ainsi, le témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. ca Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne sont pas protégées. Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à l'exception des zones ouvertes. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ✍ 1 CS150 - Manuel de l‘utilisateur 20 re sp ec tifs es dé ten teu rs Armement complet avec code maître utilisateur. ) #n ) ma rq ue se t lo go s, 2. Tapez #1. so nt la ) #**** 1. Tapez # suivi de votre code pr op rié té d Cette procédure est généralement suivie lorsqu’on ne possède qu’un code maître, car il est beaucoup plus facile d'armer le système avec un code utilisateur simple (voir page 17). Cependant, le détenteur d'un code utilisateur simple peut armer le système de la façon suivante s'il le désire. 3. Enfoncez OK. OK en ce s, 4. Le témoin sortir de suite 7 5 8 3 6 9-16 les on t ed Cet exemple illustre l’armement des zones 1 à 6. 4 2 ré fér s'allume pendant le délai de sortie. 1 Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système.. ion tec hn iqu ✍ do cu me quitter les locaux nta t 5. Le buzzer retentit. Vous devez la 6. Après la fin de la temporisation c, via ww w. do ca lar me .co m, de de sortie le témoin sortir de suite s’éteint et le témoin état s’allume pendant au moins 30 secondes. S'il est programmé ainsi, le témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli ✍ Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne sont pas protégées. Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à l'exception des zones ouvertes. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 21 re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT PARTIEL pr op rié té d Cette fonction arme une partie prédéfinie du bâtiment mais laisse les autres parties sans surveillance. ) #**** 1. Tapez # suivi de votre code ma rq ue se t lo go s, utilisateur. so nt la Marche à suivre ) #nn ) 2. Tapez #11. 3. Enfoncez OK. en ce s, OK 4. Le témoin sortez maintenant 4 7 2 5 8 3 6 9-16 hn iqu ed on t les ré fér s'allume pendant le délai de sortie. 1 Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système. nta t ion tec ✍ do cu me 4. Le buzzer retentit. Vous devez la quitter les parties des locaux sous surveliiance. .co m, de 5. Après la fin de la temporisation bli c, via ww w. do ca lar me de sortie le témoin sortir de suite s’éteint et le témoin état s’allume pendant au moins 30 secondes. S'il est programmé ainsi, le témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. tà pu la dis po sit ion du ✍ 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne sont pas protégées. Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à l'exception des zones ouvertes. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 22 re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT FORCE so nt la pr op rié té d L'armement forcé protège les locaux mais laisse les zones ouvertes sans protection. L'armement forcé est utilisé quand, en tentant d'armer le système, vous constatez que certaines zones sont ouvertes, mais vous souhaitez poursuivre l'armement. Il se peut par exemple que le verrou d'une fenêtre soit cassé. La partie du bâtiment avec des zones ouvertes restera sans protection mais le reste sera surveillé comme d'habitude. ma rq ue se t lo go s, Pour se conformer aux règlements nationaux, la CS-150 ne permet pas d’armement forcé dans certains pays. Marche à suivre ) #**** 1. Tapez # suivi de votre code en ce s, utilisateur. ) #nq ) les ré fér 2. Tapez #14. OK ed on t 3. Enfoncez OK. hn iqu 4. Le système vérifie les zones. Si bip bip bip nta t ion tec l'armement forcé n'est pas autorisé, le buzzer émet les bips de refus. la do cu me Si l'armement est autorisé, le buzzer retentit en continu. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 me .co m, de Le témoin sortir de suite s'allume pendant le délai de sortie. ww w. do ca lar Cet exemple illustre l’armement des zones 1 et 5. Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système.. pu bli c, via ✍ quitter les locaux. 6. Après la fin de la temporisation de sortie le témoin sortir de suite s’éteint et le témoin état s’allume pendant au moins 30 secondes. S'il est programmé ainsi, le témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du 5. Le buzzer retentit. Vous devez CS150 - Manuel de l‘utilisateur 23 w. ww CS150 - Manuel de l‘utilisateur 24 lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs re sp ec tifs re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT PARTIEL FORCE 1 so nt la pr op rié té d Ce mode combine armement forcé et armement partiel. Il est utilisé quand il y a encore des zones non protégées dans la partie du bâtiment que vous voulez armer. ma rq ue se t lo go s, Marche à suivre ) #**** 1. Tapez # suivi de votre code utilisateur. ) #nr 2. Tapez #151. en ce s, n ) on t 4. Le système vérifie les zones. Si OK les ré fér 3. Enfoncez OK. bip bip bip tec hn iqu ed l'armement forcé n'est pas autorisé, le buzzer émet les bips de refus. do cu me nta t ion Le buzzer retentit en continu. Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système.. .co m, de la ✍ 5. Le témoin sortir de suite 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do ca lar me s'allume pendant le délai de sortie. 1 c, via ww w. Cet exemple illustre l’armement des zones 1 et 5. bli 6. Le buzzer retentit. Vous devez 7. Après la fin de la temporisation de sortie le témoin sortir de suite s’éteint et le témoin état s’allume pendant au moins 30 secondes. S'il est programmé ainsi, le témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu quitter les parties des locaux sous surveillance. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 25 w. ww CS150 - Manuel de l‘utilisateur 26 lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs re sp ec tifs re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT RAPIDE Marche à suivre ) #**** ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi de votre code utilisateur. so nt la pr op rié té d Ce mode active le système sans délai de sortie. Votre clavier ne peut donc pas se trouver dans la partie surveillée. ) #o ) 2. Tapez #2. 3. Enfoncez OK. ré fér en ce s, OK 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ed on t les 4. Le témoin de chaque zone qui s’arme est allumé pendant quelques secondes. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me nta t ion 5. Le voyant état est allumé pendant 30 secondes. tec hn iqu Cet exemple illustre l’armement des zones 1 à 6. lar me .co m, de la 6. S'il est programmé ainsi, le témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. ca Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne sont pas protégées. Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à l'exception des zones ouvertes. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ✍ CS150 - Manuel de l‘utilisateur 27 re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT PARTIEL RAPIDE Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne sont pas protégées. Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à l'exception des zones ouvertes. so nt la pr op rié té d 1 Marche à suivre ma rq ue se t lo go s, ) #**** 1. Tapez # suivi de votre code utilisateur. ) #on ) en ce s, 2. Tapez #21. 3. Enfoncez OK. les on t 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ed 1 hn iqu 4. Le témoin de chaque zone qui s’arme est allumé pendant quelques secondes. ré fér OK ion tec Cet exemple illustre l’armement des zones 1 à 3. do cu me nta t 5. Le voyant état est allumé pendant 30 secondes. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ca lar me .co m, de la 6. S'il est programmé ainsi, le témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. do Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne sont pas protégées. Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à l'exception des zones ouvertes. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. ✍ CS150 - Manuel de l‘utilisateur 28 re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT RAPIDE FORCE Marche à suivre ma rq ue se t lo go s, ) #**** so nt la pr op rié té d Ce mode combine armement rapide et armement forcé. Il arme le système mais laisse certaines zones sans protection. Vu l'absence de délai de sortie, votre clavier ne peut pas se trouver dans la partie surveillée. 1. Tapez # suivi de votre code utilisateur. ) #oq ) 2. Tapez #24. en ce s, 3. Enfoncez OK. ré fér OK on t bip bip ed hn iqu l'armement forcé n'est pas autorisé, le buzzer émet les bips de refus. les 4. Le système vérifie les zones. Si 1 4 7 s’arme est allumé pendant quelques secondes. 2 5 8 3 6 9-16 do cu me nta t ion tec 5. Le témoin de chaque zone qui la Cet exemple illustre l’armement des zones 1 à 3. de 6. Le voyant état est allumé 4 7 2 5 8 3 6 9-16 lar me .co m, pendant 30 secondes. 1 do ca 7. S'il est programmé ainsi, le ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 29 re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT PARTIEL FORCE RAPIDE Marche à suivre ) #**** ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi de votre code so nt la 1 pr op rié té d Ce mode combine armement rapide, partiel et forcé. Il arme une partie du système sans délai de sortie. Votre clavier ne peut donc pas se trouver dans la partie surveillée. Il reste cependant des zones non protégées. utilisateur. ) #orn ) 2. Tapez #251. 3. Enfoncez OK. en ce s, OK les bip bip bip on t ed l'armement forcé n'est pas autorisé, le buzzer émet les bips de refus. ré fér 4. Le système vérifie les zones. Si 1 4 7 s’arme est allumé pendant quelques secondes. 2 5 8 3 6 9-16 nta t ion tec hn iqu 5. Le témoin de chaque zone qui do cu me Cet exemple illustre l’armement des zones 1 à 3. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 me .co m, de la 6. Le témoin état est allumé. lar 7. S'il est programmé ainsi, le ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca témoin état restera allumé jusqu'au désarmement ou à l’apparition de la première alarme. Autrement, il s'éteint. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 30 re sp ec tifs es dé ten teu rs EXCLUSION DE ZONES ET AUTOPROTECTIONS Cela autorise l’exclusion individuelle de chaque zone lors de l’armement. Cela est utile si une zone est en défaut et risque de causer des fausses alarmes. Utile également lors d’une condition d’autoprotection (zone ou centrale) pr op rié té d 9 ma rq ue se t lo go s, so nt la Pour des raisons de sécurité l’exclusion de la zone est remise à zéro à chaque désarmement du système. L’exclusion de zones doit rester exceptionnelle. Elle est prévue pour s’assurer qu’une bonne partie de vos locaux restent sous protection malgré des conditions de défaut. Si vous devez utiliser l’exclusion prévenez votre installateur afin que le défaut soit corrigé. en ce s, Vous devez exclure avant d’armer le système. Lorsqu’une zone est exclue, elle n’est plus protégée alors que le reste du bâtiment demeure sous surveillance. on t ed Règles pour l’exclusion de zones les ré fér ✍ Les zones peuvent être exclues lors de tous les types d’armement, incluant les armements partiel, forcé et rapide. Une fois l’exclusion effectuée le système peut être armé par n’importe quelle méthode (clé ou code). • Les zones Autoprotection, Commutateur à clé, Incendie et Agression ne peuvent pas être exclues. • Les zones 24 h sont exclues uniquement lorsque le système est armé. • Lorsque la centrale est armée, les zones exclues peuvent être identifiées par la fonction Afficher zones exclues (code abrégé 76). • Chaque fois qu’une zone est exclue, le fait est consigné dans le journal. ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu • Vous devez programmer une zone avec possibilité d’exclusion quand le système est désarmé. L’exclusion ne prend effet que lorsque le système est armé. sit ion du pu bli c, via ✍ Exclure une zone signifie que temporairement elle ne sera plus surveillée par le système. Lorsque cette zone sera activée, aucune alarme ne sera générée. Quand une autoprotection est exclue cela signifie que le système restera armé même si une autre partie est en défaut. Saisir votre code utilisateur suivi du code abrégé selon le type d’exclusion que vous désirez. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po Comment exclure une zone CS150 - Manuel de l‘utilisateur 31 re sp ec tifs pr op rié té d es dé ten teu rs Saisir # suivi du numéro de la zone à exclure. La saisie du numéro une seconde fois annule l ‘exclusion. Si vous désirez exclure plus d’une zone, saisir # suivi du numéro de zone désiré et ainsi de suite. Quand toutes les zones à exclure ont été saisies, valider par OK. Juste après et pendant quelques secondes, le clavier indiquera en allumant les témoins correspondants toutes les zones que vous avez exclu. so nt la Le système enregistre que vous voulez exclure cette (ou ces) zone(s) lors du prochain armement. ma rq ue se t lo go s, Vous pouvez à présent armer votre système normalement. Dépendant du type de code abrégé utilisé, le système inhibera la zone et l’autoprotection. Exemple en ce s, # code utilisateur #76#1#3OK exclu les zones 1 et 3. # code utilisateur #77#2OK exclu une autoprotection sur la zone 2. on t les ré fér Vous pouvez à tout moment annuler l’exclusion en pressant la touche NO avant la touche OK. hn iqu ed Si une zone ne peut pas être exclue, le clavier émettra les bips de refus. ion tec Exclure une zone ouverte do cu me nta t Marche à suivre 1. Tapez # suivi de votre code la utilisateur. .co m, de 2. Tapez #76. me 3. Tapez # et le numéro de la ) #ts ) #n#s ww w. do ca lar première zone à exclure. Si vous voulez exclure d’autres zones, tapez # et le numéro de zone. ) #**** c, via 4. A chaque zone saisie le témoin 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Cet exemple illustre l’exclusion des zones 1 et 6. 5. Une fois toutes les zones saisies, pressez la touche OK, le système effectuera l’exclusion ) OK 6. Le bip de confirmation est généré. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli correspondant est allumé, ainsi que le témoin zones ouvertes. 1 CS150 - Manuel de l‘utilisateur 32 re sp ec tifs 7. Vous pouvez dès à présent es dé ten teu rs armer le système. pr op rié té d Exclure une autoprotection de zone ) #**** 1. Tapez # suivi de votre code ma rq ue se t lo go s, utilisateur ) #tt ) #r 2. Tapez #77. hn iqu ed on t les ré fér en ce s, 3. Tapez # et le numéro de la première autoprotection de zone à exclure. Si vous voulez exclure d’autres autoprotections de zones, tapez # et le numéro de zone. Cet exemple illustre l’exclusion de la zone 5. so nt la Marche à suivre 4. Lors de l’exclusion d’une zone, 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me nta t ion tec son numéro s’allume, ainsi que le témoin zones ouvertes. 1 ) OK la 5. Enfoncez OK. .co m, de 6. Un bip de validation est émis. me 7. La temporisation de sortie est ww w. do ca lar lancée. bli c, via Exclure une autoprotection système Si les témoins défaut et confirmation d’ alarme clignotent, il y a sabotage d’une partie du système. Témoin Partie Tém. Partie Incendie Centrale 1 4 Sirène extérieure 5 Clavier 2 Sirène intérieure Bus 3 6 Cet exemple montre une autoprotection de sirène interieure. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu Si une partie du système est en défaut autoprotection, vous devez l’exclure avant d’armer le système. Cela est similaire à l’exclusion d’une autoprotection de zone. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 33 2. Tapez #77. re sp ec tifs pr op rié té d ) #**** ) #tt 1. Tapez # suivi de votre code utilisateur 3. Pour exclure une autoprotection LEDs 10 11 12 Part Centrale Clavier Bus ) #v les ré fér autoprotection système à exclure. Si vous voulez exclure une autre autoprotection tapez # et son numéro. en ce s, 4. Tapez # et le numéro de la première ma rq ue se t lo go s, Part Incendie Sirène extérieure Sirène intérieure so nt la système, vous devez ajouter 6 au chiffre affiché par le témoin. La valeur devient : LEDs 7 8 9 es dé ten teu rs Marche à suivre hn iqu ed on t Cet exemple illustre l’exclusion d’une autoprotection de sirène intérieure. tec 5. Lors de l’exclusion, son numéro 4 2 5 7 8 3 6 9-16 do cu me nta t ion s’allume, ainsi que le témoin zones ouvertes 1 ) OK de la 6. Enfoncez OK me .co m, 7. Un bip de validation est émis w. ww Ré-inclusion do ca lar 8. La temporisation de sortie est lancée. du pu bli c, via Vous pouvez ré-inclure une zone avant l’armement en suivant la même procédure que pour l’exclusion. Toutes les zones sont automatiquement réincluses quand le système est désarmé #code utilisateur#76#1#3OK les zones 1 et 3 sont ré-incluses, si celles-ci étaient exclues. #code utilisateur#77#2OK l’autoprotection sur la zone 2 est ré-incluse, si celle-ci était exclue Vous pouvez à tout moment pressez la touche NO, avant la touche OK, pour stopper la ré-inclusion d’une zone ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion Exemple CS150 - Manuel de l‘utilisateur 34 w. ww lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs CS150 - Manuel de l‘utilisateur re sp ec tifs Si une zone ne peut pas être ré-incluse, un bip de rejet sera émis 35 re sp ec tifs es dé ten teu rs LE SYSTEME REFUSE DE S'ARMER… 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 en ce s, ma rq ue se t lo go s, L’autoprotection indique un défaut du système. Vous devriez appeler votre installateur afin de planifier une visite. Vous pouvez utiliser le code abrégé 77 pour exclure l’autoprotection jusqu’à ce que le système soit entièrement rétabli. 1 so nt la Si les témoins défaut et zones ouvertes clignotent, quelqu'un a tenté de saboter une ou plusieurs zones. Les témoins indiquent de quelles zones il s'agit. Dans l'exemple, c'est la zone 1. Zone autoprotection pr op rié té d Il peut arriver que le système ne s'arme pas comme d'habitude. Dans ce cas, examinez les témoins lumineux pour tenter de résoudre le problème. les ré fér Remarque : si les témoins défaut et sortir de suite clignotent sans qu'un numéro de zone soit allumé, il y a une alarme incendie. Si le témoin zones ouvertes clignote, une ou plusieurs zones sont ouvertes et ne peuvent être armées. Fermer les zones et essayer de nouveau, ou bien exclure les zones en utilisant le code abrégé 76, ou suivre les instructions pour un armement forcé. Cet exemple illustre les zones 2 ,3 et 5 ouvertes. do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t Zones ouvertes Si les témoins défaut et confirmation d’alarme clignotent, quelqu'un a saboté une partie du système. Les témoins de zone indiquent de quelle partie il s'agit. de la Sabotage Partie Incendie Sirène extérieure Sirène intérieure Tém. 4 5 6 Partie Centrale Clavier Bus w. do ca lar me .co m, Tém. 1 2 3 c, via ww Dans cet exemple, c’est le clavier qui a été saboté. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 Incendie 7 Sirène extérieure 8 Sirène intérieure 9 Appelez votre installateur. 10 11 12 Centrale Clavier Bus ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli Exclure l’autoprotection par le code abrégé 77. Ajouter 6 à chaque chiffre représenté. 1 CS150 - Manuel de l‘utilisateur 36 re sp ec tifs pr op rié té d ma rq ue se t lo go s, so nt la Un défaut secteur est signalé par le témoin de tension clignotant. Si le défaut persiste au delà de 15 minutes à 1 heure (dépendant des paramétrages locaux), le témoin défaut s’allume, le témoin de tension reste clignotant et le clavier se met à sonner. es dé ten teu rs Si les témoins défaut, sortir de suite, zones ouvertes et confirmation d’alarme clignotent, le système présente un problème interne. Les témoins de zone indiquent dans quelle partie le problème se situe. Défaut système les ré fér en ce s, Tém. Partie Témoins Partie Tension batterie Fusible de sortie 1 7 Charge batterie Fusible batterie 2 8 Réseau électrique Fusible auxiliaire 3 1 et 9-16 ROM défectueuse Problème de ligne 4 2 et 9-16 RAM défectueuse Réinit. incendie requise 5 3 et 9-16 EEPROM défectueuse 7 Dans l'exemple, la mémoire RAM est défectueuse. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t Appelez votre installateur. 1 CS150 - Manuel de l‘utilisateur 37 re sp ec tifs es dé ten teu rs REINITIALISATION D’UN DETECTEUR D'INCENDIE pr op rié té d L'installateur peut relier un détecteur d'incendie à votre système d'alarme et le programmer comme zone d'incendie. Une zone d'incendie n'est jamais désarmée. Quand elle est activée, une alarme incendie est émise même si le système est désarmé. ma rq ue se t lo go s, so nt la Il faut un code utilisateur pour désarmer le système, après quoi la zone d'incendie doit être explicitement réinitialisée. Si la fumée subsiste, l'utilisateur doit attendre et réinitialiser à nouveau le détecteur quand celleci a disparu. Il n'est pas possible de procéder à l'armement ou à l'armement forcé du système tant que la zone d'incendie n'a pas été réinitialisée. Une alarme incendie générée par l'utilisateur et non par de la fumée n'exige pas la réinitialisation du détecteur. ré fér en ce s, ✍ on t les Marche à suivre tec hn iqu ed 1. Le témoin problème est allumé. do cu me nta t ion 2. Tapez # suivi de votre code utilisateur. de ) #t ) OK .co m, 4. Enfoncez OK. la 3. Tapez #7. ) #**** Si la fumée persiste le détecteur génère un nouvelle alarme. Si cela se produit, désarmer le système, attendre et essayer de nouveau. • Le système ne peut être réarmé tant que le détecteur n'a pas été réinitialisé. 5. Le système est désarmé. Le témoin défaut est éteint. 6. Aucun témoin de zone n'est allumé. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me • CS150 - Manuel de l‘utilisateur 38 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d Il est très important de réinitialiser le détecteur d'incendie. re sp ec tifs ✍ es dé ten teu rs En tapant votre code, vous désarmez le système et coupez les avertisseurs, mais le système est désactivé et ne réagira plus à une nouvelle alarme incendie; il faut pour cela que vous réintroduisiez votre code. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 39 re sp ec tifs es dé ten teu rs DESARMEMENT NORMAL pr op rié té d Cette fonction désarme le système s'il n'y a pas eu d'alarme au préalable. ma rq ue se t lo go s, so nt la S'il y a eu des activations, le témoin état clignote. Le témoin confirmation d’alarme clignote si les activations ont été signalées au CRA ou à l'installateur. Suivez la procédure Désarmement après une alarme (page.Erreur ! Signet non défini.). Marche à suivre ) **** 1. Tapez votre code utilisateur. ré fér en ce s, 2. Le témoin état n'est plus allumé. on t ed hn iqu 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec 4. Aucun témoin de zone n'est allumé. les 3. Le témoin confirmation alarme n'est plus allumé. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 40 re sp ec tifs es dé ten teu rs DESARMEMENT APRES UNE ALARME Cette fonction désarme le système après une activation. so nt la pr op rié té d S'il y a eu des activations, le témoin état clignote. Le témoin confirmation d’alarme clignote si les activations ont été signalées au CRA ou à l'installateur. ma rq ue se t lo go s, Marche à suivre ) **** 1. Tapez votre code utilisateur. ré fér les on t ed tec hn iqu 3. Le témoin état clignote pour signaler que des événements ont eu lieu. en ce s, 2. Le témoin confirmation alarme clignote pendant 30 secondes si une alarme a été transmise au CRA. do cu me nta t ion 4. Les témoins affichent toutes les zones activées depuis que le système a été armé ou désarmé pour la dernière fois. • 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 .co m, de la Si une zone a été activée, le témoin correspondant est allumé. S’il y a eu une tentative de sabotage sur une zone, le témoin correspondant clignote lentement • S’il y a eu une tentative de sabotage sur une zone et qu’elle a été activée sur la partie alarme, le témoin correspondant clignote rapidement. 5. Si un autre événement est survenu, par ex. une panne du système, le témoin défaut s’allume. (voir page.31) 6. Enfoncez OK. ) OK ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me • CS150 - Manuel de l‘utilisateur 41 re sp ec tifs pr op rié té d ✍ es dé ten teu rs Si l'événement était une alarme incendie, le témoin défaut est allumé. Au besoin, suivez la procédure de réinitialisation du détecteur d'incendie (page.Erreur ! Signet non défini.) 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la 7. Les témoins état et confirmation d’alarme ne sont plus allumés. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 42 re sp ec tifs es dé ten teu rs ARMEMENT/DESARMEMENT SOUS CONTRAINTE pr op rié té d Si le système est armé, cette fonction le désarme mais envoie un message au CRA, signalant que le désarmement est opéré sous la contrainte. Aucune indication d'alarme ou de rapport n'apparaît sur le clavier ni ailleurs dans les locaux. ma rq ue se t lo go s, so nt la Si le système est désarmé, l'introduction du code arme le système et transmet un message au CRA. Marche à suivre ) **** ré fér les on t ed hn iqu 2. Le système envoie immédiatement un rapport de désarmement sous contrainte au CRA, mais le témoin confirmation d’alarme ne s'allume pas. en ce s, 1. Tapez le code sous contrainte. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me nta t ion tec 3. Même s'il y a eu des événements depuis le dernier armement, les témoins ne le montrent pas.. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la 4. Le témoin état n'est plus allumé. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 43 re sp ec tifs es dé ten teu rs CONSULTATION DU JOURNAL D'EVENEMENTS pr op rié té d Seuls les événements postérieurs au dernier armement ou désarmement du système sont affichés. so nt la Marche à suivre 2. Tapez #41. ) 4. Utilisez les flèches de navigation ) OK les ed on t pour faire défiler les événements.. ré fér en ce s, 3. Enfoncez OK. ma rq ue se t lo go s, ) #**** ) #qn 1. Tapez # suivi du code maître. hn iqu 5. Les témoins affichent les do cu me nta t ion tec événements dans l'ordre inverse où ils se sont produits (d’abord le plus récent). • .co m, de la Les deux rangées supérieures de témoins affichent le type d’événement. Votre installateur est en mesure de vous expliquer leur signification. La ligne inférieure affiche un numéro de zone ou un code utilisateur • Zone 1 / utilisateur maître LED 9-16 c, via ww w. do ca lar me • Zone 5 / utilisateur 5 LED 3&9-16 Zone 2 / utilisateur 2 LED 6 • Zone 6 / utilisateur 6 LED 3&6 • Zone 3 / utilisateur 3 LED 6&9-16 • Utilisateur 7 LED 3, 6&9-16 • Zone 4 / utilisateur 4 LED 3 • Utilisateur 8 LED confirmation d’alarme pu 6. L’exemple montre un désarmement sous contrainte par l’utilisateur 1. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 7. Pour quitter le journal, enfoncez NO. ) NO ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du • bli • CS150 - Manuel de l‘utilisateur 44 re sp ec tifs es dé ten teu rs ALERTE MEDICALE pr op rié té d L'alerte médicale est émise quand les touches correspondantes sont enfoncées au clavier. L'alarme est transmise au CRA même si le système est désarmé. L'introduction d'un code utilisateur acquitte l'alarme. so nt la Il peut être utile de programmer cette fonctionnalité sur une touche de fonction. ma rq ue se t lo go s, Marche à suivre ) qs en ce s, 1. Enfoncez simultanément les touches 4 et 6. les ré fér 2. Le système envoie immédiatement une notification d'alerte médicale au CRA. Le témoin état clignote. • Le buzzer émet des bips rapides. • Dès que le rapport parvient au CRA, le clignotement du témoin et les bips se font plus lents. bip bip bip de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t • ) **** ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, 3. Pour acquitter l'alerte médicale, tapez un code utilisateur. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 45 re sp ec tifs es dé ten teu rs ALARME INCENDIE pr op rié té d L'alarme incendie est émise quand les touches correspondantes sont enfoncées au clavier. L'alarme est transmise au CRA même si le système est désarmé. L'introduction d'un code utilisateur acquitte l'alarme. so nt la Il peut être utile de programmer cette fonctionnalité sur une touche de fonction. ma rq ue se t lo go s, Marche à suivre ) np 1. Enfoncez simultanément les touches 1 et 3. Le témoin état clignote. • Le buzzer émet des bips rapides. ré fér • les Les avertisseurs retentissent. do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t • en ce s, 2. Le système envoie immédiatement une notification d'alarme incendie au CRA. .co m, de la bip bip bip ww w. do ca lar me 3. Dès que le rapport parvient au CRA, le clignotement du témoin et les bips se font plus lents. ) **** En cas d'incendie, n'oubliez pas: • Quittez le bâtiment et appelez les services d'urgence. • Ne pénétrez dans le bâtiment sous aucun prétexte. • Votre vie vaut plus que tous vos biens! ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via 4. Pour acquitter l'alarme incendie, tapez un code utilisateur. Si un détecteur de fumée a été actionné, procédez à sa réinitialisation. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 46 re sp ec tifs es dé ten teu rs AGRESSION pr op rié té d L'alarme agression est émise quand les touches correspondantes sont enfoncées au clavier. L'alarme est transmise au CRA même si le système est désarmé. L'introduction d'un code utilisateur acquitte l'alarme. so nt la Il peut être utile de programmer cette fonctionnalité sur une touche de fonction. ma rq ue se t lo go s, Marche à suivre ) tv 1. Enfoncez simultanément les touches 7 et 9. Le buzzer émet des bips rapides. ré fér • les Le témoin état clignote. on t • ed Si le système est programmé ainsi, les avertisseurs retentissent. do cu me nta t ion tec hn iqu • en ce s, 2. Le système envoie immédiatement une notification d'agression au CRA. bip bip bip ca lar me .co m, de la 3. Dès que le rapport parvient au CRA, le clignotement du témoin et les bips se font plus lents. ) **** ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do 4. Pour acquitter l'alarme agression, tapez un code utilisateur. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 47 re sp ec tifs es dé ten teu rs ALARME LOCALE Un problème de ligne téléphonique • Un défaut dans une partie du système • Un sabotage • Une alarme 24 heures • ma rq ue se t lo go s, • so nt la pr op rié té d Une alarme locale est déclenchée par un événement qui ne menace pas les vies humaines, survenant alors que le système est désarmé. L'événement est enregistré dans le journal. La sirène intérieure est actionnée. La cause de l'alarme peut être: en ce s, Une alarme entrée/sortie. Ce type d'alarme survient quand l'utilisateur prend trop de temps pour quitter les lieux après avoir activé le système ou ne le désarme pas assez vite après son entrée. ré fér Marche à suivre ed on t les 1. La sirène interne retentit. hn iqu 2. Tapez un code utilisateur. ) **** la do cu me nta t ion tec Si un événement a été signalé au CRA, le témoin de confirmation d’alarme clignote durant une brève période, avant de s’éteindre. lar me .co m, de 3. Avant de réarmer, l'utilisateur contrôlera le système pour savoir ce qui s'est passé. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca A cet effet, il se rendra dans les zones désignées par les témoins allumés pour contrôler leur sécurité. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 48 re sp ec tifs es dé ten teu rs ALARME GENERALE pr op rié té d Une alarme générale survient quand le système est armé et fait l'objet d'une activation ou d'une panne. so nt la L'activation peut résulter d'une intrusion ou du débranchement d'un téléphone. ma rq ue se t lo go s, Marche à suivre 1. L'avertisseur extérieur retentit s'il est programmé pour s'activer. ) **** ré fér les on t hn iqu ed Si un événement a été signalé au CRA, le témoin de confirmation d’alarme clignote durant une brève période, avant de s’éteindre. en ce s, 2. Tapez un code utilisateur. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec 3. Avant de réarmer, l'utilisateur contrôlera le système pour savoir ce qui s'est passé. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 49 re sp ec tifs es dé ten teu rs TEST DE MARCHE Chaque zone est tour à tour contrôlée. pr op rié té d Seule une personne détenant le code maître peut effectuer le test de marche. ma rq ue se t lo go s, so nt la Avant le test de marche, l'utilisateur contrôle que le témoin de chaque zone est allumé. Il fait ensuite le tour des locaux en passant par chaque zone. Chaque fois qu'il entre dans une zone, le témoin correspondant doit s'éteindre. Marche à suivre ) #**** ) #ps ) en ce s, 1. Tapez # suivi du code maître. ré fér 2. Tapez #36. OK • 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ion tec hn iqu Le système lance le test. Tous les témoins des zones programmées sont allumés. ed on t les 3. Enfoncez OK. Si une zone n'a pas été programmée par l’installateur, son témoin ne s’allumera pas. • S'il reste des zones ouvertes, le témoin zones ouvertes s'allume et les témoins de zone indiquent les zones concernées. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t • w. • • Chaque fois qu'une zone est activée, le témoin correspondant s'éteint. • Dans l'exemple, c'est la zone 1 qui a été déclenchée. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww Rendez-vous dans chaque zone et vérifiez ses détecteurs. Par exemple, vous pouvez passer devant un IRP ou ouvrir une fenêtre pour vérifier le bon fonctionnement du contact magnétique. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 50 re sp ec tifs • pr op rié té d es dé ten teu rs Si le témoin de zone ne s'éteint pas, assurez-vous que vous avez activé le détecteur de la zone. Au besoin, adressezvous à votre installateur. tous les témoins sont éteints si tout fonctionne normalement. ) 7 5 8 3 6 9-16 ma rq ue se t lo go s, NO 4 2 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, 4. Pour interrompre le test de marche à n'importe quel moment, enfoncez la touche NO. 1 so nt la • A l'issue du test de marche, CS150 - Manuel de l‘utilisateur 51 re sp ec tifs es dé ten teu rs AFFICHER LES ZONES OUVERTES Marche à suivre ) #**** ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi de votre code utilisateur. so nt la pr op rié té d Cette fonction indique les zones non protégées, une information utile si le système ne s'arme pas et que vous voulez identifier les zones en cause. ) #vn ) 2. Tapez #91 ou enfoncez deux fois la flèche vers le bas. 3. Enfoncez OK. ou do cu me nta t ion tec S'il y a des zones non protégées, le témoin zones ouvertes s'allume et les témoins de zone désignent les zones en cause. les on t 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la Ensuite, tous les témoins s'éteignent après 30 secondes. 1 ed hn iqu 4. Le système vérifie toutes les zones. Si toutes peuvent être protégées, tous les témoins s'éteignent après 30 secondes. ré fér en ce s, OK CS150 - Manuel de l‘utilisateur 52 re sp ec tifs es dé ten teu rs AFFICHER LES ZONES EXCLUES pr op rié té d Cette fonction indique les zones qui ne sont pas armées. Vous pouvez ainsi savoir quelles parties de vos locaux ne sont pas protégées. ) #**** ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi de votre code utilisateur. so nt la Marche à suivre ) OK ed tec hn iqu 3. Le système vérifie toutes les zones. on t les ré fér 2. Enfoncez OK. en ce s, ) #ts Tapez #76 ou enfoncez deux fois la flèche vers le haut. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 de la do cu me nta t ion 4. S'il y a des zones exclues, le témoin zones ouvertes clignote lentement et les témoins de zone désignent les zones en cause. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, 5. Ensuite, tous les témoins s'éteignent après 30 secondes. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 53 re sp ec tifs es dé ten teu rs TEST DE SIRENE Marche à suivre ) #**** ) #po ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi du code maître. so nt la pr op rié té d Ce test vérifie le bon fonctionnement de toutes les sirènes. Il est réservé à l'utilisateur détenant le code maître. en ce s, 2. Tapez #32 pour un test de sirène extérieure ou #33 pour un test de sirène intérieure. ré fér L'exemple illustre un test de sirène extérieure. ) OK ed on t les 3. Enfoncez OK. nta t ion tec hn iqu 4. La sirène retentit pendant 3 secondes puis s'arrête pendant 1 seconde. Pour arrêter, enfoncez NO. ) NO ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me 5. Pour arrêter le test de sirène, enfoncez NO. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 54 re sp ec tifs es dé ten teu rs TEST DU CARILLON Marche à suivre ) les on t hn iqu ed 4. Le carillon retentit pendant 3 secondes puis s'arrête pendant 1 seconde. Pour arrêter, enfoncez NO. OK ré fér 3. Enfoncez OK. en ce s, 2. Tapez #31. ma rq ue se t lo go s, ) #**** ) #pn 1. Tapez # suivi du code maître. so nt la pr op rié té d Ce test vérifie le bon fonctionnement du carillon. Il est réservé à l'utilisateur détenant le code maître. ) NO ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec 5. Pour arrêter le test du carillon, enfoncez NO. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 55 re sp ec tifs es dé ten teu rs TEST DES TEMOINS LUMINEUX (LED) pr op rié té d Ce test vérifie le bon fonctionnement des témoins lumineux. Il est réservé à l'utilisateur détenant le code maître. 2. Tapez #34. ma rq ue se t lo go s, ) #**** ) #pq 1. Tapez # suivi du code maître. ) 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér Les témoins de tous les claviers sont allumés l'un après l'autre pendant 0,5 secondes. L'ordre est le suivant: alimentation, défaut, état, sortir de suite, zones ouvertes, confirmation d’alarme, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9-16. OK en ce s, 3. Enfoncez OK. so nt la Marche à suivre me .co m, de la Une séquence complète dure 8 secondes. ) NO ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar 4. Pour arrêter le test des témoins lumineux, enfoncez NO. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 56 re sp ec tifs es dé ten teu rs TEST DU BUZZER CLAVIER pr op rié té d Ce test vérifie le bon fonctionnement du buzzer du clavier. Il est réservé à l'utilisateur détenant le code maître. ) #**** ) #pr ) 1. Tapez # suivi du code maître. ma rq ue se t lo go s, 2. Tapez #35 so nt la Marche à suivre 3. Enfoncez OK. OK ré fér NO ed on t les ) ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu 5. Pour arrêter le test du buzzer, enfoncez NO. en ce s, 4. Le buzzer du clavier émet toutes les notes disponibles pendant 1 seconde chacune. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 57 re sp ec tifs es dé ten teu rs CHANGER UN CODE Si vous ne détenez pas le code maître, vous ne pouvez changer que le code que vous avez composé au clavier. Le code maître vous permet de modifier le code d'autres personnes. pr op rié té d **** so nt la Il importe de changer le code utilisateur par défaut dès que le système est installé. ma rq ue se t lo go s, Chaque code doit être unique. Deux codes ne peuvent contenir la même suite de chiffres initiale (4 premiers chiffres). Par exemple, si vous avez un code 4567, vous ne pouvez spécifier un nouveau code 45678. Marche à suivre ) #**** ré fér en ce s, 1. Tapez # suivi de votre code utilisateur. ) #r les 2. Tapez #5. de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t Seul le code maître peut changer les autres codes. #51 pour changer code maître #52 pour changer code utilisateur 2 #53 pour changer code utilisateur 3 #54 pour changer code utilisateur 4 #55 pour changer code utilisateur 5 #56 pour changer code utilisateur 6 #57 pour changer code utilisateur 7 #58 pour changer code utilisateur 8 #59 pour changer code sous contrainte ) #qstop ca lar me .co m, 3. Tapez # et tapez le nouveau code utilisateur. L'exemple crée un nouveau code 46723. Ou: bli c, via ww w. do 4. Tapez # et retapez le nouveau code pour confirmer. ) OK 6. Le code est en vigueur.. tà la dis po sit ion du pu 5. Enfoncez OK. ) #qstop ww w. ab so lua lar me .co m me ✍ Si l’on tape ##6 plutôt que d’introduire un nouveau code, on efface le code. Exemple: #****#53##6 efface le code utilisateur 3 Le code maître ne peut pas être effacé. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 58 re sp ec tifs es dé ten teu rs CHANGER L'HEURE pr op rié té d Cette fonction change l'heure du système. Elle est réservée à l'utilisateur détenant le code maître. ) #**** ) #qo ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi du code maître. 2. Tapez #42. ) #nr#pm 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, Tapez # suivi de l'heure, de # et des minutes en format 24 heures. L'exemple règle l'heure sur 15:30. Chaque chiffre clignote au moment où vous le tapez. Si vous tapez un zéro, les témoins de zone ne s'allument pas mais vous entendez le bip. so nt la Marche à suivre ) OK de la 3. Enfoncez OK. ) NO ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, 4. Pour interrompre le réglage de l'heure, enfoncez NO à tout moment avant OK. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 59 re sp ec tifs es dé ten teu rs CHANGER LA DATE pr op rié té d Cette fonction change la date du système. Elle est réservée à l'utilisateur détenant le code maître. ) #**** ) #qp ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi du code maître. 2. Tapez #43. ) #mn#mr#nvvv ré fér 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les L'exemple règle la date sur le 1er mai 1999. en ce s, 3. Tapez # puis le jour, # le mois, # et l'année en format jj/mm/aaaa. Si vous tapez un zéro, les témoins de zone ne s'allument pas mais vous entendez le bip. so nt la Marche à suivre ) OK de la 4. Enfoncez OK. ) NO ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, 5. Pour interrompre le réglage de la date, enfoncez NO à tout moment avant OK. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 60 re sp ec tifs es dé ten teu rs PROGRAMMER LES TOUCHES DE FONCTION pr op rié té d Seul un utilisateur détenant le code maître peut programmer les touches de fonction. so nt la La programmation a pour but d'affecter certaines opérations à des touches de fonction. L'exemple illustre la programmation de la touche de fonction 1. Tapez #82 pour programmer la touche de fonction 2 et #83 pour programmer la touche de fonction 3. m Armement rapide Armement n o Armement rapide forcé ré fér les p r s Alerte médicale Agression Alarme incendie u v nm t ed Armement partiel Armement rapide forcé partiel Réinitialisation détecteur d'incendie on t Armement forcé q en ce s, Inutilisé ma rq ue se t lo go s, Les codes abrégés suivants peuvent être affectés aux touches de fonction par la programmation. tec hn iqu Marche à suivre nta t ion 1. Tapez # suivi du code maître. la do cu me 2. Tapez #81. ) #o ca lar me .co m, de Tapez # suivi du code abrégé de la fonction. L'exemple illustre l'affectation de l'armement forcé à une touche de fonction. ) #**** ) #un ) OK ww w. do 3. Enfoncez OK. Si la programmation n'est pas valable, un bip de refus est émis. 5. Pour interrompre la programmation de la touche de fonction, enfoncez NO à tout moment avant de confirmer par OK.. ) NO ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via 4. Si la programmation de la touche de fonction est acceptée, un bip de validation est émis. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 61 re sp ec tifs es dé ten teu rs TELECHARGEMENT pr op rié té d Cette fonction permet à la centrale de communiquer avec le PC de l'installateur ou un CRA. Elle est réservée à l'utilisateur détenant le code maître. so nt la L'opération est uniquement réalisée à la demande de l'installateur ou du CRA. ma rq ue se t lo go s, L'alarme d'agression, l'alerte médicale et l'alarme incendie ont priorité sur le téléchargement. Marche à suivre ) #**** ) #vv ré fér en ce s, 1. Tapez # suivi du code maître. on t ed ion tec hn iqu 3. Si le PC de l'installateur est préprogrammé, il n'est pas nécessaire de ressaisir le numéro. Enfoncez seulement OK les 2. Tapez #99. ) #qrrsopn de la do cu me nta t 4. Si le numéro de l'installateur n’est pas préprogrammé, tapez # et le numéro de téléphone du PC de l'installateur. me .co m, Dans l'exemple, ce numéro est 4556231. ) OK w. do ca lar 5. Enfoncez OK. bli c, via ww 6. La centrale appelle le PC en formant le numéro spécifié. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu 7. Les témoins 9-16 clignotent sans arrêt jusqu'à la fin de la session. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 62 re sp ec tifs es dé ten teu rs STOPPER LA TRANSMISSION ) OK ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, 3. Presser la touche OK. so nt la 2. Taper #84. ma rq ue se t lo go s, ) #**** ) #uq 1. Taper # code maître pr op rié té d Cela raccroche toute transmission en cours et abandonne l’envoi des événements devant être envoyés au CRA. Les seuls événements non abandonnés sont les codes sous contrainte. Un enregistrement de ces événements sera notifié dans le journal. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 63 re sp ec tifs es dé ten teu rs LIMITER L'ACCES DE L'INSTALLATEUR pr op rié té d Le standard Européen de sécurité, EN50131, autorise l’accès au système par l’installateur, uniquement sur autorisation de l’utilisateur. Conformément à cela l’utilisateur doit désarmé le système et permettre l’accès physique à l’installateur. so nt la Dans plusieurs pays la norme EN50131 n’est pas en vigueur, et peut ne pas être utilisée en changeant la valeur d’une option programmable. ma rq ue se t lo go s, EN50131 Si vous le souhaitez, vous pouvez limiter l'accès de l'installateur au système en activant l'option appelée strict EN50131. EN50131 est active par défaut. L'utilisateur peut la désactiver, contrairement à l'installateur. on t les ré fér en ce s, Si l'utilisateur désactive l'option, l'installateur peut cependant la réactiver, mais une fois qu'elle est activée, seul l'utilisateur peut la désactiver. Quand l'option est activée, les mesures de sécurité supplémentaires suivantes entrent en vigueur: L'utilisateur peut lancer l'accès à distance. L'installateur ne le peut pas. • L'installateur ne peut changer les codes utilisateur et contrainte. • Le délai d'entrée est limité à 45 secondes au maximum. • Le clavier n'affiche plus l'état du système après armement. • L'installateur ne peut effacer le journal d'événements. de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed • ca lar me .co m, La procédure est la même pour rendre à l'installateur l'accès complet au système. ww w. do 1. Tapez # suivi du code maître. bli c, via 2. Tapez #94 . La fonction est activée. Enfoncez #0 pour la désactiver et donner à nouveau accès à l’installateur. 4. Enfoncez OK. ) OK ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu 3. Tapez #1. ) #**** ) #vq ) #n CS150 - Manuel de l‘utilisateur 64 re sp ec tifs es dé ten teu rs INTERDIRE LE CHANGEMENT DE CODES UTILISATEURS A L’INSTALLATEUR Cette fonction permet d’empêcher l’installateur de modifier des codes utilisateurs. ) #**** ) #vr ) #n ma rq ue se t lo go s, 1. Tapez # suivi du code maître. so nt la pr op rié té d **** **** 2. Tapez #95 . 3. Tapez #1. les ré fér en ce s, L’installateur ne peut plus changer les codes utilisateur. Pour l’autoriser à nouveau, tapez #0. 4. Tapez OK. OK ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t ) CS150 - Manuel de l‘utilisateur 65 re sp ec tifs es dé ten teu rs AFFICHER LES PANNES SYSTEME Marche à suivre ) #**** ) #vp ) so nt la 1. Tapez # suivi du code utilisateur. ma rq ue se t lo go s, 2. Tapez #93. 3. Tapez OK. OK ré fér en ce s, 4. Le système procède à un autodiagnostic. on t les 5. Les témoins affichent les pannes comme suit: Partie Tension batterie Charge batterie Réseau électrique ROM défectueuse RAM défectueuse EEPROM défectueuse Fusible de sortie Fusible batterie Fusible auxiliaire Problème de ligne Réinit. incendie requise La plupart de ces problèmes seront résolus par l’installateur. En cas de panne Réseau électrique, vérifiez s’il y a du courant sur le réseau. Si c’est le cas, appelez l’installateur. En cas de Problème de ligne, vérifiez si la ligne qui alimente les locaux est opérationnelle. Si c’est le cas, appelez l’installateur. Réinitialisation incendie, voir procédure page 14. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed LEDs 1 2 3 4 5 6 7 8 1 et 9-16 2 et 9-16 3 et 9-16 pr op rié té d Affiche les problèmes qui affectent le système. La plupart de ces défaut devraient être réinitialisés par l’installateur. c, via ww w. L’exemple montre un problème de charge batterie. 4 7 2 5 8 3 6 9-16 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli 6. Tous les témoins de zone s’éteignent après 60 secondes. 1 CS150 - Manuel de l‘utilisateur 66 re sp ec tifs es dé ten teu rs AFFICHER L'ETAT DU SYSTEME pr op rié té d Ceci montre l’état du système quand celui-ci est armé ) #m ) 2. Tapez #0. 3. Tapez OK. en ce s, OK ma rq ue se t lo go s, ) #**** 1. Tapez # suivi du code utilisateur. so nt la Marche à suivre ed hn iqu 4 7 2 5 8 3 6 9-16 tec 1 de la do cu me nta t ion 5. Le voyant de zone est allumé pour chaque zone armée. Normalement les voyants secteur, état, et zones 1-7 sont allumés quand le système est complètement armé. Le voyant 7 correspond au détecteur incendie. on t les ré fér 4. Le système lance une procédure d’autodiagnostic. 1 4 7 2 5 8 3 6 9-16 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, 6. Tous les témoins de zone sont éteints après 30 secondes. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 67 re sp ec tifs es dé ten teu rs GLOSSAIRE Centre de Réception des Alarmes: l'endroit que le CS-150 contacte en cas d'alarme, s'il est relié et s'il est programmé pour un tel contact. Parfois appelé centrale de télésurveillance. armé Le système de sécurité est activé. Zones exclues Zones laissées sans protection alors que le reste de l’installation est armé. Elles peuvent être saisies sans déclenchement d’alarme. carillon Signal sonore indiquant l'ouverture d'une porte. code Une série de 4 à 6 chiffres donnant accès au système désarmé Le système de sécurité est inactif. code sous contrainte Code qui désarme le système mais envoie un message au CRA, le désarmement étant effectué sous la contrainte. itinéraire d'entrée L'itinéraire emprunté pour entrer dans le bâtiment et atteindre le clavier afin de désarmer le système. délai d'entrée Le temps dont l'utilisateur a besoin pour désarmer le système après son entrée dans les locaux. journal d'événements Un journal temporaire conservé dans la mémoire du système de sécurité. Il contient toutes les alarmes et les pannes survenues depuis le dernier armement. Il est effacé à chaque armement. nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d CRA do cu me itinéraire de Itinéraire emprunté pour quitter la zone protégée après avoir armé le sortie système au clavier. Le temps dont l'utilisateur a besoin pour quitter les lieux après avoir armé le système. armement forcé L'armement forcé protège les lieux mais laisse certaines parties (zones exclues) sans surveillance. L'armement forcé est utilisé quand, en tentant d'armer le système, vous constatez que certaines zones sont ouvertes, mais vous souhaitez poursuivre l'armement. Il se peut par exemple que le verrou d'une fenêtre soit cassé. La partie du bâtiment avec des zones ouvertes restera sans protection mais le reste sera surveillé comme d'habitude. c, via ww w. do ca lar me .co m, de la délai de sortie Témoin à diode électroluminescente (DEL – en anglais LED). Les témoins du clavier renseignent sur l'état du système et de la programmation. ion du pu bli témoin (LED) tà la dis po sit zones ouvertes Une partie des locaux seulement est protégée.. armement rapide Active le système de sécurité sans délai de sortie. ww w. ab so lua lar me .co m me armement partiel Les zones non protégées quand le système est armé. Il est possible d'y pénétrer sans déclencher d'alarme. Aussi appelées zones exclues. CS150 - Manuel de l‘utilisateur 68 re sp ec tifs Brève série de chiffres donnant un accès rapide à certaines opérations. sabotage Si le système de sécurité fait l'objet d'une tentative de sabotage, celleci est enregistrée. Vous ne pourrez réarmer avant d'avoir contacté votre installateur. zone Une zone protégée par un ou plusieurs dispositifs de détection. ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs codes abrégés CS150 - Manuel de l‘utilisateur 69 w. ww CS150 - Manuel de l‘utilisateur 4 lua so ab me lar m .co tà me la po dis ion sit du pu c, via bli ww .co m, me lar ca do w. de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, ré fér ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op rié té d es dé ten teu rs re sp ec tifs re sp ec tifs pr op rié té d Fausses alarmes, 10 Heure changer, 12, 47 Installateur limiter accès, 52 Itinéraire de sortie, 3 Itinéraire d'entrée, 3 Journal d'événements, 3 LED test, 12, 44 Réinitialisation détecteur d'incendie, 29 Stopper transmission, 51 Sabotage, 4 Sirènes test, 42 test, 12 System défaut, 28 Système état, 8 Téléchargement, 13 Test de marche, 12, 39 Touches commande, 8 navigation, 8 Touches fonction, 8 numériques, 8 Touches de fonction Utilisation, 8 Touches de fonction programmer, 12 Ré-inclusion, 27 Zones, 4 afficher zones exclues, 12 afficher zones ouvertes, 12, 40 exclues, 3 ouvertes, 3 ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me .co m, de la do cu me nta t ion tec hn iqu ed on t les ré fér en ce s, ma rq ue se t lo go s, so nt la Agression, 12 Alarme incendie, 12 Alerte médicale, 12 Armé, 3 Armement, 11 Armement complet, 16 Armement forcé, 11 Armement forcé rapide, 11 Armement partiel, 11, 3 Armement partiel forcé, 11 Armement partiel forcé rapide, 11 Armement partiel rapide, 11 Armement rapide, 11 Armement rapide, 3 Exclusion, 11, 25 règles 25 autoprotection système, 27 zones, 25 Carillon, 3 test, 12 Clavier niveau sonore, 9 Code, 3 changer, 12 contrainte, 3 Codes abrégés, 14 CRA, 3 Date changer, 12 Désarmé, 3 Désarmement, 11 Désarmement, 30 après une alarme, 31 EN50131, 52 Etat du système, 8 État du système, 13 Event log visualiser, 33 es dé ten teu rs INDEX CS150 - Manuel de l‘utilisateur 5 nn Consulter journal opérateur Armement forcé nq Armement partiel forcé nrn Armement complet rapide o Armement partiel rapide on Armement forcé rapide oq Armement partiel forcé rapide orn re sp ec tifs Armement partiel ps es dé ten teu rs Test de marche so nt la Changer code utilisateur (propre) ma rq ue se t lo go s, **** Changer code de contrainte en ce s, **** **** qn pr op rié té d n r rv ts Réinitialiser détecteur incendie t Afficher zones ouvertes vn Afficher zones exclues vv ré fér Afficher zones exclues ww w. ab so lua lar me .co m me tà la dis po sit ion du pu bli c, via ww w. do ca lar me de .co m, 1 la ed hn iqu do cu me nta t ion tec 1 on t les 1 Armement complet 14 3938 999-8