Centrale cs 150 - Notice installation utilisation

Transcription

Centrale cs 150 - Notice installation utilisation
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Revision 8: Janvier 2001
pr
op
rié
té
d
CS-150 Series
Manuel d'installation
Software version 1.4
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
pr
op
rié
té
d
so
nt
la
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
en
ce
s,
ré
fér
les
on
t
ed
hn
iqu
tec
ion
nta
t
do
cu
me
la
de
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
ww
c,
via
bli
pu
du
ion
sit
po
dis
la
tà
me
.co
m
Aritech is a division of SLC Technologies BV.
 SLC Technologies BV. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval
system or transmitted in any form, or by any means - electronic, photocopying, recording, or otherwise - without the prior written
permission of SLC Technologies BV. SLC Technologies BV reserves the right to change information without notice.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
COPYRIGHT  2000
CS-150 LED Installation Manual
2
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TABLE DES MATIERES
Table des matières...........................................................................................................................3
Bienvenue.........................................................................................................................................5
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Recommandations pour l'installation ................................................................................................. 5
Utilisation du manuel .......................................................................................................................... 6
Pour installer le système, vous avez besoin de… ............................................................................. 6
Résumé de la procédure d'installation ............................................................................................... 6
Norme Strict EN50131 ....................................................................................................................... 7
Aperçu général du système CS-150 ............................................................................................................ 8
Clavier à LED..................................................................................................................................10
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
Touches numériques........................................................................................................................ 11
Touches de fonction ......................................................................................................................... 11
Touches de navigation ..................................................................................................................... 11
Touches de commande.................................................................................................................... 11
Buzzer Carillon ................................................................................................................................. 11
Réglage du niveau sonore du clavier............................................................................................... 12
Eteindre le rétro éclairage ................................................................................................................ 12
Allumer le rétro éclairage ................................................................................................................. 12
Signification des témoins lumineux (LED).................................................................................................. 13
Installation de la centrale d'alarme ............................................................................................................. 16
Montage de la centrale..................................................................................................................... 16
Schéma de câblage de la centrale d'alarme .................................................................................... 17
Entrées et sorties ............................................................................................................................. 18
Installation du clavier .................................................................................................................................. 19
Montage du clavier ........................................................................................................................... 19
Raccordement du clavier ................................................................................................................ 20
Installation du premier clavier .......................................................................................................... 20
Connexion des claviers .................................................................................................................... 20
Installation de claviers supplémentaires .......................................................................................... 21
Suppression de claviers ................................................................................................................... 21
Câblâge des zones..................................................................................................................................... 22
Généralités ....................................................................................................................................... 22
Câblage double résistance............................................................................................................... 22
Câblage simple résistance ............................................................................................................... 22
Câblage des avertisseurs ........................................................................................................................... 24
Câblage d'un avertisseur avec protection fin de ligne ..................................................................... 24
Câblage d'un avertisseur sans protection de fin de ligne ................................................................ 27
Câblage des détecteurs d'incendie ............................................................................................................ 29
Détecteur à 4 fils .............................................................................................................................. 29
Détecteur d'incendie à 2 fils ............................................................................................................. 30
Organisation de l'évacuation en cas d'incendie ............................................................................... 30
Détecteur volet roulant ............................................................................................................................... 32
Etapes .............................................................................................................................................. 32
ion
Installation de la carte RS232 .......................................................................................................33
po
sit
Installation de la CS4001 ................................................................................................................. 33
dis
Lecture d'un nombre sur les LED.................................................................................................36
tà
la
Introduction d'un nombre de plus de 3 chiffres. ............................................................................... 37
lua
lar
me
.co
m
me
Initialisation ....................................................................................................................................38
Réglage du pays .............................................................................................................................. 38
Réglage de la date ........................................................................................................................... 38
Réglage de l'heure ........................................................................................................................... 39
Arrêter une initialisation.................................................................................................................... 39
Achever une configuration ............................................................................................................... 39
ww
w.
ab
so
Programmation du système..........................................................................................................41
Programmation via le clavier à LED ........................................................................................................... 43
CS-150 LED Installation Manual
3
re
sp
ec
tifs
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
Programmation d'une option ...................................................................................................................... 44
Etapes .............................................................................................................................................. 44
Exemple ........................................................................................................................................... 45
Afficher la valeur d'une option .................................................................................................................... 47
Etapes .............................................................................................................................................. 47
Exemple ........................................................................................................................................... 48
Programmation des nombres hexadécimaux............................................................................................. 50
Etapes .............................................................................................................................................. 51
Résumé des numéros (ID) d'option............................................................................................................ 52
Tableau des événements ........................................................................................................................... 67
Connexion d'un pc distant à une nouvelle centrale CS-150 ...................................................................... 68
Etapes .............................................................................................................................................. 68
. Programmation d’événements, de données CRA et de protocoles ......................................................... 69
Événements et données CRA.......................................................................................................... 69
Protocoles ........................................................................................................................................ 69
Programmation d'un test d’appel................................................................................................................ 70
Etapes .............................................................................................................................................. 70
Utilisation du module vocal (RD-5045)....................................................................................................... 71
Utilisation du module vocal .............................................................................................................. 71
Enregistrement de messages vocaux .............................................................................................. 71
Ecoute des messages vocaux ......................................................................................................... 72
Répondre aux appels de la centrale. ............................................................................................... 72
Codes abrégés installateur......................................................................................................................... 74
Etapes .............................................................................................................................................. 74
Affichage du journal d'événements ............................................................................................................ 78
Etapes .............................................................................................................................................. 78
Dépannage ................................................................................................................................................. 79
Caractéristiques techniques ....................................................................................................................... 82
Codes par défaut/ par pays ........................................................................................................................ 83
Codes abrégés utilisateur........................................................................................................................... 84
la
Glossaire.........................................................................................................................................86
.co
m,
de
Formulaire de définition de système ...........................................................................................90
Fiche de test du système ................................................................................................................3
lar
me
Fiche de formation utilisateur.........................................................................................................5
do
ca
Notes .................................................................................................................................................8
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
Index................................................................................................................................................10
CS-150 LED Installation Manual
4
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
BIENVENUE
Bienvenue parmi les installateurs du système CS-150. Nous espérons que vous verrez
dans le CS-150 un complément utile à notre gamme de produits de sécurité.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Ce manuel d'installation décrit l’installation et la programmation d’une centrale CS-150
avec clavier LED. Vous pouvez aussi programmer le système au travers de la procédure
de téléchargement, à l'aide d'un PC équipé du logiciel sous Windows., CS-3003 (CS-WIN).
✍
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Le raccordement du système aux réseaux électrique et téléphonique sera réservé aux
personnes possédant les compétences requises.
Recommandations pour l'installation
en
ce
s,
La centrale CS-150 est assemblée et testée conformément aux normes les plus strictes
en matière d’interférences électriques.
les
ré
fér
Elle fonctionnera efficacement durant de nombreuses années pourvu que les
recommandations ci-dessous soient respectées.
Assurez-vous que le système dispose d’une bonne mise à la terre.
ed
on
t
1.
hn
iqu
Une bonne mise à la terre est essentielle pour résister aux interférences électriques.
✍
nta
t
ion
tec
Prévoir une mise à la terre (réseau) pour le transmetteur téléphonique.
Séparez toujours la basse tension et la tension réseau. Utilisez des passages de
câble distincts sur le boîtier de la centrale.
3.
Evitez les boucles de câbles dans le boîtier et ne faites pas passer les câbles sur ou
sous la carte CI. Il est conseillé d’utiliser des attaches de câbles pour plus de sécurité
et de netteté.
4.
Ne pas monter de relais de courant secteur dans le boîtier de la centrale. Les arcs qui
se produisent dans ces relais peuvent provoquer des parasites électriques
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
2.
Utilisez un relais correctement isolé entre les contacts et la bobine.
•
Placez une diode de déparasitage (ex. 1N4001) en parallèle avec la bobine.
w.
ww
c,
via
Les relais raccordés à des sorties à collecteur ouvert doivent être calibrés à 12 V
cc, d'une impédance supérieure à 400 ohms.
du
pu
bli
•
do
•
Le câble de bus à distance sert à la communication entre la centrale et les
claviers/extensions.
la
tà
me
Installer ce câble avec le plus grand soin. Ne jamais le séparer en différents fils. Ne jamais
utiliser de câbles dont les fils servent aux communications téléphoniques ou pour
commander des relais, lumières ou sirènes.
6.
Evitez d'utiliser les tubes et chemins de câbles existants contenant des câbles secteur
et particulièrement les conduits contenant des câbles alimentant des tubes
fluorescents, des moteurs, ou qui sont parcourus par du courant triphasé, etc. S'il est
impossible d'éviter ces conduits, utilisez des câbles avec écran et raccordez-les à la
terre uniquement du côté centrale.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
✍
dis
po
sit
ion
5.
CS-150 LED Installation Manual
5
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Utilisation du manuel
Vous serez souvent invité à taper un code installateur. Le code par défaut est notu.
Autres codes par défaut, voir page 83.
)
pr
op
rié
té
d
Des symboles sont employés dans tout le manuel pour clarifier les instructions.
Enfoncez une touche.
so
nt
la
Vous entendez le carillon.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Vous entendez le carillon ou l'avertisseur.
Le témoin est allumé.
en
ce
s,
Le témoin est éteint.
Indispensable
•
fil de sécurité à 4 ou 6 six
conducteurs
•
batterie pour centrale d'alarme
(7.2Ah recommandé)
•
hn
iqu
tec
ion
nta
t
Facultatif
claviers supplémentaires
on
t
centrale d'alarme et clavier CS-150
ed
•
les
ré
fér
Pour installer le système, vous avez besoin de…
•
poste d'armement/désarmement
•
module vocal
•
adaptateur RS232
vis, chevilles et clips pour câbles
•
commutateur à clé
•
détecteurs
•
PC avec logiciel CS-150
•
avertisseurs
•
multimètre
•
tournevis, pinces coupantes et
pinces à dénuder
•
clavier muni d’une rallonge
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
•
ww
w.
Résumé de la procédure d'installation
bli
c,
via
Choisissez d'abord un endroit adéquat pour monter la centrale d'alarme, à proximité d'une
source de courant et d'une connexion téléphonique.
du
pu
Ensuite: Montez les détecteurs, les claviers, la centrale d'alarme, les détecteurs de fumée et les
avertisseurs
•
Raccordez les détecteurs à la centrale d'alarme.
•
Raccordez les claviers à la centrale d'alarme.
•
Raccordez les avertisseurs et les détecteurs de fumée à la centrale d'alarme.
•
Raccordez la centrale d'alarme à l'alimentation électrique.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
•
CS-150 LED Installation Manual
6
re
sp
ec
tifs
✍
es
dé
ten
teu
rs
Apportez un soin particulier si les avertisseurs sont câblés sans résistance de fin de ligne
(voir page 27 ).
pr
op
rié
té
d
A la première mise sous tension de la centrale d'alarme, la procédure d'initialisation
programme le pays, la date et l’heure.
Notifiez la présence du premier clavier en enfonçant les touches # et NO sur ce clavier
jusqu’à ce qu’il émette un bip et que le témoin alimentation s’allume..
so
nt
la
Pour achever l'installation, il reste cinq éléments de configuration de base à paramétrer:
Affectation des zones
•
Paramètrage des sorties
•
Paramètrage du CRA (Centre de réception des alarmes)
•
Configuration des accessoires
•
Codes utilisateurs
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
•
ré
fér
Le système de sécurité est ensuite testé et l'utilisateur formé à son usage.
les
Norme Strict EN50131
hn
iqu
ed
on
t
Pour la sécurité de l'utilisateur final, toutes les unités CS-150 sont réglées par défaut en
mode strict EN50131. Il appartient donc à l'utilisateur de désactiver ce mode. L'utilisateur
active ou désactive le mode strict EN50131 en tapant le code maître suivi de #94#0 OK
nta
t
ion
tec
Si l'utilisateur le désactive, l'installateur peut le réactiver mais, une fois cela fait, seul
l'utilisateur pourra le re-désactiver.
do
cu
me
Quand le mode strict EN50131 est activé, les mesures de sécurité supplémentaires
suivantes entrent en vigueur.
L'utilisateur peut lancer l'accès à distance. L'installateur ne le peut pas.
•
Le système ne répond pas aux appels entrants.
•
L'installateur ne peut changer les codes utilisateur et contrainte.
•
Le délai d'entrée est limité à 45 secondes au maximum.
•
Le clavier n'affiche plus l'état du système après armement.
•
L'installateur ne peut vider le journal d'événements.
•
Les fonctions suivantes sont affectées.
temps
d’entrée
171
code
contrainte
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
ww
c,
via
bli
pu
du
120
ID
Opération
ID
Opération
ID
Opération
172
code d’accès
téléchargement
140
indication armement
214
code utilisateur et
contrainte
173
code utilisateur
210
numéro téléchargement
PC
ion
Opération
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ID
de
la
•
CS-150 LED Installation Manual
7
lar
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
APERÇU GENERAL DU SYSTEME CS-150
do
c
c,
via
ww
w.
Centrale d'alarme
Clavier à LED
Description
La centrale d'alarme est le cœur du système. Elle comporte
6 zones.
Le système peut compter 4 claviers.
pu
bli
d
ca
Nom
e
Il est possible de programmer jusqu'à 7 jetons (selon
version)
f
Dispositif
armement/
désarmement
Sert à armer et désarmer le système.
g
Interface série
Utilisée pour la connexion à un PC. Le système peut être
programmé en utilisant le logiciel CS-WIN (CS-3003)
(CS4001)
h
Module vocal
RD5054N
Envoie les messages vocaux vers des numéros de
téléphone programmables.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
Jetons
CS-150 LED Installation Manual
8
re
sp
ec
tifs
Description
i
Téléphone
domestique
Répondeurs, télécopieurs et téléphones domestiques sont
câblés sur une connexion réservée. Ces appareils sont
automatiquement déconnectés en cas d'alarme
j
Ligne
téléphonique
Reliée directement à une ligne extérieure. Sert à
transmettre les appels d'alarme.
k
Sortie
Sortie à courant fort réservée pour l’avertisseur sonore
intérieur.
l
Sortie
Sortie à courant fort réservée pour l’avertisseur sonore
extérieur.
Sortie
Sortie à courant faible réservée pour détecteur d'incendie.
Zones
La centrale d'alarme supporte jusqu'à 6 zones. Il existe 11
types de zone.
effraction
•
autoprotection
•
24 heures
•
deux coups
•
accès
•
commutateur à clé
•
incendie
•
panique (agression)
•
volet roulant
sortie/entrée
en
ce
s,
•
•
ré
fér
inutilisé
ed
on
t
les
•
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
Nom
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
Chaque zone est programmable individuellement pour le type
de zone A ou B, l'armement partiel et la fin de ligne simple ou
double résistance.
CS-150 LED Installation Manual
9
4
7
2
5
8
3
6
9-16
F3
3
4
5
6
7
8
9
0
NO
re
sp
ec
tifs
Ï
so
nt
la
2
Ð
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1
OK
#
en
ce
s,
F2
F1
pr
op
rié
té
d
1
es
dé
ten
teu
rs
CLAVIER A LED
les
ré
fér
Le système peut compter jusqu'à 4 claviers.
Allumé, ce témoin indique que le système
est sous tension
hn
iqu
ed
on
t
tension (vert)
do
cu
me
nta
t
état (rouge)
ion
tec
problème (orange)
L'installateur peut programmer ce témoin
pour qu'il s'allume quand le système est
armé.
Quand ce témoin est allumé, le système est
en cours d’armement
de
la
Sortir de suite
Quand ce témoin est allumé, le système
présente un problème potentiel.
c,
via
4
7
2
5
8
3
6
9 -1 6
Quand ce témoin est allumé, une alarme a
été notifiée au CRA ou à l'installateur.
touches de fonction
Ces touches peuvent être programmées pour
effectuer certaines opérations sans introduire
de code.
témoins 1- 8 et 9-16
Ces témoins indiquent les entrées ouvertes
et servent à la programmation.
touches de
navigation
Ces touches sont utilisées pour effectuer la
programmation. Elles servent aussi à
consulter les paramètres.
NO
Enfoncez cette touche pour annuler une
opération.
OK
Enfoncez cette touche pour achever une
opération.
hash key
A enfoncer avant et entre les différentes
étapes d'une opération.
NO
O K
#
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
1
Quand ce témoin est allumé, il y a une ou
plusieurs zones ouvertes
Confirmation
d'alarme
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
zones ouvertes
CS-150 LED Installation Manual
10
re
sp
ec
tifs
✍
es
dé
ten
teu
rs
La table ci dessus donne la fonction de chaque voyant. Cependant les voyants sont
également utilisés lors de la programmation, ou pour indiquer à l’utilisateur la nature
d’éventuels problèmes.
Touches numériques
pr
op
rié
té
d
Il y a dix touches numérotées de 0-9. Ces touches servent à saisir les codes, les options
et toutes autres données.
so
nt
la
Touches de fonction
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Il y a trois touches de fonction: F1, F2 et F3. Elles permettent d'effectuer une opération
d'une simple pression, sans code préalable. Les touches de fonction sont généralement
programmées par l'installateur mais rien n'empêche l'utilisateur de les modifier. Toutes les
opérations ne peuvent pas être affectées à une touche de fonction (voir page 57).
en
ce
s,
Une touche de fonction doit être maintenue enfoncée pendant 2 secondes ou enfoncée 2
fois en 2 secondes.
ré
fér
Touches de navigation
ed
on
t
les
Ces touches portent une flèche vers le haut et une flèche vers le bas. Elles servent à
régler le niveau sonore et à consulter les paramètres.
hn
iqu
Touches de commande
•
NO
•
#
Confirme une commande. Généralement enfoncée
une fois au terme d'une opération.
do
cu
me
OK
Annule une commande. Ne peut être enfoncée
qu'avant la touche OK.
S'utilise avant et entre les différentes phases d'une
opération.
Exemple: entre les heures et les minutes dans le
réglage de l'horloge.
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
•
nta
t
ion
tec
Il s'agit des trois touches marquées OK, NO et #. Elles servent à introduire et annuler les
commandes.
c,
via
Carillon
•
du
pu
bli
Sortie
Entrée
Bips brefs pendant une durée programmée par
l'installateur jusqu'au désarmement du système.
•
Alerte médicale
Alternance toutes les 0,25 secondes.
Quand la notification parvient au CRA, le témoin et
le carillon ralentissent à 0,5 seconde d'alternance.
•
Rejet
3 bips d'une demi-seconde avec une demi-seconde
de pause entre les bips. Signale l’introduction d’une
donnée non valide au clavier.
•
Touche erronée
Double bip.
•
Incendie
Bip 3 secondes puis 1 seconde d’arrêt
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
•
ww
w.
ab
so
Bip continu pendant la durée de sortie
préprogrammée par l’installateur.
CS-150 LED Installation Manual
11
1.
re
sp
ec
tifs
)
Enfoncez simultanément les touches
1 et la touche # pendant 2 secondes.
n#
pr
op
rié
té
d
2. Le clavier passe en mode de réglage
du niveau sonore. Il émet des bips
rapides.
)
Eteindre le rétro éclairage
)
O K
#p
les
ré
fér
Enfoncez simultanément les touches
# et 3 pendant 2 secondes.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
4. Enfoncez OK.
en
ce
s,
)
so
nt
la
bip bip bip bip
3. Utilisez les touches de navigation
pour régler le niveau sonore.
1.
es
dé
ten
teu
rs
Réglage du niveau sonore du clavier
ed
on
t
2. Le bip de confirmation retentit et le
rétro éclairage s'éteint.
Le bip de confirmation retentit et le rétro éclairage s'éteint.
Enfoncez simultanément les touches
# et 4 pendant 2 secondes.
)
#q
la
do
cu
me
1.
nta
t
Allumer le rétro éclairage
ion
tec
hn
iqu
✍
ca
lar
me
.co
m,
de
2. Le bip de confirmation retentit et le
rétro éclairage s'allume. Le rétro
éclairage s'éteint si aucune autre
touche n'est enfoncée dans les 10
secondes qui suivent.
ww
w.
do
Une fois activé, le rétro éclairage
s'allume pendant 10 secondes après
✍
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
Le rétro éclairage n'est pas disponible sur tous les modèles de claviers.
CS-150 LED Installation Manual
12
Témoin allumé
Signification
Deskription
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
SIGNIFICATION DES TEMOINS LUMINEUX (LED)
Alimentatio
n
Le système est sous tension.
Le témoin
alimentation clignote
Mode
installateur
Vous êtes en mode installateur.
Le témoin
alimentation clignote.
Numéro
d'option
Vous êtes en mode installateur et vous tapez un
numéro d'option ou un code installateur abrégé.
pr
op
rié
té
d
Le témoin
alimentation est
allumé
so
nt
la
Si le témoin est éteint, il y a un problème de réseau
et de batterie..
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Si vous n’êtes pas en mode installateur et qu’un
défaut batterie ou secteur survient. Si ce défaut
persiste (entre 15 minutes et 1 heure) le témoin
problème est allumé et le carillon retentit.
Si vous n’êtes pas en mode installateur c’est qu’il y
a un défaut secteur persistant (entre 15 minuteset 1
heure)
Le témoin
alimentation clignote.
ré
fér
en
ce
s,
Le témoin problème
est allumé.
Vous êtes en mode installateur.
on
t
Vous voyez l'ancienne valeur de l'option dont vous
avez choisi le numéro ou vous tapez une nouvelle
valeur.
tec
hn
iqu
ed
Le témoin problème
clignote
les
Valeur
d'option
affichée.
Les témoins
alimentation,
problème et état
clignotent.
Vous devez introduire les données obligatoires
(pays, date, heure).
Mode
exclusion.
Montre l’état du système et indique que celui ci est
désarmé
Alarme
incendie
Une alarme incendie a été déclenchée. Un
réarmement du détecteur incendie est nécessaire.
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
Les témoins
alimentation,
problème et état
s’allument
successivement.
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
Initialisation
Les témoins problème
et sortez maintenant
clignotent.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
Le témoin
alimentation est
allumé.
CS-150 LED Installation Manual
13
Le témoin
alimentation est
allumé.
Deskription
Etat
système
Indique si le système est armé ou désarmé. Les
témoins de zone indiquent l'état.
Une alarme
est
survenue
Le témoin confirmation d'alarme ne clignote que si
un appel a été envoyé à la centrale de surveillance.
Zones
ouvertes
Une ou plusieurs zones sont ouvertes. Le numéro
de la zone est indiqué par les témoins.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Le témoin état
système est allumé
Les témoins de zone affichent les zones où les
événements surviennent après désarmement du
système.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Le témoin
alimentation est
allumé.
re
sp
ec
tifs
Signification
es
dé
ten
teu
rs
Témoin allumé
La confirmation
d'alarme clignote.
ré
fér
les
Le témoin
alimentation est
allumé.
en
ce
s,
Le témoin état
clignote.
Quelqu'un a saboté une ou plusieurs zones. Le
numéro de la zone est indiqué par les témoins
ion
Autoprotection de
zone
tec
Le témoin
alimentation est
allumé.
hn
iqu
ed
on
t
Le témoin zones
ouvertes clignote.
Autoprotection de
système
.co
m,
me
Le témoin
alimentation est
allumé.
de
la
do
cu
me
nta
t
Les témoins
problème et zones
ouvertes clignotent
lar
Les témoins
problème et
confirmation d'alarme
clignotent.
ca
do
w.
ww
c,
via
me
lar
Panne de
système
1. Incendie
4. Centrale d'alarme
2. Sirène ext.
5. Clavier
3. Sirène int.
6. Câblage
Le système présente une panne.
Les témoins de zone indiquent le type de panne.
1. Tension batterie
7. Fusible de sortie
2. Charge batterie
8. Fusible batterie
3. Réseau électrique
1 + 9-16. Fusible auxiliaire
4
2 +9-16. Problème de ligne
ROM défectueuse
5. RAM défectueuse
6. EEPROM
défectueuse
3+ 9-16. Réinitialisation
détecteur d'incendie
requise
ww
w.
ab
so
lua
Les témoins de zone indiquent quelle partie du
système est en cause.
Voir page 76 comment réinitialiser après
autoprotection.
bli
pu
Les témoins
problème, sortez
maintenant,. zones
ouvertes et
confirmation d'alarme
clignotent
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
Le témoin
alimentation est
allumé.
Un système fait l'objet d'un sabotage.
CS-150 LED Installation Manual
14
w.
ww
CS-150 LED Installation Manual
15
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
INSTALLATION DE LA CENTRALE D'ALARME
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Montage de la centrale
Trous de fixation
d
Connecteur venant du
transformateur
e
Clavier
f
Sortie Alim . auxiliaire
g
Entrée de câble à casser
la
de
.co
m,
me
lar
ca
i
Porte-fusible
Sorties
j
Entrée de câble à
casser pour réseau
Connexion
téléphone
k
Batterie
Module vocal
l
Entrées
w.
do
Détecteur d’incendie
à 2 fils
Retirez la vis du couvercle. Détachez le couvercle du boîtier. Si nécessaire, briser
l’entrée métallique prévue pour le passage du câble 230V, et insérer le passage de
câble en plastique adéquat.
du
pu
bli
c,
via
1.
Transformateur
ww
Etapes
h
do
cu
me
c
✍
3. Marquez l'emplacement des deux autres vis. Déposez le boîtier. Percez les trous.
Suspendez à nouveau le boîtier et posez les deux vis du bas.
4. Faites passer le câble réseau par l’orifice et réalisez les connexions.
5. Câblez le reste de la centrale comme décrit ci-après.
Le type de fusible ainsi que d’autres détails essentiels sont indiqués sur l’auto
collant au dos du capot de la centrale..
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
2. Fixez deux vis au mur. Suspendez le boîtier à ces deux vis.
CS-150 LED Installation Manual
16
on
t
re
sp
ec
tifs
les
ré
fér
en
ce
s,
1
2
3
4
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
5
so
nt
la
p6r
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
Schéma de câblage de la centrale d'alarme
k
l
w.
do
sortie auxiliaire
c,
via
ww
sortie données
clavier
interrupteur autoprotection
ligne téléphonique
téléphone intérieur
sirène intérieure
terre
sirène extérieure
CPU (processeur)
réinitialisation détecteur d'incendie
prise module voix / prise RS232
zones 1-6
entrée AC JP1 (16,5 V AC)
bornes autoprotection
Batterie
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c
d
e
f
g
h
i
j
ca
lar
me
.co
m,
de
la
13.8V
do
cu
me
0101
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
+
CS-150
ww
w.
ab
so
lua
lar
Entrées et sorties
CS-150 LED Installation Manual
17
re
sp
ec
tifs
2
3
-
zone 1
alimentation auxiliaire
masse
bus de données (0101)
zone 2
alimentation clavier
zone 3
masse clavier
masse
5
6
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
alimentation auxiliaire
4
es
dé
ten
teu
rs
-
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
1
pr
op
rié
té
d
-
13.8V
so
nt
la
-
+
+
+
+
0101
alimentation sirène intérieure
ré
fér
zone 4
alimentation sirène intérieure
les
zone 5
ed
masse
zone 6
Boucle autoprotection du boîtier
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
détecteur d'incendie
hn
iqu
alimentation sirène extérieure
on
t
alimentation sirène extérieure
CS-150 LED Installation Manual
18
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
INSTALLATION DU CLAVIER
pr
op
rié
té
d
L'installateur doit monter au moins un clavier pour pouvoir passer en mode initialisation et
configurer le système.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
F3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NO
0
#
Ï
Ð
OK
en
ce
s,
F2
c
d
e
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
F1
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1
so
nt
la
Montage du clavier
nta
t
ion
clips d'ouverture
do
cu
me
vis obligatoire
vis autoprotection à l’arrachement
gaine pour fils
trous de montage
entrée de câble
de
la
Etapes
f
g
h
.co
m,
1. Retirez la vis si elle est présente.
lar
me
2. Poussez les clips vers l'intérieur avec un tournevis.
w.
do
ca
3. Soulevez le couvercle
c,
via
ww
4. Fixez le clavier au mur à l'aide des trous de montage.
bli
5. Faites passer les fils par la gaine ou l’entrée de câble.
du
pu
6. Montez la vis autoprotection arrière si vous le souhaitez.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
7. Remontez la base et le couvercle.
CS-150 LED Installation Manual
19
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Raccordement du clavier
0101
0101
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
+
13.8V
so
nt
la
-
13.8V
CS-150
CSLED
en
ce
s,
Installation du premier clavier
Raccordez le clavier à la centrale d'alarme.
les
2. Enfoncez les touches # et NO sur le clavier.
ré
fér
1.
pr
op
rié
té
d
Voici comment raccorder le clavier à la centrale d'alarme.
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
3. La centrale d'alarme vérifie si elle possède déjà un clavier configuré. Dans le cas
contraire, elle affecte le numéro ID 1 au clavier qui demande une ID. Cette ID est un
code spécial qui identifie la centrale au clavier et qui est vérifié chaque fois que le
clavier envoie un message à la centrale. Si elle ne reconnaît pas l’ID, la centrale
ignorera le clavier.
nta
t
✍
de
la
do
cu
me
Si vous réinstallez un clavier qui a déjà servi, il peut arriver que le système lise l'ancien
numéro d'ID. Le système n'admettant pas que deux claviers portent la même ID, le numéro
du deuxième clavier installé clignote. Enfoncez les touches # et NO du clavier le plus
récemment ajouté. Enfoncer ces touches sur le mauvais clavier n'affecte pas le système.
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
Quelques fois si un clavier qui a déjà servi est réinstallé, le système semble ne pas le
reconnaître malgré l’assignation du N° ID correct. Il faudra attendre 3 minutes afin que le
système le prenne de nouveau en compte. Si nécessaire vous pouvez couper puis rétablir
l’alimentation de la centrale.
c,
via
ww
Connexion des claviers
bli
Vous pouvez connecter les claviers supplémentaires en configuration étoile ou multipoint.
étoile
Les claviers sont câblés en chaîne: chaque clavier est relié en parallèle au
précédent.
Chaque clavier est câblé séparément sur les bornes de la centrale
d'alarme.
•
Les modes de câblage ci-dessus peuvent être combinés à votre guise.
•
La longueur totale du câblage est limitée à 100 m.
•
Le schéma suivant illustre les possibilités de connexion de 4 claviers ou postes
d'armement/réarmement.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
multipoint
CS-150 LED Installation Manual
20
re
sp
ec
tifs
1
4
7
1
4
7
1
4
7
2
5
8
2
5
8
2
5
8
3
6
9-16
3
6
9-16
3
6
9-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NO
0
#
1
2
3
Ð
OK
4
7
5
8
6
9-16
F1
F2
F3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NO
0
#
F1
F2
F3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NO
0
#
Ï
Ð
OK
F1
F2
F3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NO
0
#
Ï
Ð
OK
Ï
Ð
OK
d configuration en étoile
configuration multipoints
en
ce
s,
c
Ï
pr
op
rié
té
d
F3
so
nt
la
F2
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
F1
es
dé
ten
teu
rs
CS-150
Câblez le clavier.
les
1.
ré
fér
Installation de claviers supplémentaires
hn
iqu
ed
on
t
2. Enfoncez #code installateur#01 OK sur un clavier déjà installé. Les témoins
alimentation, problème et état s’allument successivement et le numéro du clavier
s’affiche sur les témoins de zone.
do
cu
me
nta
t
ion
tec
3. Enfoncez simultanément # et la touche NO sur le nouveau clavier jusqu’à ce qu’il
émette des bips et que son numéro s’affiche sur les témoins de zone. Le fait
d’enfoncer la touche NO sur le clavier déjà installé met fin à l’installation du nouveau
clavier.
de
la
4. Lorsqu'elle reçoit la demande d'ID, la centrale d'alarme affecte l'ID inutilisée la plus
basse au clavier demandeur.
.co
m,
✍
do
ca
lar
me
Quelques fois si un clavier qui a déjà servi est réinstallé, le système semble ne pas le
reconnaître malgré l’assignation du N° ID correct. Il faudra attendre 3 minutes afin que le
système le prenne de nouveau en compte. Si nécessaire vous pouvez couper puis rétablir
l’alimentation de la centrale.
ww
w.
Suppression de claviers
Débranchez le clavier.
c,
via
1.
pu
bli
2. Tapez le code installateur.
ion
du
3. Enfoncez #01.
5. La centrale d'alarme vérifie un par un tous les claviers de la liste des périphériques
installés. Si un clavier ne répond pas, il est supprimé de la liste.
Si un clavier n'est pas supprimé correctement, une alarme autoprotection est émise.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
✍
me
tà
la
dis
po
sit
4. Enfoncez OK.
CS-150 LED Installation Manual
21
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CABLAGE DES ZONES
Généralités
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Les entrées de la centrale d'alarme sont configurées avec résistance fin de ligne (4K7) et
sont librement programmables. Cependant, en programmant la boucle double résistance, il
est possible de configurer toutes les entrées de zone pour émettre une indication d’alarme
et de sabotage sur la même zone.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Câblage double résistance
Une zone gère à la fois le câblage d'alarme et d’autoprotection.
Les dispositifs d'alarme sont câblés en série et une résistance de 4K7 est montée en
parallèle sur les contacts de circuit fermé.
en
ce
s,
Les contacts autoprotection sont câblés en série avec une résistance de fin de ligne 4K7.
Tous dispositifs fermés
résistance de boucle 4K7
•
Dispositif autoprotection
ouvert
boucle en circuit ouvert ou court-circuit
•
Dispositif d'alarme ouvert
résistance de boucle 9K4 (soit résistance
de fin de ligne PLUS résistance
parallèle)
4K7
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
•
c,
via
ww
borne de zone
Détecteur
e
f
contact alarme
contact autoprotection
bli
c
d
w.
do
ca
lar
me
4K7
E.O.L.
du
pu
Câblage simple résistance
Les contacts d’autoprotection sont câblés en série avec une résistance de fin de ligne 4K7.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
Deux zones sont requises: une zone d'alarme et une zone autoprotection.
CS-150 LED Installation Manual
22
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
c
d
borne de zone
Détecteur
CS-150 LED Installation Manual
e
f
so
nt
la
contact d'alarme
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
4K7
E.O.L.
4K7
E.O.L.
contact autoprotection
23
re
sp
ec
tifs
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CABLAGE DES AVERTISSEURS
Câblage d'un avertisseur avec protection fin de ligne
pr
op
rié
té
d
Vous pouvez utiliser n'importe quelle zone. La zone doit être programmée comme zone
autoprotection et fin de ligne unique.
so
nt
la
AS190/195
-
-
+
-
+
+
-
+
0101
1
2
3
4
5
6
4k7
4k7
+
-
la
me
.co
m,
de
-
+
do
cu
me
nta
t
ion
4k7
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
13.8V
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
CS-150
ca
lar
AS190
batterie +
pu
bli
c
c,
via
ww
w.
do
AS195
batterie Haut parleur
Haut parleur
i
blocage -
g
h
TRG
j
k
blocage +
RTN
STB - sirène
la
tà
me
Dans tous les cas, sélectionnez le blocage positif sur la sirène .
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
✍
dis
po
sit
ion
du
d
e
f
CS-150 LED Installation Manual
24
re
sp
ec
tifs
AS271
2
3
4
5
6
-
-
-
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
1
pr
op
rié
té
d
-
+
+
+
+
0101
13.8V
es
dé
ten
teu
rs
CS-150
4k7
en
ce
s,
4k7
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
4k7
c
autoprotection
f
-0 V haut-parleur
d
autoprotection
g
-0 V flash (AS271 seulement)
e
+13.8 V
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
AS271
Ce mode de câblage de la sirène AS271 permet que le flash suive le fonctionnement de la
sirène extérieure
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
✍
CS-150 LED Installation Manual
25
re
sp
ec
tifs
AS290/390
2
4
3
5
6
-
-
-
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
1
pr
op
rié
té
d
-
+
+
+
+
0101
13.8V
es
dé
ten
teu
rs
CS-150
4k7
hn
iqu
nta
t
ion
tec
+
-
+
-
ed
on
t
les
ré
fér
4k7 4k7
do
cu
me
AS290
de
la
AS390
Haut parleur
d
e
Haut parleur
l
flash - blocage
f
flash
i
terre
g
h
autoprotection
j
k
+13.8 V
autoprotection
sirène – blocage
bli
c,
via
ww
w.
do
Flash
ca
lar
me
.co
m,
c
✍
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
Pour le blocage positif sur la sirène , coupez les cavaliers 4 et 6.
CS-150 LED Installation Manual
26
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Câblage d'un avertisseur sans protection de fin de ligne
L'autoprotection boîtier couvre le sabotage du boîtier et de la sirène.
✍
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Si vous câblez un avertisseur sans protection fin de ligne, vous devez programmer les
numéros d'ID des options 151 et 152 sur 0. A défaut, il y aura une alarme autoprotection
dès la mise sous tension du système (voir page 58)
AS190/195
-
-
-
1
2
3
4
5
6
+
do
cu
- me
lar
me
AS190
.co
m,
de
la
-
+
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
13.8V
en
ce
s,
-
+
+
+
+
0101
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
CS-150
batterie +
f
Haut parleur
i
blocage -
Batterie -
g
h
TRG
j
k
blocage +
pu
bli
c
c,
via
ww
w.
do
ca
AS195
Haut parleur
RTN
STB
tà
me
Dans tous les cas, sélectionnez le blocage positif.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
✍
la
dis
po
sit
ion
du
d
e
CS-150 LED Installation Manual
27
re
sp
ec
tifs
AS290/390
2
3
4
5
6
-
-
-
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
1
pr
op
rié
té
d
-
+
+
+
+
0101
13.8V
es
dé
ten
teu
rs
CS-150
ed
nta
t
ion
tec
hn
iqu
+
-
+
-
on
t
les
ré
fér
4k7 4k7
do
cu
me
AS290
.co
m,
de
la
AS390
batterie +
d
e
batterie -
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
c
Haut
parleur
i
blocage -
g
h
TRG
j
k
blocage +
RTN
STB
flash blocage
pu
bli
l
Haut parleur
f
Pour le blocage positif sur la sirène, coupez les cavaliers 4 et 6.
ion
du
✍
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
La CS-150 ne dispose pas de courant suffisant permettant de bloquer une sirène de type
AS290/390. Si ce type de sirène est utilisé, connecter une résistance de 4k7 comme
indiqué. Veuillez noter que la centrale ne détectera plus les pertes de connexion avec la
sirène. La CS-150 ne sait pas superviser les sirènes AS290/390.
CS-150 LED Installation Manual
28
re
sp
ec
tifs
pr
op
rié
té
d
Détecteur à 4 fils
es
dé
ten
teu
rs
CABLAGE DES DETECTEURS D'INCENDIE
✍
so
nt
la
S’il faut piloter plus d’un détecteur à 4 fils, prévoir éventuellement un relais
Boucle simple résistance, contact normalement ouvert
DP721R
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
DP721R
13.8v
+ ligne
entrante
f
NC (normalement
fermé)
i
+ auxiliaire
d
+ ligne
sortante
g
COM
j
sortie réinitialisation détecteur
d’incendie
e
- ligne
h
NO (normalement
ouvert)
k
zone
do
cu
me
nta
t
ion
hn
iqu
c
tec
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
CS-150
DP721R
DP721R
.co
m,
de
la
Boucle simple résistance, contact normalement fermé
ca
lar
me
13.8v
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
CS-150
+ ligne
entrante
f
NC (normalement
fermé)
i
+ auxiliaire
d
+ ligne
sortante
g
COM
j
sortie réinitialisation détecteur
d’incendie
e
- ligne
h
NO (normalement
ouvert)
k
zone
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
c
CS-150 LED Installation Manual
29
re
sp
ec
tifs
Boucle double résistance, contact normalement fermé
DP721R
es
dé
ten
teu
rs
DP721R
pr
op
rié
té
d
13.8v
+ ligne entrante
f
NC (normalement
fermé)
d
+ ligne sortante
g
COM
e
- ligne
h
NO (normalement
ouvert)
i
+ auxiliaire
j
sortie réinitialisation
détecteur d’incendie
k
zone
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
c
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
CS-150
hn
iqu
ed
Détecteur d'incendie à 2 fils
DP721
tec
DP721
nta
t
ion
13.8v
+ ligne
entrante
f
+ auxiliaire
d
+ ligne
sortante
g
sortie réinitialisation détecteur d’incendie
ww
w.
ca
lar
c
do
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
CS-150
e
bli
c,
via
- ligne
du
pu
Organisation de l'évacuation en cas d'incendie
•
Définir un itinéraire d'évacuation pour chaque partie de la maison, spécialement les
chambres à coucher.
•
Prévoir une aide aux enfants, aux personnes âgées et aux handicapés.
•
Garantir l'accès au rez-de-chaussée à partir des étages même si la cage d'escalier est
en feu.
•
Fixer un point de rassemblement.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
Si des détecteurs d'incendie font partie du système, il importe que l'installateur aide le
propriétaire à dresser un plan d'évacuation. L’évacuation doit être rapide et toutes les
personnes occupant régulièrement les locaux se doivent de bien connaître le plan
d’évacuation. Il s'agit en particulier de:
CS-150 LED Installation Manual
30
re
sp
ec
tifs
•
es
dé
ten
teu
rs
Tester régulièrement les détecteurs de fumée.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Il est également important que l’utilisateur sache comment remettre à zéro un détecteur
incendie.
CS-150 LED Installation Manual
31
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
DETECTEUR VOLET ROULANT
+ - 101 + -
+ - + -
1 2
3
4
5
6
100635999
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
13.8V
pr
op
rié
té
d
CS150
d
cordon volet roulant
tec
résistance fin de ligne
4K7
fil rouge
fil noir
do
cu
me
nta
t
ion
c
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
4k7
Etapes
de
la
1. Montez le détecteur en utilisant les orifices prévus.
me
.co
m,
2. Raccordez le détecteur au boîtier de commande, en utilisant uniquement un fil rouge et
un fil noir.
ww
w.
do
ca
lar
3. Placez une résistance de fin de ligne 4K7 sur les seconds fils noir et rouge. Si
plusieurs détecteurs sont installés, câblez-les en série en plaçant une résistance de fin
de ligne 4K7 sur le dernier
c,
via
4. Fixez le cordon au volet roulant.
pu
bli
✍
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
La zone doit être programmée en « volet roulant » et câblée en boucle simple résistance.
CS-150 LED Installation Manual
32
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
INSTALLATION DE LA CARTE RS232
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
La carte d’extension CS4001 RS232 permet de connecter la centrale à un PC via un câble
série. Elle est pilotée par le logiciel CS-3003 Windows.
Un connecteur femelle à 9 broches type D c équipe la CD4001 à cette fin.
9
3
8
2
7
Pin Number
2
1
6
on
t
RxD Réception données.
Retour signal terre/commun.
hn
iqu
ed
5
les
3
Description.
TxD Transmission données.
ré
fér
4
5
en
ce
s,
Seules trois broches sont utilisées.
tec
Installation de la CS4001
5
2
+
+
0101
13.8V
0101
13.8V
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
1
1
2
me
3
3
4
4
5
.co
m,
6
6
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
La CS4001 se monte sur le connecteur mâle à 16 broches, CON7 e dans la centrale. Il se
trouve entre le dissipateur thermique f et l’unité centrale d. Ce module est utilisé par
l’installateur comme un outil de programmation temporaire. C’est pour cela qu’aucun
support de montage n’est livré.
ion
du
Etapes
2. Alignez le connecteur à 8 broches, CONN2 g, de la CS4001, avec le connecteur de la
CS-150.
3. Enfichez la CS4001 sur le connecteur de la CS-150. Assurez-vous que la connexion
est franche.
4. Faire reconnaître la carte CS4001 par le système en tapant # code installateur
#02OK. Cela doit être fait avant de connecter le port série côté ordinateur.
5. Branchez le connecteur série du PC sur la centrale.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
1. Sortez la CS4001 de son emballage plastique.
CS-150 LED Installation Manual
33
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
6. Lancez CS-Win et sélectionnez Connect via Serial Port/Connecter par port série.
7. Une fois la programmation terminée, retirer la carte CS4001 et rangez la dans son
emballage anti-statique.
pr
op
rié
té
d
Si vous tentez une connexion par CSWin (CS-3003) via Connecter par Port Série avant
de saisir # code installateur # 2 OK sur le clavier, cela ne fonctionnera probablement
pas. Saisir # Code installateur #02 par la suite ne fonctionnera pas. Vous devrez retirer la
carte CS4001 du connecteur et reprendre la procédure d’installation
✍
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
.
CS-150 LED Installation Manual
34
w.
ww
CS-150 LED Installation Manual
35
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
re
sp
ec
tifs
Le clavier à LED affiche les nombres en format décimal codé binaire (DCB).
pr
op
rié
té
d
Chaque rangée de témoins représente un chiffre de 0-9. Ce chiffre s'obtient en
additionnant les valeurs des témoins.
Exemples
1
2
8
4
2
1
8
4
2
1
0 n'allume pas de LED.
2 allume la LED 2.
so
nt
la
4
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
8
es
dé
ten
teu
rs
LECTURE D'UN NOMBRE SUR LES LED
5 allume les LED 4 et 1..
ré
fér
en
ce
s,
Le schéma montre les valeurs calculées telles qu'elles apparaissent dans la rangée du
bas.
4
2
8
4
2
8
4
1
ed
8
5
8
4
2
1
8
4
2
1
8
4
2
1
8
4
2
1
8
4
2
1
nta
t
1
6
la
do
cu
me
1
ion
tec
hn
iqu
0
on
t
les
La même méthode est utilisée pour la rangée du milieu et celle du haut.
1
4
2
1
4
2
1
de
2
7
w.
do
8
8
pu
bli
c,
via
ww
3
ca
lar
me
.co
m,
2
8
9
•
Chaque fois qu'un chiffre est introduit, il apparaît dans la rangée du bas.
•
Quand le chiffre suivant est introduit, le premier passe dans la rangée du milieu et le
nouveau s'affiche dans la rangée du bas.
•
Si un troisième chiffre est introduit, le premier passe dans la rangée du haut, le
deuxième dans la rangée du milieu et le nouveau s'affiche dans la rangée du bas.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
4
CS-150 LED Installation Manual
36
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Introduction d'un nombre de plus de 3 chiffres.
Il est parfois nécessaire d'introduire un nombre de plus de 3 chiffres.
Les trois premiers chiffres s'introduisent par la méthode normale.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Lorsque vous introduisez le quatrième chiffre, la rangée de témoins du bas affiche la
position du chiffre dans le nombre. La rangée du haut continue d'afficher la valeur du
chiffre.
Exemple
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Cet exemple illustre l'affichage du numéro de téléphone 245639 pendant son introduction.
Tapez 2.
chiffre 1
en
ce
s,
Le 2 s'affiche dans la rangée du bas..
ré
fér
Tapez 4.
chiffre 2
les
Le 2 s'affiche dans la rangée du milieu.
4
2
8
4
2
1
4
2
1
8
4
2
8
4
2
1
8
4
2
1
8
4
2
8
4
2
1
2
1
8
1
1
ed
on
t
Le 4 s'affiche dans la rangée du bas.
8
hn
iqu
Tapez 5.
chiffre 3
tec
Le 5 s'affiche dans la rangée du bas.
8
4
nta
t
ion
Le 4 s'affiche dans la rangée du milieu.
1
do
cu
me
Le 2 s'affiche dans la rangée du haut.
Tapez 6.
chiffre 4
4
2
8
4
2
1
2
1
8
4
1
.co
m,
de
la
Le témoin état clignote pour indiquer que la rangée du
bas affiche la position du chiffre; la valeur apparaît
maintenant dans la rangée du milieu et du haut.
8
me
La rangée du bas affiche un 4 pour indiquer qu'il s'agit
du quatrième chiffre.
ca
lar
La rangée du milieu affiche le 6.
chiffre 6
ww
Tapez 3.
La rangée du bas affiche un 5 pour indiquer qu'il s'agit
du cinquième chiffre.
8
4
2
8
4
2
1
2
1
8
4
1
La rangée du milieu affiche le 3.
La rangée du haut affiche le 6..
Tapez 9.
8
4
2
La rangée du bas affiche un 6 pour indiquer qu'il s'agit
du sixième chiffre.
8
4
2
1
2
1
La rangée du milieu affiche le 9.
8
4
1
La rangée du haut affiche le 3
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
chiffre 5
w.
do
La rangée du haut affiche le 5.
CS-150 LED Installation Manual
37
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
INITIALISATION
Pays
•
Date
•
Heure
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
•
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Le système détecte automatiquement s'il s'agit de la première mise sous tension. Il ne
fonctionne pas en tant que système de sécurité aussi longtemps que certains éléments ne
sont pas programmés
Le système détecte automatiquement les claviers et vous guide dans les éléments requis.
Il est impossible de quitter le mode initialisation avant que toutes les données obligatoires
ne soient introduites; tant que cela n'est pas fait, le système ne sera pas opérationnel.
en
ce
s,
Vous ne devez pas commencer par taper le code installateur.
ré
fér
Il est très important de respecter exactement les étapes et de taper # et OK au moment
indiqué.
on
t
les
Pour les codes utilisateur et installateur par défaut pour chaque pays, voir page 83.
hn
iqu
ed
Réglage du pays
Les témoins alimentation, problème
et système clignotent.
ion
tec
1.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
Les témoins affichent 101 pour
indiquer qu'il faut introduire le pays.
) #nmn
de
la
2. Enfoncez #101. C'est le code de
programmation du pays.
.co
m,
Les témoins continuent d'afficher 101.
) #mo
O K
do
ca
lar
me
3. Enfoncez # et le code de votre pays
puis enfoncez OK
c,
via
ww
w.
Les témoins affichent le code du
pays.
pu
bli
Le code du pays est programmé (ici
02 pour la France).
ion
du
Réglage de la date
1. Les témoins affichent 112 pour vous
inviter à programmer la date.
2.
Enfoncez #112. C'est le code de
programmation de la date.
) #nno
Les témoins continuent d'afficher 112.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
Ensuite, réglez la date
CS-150 LED Installation Manual
38
nvvv
L'exemple règle la date sur le 1er mai
1999.
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
) #mn#mr#
3. Tapez #jour#mois#année au format
jj/mm/aaaa et enfoncez OK.
OK
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
4. Les témoins affichent la date chiffre
par chiffre, 010 dans l'exemple.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Réglage de l'heure
Passez au réglage de l'heure.
en
ce
s,
1. Les témoins affichent 113 pour vous
inviter à régler l'heure.
) #nnp
on
t
hn
iqu
ed
Les témoins continuent d'afficher 113.
les
ré
fér
2. Enfoncez #113. C'est le code de
programmation de l'heure.
) #nr#pm
OK
ion
tec
3. Tapez #heure#minute en format 24
heures et enfoncez OK.
do
cu
me
nta
t
Dans l'exemple, l'heure est réglée sur
15: 30.
lar
me
.co
m,
de
la
4. Les témoins affichent l'heure chiffre
par chiffre. L'exemple affiche les trois
premiers chiffres: 153.
✍
ww
w.
do
ca
Tant que les données obligatoires (pays, date et heure) ne sont pas programmées, le
numéro d'ID d'option non fixé reste allumé et le système reste en mode initialisation.
c,
via
Arrêter une initialisation
ion
du
pu
bli
Le seul moyen pour arrêter une initialisation est de couper le courant. Ne faites cela que
face à une nécessité absolue.
Une fois le système initialisé, vous pouvez le laisser fonctionner dans son rôle de système
de sécurité
OK
Enfoncez ##
pour quitter le mode initialisation.
Vous pouvez apporter d'autres changements au système en tapant le code installateur et
en configurant le système.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
Achever une configuration
CS-150 LED Installation Manual
39
re
sp
ec
tifs
Voici les étapes pour achever la configuration du système
Définissez le rôle de chaque entrée
160
58
Spécifiez les zones d'armement partiel. Ces zones
permettent de laisser une partie des locaux ouverts
tandis que les autres sont sous surveillance.
163
59
Spécifiez les zones A et les zones B.
Les zones de type A génèrent une alarme
immédiate en cas de violation.
•
Les zones de type B nécessitent une confirmation
de violation par une autre zone, afin de réduire les
fausses alarmes.
•
Les zones de type A sont rapportées comme des
alarmes confirmées.
•
Les types A/B affectent les types de zone suivants :
Effraction, Accès, Entrée/sortie, 24 H (si armé),
Double coup et Volet roulant.
•
Les types A/B ne concernent pas les zones
Incendie et Panique.
162
55
161
58
128
129
Erreur
!
Signe
t non
défini.
ré
fér
en
ce
s,
•
Page
so
nt
la
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Zone A/B
pr
op
rié
té
d
ID objet
les
Type de
zone
Armement
partiel
Configuration
des zones
Description
nta
t
Configurez chaque entrée en boucle simple ou double
résistance
do
cu
me
Type de
boucle
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
Opération
es
dé
ten
teu
rs
PROGRAMMATION DU SYSTEME
Configurez la durée d'émission des avertisseurs si les
réglages par défaut ne sont pas acceptables
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
Avertisseurs
Sorties
de
la
Les entrées en boucle double résistance protègent mieux
contre les sabotages mais sont un peu plus longues à
installer.
Programmez
•
numéros de téléphone CRA
221
63
•
numéros de compte CRA
222
63
•
Options de notification - unique/multiple/scindée
220
63
•
Protocoles de notification - voix, FSK 200 B
223
63
•
Code de notification pour chaque type d'alarme
250-256
Erreur
!
Signe
t non
défini.
-66
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
Paramètres
CRA
CS-150 LED Installation Manual
40
Configurez et testez les modules RS232 et vocal.
60
Changez le code utilisateur et contrainte. Les
utilisateurs doivent changer immédiatement leur code.
Ce changement est cependant impossible si le mode
strict EN50131 est activé (ID option 213).
173
Code
installateur
Changez le code installateur. Ce code ne doit pas être
accessible à l'utilisateur.
170
L'installateur teste chaque zone et peut effectuer au
besoin certains tests d'intégrité interne.
Codes
installateur
31-38
59
Erreur
!
Signe
t non
défini.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Contrôle de l’
intégrité du
système
pr
op
rié
té
d
Codes
utilisateur
re
sp
ec
tifs
75
so
nt
la
Configuration
utilisateurs
Code
Installateur
02
es
dé
ten
teu
rs
Définissez et configurez les claviers supplémentaires
Configuration
des
accessoires
CS-150 LED Installation Manual
41
Le clavier à LED peut être utilisé pour programmer la centrale d'alarme.
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
PROGRAMMATION VIA LE CLAVIER A LED
pr
op
rié
té
d
Chaque réglage possède son propre numéro (ID) d'option. Les ID et toutes les valeurs
s'introduisent en décimal et s'affichent en décimal codé binaire.
so
nt
la
Si vous ne connaissez pas le système décimal codé binaire, consultez le chapitre Erreur !
Source du renvoi introuvable. (page Erreur ! Signet non défini.).
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Si un nombre est en hexadécimal, voyez le chapitre Programmation des nombres
hexadécimaux. (page Erreur ! Signet non défini.).
En mode programmation, la signification des témoins est la suivante: •
Eteint si la ligne du bas affiche une valeur.
Témoin état
en
ce
s,
Allumé si la ligne du bas affiche la position d'un chiffre.
Témoin
alimentation
Clignote pour indiquer que le mode programmation est actif.
•
Témoin
problème
S'allume quand vous éditez ou affichez un numéro d'option.
•
Autres
témoins
Affichent le numéro de l'option sélectionnée ou sa position en
décimal codé binaire.
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
•
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
Pour quitter le mode programmation, enfoncez ##OK.
CS-150 LED Installation Manual
42
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
PROGRAMMATION D'UNE OPTION
Etapes
pr
op
rié
té
d
1. Pressez # code installateur. Le code installateur par défaut est le notu.
so
nt
la
2. Enfoncez OK.
3. Le témoin alimentation clignote pour indiquer que vous êtes en mode installateur.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
4. Enfoncez #.
5. Le témoin problème s'allume pour indiquer que vous allez introduire un numéro
d'option.
en
ce
s,
6. Tapez le premier chiffre du numéro d'option. Il s'affiche dans la rangée de témoins du
bas.
les
ré
fér
7. Tapez le second chiffre. Le premier chiffre passe dans la rangée du milieu et le
nouveau s'affiche dans la rangée du bas,
hn
iqu
ed
on
t
8. Tapez le troisième chiffre. Il apparaît dans la rangée du bas. Le premier chiffre passe
dans la rangée du haut et le deuxième dans la rangée du milieu.
tec
9. Enfoncez #.
La valeur courante de l'option est affichée par les témoins. Si c'est un nombre en un
chiffre, il occupe la rangée du bas.
•
Si c'est un nombre en deux chiffres, le premier occupe la rangée du milieu et le
deuxième chiffre la troisième rangée.
•
Si c'est un nombre en trois chiffres, le premier chiffre occupe la rangée du haut, le
deuxième chiffre la rangée du milieu et le dernier chiffre la rangée du bas.
•
Si le nombre compte plus de 3 chiffres, la rangée du bas affiche la position du chiffre et
les deux rangées du haut la valeur du chiffre en groupes de deux.
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
•
ww
w.
do
10. Tapez le premier chiffre de la nouvelle valeur. Il apparaît dans la rangée de témoins du
bas.
bli
c,
via
11. Tapez le deuxième chiffre. Le premier chiffre passe dans la rangée du milieu et le
nouveau s'affiche dans la rangée du bas,
ion
du
pu
12. Tapez le troisième chiffre. Il apparaît dans la rangée du bas. Le premier chiffre passe
dans la rangée du haut et le deuxième dans la rangée du milieu.
14. Un bip de confirmation est émis si la valeur est acceptée par la centrale. Un bip de
refus signale une valeur invalide. Tous les témoins sont éteints sauf le témoin
alimentation qui reste allumé.
15. Vous pouvez à présent passer à la programmation d'une autre option en tapant # nnn
(nnn : numéro ou ID de l'autre option), ou quitter le mode installateur en enfonçant
##OK.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
13. Enfoncez OK.
CS-150 LED Installation Manual
43
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Exemple
Cet exemple illustre le changement du délai deux coups (ID option 124). La valeur
courante de cette option est de 235; on veut la passer à 169.
2. Enfoncez #.
)
)
#
)
n
Le témoin problème s'allume.
ré
fér
4
7
2
5
8
3
6
9-16
on
t
)
o
nta
t
ion
tec
4. Enfoncez le deuxième chiffre du
numéro d'option
hn
iqu
ed
Il s'affiche dans la rangée de témoins
du bas.
1
les
En l'occurrence il s'agit de 1.
En l'occurrence il s'agit de 2.
en
ce
s,
Les autres témoins sont éteints.
3. Enfoncez le premier chiffre du numéro
d'option.
OK
pr
op
rié
té
d
Le témoin alimentation clignote pour
indiquer que le système est en mode
programmation.
#****
so
nt
la
Tapez # et le code installateur puis
OK.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
Il s'affiche dans la rangée de témoins
du bas.
.co
m,
de
la
Le premier chiffre passe à la ligne du
milieu.
)
q
ca
lar
me
Tapez le troisième chiffre du numéro
d'option.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
w.
do
En l'occurrence il s'agit de 4.
1
c,
via
ww
Il s'affiche dans la rangée du bas.
Le premier chiffre passe à la ligne du
haut.
5. Enfoncez #. Le témoin problème
clignote pour indiquer que les témoins
affichent maintenant la valeur
courante de l'option.
)
#
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Dans l'exemple, cette valeur est de
235 (à lire de haut en bas)
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
Le deuxième chiffre passe à la ligne
du milieu.
CS-150 LED Installation Manual
44
1
Il s'affiche dans la rangée de témoins
du bas.
s
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
so
nt
la
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Il s'affiche dans la rangée de témoins
du bas.
Le premier chiffre passe à la ligne du
milieu.
)
v
en
ce
s,
8. Tapez le troisième chiffre de la
nouvelle valeur. En l'occurrence il
s'agit de 9.
les
ré
fér
Il s'affiche dans la rangée de témoins
du bas.
tec
hn
iqu
ed
on
t
Le deuxième chiffre passe à la ligne
du milieu.
Le premier chiffre passe à la ligne du
haut.
7
2
pr
op
rié
té
d
)
7. Tapez le deuxième chiffre de la
nouvelle valeur. En l'occurrence il
s'agit de 6.
4
re
sp
ec
tifs
n
es
dé
ten
teu
rs
)
6. Tapez le premier chiffre de la nouvelle
valeur. En l'occurrence il s'agit de 1.
nta
t
ion
9. Enfoncez OK.
)
OK
do
cu
me
Un bip de confirmation est émis si la
valeur est acceptée par la centrale.
.co
m,
de
la
Un bip de refus signale une valeur
invalide.
do
ca
lar
me
Tous les témoins sont éteints sauf le
témoin alimentation qui clignote pour
indiquer que le système est encore en
mode programmation.
)
##
OK
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
10. Enfoncez ##OK pour quitter le mode
programmation. Vous pouvez aussi
taper #nnn pour programmer une
autre option.
CS-150 LED Installation Manual
45
Etapes
re
sp
ec
tifs
pr
op
rié
té
d
Enfoncez # et le code installateur. Le code par défaut est notu.
1.
es
dé
ten
teu
rs
AFFICHER LA VALEUR D'UNE OPTION
so
nt
la
2. Enfoncez OK.
3. Le témoin alimentation clignote.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
4. Le témoin problème s'allume pour indiquer que vous allez introduire un numéro
d'option.
5. Tapez le premier chiffre du numéro d'option. Il s'affiche dans la rangée de témoins du
bas.
ré
fér
en
ce
s,
6. Tapez le second chiffre. Le premier chiffre passe dans la rangée du milieu et le
nouveau s'affiche dans la rangée du bas.
on
t
les
7. Tapez le troisième chiffre. Il apparaît dans la rangée du bas. Le premier chiffre passe
dans la rangée du haut et le deuxième dans la rangée du milieu.
hn
iqu
ed
8. Enfoncez OK.
tec
9. Le témoin problème clignote pour indiquer que le nombre affiché est la valeur de
l'option. La valeur actuelle de l'option est affichée par les témoins de droite.
Si le nombre ne possède qu’un seul chiffre, il est affiché sur la rangée du bas.
•
Si c'est un nombre à deux chiffres, le premier occupe la rangée du milieu et le
deuxième chiffre la troisième rangée (rangée du bas).
•
Si c'est un nombre à trois chiffres, le premier chiffre occupe la rangée du haut, le
deuxième chiffre la rangée du milieu et le dernier chiffre la rangée du bas.
•
Si le nombre compte plus de 3 chiffres, la rangée du bas affiche la position du chiffre et
les deux rangées du haut la valeur du chiffre par groupes de deux.
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
•
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
10. Enfoncez OK ou NO pour effacer l'affichage. Enfoncez #nnn (numéro d'une autre
option) pour passer à une autre option.
CS-150 LED Installation Manual
46
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Exemple
Dans cet exemple, on obtient la valeur de l'option permettant le réglage du « délai menu
installateur », c'est-à-dire l'option 133
Le témoin alimentation clignote pour
indiquer que le système est en mode
programmation.
2. Enfoncez #.
)
#****
)
#
Le témoin problème s'allume.
en
ce
s,
Les autres témoins sont éteints
OK
so
nt
la
Tapez # et le code installateur puis OK.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1.
pr
op
rié
té
d
Enfoncez OK ou NO pour abandonner avant le point 6
)
n
les
ré
fér
3. Enfoncez le premier chiffre du numéro
d'option.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ed
on
t
En l'occurrence il s'agit de 1.
1
tec
hn
iqu
Il s'affiche dans la rangée de témoins du
bas.
)
p
do
cu
me
nta
t
ion
4. Enfoncez le deuxième chiffre du numéro
d'option
En l'occurrence il s'agit de 3
de
la
Il s’affiche sur la rangée du bas.
me
.co
m,
Le premier chiffre passe sur la rangée
du milieu.
)
p
w.
do
ca
lar
Tapez le troisième chiffre du numéro
d'option.
c,
via
ww
En l'occurrence il s'agit de 3.
bli
Il s'affiche dans la rangée du bas.
Le premier chiffre passe à sur la rangée
du haut.
5. Enfoncez #. Le témoin problème
clignote pour indiquer que les témoins
affichent la valeur courante de l'option.
)
#
Ici, la valeur est de 12 minutes.
6. Enfoncez ##OK pour quitter le mode
programmation ou #nnn pour passer à
une autre option.
)
##
OK
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
Le deuxième chiffre passe sur la rangée
du milieu.
CS-150 LED Installation Manual
47
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
PROGRAMMATION DES NOMBRES HEXADECIMAUX
✍
pr
op
rié
té
d
Certaines valeurs, notamment les codes de compte, sont parfois en hexadécimal. Dans ce
cas, voici les étapes pour introduire ces nombres.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
2
3
7
5
8
6
9-16
F2
F3
B2
C3
D4
E5
F6
7
8
9
NO
0
#
F1
A1
Ï
Ð
OK
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
4
so
nt
la
1
Le clavier est utilisé en mode hexadécimal.
•
Utilisez la touche # pour passer des chiffres aux lettres.
•
Les chiffres s'introduisent comme d'habitude. Pour introduire des lettres:
C
#3
la
#2
de
B
.co
m,
#1
D
#4
E
#5
F
#6
ca
lar
me
A
do
cu
me
nta
t
ion
tec
•
Servez-vous des flèches vers le haut et vers le bas pour voir les chiffres déjà introduits.
•
Les témoins affichent les lettres en hexadécimal.
c,
via
ww
w.
do
•
10 (8+2)
D
13 (8+4+1)
B
11 (8+2+1)
E
14 (8+4+2)
C
12 (8+4)
F
15 (8+4+2+1)
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
A
Voici en guise d'exemple la programmation du nombre 1EBB2.
1.
Tapez # et le code installateur. Le
code par défaut est notu.
2. Enfoncez OK.
)
)
#****
OK
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
Etapes
CS-150 LED Installation Manual
48
re
sp
ec
tifs
#ooo#
Les témoins affichent 222.
n#r#o
#oo
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
)
5. Vous êtes prêt à introduire le code
1EBB2. Tapez les chiffres
hexadécimaux comme d'habitude
mais en ajoutant # entre chaque
lettre.
1
pr
op
rié
té
d
)
4. Enfoncez #222# pour programmer
le numéro de compte.
es
dé
ten
teu
rs
3. Le témoin alimentation clignote.
en
ce
s,
Enfoncez 1#5#2#22. Le témoin état
s'allume pour indiquer que vous
modifiez une option. Le témoin
problème clignote.
ré
fér
Chaque fois que vous introduisez un
chiffre, il clignote sur le clavier.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
hn
iqu
ed
)
OK
nta
t
ion
tec
6. Quand vous avez fini, tapez OK.
Les témoins affichent 222.
on
t
les
Dans l'exemple, il s'agit d'un B.
1
)
#ooo
OK
de
la
do
cu
me
7. Si vous le désirez, tapez #222 et OK
pour vérifier le code de compte.
Vous pouvez ensuite utiliser les
flèches de navigation pour parcourir
les chiffres via les témoins
)
##
OK
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
8. Enfoncez ##OK pour quitter le mode
programmation. Vous pouvez aussi
taper #nnn pour programmer une
autre option.
CS-150 LED Installation Manual
49
ID
Opération
Initialisation
151
Surveillance avertisseur
sonore extérieur
152
Surveillance avertisseur
sonore intérieur
re
sp
ec
tifs
220
Méthode de notification
221
Numéros de téléphone CRA
222
Numéros de compte CRA
223
Protocoles CRA
101
Pays
112
Date
113
Heure
160
Type de zone
225
Echec de notification
Réglage des entrées
161
Type de boucle de zone
254
162
Alarme zone A
Invitation à transmettre en
protocole vocal
163
Zone en armement partiel
255
Acquittement en protocole
vocal
164
Détecteur d’incendie à 2 fils
258
166
Rapport de zone
FSK 200 B Armé =
Activation
169
Autorise armement si
défaut de batterie
301
Evénements transmis au
CRA
302
Rapport de rétablissement
des événements
306
FSK 200 B Codage des
événements
350
Message vocal lors d’une
alarme d'effraction
121
Temporisation de sortie
122
Porte finale
123
Intervalle deux coups
124
Délai ouverture deux coups
129
Délai avant coupure
avertisseur sonore intérieur
Code Installateur
171
Code sous contrainte
172
Code d'accès
téléchargement
173
Code utilisateur
351
180
Autorise utilisateur à
exclure un sabotage
Message vocal lors d’une
alarme 24 heures
352
Type d’armement par
contact Clé
Message vocal lors d’une
alarme panique
353
Utilisateur peut stopper lela
transmission
Message vocal lors d’une
alarme incendie
354
Message vocal lors d’une
alarme médicale
355
Message vocal lors d’une
alarme sabotage
356
Message vocal lors d’un
désarmement
nta
t
128
Délai avant coupure
avertisseur sonore extérieur
170
131
Fréquence des tests d’appel
181
134
Délai erreur entrée
139
Contact Clé
140
Indication d’armement
141
Type panique
142
194
Alarme 24 heures
me
Délai menu installateur
Sortie
Armement/Désarmement
ca
lar
133
193
.co
m,
Système
Délai menu utilisateur
do
cu
me
182
la
Date et heure du prochain
test d’appel
de
130
132
les
Délai de rétablissement
"swinger shunt"
on
t
127
Utilisateurs
ed
Comptage "swinger shunt"
hn
iqu
126
tec
Délai d’alarme B à A
ion
125
en
ce
s,
Temporisation d’entrée
ré
fér
120
Communications
Préfixe téléphone (PABX)
201
Mode de composition
202
Problème de ligne
téléphonique provoque une
alarme
Priorité répondeur (si ligne
téléphonique partagée)
203
Nombre de sonneries avant
réponse
143
Journal plein
204
Attendre la tonalité
144
Option alarme panique
clavier activée
205
Mode Semi-duplex
206
Utiliser le protocole Bell 103
145
Option alarme médicale
clavier activée
210
Numéro de contre appel
pour téléchargement par PC
211
Numéro de téléphone de
téléchargement
212
Numéro de compte de
téléchargement
213
EN50131
214
Codes utilisateur et
contrainte
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
200
146
147
Système ne peut pas s'armer
me
.co
m
Touches de fonction
lua
lar
149
Coupure par touche
w.
ab
150
Option alarme incendie
clavier activée
CS-150 LED Installation Manual
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Zones
so
nt
la
Langue
Appel de test
so
Opération
100
Sorties
ww
ID
Opération
pr
op
rié
té
d
ID
es
dé
ten
teu
rs
RESUME DES NUMEROS (ID) D'OPTION
50
112
re
sp
ec
tifs
Langue
Spécifiez la langue.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
Introduisez la date en format jj/mm/aaaa.
3
6
9-16
Exemple
Ce n'est généralement pas nécessaire sur un clavier à
LED.
Pays
pr
op
rié
té
d
101
Description
Donnez le code du pays.
Exemple
so
nt
la
100
Paramètre
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
#02 = France
Date
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Code
#23#03#1999is 23/03/1999.
7
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Introduisez l'heure en format 24 heures.
en
ce
s,
4
2
ré
fér
Exemple
#14#30 représente 14: 30.
les
Tapez la temporisation d'entrée en secondes. Elle peut
aller de 5 à 45 secondes.
on
t
Temporisation
d'entrée
Exemple #5 = 5 secondes.
hn
iqu
120
Heure
1
ed
113
tec
Note: Dans certains pays, la temporisation d'entrée peut
dépasser 45 secondes si norme EN50131 est désactivée
7
5
8
3
6
9-16
Tapez la temporisation de sortie en secondes. Elle peut
aller de 5 à 45 secondes
ion
4
2
nta
t
Temporisation
de sortie
1
do
cu
me
121
Exemple
Porte Finale
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ca
lar
me
1
5
6
8
Intervalle deux
coups
#1 = activée, Dès que toutes les zones de type accès et
entrée/sortie sont fermées, la temporisation de sortie
s’arrête et le système est armé.
#0 = désactivée. Le système ne sera armé qu’à la fin de la
temporisation de sortie.
Donnez l'intervalle deux coups. Il peut aller de 0 à 120
minutes.
sit
po
#23 = 20 minutes
dis
la
Activation de la Porte Finale.
Exemple
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Délai
d'ouverture
deux coups
Donnez le délai d'ouverture deux coups en secondes. Il
peut aller de 0 à 300 secondes.
Le nombre est stocké par multiples de 5 et arrondi vers le
bas.
Exemple
#83 = 80 secondes.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
124
Note: Dans certains pays, la temporisation de sortie peut
dépasser 45 secondes si norme EN50131 est désactivée
Le nombre est stocké par multiples de 5 et arrondi vers le
bas.
9-16
ion
3
7
bli
4
2
pu
1
du
123
c,
via
ww
w.
do
122
.co
m,
de
la
#30 = 30 secondes.
CS-150 LED Installation Manual
51
125
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Paramètre
Description
Délai d'alarme
BàA
Tapez le délai d'alarme B à A.
Il peut aller de 1 à 255 minutes.
Quand paramétré sur 0, le report d’alarme A/B échoue.
Toutes les alarmes effraction seront reportées en tant
qu’alarme effraction standard.
so
nt
la
Exemple
#30 =30 minutes.
Comptage
Swinger shunt
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Tapez le nombre d'activations nécessaires pour qu'une
zone soit désactivée. Il peut aller de 0 à 16.
0 inhibe le comptage.
Exemple
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Délai de
rétablissement
Swinger shunt
Tapez le délai nécessaire pour qu'une zone soit réactivée
après avoir été désactivée par "swinger shunt".
ré
fér
1
Il peut aller de 0-120 heures.
les
127
en
ce
s,
#7 = 7 activations.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
126
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
pr
op
rié
té
d
Code
on
t
Exemple
2
5
8
3
6
9-16
Délai avant
coupure de
l’avertisseur
sonore
extérieur
Tapez la temporisation avant coupure de l'avertisseur
sonore extérieur.
hn
iqu
7
tec
4
Elle peut aller de 0 à 240 minutes.
ion
1
Exemple
nta
t
128
ed
#9 = 9 heures
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Délai avant
coupure de
l’avertisseur
sonore
intérieur
de
la
1
lar
me
.co
m,
129
do
cu
me
#30 = 30 minutes
Date et heure
du prochain
test d’appel
ca
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
1
Tapez la date et l'heure du prochain test d’appel.
L'heure doit être spécifiée en format 24 heures.
bli
Exemple
pu
po
#30 = 30 minutes
Cette option n’a pas d’effet si le protocole voix est utilisé.
du
ion
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Fréquence des
tests d’appel
Tapez la fréquence des tests d’appel.
Elle peut aller de 1-168 heures.
Cette option n’a pas d’effet si le protocole voix est utilisé.
Exemple
#40 = 40 heures
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
Exemple
#23#03#1999#14#30.
1
sit
131
Elle peut aller de 0 à 240 minutes.
La date doit être spécifiée en format jj/mm/aaaa.
c,
via
ww
w.
130
Tapez la temporisation avant coupure de l'avertisseur
sonore intérieur.
CS-150 LED Installation Manual
52
132
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Paramètre
Description
Délai menu
utilisateur
Le clavier peut être programmé pour rester en mode
utilisateur quand il n'est pas utilisé. Donnez le délai
pendant lequel le clavier peut rester inactif après
introduction du code utilisateur. Si une commande
utilisateur n’est pas terminée avant la fin de la
temporisation, la totalité de la commande sera rejetée
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
pr
op
rié
té
d
Code
so
nt
la
Il peut aller de 0 à 15 minutes.
Exemple
133
Délai menu
installateur
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
#3 = 3 minutes.
Le clavier peut être programmé pour rester en mode
installateur quand il n'est pas utilisé. Donnez le délai
pendant lequel le clavier peut rester inactif après
introduction du code installateur.
en
ce
s,
Il peut aller de 0 à 15 minutes.
Exemple
ré
fér
#0 = pas de délai.
les
#3 = 3 minutes.
7
5
8
3
6
9-16
Donnez le délai entre le début d'une erreur entrée
(lancement de la temporisation d’entrée) et le moment où
l'incident est signalé au CRA.
on
t
4
2
ed
Délai erreur
d’entrée
1
hn
iqu
134
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
#1 = contact maintenu normalement fermé
#2 = contact pulsé
me
.co
m,
de
la
Indication
d’armement
lar
Type panique
ww
4
ion
2
du
1
8
6
9-16
#0 = le témoin système armé est éteint quand le système
est armé
Cette fonction définit comment les avertisseurs réagissent
à une alarme panique.
#0 = silencieuse
#1 = alarme audible
Problème de
ligne
téléphonique
provoque une
alarme
#0 = Un défaut de ligne ne cause jamais d’alarme. Il est
complètement ignoré par le système.
#1 = Un défaut de ligne pendant que le système est
désarmé active le carillon du clavier, et une alarme totale si
le système est armé.
#2 = Un défaut de ligne pendant que le système est
désarmé active une alarme locale, et une alarme totale si le
système est armé.
.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
3
7
5
#1 = le témoin système armé est allumé en continu quand
le système est armé.
#2 = alarme silencieuse devenant audible si problème de
ligne téléphonique.
c,
via
bli
pu
142
Saisir le type de contact clé à utiliser :
ion
8
nta
t
7
5
w.
141
4
2
ca
140
Contact Clé
1
do
139
tec
Il peut aller de 0-30 secondes.
CS-150 LED Installation Manual
53
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Paramètre
Description
Journal plein
Cette fonction fixe le pourcentage à partir duquel le journal
est signalé comme rempli.
Il peut aller de 50-100%.
pr
op
rié
té
d
143
re
sp
ec
tifs
Visualisation sur
voyants
es
dé
ten
teu
rs
Code
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Option alarme
panique clavier
activée
#1 = touches panique activées.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
7
5
#0 = touches panique désactivées.
Note: Si une touche de fonction est programmée comme
“panique”, elle fonctionnera en toutes circonstances, même
si les touches panique sont désactivées.
Option alarme
médicale
clavier activée
#1 = touches d'alerte médicale activées.
en
ce
s,
4
2
#0 = touches d'alerte médicale désactivées.
Note: Si une touche de fonction est programmée comme
alerte médicale, elle fonctionnera en toutes circonstances,
même si les touches d’alerte médicale sont désactivées..
ed
Programmation des touches de fonction du clavier.
Tapez le numéro de la touche de fonction et la fonction.
hn
iqu
Touches de
fonction
#0 = inutilisé.
tec
146
on
t
les
145
1
ré
fér
144
so
nt
la
Un chargement du journal par un PC effectue une remise à
zéro du compteur, le comptage reprend jusqu’à ce que le
pourcentage défini soit de nouveau atteint.
nta
t
ion
#1 = armement.
do
cu
me
#2 = armement forcé.
#3 = armement partiel.
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
#4 = armement rapide.
#6 = armement partiel rapide.
#7 = réinitialisation détecteurs incendie.
#8 = alerte médicale.
#9 = panique.
#10 = alarme incendie
c,
via
#11 = exclusion de zones
pu
bli
Exemple
ion
du
#1#5 affecte l'armement forcé rapide à la touche de
fonction 1.
tà
la
dis
po
sit
Note : Si #11 (exclusion de zones) est attribué à une
touche de fonction, il sera possible d’exclure des zones
sans saisir de code utilisateur. Cela peut compromettre la
sécurité des locaux à surveiller.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Système ne
peut pas
s'armer
#1 = le système ne peut pas s'armer.
#0 = le système peut s'armer.
Cela permet d'inhiber le système d'un client en retard de
paiement.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
147
#5 = armement forcé rapide.
CS-150 LED Installation Manual
54
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Option alarme
incendie clavier
activée
#1 = touches alarme incendie activées.
#0 = touches alarme incendie désactivées.
Note: Si une touche de fonction est programmée comme
alarme incendie, elle fonctionnera en toutes circonstances,
même si les touches d’alarme incendie sont désactivées.
Coupure par
touche
pr
op
rié
té
d
150
1
Description
Si activé, coupe la sirène intérieure pendant 30 secondes
dès qu'une touche est enfoncée. Après 30 secondes, elle
retentit à nouveau si le code n'est pas valide.
so
nt
la
149
Paramètre
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Code
#1 = active la coupure par une touche.
#0 = désactive la coupure par une touche.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Surveillance
avertisseur
extérieur
Si activé, la sirène extérieure est supervisée en
autoprotection.
#0 = Aucune sirène raccordée.
en
ce
s,
151
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Surveillance
avertisseur
intérieur
Si activé, la sirène intérieure est supervisée en
autoprotection.
les
1
#0 = Aucune sirène raccordée.
on
t
152
ré
fér
#1 = Sirène avec résistance de fin de ligne.
Type de zone
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Définit le type de zone.
#0 = inutilisé.
#1 = effraction.
#2 = 24 heures.
#3 = deux coups.
#4 = accès.
#5 = entrée/sortie.
#6 = commutateur à clé.
#7 = incendie.
#8 = panique.
#9 = autoprotection.
#10 = volet roulant.
Exemple
ion
tec
1
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
160
hn
iqu
ed
#1 = Sirène avec résistance de fin de ligne.
8
3
6
Type de boucle
w.
7
5
ww
4
2
9-16
#1 = boucle double résistance
du
pu
Exemple
ion
#3#0 définit la zone 3 comme boucle simple.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Alarme zone A
Génère une alarme A pour chaque zone d'entrée.
#0 = alarme B
#1 = alarme A
Exemple
#3#1 règle la zone 3 sur alarme A.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
162
Définit le type de boucle pour chaque entrée individuelle.
#0 = boucle simple résistance
c,
via
1
bli
161
#1#9 définit la zone 1 comme zone autoprotection.
CS-150 LED Installation Manual
55
163
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Paramètre
Description
Zone en
armement
partiel
Ceci valide chaque entrée de zone en armement partiel
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
#1 = armement partiel autorisé
#0 = armement partiel non autorisé
so
nt
la
Dans le cas d’une zone “clé”
pr
op
rié
té
d
Code
#1 la clé arme partiellement le système
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
#0 la clé arme le système totalement
Exemple
#4#1 permet d'armer partiellement la zone 4.
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Détecteur
d'incendie à 2
fils
#1 = active les détecteurs d'incendie à 2 fils.
Rapport de
zone en mode
scindé
Désigne le CRA à laquelle la zone rapporte en cas de
rapport scindé.
#0 = désactive les détecteurs d'incendie à 2 fils.
en
ce
s,
7
5
ré
fér
4
2
Exemple
on
t
166
1
les
164
7
5
8
3
6
9-16
Autorise
armement avec
défaut de
batterie
Autorise l’armement du système même en cas de défaut de
batterie.
hn
iqu
4
2
tec
1
#0 = Pas d’armement avec un défaut de batterie
ion
169
ed
#1#3 affecte la zone 1 au CRA 3.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
de
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
ww
3
6
7
c,
via
5
8
Code sous
contrainte
bli
4
2
pu
1
9-16
Note
Le code installateur ne peut pas être effacé
Exemple
#4976 change le code en 4976.
Tapez le code de contrainte. Il peut compter de 4 à 6
chiffres. Vous ne devez le saisir qu’une seule fois. Attention
à effectuer une saisie correcte
ion
sit
##6 efface le code sous contrainte.
po
dis
Vous ne devez saisir le code installateur qu’une seule fois.
Attention car une saisie incorrecte risque de bloquer l’accès
installateur.
#56328 change le code en 56328.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Code d'accès
téléchargement
Tapez le code d'accès au téléchargement. Il peut compter
de 4 à 6 chiffres.
Exemple
#34871 change le code en 34871.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
172
Le code par défaut est 1278.
Exemple
du
171
Tapez le code installateur. Il peut compter de 4 à 6 chiffres.
do
cu
me
Code
installateur
1
la
170
nta
t
#1 = Armement possible avec un défaut de batterie
CS-150 LED Installation Manual
56
173
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Visualisation sur
voyants
Paramètre
Description
Code
utilisateur
Tapez le code utilisateur. Il peut compter de 4 à 6 chiffres.
Vous ne devez le saisir qu’une seule fois. Attention à
effectuer une saisie correcte
es
dé
ten
teu
rs
Code
pr
op
rié
té
d
Exemple
Pour effacer un code utilisateur
##6 efface un code utilisateur.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Exemple
so
nt
la
#3#4563 définit le code 3 comme 4563.
Pour effacer le code utilisateur 3, l’installateur doit taper
#173# 3##6OK.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Utilisateur peut
exclure un
sabotage
Indique si un utilisateur peut exclure une alarme
autoprotection.
#1 = autorise l’utilisateur à exclure une alarme sabotage
en
ce
s,
180
7
5
8
3
6
9-16
Utilisateur peut
stopper un
appel en cours
Indique si l’utilisateur peut stopper les événements en
cours de report, en utilisant le code abrégé # 84.
les
4
2
#1 = Utilisateur peut stopper les événement en cours de
transmission
on
t
1
hn
iqu
ed
181
ré
fér
#0 = seul l’installateur peut exclure une alarme sabotage
8
3
6
9-16
Mode
d’armement
par contact Clé
de
.co
m,
7
5
8
3
6
9-16
Sortie
Armement/
Désarmement
me
4
2
lar
1
ww
w.
do
ca
193
c,
via
3
4
7
5
8
6
9-16
#0 = contact clé arme normalement avec temporisation de
sortie et carillon clavier
Configure la sortie de connexion des détecteurs incendie à
2 fils, en indicateur d’armement / désarmement.
#0 = la connexion est paramétrée pour un détecteur
incendie à 2 fils, avec remise à zéro
#1 = la connexion est paramétrée en sortie armement /
désarmement
Alarme24 H
Configure les alarmes 24 H.
#0 = les zones 24 H génèrent des événements des
événements alarme 24 H.
#1 = les zones 24 H génèrent des événements alarme
effraction.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
2
#1 = contact clé arme sans temporisation de sortie et sans
carillon clavier
Quand configuré en armement / désarmement, la sortie est
à l’état bas quand le système est armé, et à l’état haut
quand le système est désarmé.
bli
pu
ion
1
du
194
Indique le mode d’armement lors d’utlisation d’un contact
Clé.
ion
7
5
nta
t
4
2
do
cu
me
1
la
182
tec
#0 = Utilisateur ne peut pas stopper les événements en
cours de transmission
CS-150 LED Installation Manual
57
200
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Paramètre
Description
Préfixe
téléphonique
(PABX)
Tapez le numéro à composer pour obtenir une ligne
extérieure. Exemple #9
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
Pour effacer, tapez #200##5
pr
op
rié
té
d
Code
Note
Les chiffres spéciaux peuvent être entrés comme suit :
so
nt
la
#1 = numérote *
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
#2 = numérote #
#3 = réservé (ne pas utiliser)
#4 = pause de 3 secondes
Mode de
composition
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Spécifie le mode de composition (impulsion ou multi fréquences).
Seule la composition en multi - fréuence est disponible
sur la CS-150
en
ce
s,
201
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Nombre de
sonneries
avant réponse
Donnez le nombre de sonneries avant la réponse à l'appel.
me
.co
m,
de
la
Attendre la
tonalité
Semi-duplex
ww
5
c,
via
4
2
7
8
6
Utiliser le
protocole Bell
9-16
ion
210
4
7
2
5
8
3
6
9-16
0 = le système ne doit pas attendre la tonalité avant de
composer.
Le mode duplex accélère les transmissions mais sa fiabilité
dépend de la ligne téléphonique.
#1 = le modem opère en semi-duplex.
#0 = le modem opère en full - duplex.
Définit le protocole téléphonique par défaut
#1 = Bell 103
Autorise
numéro de
contre appel
téléchargement
#1 = le PC peut fournir le numéro de téléphone pour le
contre appel
#0 = le PC ne peut pas fournir le numéro de téléphone pour
le contre appel.
au PC
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
1
1 = le système doit attendre la tonalité avant de composer.
#0 = ITU-T V.21
du
3
Il peut aller de 1 à 20.
L'exemple #2 attend 2 sonneries avant que la centrale ne
réponde.
bli
1
pu
206
on
t
7
5
ed
4
2
hn
iqu
1
#1 = le CS-150 peut partager une ligne téléphonique avec
d'autres dispositifs. S'il détecte un autre appareil sur la
ligne, il raccroche et rappelle.
tec
9-16
ion
6
#0 = pas de priorité répondeur.
nta
t
3
Priorité
répondeur (si
ligne
téléphonique
partagée)
do
cu
me
8
w.
205
7
5
lar
204
4
2
ca
203
1
do
202
les
#1 = impulsion
ré
fér
#0 = multi - fréquences
CS-150 LED Installation Manual
58
211
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Paramètre
Description
Numéro de
téléphone de
téléchargement
Tapez le numéro de téléphone pour le téléchargement.
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
Il peut compter de 0 à 15 chiffres.
Exemple
pr
op
rié
té
d
Code
#02367894
so
nt
la
Pour effacer le numéro, tapez #5
Note
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Les chiffres spéciaux peuvent être entrés comme suit :
#1 = numérote *
#2 = numérote #
#3 = réservé (ne pas utiliser)
7
5
8
3
6
9-16
Numéro de
compte de
téléchargement
Tapez le numéro de compte.
Il peut avoir jusqu'à 6 chiffres.
ré
fér
4
2
Exemple
#34768
les
1
on
t
212
en
ce
s,
#4 = pause de 3 secondes
EN50131
4
7
2
5
8
3
6
9-16
#1 = EN50131 est activée. Cela signifie :
ion
1
nta
t
•
La centrale ne peut être désarmée via le PC pendant
un téléchargement.
•
Le PC ne peut fournir le numéro de téléphone de
contre appel pour le téléchargement. Le code 210 ne
peut être activé.
•
Le délai d'entrée est limité à 45 secondes.
•
Le code 140 est désactivé et ne peut être réactivé.
•
Les codes utilisateur et contrainte ne peuvent être
modifiés pendant un téléchargement ni via le code
installateur.
•
Le nettoyage du journal est inhibé.
•
Le système ne répond pas aux appels entrants.
c,
via
bli
pu
du
ion
#0 = EN50131 est désactivéé.
dis
po
sit
Note: Cette programmation ne peut être effectuée par
l'installateur.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Codes
utilisateur et
contrainte
#1 = les codes utilisateur et contrainte ne peuvent être
modifiés pendant un téléchargement.
#0 = cette programmation ne peut être effectuée par
l'installateur
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
214
Le téléchargement ne peut être initialisé qu’à partir de
la centrale et via un code utilisateur
•
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
213
tec
hn
iqu
ed
Pour effacer le numéro, tapez #6
CS-150 LED Installation Manual
59
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Paramètre
Description
Méthode de
report
Définit la méthode de notification à appliquer.
#0 = essais successifs de notification à chaque CRA dans
l'ordre, jusqu'à un essai réussi.
pr
op
rié
té
d
220
re
sp
ec
tifs
Visualisation sur
voyants
es
dé
ten
teu
rs
Code
so
nt
la
#1 = essais multiples de notification à chaque CRA jusqu'à
ce que tous les CRA aient été contactés et l’événement
acquitté par tous.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
#2 = Mode scindé. Chaque zone est programmée pour
rapporter à un CRA spécifique. (voir option 166)
Note: Si le protocole vocal est sélectionné (option 223) le
système ignore ce paramètre et tentera la transmission
vers tous les CRA.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Numéro de
téléphone des
CRA
Tapez le numéro de téléphone du CRA. Il peut compter de
1 à 15 chiffres.
Exemple
en
ce
s,
221
ré
fér
#1#89673421 affecte le numéro 89673421 au CRA 1.
ed
Note
on
t
les
Pour effacer le numéro, tapez #6
hn
iqu
Les chiffres spéciaux peuvent être entrés comme suit :
tec
#1 = numérote *
nta
t
ion
#2 = numérote #
do
cu
me
#3 = réservé (ne pas utiliser)
#4 = pause de 3 secondes
Numéro de
compte CRA
4
7
2
5
8
3
6
9-16
.co
m,
de
la
1
ww
w.
do
ca
lar
me
222
4
ion
2
du
1
8
6
9-16
Pour effacer le numéro, tapez #5
Protocole CRA
Spécifiez le protocole du CRA.
#3 = Voix.
#5 = FSK 200 B
Exemple
#1#3 affecte le protocole voix au CRA N°1.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
3
7
5
Exemple
#1#1234 assigne le code compte 1234 au CRA N° 1
c,
via
bli
pu
223
Un code compte est nécessaire pour chaque protocole
utilisé. Cependant aucun code compte n’est transmis avec
le protocole vocal. Les codes compte valides doivent
comprendre entre 4 et 6 chiffres, et peuvent être
programmés en hexadécimal. Vous pouvez saisir #n#5
pour effacer un code compte qui empêchera toute
transmission vers le CRA n (où n correspond au CRA et
peut prendre la valeur de 1 à 6)
CS-150 LED Installation Manual
60
225
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Visualisation sur
voyants
Paramètre
Description
Echec de
notification
Saisir le nombre de tentatives d’appels que la centrale doit
faire vers le CRA avant qu’un message ‘Défaut de
communication’ ne soit enregistré.
es
dé
ten
teu
rs
Code
pr
op
rié
té
d
La plupart des protocoles font 15 tentatives d’appel. Le
protocole Voix est limité à 4.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Note: Cela ne change pas le nombre de tentatives qui
doivent être faites. On paramètre uniquement le nombre de
tentatives avant que le défaut ne soit enregistré dans le
journal.
Exemple
#3 représente 3 tentatives.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Invitation à
transmettre en
protocole
vocal
Indiquez s'il faut attendre l'invitation à transmettre quand le
protocole voix est utilisé.
#0 = ne pas attendre l’invitation.
en
ce
s,
254
7
5
8
3
6
9-16
Acquittement
d’appel en
vocal
Indiquez si le transmetteur attend un acquit après un
message.
les
4
2
#0 = ne pas attendre d’acquit.
on
t
1
ed
255
ré
fér
#1 = attendre l’invitation.
hn
iqu
ion
tec
FSK 200 B
armé =
activation
nta
t
258
#1 = attendre le signal d’acquit.
Si activé l’armement est considéré comme une activation (
1 XX). Sinon l’armement est rapporté comme un
rétablissement ( 2 XX )
la
de
Chaque chiffre correspond à un CRA.
do
cu
me
XX = code à transmettre
Pour les codes d'option 301, le CRA se programme en introduisant un numéro en six chiffres 000000.
.co
m,
Si l'événement ou le rétablissement doit être signalé au CRA, le chiffre est 1.
ca
lar
me
Si l'événement ou le rétablissement ne doit pas être signalé au CRA, le chiffre est 0.
w.
do
Exemple
c,
via
ww
010000 signale les événements seulement au CRA 2
bli
111111 notifie tous les CRA.
du
pu
010101 notifie les CRA 2, 4 et 6.
sit
ion
Si vous donnez moins de 6 chiffres, les chiffres manquants sont remplacés par des zéros.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Rapport au
CRA
Spécifie le CRA qui reçoit les activations et rétablissements
pour chaque type d'événement.
Donnez un numéro d'indice de tableau.
Exemple
#301#i#100000 programme le CRA 1 pour recevoir un
événement.
i est le numéro d'événement dans le tableau (voir page 67).
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
301
CS-150 LED Installation Manual
61
302
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Paramètre
Description
Rapport de
rétablissement
des
événements
Spécifie quels événements seront signalés à leur
rétablissement.
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
Exemple
pr
op
rié
té
d
Code
#20#1 active le rapport
#20#0 désactive le rapport
350
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
Codage des
événements
Code utilisé pour chaque groupe d’alarme. En FSK 200 B
les groupes sont :
Armement total
#1
Armement partiel
#2
#3
Zone 1
Zone 2
#4
Zone 3
#5
Zone 4
#6
Zone 5
#7
Zone 6
#8
Zone 7 (détecteur incendie 2 fils)
#9
Alarme Panique
#10
Code sous contrainte
#11
Alarme Médicale
#12
Alarme Incendie
#13
Autoprotection de zone
#14
Code d’autoprotection
#15
Autoprotection boîtiers
#16
Exclusion de zone
#17
Défaut secteur
#18
Défaut batterie
#19
Défaut fusible
#20
Défaut système
#21
Programmation locale
#22
Programmation à distance
#23
Mode test de marche
#24
Test d’appel
#25
Journal des événements plein
#26
Défaut de ligne
#27
so
nt
la
FSK 200 B
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
306
4
ion
2
du
1
8
6
9-16
Message vocal
lors d’une
alarme
effraction
po
sit
3
7
5
Spécifie le message émis en cas d'effraction.
#1 message 1.
#2 message 2.
dis
#4 message 4.
la
tà
#20#53 Notifie le Défaut fusible en code 53
#3#17 Notifie l’alarme de la zone 3 en code 17
#3 message 3.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Message vocal
lors d’une
alarme 24
heures
Spécifie le message émis en cas d'alarme 24 heures.
#1 message 1.
#2 message 2.
#3 message 3.
#4 message 4.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
351
Exemple
CS-150 LED Installation Manual
62
352
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Paramètre
Description
Message vocal
lors d’une
alarme panique
Spécifie le message émis en cas d'alarme panique.
es
dé
ten
teu
rs
Visualisation sur
voyants
#1 message 1.
#2 message 2.
pr
op
rié
té
d
Code
#3 message 3.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Message vocal
lors d’une
alarme
incendie
Spécifie le message émis en cas d'alarme incendie.
#1 message 1.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
353
so
nt
la
#4 message 4.
#2 message 2.
#3 message 3.
#4 message 4.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Message vocal
lors d’une
alarme
médicale
Spécifie le message émis en cas d'alerte médicale.
en
ce
s,
1
#1 message 1.
#2 message 2.
les
#3 message 3.
ré
fér
354
7
5
8
3
6
9-16
Message vocal
lors d’une
alarme
autoprotection
Spécifie le message émis en cas d'alarme autoprotection.
hn
iqu
4
2
#1 message 1.
tec
1
#2 message 2.
ion
355
ed
on
t
#4 message 4..
nta
t
#3 message 3.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Message vocal
lors du
désarmement
Spécifie le message émis après que le système soit
désarmé.
#1 message 1.
#2 message 2.
#3 message 3.
#4 message 4.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
356
do
cu
me
#4 message 4.
CS-150 LED Installation Manual
63
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TABLEAU DES EVENEMENTS
Armement et désarmement
pr
op
rié
té
d
Servez-vous de ce tableau pour affecter un événement à un numéro d'option. Le tableau est
principalement destiné à la programmation des paramètres du CRA.
Autoprotections
Téléchargement
Désarmement
#31
Sabotage zone – général
#67
Délai menu utilisateur
#2
Désarmement par touche
#32
Sabotage zone – local
#68
Délai menu installateur
#3
Désarmement à distance
#33
Sabotage couvercle – général
#69
Début programmation locale
#4
Désarmement sur alarme
#34
Sabotage couvercle – local
#70
Fin programmation locale
#5
Armement complet
#35
Sabotage clavier - général
#71
Demande de rappel
#6
Armement par touche
#36
Sabotage clavier - local
#72
Accès téléchargement refusé
#7
Armement complet rapide
#37
Sabotage code - général
#73
Début accès téléchargement
#8
Armement partiel
#38
Sabotage code - local
#74
Réussite accès téléchargement
#9
Armement forcé
#39
Sabotage sirène extérieure - général
#10
Armement partiel rapide
#40
Sabotage sirène extérieure - local
#11
Armement forcé rapide
#41
#12
Armement partiel forcé
#13
Armement partiel forcé rapide
#14
Armement à distance
Echec accès téléchargement
#76
Changement date/heure
Sabotage sirène intérieure - général
#77
Changement type de zone
#42
Sabotage sirène intérieure - local
#78
Changement numéro de téléphone
#43
Sabotage sortie – général
#78
Changement numéro de téléphone
#44
Sabotage sortie – local
#79
Changement code de compte
Désactivations
#80
Protocole changé
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
#75
hn
iqu
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
#1
Type de zone
Effraction (alarme A)
#45
Désactivation incendie
#81
Changement code utilisateur
#16
Effraction (alarme B)
#46
Désactivation panique
#82
Protection centrale activée
#17
24 heures
#47
Désactivation autoprotection
#18
Erreur entrée - local
#48
Désactivation 24 heures
#83
Mode test de marche
#19
Erreur entrée - général
#49
Désactivation armement forcé
effraction
#84
Evénement de zone en test de marche
#20
Erreur sortie
#50
Désactivation armement forcé
autoprotection
#21
Panique silencieuse - clavier
#51
#22
Panique silencieuse - zone
#23
Panique audible – clavier
#24
Panique audible – zone
#25
Contrainte
#26
Médical – zone
Test de marche
Journal d'événements
#29
Incendie – clavier
#85
Journal rempli à 90%
.co
m,
Désactivation incendie
#86
Journal téléchargé
#87
Journal vidé
#53
Panne réseau électrique
me
lar
ca
do
w.
ww
Incendie – détecteur
c,
via
Médical - clavier
#28
Désactivation armement forcé zone
#52
pu
bli
#27
Changement entrée
Appels de test
Tension batterie défectueuse
#88
Appel de test manuel
#55
Défaut de chargement batterie
#89
Appel de test automatique
#56
Panne fusible - avertisseurs
#57
Panne fusible - auxiliaire
#90
Erreur RAM
#58
Panne fusible - batterie
#91
Erreur EEPROM
#59
Réinitialisation – contrôleur de
séquence
#92
Zone exclue
#60
Réinitialisation – erreur de pile
#95
Armement partiel par contact Clé
#61
Réinitialisation – raison indéterminée
#62
Ligne téléphonique défectueuse
#63
Echec de communication
#64
Erreur POST
#65
Erreur ROM
#66
Erreur EEPROM
Divers
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
#30
Diagnostics
#54
du
Changement entrée
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
#15
CS-150 LED Installation Manual
64
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CONNEXION D'UN PC DISTANT A UNE NOUVELLE
CENTRALE CS-150
1.
pr
op
rié
té
d
Etapes
Câblez et initialisez la CS-150
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
2. Vérifiez si le code d'accès téléchargement (option 172) est le même sur la centrale et
le PC.
3. Si c'est le PC qui doit lancer la connexion:
Programmez le numéro de téléphone de la centrale sur le PC.
•
Vérifiez si le mode EN50131 strict (option 213) est désactivé.
•
Si le PC doit fournir un numéro de rappel, assurez-vous que le PC peut le faire (option
213) et programmez ce numéro dans CS-Win (CS-3003). Dans le cas contraire,
programmez le numéro de téléphone de téléchargement (option 211) dans la CS-150.
les
ré
fér
en
ce
s,
•
on
t
Etablissez la connexion à partir du PC avec CS-Win (CS-3003). .
hn
iqu
ed
4. Si c'est la centrale qui doit lancer la connexion, programmez le numéro de téléphone
téléchargement (option 211) dans la CS-150.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
Etablissez la connexion à partir de la CS-150 en introduisant le code maître (code
utilisateur 1) et #99. Voir manuel utilisateur, page 52
CS-150 LED Installation Manual
65
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
. PROGRAMMATION D’EVENEMENTS, DE DONNEES
CRA ET DE PROTOCOLES
so
nt
la
Programmez les événements et données CRA, ensuite les protocoles.
pr
op
rié
té
d
Le tableau ci-dessous donne un résumé des actions requises pour programmer des
événements, des données CRA et des protocoles
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Événements et données CRA
Événement et données CRA
Tâche
ID option
301
2.
Rapport des restaurations (option)
3.
Méthode de rapport
4.
Fractionnement zone CRA (option)
5.
Numéro de téléphone
6.
Code de compte
7.
Protocole
en
ce
s,
Liste des CRA
302
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
1.
220
166
221
222
do
cu
me
nta
t
223
de
la
Protocoles
.co
m,
FSK 200 B
ID
option
ID
option
1. Message
vocal
306
2. Invitation à
transmettre
vocale
254
3. Acquit
vocal
255
ww
350-355
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
2. Codage des
événements
Tâche
258
w.
do
1. Armé =
Activation
ca
lar
me
Tâche
Voix
CS-150 LED Installation Manual
66
Voici comment procéder pour programmer un test d’appel à un CRA.
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
PROGRAMMATION D'UN TEST D’APPEL
Un test d’appel ne peut pas être effectué en protocole Vocal, car les messages vocaux
ne peuvent être affectés qu’à des alarmes effraction, 24 H, panique, alerte médicale et
sabotage.
Etapes
3. Introduisez le numéro du CRA à
tester.
#pt
#o
ré
fér
Dans l'exemple: CRA 2
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
2. Tapez #37.
#****
en
ce
s,
)
)
)
1. Tapez # suivi du code installateur
)
•
Témoin 1
clignotant
•
Témoin 2 allumé
•
Témoin 2
clignotant
•
Témoin 3 allumé
•
Témoin 3
clignotant
Appel autorisé. Le numéro de téléphone du CRA, le code de
compte et le protocole sont valides.
nta
t
Témoin 1 allumé
do
cu
me
•
ion
tec
hn
iqu
ed
5. En cas de problème, le dernier témoin
allumé, va clignoter, ce qui permet
d'identifier la source du problème. Les
témoins lumineux peuvent être
interprétés comme suit :
OK
on
t
les
4. Enfoncez OK.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
✍
•
Témoin 4 allumé
•
Témoin 4
clignotant
Les routines d'appel ont effectivement pris la ligne et formé le
numéro.
La détection de tonalité (rubrique 204) est programmée mais
aucune tonalité n'a été détectée.
Invitation à transmettre détectée. La communication a été
établie avec le centre de réception.
Délai écoulé pour invitation à transmettre. La communication
avec le centre de réception n'a pas pu être établie. Soit un
numéro erroné a été formé, soit le centre de réception ne
répond pas correctement.
Signal d’acquittement reçu du centre de réception. Appel de
test réussi.
Délai d'attente écoulé pour la réception de l’acquittement par le
centre de réception. Appel de test non réussi. A cette étape, la
communication a été établie avec le centre de réception mais
après transmission des données, le centre n'a pas pu accuser
réception des données. Cause possible: la ligne a été
perturbée durant l'appel.
Pendant l'exécution du test d’appel, les témoins alimentation, problème et état s'allument
successivement, indiquant qu'une fonction à code abrégé est en cours.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
Appel non autorisé. Le numéro de téléphone du CRA, le code
de compte ou le protocole ne sont pas définis correctement, ou
la ligne est utilisée pour un appel plus important (par ex : la
transmission d’une alarme)
CS-150 LED Installation Manual
67
Utilisation du module vocal
pr
op
rié
té
d
Le module vocal s'installe avec le code abrégé installateur 02.
Etapes
so
nt
la
1. Vérifiez si la centrale est désarmée.
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
UTILISATION DU MODULE VOCAL (RD-5045)
on
t
les
1
ré
fér
2
3
4
en
ce
s,
5
6
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
2. Connectez le module vocal à la carte CI de la centrale. Il est monté sur le connecteur
mâle à 16 broches, CON7.
hn
iqu
nta
t
ion
13.8V
tec
0101
ed
+
do
cu
me
c Connecteur combiné utilisé pour l’enregistrement et la reproduction des messages.
de
la
d Connecteur mâle à 16 broches CON7.
me
.co
m,
e Interrupteur
ca
lar
3. Tapez le code abrégé installateur #****#02OK pour lancer la détection.
ww
w.
do
4 Le voyant 1 doit s’allumer indiquant que le module vocal a été installé.
c,
via
.
pu
bli
Enregistrement de messages vocaux
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
Il est possible d'enregistrer cinq messages, les quatre premiers pouvant être assignés à
différents événements d'alarme. Le cinquième est un message commun qui passe à la fin
de chaque rapport vocal.
Les 5 messages doivent être enregistrés. Il est essentiel que le cinquième message soit
enregistré, fournissant des informations personnelles, telles que nom et adresse de
l’utilisateur pour les services d'urgence. Si l’option 255 (acquit en vocal) est activée, il serait
souhaitable de s’assurer que le message N°5 comporte la méthode indiquant à
l’interlocuteur comment acquitter l’appel. Cela peut être par exemple « Dites Oui si vous
avez compris ce message ».
Les messages doivent être enregistrés dans l'ordre (de 1 à 5) suivant la procédure ciaprès.
Le combiné téléphonique est utilisé pour enregistrer et écouter les messages.
CS-150 LED Installation Manual
68
re
sp
ec
tifs
Etapes
)
)
)
#mq
#m
OK
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
4. Enfoncez #0OK.
pr
op
rié
té
d
3. Enfoncez #04.
#****
so
nt
la
2. Tapez # suivi du code
installateur.
es
dé
ten
teu
rs
1. Vérifiez si le module vocal est installé et si le téléphone est branché dans le
connecteur du module vocal.
5. Pressez l’interrupteur e une fois pour débuter l’enregistrement. Pressez une
nouvelle fois pour arrêter l’enregistrement, le message est alors répété.
6. Après avoir écouté le message
Pressez l’interrupteur e une fois pour enregistrer le message suivant ou
•
Pressez l’interrupteur e deux fois de suite rapidement pour enregistrer le même
message de nouveau ou
•
Pressez l'interrupteur plus de deux secondes pour recommencer à enregistrer.
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
•
ion
tec
7. Après avoir enregistré le cinquième message et après avoir enfoncé l'interrupteur
pour arrêter d'enregistrer, les cinq messages sont reproduits dans l'ordre.
do
cu
me
nta
t
Ecoute des messages vocaux
la
Etapes
Saisir # suivi du code installateur
.co
m,
de
1.
lar
me
2. Saisir #04#1 OK.
)
)
#****
#mq#n
OK
c,
via
ww
w.
do
ca
3. Pressez l’interrupteur e une fois pour écouter le premier message. Pressez une
nouvelle fois pour écouter le message suivant. Continuer à presser l’interrupteur
jusqu’à la diffusion de tous les messages.
du
pu
bli
Répondre aux appels de la centrale.
Option 255
Invitation à
transmettre
vocale
Acquit vocal
En
En
Décrochez le combiné téléphonique et
dites quelque chose, écoutez les
messages et re-dites quelque chose à la fin
du cinquième message (normalement
message vous invitant à acquitter).
Atendez quelques instants pour être sûr de
l’acquittement, puis raccrochez.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
Option 254
CS-150 LED Installation Manual
69
re
sp
ec
tifs
Hors
Décrochez le combiné téléphonique, dites
quelque chose, écoutez les messages puis
raccrochez.
Hors
En
Décrochez le combiné téléphonique et ne
dites rien. Ecoutez les messages et dites
quelque chose à la fin du 5 ème message
(normalement message vous invitant à
acquitter). Atendez quelques instants pour
être sûr de l’acquittement, puis raccrochez.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
En
Si plusieurs événements devant transmettre le même message sont déclenchés en
même temps, le message ne sera transmis qu’une seule fois. Cependant si un autre
événement qui doit générer un message différent, est déclenché en même temps que
les précédents, les deux différents messages seront générés lors du même appel..
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
✍
CS-150 LED Installation Manual
70
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CODES ABREGES INSTALLATEUR
pr
op
rié
té
d
Ces codes s'utilisent de la même façon que les codes abrégés de l'utilisateur. Ils servent à
modifier certaines valeurs et à tester le système.
Etapes
1.
Enfoncez # suivi du code installateur. Le code installateur par défaut est le
so
nt
la
notu.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
2. Pour effectuer un test, tapez #code abrégé.
3. Pour changer une option, tapez #code abrégé#valeur.
Exemple
ré
fér
Cet exemple programme la touche de fonction 1.
en
ce
s,
4. Enfoncez OK.
) #****
2. Enfoncez #81.
) #un
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
1. Tapez # et le code
installateur.
) #r
la
Tapez # et code abrégé de la
fonction. L'exemple illustre
l'affectation de l'armement
forcé à la touche de fonction.
de
#2 = arm forcé.
.co
m,
#3 = arm. part.
me
#4 = arm. rapide
ca
lar
#5 = arm. forcé
rapide
.
do
w.
ww
#1 = armement.
)
#6 = arm. part.
rapide.
#7 = réinit. inc.
#8 = alerte
médicale.
#9 = panique.
#10 = incendie
#11= zones
exclues
OK
du
pu
bli
c,
via
3. Enfoncez OK. Si la
programmation de la touche
de fonction est correcte, un
bip de confirmation se fait
entendre.
#0 = inutilisé.
✍
5. Pour interrompre la
programmation de la touche
de fonction, enfoncez NO à
tout moment avant de
confirmer par OK..
)
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
NO
Si l'on utilise un code abrégé installateur pour tester un élément du système, par exemple
les sirènes ou le carillon, le témoin de test et les témoins alimentation, problème et état
clignotent successivement, pendant le déroulement de l'opération.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
4. Après 30 secondes, les
témoins de zone s'éteignent.
CS-150 LED Installation Manual
71
re
sp
ec
tifs
Le zéro initial n'est pas facultatif. Par exemple, 04 ne signifie pas 4.
04
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Désarmé: le témoin alimentation est allumé.
Armé: les témoins alimentation, état et LED 1 sont
allumés.
so
nt
la
6
Indique si le système est armé ou désarmé.
Identifier un
clavier
Affiche le numéro (ID) de système du clavier.
Installer un clavier
Permet l'installation d'un clavier.
Installer un
accessoire
Installe le module vocal ou le module PC.
Enregistrer et
reproduire les
messages vocaux
Permet l'enregistrement et la reproduction des
messages vocaux.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
3
Afficher l’état du
système
en
ce
s,
8
ré
fér
02
7
5
les
01
4
2
on
t
001
1
Description
ed
0
Opération
pr
op
rié
té
d
Témoins
hn
iqu
Code
es
dé
ten
teu
rs
✍
#04#0 enregistre un message vocal.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
1
4
2
5
nta
t
1
do
cu
me
9-16
Tester la sirène
(extérieure)
Tester la sirène
(intérieure)
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
sit
dis
la
tà
Teste les témoins l'un après l'autre.
Tester le carillon
du clavier
Teste le carillon du clavier.
Test de marche
Effectue un test de marche.
Test d’appel
Lance un test d’appel manuel au CRA.
Afficher le journal
d'événements
Affiche tous les événements du journal.
ww
w.
ab
so
lua
lar
41
Tester les LED du
clavier
w.
me
.co
m
me
37
ww
c,
via
bli
9-16
po
36
8
6
ion
3
7
pu
35
Teste l'avertisseur intérieur.
9-16
du
34
Teste l'avertisseur extérieur.
la
6
Teste le carillon.
de
3
Tester le carillon
.co
m,
8
me
7
5
do
33
4
2
lar
32
1
ca
31
ion
tec
#04#1 reproduit un message vocal.
CS-150 LED Installation Manual
72
7
71
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Effacer le journal
d'événements
Efface tous les événements du journal.
Changer son
code
Permet de changer le code utilisateur ou installateur
actuel.
Réinitialiser les
détecteurs
d'incendie
Réinitialise les détecteurs d'incendie.
Réinitialisation
d’une
autoprotection
Cette réinitialisation d’autoprotection concerne
uniquement les pays Scandinaves. Pour les autres pays,
il y a une réinitialisation automatique lorsqu’on tape
#code installateur OK.
es
dé
ten
teu
rs
5
1
Description
pr
op
rié
té
d
49
Opération
so
nt
la
Témoins
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Code
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
La centrale indique qu’une réinitialisation
d’autoprotection est requise de 2 manières: clignotement
des témoins problème et confirmation d’alarme ou
affichage de la cause de l’autoprotection comme décrit
dans le chapitre Le système refuse de s’armer du
manuel de l’utilisateur.
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Montre les zones
exclues
Affiche les zones exclues.
la
8
de
7
5
Programmer la
touche de
fonction 1
.co
m,
4
2
Programme la touche de fonction 1.
Exemple
#1#1 pour armement complet.
Voir page 55 pour la liste complète des options
5
3
6
7
c,
via
4
2
8
bli
1
9-16
Programmer la
touche de
fonction 2
du
ion
83
4
7
5
8
3
6
9-16
po
Exemple
tà
Voir page 55 pour la liste complète des options
me
m
.co
Programme la touche de fonction 3.
#3#4 armement forcé.
la
dis
Programmer la
touche de
fonction 3
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Afficher les zones
ouvertes
Affiche les zones non protégées.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
91
Exemple
Voir page 55 pour la liste complète des options
2
sit
1
Programme la touche de fonction 2.
#2#11 pour armement partiel
pu
82
ww
w.
do
ca
lar
81
1
me
76
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
L’installateur réinitialise en tapant #code
installateur#71 OK. Ce code abrégé réactive
l’utilisateur; cependant, il risque aussi de réactiver
d’abord la cause de l’alarme d’autoprotection, si celle-ci
n’a pas été résolue. Le système retournera
immédiatement en état d’alarme si l’autoprotection est
toujours active.
CS-150 LED Installation Manual
73
93
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
re
sp
ec
tifs
Description
Afficher les
pannes système
Affiche tout problème survenu au niveau du système
(voir page 79)
Retour aux
paramètres usine.
Rétablit les réglages par défaut du système.
Les chiffres s'affichent l'un après l'autre.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
9876#543210
Opération
es
dé
ten
teu
rs
Témoins
pr
op
rié
té
d
Code
CS-150 LED Installation Manual
74
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
AFFICHAGE DU JOURNAL D'EVENEMENTS
pr
op
rié
té
d
Cette fonction permet de faire défiler 100 événements du journal, dans l'ordre où ils sont
survenus. Quand le journal compte 100 événements, les plus anciens sont effacés pour
faire place aux nouveaux.
)
)
2. Enfoncez #41.
#****
#qn
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi du code installateur
)
•
L’exemple montre une erreur entrée
(locale) dans la zone 1.
•
Cet exemple montre une activation en
zone 4 et zone1
7
5
8
3
6
9-16
les
La ligne inférieure affiche une autre
information à propos de l’événement
en DCB. Il peut s’agir d’un numéro de
zone ou d’utilisateur.
4
2
on
t
•
1
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
Les deux rangées supérieures des
témoins lumineux affichent le type
d’événement en DCB (Décimal Codé
Binaire). Voir le tableau des
événements page 67 pour son
interprétation.
ré
fér
4. Les témoins affichent les événements
dans l'ordre inverse où ils se sont
produits.
•
OK
en
ce
s,
3. Enfoncez OK.
so
nt
la
Etapes
c,
via
ww
w.
5. Utilisez les flèches de navigation pour
faire défiler les événements.
NO
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
6. Pour quitter le journal des
événements, enfoncez NO..
)
)
CS-150 LED Installation Manual
75
Cause
re
sp
ec
tifs
Remède
Vous avez câblé le premier
clavier, mais vous
n’entendez rien lorsque
vous enfoncez les touches
et les témoins clignotent
Vous n’avez pas
initialisé le clavier
Aucun témoin ne s’allume
sur le clavier
Divers problèmes
Enfoncez simultanément # et NO sur le clavier.
pr
op
rié
té
d
Problème
es
dé
ten
teu
rs
DEPANNAGE
so
nt
la
Voir page 20
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Vérifiez le câblage du clavier, en particulier
les fils coupés.
2. Vérifiez si le fusible n'a pas sauté.
3. Vérifiez l'alimentation de la centrale.
ré
fér
en
ce
s,
4. Vérifiez le câble de liaison entre le clavier et
la centrale.
Vous n’avez pas utilisé
les résistances de fin
de ligne appropriées.
on
t
les
Re câblez les avertisseurs avec les résistances
de fin de ligne requises.
ed
Les avertisseurs
fonctionnent en continu
tec
1. Débranchez les fils de la carte CI et mesurez
la tension aux bornes.
2. Avec un multimètre, mesurez la tension
venant de la centrale.
•
Si tension à 13,8 V, vérifiez le câblage.
•
Si tension à 0 V, vérifiez si un autre élément
de la centrale fonctionne, par ex. que le
témoin clignote. Si ce n’est pas le cas,
contactez le service après-vente.
w.
do
Divers problèmes
ww
Les zones en alarme
n’activent pas le système
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
Mauvais câblage ou
fusible grillé
Une partie du système ne
fonctionne pas
hn
iqu
Voir page 17
bli
c,
via
Vérifiez le câblage des zones. Il peut y avoir des
court-circuits dans les câbles.
Batterie
Vérifiez que la batterie est correctement
branchée.
Vérifiez que la batterie est entièrement chargée et
assez puissante pour supporter la charge du
système.
En cas de défaut d’alimentation, le carillon ne
retentit que si la centrale est désarmée. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour couper le
carillon. Si le carillon retentit plus de 30 secondes,
il y a un défaut de ligne téléphonique.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
La centrale s'active
pendant une coupure de
courant brève
Vérifiez que le délai de coupure de sirène (options
128 et 129) n'est pas réglé sur 0.
CS-150 LED Installation Manual
76
Mon code installateur doit
être changé
Accroître le niveau de
sécurité de
l’installation
re
sp
ec
tifs
Cause
Remède
1. Tapez #code installateur OK.
2. Tapez #170.
pr
op
rié
té
d
3. Tapez # nouveau code.
es
dé
ten
teu
rs
Problème
4. Enfoncez OK.
so
nt
la
5. Enfoncez ##OK pour quitter le mode de
programmation.
Introduisez à nouveau votre code. N’oubliez pas
l’éventuel # pour commencer.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Vous ne tapez pas le
bon code
Mon code installateur ne
marche pas
en
ce
s,
Il n’est pas possible d’obtenir un nouveau code
installateur ou de réinitialiser le système sans
l’ancien code installateur. Si vous l’avez oublié,
contactez le service après-vente.
Diverses raisons
Enfoncez #code installateur#9876#543210 OK
L’alarme panique s’active
quand l’alarme est coupée
Code erroné
Vérifiez si l’utilisateur n’a pas introduit un code
sous contrainte.
Le fusible des avertisseurs
saute quand ils
retentissent
Câblage avertisseurs
Vérifiez le câblage en déconnectant le câble
d'avertisseur de la centrale d'alarme pour le
brancher sur la batterie (attention à la polarité). Si
le câblage est correct, l'avertisseur doit retentir.
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
Le système doit être
réinitialisé
Divers problèmes
Le système s’active à la
sortie
Divers problèmes
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
Les sirènes ne retentissent
pas pendant le test.
Enfoncez #code#93 pour diagnostiquer les
pannes système.
Voir le chapitre Afficher les pannes du système
du manuel de l’utilisateur.
Sabotage du système
Dans la plupart des pays, tapez #code
installateurOK.
Scandinavie et Belgique, tapez #code
installateur#71 OK.
du
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
Les témoins problème et
zones ouvertes clignotent.
Le système ne peut pas
être armé
Vérifiez si l’utilisateur n’utilise pas l’armement
rapide.
Problème éventuel
avec le système
dis
la
m
me
tà
Le témoin alimentation
reste allumé
Vérifiez si le délai de sortie est assez long.
Voir le chapitre Le système refuse de s’armer
du manuel de l’utilisateur.
po
sit
ion
Le système ne fonctionne
pas comme prévu
Vérifiez le câblage en déconnectant le câble de
sirène de la centrale pour le brancher sur la
batterie (attention à la polarité). Si le câblage est
correct, la sirène doit retentir.
Divers problèmes
pu
bli
Le système ne s’arme pas
Répartissez la charge des avertisseurs sur les
sorties ou montez un relais et utilisez
l'alimentation auxiliaire pour obtenir une partie du
courant.
CS-150 LED Installation Manual
77
Le témoin zones ouvertes
reste allumé pendant
l’armement
Zone éventuellement
ouverte
Vérifiez si toutes les zones sont fermées.
re
sp
ec
tifs
Remède
es
dé
ten
teu
rs
Cause
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Problème
CS-150 LED Installation Manual
78
Dimensions boîtier
Alimentation réseau
254 mm (h)* 254 mm (l) * 85 mm (p)
Couleur boîtier
beige
230 V ca +10%, -15%, transformateur réseau 24 VA, secondaire 16,5 V ca
Tension de sortie
Signalisation
Sortie
Sirène intérieure
re
sp
ec
tifs
pr
op
rié
té
d
13.8 V ±5%
1A (protection individuelle)
so
nt
la
Sirène extérieure
1A (protection individuelle)
1 ou 2 détecteurs, selon le modèle; limité à 50 mA
Sortie détection
incendie
Caractéristiques de
boucle
Batterie de secours
es
dé
ten
teu
rs
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
6 entrées configurables en boucles bipolaires avec résistances fin de ligne 4K7
Temps de réponse: 250 ms (sauf volet roulant)
Batterie plomb-acide 12 V rechargeable (non incluse)
Charge flottante à 13,8 V+/-5%
Capacité maximale: 7,2 Ah
Alimentation EN50131 type A: 12 heures d'autonomie
Recharge à 80% de 7,2Ah en 24 heures.
25mA par clavier à LED
40 mA centrale.
Système minimum 65 mA y compris toutes les résistances fin de ligne.
4 fusibles sur carte CI. 1 fusible 315 mA sur réglette (20*5 mm).
2 fusibles sur sorties avertisseurs haute intensité
Date et heure
Horloge temps réel reliée au réseau 50 Hz.
Sur quartz pendant le fonctionnement sur batterie. Changement d'heure été/hiver automatique.
Précision de 10 minutes par an.
–10oC à +40oC
on
t
les
ré
fér
Fusibles
ed
Température de
service
Humidité
Codes d'accès
nta
t
ion
tec
hn
iqu
75% sans condensation
8 codes utilisateur de 4 à 6 chiffres
1 code contrainte de 4 à 6 chiffres
1 code installateur de 4 à 6 chiffres
1 code d'accès à distance de 4 à 6 chiffres
Protection autoprotection et supervision complètes
Clavier à LED rétro éclairé avec armement/désarmement IR en accessoire
•
Priorité répondeur
•
Transmetteur intégré
•
Rapports multi protocoles
•
Annulation commande de dispositif
série bipolaire
•
Notification unique, scindée ou multiple
•
Surveillance coupure de ligne
•
3 numéros de téléphone à 15 chiffres
•
Numérotation DTMF
•
3 numéros de compte à 6 chiffres
•
Composition directe ou avec
détection de tonalité
•
Programmable par téléchargement
•
Détecteur de sonnerie
do
cu
me
Clavier à LED
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
Transmetteur
•
Protocole Voix
•
•
•
c,
via
FSK 200 B
200 baud FSK – compatible CESA™.
Exige module vocal RD5045N en option
4 messages enregistrables, par type
d'activation
•
5ème message envoyé à tous les numéros
•
Total de 40 secondes disponible pour les
messages
100 événements: date, heure, nombre et type d'événements
po
sit
ion
du
pu
bli
Spécifications des
protocoles
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
Journal d'événements
CS-150 LED Installation Manual
79
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Code pays
Code utilisateur par
défaut
Code installateur par
défaut
France
02
1122
1278
CS-150 LED Installation Manual
es
dé
ten
teu
rs
Pays
pr
op
rié
té
d
re
sp
ec
tifs
CODES PAR DEFAUT/ PAR PAYS
80
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CODES ABREGES UTILISATEUR
Armement complet
17
n
Armement partiel
19
nn
****
Armement forcé
20
nq
****
Armement partiel
forcé
21
nrn
****
22
o
****
5
8
24
oq
Armement forcé
rapide partiel
25
Carillon
48
Test sirène
(extérieure)
47
Test sirène
(intérieure)
47
hn
iqu
Armement forcé
rapide
tec
on
****
****
ion
23
do
cu
me
orn
pn
po
pp
pq
pr
ps
qn
9
de
9
.co
m,
me
lar
ww
w.
do
Test témoins
clavier
rq
Changer code
utilisateur 5
51
rr
Changer code
utilisateur 6
51
rs
Changer code
utilisateur 7
51
rt
Changer code
utilisateur 8
51
ru
Changer code sous
contrainte
51
rv
Réarmer détecteur
d’incendie
12
t
Exclusion de zones
27
Exclusion de
sabotage
29
Prog. touche de
fonction 1
54
Prog. touche de
fonction 2
54
Prog. touche de
fonction 3
54
nta
t
Armement partiel
rapide
51
ré
fér
6
7
rp
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
4
c,
via
Test carillon clavier
50
43
pu
bli
Test de marche
46
37
Stopper appel en
cours
Afficher zones
ouvertes
56
45
ts
tt
un
uo
up
uq
vn
ts
Afficher zones
exclues
46
59
vp
56
vq
58
vr
55
vv
sit
ion
du
Afficher journal
Code
51
Changer code
utilisateur 4
on
t
****
****
Changer code
utilisateur 3
3
les
****
so
nt
la
m
Page
en
ce
s,
60
ca
1
Fonction
Afficher état
système
Armement rapide
1
Code
la
1
Page
ed
Fonction
pr
op
rié
té
d
Les codes abrégés permettent d’effectuer facilement certaines opérations. Enfoncez # et le
code utilisateur, puis # et le code abrégé. Les numéros de page renvoient au manuel de
l'utilisateur.
po
Régler heure
qo
Afficher pannes
système
53
qp
Changer code
utilisateur (propre)
48
r
Changer code
maître
51
rn
Limiter accès
installateur
Interdire changement
des codes
utilisateurs par
installateur
Télécharger
Régler date
.co
m
me
tà
la
dis
52
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
****
****
1
CS-150 LED Installation Manual
****
81
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
****
2
Changer code
utilisateur 2
51
CS-150 LED Installation Manual
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
ro
82
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
GLOSSAIRE
Cette zone reste constamment armée sauf si elle est désactivée par
l'armement forcé. Quand elle est armée, elle est notifiée comme zone
d'effraction normale.
Zone A/B
Si une zone est définie comme zone A, une alarme est signalée quand la
zone est activée.
pr
op
rié
té
d
Zone 24 heures
so
nt
la
Si une zone est définie comme zone B, une deuxième activation doit avoir
lieu dans un délai prédéfini.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Les zones d'alarme incendie, médicales et panique se comportent toujours
comme des zones A.
Comparable à la zone d'effraction, sauf que les activations de ces zones
sont ignorées pendant les délais d'entrée et de sortie.
Code de compte
Code qui permet au CRA (Centre de Réception des Alarmes) d'identifier
l'utilisateur et de lui facturer ses services.
CRA (Centre de Réception
des Alarmes)
Armé
L'organe contacté par téléphone en cas d'alarme. Egalement appelé poste
de télésurveillance.
Le système de sécurité est activé.
Décimal codé binaire (DCB)
Une méthode de calcul et d'affichage des nombres.
Type de zone effraction
Zone armée quand le système est armé. Peut être exclue par un
armement forcé.
Carillon
Dispositif sonore vibrant, local, à faible volume, monté dans le clavier.
Zone exclue
Zone laissée sans surveillance lorsque le système est armé.
Carillon
Signal sonore indiquant l'ouverture d'une porte.
Une série de 4 à 6 chiffres donnant accès au système.
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
Zone d'accès
me
.co
m,
Code
Disposition du matériel et du logiciel du système de sécurité en fonction
des besoins d'une installation particulière.
bli
Désarmé
du
pu
Affichage
po
sit
ion
Deux coups
Code qui permet à l'installateur de rétablir les réglages par défaut du
système.
w.
c,
via
ww
Code centrale d'alarme
do
ca
lar
Configuration
me
.co
m
me
tà
la
dis
Ouverture deux coups
Ecran de la centrale d'alarme.
Zone qui génère une alarme seulement quand elle est ouverte deux fois
dans un délai programmé.
Temps pendant lequel la zone deux coups peut rester ouverte après le
premier déclenchement. Une alarme est émise si un deuxième
déclenchement survient pendant le délai fixé. En cas de dépassement du
délai, une alarme est générée même si le deuxième coups n’a pas été
généré.
Chaque entrée peut être configurée individuellement et installée en boucle
simple ou double résistance. Les entrées en boucle double résistance
protègent mieux contre les effractions, surtout les tentatives de sabotage.
ww
w.
ab
so
lua
lar
Boucle double
Le système de sécurité est désactivé.
CS-150 LED Installation Manual
83
re
sp
ec
tifs
Code qui désarme le système normalement mais envoie un message au
CRA, le désarmement étant effectué sous la contrainte.
EN50131
Norme de sécurité Européenne. Dans le cas du CS-150, il s'agit d'un
ensemble de règles qui limitent l'accès de l'installateur au système de
sécurité de l'utilisateur.
Itinéraire d'entrée
L'itinéraire emprunté pour entrer dans le bâtiment et atteindre la centrale
afin de désarmer le système.
Délai d'entrée
Le temps dont l'utilisateur a besoin pour désarmer le système après son
entrée dans les locaux, avant le déclenchement d’une alarme générale.
Journal d'événements
Liste des événements survenus dans le système de sécurité. Les
événements sont enregistrés dans l'ordre chronologique, avec date et
heure. Le journal peut contenir 100 événements. Il n'est jamais plein, les
nouvelles entrées prenant la place des plus anciennes.
Zones exclues
Les zones laissées sans protection alors que le reste du système est armé.
Il est possible d'y pénétrer sans déclencher d'alarme.
Itinéraire emprunté pour quitter la zone protégée après avoir armé le
système.
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
Code contrainte
ré
fér
Itinéraire de sortie
Ce dispositif permet d’armer le système dès que la dernière issue est
refermée.
Délai de sortie
Le temps dont l'utilisateur a besoin pour quitter les lieux après avoir armé
le système, avant qu'une alarme ne soit déclenchée.
Dans ces zones, le clavier est placé à l’intérieur du périmètre protégé.
Quand la centrale d'alarme arme une zone d'entrée/sortie, les activations
sont ignorées pendant le délai imparti à l'utilisateur pour quitter le
périmètre. Quand la centrale d'alarme est armée, l'activation d'une zone
d'entrée/sortie déclenche une temporisation d'entrée pour permettre à
l'utilisateur de désarmer le système.
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
Terminal de sortie
la
do
cu
me
nta
t
ion
Type de zone entrée/sortie
AI (alarme incendie)
me
.co
m,
de
Alarme incendie. S'active même si le système est désarmé. Après
activation, l'utilisateur doit réinitialiser le détecteur d'incendie avant de
pouvoir réarmer le système.
Une fois déclenché, le détecteur d'incendie doit être réinitialisé
explicitement. Avant cela, le système ne peut être réarmé s'il y a eu une
alarme incendie.
ww
bli
c,
via
Type de zone incendie
w.
do
ca
lar
Réinitialisation détecteur
d'incendie
ion
du
pu
Porte finale
Permet à l'utilisateur de programmer la centrale d'alarme pour qu'elle
s'arme dès que la porte de sortie se referme.
Arme le système de sécurité quand certaines zones sont ouvertes, sans
les avoir à les exclure individuellement.
dis
po
sit
Armement forcé
Quand cette zone est activée, elle cause une alarme incendie, que la
centrale soit armée ou désarmée. Une zone incendie n'est jamais
désarmée (seulement armée ou désactivée).
me
tà
la
Hexadécimal
lar
me
.co
m
Zones désactivées
Zones laissées sans protection alors que le reste du système est armé. Il
est possible d'y pénétrer sans déclencher d'alarme.
Dispositif électronique miniature servant à armer et désarmer le système.
ww
w.
ab
so
lua
Jeton
Système de numération base 16. Utilise les chiffres de 0 à 9 et les lettres
de A à F.
CS-150 LED Installation Manual
84
re
sp
ec
tifs
Dispositif mécanique servant à armer ou désarmer le système sans code.
Commutateur à clé
es
dé
ten
teu
rs
Le commutateur à clé est normalement placé à l'extérieur des locaux pour
permettre l’armement et le désarmement. Un commutateur à clé doit être
un commutateur unipolaire (bistable) relié à une zone.
Une zone de commutateur à clé sert à armer et désarmer la centrale
d'alarme.
pr
op
rié
té
d
Type de zone commutateur à
clé
so
nt
la
L'activation par commutateur à clé arme immédiatement la centrale
d'alarme si elle est désarmée. Aucun délai de sortie n'est prévu.
Témoin allumé pendant la durée du délai de sortie.
Type de boucle
Chaque entrée peut être configurée en boucle simple ou double
résistance. Les boucles doubles résistance assurent une meilleure
protection contre le sabotage mais sont plus compliquées à installer.
AM (alerte médicale)
Alerte médicale urgente transmise au CRA par pression sur une série de
touches rapides.
Zone ouverte
Une zone non protégée, par exemple à cause d'une porte ou fenêtre
restée ouverte.
Journal opérateur
Journal temporaire contenant toutes zones exclues, les alarmes et
incidents entre deux armements. Vidé après chaque armement.
Panique (agression)
Une alarme panique survient quand une zone panique est activée, même si la
centrale d'alarme est désarmée. Il existe deux types d'alarme panique:
silencieuse et audible. En cas d'alarme silencieuse, les avertisseurs ne
retentissent pas. En cas d'alarme audible, les deux avertisseurs retentissent.
Armement partiel
Le système de sécurité surveille une partie des locaux pendant la journée.
Armement rapide
Arme le système sans délai de sortie.
Armement rapide forcé
Effectue un armement forcé sans délai de sortie.
Armement partiel rapide
Effectue un armement partiel sans délai de sortie.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Témoin sortez maintenant
(ou sortir de suite)
Clavier à LED
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
Clavier équipé d'une série de témoins lumineux (LED ou Light Emitting
Diodes, en Français diodes électroluminescentes).
ww
c,
via
du
pu
bli
Module d'interface série
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
Swinger shunt
Fusible qui se rétablit automatiquement, généralement dans la minute qui
suit la correction de l’erreur.
w.
Fusible réarmable
Cette fonction ferme une zone qui est trop souvent activée. Cela permet
de limiter les appels intempestifs aux CRA, par une zone constamment
activée en raison d’un détecteur défaillant ou mal positionné.
Le compteur fixe le nombre maximum d’activations d’une zone donnée,
qui peuvent être signalées durant un certain nombre d’heures, programmé
par la valeur Restauration après n heures. On programme ainsi à la fois
le nombre d’heures pendant lequel le compteur retiendra la valeur donnée
et le nombre d’heures de non-activation avant que la zone retourne en
mode normal. Réglage 0 = pas de restauration automatique..
Une alarme autoprotection est enregistrée en cas d'intervention sur le
système de sécurité. Généralement, le système doit être remis en route
par l'installateur.
ww
w.
ab
so
lua
Autoprotection
Module équipant la centrale d'alarme d'un port série en vue de la
connexion à un PC.
CS-150 LED Installation Manual
85
es
dé
ten
teu
rs
Brève série de chiffres donnant à l'utilisateur un accès rapide à une
opération.
Ce module en option permet l'envoi de messages vocaux au CRA.
re
sp
ec
tifs
Code utilisateur abrégé
Module vocal
Ce test vérifie le bon fonctionnement de toutes les entrées de zone. Chaque
zone est activée et l'avertisseur intérieur retentit.
Toutes les activations et rétablissements des entrées de zone pendant un test
de marche sont consignées dans le journal.
Zone
Zone surveillée par un ou plusieurs dispositifs de protection.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Test de marche
CS-150 LED Installation Manual
86
es
pr
op
rié
té
d
so
nt
la
Type système
Adresse
Adresse
Fax.
Date d’installation
en
ce
s,
Tél.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
FORMULAIRE DE DEFINITION DE SYSTEME
Client
Client
Numéro centrale d'alarme
Contact
(porte)
(fenêtre)
Type d'entrée programmé
IRP
Détecteur
fumée
Inutilisé
Effraction
24
heure
s
Panique
Accès
Entrée/sor
tie
Commutat
eur à clé
Incend
ie
Deux
coups
Surv.
part.
Volet
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
1
2
3
4
5
6
Postes centraux
de
Sorties
Poste central 1
Numéro de compte
pu
Installer code
2‰
3‰
4‰
LED
1‰
2‰
3‰
4‰
Poste
arm./désarm.
‰
Jeton
Voix
‰
Voix
‰
Port série
installé
‰
Type d'alarme message vocal
FSK 200
B
‰
FSK
200 B
‰
FSK 200 B
‰
Module voix
installé
‰
1
sit
po
dis
la
tà
me
CS-150 LED Installation Manual
1‰
‰
ion
F3
LCD
Nombre de
claviers
installés
Voix
du
Function keys
F2
bli
c,
via
Protocole
Poste central 3
w.
Téléphone
Sirène extérieure
ww
Sirène intérieure
Accessoires
Poste central 2
do
ca
lar
me
.co
m,
Délai de coupure
F1
les
Contact
ed
Emplacement
on
t
Détecteurs installés
Zone
ré
fér
Entrées
87
2
3
4
Test marche zone 1
‰
Test marche zone 2
Claviers
re
sp
ec
tifs
‰ Clés ‰ Affich.
‰
Clavier 2
‰ Clés ‰ Affich.
Test marche zone 3
‰
Clavier 3
‰ Clés ‰ Affich.
Test marche zone 4
‰
Clavier 4
‰ Clés ‰ Affich.
Test marche zone 5
‰
Test marche zone 6
‰
‰
Jeton 1
Jeton 2
Sirène extérieure
‰
Jeton 3
Sirène extérieure
‰
Jeton 4
Détecteur d’incendie
‰
Jeton 5
en
ce
s,
Sorties
so
nt
la
Jetons
‰
Appel de test
‰
‰
‰
‰
‰
‰
les
Contrôle ligne
Jeton 7
on
t
‰
‰
Commutateur à
clé 1
‰
Commutateur à
clé 2
‰
Commutateur à
clé 3
‰
Commutateur à
clé 4
‰
Code maître
‰
‰
Code utilisateur 2
‰
‰
Code utilisateur 3
‰
‰
Code utilisateur 4
‰
Code utilisateur 5
‰
‰
Code utilisateur 6
‰
pu
Tension ligne
ré
fér
Jeton 6
Téléphone
pr
op
rié
té
d
Clavier 1
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Zones
es
dé
ten
teu
rs
FICHE DE TEST DU SYSTEME
F2
‰
Code utilisateur 7
‰
F3
‰
Code utilisateur 8
‰
Code contrainte
‰
Batterie
‰
ion
‰
nta
t
Réseau
do
cu
me
Alimentation
électrique
tec
hn
iqu
ed
Commutate
ur à clé
‰
Intégrité système
.co
m,
de
la
Fusible
me
ROM
po
do
sit
ion
du
bli
F1
c,
via
Touches de
fonction
ww
w.
EEPROM
ca
lar
RAM
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
Fonctions
Codes
Armement
‰
Alerte médicale
‰
Armement rapide
‰
Panique
‰
Armement forcé
‰
Alarme incendie
Armement partiel
‰
Armement partiel
rapide
‰
Désarmement
‰
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
FICHE DE FORMATION UTILISATEUR
L'installateur a pour mission de former l'utilisateur aux opérations suivantes. Servez-vous de la liste cidessous pour vérifier que l'utilisateur connaît le fonctionnement de toutes les parties du système.
Connue de L'utilisateur
pr
op
rié
té
d
Opération
‰
Que se passe-t-il quand le système est armé ?
Armement
‰
so
nt
la
Code abrégé
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Touche de fonction (si programmée)
Que faire si le système ne s'arme pas ?
Qu'est-ce qu'un armement partiel ?
Armement partiel
en
ce
s,
Quelles sont les parties non protégées du bâtiment en cas
d'armement partiel ?
ré
fér
Code abrégé
‰
‰
‰
‰
‰
‰
les
Touche de fonction (si programmée)
‰
hn
iqu
ed
Qu'est-ce qu'un armement forcé ?
Armement forcé
on
t
Que faire si le système ne s'arme pas ?
tec
Quelles zones ne peuvent faire l'objet d'un armement forcé ?
nta
t
ion
Code abrégé
do
cu
me
Touche de fonction (si programmée)
Que faire si le système ne s'arme pas ?
Qu'est-ce qu'un armement partiel rapide ?
.co
m,
Code abrégé
de
la
Armement partiel
rapide
lar
me
Touche de fonction (si programmée)
‰
‰
‰
‰
‰
‰
‰
‰
do
ca
Que faire si le système ne s'arme pas ?
‰
Qu'est-ce qu'un armement forcé rapide ?
ww
w.
Armement forcé
rapide
c,
via
Code abrégé
ion
du
pu
bli
Touche de fonction (si programmée)
m
me
tà
la
dis
po
sit
Armement rapide
‰
‰
‰
Qu'est-ce qu'un armement rapide ?
‰
Code abrégé
‰
Touche de fonction (si programmée)
Que faire si le système ne s'arme pas ?
‰
‰
Qu’est ce qu’une zone exclue ?
‰
Comment exclure une zone
‰
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
Exclusion de zones
Que faire si le système ne s'arme pas ?
‰
CS-150 LED Installation Manual
4
Changement des
codes
Comment désarmer le système ?
‰
Que faire après une alarme ?
‰
Code abrégé
‰
pr
op
rié
té
d
Désarmement
‰
Touche de fonction (si programmée)
‰
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Savoir que seul le code maître possède un accès complet
au système et que les autres utilisateurs ne peuvent
qu'armer et désarmer
Code abrégé
Touche de fonction (si programmée)
ed
Touche de fonction (si programmée)
on
t
les
Code abrégé
ré
fér
Comment effectuer un test de marche ?
en
ce
s,
Quand effectuer un test de marche ?
Réinitialisation du
détecteur d'incendie
so
nt
la
Comment changer un code ?
Test de marche
hn
iqu
Que faire après une alarme incendie ?
‰
‰
‰
‰
‰
‰
‰
‰
‰
do
cu
me
Code sous contrainte
nta
t
ion
tec
Comment fonctionne la réinitialisation du détecteur
d'incendie ?
Désarmement sous
contrainte
Touche de fonction (si programmée)
‰
‰
‰
Code abrégé
.co
m,
de
la
Quand utiliser l'alarme sous contrainte ?
Alarme panique
lar
me
Touche de fonction (si programmée)
‰
‰
‰
do
ca
Comment fonctionne l'alarme panique ?
Que se passe-t-il en cas d'alerte médicale ?
ww
w.
Alerte médicale
c,
via
Code abrégé
‰
‰
‰
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
Touche de fonction (si programmée) ?
Alarme incendie
Que se passe-t-il en cas d'alarme incendie ?
‰
Code abrégé
‰
Touche de fonction (si programmée) ?
‰
Tester la sirène
‰
Tester les témoins LED
‰
Numéro du CRA
‰
Comment et quand contacter le CRA ?
‰
.co
m
me
tà
Test du système
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
Système CRA
CS-150 LED Installation Manual
re
sp
ec
tifs
Connue de L'utilisateur
es
dé
ten
teu
rs
Opération
5
Comment empêcher une alarme sabotage
‰
Que faire lorsqu’une alarme sabotage survient ?
‰
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Autoprotection ( ou
sabotage )
CS-150 LED Installation Manual
re
sp
ec
tifs
Connue de L'utilisateur
es
dé
ten
teu
rs
Opération
6
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
CS-150 LED Installation Manual
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
NOTES
7
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
CS-150 LED Installation Manual
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
NOTES
8
ww
re
sp
ec
tifs
so
nt
la
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
en
ce
s,
ré
fér
les
on
t
ed
hn
iqu
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
Armement
Défaut batterie, 51, 58
Défaut d'armemement, 79
Autoprotection de système, 14
Autoprotection de zone, 14
Avertisseur extérieur, 51, 54
Avertisseur intérieur, 51
Avertisseur interne, 54
Avertisseurs
câblage, 24, 25, 26, 27, 28
Avertis-seurs
programmation, 40
Batterie, 81
Boucle de zone, 51, 57
Boucle double, 85
Buzzer, 11, 85
Buzzer clavier
test, 74
Carillon, 74, 85
Centrale d'alarme, 8
Clavier
câblage, 20
installation.
montage, 19
Clavier, 81
Identifier, 74
installation, 19, 20, 74
suppression, 21
Clavier à LED, 8, 10, 87
niveau sonore, 12
Code, 81, 85
changer, 75
contrainte, 51, 58, 61
installateur, 51, 58
téléchargement, 58
utilisateur, 51, 59, 61
Code centrale d'alarme, 85
Code contrainte, 85
Code de compte, 85
programmation, 50
Codes abrégés, 83
Codes abrégés installateur, 73
Codes contrainte, 51
Communications, 9
Commutateur à clé, 87
Configuration
achever, 38
Configuration des zones, 40
Montage de la centrale , 16
Coupure par touche, 51
CRA
numéro de téléphone, 51, 62
programming, 68
rapport, 52, 63
setting up, 40
Date
programmation, 51, 53
réglage, 38
Décimal codé binaire, 85
Délai d'alarme B à A, 54
Délai de sortie, 53
Délai de sortie, 51
Délai d'entrée, 51, 53, 86
programmation, 47
Délai installateur, 51, 55
Délai menu installateur, 47
Délai utilisateur, 51, 55
Dernière porte, 51, 53, 86
Désarmé, 85
Détecteur à 4 fils, 29
Détecteur d’incendie à 2 fils, 51
Détecteur d'incendie
réinitialisation, 75
Détecteur d'incendie à 2 fils, 30
Détecteur d'incendie à 2 fils, 58
Deux coups, 51, 53, 85
programmation, 44
Duplex, 51, 60
Echec de notification, 51, 62
EEPROM
panne, 76
EN50131, 7, 51, 61
Entrees, 18
Erreur entrée, 51, 55
Évacuation incendie
organisation, 30
Affichage des zones exclues, 75
Terminal de sortie, 86
Défaut
Afficher les défauts système, 14, 76, 79
Fin d'appel vocal, 63
Fin notification vocale, 52
FSK 200 B, 52
Fusibles, 81
Glossaire, 85
Heure
programmation, 51, 53
réglage, 38
Hexadécimal
programmation, 49
Humidité, 81
Indication armement, 51, 55
Initialisation
aperçu général, 37
arrêt, 38
Installation de claviers supplémentaires, 21
Interface série, 8
Itinéraire de sortie, 86
Itinéraire d'entrée, 86
Jeton, 8, 86
Journal, 56
Journal d'événements
affichage, 77
pr
op
rié
té
d
Alarme 24 H, 59
Durée Alarme A/B, 40
Accessoire
installation, 74
Accessories
CS-WIN, 67
Programmation, 40
RD-5045, 70
Code compte CRA, 62
Affichage, 85
Afficher état système, 83
Afficher état système, 74
Afficher zones ouvertes, 83
Alarme incendie, 51, 57
Alarme zone A, 51, 57
Alerte médicale, 56, 87
Alimentation, 81
Appel de test, 51, 54
fréquence, 51, 54
ARC, 85
Sortie Armement/désarmement , 59
Armé, 85
Armement forcé, 86
Armement partiel, 40
Armement partiel, 51, 58, 87
Armement partiel rapide, 87
Armement partiel zone, 51
Armement rapide, 87
Armement rapide forcé, 87
es
dé
ten
teu
rs
INDEX
CS-150 LED Installation Manual
9
Swinger shunt, 51, 54, 87
es
dé
ten
teu
rs
Symboles, 6
System
Défaut, 14, 76
overview, 8
Systeme
Programmation, 42
teste, 41
Exclusion
sabotage, 59
so
nt
la
Système
ne peut s'armer, 56
Tableau des événements, 66
pr
op
rié
té
d
Système
test, 3
Téléchargement
numéro de compte, 61
numéro de téléphone, 60
Téléchar-gement Numéro de téléphone, 60
Témoin sortez maintenant, 87
Tension de sortie, 81
Test d’appel, 74
Test de marche, 74, 88
Test de sirène
extérieure, 74
intérieure, 74
Durées
Délai avant coupure de l’avertisseur sonore extérieur, 54
Délai avant coupure de l’avertisseur sonore intérieur, 54
Délai de rétablissement swinger, 54
deux coups, 53
Temporisation d'entrée, 53
Temporisttion de sortie, 53
Tonalité, 51, 60
Touches
commande, 11
fonction, 11
navigation, 11
numériques, 11
Touches de fonction, 51, 56
programmation, 75
Type de boucle, 40
Type de boucle, 87
Type de zone, 51, 57
Type de zone commutateur à clé, 87
Type de zone incendie, 86
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Numéro de compte de téléchargement, 51
Numéro de téléphone de téléchargement, 51
Numéros de compte CRA, 51
en
ce
s,
Option
programmation, 43
ré
fér
Option alarme médicale clavier activée, 51
Option alarme panique clavier activée, 51
hn
iqu
ed
on
t
les
Sortie
armement/désarmement, 59
Ouverture deux coups, 85
Panique, 55, 56, 87
pannes, 83
Pannes
Afficher pannes système, 83
tec
Pays
programmation, 51, 53
nta
t
ion
N° de téléphone
prefixe, 60
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
la
de
.co
m,
lar
me
Problème de ligne, 55
procédure d'installation, 6
Programmation, 40
Programmation d'un test d’appel, 69
Programmer des événements, 68
Protocole Bell 103, 51, 60
Protocole CRA, 62
Protocoles
programmer, 68
Protocoles CRA, 51
Rapport d'événement, 52, 63
Recommandations pour l'installation, 5
Réglage du pays, 37
Réglages par défaut, 76
Réinitialisation détecteur d'incendie, 86
Connexion à distance
par PC, 67
Report method, 61
Rétroéclairage
allumer, 12
éteindre, 12
Sabotage, 88
Schéma de câblage de la centrale d'alarme, 17
Afficher
Défaut système, 14, 76
Etat du système, 13
Sonneries avant réponse, 51
Sortie, 9
do
cu
me
Préfixe téléphonique, 51
Priorité répondeur, 51, 60
.co
m
Sortie
Signalisation, 81
so
lua
lar
me
Sorties, 18, 81
Avertisseurs
Supervision, 51
Surveillance avertisseur, 57
Swinger count, 87
Swinger exclusion, 87
Téléchargement
Numéro de téléphone, 60
Utilisateur
Stopper l'appel en cours, 59
Utilisateur
code, 51, 59
code, 41
codes abrégés, 88
formation, 5
Valeur des options
affichage, 46
Messages vocaux
Répondre aux appels de la centrale, 71
Ecouter les messages, 71
volet roulant
câblage, 32
Zone, 76, 88
Exclure, 83
câblage, 22
double, 22
simple, 22
exclue, 86
notification, 51
rapport, 58
types, 9
Zone 24 heures, 85
Zone armement partiel, 58
Zone effraction, 85
Zone entrée/sortie, 86
Zone ouverte, 87
Zones désactivées, 86
ww
w.
ab
re
sp
ec
tifs
Journal d'événements, 75, 86
effacer, 75
Journal opérateur, 87
Contact Clé, 55
armement, 59
Langue, 51, 53
LED clavier
test, 74
Message vocal, 52, 64, 74
Messages vocaux
enregistrement, 70
Mode de composition, 51, 60
Module d'interface série, 87
Module vocal
installation, 70
Module voix, 9, 88
Nombres
lecture, 35
Notification vocale, 52, 62
Numéro de compte CRA, 62
CS-150 LED Installation Manual
4
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
Zones ouvertes, 14
CS-150 LED Installation Manual
re
sp
ec
tifs
afficher, 76
5
w.
ww
14 3937 999-8
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
CS-150
Manuel de l'utilisateur
Révision 8: Septembre 2000
Logiciel version 1.4
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
pr
op
rié
té
d
so
nt
la
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
en
ce
s,
ré
fér
les
on
t
ed
hn
iqu
tec
ion
nta
t
do
cu
me
la
de
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
ww
c,
via
bli
pu
du
ion
sit
po
dis
la
tà
me
.co
m
Aritech is a division of SLC Technologies BV.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
COPYRIGHT  2000
 SLC Technologies BV. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval
system or transmitted in any form, or by any means - electronic, photocopying, recording, or otherwise - without the prior written
permission of SLC Technologies BV. SLC Technologies BV reserves the right to change information without notice.
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TABLE OF CONTENTS
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Bienvenue.........................................................................................................................................4
Introduction ......................................................................................................................................5
Clavier à LED....................................................................................................................................7
Avant de commencer.....................................................................................................................12
Utilisation du système CS-150......................................................................................................13
Codes abrégés ...............................................................................................................................17
Armement et désarmement
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Armement complet ..................................................................................................................................... 20
Armement partiel ........................................................................................................................................ 22
Armement forcé .......................................................................................................................................... 23
Armement partiel forcé ............................................................................................................................... 25
Armement rapide ........................................................................................................................................ 27
Armement partiel rapide ............................................................................................................................. 28
Armement rapide forcé ............................................................................................................................... 29
Armement partiel forcé rapide .................................................................................................................... 30
Exclure des zones et des autoprotections.................................................................................................. 31
Le système refuse de s'armer…................................................................................................................. 36
Réinitialisation des détecteurs d'incendie .................................................................................................. 38
Désarmement normal ................................................................................................................................. 40
Désarmement après une alarme................................................................................................................ 41
Armement/désarmement sous contrainte .................................................................................................. 43
Consultation du journal d'événements ....................................................................................................... 44
tec
Alarmes
la
do
cu
me
nta
t
ion
Alerte médicale........................................................................................................................................... 45
Alarme incendie.......................................................................................................................................... 46
Agression.................................................................................................................................................... 47
Alarme locale.............................................................................................................................................. 48
Alarme générale ......................................................................................................................................... 49
de
Tester le système
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
Test de marche........................................................................................................................................... 50
Afficher les zones ouvertes ........................................................................................................................ 52
Afficher les zones exclues .......................................................................................................................... 53
Test de sirène............................................................................................................................................. 54
Test de carillon ........................................................................................................................................... 55
Test des témoins lumineux (LED) .............................................................................................................. 56
Test du buzzer du clavier ........................................................................................................................... 57
Entretien du systeme
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
Changer un code ........................................................................................................................................ 58
Changer l'heure .......................................................................................................................................... 59
Changer la date .......................................................................................................................................... 60
Programmer les touches de fonction.......................................................................................................... 61
Téléchargement.......................................................................................................................................... 62
Stopper les reports d'alarmes .................................................................................................................... 63
Limiter l'accès de l'installateur .................................................................................................................... 64
Interdire le changement des codes utilisateur à l'installateur..................................................................... 65
Afficher les pannes système....................................................................................................................... 66
Afficher l'état du système ........................................................................................................................... 67
ww
w.
ab
so
lua
lar
Glossaire.........................................................................................................................................68
Index..................................................................................................................................................5
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
3
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
BIENVENUE
pr
op
rié
té
d
Vous avez choisi le système de sécurité CS-150: félicitations! Prenez le
temps de lire ce manuel: vous y apprendrez comment bien utiliser le
système. Votre installateur vous expliquera aussi la marche à suivre.
so
nt
la
Complétez les renseignements ci-dessous et conservez le manuel en lieu
sûr pour le retrouver facilement.
•
Autre
•
Police locale
en
ce
s,
Société de
surveillance
ré
fér
•
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Numéros de téléphone importants
les
Zones d'alarme
Zone 5
•
Zone 6
nta
t
•
do
cu
me
Zone 4
la
•
de
Zone 3
.co
m,
•
me
Zone 2
lar
•
ca
Zone 1
w.
do
•
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
Votre installateur divisera vos locaux en plusieurs zones. Une zone peut
couvrir une partie d'une pièce, une pièce ou plusieurs pièces. Inscrivez ici
l'emplacement des zones.
c,
via
ww
Utilisation du manuel
pu
bli
Dans le manuel, des symboles sont employés pour clarifier les instructions.
Enfoncez une touche.
Vous entendez le buzzer.
Vous entendez le buzzer ou l'avertisseur.
Le témoin est allumé.
Le témoin est éteint.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
)
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
4
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
INTRODUCTION
Votre système de sécurité CS-150 présente une série de fonctions
nouvelles.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Même si vous connaissez déjà les systèmes de sécurité résidentiels,
prenez le temps de lire cette introduction pour pouvoir tirer le meilleur parti
de votre système.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Fonctionnement du CS-150
Claviers
•
Postes d'armement/désarmement
•
Commutateurs à clé
•
Avertisseurs intérieurs
•
Avertisseurs extérieurs
•
Ligne téléphonique
•
Alimentation électrique
•
Détecteurs de sécurité
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
•
en
ce
s,
Le CS-150 surveille en permanence les dispositifs de sécurité de votre
maison qui lui sont reliés, notamment:
de
la
La ligne téléphonique sert à transmettre les alarmes au Centre de
Réception des Alarmes (CRA).
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
Les détecteurs sont groupés en zones. Quand vous armez le système,
vous pouvez choisir de protéger une partie ou l'ensemble de vos locaux.
Cela vous permet d'assurer la protection des biens et des personnes quand
les lieux sont occupés. Vous pouvez aussi voir quelles zones ne peuvent
être armées: ce sont les zones ouvertes.
pu
bli
c,
via
ww
Lorsque vous désarmez le système, les témoins vous signalent s'il y a eu
des activations dans chaque zone. Une activation peut résulter d'une
intrusion ou d'une tentative de sabotage du système.
•
Agression
•
Alerte médicale
•
Incendie
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
Le CS-150 est conçu pour protéger votre maison et ses occupants. Une fois
armé, il surveille les bâtiments, mais il réagit systématiquement à trois
alarmes critiques:
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
5
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Etats du système
•
Partiellement armé
•
Désarmé
•
En armement forcé
so
nt
la
Armé
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
•
pr
op
rié
té
d
Votre système de sécurité CS-150 se trouve toujours dans un des quatre
états suivants:
en
ce
s,
Par exemple, une ligne téléphonique défectueuse peut causer une alarme
locale quand le système est désarmé et une alarme générale lorsqu'il est
armé. Généralement, une alarme locale n'actionne pas les avertisseurs et
n'envoie pas de notification au CRA ou à l'installateur.
Après une alarme, vous pouvez désactiver le système de sécurité avec
votre jeton ou un code utilisateur. Dans ce cas, les avertisseurs sont
coupés.
les
ré
fér
✍
ed
on
t
Désarmé
tec
hn
iqu
Le système réagit à toute tentative de sabotage par une alarme locale: les
avertisseurs intérieurs et les buzzers des claviers retentissent.
nta
t
ion
Armé
.co
m,
de
la
do
cu
me
Le système réagit à toute tentative de sabotage ainsi qu'à l'activation par
les détecteurs. Une alarme générale est émise. Les avertisseurs intérieurs
et extérieurs retentissent, les buzzers des claviers également, et un rapport
est envoyé au centre de surveillance (CRA) si le système lui est relié.
me
Partiellement armé
ca
lar
Certaines zones sont armées et d'autres non.
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
En concertation avec vous, l'installateur divise votre maison en zones pour
vous permettre de vous déplacer librement dans certaines pièces tandis
que les autres restent protégées. Par exemple, le CS-150 peut s'armer
partiellement la nuit en protégeant les portes d'entrée, les fenêtres et le
séjour, tout en autorisant l'accès aux chambres à coucher.
Il s'agit d'une autre méthode d'armement du système.
L'armement forcé protège les locaux mais laisse les zones ouvertes sans
protection. L'armement forcé est utilisé quand, en tentant d'armer le
système, vous constatez que certaines zones sont ouvertes, mais vous
souhaitez poursuivre l'armement. Il se peut par exemple que le verrou d'une
fenêtre soit cassé. La partie du bâtiment avec des zones ouvertes restera
sans protection mais le reste sera surveillé comme d'habitude.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
Armement forcé
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
6
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NO
0
#
re
sp
ec
tifs
Ï
so
nt
la
F3
Ð
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
F2
OK
en
ce
s,
F1
pr
op
rié
té
d
1
es
dé
ten
teu
rs
CLAVIER A LED
Allumé, ce témoin indique que le système est sous
tension.
problème
(orange)
Quand ce témoin est allumé, le système présente un
problème potentiel.
état (rouge)
L'installateur peut programmer ce témoin pour qu'il
s'allume quand le système est armé.
sortez
maintenant
Quand ce témoin est allumé, le système est en train de
s'armer.
zones ouvertes
Quand ce témoin est allumé, il y a une zone ouverte.
me
Quand ce témoin est allumé, une alarme a été notifiée
au CRA ou à l'installateur.
do
ca
lar
Confirmation
d'alarme
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
tension (vert)
4
7
2
5
8
3
6
9 -1 6
témoins 1-8 et 9- Ces témoins vous renseignent sur les zones et l'état du
système.
16
du
pu
bli
1
Généralement utilisées par l'installateur pour la
programmation, ces touches servent aussi à voir
quelles zones sont ouvertes ou exclues.
NO
Enfoncez cette touche pour annuler une opération.
OK
Enfoncez cette touche pour achever une opération.
touche « carré »
A enfoncer avant et entre les différentes étapes d'une
opération
tà
la
dis
po
sit
ion
touches de
navigation
.co
m
me
NO
Ces touches peuvent être programmées pour effectuer
certaines opérations sans introduire de code.
c,
via
ww
w.
touches de
fonction
#
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
OK
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
7
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
re
sp
ec
tifs
opération.
8
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Touches numériques
Il y a dix touches numérotées de 0-9. Ces touches servent à taper les
codes, à programmer et à obtenir des informations.
pr
op
rié
té
d
Touches de fonction
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Il y a trois touches de fonction: F1, F2 et F3. Elles permettent d'effectuer
une opération d'une simple pression, sans code préalable. Par exemple, F1
peut être programmé pour un armement forcé sur simple pression. Les
touches de fonction sont généralement programmées par l'installateur mais
rien n'empêche l'utilisateur de les modifier.
Utilisation des touches de fonction
Enfoncez 2 fois rapidement
Maintenez enfoncé 2 secondes
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ou
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
Une touche de fonction doit être maintenue enfoncée pendant 2 secondes
ou enfoncée deux fois en 2 secondes.
do
cu
me
Touches de navigation
.co
m,
de
la
Ces touches portent une flèche vers le haut et une flèche vers le bas. Elles
sont généralement utilisées par l'installateur dans la programmation. Elles
servent aussi à ouvrir et exclure des zones.
lar
me
Touches de commande
ww
w.
do
ca
Il s'agit des trois touches marquées OK, NO et #. Elles servent à introduire
et annuler les commandes.
•
Annule une commande. Ne peut être
enfoncée qu'avant la touche OK.
#
S'utilise avant et entre les différentes phases
d'une opération.
Exemple: entre les heures et les minutes
dans le réglage de l'horloge.
sit
po
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
•
Confirme une commande. Généralement
enfoncée une fois au terme d'une opération.
NO
ion
du
•
pu
bli
c,
via
OK
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
9
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Différentes tonalités du buzzer
Sortie
Bip continu pendant la durée
préprogrammée pour la sortie.
•
Entrée
Bips brefs pendant une durée programmée
par l'installateur ou jusqu'au désarmement
du système.
•
Alerte médicale
Bips brefs jusqu'à la réception de la
notification par un CRA. Ensuite, bips lents
jusqu'à l'introduction d'un code utilisateur.
•
Rejet
3 bips lents. Signale l’introduction d’une
donnée non valide au clavier.
•
Touche erronée
Double bip
•
Incendie
Bips intermittents 3 secondes en, 1
seconde hors
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
•
ed
on
t
Etat du système
ion
Témoin alimentation
do
cu
me
nta
t
Témoin état
tec
hn
iqu
L'installateur peut programmer le système de telle sorte que les témoins
(LED) indiquent s'il est armé ou non.
Seul le témoin Alimentation
est allumé.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
lar
me
.co
m,
de
la
Désarmé
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
Armement Témoin Alimentation, témoin
Etat et témoin 3 allumés.
forcé
1. Enfoncez simultanément les
touches 1 et # pendant 2
secondes
2. Le clavier passe en mode de
réglage du niveau sonore. Il
émet des bips rapides.
) #n
bip bip bip
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
Réglage du niveau sonore du clavier
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
10
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
4. Enfoncez OK.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
)
pr
op
rié
té
d
3. Utilisez les touches de
navigation pour régler le niveau
sonore.
OK
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
)
11
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
AVANT DE COMMENCER
pr
op
rié
té
d
Les instructions pas à pas des pages qui suivent constituent le moyen le
plus simple pour bien utiliser le système CS-150.
✍
so
nt
la
N'oubliez pas que certaines opérations sont possibles seulement après
introduction du code maître. Le code maître est un code spécial qui vous
permet non seulement d'armer et désarmer le système de sécurité, mais
aussi d'en assurer les essais et la maintenance.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Bon nombre de fausses alarmes sont causées par une erreur de
l'utilisateur. Vous pouvez contribuer à éviter les fausses alarmes en prenant
les mesures suivantes.
Assurez-vous que tous les utilisateurs savent comment entrer et sortir
du bâtiment, comment activer et désactiver le système de sécurité.
Instaurez une procédure convenue à suivre en cas d'alarme.
•
N'oubliez pas de vérifier que toutes les portes et fenêtres protégées sont
sûres et correctement fermées avant d'activer le système de sécurité.
•
Vérifiez qu'aucun objet ne risque de tomber devant un détecteur. Par
exemple, un pot de fleur tombant d'une fenêtre devant un détecteur peut
déclencher une alarme.
•
Si votre système de sécurité présente un problème, appelez
l'installateur sans attendre. Le problème peut être causé par quelqu'un
qui tente de le débrancher, volontairement ou accidentellement.
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
•
.co
m,
de
Fonctionnement du CS-150
do
ca
lar
me
Le CS-150 se compose de plusieurs éléments. Son installation doit être
confiée à un technicien qualifié qui vous en expliquera le fonctionnement
jusqu'à ce qu'il vous soit totalement familier.
Claviers
•
Centrale
d’alarme
Vos locaux peuvent compter jusqu'à 4 claviers. Les
claviers servent à envoyer les commandes à la centrale.
La centrale est au cœur du système. Elle reçoit les
signaux et les commandes des claviers et des
détecteurs. Elle est reliée au réseau téléphonique pour
pouvoir transmettre les alarmes au CRA.
•
Détecteurs
Les détecteurs sont installés dans différentes zones des
locaux. Ils envoient des signaux à la centrale en cas
d'alarme.
•
Avertisseurs
Les avertisseurs sont des sirènes intérieures ou
extérieures. Ils retentissent lors des alarmes générales
et locales suivant la programmation.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
•
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
12
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
UTILISATION DU SYSTEME CS-150
Armement
Armement
complet
•
Armement partiel
•
Armement forcé
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Active l'ensemble du système.
so
nt
la
•
pr
op
rié
té
d
En « armant » le système, vous le mettez en service, autrement dit vous
l'activez. Il existe plusieurs modes d'armement. Certaines options
dépendent de la programmation effectuée par l'installateur.
ré
fér
en
ce
s,
Certaines zones sont armées et d'autres
désarmées. Ce mode est utilisé quand vous
souhaitez rester dans les locaux tout en
protégeant un partie du bâtiment. Si vous
pénétrez dans une zone protégée, une alarme est
émise.
Armement partiel
forcé
•
Armement rapide
lar
•
• Armement partiel
rapide
Pour se conformer aux règlements nationaux,
la CS-150 ne permet pas l’armement forcé
dans certains pays.
Ce mode combine armement forcé et armement
partiel. Il est utilisé quand il y a encore des zones
non protégées dans la partie du bâtiment que
vous voulez armer.
Ce mode active le système sans délai de sortie.
Votre clavier ne peut donc pas se trouver dans la
partie gardée sous surveillance. Il peut se trouver
à l'extérieur de l'entrée principale, par exemple à
côté de la porte d'entrée d'un appartement.
Ce mode combine armement rapide et armement
partiel.
Il arme une partie prédéfinie des locaux, sans
délai de sortie. Votre clavier ne peut donc pas se
trouver dans la partie gardée sous surveillance.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
1
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
1
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
L'armement forcé protège les locaux mais laisse
les zones ouvertes sans surveillance. L'armement
forcé est utilisé quand, en tentant d'armer le
système, vous constatez que certaines zones
sont ouvertes, mais vous souhaitez poursuivre
l'armement. Il se peut par exemple que le verrou
d'une fenêtre soit cassé. La partie du bâtiment
avec des zones ouvertes restera sans protection
mais le reste sera surveillé comme d'habitude.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
13
re
sp
ec
tifs
•
Ce mode combine armement rapide et armement
forcé. Il arme le système sans délai de sortie.
Votre clavier ne peut donc pas se trouver dans la
partie gardée sous surveillance. Il reste
cependant des zones non gardées.
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
Armement forcé
rapide
• Armement partiel
Ce mode combine armement rapide, partiel et
forcé.
forcé rapide
so
nt
la
1
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Il arme une partie du système sans délai de
sortie. Votre clavier ne peut donc pas se trouver
dans la partie gardée sous surveillance.
Il reste cependant des zones non gardées.
•
Autorise l’exclusion individuelle de zone lors de
l’armement. Cela peut être utile si une zone est
en défaut ou risque de causer des fausses
alarmes. Utile également en cas de
déclenchement d’une autoprotection.
les
ré
fér
9
en
ce
s,
Exclusion de
zones
hn
iqu
ed
on
t
Vous devrez effectuer l’exclusion avant d’armer le
système.
ion
tec
Désarmement
•
Désarmement
•
Désarmement
sous contrainte
•
Désarmement
après alarme
Si un intrus vous force à désarmer le système de
sécurité, vous pouvez utiliser un code spécial. Le
système est désarmé normalement, mais un
message est envoyé au CRA.
Vous désarmez le système en tapant votre code
utilisateur ou à l'aide du jeton.
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
Vous désarmez le système en tapant votre code
utilisateur.
bli
Réinitialisation des détecteurs d'incendie
Evacuation en cas d'incendie
•
Il est important de dresser un plan d'évacuation. Le plan doit être rapide
et toutes les personnes occupant régulièrement les locaux doivent bien
le connaître. Il s'agit en particulier de:
•
Définir un itinéraire d'évacuation pour chaque partie de la maison,
spécialement les chambres à coucher.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
Après une alarme incendie, vous devez effectuer une réinitialisation des
détecteurs d'incendie pour signaler au système que l'alarme est
terminée. Le système ne peut être réarmé avant cette opération.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
14
re
sp
ec
tifs
Prévoir une aide aux enfants, aux personnes âgées et aux handicapés.
•
Garantir l'accès au rez-de-chaussée à partir des étages même si la cage
d'escalier est en feu.
•
Fixer un point de rassemblement.
•
Alarme incendie
Enfoncez les touches 1 et 3 simultanément pour
émettre une alarme incendie et envoyer un
message au CRA.
•
Alerte médicale
Enfoncez les touches 4 et 6 simultanément pour
envoyer une alerte médicale au CRA.
•
Agression
Enfoncez les touches 7 et 9 simultanément pour
envoyer un message d'agression au CRA. Les
sirènes retentissent si elles ont été programmées
pour le faire.
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
•
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Alarmes
hn
iqu
ed
Essai du système
•
Test de sirène
•
Test du carillon
•
Test LED
•
Afficher zones
ouvertes
Ce test vérifie que toutes les zones peuvent être
activées.
ion
Test de marche
do
cu
me
nta
t
•
tec
Il peut être utile de vérifier le bon fonctionnement de tout le système.
Ce test contrôle le carillon de la porte ou des
fenêtres.
Ce test contrôle les témoins lumineux.
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
Ce test contrôle les avertisseurs.
Afficher les
zones exclues
Ce test montre quelles zones sont exclues quand
vous armez le système. Ces zones ne sont pas
armées.
•
Afficher les
pannes système
Signale tout problème survenu au niveau du
système proprement dit.
me
tà
la
dis
po
sit
•
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
Ce test montre quelles zones ne sont pas
protégées quand vous armez le système. Il peut
par exemple révéler qu'une porte ou une fenêtre
est ouverte.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
15
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Maintenance du système
•
Changer un code Permet de changer le code utilisateur et le code
sous contrainte. Vous pouvez changer votre propre
code, mais seule la personne détenant le code
maître peut changer le code d'autres personnes.
•
Changer l’heure
Change l’heure du système. Le journal
d'événements exige une heure exacte.
•
Changer date
Change la date du système. Le journal
d'événements exige une date exacte.
•
Programmer une
touche de
fonction
Télécharger
Permet d'affecter une nouvelle opération à une
touche de fonction.
•
Stopper la
transmission
Cela interrompt tout report en cours et abandonne
l’envoi des événements vers l’ARC. Seul l’envoi
des codes sous contrainte est maintenu. Un
enregistrement de ces événements sera stocké
dans le journal.
•
Afficher l’état du
système
•
Limiter accès
installateur
•
Interdire le
changement de
codes utilisateur
à installateur
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
en
ce
s,
ré
fér
Permet au système CS-150 de communiquer avec
le PC de l'installateur. L'opération est réalisée à la
demande de celui-ci.
la
de
.co
m,
me
lar
ca
Montre si le système est armé (totalement,
partiellement,…) ou désarmé.
Vous pouvez limiter l’accès de l’installateur au
système en activant l’option strict EN50131.
Vous pouvez interdire à l’installateur de modifier
des codes utilisateur.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
****
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
•
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
****
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
16
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CODES ABREGES
pr
op
rié
té
d
Les codes abrégés sont un moyen facile pour effectuer certaines
opérations. Enfoncez # et le code utilisateur puis # et le code abrégé. Pour
plus d'informations, suivez les instructions pas à pas de la page suivante.
Pour annuler une opération, enfoncez la touche NO avant d'enfoncer OK.
Le code utilisateur est obligatoire avant toute opération, sauf pour une
alerte médicale, une alarme incendie et une agression.
La plupart des codes utilisateurs permettent seulement d'armer et
désarmer le système. Le code maître est un code utilisateur qui donne
aussi accès aux options de test et de maintenance du système.
#code util.#
en
ce
s,
ré
fér
22
# ****# nn
23
)
)
# ****# nrn
25
# ****# o
27
)
# ****# on
Erreur !
Signet
non
défini.
)
# ****# oq
Erreur !
Signet
non
défini.
)
# ****# orn
Erreur !
Signet
non
défini.
)
# ****# pn
Erreur !
Signet
non
défini.
Test sirènes (extérieures)
)
# ****# po
Erreur !
Signet
non
défini.
Test sirènes (intérieures)
)
# ****# pp
Erreur !
Signet
non
défini.
tec
ion
do
cu
me
nta
t
Armement partiel forcé
.co
m,
Armement partiel rapide
de
la
Armement rapide
ca
lar
me
1
20
# ****# nq
Armement forcé
1
# ****# n
hn
iqu
Armement partiel
c,
via
ww
w.
do
Armement forcé rapide
Armement forcé partiel rapide
ion
du
pu
bli
1
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
Carillon
ww
w.
ab
so
lua
lar
63
les
Armement complet
# ****# m
Page
on
t
)
)
)
)
Afficher l’état du système
Code
abrégé
ed
Fct.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
✍
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
17
)
# ****# pq
Test de marche
)
# ****# ps
Affichage du journal
)
# ****# qn
Réglage de l’ heure
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
# ****# qo
59
# ****# qp
60
# ****# r
58
# ****# rn
58
****
7
8
Changer code utilisateur 8
Changer code contrainte
pr
op
rié
té
d
so
nt
la
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Erreur !
Signet
non
défini.
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
Erreur !
Signet
non
défini.
58
# ****# rp
58
# ****# rq
58
# ****# rr
58
# ****# rs
58
# ****# rt
58
# ****# ru
58
# ****# rv
58
sit
ion
du
****
****
Changer code utilisateur 7
Erreur !
Signet
non
défini.
# ****# ro
hn
iqu
tec
ion
nta
t
do
cu
me
la
de
.co
m,
me
lar
ca
****
****
6
Changer code utilisateur 6
do
****
5
Changer code utilisateur 5
w.
****
4
Changer code utilisateur 4
ww
****
3
Changer code utilisateur 3
c,
via
****
2
Changer code utilisateur 2
bli
****
1
Changer son propre code
utilisateur
Changer code maître
pu
****
Page
Test témoins clavier
Réglage de la date
****
Code
abrégé
re
sp
ec
tifs
#code util.#
es
dé
ten
teu
rs
Fct.
)
)
# ****# t
# ****# ts
Afficher zones exclues
)
# ****# ts
Exclure une autoprotection
)
# ****# tt
dis
po
Réarmer détecteur incendie
me
tà
la
Exclure une zone
Erreur !
Signet
non
défini.
33
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
9
32
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
18
)
)
)
)
)
# ****#
# ****#
# ****#
# ****#
Afficher pannes système
)
# ****# vp
Limiter l’accès installateur
)
)
# ****# vq
# ****# vr
Interdire changement de codes
utilisateur à l’installateur
****
)
tec
re
sp
ec
tifs
61
63
Erreur !
Signet
non
défini.
66
63
65
Erreur !
Signet
non
défini.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
61
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
# ****# vv
hn
iqu
Activer le téléchargement
en
ce
s,
Afficher zones ouvertes
ré
fér
Stopper la transmission
les
Prog. touche de fonction 3
61
on
t
Prog. touche de fonction 2
un
uo
up
uq
# ****# vn
ed
Prog. touche de fonction 1
Page
es
dé
ten
teu
rs
9
Code
abrégé
pr
op
rié
té
d
#code util.#
so
nt
la
Fct.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
19
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT COMPLET
L'armement complet active l'ensemble du système.
pr
op
rié
té
d
Vous pouvez armer le système en tapant n'importe quel code utilisateur.
) ****
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez votre code utilisateur.
so
nt
la
Marche à suivre
2. Le système s'arme.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
en
ce
s,
3. Le témoin sortez maintenant
s'allume pendant le délai de
sortie.
ré
fér
Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un
détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système..
ed
on
t
les
✍
hn
iqu
1. Le buzzer retentit. Vous devez
tec
quitter les locaux
ion
2. Après la fin de la temporisation
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
de sortie le témoin sortir de
suite s’éteint et le témoin état
s’allume pendant au moins 30
secondes. S'il est programmé
ainsi, le témoin état restera
allumé jusqu'au désarmement
ou à l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
ca
Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou
plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne
peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne
sont pas protégées.
Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure
d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à
l'exception des zones ouvertes.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
✍
1
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
20
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
Armement complet avec code maître
utilisateur.
) #n
)
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
2. Tapez #1.
so
nt
la
) #****
1. Tapez # suivi de votre code
pr
op
rié
té
d
Cette procédure est généralement suivie lorsqu’on ne possède qu’un
code maître, car il est beaucoup plus facile d'armer le système avec un
code utilisateur simple (voir page 17). Cependant, le détenteur d'un code
utilisateur simple peut armer le système de la façon suivante s'il le désire.
3. Enfoncez OK.
OK
en
ce
s,
4. Le témoin sortir de suite
7
5
8
3
6
9-16
les
on
t
ed
Cet exemple illustre l’armement
des zones 1 à 6.
4
2
ré
fér
s'allume pendant le délai de
sortie.
1
Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un
détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système..
ion
tec
hn
iqu
✍
do
cu
me
quitter les locaux
nta
t
5. Le buzzer retentit. Vous devez
la
6. Après la fin de la temporisation
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
de sortie le témoin sortir de
suite s’éteint et le témoin état
s’allume pendant au moins 30
secondes. S'il est programmé
ainsi, le témoin état restera
allumé jusqu'au désarmement
ou à l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
✍
Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou
plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne
peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne
sont pas protégées.
Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure
d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à
l'exception des zones ouvertes.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
21
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT PARTIEL
pr
op
rié
té
d
Cette fonction arme une partie prédéfinie du bâtiment mais laisse les
autres parties sans surveillance.
) #****
1. Tapez # suivi de votre code
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
utilisateur.
so
nt
la
Marche à suivre
) #nn
)
2. Tapez #11.
3. Enfoncez OK.
en
ce
s,
OK
4. Le témoin sortez maintenant
4
7
2
5
8
3
6
9-16
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
s'allume pendant le délai de
sortie.
1
Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un
détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système.
nta
t
ion
tec
✍
do
cu
me
4. Le buzzer retentit. Vous devez
la
quitter les parties des locaux
sous surveliiance.
.co
m,
de
5. Après la fin de la temporisation
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
de sortie le témoin sortir de
suite s’éteint et le témoin état
s’allume pendant au moins 30
secondes. S'il est programmé
ainsi, le témoin état restera
allumé jusqu'au désarmement
ou à l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
tà
pu
la
dis
po
sit
ion
du
✍
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou
plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne
peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne
sont pas protégées.
Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure
d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à
l'exception des zones ouvertes.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
22
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT FORCE
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
L'armement forcé protège les locaux mais laisse les zones ouvertes sans
protection. L'armement forcé est utilisé quand, en tentant d'armer le
système, vous constatez que certaines zones sont ouvertes, mais vous
souhaitez poursuivre l'armement. Il se peut par exemple que le verrou
d'une fenêtre soit cassé. La partie du bâtiment avec des zones ouvertes
restera sans protection mais le reste sera surveillé comme d'habitude.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Pour se conformer aux règlements nationaux, la CS-150 ne permet
pas d’armement forcé dans certains pays.
Marche à suivre
) #****
1. Tapez # suivi de votre code
en
ce
s,
utilisateur.
) #nq
)
les
ré
fér
2. Tapez #14.
OK
ed
on
t
3. Enfoncez OK.
hn
iqu
4. Le système vérifie les zones. Si
bip bip bip
nta
t
ion
tec
l'armement forcé n'est pas
autorisé, le buzzer émet les bips
de refus.
la
do
cu
me
Si l'armement est autorisé, le
buzzer retentit en continu.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
me
.co
m,
de
Le témoin sortir de suite
s'allume pendant le délai de
sortie.
ww
w.
do
ca
lar
Cet exemple illustre l’armement
des zones 1 et 5.
Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un
détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système..
pu
bli
c,
via
✍
quitter les locaux.
6. Après la fin de la temporisation
de sortie le témoin sortir de
suite s’éteint et le témoin état
s’allume pendant au moins 30
secondes. S'il est programmé
ainsi, le témoin état restera
allumé jusqu'au désarmement ou
à l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
5. Le buzzer retentit. Vous devez
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
23
w.
ww
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
24
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT PARTIEL FORCE
1
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Ce mode combine armement forcé et armement partiel. Il est utilisé quand
il y a encore des zones non protégées dans la partie du bâtiment que vous
voulez armer.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Marche à suivre
) #****
1. Tapez # suivi de votre code
utilisateur.
) #nr
2. Tapez #151.
en
ce
s,
n
)
on
t
4. Le système vérifie les zones. Si
OK
les
ré
fér
3. Enfoncez OK.
bip bip bip
tec
hn
iqu
ed
l'armement forcé n'est pas
autorisé, le buzzer émet les bips
de refus.
do
cu
me
nta
t
ion
Le buzzer retentit en continu.
Si le témoin de la zone 7est allumé, cela signifie qu’un
détecteur incendie 2 fils est activé sur votre système..
.co
m,
de
la
✍
5. Le témoin sortir de suite
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
ca
lar
me
s'allume pendant le délai de
sortie.
1
c,
via
ww
w.
Cet exemple illustre l’armement
des zones 1 et 5.
bli
6. Le buzzer retentit. Vous devez
7. Après la fin de la temporisation
de sortie le témoin sortir de
suite s’éteint et le témoin état
s’allume pendant au moins 30
secondes. S'il est programmé
ainsi, le témoin état restera
allumé jusqu'au désarmement ou
à l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
quitter les parties des locaux
sous surveillance.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
25
w.
ww
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
26
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT RAPIDE
Marche à suivre
) #****
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi de votre code
utilisateur.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Ce mode active le système sans délai de sortie. Votre clavier ne peut
donc pas se trouver dans la partie surveillée.
) #o
)
2. Tapez #2.
3. Enfoncez OK.
ré
fér
en
ce
s,
OK
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ed
on
t
les
4. Le témoin de chaque zone qui
s’arme est allumé pendant
quelques secondes.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
ion
5. Le voyant état est allumé
pendant 30 secondes.
tec
hn
iqu
Cet exemple illustre l’armement
des zones 1 à 6.
lar
me
.co
m,
de
la
6. S'il est programmé ainsi, le
témoin état restera allumé
jusqu'au désarmement ou à
l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
ca
Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou
plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne
peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne
sont pas protégées.
Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure
d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à
l'exception des zones ouvertes.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
✍
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
27
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT PARTIEL RAPIDE
Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou plusieurs zones ne sont
pas protégées et le système ne peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2,
4 et 6 ne sont pas protégées.
Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure d'armement forcé.
Le bâtiment sera protégé, à l'exception des zones ouvertes.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
1
Marche à suivre
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
) #****
1. Tapez # suivi de votre code
utilisateur.
) #on
)
en
ce
s,
2. Tapez #21.
3. Enfoncez OK.
les
on
t
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ed
1
hn
iqu
4. Le témoin de chaque zone qui
s’arme est allumé pendant
quelques secondes.
ré
fér
OK
ion
tec
Cet exemple illustre l’armement
des zones 1 à 3.
do
cu
me
nta
t
5. Le voyant état est allumé
pendant 30 secondes.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ca
lar
me
.co
m,
de
la
6. S'il est programmé ainsi, le
témoin état restera allumé
jusqu'au désarmement ou à
l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
do
Si le témoin zones ouvertes est allumé, une ou
plusieurs zones ne sont pas protégées et le système ne
peut s'armer. Dans l'exemple, les zones 2, 4 et 6 ne
sont pas protégées.
Fermez les zones et réessayez ou suivez la procédure
d'armement forcé. Le bâtiment sera protégé, à
l'exception des zones ouvertes.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
✍
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
28
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT RAPIDE FORCE
Marche à suivre
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
) #****
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Ce mode combine armement rapide et armement forcé. Il arme le système
mais laisse certaines zones sans protection. Vu l'absence de délai de
sortie, votre clavier ne peut pas se trouver dans la partie surveillée.
1. Tapez # suivi de votre code
utilisateur.
) #oq
)
2. Tapez #24.
en
ce
s,
3. Enfoncez OK.
ré
fér
OK
on
t
bip bip
ed
hn
iqu
l'armement forcé n'est pas
autorisé, le buzzer émet les
bips de refus.
les
4. Le système vérifie les zones. Si
1
4
7
s’arme est allumé pendant
quelques secondes.
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
ion
tec
5. Le témoin de chaque zone qui
la
Cet exemple illustre l’armement
des zones 1 à 3.
de
6. Le voyant état est allumé
4
7
2
5
8
3
6
9-16
lar
me
.co
m,
pendant 30 secondes.
1
do
ca
7. S'il est programmé ainsi, le
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
témoin état restera allumé
jusqu'au désarmement ou à
l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
29
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT PARTIEL FORCE RAPIDE
Marche à suivre
) #****
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi de votre code
so
nt
la
1
pr
op
rié
té
d
Ce mode combine armement rapide, partiel et forcé. Il arme une partie du
système sans délai de sortie. Votre clavier ne peut donc pas se trouver
dans la partie surveillée. Il reste cependant des zones non protégées.
utilisateur.
) #orn
)
2. Tapez #251.
3. Enfoncez OK.
en
ce
s,
OK
les
bip bip bip
on
t
ed
l'armement forcé n'est pas
autorisé, le buzzer émet les
bips de refus.
ré
fér
4. Le système vérifie les zones. Si
1
4
7
s’arme est allumé pendant
quelques secondes.
2
5
8
3
6
9-16
nta
t
ion
tec
hn
iqu
5. Le témoin de chaque zone qui
do
cu
me
Cet exemple illustre l’armement
des zones 1 à 3.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
me
.co
m,
de
la
6. Le témoin état est allumé.
lar
7. S'il est programmé ainsi, le
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
témoin état restera allumé
jusqu'au désarmement ou à
l’apparition de la première
alarme. Autrement, il s'éteint.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
30
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
EXCLUSION DE ZONES ET AUTOPROTECTIONS
Cela autorise l’exclusion individuelle de chaque zone lors de
l’armement. Cela est utile si une zone est en défaut et risque de causer
des fausses alarmes. Utile également lors d’une condition
d’autoprotection (zone ou centrale)
pr
op
rié
té
d
9
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Pour des raisons de sécurité l’exclusion de la zone est remise à zéro à
chaque désarmement du système. L’exclusion de zones doit rester
exceptionnelle. Elle est prévue pour s’assurer qu’une bonne partie de
vos locaux restent sous protection malgré des conditions de défaut. Si
vous devez utiliser l’exclusion prévenez votre installateur afin que le
défaut soit corrigé.
en
ce
s,
Vous devez exclure avant d’armer le système.
Lorsqu’une zone est exclue, elle n’est plus protégée alors que le reste
du bâtiment demeure sous surveillance.
on
t
ed
Règles pour l’exclusion de zones
les
ré
fér
✍
Les zones peuvent être exclues lors de tous les types d’armement,
incluant les armements partiel, forcé et rapide. Une fois l’exclusion
effectuée le système peut être armé par n’importe quelle méthode (clé
ou code).
•
Les zones Autoprotection, Commutateur à clé, Incendie et Agression
ne peuvent pas être exclues.
•
Les zones 24 h sont exclues uniquement lorsque le système est armé.
•
Lorsque la centrale est armée, les zones exclues peuvent être
identifiées par la fonction Afficher zones exclues (code abrégé 76).
•
Chaque fois qu’une zone est exclue, le fait est consigné dans le journal.
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
•
Vous devez programmer une zone avec possibilité d’exclusion quand le
système est désarmé. L’exclusion ne prend effet que lorsque le
système est armé.
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
✍
Exclure une zone signifie que temporairement elle ne sera plus surveillée
par le système. Lorsque cette zone sera activée, aucune alarme ne sera
générée. Quand une autoprotection est exclue cela signifie que le système
restera armé même si une autre partie est en défaut.
Saisir votre code utilisateur suivi du code abrégé selon le type d’exclusion
que vous désirez.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
Comment exclure une zone
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
31
re
sp
ec
tifs
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
Saisir # suivi du numéro de la zone à exclure. La saisie du numéro une
seconde fois annule l ‘exclusion. Si vous désirez exclure plus d’une zone,
saisir # suivi du numéro de zone désiré et ainsi de suite. Quand toutes les
zones à exclure ont été saisies, valider par OK. Juste après et pendant
quelques secondes, le clavier indiquera en allumant les témoins
correspondants toutes les zones que vous avez exclu.
so
nt
la
Le système enregistre que vous voulez exclure cette (ou ces) zone(s) lors
du prochain armement.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Vous pouvez à présent armer votre système normalement. Dépendant du
type de code abrégé utilisé, le système inhibera la zone et l’autoprotection.
Exemple
en
ce
s,
# code utilisateur #76#1#3OK exclu les zones 1 et 3.
# code utilisateur #77#2OK exclu une autoprotection sur la zone 2.
on
t
les
ré
fér
Vous pouvez à tout moment annuler l’exclusion en pressant la touche NO
avant la touche OK.
hn
iqu
ed
Si une zone ne peut pas être exclue, le clavier émettra les bips de refus.
ion
tec
Exclure une zone ouverte
do
cu
me
nta
t
Marche à suivre
1. Tapez # suivi de votre code
la
utilisateur.
.co
m,
de
2. Tapez #76.
me
3. Tapez # et le numéro de la
) #ts
) #n#s
ww
w.
do
ca
lar
première zone à exclure. Si vous
voulez exclure d’autres zones,
tapez # et le numéro de zone.
) #****
c,
via
4. A chaque zone saisie le témoin
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Cet exemple illustre l’exclusion
des zones 1 et 6.
5. Une fois toutes les zones
saisies, pressez la touche OK, le
système effectuera l’exclusion
)
OK
6. Le bip de confirmation est
généré.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
correspondant est allumé, ainsi
que le témoin zones ouvertes.
1
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
32
re
sp
ec
tifs
7. Vous pouvez dès à présent
es
dé
ten
teu
rs
armer le système.
pr
op
rié
té
d
Exclure une autoprotection de zone
) #****
1. Tapez # suivi de votre code
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
utilisateur
) #tt
) #r
2. Tapez #77.
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
3. Tapez # et le numéro de la
première autoprotection de zone
à exclure. Si vous voulez exclure
d’autres autoprotections de
zones, tapez # et le numéro de
zone. Cet exemple illustre
l’exclusion de la zone 5.
so
nt
la
Marche à suivre
4. Lors de l’exclusion d’une zone,
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
ion
tec
son numéro s’allume, ainsi que
le témoin zones ouvertes.
1
)
OK
la
5. Enfoncez OK.
.co
m,
de
6. Un bip de validation est émis.
me
7. La temporisation de sortie est
ww
w.
do
ca
lar
lancée.
bli
c,
via
Exclure une autoprotection système
Si les témoins défaut et confirmation d’ alarme clignotent, il y a sabotage
d’une partie du système.
Témoin Partie
Tém.
Partie
Incendie
Centrale
1
4
Sirène extérieure 5
Clavier
2
Sirène intérieure
Bus
3
6
Cet exemple montre une autoprotection de sirène interieure.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
Si une partie du système est en défaut autoprotection, vous devez l’exclure
avant d’armer le système. Cela est similaire à l’exclusion d’une
autoprotection de zone.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
33
2. Tapez #77.
re
sp
ec
tifs
pr
op
rié
té
d
) #****
) #tt
1. Tapez # suivi de votre code utilisateur
3. Pour exclure une autoprotection
LEDs
10
11
12
Part
Centrale
Clavier
Bus
) #v
les
ré
fér
autoprotection système à exclure. Si
vous voulez exclure une autre
autoprotection tapez # et son numéro.
en
ce
s,
4. Tapez # et le numéro de la première
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Part
Incendie
Sirène extérieure
Sirène intérieure
so
nt
la
système, vous devez ajouter 6 au chiffre
affiché par le témoin. La valeur devient :
LEDs
7
8
9
es
dé
ten
teu
rs
Marche à suivre
hn
iqu
ed
on
t
Cet exemple illustre l’exclusion d’une
autoprotection de sirène intérieure.
tec
5. Lors de l’exclusion, son numéro
4
2
5
7
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
ion
s’allume, ainsi que le témoin zones
ouvertes
1
)
OK
de
la
6. Enfoncez OK
me
.co
m,
7. Un bip de validation est émis
w.
ww
Ré-inclusion
do
ca
lar
8. La temporisation de sortie est lancée.
du
pu
bli
c,
via
Vous pouvez ré-inclure une zone avant l’armement en suivant la même
procédure que pour l’exclusion. Toutes les zones sont automatiquement réincluses quand le système est désarmé
#code utilisateur#76#1#3OK les zones 1 et 3 sont ré-incluses, si celles-ci
étaient exclues.
#code utilisateur#77#2OK l’autoprotection sur la zone 2 est ré-incluse, si
celle-ci était exclue
Vous pouvez à tout moment pressez la touche NO, avant la touche OK,
pour stopper la ré-inclusion d’une zone
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
Exemple
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
34
w.
ww
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
re
sp
ec
tifs
Si une zone ne peut pas être ré-incluse, un bip de rejet sera émis
35
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
LE SYSTEME REFUSE DE S'ARMER…
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
L’autoprotection indique un défaut du système. Vous
devriez appeler votre installateur afin de planifier une
visite. Vous pouvez utiliser le code abrégé 77 pour
exclure l’autoprotection jusqu’à ce que le système soit
entièrement rétabli.
1
so
nt
la
Si les témoins défaut et zones ouvertes clignotent,
quelqu'un a tenté de saboter une ou plusieurs zones. Les
témoins indiquent de quelles zones il s'agit.
Dans l'exemple, c'est la zone 1.
Zone
autoprotection
pr
op
rié
té
d
Il peut arriver que le système ne s'arme pas comme d'habitude. Dans ce
cas, examinez les témoins lumineux pour tenter de résoudre le problème.
les
ré
fér
Remarque : si les témoins défaut et sortir de suite
clignotent sans qu'un numéro de zone soit allumé, il y a
une alarme incendie.
Si le témoin zones ouvertes clignote, une ou plusieurs
zones sont ouvertes et ne peuvent être armées. Fermer
les zones et essayer de nouveau, ou bien exclure les
zones en utilisant le code abrégé 76, ou suivre les
instructions pour un armement forcé. Cet exemple illustre
les zones 2 ,3 et 5 ouvertes.
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
Zones
ouvertes
Si les témoins défaut et confirmation d’alarme
clignotent, quelqu'un a saboté une partie du système. Les
témoins de zone indiquent de quelle partie il s'agit.
de
la
Sabotage
Partie
Incendie
Sirène extérieure
Sirène intérieure
Tém.
4
5
6
Partie
Centrale
Clavier
Bus
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
Tém.
1
2
3
c,
via
ww
Dans cet exemple, c’est le clavier qui a été saboté.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
Incendie
7
Sirène extérieure
8
Sirène intérieure
9
Appelez votre installateur.
10
11
12
Centrale
Clavier
Bus
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
Exclure l’autoprotection par le code abrégé 77. Ajouter 6
à chaque chiffre représenté.
1
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
36
re
sp
ec
tifs
pr
op
rié
té
d
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Un défaut secteur est signalé par le témoin de tension
clignotant. Si le défaut persiste au delà de 15 minutes à 1
heure (dépendant des paramétrages locaux), le témoin
défaut s’allume, le témoin de tension reste clignotant et
le clavier se met à sonner.
es
dé
ten
teu
rs
Si les témoins défaut, sortir de suite, zones ouvertes
et confirmation d’alarme clignotent, le système
présente un problème interne. Les témoins de zone
indiquent dans quelle partie le problème se situe.
Défaut
système
les
ré
fér
en
ce
s,
Tém.
Partie
Témoins
Partie
Tension batterie
Fusible de sortie
1
7
Charge batterie
Fusible batterie
2
8
Réseau électrique
Fusible auxiliaire
3
1 et 9-16
ROM défectueuse
Problème de ligne
4
2 et 9-16
RAM défectueuse
Réinit. incendie requise
5
3 et 9-16
EEPROM défectueuse
7
Dans l'exemple, la mémoire RAM est défectueuse.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
Appelez votre installateur.
1
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
37
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
REINITIALISATION D’UN DETECTEUR D'INCENDIE
pr
op
rié
té
d
L'installateur peut relier un détecteur d'incendie à votre système d'alarme
et le programmer comme zone d'incendie.
Une zone d'incendie n'est jamais désarmée. Quand elle est activée, une
alarme incendie est émise même si le système est désarmé.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Il faut un code utilisateur pour désarmer le système, après quoi la zone
d'incendie doit être explicitement réinitialisée. Si la fumée subsiste,
l'utilisateur doit attendre et réinitialiser à nouveau le détecteur quand celleci a disparu. Il n'est pas possible de procéder à l'armement ou à
l'armement forcé du système tant que la zone d'incendie n'a pas été
réinitialisée.
Une alarme incendie générée par l'utilisateur et non par de la fumée
n'exige pas la réinitialisation du détecteur.
ré
fér
en
ce
s,
✍
on
t
les
Marche à suivre
tec
hn
iqu
ed
1. Le témoin problème est
allumé.
do
cu
me
nta
t
ion
2. Tapez # suivi de votre code
utilisateur.
de
) #t
)
OK
.co
m,
4. Enfoncez OK.
la
3. Tapez #7.
) #****
Si la fumée persiste le
détecteur génère un nouvelle
alarme. Si cela se produit,
désarmer le système, attendre
et essayer de nouveau.
•
Le système ne peut être
réarmé tant que le détecteur n'a
pas été réinitialisé.
5. Le système est désarmé. Le
témoin défaut est éteint.
6. Aucun témoin de zone n'est
allumé.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
•
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
38
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Il est très important de réinitialiser le détecteur d'incendie.
re
sp
ec
tifs
✍
es
dé
ten
teu
rs
En tapant votre code, vous désarmez le système et coupez les
avertisseurs, mais le système est désactivé et ne réagira plus à une
nouvelle alarme incendie; il faut pour cela que vous réintroduisiez votre
code.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
39
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
DESARMEMENT NORMAL
pr
op
rié
té
d
Cette fonction désarme le système s'il n'y a pas eu d'alarme au préalable.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
S'il y a eu des activations, le témoin état clignote. Le témoin confirmation
d’alarme clignote si les activations ont été signalées au CRA ou à
l'installateur. Suivez la procédure Désarmement après une alarme
(page.Erreur ! Signet non défini.).
Marche à suivre
) ****
1. Tapez votre code utilisateur.
ré
fér
en
ce
s,
2. Le témoin état n'est plus allumé.
on
t
ed
hn
iqu
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
4. Aucun témoin de zone n'est
allumé.
les
3. Le témoin confirmation alarme
n'est plus allumé.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
40
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
DESARMEMENT APRES UNE ALARME
Cette fonction désarme le système après une activation.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
S'il y a eu des activations, le témoin état clignote. Le témoin confirmation
d’alarme clignote si les activations ont été signalées au CRA ou à
l'installateur.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Marche à suivre
) ****
1. Tapez votre code utilisateur.
ré
fér
les
on
t
ed
tec
hn
iqu
3. Le témoin état clignote pour
signaler que des événements
ont eu lieu.
en
ce
s,
2. Le témoin confirmation
alarme clignote pendant 30
secondes si une alarme a été
transmise au CRA.
do
cu
me
nta
t
ion
4. Les témoins affichent toutes les
zones activées depuis que le
système a été armé ou
désarmé pour la dernière fois.
•
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
.co
m,
de
la
Si une zone a été activée, le
témoin correspondant est
allumé.
S’il y a eu une tentative de
sabotage sur une zone, le
témoin correspondant clignote
lentement
•
S’il y a eu une tentative de
sabotage sur une zone et
qu’elle a été activée sur la
partie alarme, le témoin
correspondant clignote
rapidement.
5. Si un autre événement est
survenu, par ex. une panne du
système, le témoin défaut
s’allume. (voir page.31)
6. Enfoncez OK.
)
OK
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
•
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
41
re
sp
ec
tifs
pr
op
rié
té
d
✍
es
dé
ten
teu
rs
Si l'événement était une alarme
incendie, le témoin défaut est
allumé. Au besoin, suivez la
procédure de réinitialisation du
détecteur d'incendie (page.Erreur !
Signet non défini.)
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
7. Les témoins état et
confirmation d’alarme ne sont
plus allumés.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
42
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ARMEMENT/DESARMEMENT SOUS CONTRAINTE
pr
op
rié
té
d
Si le système est armé, cette fonction le désarme mais envoie un message
au CRA, signalant que le désarmement est opéré sous la contrainte.
Aucune indication d'alarme ou de rapport n'apparaît sur le clavier ni ailleurs
dans les locaux.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Si le système est désarmé, l'introduction du code arme le système et
transmet un message au CRA.
Marche à suivre
) ****
ré
fér
les
on
t
ed
hn
iqu
2. Le système envoie
immédiatement un rapport de
désarmement sous contrainte
au CRA, mais le témoin
confirmation d’alarme ne
s'allume pas.
en
ce
s,
1. Tapez le code sous contrainte.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
ion
tec
3. Même s'il y a eu des
événements depuis le dernier
armement, les témoins ne le
montrent pas..
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
4. Le témoin état n'est plus allumé.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
43
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CONSULTATION DU JOURNAL D'EVENEMENTS
pr
op
rié
té
d
Seuls les événements postérieurs au dernier armement ou désarmement
du système sont affichés.
so
nt
la
Marche à suivre
2. Tapez #41.
)
4. Utilisez les flèches de navigation
)
OK
les
ed
on
t
pour faire défiler les événements..
ré
fér
en
ce
s,
3. Enfoncez OK.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
) #****
) #qn
1. Tapez # suivi du code maître.
hn
iqu
5. Les témoins affichent les
do
cu
me
nta
t
ion
tec
événements dans l'ordre inverse où
ils se sont produits (d’abord le plus
récent).
•
.co
m,
de
la
Les deux rangées supérieures de
témoins affichent le type
d’événement. Votre installateur est
en mesure de vous expliquer leur
signification.
La ligne inférieure affiche un
numéro de zone ou un code
utilisateur
•
Zone 1 / utilisateur maître LED 9-16
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
•
Zone 5 / utilisateur 5 LED 3&9-16
Zone 2 / utilisateur 2 LED 6
•
Zone 6 / utilisateur 6 LED 3&6
•
Zone 3 / utilisateur 3 LED 6&9-16
•
Utilisateur 7 LED 3, 6&9-16
•
Zone 4 / utilisateur 4 LED 3
•
Utilisateur 8 LED confirmation
d’alarme
pu
6. L’exemple montre un désarmement
sous contrainte par l’utilisateur 1.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
7. Pour quitter le journal, enfoncez
NO.
)
NO
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
•
bli
•
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
44
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ALERTE MEDICALE
pr
op
rié
té
d
L'alerte médicale est émise quand les touches correspondantes sont
enfoncées au clavier. L'alarme est transmise au CRA même si le système
est désarmé. L'introduction d'un code utilisateur acquitte l'alarme.
so
nt
la
Il peut être utile de programmer cette fonctionnalité sur une touche de
fonction.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Marche à suivre
) qs
en
ce
s,
1. Enfoncez simultanément les
touches 4 et 6.
les
ré
fér
2. Le système envoie
immédiatement une notification
d'alerte médicale au CRA.
Le témoin état clignote.
•
Le buzzer émet des bips
rapides.
•
Dès que le rapport parvient au
CRA, le clignotement du témoin
et les bips se font plus lents.
bip bip bip
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
•
) ****
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
3. Pour acquitter l'alerte médicale,
tapez un code utilisateur.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
45
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ALARME INCENDIE
pr
op
rié
té
d
L'alarme incendie est émise quand les touches correspondantes sont
enfoncées au clavier. L'alarme est transmise au CRA même si le système
est désarmé. L'introduction d'un code utilisateur acquitte l'alarme.
so
nt
la
Il peut être utile de programmer cette fonctionnalité sur une touche de
fonction.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Marche à suivre
) np
1. Enfoncez simultanément les
touches 1 et 3.
Le témoin état clignote.
•
Le buzzer émet des bips
rapides.
ré
fér
•
les
Les avertisseurs retentissent.
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
•
en
ce
s,
2. Le système envoie
immédiatement une notification
d'alarme incendie au CRA.
.co
m,
de
la
bip bip bip
ww
w.
do
ca
lar
me
3. Dès que le rapport parvient au
CRA, le clignotement du témoin
et les bips se font plus lents.
) ****
En cas d'incendie, n'oubliez pas:
•
Quittez le bâtiment et appelez les services d'urgence.
•
Ne pénétrez dans le bâtiment sous aucun prétexte.
•
Votre vie vaut plus que tous vos biens!
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
4. Pour acquitter l'alarme
incendie, tapez un code
utilisateur. Si un détecteur de
fumée a été actionné, procédez
à sa réinitialisation.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
46
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
AGRESSION
pr
op
rié
té
d
L'alarme agression est émise quand les touches correspondantes sont
enfoncées au clavier. L'alarme est transmise au CRA même si le système
est désarmé. L'introduction d'un code utilisateur acquitte l'alarme.
so
nt
la
Il peut être utile de programmer cette fonctionnalité sur une touche de
fonction.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Marche à suivre
) tv
1. Enfoncez simultanément les
touches 7 et 9.
Le buzzer émet des bips
rapides.
ré
fér
•
les
Le témoin état clignote.
on
t
•
ed
Si le système est programmé
ainsi, les avertisseurs
retentissent.
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
•
en
ce
s,
2. Le système envoie
immédiatement une notification
d'agression au CRA.
bip bip bip
ca
lar
me
.co
m,
de
la
3. Dès que le rapport parvient au
CRA, le clignotement du témoin
et les bips se font plus lents.
) ****
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
4. Pour acquitter l'alarme
agression, tapez un code
utilisateur.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
47
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ALARME LOCALE
Un problème de ligne téléphonique
•
Un défaut dans une partie du système
•
Un sabotage
•
Une alarme 24 heures
•
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
•
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Une alarme locale est déclenchée par un événement qui ne menace pas
les vies humaines, survenant alors que le système est désarmé.
L'événement est enregistré dans le journal. La sirène intérieure est
actionnée. La cause de l'alarme peut être:
en
ce
s,
Une alarme entrée/sortie. Ce type d'alarme survient quand l'utilisateur
prend trop de temps pour quitter les lieux après avoir activé le système
ou ne le désarme pas assez vite après son entrée.
ré
fér
Marche à suivre
ed
on
t
les
1. La sirène interne retentit.
hn
iqu
2. Tapez un code utilisateur.
) ****
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
Si un événement a été signalé
au CRA, le témoin de
confirmation d’alarme clignote
durant une brève période, avant
de s’éteindre.
lar
me
.co
m,
de
3. Avant de réarmer, l'utilisateur
contrôlera le système pour
savoir ce qui s'est passé.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
A cet effet, il se rendra dans les
zones désignées par les
témoins allumés pour contrôler
leur sécurité.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
48
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
ALARME GENERALE
pr
op
rié
té
d
Une alarme générale survient quand le système est armé et fait l'objet
d'une activation ou d'une panne.
so
nt
la
L'activation peut résulter d'une intrusion ou du débranchement d'un
téléphone.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Marche à suivre
1. L'avertisseur extérieur retentit
s'il est programmé pour
s'activer.
) ****
ré
fér
les
on
t
hn
iqu
ed
Si un événement a été signalé
au CRA, le témoin de
confirmation d’alarme clignote
durant une brève période, avant
de s’éteindre.
en
ce
s,
2. Tapez un code utilisateur.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
3. Avant de réarmer, l'utilisateur
contrôlera le système pour
savoir ce qui s'est passé.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
49
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TEST DE MARCHE
Chaque zone est tour à tour contrôlée.
pr
op
rié
té
d
Seule une personne détenant le code maître peut effectuer le test de
marche.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Avant le test de marche, l'utilisateur contrôle que le témoin de chaque
zone est allumé. Il fait ensuite le tour des locaux en passant par chaque
zone. Chaque fois qu'il entre dans une zone, le témoin correspondant doit
s'éteindre.
Marche à suivre
) #****
) #ps
)
en
ce
s,
1. Tapez # suivi du code maître.
ré
fér
2. Tapez #36.
OK
•
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ion
tec
hn
iqu
Le système lance le test. Tous
les témoins des zones
programmées sont allumés.
ed
on
t
les
3. Enfoncez OK.
Si une zone n'a pas été
programmée par l’installateur,
son témoin ne s’allumera pas.
•
S'il reste des zones ouvertes, le
témoin zones ouvertes
s'allume et les témoins de zone
indiquent les zones
concernées.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
•
w.
•
•
Chaque fois qu'une zone est
activée, le témoin
correspondant s'éteint.
•
Dans l'exemple, c'est la zone 1
qui a été déclenchée.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
Rendez-vous dans chaque
zone et vérifiez ses détecteurs.
Par exemple, vous pouvez
passer devant un IRP ou ouvrir
une fenêtre pour vérifier le bon
fonctionnement du contact
magnétique.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
50
re
sp
ec
tifs
•
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
Si le témoin de zone ne s'éteint
pas, assurez-vous que vous
avez activé le détecteur de la
zone. Au besoin, adressezvous à votre installateur.
tous les témoins sont éteints si
tout fonctionne normalement.
)
7
5
8
3
6
9-16
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
NO
4
2
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
4. Pour interrompre le test de
marche à n'importe quel
moment, enfoncez la touche
NO.
1
so
nt
la
• A l'issue du test de marche,
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
51
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
AFFICHER LES ZONES OUVERTES
Marche à suivre
) #****
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi de votre code
utilisateur.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Cette fonction indique les zones non protégées, une information utile si le
système ne s'arme pas et que vous voulez identifier les zones en cause.
) #vn
)
2. Tapez #91 ou enfoncez deux
fois la flèche vers le bas.
3. Enfoncez OK.
ou
do
cu
me
nta
t
ion
tec
S'il y a des zones non
protégées, le témoin zones
ouvertes s'allume et les
témoins de zone désignent les
zones en cause.
les
on
t
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
Ensuite, tous les témoins
s'éteignent après 30 secondes.
1
ed
hn
iqu
4. Le système vérifie toutes les
zones. Si toutes peuvent être
protégées, tous les témoins
s'éteignent après 30 secondes.
ré
fér
en
ce
s,
OK
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
52
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
AFFICHER LES ZONES EXCLUES
pr
op
rié
té
d
Cette fonction indique les zones qui ne sont pas armées. Vous pouvez
ainsi savoir quelles parties de vos locaux ne sont pas protégées.
) #****
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi de votre code
utilisateur.
so
nt
la
Marche à suivre
)
OK
ed
tec
hn
iqu
3. Le système vérifie toutes les
zones.
on
t
les
ré
fér
2. Enfoncez OK.
en
ce
s,
) #ts
Tapez #76 ou enfoncez deux
fois la flèche vers le haut.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
4. S'il y a des zones exclues, le
témoin zones ouvertes
clignote lentement et les
témoins de zone désignent les
zones en cause.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
5. Ensuite, tous les témoins
s'éteignent après 30 secondes.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
53
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TEST DE SIRENE
Marche à suivre
) #****
) #po
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi du code maître.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Ce test vérifie le bon fonctionnement de toutes les sirènes. Il est réservé à
l'utilisateur détenant le code maître.
en
ce
s,
2. Tapez #32 pour un test de
sirène extérieure ou #33 pour
un test de sirène intérieure.
ré
fér
L'exemple illustre un test de
sirène extérieure.
)
OK
ed
on
t
les
3. Enfoncez OK.
nta
t
ion
tec
hn
iqu
4. La sirène retentit pendant 3
secondes puis s'arrête pendant
1 seconde. Pour arrêter,
enfoncez NO.
)
NO
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
5. Pour arrêter le test de sirène,
enfoncez NO.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
54
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TEST DU CARILLON
Marche à suivre
)
les
on
t
hn
iqu
ed
4. Le carillon retentit pendant 3
secondes puis s'arrête pendant
1 seconde. Pour arrêter,
enfoncez NO.
OK
ré
fér
3. Enfoncez OK.
en
ce
s,
2. Tapez #31.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
) #****
) #pn
1. Tapez # suivi du code maître.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
Ce test vérifie le bon fonctionnement du carillon. Il est réservé à l'utilisateur
détenant le code maître.
)
NO
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
5. Pour arrêter le test du carillon,
enfoncez NO.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
55
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TEST DES TEMOINS LUMINEUX (LED)
pr
op
rié
té
d
Ce test vérifie le bon fonctionnement des témoins lumineux. Il est réservé
à l'utilisateur détenant le code maître.
2. Tapez #34.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
) #****
) #pq
1. Tapez # suivi du code maître.
)
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
Les témoins de tous les
claviers sont allumés l'un après
l'autre pendant 0,5 secondes.
L'ordre est le suivant:
alimentation, défaut, état,
sortir de suite, zones
ouvertes, confirmation
d’alarme, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et
9-16.
OK
en
ce
s,
3. Enfoncez OK.
so
nt
la
Marche à suivre
me
.co
m,
de
la
Une séquence complète dure 8
secondes.
)
NO
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
4. Pour arrêter le test des témoins
lumineux, enfoncez NO.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
56
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TEST DU BUZZER CLAVIER
pr
op
rié
té
d
Ce test vérifie le bon fonctionnement du buzzer du clavier. Il est réservé à
l'utilisateur détenant le code maître.
) #****
) #pr
)
1. Tapez # suivi du code maître.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
2. Tapez #35
so
nt
la
Marche à suivre
3. Enfoncez OK.
OK
ré
fér
NO
ed
on
t
les
)
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
5. Pour arrêter le test du buzzer,
enfoncez NO.
en
ce
s,
4. Le buzzer du clavier émet
toutes les notes disponibles
pendant 1 seconde chacune.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
57
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CHANGER UN CODE
Si vous ne détenez pas le code maître, vous ne pouvez changer que le
code que vous avez composé au clavier. Le code maître vous permet de
modifier le code d'autres personnes.
pr
op
rié
té
d
****
so
nt
la
Il importe de changer le code utilisateur par défaut dès que le système est
installé.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Chaque code doit être unique. Deux codes ne peuvent contenir la même
suite de chiffres initiale (4 premiers chiffres). Par exemple, si vous avez un
code 4567, vous ne pouvez spécifier un nouveau code 45678.
Marche à suivre
) #****
ré
fér
en
ce
s,
1. Tapez # suivi de votre code
utilisateur.
) #r
les
2. Tapez #5.
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
Seul le code maître peut
changer les autres codes.
#51 pour changer code maître
#52 pour changer code utilisateur 2
#53 pour changer code utilisateur 3
#54 pour changer code utilisateur 4
#55 pour changer code utilisateur 5
#56 pour changer code utilisateur 6
#57 pour changer code utilisateur 7
#58 pour changer code utilisateur 8
#59 pour changer code sous
contrainte
) #qstop
ca
lar
me
.co
m,
3. Tapez # et tapez le nouveau
code utilisateur. L'exemple crée
un nouveau code 46723.
Ou:
bli
c,
via
ww
w.
do
4. Tapez # et retapez le nouveau
code pour confirmer.
)
OK
6. Le code est en vigueur..
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
5. Enfoncez OK.
) #qstop
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
✍
Si l’on tape ##6 plutôt que d’introduire un nouveau code, on efface le code.
Exemple: #****#53##6 efface le code utilisateur 3
Le code maître ne peut pas être effacé.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
58
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CHANGER L'HEURE
pr
op
rié
té
d
Cette fonction change l'heure du système. Elle est réservée à l'utilisateur
détenant le code maître.
) #****
) #qo
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi du code maître.
2. Tapez #42.
) #nr#pm
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
Tapez # suivi de l'heure, de #
et des minutes en format 24
heures.
L'exemple règle l'heure sur
15:30. Chaque chiffre clignote
au moment où vous le tapez.
Si vous tapez un zéro, les
témoins de zone ne s'allument
pas mais vous entendez le bip.
so
nt
la
Marche à suivre
)
OK
de
la
3. Enfoncez OK.
)
NO
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
4. Pour interrompre le réglage de
l'heure, enfoncez NO à tout
moment avant OK.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
59
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
CHANGER LA DATE
pr
op
rié
té
d
Cette fonction change la date du système. Elle est réservée à l'utilisateur
détenant le code maître.
) #****
) #qp
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi du code maître.
2. Tapez #43.
) #mn#mr#nvvv
ré
fér
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
L'exemple règle la date sur le
1er mai 1999.
en
ce
s,
3. Tapez # puis le jour, # le mois,
# et l'année en format
jj/mm/aaaa.
Si vous tapez un zéro, les
témoins de zone ne s'allument
pas mais vous entendez le bip.
so
nt
la
Marche à suivre
)
OK
de
la
4. Enfoncez OK.
)
NO
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
5. Pour interrompre le réglage de
la date, enfoncez NO à tout
moment avant OK.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
60
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
PROGRAMMER LES TOUCHES DE FONCTION
pr
op
rié
té
d
Seul un utilisateur détenant le code maître peut programmer les touches
de fonction.
so
nt
la
La programmation a pour but d'affecter certaines opérations à des touches
de fonction. L'exemple illustre la programmation de la touche de fonction 1.
Tapez #82 pour programmer la touche de fonction 2 et #83 pour
programmer la touche de fonction 3.
m
Armement rapide
Armement
n
o
Armement rapide forcé
ré
fér
les
p
r
s
Alerte
médicale
Agression
Alarme
incendie
u
v
nm
t
ed
Armement partiel
Armement rapide forcé
partiel
Réinitialisation détecteur
d'incendie
on
t
Armement forcé
q
en
ce
s,
Inutilisé
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
Les codes abrégés suivants peuvent être affectés aux touches de fonction
par la programmation.
tec
hn
iqu
Marche à suivre
nta
t
ion
1. Tapez # suivi du code maître.
la
do
cu
me
2. Tapez #81.
) #o
ca
lar
me
.co
m,
de
Tapez # suivi du code abrégé
de la fonction. L'exemple illustre
l'affectation de l'armement forcé
à une touche de fonction.
) #****
) #un
)
OK
ww
w.
do
3. Enfoncez OK.
Si la programmation n'est pas
valable, un bip de refus est
émis.
5. Pour interrompre la
programmation de la touche de
fonction, enfoncez NO à tout
moment avant de confirmer par
OK..
)
NO
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
4. Si la programmation de la
touche de fonction est
acceptée, un bip de validation
est émis.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
61
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
TELECHARGEMENT
pr
op
rié
té
d
Cette fonction permet à la centrale de communiquer avec le PC de
l'installateur ou un CRA.
Elle est réservée à l'utilisateur détenant le code maître.
so
nt
la
L'opération est uniquement réalisée à la demande de l'installateur ou du
CRA.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
L'alarme d'agression, l'alerte médicale et l'alarme incendie ont priorité sur le
téléchargement.
Marche à suivre
) #****
) #vv
ré
fér
en
ce
s,
1. Tapez # suivi du code maître.
on
t
ed
ion
tec
hn
iqu
3. Si le PC de l'installateur est
préprogrammé, il n'est pas
nécessaire de ressaisir le
numéro. Enfoncez seulement
OK
les
2. Tapez #99.
) #qrrsopn
de
la
do
cu
me
nta
t
4. Si le numéro de l'installateur
n’est pas préprogrammé, tapez
# et le numéro de téléphone du
PC de l'installateur.
me
.co
m,
Dans l'exemple, ce numéro est
4556231.
)
OK
w.
do
ca
lar
5. Enfoncez OK.
bli
c,
via
ww
6. La centrale appelle le PC en
formant le numéro spécifié.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
7. Les témoins 9-16 clignotent
sans arrêt jusqu'à la fin de la
session.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
62
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
STOPPER LA TRANSMISSION
)
OK
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
3. Presser la touche OK.
so
nt
la
2. Taper #84.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
) #****
) #uq
1. Taper # code maître
pr
op
rié
té
d
Cela raccroche toute transmission en cours et abandonne l’envoi des
événements devant être envoyés au CRA. Les seuls événements non
abandonnés sont les codes sous contrainte. Un enregistrement de ces
événements sera notifié dans le journal.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
63
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
LIMITER L'ACCES DE L'INSTALLATEUR
pr
op
rié
té
d
Le standard Européen de sécurité, EN50131, autorise l’accès au système
par l’installateur, uniquement sur autorisation de l’utilisateur.
Conformément à cela l’utilisateur doit désarmé le système et permettre
l’accès physique à l’installateur.
so
nt
la
Dans plusieurs pays la norme EN50131 n’est pas en vigueur, et peut ne
pas être utilisée en changeant la valeur d’une option programmable.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
EN50131 Si vous le souhaitez, vous pouvez limiter l'accès de l'installateur
au système en activant l'option appelée strict EN50131.
EN50131 est active par défaut. L'utilisateur peut la désactiver,
contrairement à l'installateur.
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
Si l'utilisateur désactive l'option, l'installateur peut cependant la réactiver,
mais une fois qu'elle est activée, seul l'utilisateur peut la désactiver. Quand
l'option est activée, les mesures de sécurité supplémentaires suivantes
entrent en vigueur:
L'utilisateur peut lancer l'accès à distance. L'installateur ne le peut pas.
•
L'installateur ne peut changer les codes utilisateur et contrainte.
•
Le délai d'entrée est limité à 45 secondes au maximum.
•
Le clavier n'affiche plus l'état du système après armement.
•
L'installateur ne peut effacer le journal d'événements.
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
•
ca
lar
me
.co
m,
La procédure est la même pour rendre à l'installateur l'accès complet au
système.
ww
w.
do
1. Tapez # suivi du code maître.
bli
c,
via
2. Tapez #94 .
La fonction est activée.
Enfoncez #0 pour la désactiver
et donner à nouveau accès à
l’installateur.
4. Enfoncez OK.
)
OK
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
3. Tapez #1.
) #****
) #vq
) #n
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
64
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
INTERDIRE LE CHANGEMENT DE CODES UTILISATEURS A
L’INSTALLATEUR
Cette fonction permet d’empêcher l’installateur de modifier des codes
utilisateurs.
) #****
) #vr
) #n
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
1. Tapez # suivi du code maître.
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
****
****
2. Tapez #95 .
3. Tapez #1.
les
ré
fér
en
ce
s,
L’installateur ne peut plus
changer les codes utilisateur.
Pour l’autoriser à nouveau,
tapez #0.
4. Tapez OK.
OK
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
)
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
65
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
AFFICHER LES PANNES SYSTEME
Marche à suivre
) #****
) #vp
)
so
nt
la
1. Tapez # suivi du code utilisateur.
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
2. Tapez #93.
3. Tapez OK.
OK
ré
fér
en
ce
s,
4. Le système procède à un autodiagnostic.
on
t
les
5. Les témoins affichent les pannes
comme suit:
Partie
Tension batterie
Charge batterie
Réseau électrique
ROM défectueuse
RAM défectueuse
EEPROM défectueuse
Fusible de sortie
Fusible batterie
Fusible auxiliaire
Problème de ligne
Réinit. incendie requise
La plupart de ces problèmes
seront résolus par l’installateur.
En cas de panne Réseau
électrique, vérifiez s’il y a du
courant sur le réseau. Si c’est le
cas, appelez l’installateur.
En cas de Problème de ligne,
vérifiez si la ligne qui alimente les
locaux est opérationnelle. Si c’est
le cas, appelez l’installateur.
Réinitialisation incendie, voir
procédure page 14.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
LEDs
1
2
3
4
5
6
7
8
1 et 9-16
2 et 9-16
3 et 9-16
pr
op
rié
té
d
Affiche les problèmes qui affectent le système. La plupart de ces défaut
devraient être réinitialisés par l’installateur.
c,
via
ww
w.
L’exemple montre un problème de
charge batterie.
4
7
2
5
8
3
6
9-16
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
6. Tous les témoins de zone
s’éteignent après 60 secondes.
1
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
66
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
AFFICHER L'ETAT DU SYSTEME
pr
op
rié
té
d
Ceci montre l’état du système quand celui-ci est armé
) #m
)
2. Tapez #0.
3. Tapez OK.
en
ce
s,
OK
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
) #****
1. Tapez # suivi du code
utilisateur.
so
nt
la
Marche à suivre
ed
hn
iqu
4
7
2
5
8
3
6
9-16
tec
1
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
5. Le voyant de zone est
allumé pour chaque zone
armée. Normalement les
voyants secteur, état, et
zones 1-7 sont allumés
quand le système est
complètement armé. Le
voyant 7 correspond au
détecteur incendie.
on
t
les
ré
fér
4. Le système lance une
procédure d’autodiagnostic.
1
4
7
2
5
8
3
6
9-16
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
6. Tous les témoins de zone
sont éteints après 30
secondes.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
67
re
sp
ec
tifs
es
dé
ten
teu
rs
GLOSSAIRE
Centre de Réception des Alarmes: l'endroit que le CS-150 contacte
en cas d'alarme, s'il est relié et s'il est programmé pour un tel contact.
Parfois appelé centrale de télésurveillance.
armé
Le système de sécurité est activé.
Zones
exclues
Zones laissées sans protection alors que le reste de l’installation est
armé. Elles peuvent être saisies sans déclenchement d’alarme.
carillon
Signal sonore indiquant l'ouverture d'une porte.
code
Une série de 4 à 6 chiffres donnant accès au système
désarmé
Le système de sécurité est inactif.
code sous
contrainte
Code qui désarme le système mais envoie un message au CRA, le
désarmement étant effectué sous la contrainte.
itinéraire
d'entrée
L'itinéraire emprunté pour entrer dans le bâtiment et atteindre le
clavier afin de désarmer le système.
délai
d'entrée
Le temps dont l'utilisateur a besoin pour désarmer le système après
son entrée dans les locaux.
journal
d'événements
Un journal temporaire conservé dans la mémoire du système de
sécurité. Il contient toutes les alarmes et les pannes survenues depuis
le dernier armement. Il est effacé à chaque armement.
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
CRA
do
cu
me
itinéraire de Itinéraire emprunté pour quitter la zone protégée après avoir armé le
sortie
système au clavier.
Le temps dont l'utilisateur a besoin pour quitter les lieux après avoir
armé le système.
armement
forcé
L'armement forcé protège les lieux mais laisse certaines parties
(zones exclues) sans surveillance. L'armement forcé est utilisé quand,
en tentant d'armer le système, vous constatez que certaines zones
sont ouvertes, mais vous souhaitez poursuivre l'armement. Il se peut
par exemple que le verrou d'une fenêtre soit cassé. La partie du
bâtiment avec des zones ouvertes restera sans protection mais le
reste sera surveillé comme d'habitude.
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
délai de
sortie
Témoin à diode électroluminescente (DEL – en anglais LED). Les
témoins du clavier renseignent sur l'état du système et de la
programmation.
ion
du
pu
bli
témoin
(LED)
tà
la
dis
po
sit
zones
ouvertes
Une partie des locaux seulement est protégée..
armement
rapide
Active le système de sécurité sans délai de sortie.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
armement
partiel
Les zones non protégées quand le système est armé. Il est possible
d'y pénétrer sans déclencher d'alarme. Aussi appelées zones
exclues.
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
68
re
sp
ec
tifs
Brève série de chiffres donnant un accès rapide à certaines
opérations.
sabotage
Si le système de sécurité fait l'objet d'une tentative de sabotage, celleci est enregistrée. Vous ne pourrez réarmer avant d'avoir contacté
votre installateur.
zone
Une zone protégée par un ou plusieurs dispositifs de détection.
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
codes
abrégés
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
69
w.
ww
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
4
lua
so
ab
me
lar
m
.co
tà
me
la
po
dis
ion
sit
du
pu
c,
via
bli
ww
.co
m,
me
lar
ca
do
w.
de
la
ion
nta
t
do
cu
me
on
t
ed
hn
iqu
tec
les
en
ce
s,
ré
fér
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
pr
op
rié
té
d
es
dé
ten
teu
rs
re
sp
ec
tifs
re
sp
ec
tifs
pr
op
rié
té
d
Fausses alarmes, 10
Heure
changer, 12, 47
Installateur
limiter accès, 52
Itinéraire de sortie, 3
Itinéraire d'entrée, 3
Journal d'événements, 3
LED test, 12, 44
Réinitialisation détecteur d'incendie, 29
Stopper transmission, 51
Sabotage, 4
Sirènes
test, 42
test, 12
System
défaut, 28
Système
état, 8
Téléchargement, 13
Test de marche, 12, 39
Touches
commande, 8
navigation, 8
Touches
fonction, 8
numériques, 8
Touches de fonction
Utilisation, 8
Touches de fonction
programmer, 12
Ré-inclusion, 27
Zones, 4
afficher zones exclues, 12
afficher zones ouvertes, 12, 40
exclues, 3
ouvertes, 3
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
.co
m,
de
la
do
cu
me
nta
t
ion
tec
hn
iqu
ed
on
t
les
ré
fér
en
ce
s,
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
so
nt
la
Agression, 12
Alarme incendie, 12
Alerte médicale, 12
Armé, 3
Armement, 11
Armement complet, 16
Armement forcé, 11
Armement forcé rapide, 11
Armement partiel, 11, 3
Armement partiel forcé, 11
Armement partiel forcé rapide, 11
Armement partiel rapide, 11
Armement rapide, 11
Armement rapide, 3
Exclusion, 11, 25
règles 25
autoprotection système, 27
zones, 25
Carillon, 3
test, 12
Clavier
niveau sonore, 9
Code, 3
changer, 12
contrainte, 3
Codes abrégés, 14
CRA, 3
Date
changer, 12
Désarmé, 3
Désarmement, 11
Désarmement, 30
après une alarme, 31
EN50131, 52
Etat du système, 8
État du système, 13
Event log
visualiser, 33
es
dé
ten
teu
rs
INDEX
CS150 - Manuel de l‘utilisateur
5
nn
Consulter journal
opérateur
Armement forcé
nq
Armement partiel forcé
nrn
Armement complet
rapide
o
Armement partiel
rapide
on
Armement forcé rapide
oq
Armement partiel forcé
rapide
orn
re
sp
ec
tifs
Armement partiel
ps
es
dé
ten
teu
rs
Test de marche
so
nt
la
Changer code
utilisateur (propre)
ma
rq
ue
se
t lo
go
s,
****
Changer code de
contrainte
en
ce
s,
****
****
qn
pr
op
rié
té
d
n
r
rv
ts
Réinitialiser détecteur
incendie
t
Afficher zones
ouvertes
vn
Afficher zones exclues
vv
ré
fér
Afficher zones exclues
ww
w.
ab
so
lua
lar
me
.co
m
me
tà
la
dis
po
sit
ion
du
pu
bli
c,
via
ww
w.
do
ca
lar
me
de
.co
m,
1
la
ed
hn
iqu
do
cu
me
nta
t
ion
tec
1
on
t
les
1
Armement complet
14 3938 999-8

Documents pareils