gianni motti - Galerie Perrotin
Transcription
gianni motti - Galerie Perrotin
GIANNI MOTTI n e w yo r k - pa r i s - h o n g ko n g SO C I É T É D ES AR T S D E GEN È V E 2 MAGIC INK - On March 28, 1985, Beaubourg opened its new exhibition. Le Centre national d’art et de culture Georges-Pompidou – to give it its official title – had given carte blanche to Jean-François Lyotard. The philosopher of postmodernism wanted to demonstrate the relationship between technology and art, and how the former helps to make the latter intangible. A vast program. At the time, the Internet had yet to be invented and the personal computer had just come into homes. But the world was already enthusiastic about the fabulous promises of the digital future. Lyotard had the aim, incidentally, of staging the first show on the subject. He chose to call it Les Immatériaux. I liked this idea of going to see an exhibition in which there would not be much to see. Hence my astonishment to find that Lyotard had divided his museography into territories and that actually the immaterial required quite a lot of materials. There was the “Forgotten territory”, the “ Currency of time”, the “Hidden light”, the “Reciprocal space” and many other “regions” whose names I have forgotten. It was perhaps in the “Indiscernibles” room where this story began. I remember a space full of paintings, doubtless by Yves Klein and Piero Manzoni, and two guys, one of whom was tall with curly hair, who like me were looking at the walls. There were therefore three of us silently observing the unobservable, the art of nothing. Suddenly, the curly-haired man got out a bottle, 4 removed the lid and sprayed its contents with a brisk, jerky movement in the empty space between two canvases. I thought it was a moment of madness, an antic by a fanatic who had had his fingers burned by modernism. Like everyone, I’d read stories of unbalanced people attacking works with a knife for diverse and varied reasons. But I’d never heard of acts, not of discreation, but of creation. For where ten seconds previously there had been nothing, there now appeared a large sapphire blue mark accompanied by a host of splatters that fanned out around it in a star shape. While I was contemplating this improvised drip painting, its creator remained quietly looking at his work. He did not try to run away and seemed hardly bothered by what he had just done. Instead, he took out a Polaroid camera, took a photo of his unauthorized action, waited for it to develop and gently slipped it into his pocket. The museum attendant whose round passed by the room thought otherwise. He rushed over to the man, shouted at him and warned him that he was going to call security. The other man didn’t bat an eyelid. Very quickly, a museum guard arrived with the assistant hot on his heels shaking his finger and going back and forth between the agitator and the defiled wall. Except that the mark on the wall had disappeared. The guard nonchalantly shrugged his shoulders, the attendant looked for an explanation and the tall curly-haired man played the innocent, calling the wall – splash-free as if by magic – as witness. Move on, there’s nothing more to see here! The museum assistant returned to his round, the guard to his booth. And I approached my rogue, who was calmly making his way toward the exit. I wanted to buy the photograph that he had taken, the only proof that something had happened here. He introduced himself. His name was Gianni Motti and he was an artist. He explained to me that he had used a bottle of invisible ink that he had found in the store on the ground floor of the Pompidou Center. And that no, he did not want to part with his picture. I insisted. He suggested another deal: to sell me what I had seen. Plainly speaking, to acquire the fraction of time required to create this now invisible work of which I was the sole viewer. I asked for a figure. He told me 500 francs, the largest bill at the time, which Gainsbourg had used the previous year on the TV program 7/7 to explain his vexed relationship with the tax authorities. I closed the deal and took a bill out of my wallet that speedily changed hands. In return, Gianni also asked me to sign a receipt for him. A back-to-front negotiation seeing that I was the one who should have received proof of my purchase. We took our leave – me with nothing, and the artist with my money and my receipt – without promising to meet again. The epitome of immateriality. Almost thirty years went by. And then Gianni Motti contacted me to ask me to write an account of this founding splash that marked his very first artistic act in an institutional setting. It was my turn to make a deal: I agreed to write some words for him as long as neither the Polaroid nor the receipt appeared in the catalogue. Just as in quantum physics it is impossible to observe an experience without altering the object, publishing this work would mean its definitive disappearance. Making it public would thus result in its unfortunate dilution into the materiality of art. So yes, it exists, there, somewhere. And has meant that the best things in my life, at heart, have not been things. Le 28 mars 1985, Beaubourg inaugure sa nouvelle exposition. Le Centre national d’art et de culture GeorgesPompidou - c’est son nom officiel - a laissé carte blanche à Jean-François Lyotard. Le philosophe de la postmodernité veut montrer le rapport entre technologie et art, et comment le premier concourt à rendre intangible le second. Vaste programme. A cette époque, Internet reste à inventer et l’ordinateur personnel vient tout juste d’entrer dans les foyers. Mais le monde se passionne déjà pour les formidables promesses de l’avenir numérique. Lyotard ambitionne d’ailleurs de monter le premier accrochage sur la question. Il 6 a choisi de l’intituler : Les Immatériaux. J’aime cette idée d’aller voir une exposition où il n’y aurait pas grand-chose à voir. D’où mon étonnement de constater que Lyotard a découpé sa muséographie en territoires et que pour le coup, l’immatériel nécessite passablement de matériaux. Il y a là le “Terroir oublié”, la “Monnaie du temps”, la “Lumière dérobée”, l’“Espace réciproque” et beaucoup d’autres “régions” que ma mémoire n’a pas retenues. C’est peut-être dans la salle des “Indiscernables” que cette histoire commence. Je me souviens d’un espace chargé de tableaux, sans doute d’Yves Klein et de Piero Manzoni, et de deux types, dont un grand frisé, qui comme moi regardent les murs. Nous sommes donc trois à observer, en silence, l’inobservable, l’art du rien. Soudain le frisé sort un flacon, le décapuchonne et asperge son contenu d’un geste vif et saccadé dans l’espace laissé vide entre deux toiles. Je pense à un coup de folie, à la frasque d’un exalté que la modernité a échaudé. Comme tout le monde, j’ai lu des histoires de déséquilibré s’acharnant au couteau sur des oeuvres, pour des raisons diverses et variées. Mais jamais encore d’écho sur des actes, non pas de dé-création, mais de création. Car là où dix secondes auparavant il n’y avait rien, apparaît désormais une grande tache bleu saphir accompagnée d’une myriade d’éclaboussures qui rayonnent tout autour en étoile. Pendant que je contemple ce dripping improvisé, son auteur, lui, reste sagement à regarder son travail. Il ne cherche pas à s’enfuir, semble à peine inquiété par ce qu’il vient d’accomplir. A la place, il dégaine un appareil Polaroïd, prend une photo de son intervention sauvage, attend qu’elle se développe et la range doucement dans sa poche. Le gardien dont la ronde passe par la salle pense autrement. Il se rue sur l’individu, lui hurle dessus, l’avertit qu’il va alerter la sécurité. L’autre ne cille pas. Très vite, un agent du musée arrive avec le gardien sur ses talons qui agite son doigt en faisant des va-et-vient entre le provocateur et le mur maculé. Sauf que sur le mur, la tache a disparu. L’agent hausse mollement les épaules, le gardien cherche des explications, le grand frisé fait l’innocent en prenant à témoin la paroi, comme par magie, vierge d’éclaboussures. Circulez, il n’y a plus rien à voir ! Le gardien retourne à sa ronde, l’agent à sa guérite. Et moi, je m’approche de mon lascar qui s’en va d’un pas tranquille en direction de la sortie. J’aimerais acheter la photo qu’il a prise, seule preuve qu’il s’est ici passé quelque chose. Il se présente. Il s’appelle Gianni Motti et il est artiste. Il m’explique qu’il a utilisé une bouteille d’encre sympathique trouvée dans la boutique au rez-dechaussée de Beaubourg. Et que non, il ne veut pas se séparer de son image. J’insiste. Il me propose un autre deal : me vendre ce que j’ai vu. En clair, d’acquérir la fraction de temps nécessaire à la création de cette oeuvre désormais invisible et dont j’ai été l’unique specta- teur. Je demande un chiffre. Il me dit 500 francs, la plus grosse coupure de l’époque, celle avec laquelle Gainsbourg, une année auparavant sur le plateau de 7/7, expliquait ses rapports contrariés avec la fiscalité. Je conclus l’affaire, sors un billet de mon portefeuille qui change prestement de main. En contrepartie, Gianni me demande encore de lui signer un reçu. Une tractation à l’envers vu que c’est moi qui devrais recevoir la preuve de mon achat. Nous nous quittons - moi sans rien, l’artiste avec mon argent et ma quittance - sans se promettre de nous revoir. L’immatérialité exactement. Trente années ont presque passé. Et voilà Gianni Motti qui me contacte pour que je raconte à travers un texte ce jet fondateur qui signe son premier acte artistique dans un lieu institutionnel. A mon tour de conclure un marché : j’accepte de lui donner mes mots pour autant que ni le Polaroïd, ni le reçu n’apparaissent dans le catalogue. De la même manière qu’en physique quantique il est impossible d’observer une expérience sans en altérer l’objet, publier cette oeuvre signifierait sa disparition définitive. La rendre publique aboutirait ainsi à sa funeste dilution dans la matérialité de l’art. Alors oui, elle existe, là, quelque part. Et fait que les plus belles choses de ma vie, dans le fond, n’ont pas été des choses. PRE-EMPTIVE ACT - 2007 Performance during Frieze Projects, Frieze Art Fair, London Photograph: 93 x 64 cm - 365/8 x 253/16 inches 8 queen’s golden jubilee - 2001 “Looking With/Out (East Wing Collection No. 05)”, Courtauld Institute of Art, London 10 12 HEDGE FLAG - 2009 Pont du Mont-Blanc, Geneva, Switzerland 24 flags 500 x 500 cm - 16.4 x 16.4 feet (each) 12 Entierro n° 1 Françoise NINGHETTO On July 29, 1989, a major ceremony in honor of Santa Marta was to be held in the church of Ribarteme Vigo. The opportunity was too good to miss for the artist, who happened to be taking part in a nearby exhibition on art and death. He decided to infiltrate the ceremony in a coffin. The festival in honor of Santa Marta gradually turned into a real funeral ceremony… The priest switched agendas, the village band, primed to play some paso doble, improvized requiems, and mourning women sobbed quietly… Lots of artists have toyed with the make-believe of their own death, but never has death taken them so close to the grave. The announcement of Gianni Motti’s death appeared the very same day in the regional newspaper on July 29, 1989, as he layed in an open coffin in the church of Ribarteme Vigo (Spain). His presence did not disturb the contemplative hush of the villagers, even if, on that particular day, they had turned out in force to celebrate Santa Marta, their patron saint. The ceremony got under way, the priest blessed the statue and the young deceased man, then the crowd spilled into the streets of Ribarteme, forming a procession to follow Gianni’s coffin to the cemetery. With his eyes closed and his face motionless and impassive, Motti heard all the chanting, the music, 14 the prayers and the whispered remarks – “He looks so young”– as the cortège wound its way along in the sun. Little by little, but without his face betraying the slightest feeling, Gianni Motti grew anxious. His awareness of reality was becoming blurred: he was living his own burial. Time stretched immeasurably, and the procession carried on with its chanting, prayers and whispers. Finally the procession was over. The cortège and the deceased entered the cemetery. The coffin was set down close to a hole dug for a deceased person due to be buried the next day. Silence fell. The priest started to recite the prayers for the final farewell. Tears flowed. The cemetery was awash with emotion. The assistants bearing the coffin were anxious, not even sure anymore whether Gianni was alive or dead. One of them stooped and whispered into his master’s ear: “What now?” Motti was in an impasse. Something had to be done, and fast. A few minutes passed, there was a sigh, a silence, and then Gianni Motti tried to slip discreetly out of his coffin. The moment of frozen amazement was short-lived. People instantly struggled to touch the miraculously healed man! With uncontrollable emotion, people reached out, grabbed, clutched, clung and tore. All Gianni Motti could try and do was steal away, terrified, flee and “vanish into thin air” for a few days… - 1989 Video still, video 31’ 1989 Announcement of death in “Faro de Vigo” Spanish press cutting Le 29 juillet 1989, en l’église de Ribarteme, Vigo, devait se dérouler une grande cérémonie en l’honneur de Santa Marta. Le morceau était trop beau pour échapper à l’artiste qui était dans la région pour participer à une exposition sur l’art et la mort. Il décide alors de s’infiltrer dans la cérémonie dans un cercueil. La fête en l’honneur de Santa Marta devient petit à petit une authentique cérémonie funèbre… Le curé change de programme, la fanfare, prête à jouer des paso doble, improvise des requiems, des pleureuses se lamentent doucement… Beaucoup d’artistes ont joué avec la fiction de leur propre mort, mais jamais elle ne les a menés si près de la tombe. L’annonce du décès de Gianni Motti était parue le jour même dans le journal régional. Et le 29 juillet 1989, il repose là, cercueil ouvert dans l’église de Ribarteme, Vigo (Espagne). Sa présence ne trouble pas le recueillement des habitants du village, même si ce jour-là ils étaient venus en nombre pour célébrer Santa Marta, leur sainte protectrice. La cérémonie commence, le curé bénit la statue et le jeune mort, puis la foule envahit les rues de Ribarteme, suivant en procession jusqu’au cimetière le cercueil de Gianni. Motti, paupières fermées, visage impassible, entend les chants, la musique, les prières et les chuchotements – “Il a l’air si jeune” – la 16 12 marche s’allonge sous le soleil. Peu à peu, sans que son visage puisse montrer la moindre émotion, Gianni Motti se trouble. La conscience de la réalité s’estompe : il vit son enterrement. Le temps dure, s’étire, et la marche continue avec ses chants, ses prières et ses chuchotements. Fin de la procession. Le cortège et le mort entrent dans le cimetière. On dépose le cercueil près d’un trou creusé pour un défunt qui devait être enterré le lendemain. Le silence se fait. Le curé commence les prières du dernier adieu. La foule a les larmes aux yeux. Une grande émotion règne dans le cimetière. Les assistants qui portaient le cercueil sont troublés et ne savent même plus si Gianni est mort ou vivant. L’un d’eux se baisse et chuchote à l’oreille de son maître : “Et maintenant ?” Motti se trouve dans un cul-desac. Il faut réagir vite. Quelques minutes, un soupir, un silence et Gianni Motti tente de sortir discrètement du cercueil. Le moment de stupeur est de courte durée : il faut toucher le miraculé ! Dans un saisissement incontrôlable, les mains se tendent, attrapent, pincent, accrochent, déchirent. Gianni Motti ne peut que chercher à se dérober, effrayé, à s’enfuir et à “disparaître” pour quelques jours… 1989 Ribarteme, Vigo, Spain Photograph (detail): 70 x 100 cm - 271/2 x 391/2 inches Next page 1989 Ribarteme, Vigo, Spain Photograph: 129.5 x 184.5 cm - 36 1/4 x 59 inches 18 12 Dommages Collatéraux Claire Jacquet The recent complaint by the Agence France-Presse news agency against Gianni Motti’s series of photographs deprived visitors to the 14th Visa pour l’image (the International Photojournalism Festival in Perpignan) of these images. The room was empty. Instead of Gianni Motti’s works, a letter from the AFP’s legal department requesting the cancellation of the exhibition was displayed. With “Collateral damage”, Gianni Motti finds himself once again at the heart of a new polemic energetically led by the media, who wasted no time in relaying the accusations made against him. The facts: in spring 2001, Gianni Motti went to the headquarters of the AFP and selected ten images of the war in the Balkans. There were no soldiers or tanks, just verdant landscapes with, here and there, in the middle of isolated houses, tenuous yet tangible signs (smoke, explosions) evoking the conflict. Gianni Motti bought these images, which had never been published beforehand as they were not representative of war. He enlarged them, deliberately removed their original title and signed them. The series thus changed in status and character: it now resembled bucolic, misty landscapes with a hint of “Sleeping Beauty” about them. The AFP protested, making it known that there had been an infringement of copyright and that Motti should have purchased “reproduction rights”. 20 The Motti exhibition was eagerly awaited because, for the first time in fourteen years, among hundreds of photojournalists, Visa was set to welcome an internationally renowned “visual” artist, an habitué of galleries rather than newspapers. Vincent Pécoil has offered a fine analysis of the incriminated series and underlines that the photographs in Motti’s name “seem to be a reconstruction evoking an irrepressible impression of facticity.” Gianni Motti consigns the iconic stereotypes of war (the victims, fighters, clashes, etc.) to oblivion, restoring all of the ambiguity of war images and opening up a range of potential interpretations. It is therefore not surprising that he does not retain their original caption, as the documentary aspect of these images no longer interests him. Moreover, the term “collateral” that he uses as a title for these “new” images clearly indicates that they fall outside the framework of images of war: pictures that no paper would have wanted to publish because of their lack of sensationalism, bordering on the insignificant. For all that, the artist’s attitude is in no way scornful toward its subject; he simply offers a new way of reading and interpreting the issues at stake. Pécoil – playing on the expressions images of war/war of images – reminds us that images from war reporters, prisoners of their conditions of reception, correspond to criteria whose primary purpose is to make belligerence immediately visible and apprehensible. The “Collateral damage” series displays a casual pacifism and according to Pécoil “prevents the image from being automatically understood as a war image” and provides the proof of their “non-use in the normal press world.” As an artist, Gianni Motti often slips into the heart of the media system, flouting its rules all the better to reveal its internal logic. In doing so, he does not stop at mere observation and critique, but amplifies the phenomena of communication to create new ones, imbued with fresh perspectives with less sharply defined contours. - 2001 Series of 10 color photographs: 68.8 x 86.8 cm - 391/2 x 31 inches (each) La récente plainte de l’Agence FrancePresse à l’encontre de la série de photographies de Gianni Motti a privé les visiteurs de la 14e édition de Visa pour l’image (Festival international du photojournalisme à Perpignan) de ces images. La salle était vide. A la place des œuvres de Gianni Motti était affichée une lettre du service juridique de l’AFP, qui demandait l’annulation de l’exposition. Avec “Dommages collatéraux”, Gianni Motti se retrouve au cœur d’une nouvelle polémique menée tambour battant par les médias qui se sont empressés de relayer les accusations dont il fait l’objet. Les faits : au printemps 2001, Gianni Motti se rend au siège de l’AFP et sélectionne dix images de la guerre dans les Balkans. Pas de soldats, pas de chars, il s’agit de paysages verdoyants avec, ici et là, au milieu de maisons isolées, des signes ténus mais tangibles (fumée, explosions) évoquant le conflit. Gianni Motti achète ces images qui n’avaient jamais été publiées auparavant car non représentatives d’une guerre. Il les agrandit, écarte sciemment leur légende d’origine et les signe. La série change alors de statut et de nature : elle ressemble maintenant à des paysages bucoliques et brumeux, aux allures de “belles aux bois dormants”. L’AFP s’insurge, fait savoir qu’il y a eu violation des droits d’auteur et que Motti aurait dû s’acquitter de “droit de reproduction”. L’exposition Motti était attendue parce 22 12 que, pour la première fois en quatorze éditions, parmi des centaines de photojournalistes, Visa devait accueillir un artiste “plasticien” de réputation internationale, habitué des galeries et non des journaux. Vincent Pécoil analyse finement la série incriminée et souligne que les photographies signées Motti “donnent l’impression d’être une reconstitution suscitant une irrépressible impression de facticité“. Gianni Motti relègue les stéréotypes emblématiques de la guerre (les victimes, les guerriers, l’affrontement…) aux oubliettes pour redonner à l’image de guerre toute son ambiguïté et ouvrir ses potentialités d’interprétation. Ce n’est donc pas étonnant qu’il ne retienne pas leur légende originelle, l’aspect documentaire de ces images n’étant plus son propos. Par ailleurs, le terme “collatéral“ qu’il utilise pour titrer ces “nouvelles“ images désigne bien qu’elles jouent sur le hors-champ de l’image de guerre : des images qu’aucun journal n’aurait eu envie de reproduire de par leurs pauvres effets de sens, frôlant l’insignifiance. Pour autant, l’attitude de l’artiste n’est nullement méprisante à l’égard de son sujet, il en déplace simplement les enjeux et la lecture. Pécoil, jouant des formules images de guerre/guerre des images, rappelle que les images des reporters de guerre, prisonnières de leurs conditions de réception, répondent à des critères dont le principal vecteur est de rendre l’agressivité visible, appréhensible immédiatement. La série “Dommages collatéraux” affiche un pacifisme désinvolte et selon Pécoil, “empêche cette compréhension automatique de l’image comme image de guerre“ et fournit la preuve de leur “inexploitation dans le monde de la presse normale”. Artiste, Gianni Motti s’insère souvent au cœur du système des médias, dont il déjoue les règles pour mieux mettre à nu leurs logiques internes. Ce faisant, il ne s’arrête pas simplement au constat et à la critique, il amplifie des phénomènes de communication pour en créer de nouveaux, chargés de nouvelles perspectives aux contours plus flous. 2001 Series of 10 color photographs: 68.8 x 86.8 cm - 391/2 x 31 inches (each) 24 blitz - marco scotini Nowadays the state of exception is becoming the rule, and this is unfolding before our eyes. Due to the dynamics of security and terror, of democracy and control worldwide, this state has turned out to be not only a mere provisional measure or an emergency procedure, but rather a real government technique in itself. And it seems that this permanent suspension of law is yet another mode of an imperialistic condition – its lethal face. I don’t know whether the Prague and international public that convened at the Veletrzní Palác on June 26, 2003 for the opening of the first edition of the Prague Biennial was disturbed by an unusual, unscheduled event that caught their attention while threatening them at the same time. For they were surely put to a test – a hard kind of test. But what was it all about? Was a blitz taking place in the Prague National Gallery, like the one that occurred in the Moscow theatre on the Dubrovka? Was it a military coup or merely security guards in charge of keeping the situation under control? Was it a temporary state of siege? Was it a roundup? Above the exhibition spaces, four U.S. soldiers – snipers levelling their Super Rifles, from which they are inseparable – were watching through their binoculars from the landings suspended 90 feet above the floor, just underneath the skylight of the main hall. Looking at a 26 photograph or a painting, looking away from it, entering the video installation rooms, walking along the exhibition galleries meant never escaping their gaze, their constant monitoring. As a consequence, the art platform, a safe and sheltered place, was transformed into an unsafe, threatening space by the very guardians of order and security. Another consequence is the complementary reversal of the role of the viewer who, more than an object of observation, becomes someone who can be made to feel guilty at any given moment or even feel like a potential hostage. The military action Motti staged – he had asked a detachment of American servicemen passing close to the Museum to come to make the place safe – with real soldiers and weapons (hence illegal) did not only raise doubts about the present, it also took upon itself the task of bringing back to Prague the ghost of a not-too-distant past: namely the blitz that occurred on August 21, 1968, planned by the troops of the Warsaw Treaty, with the occupation of Prague by Soviet tanks and the ensuing military repression. In 2003, the scenario looks completely different. L’état d’exception devient aujourd’hui la règle, et ce, sous nos yeux. L’actuel rapport planétaire entre sécurité et terreur, entre démocratie et contrôle rend cet état d’exception non une mesure provisoire ou une procédure d’urgence, mais une véritable technique de gouvernement. Et il semble que cette suspension permanente du droit soit une énième forme de la condition impérialiste, qu’elle en soit le visage meurtrier. J’ignore si le public, Praguois et international, qui s’est rendu au Veletrzní Palác le 26 juin 2003 pour l’inauguration de la première édition de la Biennale de Prague, a été troublé par un événement inhabituel, imprévu, à la fois intriguant et menaçant. Car ce fut assurément une épreuve, de ces épreuves fortes. Mais de quoi s’agissait-il, au juste ? D’un blitz tel que celui du théâtre Dubrovka à Moscou et qui survenait maintenant a la Galerie Nationale de Prague ? S’agissait-il d’un coup militaire ou de simples agents de sécurité chargés de garder le contrôle de la situation ? S’agissait-il d’un état de siège provisoire ? S’agissait-il d’une arrestation en masse ? Au-dessus des salles d’exposition, quatre soldats américains (tireurs d’élite braquant leur Super Rifle dont ils sont inséparables) vous observaient à la jumelle depuis des plates-formes suspendues à 30 mètres du sol, juste sous le toit vitré de la salle d’exposition principale. Regarder une photo ou un tableau, regarder ailleurs, entrer dans les box d’installations vidéo, parcourir les couloirs de l’exposition signifiait ne jamais sortir de leur champ d’observation, de leur contrôle permanent. Cette tribune artistique, lieu sûr et protégé, s’est retrouvée transformée en un lieu dangereux, menaçant, par les gardiens même de l’ordre et de la sécurité. Autre conséquence : l’inversion complémentaire du rôle de spectateur qui, outre qu’il devient objet d’observation, peut à tout moment se sentir gagné par un sentiment de culpabilité ou même avoir l’impression de devenir un otage potentiel. L’intervention militaire mise en scène par Motti – il avait demandé à un détachement de militaires américains qui passaient près du musée de venir sécuriser les lieux – avec de véritables soldats et de véritables armes (et donc illégale) éveilla non seulement des doutes quant au présent, mais se chargea également de ramener à Prague le fantôme d’un passé pas si distant que cela : l’invasion militaire du 21 août 1968 menée par les troupes du Traité de Varsovie, avec les chars soviétiques qui occupèrent Prague et la répression militaire qui s’ensuivit. En 2003, ce scénario a une toute autre allure. 2003 Performance during the first edition of the Prague Biennial “Peripheries Become the Center” at the National Gallery, Czech Republic Photographs: 70 x 100 cm - 271/2 x 391/2 inches (each) 28 12 eclipses - Pierre Bal-Blanc Although the Moon has been demystified and has become a Tranquility Base*, it is still just as much the place of an event, when the geometry of celestial bodies casts our shadow on to a screen that side-steps all authority except that of our own narcissism. Gianni Motti appropriated everyone’s excitement and their blissful innocence and turned the phenomenon into a merry gathering on the roof of La Cité Radieuse in Marseille. I was there that evening – the opening was scheduled to start at 6 p.m. From the roof, we first looked out over all of Marseille and then watched the sun go down. Next, we waited for the eclipse and ate petits fours. A twilight mood set in. It was as if we were waiting for a concert to begin, all of us eager to see the musician. Suddenly, the spectators all exclaimed, turned toward the Moon, and night came over La Cité Radieuse. With the invitations he’s been sending out since 1985 for various lunar and solar eclipses, or for Leonides’s Rain (falling meteorites on the night of 17–18, November 1988), Gianni Motti draws attention to the collective and ephemeral experience of a sign, albeit stripped of meaning like so many others, but still capable of distilling the quintessential reality of being together, here and now, precisely where an event is happening. * In reference to the American flag that was planted on the moon in 1969 and 30 christened Tranquility Base, Gianni Motti has created an eponymous piece, an exact replica planted in the middle of the Jousse-Seguin Gallery in Paris. Démystifiée, devenue base de la tranquillité*, la Lune n’en reste pas moins le lieu de l’événement, lorsque la géométrie des objets célestes projette notre ombre sur un écran qui échappe à toute autorité, si ce n’est celle de notre narcissisme. Gianni Motti s’approprie l’excitation et l’innocence béate de chacun et transforme le phénomène en rassemblement convivial sur le toit de la Cité Radieuse à Marseille. désigne l’expérience collective et éphémère d’un signe, pourtant dénué de signification comme tant d’autres mais qui concentre l’extrême réalité d’être ensemble, ici et maintenant, là où se produit l’événement. *Par référence au drapeau américain planté en 1969 sur la Lune et baptisé Tranquility Base, Gianni Motti crée trente ans plus tard une pièce du même nom, la réplique exacte plantée au milieu de la Galerie Jousse-Seguin, Paris. J’étais présent ce soir-là, le vernissage était prévu à partir de 18 heures. Depuis le toit, nous avons d’abord pu admirer Marseille tout entière puis le coucher de soleil. Ensuite nous avons attendu l’arrivée de l’éclipse en mangeant des petits fours. Une ambiance crépusculaire régnait. On attendait comme pour un concert, tous impatients de voir l’artiste. D’un coup, les spectateurs s’exclament, se tournent vers la Lune et la nuit envahit la Cité Radieuse. Par les cartons d’invitation qu’il envoie depuis 1985 à l’occasion des diverses éclipses de Lune, de Soleil ou de pluie de Léonides (chute de météorites, nuit du 17 au 18 novembre 1998), Gianni Motti 1997 Gianni Motti with the comet Hale-Bopp Photograph: 30 x 40 cm - 113/4 x 153/4 inches 1997 Invitation card to “Eclipses Totale de Lune” 10.5 x 14.8 cm - 41/4 x 53/4 inches Total lunar eclipse Septembre 16, 1997 View of the opening on the rooftop of the Cité Radieuse - Le Corbusier, Marseille, France Photographs: 30 x 20 cm - 113/4 x 153/4 x 73/4 inches (each) 32 12 1985-1999 Invitation cards 10.5 x 14.8 cm - 41/4 x 53/4 inches (each) 34 1985-1999 Invitation cards 10.5 x 14.8 cm - 41/4 x 53/4 inches (each) “Pluie de Léonides” (meteor storm) poster 50 x 70 cm - 193/4 x 271/2 inches inches 36 Big Crunch Clock Michel Baudson According to Gianni Motti’s “Big Crunch Clock” – a clock with 20 digital digits counting down the time remaining before the extinction of the sun and the end of the universe in its fatal collapse and total extinction – when I began the first draft of this text, the concept of the universe corresponding to the Big Crunch theory had 4,999,999,987 years, 220 days, 4 hours, 6 minutes, 49 seconds and 3 tenths of a second left to live. Where and when did the countdown begin, displaying the initial number of 5,000,000,000 000 00 00 00 0 for only the first tenth of a second? In a “European time zone” and, according to the Gregorian calendar, on the eve of the year 2000. The time prior to the countdown is therefore not included in the birth of this myth of contemporary and future time initiated by Gianni Motti through the creation of his machine, which he decided to implement after watching a television program devoted to the fundamental questions of the science of the universe. In order to preserve its distant and unverifiable outcome, the artist has set just one injunction: the obligation for any buyer to ensure that it continues to function correctly – it is dependent on solar energy – and that it adapts to future technological discoveries. Future scientific discoveries will perhaps make it possible to confirm the theory of the end according to the Big Crunch or, on 38 the contrary, the theory of the continuation of the infinite and the expansion of the universe, or any other theory to correct our uncertainties, whatever they may be. In any event, they will continue to participate in the myth set in motion by Gianni Motti’s clock. 15 years, 40 days and 6 hours before his machine was put into operation, the “Art and time” exhibition opened in Brussels, the first of this scale to ask the question of the critical preconception linking the temporal dimension to the arts, for which I had taken on the idea for the project, and then its implementation and curation. This convergence of time and space has since become a constant in the pursuit of contemporary artistic creation. During a recent conversation in Paris, held in anticipation of this piece, I affirmed to him my fascination for his work, as well as its close connection to the message of the 1984 exhibition, which it confirmed and extended. Like Gianni Motti, who appropriates past or future events in his work, I am allowing myself in retrospect, through artistic connections and the crossing of time, to appropriate his “Big Crunch Clock” to serve the memory of the meaning of this exhibition (which these 25 years actually represent compared to the passing of the five billion envisaged by the artist) and to incorporate his concept into it as a new myth of time to come. This exemplary work can fit into the memory of the “Art and time” exhibition through its close connection to, as well as its “expansion” of, the messages of the artistic choices that guided the creation of this exhibition: in other words the demonstration of the close relationships between science, philosophy, history of art and contemporary creations that I considered most pertinent to show at the time. Thus, for example, with regard to the continuing importance given to the perception of time or space by the artist, as well as for his viewer: the number of 20 digital figures on the clock is not incidental. It allows you to count down the running of time from left to right, in exponential acceleration, in years, days, hours, minutes, seconds and tenths of seconds. On the other hand, hundredths or thousandths of seconds do not appear, as they are only visually legible when the countdown is stopped. As strict as the “Big Crunch Clock” may appear scientifically, technically or conceptually, it continues to question the view that we take of the world and the sensitivity of the perception that we may have of it. - 5’000’000’000/1999 2005 51st Biennial, Venice Biennial, Swiss Pavilion Venice, Italy Digital clock (countdown) 56 x 500 x 12 cm - 22 x 1963/4 x 43/4 inches Next double page 5’000’000’000/1999 Digital clock (countdown) 15 x 80 x 7 cm - 515/16 x 311⁄2 x 23⁄4 inches 40 12 Selon la “Big Crunch Clock” de Gianni Motti – horloge à 20 chiffres digitaux décomptant le temps restant avant l’extinction du soleil et la fin de l’univers dans son écroulement fatal et son extinction totale – à l’instant où j’ai commencé la première ébauche de ce texte, il restait à vivre au concept de l’univers correspondant à la théorie du Big Crunch, 4.999.999.987 années, 220 jours, 4 heures, 6 minutes, 49 secondes, 3 dixièmes de secondes. Où et quand commença le déclenchement qui ne montra à lire que pendant un premier dixième de seconde le nombre initial de 5.000.000.000 000 00 00 00 0 ? Dans le temps du “fuseau horaire européen” et, selon le calendrier grégorien, la veille de l’an 2000. Le temps antérieur au décompte n’est donc pas inclus dans la naissance de ce mythe des temps contemporains et futurs initié par Gianni Motti par la création de sa machine, dont il décida la mise en œuvre après avoir regardé une émission de télévision consacrée aux interrogations fondamentales des sciences de l’univers. Afin de préserver son lointain et invérifiable aboutissement, l’artiste a posé une seule injonction : le devoir pour tout acquéreur de veiller à la bonne suite de son fonctionnement dépendant de l’énergie solaire et de son adaptation aux futures découvertes technologiques. Les découvertes scientifiques futures permettront peut-être de confirmer la théorie du fini selon le Big Crunch, ou celle au contraire de la continuité de l’infini et de l’expansion de l’univers, ou tout autre 42 venant corriger nos incertitudes, quelles qu’elles soient. Dans tous les cas, elles continueront à participer au mythe enclenché par l’horloge de Gianni Motti. entre sciences, philosophie, histoire de l’art et créations contemporaines qui m’étaient alors apparues parmi les plus pertinentes à montrer. 15 années, 40 jours et 6 heures avant la mise en fonctionnement de sa machine, s’ouvrait à Bruxelles, l’exposition “L’art et le temps”, première de cette ampleur à poser la question de l’a priori critique liant la dimension temporelle à celles de l’art, dont j’avais assumé l’idée du projet puis la réalisation et le commissariat. Cette conjonction du temps et de l’espace est depuis devenue une constante dans la poursuite de la création artistique contemporaine. Lors d’une conversation récente à Paris, tenue en prévision de ce texte, je lui confirmai ma fascination pour son œuvre, mais aussi sa proximité du propos de l’exposition de 1984, qu’elle venait confirmer et prolonger. À l’instar de Gianni Motti qui s ‘approprie dans son œuvre des événements antérieurs ou futurs, je me permets a posteriori, par rapprochements artistiques et croisements temporels, d’approprier sa “Big Crunch Clock” à la mémoire du signifié de cette exposition (que représente en effet ces 25 années par rapport au défilement des 5 milliards prévu par l’artiste) et d’y intégrer son concept comme un nouveau mythe des temps à venir. Ainsi, par exemple, quant à cette constance de l’importance donnée à la perception du temps ou de l’espace par l’artiste mais aussi pour son regardeur : le nombre de 20 chiffres digitaux de l’horloge n’est pas anodin. Il permet de décompter le défilement de gauche à droite, en accélération exponentielle, des années, jours, heures, minutes, seconde et dixièmes de seconde. Les centièmes ou millièmes de secondes par contre n’y figurent pas, n’étant visuellement lisibles que lorsque leur défilement est arrêté. Aussi stricte que la “Big Crunch Clock” puisse scientifiquement, techniquement ou conceptuellement paraître, elle continue à interroger le regard que nous portons sur le monde et le sensible de la perception que nous pouvons en avoir. Cette œuvre exemplaire peut s’intégrer dans la mémoire de l’exposition “L’art et le temps” par sa correspondance étroite mais aussi son “expansion” de propos aux choix artistiques qui avaient guidé la réalisation de cette exposition : soit la mise en évidence des relations étroites Big Crunch Clock, 5’000’000’000/1999 2006-2014 Palais de Tokyo, Paris, France furniture depot gabi scardi For those venturing into the long corridor leading to the exhibition rooms, the first thing to appear was yards of advertising like the hoarding you see in football stadiums, incontrovertible medial legitimization which announces and consecrates each self-respecting event in this advertisement-dominated world. Once past this splendid promotional prelude, visitors entered a small room painted “Old Nice” red all over, in subtly ironic obedience to a decree issued by the mayor of Nice, who deemed it a good idea to impose on his city the traditional color wash for public places. Once in this red hall, the eye was drawn to a large bay window through which chickens peered closely at viewers. Every time a visitor appeared in the hall, there was pandemonium in the small chicken run as the birds dashed to the window to gaze at the newcomer and issue their clucking comments on this art world as seen from without. When visitors then went into the garden themselves, they realized that this work of art, “Poulailler avec Morellet (Chicken Run with Morellet), could actually be viewed from both sides. Motti in fact placed the unusual pen around an apple tree supporting a work by François Morellet. The work was surrounded by a high wire fence enclosing the chickens with their straw and feed. A new, ironic, environment44 friendly household version of the museum space… Inside the Villa, I was struck by another piece, Garde-meubles (Furniture Depot). The opening and closing of the exhibition coincided with the vacation period for the students at the Villa Arson School of Fine Arts. Because some students did not have enough money to hang on to their apartments in town over the summer months, they would give them up and then find another place to rent when the fall semester started. So there was the cumbersome problem of their furniture. Motti proposed giving them one of the exhibition rooms to store their things in. In this way, he managed to house the personal belongings of six students in his space, with each pile of household appliances, records, mattresses and the like making a living portrait of their owner. When school resumed, all these things would make their way back to their usual surroundings. Some people would have paid a small fortune at a flea market to produce such assemblages… The economic aspect of Motti’s works is an integral part of his creative process. Not only did this installation cost nothing; it also helped one or two penniless students, and, what’s more, gave the museum a chance to fulfil its calling as a place of public service! - Pour ceux qui entrent dans le long couloir qui mène aux salles d’exposition, la première chose qui apparaît ce sont des mètres de panneaux publicitaires comme ceux des stades de foot, légitimations médiatiques incontournables qui annoncent et consacrent chaque événement qui se respecte dans ce monde dominé par la publicité. Une fois passé ce magnifique prélude promotionnel, on pénètre dans une petite salle entièrement peinte d’une couleur rouge “Vieux Nice” respectant avec une pointe d’ironie le décret du maire qui a cru bon d’imposer à sa ville le badigeon traditionnel des espaces publics. A peine entré dans ce hall rouge, le regard est attiré par une grande baie vitrée à travers laquelle des poules nous observent attentivement. Chaque apparition d’un visiteur dans le hall provoque une effervescence dans ce petit poulailler et les volatiles se précipitent à la fenêtre pour admirer le nouveau venu et se faire des commentaires en caquetant sur ce monde de l’art vu du dehors. Quand on se retrouve soi-même dans le jardin, on s’aperçoit en fait que cette oeuvre, “Poulailler avec Morellet”, se contemple recto verso. En effet, l’enclos insolite a été placé par Motti autour du pommier soutenant une oeuvre de François Morellet. Celle-ci se retrouve entourée d’un haut grillage enfermant les poules avec leur paille et leur grain. Une nouvelle version, domestique, écologique et ironique de l’espace du musée… A l’intérieur de la Villa, une autre pièce m’a frappée, Garde-meubles. L’ouverture et la fermeture de l’exposition coïncidaient avec les vacances des étudiants de l’Ecole des beaux-arts de la Villa Arson. Certains d’entre eux n’ayant pas assez d’argent pour garder leur appartement en ville pendant les mois d’été le quittent pour en retrouver un autre à la rentrée. Se pose alors le problème encombrant des meubles. Motti leur propose de leur céder l’une de ses salles d’exposition pour stocker leurs affaires. Il a ainsi pu héberger dans son espace les effets personnels de six étudiants, chaque pile d’électroménagers, de disques, de matelas, etc. constituant le portrait vivant de son propriétaire. Tous ces objets retourneront dans leur environnement familier à la rentrée. On en connaît qui auraient laissé des fortunes aux puciers du coin pour réaliser de tels assemblages… L’aspect économique des oeuvres de Motti fait partie intégrante de son processus de création. Non seulement cette installation n’a rien coûté, mais elle a aidé quelques étudiants en mal d’argent et en plus, a donné l’occasion au musée de remplir sa vocation de service public ! 1998 Villa Arson, Nice, France The big illusion marc-olivier wahler During the first match of the 1995–1996 football season – Neuchâtel Xamax versus Young Boys Bern – Gianni Motti introduced himself to the chairman of Xamax (a Swiss Division One football club) as an Italian artist whose long-time subject matter was sports. Motti came up with the idea of taking a few photos in the changing room before the match. Impressed by the sporting artist and even more by Italian football, the chairman gave the go-ahead, but only for a few photographs. Instead the artist stayed put. Pursuing his infiltration strategy, Gianni Motti turned into a real professional. He slipped on the team shirt, much to the surprise of the other players (“Hey!”, Perret, the team captain and player of more than ten years’ standing, thought to himself, “another new player. People are definitely hiding things from me!”). Like everybody else, Motti had his spell on the massage bench. Once on the pitch, he touched the ball a few times and, in front of the TV cameras and a crowd of 11,000 that particular evening, shook hands with the opposing team, waved to the crowd, left the playing field and took a seat on the substitutes’ bench. At the end of the match, he tossed his shirt into the stands. It was a totally successful infiltration, despite one undetected detail: Gianni wore his ordinary town shoes, a pair of smoothsoled black moccasins. 46 The greasy poles (mâts de cocagne, in French) that Gianni Motti showed at the CAN apparently illustrate the utopia underlying his artistic approach. Cockaigne – “land of milk and honey”, distant Eden, virtual Grail – is always floating somewhere above our heads. Cockaigne, evil illusion is a pole smeared with grease that can be climbed, but not without a struggle. You can try and grab the ham, the Windows 95 package, the teddy bear, the wine flask, the salami. But when you fall, as you inevitably will, it will hurt. In late August 1995, Gianni Motti met Mister RG, a grand wizard. He became his pupil for a fortnight. He learnt fast, getting to grips with the most exacting of techniques so easily that it disconcerted his teacher. Intrigued by this artist with his exceptional ability to adapt, Mister RG gradually handed him the keys to certain spellbinding secrets. On the day of the opening, the pupil was ready. In front of a dumbfounded crowd, Gianni Motti levitated, gently floating in the exhibition rooms. Then with a smile, he had his face cut into slices, dragged a harrow across his body, and then set fire to it. Last of all, like an apparition in a dream, he vanished and reappeared at will, filling the CAN with streaked shadows. The CAN has never been the same since. Visitors, who come in greater numbers on holidays, pace up and down the exhibition rooms, hunched over, looking like so many Inspector Colombos checking for clues. Tiny holes in the walls shed light on one or two theories about controlling gravitation. Halo-like marks on the floor (which I naïvely took for wine stains) seem to attribute certain beings with ubiquitous powers. The walls and the whole space are filled with an indescribable denseness, a bewildered but persistent feeling: he is there, somewhere. - Levitation 1995 Performance (in collaboration with Mister RG) photograph: 139.5 x 184.5 cm - 431/4 x 59 inches 1995, CAN, Centre d’art Neuchâtel The Big Illusion 1994/95 Series of 6 performances photographs (details): Tête brûlée and Autoportrait au couteau 75 x 100 cm - 29 x 39 inches (each) 48 Mâts de Cocagne 1995 CAN, Centre d’Art Neufchâtel Various objects installed on top of poles smeared with grease A l’occasion du premier match de la saison de LNA 1995–1996, Neuchâtel Xamax/Young Boys Bern, Gianni Motti met en confiance le président de Xamax, club de football évoluant en première division suisse, en lui faisant croire qu’il est un artiste italien travaillant depuis des années autour du sport et lui propose de faire quelques photos dans le vestiaire, avant le match. Impressionné par l’artiste sportif et par le calcio italien qu’il admire, le président lui donne son accord. Mais juste pour quelques photos. Motti ne quitte plus le vestiaire. Fidèle à sa stratégie d’infiltration, Gianni Motti se meut en vrai professionnel. Il endosse le maillot sous le regard surpris des autres joueurs, (“Tiens !” se dit Perret, capitaine de l’équipe et titulaire depuis plus de dix ans, “encore un nouveau joueur. Décidément on me cache des choses !”). Il passe comme tout le monde sur la table du masseur. Entre sur le terrain, touche quelques balles et, sous le regard des télévisions et des 11 000 spectateurs présents ce soir-là, serre les mains de l’équipe adverse, salue la foule, quitte la pelouse et s’assied sur le banc des remplaçants. A la fin du match, il jette son maillot dans les tribunes. Une infiltration parfaitement réussie à un détail près, qui pourtant échappa à tout le monde : Gianni avait conservé ses chaussures de ville, des mocassins noirs à semelle lisse. 50 Les mâts de cocagne que Gianni Motti a présentés au CAN soulignent parfaitement l’utopie qui sous-tend sa démarche artistique. La Cocagne, Eden lointain, Graal virtuel, plane toujours quelque part au-dessus de nos têtes. La Cocagne, illusion maléfique : on peut grimper non sans peine le long du mât enduit de graisse. On peut essayer de décrocher le jambon, le Windows 95, l’ours en peluche, la fiasque de vin, le salami… Mais la chute – inévitable – sera douloureuse. A la fin du mois d’août 1995, Gianni Motti rencontre Mister RG, grand magicien. Il sera pendant deux semaines son élève. Il apprend vite, assimilant les techniques les plus ardues avec une facilité qui déconcerte son maître. Peu à peu, fasciné par cet artiste doté d’un rare talent d’adaptation, Mister RG lui livre les clefs de certains secrets fascinants. Le jour du vernissage, l’élève est prêt. Devant une foule ébahie, Gianni Motti lévite, flottant tranquillement dans les espaces d’exposition. Puis, avec le sourire, il se fait découper le visage en rondelles, passe une herse au travers de son corps duquel il boute le feu. Enfin, telle une apparition rêvée, il disparaît et apparaît à volonté, peuplant le CAN d’ombres chlorotiques. Depuis ce jour, le CAN n’est plus pareil. Les visiteurs, plus nombreux les jours de fête, arpentent les salles d’exposition le dos voûté et ressemblent à autant d’inspecteurs Colombo en quête d’indices. De minuscules trous dans le mur éclairent certaines théories sur la maîtrise de la gravitation. Des traces auréolées sur le sol (que je prenais naïvement pour des taches de vin) semblent créditer les pouvoirs d’ubiquité de certains êtres. Les murs, l’espace tout entier est habité d’une densité indicible, d’un sentiment confus mais tenace : il est là, quelque part. Ala Sinistra 1995 Stade de la Maladière, Neuchâtel, Swizterland Perfomrance at Premier League match photograph (detail): 30 x 40 cm - 113/4 x 153/4 inches Next double page Ala Sinistra 1995 Stade de la Maladière, Neuchâtel, Switzerland Perfomrance at Premier League match photograph: 70 x 100 cm - 391/2 x 2 1/2 inches 52 12 ciao mamma - Elisabeth Lebovici I’ve never been a team sports fan, but when Gianni Motti suggested I go with him to the gym located in the same 1970s concrete building as the Chalon-surSaône “Art Space”, I accepted. His offer was not unmotivated. I actually had to help him carry advertising hoarding. I couldn’t help bursting into laughter as we crossed the sports bar, then walked through the corridors and changing rooms, and finally entered the door leading to the arena, carrying in single file the two banners that the friendly Art Space technical team had made for Gianni Motti. Like all those ball-girls at tennis matches, I’d become an unintentional, but not unwitting, participant in the forthcoming action. We put the hoarding in a strategic spot next to the other track-side advertisements. The beauty of these banners often resides in their being totally devoid of images, especially when the publicity is for a local firm. This is what happens in cinemas as well, where declining attendance is forcing them to place commercials for the local pizzeria or garage between adverts for ice cream and cell phones. Alone there in the covered stadium, spreading our arms in a sweeping gesture of applause, we had no idea that the match would actually be seen by millions of viewers, since it was being broadcast live on TV. But when the 54 evening of January 24, 1999 came around, the opening of the Xn exhibition, in which Gianni was represented, coincided with the match next door. All the tickets had been sold and we watched Gianni’s performance on Canal+. Each banner fixed near the goals was filmed, like it or not, by the TV cameramen, when they homed in on crucial moments in the match. So, right behind the players, in close-up, viewers saw the words “ciao mamma” – Gianni Motti’s statement written in red on a white ground. “Ciao mamma.” Goodbye mom, a way of saying goodbye in the south, and a way of saying hello. It’s the small ad, the personal message that “gets aired” on TV (which also means, as Andy Warhol said, that it appears on the screen and then just as surely disappears). “Look, mom, it’s me.” This interjection, indicative no doubt of a prolonged childhood, is here put on a par with neighbouring, promotional exhortations like “Drink Sprite”. Gianni Motti shifts his performance away from the situationist angle and from TV intervention (in the end, the only TV-friendly hijacking is undoubtedly the hijacking of the actual medium itself), thereby shifting the artistic issue of place, as set forth by Robert Smithson: Gianni Motti’s “site” is the stadium, and his “nonsite” is TV. - Je n’ai jamais été une fan de sports d’équipe, mais lorsque Gianni Motti m’a proposé de l’accompagner dans le gymnase situé dans le même bâtiment de béton Seventies que l’“Espace des Arts” de Chalon-sur-Saône, j’ai accepté. Son offre n’était pas tout à fait désintéressée, il s’agissait en fait de l’aider à porter un panneau publicitaire, exécuté le jour même par la sympathique équipe technique de l’espace des arts. Je ne pus m’empêcher d’être prise d’un fou rire tandis que nous traversions le bar sportif, puis les couloirs et les vestiaires, puis la porte et que nous sommes entrés dans l’arène, en portant à la queue leu leu les deux bannières qu’avait fait fabriquer Gianni Motti ; car j’étais devenue, comme les ramasseurs de balles dans les matches de tennis, une participante involontaire, mais non inconsciente, à l’action qui se déroulerait plus tard. Nous avons posé ces panneaux publicitaires à une place stratégique, en bordure de piste, aux côtés d’autres publicités. La beauté, souvent, de ces calicots, c’est leur absolu dénuement d’images, notamment lorsque le message publicitaire est local. C’est ce qui se passe aussi dans les cinémas, dont la baisse de fréquentation oblige à accepter, entre deux annonces pour des crèmes glacées ou des téléphones portables, une réclame vantant la pizzeria du coin, les services du garagiste d’à côté. Nous n’avions pas idée, alors seuls dans le stade couvert, ouvrant les bras en un large geste d’acclamation, que le match serait vu, en fait, par des millions de spectateurs, puisqu’il avait l’honneur d’être retransmis en direct, télévisuellement. Mais quand vint le soir du 24 janvier 1999, le vernissage de l’exposition Xn, à laquelle participait Gianni, débuta en même temps que le match, au stade attenant à l’exposition. Tous les billets avaient été vendus et c’est à la télé sur Canal+ que nous avons vu la performance de Gianni. Chaque banderole apposée près des buts était filmée involontairement par les cameramen de la chaîne lorsqu’ils cadraient un moment crucial du match. Alors s’inscrivait en gros plan derrière les joueurs, “ciao mamma” – l’énoncé que Gianni Motti avait fait inscrire en rouge sur fond blanc. “Ciao mamma”. Adieu maman, un adieu du Midi, un bonjour. C’est la petite annonce, le message personnel (inconscient ou non) que décline chaque personne qui, comme on dit “passe” à la télé (ce qui veut dire à la fois, ainsi que Warhol l’avait énoncé, qu’elle apparaît sur l’écran et qu’elle y disparaîtra aussi sûrement). “Regarde, maman, je suis là” cette interjection d’une enfance certainement prolongée est ici mise en équivalence avec tous les énoncés promotionnels, tels “Buvez Sprite”, qui figurent à ses côtés. Gianni Motti déplace la performance du côté situationniste, de l’intervention télévisuelle (finalement le seul détournement qui se médiatise sans difficulté est sans doute le détournement du médium même de la télévision). Il déplace ainsi la problématique artistique du lieu telle qu’elle fut établie par Robert Smithson : chez Gianni Motti, le “Site” est le stade, et le “Nonsite” la télévision. 1999 Xn, Espace des Arts, Châlon-sur-Saône Basketball match, Châlon-sur-Saône/PSG photograph: 40 x 60 cm - 16 x 24 inches roland garros - On June 5, 2004, George W. Bush was expected in Paris in the context of the celebrations surrounding the 60th anniversary of the Normandy landings. All demonstrations were prohibited. That same afternoon the semi-final of the French International Tennis Championship between Tim Henman and Guillermo Coria was taking place at Roland Garros. Gianni Motti, sitting in the VIP stand opposite the television cameras that were transmitting the event live, attended the match with his head covered by a hood to remind people of the treatment of prisoners at Abu Ghraib jail. Le 5 juin 2004, George W. Bush était attendu à Paris dans le cadre de la célébration du 60e anniversaire du débarquement de Normandie. Toutes manifestations étaient interdites. Le même après-midi se déroulait à Roland Garros la demi-finale des Internationaux de France entre Tim Henman et Guillermo Coria. Gianni Motti, assis dans la tribune VIP, face aux caméras de télévision transmettant l’événement en direct, a assisté au match la tête encapuchonnée dans un sac afin de rappeler le traitement des prisonniers d’Abu Graïb. Next double page and above 2004 Roland Garros, Paris, France Performance at the semi-finals of the French Open tennis tournament photographs: 80 x 120 cm - 31 x 471/4 inches (each) 56 58 12 Nada por la fuerza, todo con la mente philip ursprung In the spring of 1997, the Espacio Vacio, an arts centre in Bogotà invited Gianni Motti to show his “Psy Room”, a piece that had already been installed at the Low Bet Gallery in Geneva and at Le Magasin in Grenoble. For two weeks Gianni received clients from every walk of life, who recounted their daily lives, their worries and concerns… After a week of consultations, Gianni Motti realized that most of the people he saw in his “surgery” were complaining about the Colombian president, Ernesto Samper Pizano, accusing him of being the main cause of their country’s economic and political malaise. So Motti wrote a letter to President Samper, inviting him to an analysis session, where he would be at leisure to offer explanations about the difficulties his country was going through. The Espacio Vacio Gallery was duly visited by journalists from the largest opposition newspaper in Colombia, El Espectador. Attracted to this “new psychoanalyst’s” approach, they had come to write a report on the “PsyRoom”. One thing inevitably led to another and they too began to grumble about the government. Gianni then told them about the letter he had sent to the President, and about his plan to write him another letter pointing out that if he did not receive a reply within three days, he would himself go and destabilize him telepathically in front of his residence. This was the start of an artistic-cum60 political adventure in which Motti, responding to the gripes of his Colombian patients, called upon President Samper to take the consequences. The following day, Wednesday, March 5, El Espectador published a short article entitled “Telepatia a Samper” [Telepathy for Samper]. “Gianni Motti, an Italian artist […] has approached President Ernesto Samper Pizano, offering him psychoanalytical therapy and treatment. At the time of writing, he has received no response. If this continues, Motti will go in person to the Nariño Palace [the presidential residence] and establish telepathic communication with the president.” Friday, March 7: El Espectador issued another announcement entitled “Nada por la fuerza, todo con la mente” [Nothing by force, everything through the power of the mind]. The deadline for the President’s answer came and went, so Motti decided to go to the presidential palace to get in touch with the President. “Today, at 1 p.m. on the dot, in front of the Nariño Palace, Gianni Motti will communicate telepath-ically with President Ernesto Samper Pizano. Other Colombian artists will be present both physically and mentally at this meeting. Anyone who deems it appropriate may also attend. The keyword for taking part in this mental communication is: “Resign!” 1 p.m.: In front of the palace, hundreds of people have gathered peacefully, their eyes shut. Gianni, whose eyes are also shut, concentrates hard, standing in front of the crowd like a conductor. In Colombia, interest in parapsychology is widespread, and the reactions of the crowd are enthusiastic. Saturday, March 8: El Espectador carries a front-page photo of Gianni Motti wearing a suit, in the middle of his seance in front of the presidential palace. “Telepathic message for Samper: Resign!” The message actually seems to have been conveyed – intimidating telephone calls at the Arts centre, night-time visits to the hotel where the artist is staying. Feeling under threat, Gianni hastily leaves the country the next day... - March 5, 1997 “El Espectador”, Colombian press cutting March 5, 1997 “El Espectador”, Colombian press cutting 62 Au printemps 1997, l’Espacio Vacio, un centre d’art à Bogotà, invite Gianni Motti à présenter son “Psy Room”, pièce qui avait déjà été installée précédemment à la Galerie Low Bet à Genève et au Magasin de Grenoble. Pendant deux semaines Gianni a donc reçu des clients de toutes sortes qui racontaient leur vie quotidienne, leurs soucis… Après une semaine de consultations, Gianni Motti se rend compte que la majorité des gens qu’il reçoit dans son “cabinet” se plaignent du président Ernesto Samper Pizano, et font de lui la cause principale du malaise économique et politique de leur pays. Motti écrit alors une lettre au président Samper, l’invitant à une séance d’analyse où il aurait tout le loisir de s’expliquer sur les difficultés que vit son pays. Sur ce, arrivent au centre Espacio Vacio des journalistes du journal national d’opposition colombien, El Espectador. Intéressés par la démarche de ce “nouveau psychanalyste”, ils sont là pour écrire un compte rendu sur le “Psy Room”. De fil en aiguille, eux aussi en viennent à se plaindre du gouvernement. Gianni leur parle alors de la lettre qu’il a envoyée au président et de son projet de lui écrire à nouveau un mot précisant que si dans les trois jours il était encore sans réponse de sa part, il irait lui-même le déstabiliser télépathiquement devant sa résidence. S’ouvre alors une aventure artistico-politique où Motti se fait l’écho 64 des doléances des Colombiens et dont le président Samper fera les frais. Le lendemain, mercredi 5 mars, El Espectador publie un article bref intitulé “Telepatia a Samper” (Télépathie pour Samper). “Gianni Motti, un artiste italien (…) a sollicité le président Ernesto Samper Pizano lui offrant une thérapie psychanalytique. A ce jour il n’a reçu aucune réponse. Si ça continue ainsi, Motti ira en personne au palais Nariño [la résidence présidentielle] et établira une communication télépathique avec le mandataire”. Vendredi 7 mars : nouvelle annonce d’El Espectador sous le titre musclé de “Nada por la fuerza, todo con la mente” (Rien par la force, tout avec le mental). Le délai de réponse étant écoulé, Motti décide de se rendre au palais présidentiel pour entrer en contact avec le président. “Aujourd’hui à 13h00 pile, devant le palais Nariño, Gianni Motti, communiquera télépathiquement avec le président Ernesto Samper Pizano. D’autres artistes colombiens assisteront physiquement et mentalement à cette rencontre. Sont aussi invités tous ceux qui le jugent opportun. Le mot clé pour participer à la communication mentale est : Démission !” 13h00 : devant le palais, des centaines de personnes sont réunies dans le calme et les yeux fermés. Gianni, lui aussi yeux clos, concentré, se tient devant la foule comme un chef d’orchestre. En Colombie, l’intérêt pour la parapsychologie est très répandu et les réactions de l’assistance sont enthousiastes. Samedi 8 mars : à la une du journal El Espectador, une photographie de Gianni Motti en tailleur, en pleine séance devant le palais présidentiel. “Message télépathique pour Samper : Démission !”. Le message semble effectivement avoir passé: des téléphones intimidants au Centre d’art, des visites nocturnes à l’hôtel où est descendu l’artiste. Se sentant menacé, il quitte le pays dès le lendemain. March 5, 1997 “El Espectador”, Colombian press cutting March 5, 1997 “El Espectador”, Colombian press cutting 66 12 libérez öcalan - A full-scale reconstruction (on Main island, Frankfurt) of the cell in which the leader of the Kurdish cause, Abdullah Öcalan, is imprisoned (on Imrali island, Turkey). Reconstitution à l’échelle (sur l’île du Main à Francfort) de la cellule d’emprisonnement du chef du mouvement kurde Abdullah Öcalan. Öcalan est emprisonné sur l’île d’Imrali en Turquie. 2002 Manifesta 4, Frankfurt View of the piece “Libérez Öcalan“ Photograph: 70 x 70 cm - 271/2 x 271/2 inches Next page July 22, 2002 “Özgür politika”, Turkish press cutting Spontaneous demonstration by the Kurdish community 68 70 12 Car touche - In 1998, Gianni Motti took part in the “Ils sont passés par ici” exhibition promoting art in public space, organized by the Geneva Cantonal Fund for Contemporary Art. The artist gave the production budget for the work, along with the location attributed to it, to an organization for the emergency accommodation of people in difficulty. This accommodation structure was located in a London bus behind the railway station in a gloomy and polluted atmosphere. The bus was moved to the banks of the Rhone, a tourist and business district, and its tenants were thus able to enjoy a summer with a holiday feel throughout the duration of the exhibition. En 1998, Gianni Motti participe à l’exposition “Ils sont passés par ici“, art dans l’espace public, organisée par le Fonds cantonal de Genève. L’artiste offre le budget de production de l’œuvre, ainsi que l’emplacement qui lui était attribué à une organisation d’hébergement d’urgence pour personnes en difficulté. Cette structure d’hébergement se trouvait dans un bus londonien derrière la gare dans une ambiance triste et polluée. Le bus a été déplacé au bord du Rhône, lieu touristique et des affaires, et ses locataires ont ainsi pu passer un été de villégiature pendant toute la durée de l’exposition. 1986 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 72 Onu - On November 7, 1997, Gianni Motti took part in the 53rd session of the United Nations Commission on Human Rights in Geneva. He took the place of the Indonesian delegate who was absent that day. On the vote on the 48th resolution, Motti spoke in favor of ethnic minorities. Several Indo-American representatives rallied at the words of the “Indonesian delegate” and left the assembly as a sign of protest. The session was temporarily suspended. Photograph: 70 x 100 cm - 271/2 x 391/2 inches Le 7 novembre 1997, Gianni Motti a pris part à la 53e session de la Commission des Droits de l’Homme à l’ONU de Genève. Il a pris la place du délégué indonésien absent ce jour-là. Au moment du vote de la 48e résolution, Motti est intervenu en faveur des minorités ethniques. Plusieurs représentants indo-américains se sont alors ralliés aux propos du “délégué indonésien” et ont quitté l’assemblée en signe de protestation. La séance a été momentanément suspendue. Photohraphie : 70 x 100 cm - 271/2 x 391/2 inches 74 CAPITAL AFFAIR - “Capital Affair” at the Helmhaus in Zurich in 2002 offered visitors the chance to discover and claim for themselves the budget for the exhibition – namely 50,000 Swiss francs – hidden in the form of a check by a notary somewhere in the museum. The exhibition thus consisted of a series of empty rooms in which the spectators examined the walls and the nooks and crannies of the Helmhaus with extremely scrupulous attention. Certain visitors even came to the opening equipped with DIY tools with the firm intention of pocketing the jackpot, even if it meant ransacking the premises. “Capital Affair” au Helmhaus de Zürich en 2002 proposait aux visiteurs de découvrir et de s’approprier le budget de l’exposition de 50 000 Francs Suisses, caché sous forme de chèque par un notaire quelque part dans le musée. L’exposition se composait alors d’une enfilade de salles vides où les spectateurs scrutaient avec une attention plus qu’assidue les murs et les moindres recoins du Helmhaus. Certains visiteurs étaient même venus au vernissage équipés d’outils de bricolage avec la ferme intention d’empocher le pactole, quitte à saccager les lieux. The Mayor of Zurich opposed the concept due to a “lack of form”, and then negotiated for a decrease in the amount of the budget. “Capital Affair” would only last a day because the artists, Gianni Motti and Christoph Büchel, refused any negotiation. Le Maire de Zürich s’oppose au concept pour “absence de forme”, puis négocie à la baisse le montant du budget. “Capital Affair” ne durera qu’une journée puisque les artistes, Gianni Motti et Christoph Büchel, refuseront toute négociation. - 2002 Helmhaus, Zürich, Switzerland 76 broker - 2005 Performance during “Art Unlimited” Art36 Basel, Switzerland 78 12 THINK TANK - Think Tank: pensée & pensée Larys Frogier When Gianni Motti arrived in Rennes three months before the exhibition opened, the artist had still not stated what his project would be. Despite this unusual lack of a proposal, there was something reassuring in that it expressed a desire not to be caught up in productivity at any price… Motti was initially keen to discuss the framework of his invitation to Rennes as part of the Art Biennial, “Valeurs Croisées”, questioning the relationship between art and business. It then became clear that the work to be designed by the artist could find its critical force in a “counterproductive form”, in other words a form that should be as simple as possible in order to generate as much meaning as possible, or at least… a question. This led to Motti’s proposal to totally cover La Criée’s floor in cobblestones. A minimal act as a thorough reexamination of any leaning toward frenzied productivity. Motti’s proposal also involved the representation of a high-volume yet disjoined space, because these cobblestones were juxtaposed to more effectively highlight the ambiguous power of standardization and exclusion. Dense and solid, yet sober, precarious and slightly unsteady, all in one: walking on the cobblestones, being in an uncomfortable situation for walking, is also a matter of trying to stay upright, despite everything. 80 The work “Think Tank” primarily aims to materialize and maintain the extreme visual tension of a space paradoxically empty of images or words and saturated solely with these cobblestones. This visual tension is also a semantic tension that highlights the place of abdication and exploitation of thought in our democratic societies. Hence the title, “Think Tank”, a term taken from the vocabulary of the political and business world, referring to think factories, task forces and pressure groups. Motti’s “Think Tank” clearly looks to revisit this term through a simple walk across cobblestones. The walk offered to visitors to La Criée may in principle seem senseless and absurd. But it is also a strange and sensitive walk due to the physical perception of instability and the sound of the pieces of stone knocking together. The artist shook up the habits of the visitors and the team at the art center, accompanying him in this adventure. La Criée was open 24/7. During this period, the team was called on to help, providing – at the artist’s request – a “skeleton service” of its everyday activities. Gianni Motti thus suggests that we reassess the value of productivity in favor of sparking critical thinking, in an exhibition whose title makes reference, not without irony, to corporate management. - 2008 Contemporary Art Center La Criée, Rennes, France Lorsque Gianni Motti arriva à Rennes trois mois avant l’ouverture de l’exposition, aucun projet n’était encore énoncé par l’artiste. Malgré cette inhabituelle absence de proposition, il y avait quelque chose de rassurant en ce qu’elle marquait une volonté de ne pas être dans une productivité à tout prix… Motti tenait d’abord à échanger sur le cadre de son invitation à Rennes au sein de la Biennale d’art, “Valeurs Croisées” questionnant les relations entre l’art et l’entreprise. Il devenait alors clair que l’œuvre à concevoir par l’artiste pouvait trouver son efficacité critique dans une “ forme contre-productive ”, c’est-à-dire une forme qui devait être la plus simple possible pour générer un maximum de sens, ou du moins… une question. D’où la proposition de Motti, de paver entièrement le sol de La Criée. Acte minimal comme une mise à plat de toute velléité à la productivité forcenée. La proposition de Motti tenait aussi dans la représentation d’un espace massifié mais nonsolidaire par ces pavés juxtaposés, comme pour mieux rendre sensible le pouvoir ambigu d’uniformisation et d’exclusion. Tout à la fois dense, solide mais aussi sobre, précaire et légèrement vacillant, marcher sur les pavés, être dans une situation inconfortable de marche, c’est aussi tenter de tenir debout, malgré tout. L’œuvre “Think Tank” a pour enjeu fondamental de matérialiser et de tenir 82 12 une extrême tension visuelle d’un espace paradoxalement vide d’images, de discours, et saturé de ces seuls pavés. Cette tension visuelle est aussi une tension sémantique qui pointe le lieu de démission et d’instrumentalisation de la pensée dans nos sociétés démocratiques. D’où le titre “Think Tank”, terme extrait du vocabulaire du monde de l’entreprise et de la politique qui désigne les laboratoires d’idées, groupes de réflexion et d’influence. Le “Think Tank” de Motti est évidemment de retourner ce terme par une simple marche sur les pavés. La marche proposée aux visiteurs de La Criée peut a priori sembler insensée, absurde. Mais elle est aussi une marche étrange et sensible par la perception physique d’instabilité, par le son d’entrechoquement des morceaux de pierre. L’artiste a bousculé les habitudes des visiteurs et de l’équipe du centre d’art qui l’accompagne dans cette aventure. La Criée aura été ouverte 24h/24, 7j/7. Pendant cette période, l’équipe a été mise à contribution en assurant à la demande de l’artiste un “service minimum” de ses activités au quotidien. Gianni Motti nous propose ainsi de détourner la valeur de productivité au profit de l’activation d’une pensée critique, au sein d’une exposition dont le titre fait référence, non sans ironie, au management d’entreprise. 84 12 bloody riot punks are not dead jérôme sans In 2002, the ambition of the “Tutto Normale” exhibition that I was organizing at the Villa Medicis in Rome was to transplant the energy, flow, acceleration, noise and tensions of the city to the Villa’s gardens, where time seems to have always stood still. Placing these two paradoxical realities face to face and bringing the Villa Medicis bang into an ultra-modern, contemporary world. Reinventing situations. With his “firepower” in the realm of the unexpected, inviting Gianni Motti – the artist famed for his actions disrupting the public order with a mischievous, discerning approach – to take part in the exhibition was an obvious step. This is how he set about reuniting Bloody Riot, considered to be the first Roman punk group in history who, after releasing a first record in 1983, then an LP in 1984-85, broke up in 1987, leaving behind them the revolutionary spirit of their work and a success that affected the whole country. This group, made up of young under-twenties born from the ashes of years of violence, terrorism and urban guerilla warfare, were seen as rebels in puritanical Rome. So when they played for the first time at the Uonna Club in 1982, one of the rare alternative concert venues in Rome, the police came to cancel the gig and close the premises… A real artistic revolution in the seventies, punk has remained a key movement, 86 both musically and visually, and continues to make its presence felt in various creative fields. Gianni Motti, like a good investigator, managed to persuade Roberto Perciballi, the former leader of the legendary group, to reunite Bloody Riot for an exceptional concert, given twenty years after the band’s formation, in the gardens of the Villa Medicis for the opening of “Tutto Normale”. The setting, perched on the Pincian hill overlooking the city, far from the happenings of the urban scene, saw its gardens invaded by hundreds of Roman punks creating an improbable contextual buzz: a random and temporary gathering that could not have been foreseen, whose content became blurred – a flow of energy between the past, present and future. The gardens of the Villa Medicis became a revived body once more, fed on urban and rebellious social elements. A joyful democratic provocation. This is how Gianni Motti set out the ground rules for himself in a game in which you must let yourself get caught up, at the risk of improvisation. His performance was an open script, a project whose parameters and limits were not known in advance: the very essence of “live”. A way of recontextualizing the landscape and territory toward reality, a wild and fleeting environment, an open camp. To each his own normality. 2002 Villa Medicis, Rome, Italy Bloody Riot concert Video stills En 2002, l’exposition “Tutto Normale” que j’organisais à la Villa Medicis à Rome avait comme ambition de greffer l’énergie, le flux, l’accélération, le bruit, les tensions de la ville aux jardins de la Villa, où le temps semble être suspendu depuis toujours. Confronter ces deux réalités paradoxales et ramener de plain pied la Villa Medicis dans l’hypermodernité, la contemporanéité. Réinventer des situations. Avec sa “force de frappe” dans le champ de l’inattendu, inviter à cette exposition Gianni Motti, l’artiste aux actions célèbres, parasitant avec espièglerie et perspicacité l’ordre public, était une évidence. C’est ainsi qu’il entreprit de reformer les Bloody Riots, considérés comme le premier groupe historique punk romain qui, après un premier disque en 1983, puis un 33 tours en 1984-85, s’était démembré en 1987, laissant derrière lui l’esprit révolutionnaire de leurs créations et un succès qui toucha tous le pays. Ce groupe, composé de jeunes de moins de 20 ans, né des cendres des années de plomb, de la violence terroriste et de la guerilla urbaine, faisait figure de rebelle dans la Rome puritaine. Alors qu’ils jouaient pour la première fois au Uonna Club en 1982, l’une des rares salles de concert alternative de Rome, la police vient annuler et fermer le lieu… Gianni Motti, en bon enquêteur, réussi à convaincre Roberto Perciballi, ex-leader du mythique groupe, à reformer les Bloody Riots pour un concert exceptionnel, donné vingt ans après leur création, dans les jardins de la Villa Medicis lors de l’inauguration de “Tutto Normale”. Le lieu, perché sur la colline du Pincio qui surplombe la ville, loin de tous les événements de la cité, vit des centaines de punks romains envahir ses jardins dans une effervescence contextuelle improbable : un regroupement aléatoire et provisoire qu’on ne pouvait prévoir, dont le contenu devint flou : un flux d’énergie entre passé, présent et futur. Les jardins de la Villa Medicis redevenaient un corps réanimé, nourri aux substances sociales urbaines et rebelles. Une joyeuse provocation démocratique. C’est ainsi que Gianni Motti définit lui-même les règles du jeu. Un jeu auquel il faut se laisser prendre, au risque de l’improvisation. Sa performance était un scénario ouvert, un projet dont on ne connaît pas à l’avance les paramètres ni les limites : le propre du “live”. Une façon de recontextualiser le paysage et le territoire vers la réalité, un lieu de vie, sauvage et éphémère, un campement ouvert. A chacun sa normalité. Véritable révolution artistique dans les années 70, le punk est resté un mouvement fondamental, aussi bien musical que visuel, et imprègne encore de sa présence les divers champs de la création. 88 1982 Uonna Club, Rome, Italy Bloody Riot concert 2002 Villa Medicis, Rome, Italy Bloody Riot concert Video stills 90 oroscopo - Over a six-day period from Friday, September 14 to Wednesday, September 19, 2001, Canale3 Toscana broadcast the horoscope written and presented by Gianni Motti. Canale3 Toscana a diffusé pendant 6 jours du vendredi 14 au mercredi 19 septembre 2001 l’horoscope écrit et présenté par Gianni Motti. 2001 Arte All’Arte, Arte Continua, San Gimignano, Italy Video stills of Canale3 Toscana 92 cadeaux diplomatiques Françoise Jaunin A portrait of former Swiss President Ogi in the form of a hand-knotted rug and a kitsch ode to President Villiger: official presents given to presidents of the Swiss Confederation and to various federal authorities are on exhibit at the Kunstmuseum de Thun. The exhibition was created by two artists who were in residence last year in workshops funded by the Swiss government. A Ming-style porcelain horse given by Prime Minister Li Peng, a square of Bruges lace from Queen Fabiola of Belgium, a walking cane with an elephant-shaped handle from Kofi Annan, a manger in mother of pearl given by Yasser Arafat, a Jean Lurçat tapestry received in gratitude for services rendered to France during the Second World War, a Russian army backpack (!), a scale model of Lausanne’s “Serpentine” electric transport system, some thoroughly garish paintings, as well as an aggregation of medals, coats of arms, clocks and trinkets of every sort. And not hide nor hair of a raccoon. Although... ! Until April 1, the Kunstmuseum de Thun is presenting this collection themed around the kitsch and bizarre. The exhibition was mounted by two artists who, armed with permission from the Swiss government, went rummaging through the basement of the Federal Building, where officials are required to leave diplomatic gifts they receive in the course of official visits. Under a custom established a few 94 years ago, after a year of residency in the Swiss government’s workshops in New York and Berlin, the artists return home and present their work. Christoph Büchel, from Basel, and Gianni Motti, from Geneva, have obeyed that custom, but in their own mischievous way. Since they had been, as it were, Swiss artistic “ambassadors” in 2001, they follow the tradition of diplomatic gift-giving and express their gratitude by spotlighting some of the “treasures” lying forgotten in national archives. But, as some indignant observers have asked, how is the mere act of displaying these objects as if they were a collection of insects – without providing any additional content or hierarchy – considered a work of art? In fact, the exhibition is perfectly consistent with these artists’ other work, which, despite significant differences, shares the use of political manifestos and derisive acts that seek to make art a central component of life and to integrate daily life into the essence of art. Both artists are much less interested in producing finished pieces than in organizing actions and creating situations that give rise to laughter, surprise or thoughtful reflection. Kitsch or moving, ridiculous or refined, these diplomatic gifts are a microcosmic reflection of international relations. Frankly, there is nothing in the exhibition as outrageous or excessive as the tale of Bokassa’s diamonds, pocketed by Valéry Giscard d’Estaing, which led President Mitterrand to decree in 1988 that presidential gifts must be handed over to museums. Mitterrand’s gifts are located in Château-Chinon; Jacques Chirac’s are in Sarran, in France’s Corrèze département. In Switzerland, things remain on a more modest scale. The most precious gift displayed here is a wooden bust of Christ from the late fifteenth century signed by Matteo Civitali, given by Pope Paul Vl. More mundane objects include autographed photos of the Belgian and English royal couples, of Helmut Kohl and Jean-Pascal Delamuraz. On the militant side is the sweater knitted by Bruno Manser at the Federal Square in Bern, and dedicated to former President Adolf Ogi. Ogi also provides the highlight of the exhibition: the Kyrgyz carpet that includes, in addition to the traditional plant and decorative motifs, his smiling portrait, hand-knotted in petit point. But the ex president of the Confederation, Kaspar Villiger, has no reason to be jealous; the painter-poet Chevina has addressed a ceremonious ode to him, on behalf of the Benin Observatory of Public Works and Transports: “Enthralled by your legendary qualities / Reposing in your love, invigorating as the air / Seduced by your wisdom / We pray to God to bring your enemies to their knees...” Amen. Ogi en mode noeuds, Villiger en version kitsch: les présents officiels faits aux exs présidents de la Confédération, comme aux diverses autorités fédérales, sont exposés au Kunstmuseum de Thun grâce aux artistes qui ont, l’an dernier, occupé les ateliers de la Confédération. Un cheval en porcelaine façon Ming offert par le premier ministre Li Peng, un carré en dentelles de Bruges de la reine Fabiola, une canne à pommeau en forme 96 d’éléphant de Kofi Annan, une crèche en nacre de Yasser Arafat, une tapisserie de Lurçat en remerciement pour services rendus à la France pendant la seconde guerre, un sac à dos de l’armée russe (!), un modèle réduit de la “Serpentine” lausannoise, quelques tableaux parfaitement chromos, un lot de médailles, coupes, armoiries, pendules et bibelots en tous genres. Mais pas l’ombre d’un raton laveur. Quoique ! C’est un véritable petit musée du kitsch et du bizarre que nous présente, jusqu’au 1er avril, le Kunstmuseum de Thun. Il a été installé là par deux artistes qui, munis d’une autorisation fédérale, sont allés fouiller dans les caves du Palais fédéral, là où nos Sages sont tenus de déposer les cadeaux diplomatiques qu’ils reçoivent lors de leurs visites officielles. La coutume veut, depuis quelques années, que les deux artistes qui ont pour un an la jouissance des ateliers de la Confédération à New York et à Berlin présentent à leur retour une exposition de leurs travaux. Le Bâlois Christoph Büchel et le Genevois Gianni Motti s’y plient de bonne grâce, mais à leur très malicieuse manière. Puisqu’ils ont en quelque sorte été les ambassadeurs artistiques de la Confédération en 2001, ils sacrifient à la tradition du cadeau diplomatique et disent merci en tirant de l’ombre une partie des “trésors” amassés dans les oubliettes fédérales. Mais en quoi, s’indignent certains, le seul fait de montrer ces objets, sans théâtralisation ni hiérarchie aucune comme on le ferait pour une collection entomologique, témoigne-t-il d’un travail artistique ? En réalité, le geste de Gianni Motti et Christoph Büchel s’inscrit dans le droit fil de leurs travaux à tous deux qui, bien que très différents, sont faits de manifestes politiques et de gestes de dérision visant à mettre l’art au milieu de la vie et le quotidien au coeur de l’art. Tous deux sont beaucoup moins intéressés à produire des oeuvres finies qu’à organiser des actions et pointer des situations qui amènent à rire, s’étonner ou réfléchir. Kitsch ou touchants, ridicules ou raffinés, les cadeaux diplomatiques racontent en creux la petite histoire des relations entre Etats. Oh ! rien de scandaleux ni de somptuaire du genre des diamants de Bokassa empochés par Valéry Giscard d’Estaing et dont l’affaire avait incité le président Mitterrand à décréter, en 1988, que les cadeaux présidentiels devaient désormais être déposés dans des musées. Le sien est à Château-Chinon et celui de Jacques Chirac à Sarran, en Corrèze. En Suisse, les choses en restent à un niveau plus modeste. Le cadeau le plus précieux, ici, est un buste de Christ en bois de la fin du XVe siècle signé Matteo Civitali offert par le pape Paul Vl. Plus passe-partout, on trouve les photos dédicacées des couples royaux de Belgique et d’Angleterre ou de Helmut Kohl à Jean-Pascal Delamuraz. Plus militant, voici le pull tricoté sur la place fédérale par Bruno Manser et dédié à l’ex-président de la Confédération Adolf Ogi. Le même Adolf Ogi qui s’offre le clou de l’exposition: ce tapis kirghiz qui intègre, au milieu des traditionnels motifs végétaux et décoratifs, un portrait tout sourire et noué au petit point de notre homme de Kandersteg. Mais notre ex chef du gouvernement, Kaspar Villiger, n’est pas en reste non plus, à qui le peintre-poète Chevina adresse, au nom de l’Observatoire des travaux publics et des transports du Bénin, une ode solennelle : “Kidnappés par tes qualités légendaires / Assis dans ton amour vivifiant comme l’air / Séduits par ta sagesse / Nous prions Dieu de mettre tes ennemis à genoux...” Amen. 2002 “Cadeaux diplomatiques” (with Christoph Büchel), Kunstmuseum Thun, Switzerland 98 pathfinder isabelle sbrissa The invitation card promised an evening of performances. The first of these, by Gianni Motti, was to take place at 6 p.m. We were all waiting patiently for the artist in the pleasant warmth of the gardens surrounding the Centre d’édition contemporaine. I had already wandered through the exhibition but he was nowhere to be seen. I was hoping he wouldn’t be late. In spite of my inquisitive pressure the days before, he had refused to give anything away. I was in the dark and somewhat wary, like all those acquainted with Motti. The usual bigwigs were strolling through the tall trees expatiating on the latest monochrome by Arthur Schminken, and more relaxed visitors were already sitting on the grass. Véronique Bacchetta, the director, was complaining in an undertone about the Centre’s annual quota of visitors when a coach swung into the park, brushing through the branches and coming to a stop just outside the entrance amid engine noises and exhaust fumes. Because of the tinted windows it took a moment to realise that inside a crowd of Japanese were staring out at us, cameras to the ready. “How the hell did they get here?” asked an amused voice behind me. Inside, nothing moved. The doors remained closed as the smiling guide began talking into the microphone, making precise gestures in the direction of the Centre. The talk went on and on. 100 The Japanese looked very attentive. Suddenly, the two doors of the coach opened and the tourists bustled out. Catching a glimpse of Gianni Motti in the crowd, I realised that this was his performance. He had hijacked a coachload of Japanese downtown and managed to persuade them – God knows how! – to come out to the Centre instead of to their planned destination, the UN. In a matter of minutes, the febrile Japanese had swamped the building, all the way up to the second floor. reactions all in one go. Suddenly, the horde on the first floor rushed down the stairs and came out of the Centre, cameras still clicking. They gathered in front of the coach, looked at us with a smile and started applauding. This brought a laugh from Véronique Bacchetta, whose attendance figures had just gone through the roof. Then they all climbed back into the coach. The two doors closed. The coach rumbled and turned slowly to leave the Centre. We watched them go, a bit dazed, a bit surprised, a bit stunned. We had all become tourist attractions. At the entrance, a group of them were laughing at a video. Never before had Rosemarie Trockel set off so many enthusiastic - 1997 Performance during the exhibtion “Eté ‘97“ at the Cenre d’Edition Contemporaine, Geneva, Switzerland Le carton d’invitation promettait une soirée de performances. La première, celle de Gianni, devait avoir lieu à 18h00, il faisait bon dans le joli parc du Centre d’édition contemporaine contemporain, et comme les autres visiteurs, j’attendais patiemment que l’artiste se manifeste. J’avais déjà fait le tour de l’exposition, mais il était introuvable. J’espérais pour lui qu’il ne soit pas en retard. J’avais beaucoup insisté les jours précédents, mais il n’avait pas voulu lâcher le morceau… Je ne savais rien, et comme tous ceux qui le connaissent je me méfiais un peu. Le gotha habituel déambulait sous les grands arbres en dissertant sur le dernier monochrome d’Arthur Schminken, les décontractés s’étaient déjà assis dans l’herbe. Véronique Bacchetta, la directrice, se plaignait doucement du quota annuel des visiteurs du centre, lorsqu’un autobus pénètra dans le parc en bousculant la frondaison des arbres. Quelques bruits de moteur ronflant et beaucoup de gaz d’échappement. Le car s’arrête juste devant l’entrée. Les vitres légèrement teintées ne nous permettent pas tout de suite de voir qu’à l’intérieur se tient tout un banc de 102 Japonais, appareil photo en main et yeux braqués sur nous. “Ils sortent d’où, ceux-là ?” rigolent un type derrière moi. Rien ne bouge à l’intérieur, les portes restent closes. La guide touristique, souriante, commence à parler dans un micro en faisant des gestes précis en direction du centre. Le discours se prolonge. Les Japonais ont l’air très attentifs. Tout à coup les deux portes du car s’ouvrent. Les touristes descendent précipitamment. Dans la cohue, j’aperçois Gianni et je comprends que c’est ça, sa performance. Après avoir détourné un car de Japonais au centre-ville, il avait réussi à les convaincre – on ne sait comment – de venir jusqu’au centre, alors qu’ils voulaient visiter l’ONU. En quelques minutes, les Japonais fébriles ont submergé le bâtiment jusqu’au deuxième étage. A l’entrée, plusieurs d’entre eux rigolent devant une vidéo. Rosemarie Trockel n’avait jamais déclenché autant de réactions enthousiastes à la fois. Soudain la horde du premier étage dévale les escaliers et sort du centre en prenant encore quelques photos. Tous se massent devant le car, nous regardent en souriant et se mettent à applaudir. Ils ont l’air d’avoir adoré la visite. Ça fait rire Véronique Bacchetta qui va faire exploser toutes ses statistiques de fréquentation. Tout le monde est remonté dans le car. Les deux portes se referment. L’autobus ronronne et lentement tourne pour quitter le centre. On le regarde partir, un peu hébété, un peu surpris, un peu sous le choc. On était tous devenus des attractions touristiques. Tranquility base - 1999 Life-size replica of the American flag placed on the moon’s surface by Armstrong in 1969 fabric, steel 244 x 150 x 90 cm - 961/16 x 59 x 351/2 inches 104 expander 1.0 - When invitations become forms Frank Perrin Gianni disembarked from the GenevaParis TGV with a flag slung over his shoulder like a wayfarer’s bundle. He came with his work, as simply as you would bring your luggage. So, Bonjour Monsieur Motti. The American flag is, strangely enough, the most famous icon of the twentieth century. Not an image, of course, but the flag, the real flag, like the one they raised on the moon. Jasper Johns, Neil Armstrong, Gianni Motti. From painting to the conquest of space, from the gallery to the moon and back again. Artworks are only mental images, means of transport. Sticking the flag in the middle of the floor turns the gallery into the moon, a site of reverse colonization. Set away from the wall, the work attacks the idea of a center, any center. “Tranquility Base” is the cairn around which all conceivable decenterings can moonland. First decentering: the Raelian Church is invited to present itself at the gallery opening. The interface of art and belief: two sects intersect. One is polite, appearance-conscious; the other, through the looking glass, is concerned with vision. At about 11 p.m. a Raelian joins us at dinner with his attaché case and his medal around his neck. He is clearly wary: he is more used to rejections than to invitations. We talk to him about the works, he tells about the work of God, who cloned us all, back 106 when everything started. Gradually minds meet. The components of a strange spaceship come together. They will be there tomorrow to demonstrate their truths. And the exhibition slowly drifts toward an attempt at finding a new space of freedom, testing limits that will need to be pushed back. The opening the following day is a kind of fin-de-siècle exhibition-cum-forum. No group show has ever felt so experimental, so hybrid. The Raelians walk among the crowd with their placards while a Communard orchestra invited by Gianni sings anarchist songs and waves red flags. The mix embodied by these thousand people is both cogent and crazy. In conclusion, a young Algerian dancer from Oran, Zahra Daoudi, gets up on the table and the spots are dimmed so things can be seen in yet another light. While other artists passively follow suit for fear of being uncool and invite DJs to their openings, this belly dance flaunts an incredible freedom. Inviting means inviting the others, and not always the same ones. On March 20, 1999, Expander 1.0 deconstructed the givens of exhibiting. At last the art world, eyes wide open in amazement, gazed at the world outside: for a few hours, it had been on the moon. 1999 Performance at Galerie Jousse/Seguin, Paris, France finishing - Tel un baluchon de voyage, son drapeau sur l’épaule, Gianni est descendu du TGV Genève-Paris. Il s’est déplacé avec son oeuvre, simplement comme on emmène une valise. A la gare donc, bonjour monsieur Motti. Le drapeau américain, l’icône étrangement la plus connue du vingtième siècle. Le flag certes mais non plus une image, le flag en réalité comme celui qu’on a planté sur la Lune. Jasper Johns, Neil Armstrong, Gianni Motti. Tirer un trait du tableau à la conquête spatiale, de la galerie à la Lune et retour. Les oeuvres ne sont que des images mentales, des outils de transport. Planté dans le sol au milieu de l’espace, la galerie devient la Lune ainsi que le terrain d’un retournement de colonisation. Loin du mur, l’oeuvre attaque la question des centres en tous genres. Autour de Tranquility Base, la première pierre est posée pour qu’autour alunissent tous les décentrages possibles. Pour premier décentrage, la secte de Raël est conviée à manifester pour le vernissage. Connexion de l’art et des croyances : deux sectes vont se mélanger. L’une polie, dans les apparences, et l’autre, de l’autre côté du miroir, dans la vision. Un représentant de Raël nous rejoint vers 23 heures pendant le repas avec son attaché-case et sa médaille autour du cou. Manifestement il se méfie, plus habitué aux rejets qu’aux invitations. Nous lui parlons des oeuvres, lui de 108 l’oeuvre de dieu qui nous a tous clonés dès l’origine. La jonction progressivement s’opère. Deux parties d’un étrange vaisseau s’assemblent. Ils seront là demain pour exposer leur vérité. Et l’exposition dérive peu à peu vers la tentative d’un nouvel espace de liberté, avec l’épreuve de ses limites qu’il faudra bien bousculer. Une sorte d’exposition/forum fin de siècle s’ouvre devant nous le lendemain. Jamais l’exposition collective n’avait dégagé une telle atmosphère d’expérience et de mixage… Les raëliens avec leurs pancartes circulent parmi la foule. Gianni entre-temps a invité un orchestre communard chantant avec leurs drapeaux rouges des airs anarchistes. Le mélange de ce millier de personnes est intégral autant qu’insensé. Pour finir, Zahra Daoudi, jeune danseuse algérienne d’Oran, monte sur la table, et les lumières descendent pour faire encore une fois place à une nouvel éclairage. Quand pour ne pas être entièrement largués des artistes mettent passivement des DJ’s aux vernissages, la danse du ventre enfonce le clou d’une incroyable liberté : inviter c’est inviter les autres, et pas toujours les mêmes. Expander 1.0, ce 20 mars 1999, a décompacté les données de l’exposition. Le milieu de l’art enfin regarde, ouvre grand les yeux alentour, est éberlué : on l’a mis pour quelques heures sur la Lune. 2000 The day of the opening of the exhibition “Transfert, N° 10 ESS / Art dans l’espace urbain” in Bienne coincided with the marathon (European Championship; 42.195 km). Gianni Motti moved the finishing line, adding an extra three meters to the distance of the race. 2000 L’inauguration de l’exposition “Transfert, N ° 10 ESS / l’Art dans l’espace urbain” à Bienne a eu lieu le même jour que le marathon (Championnat européen ; 42 195 km). Gianni Motti a déplacé la ligne d’arrivée, rallongeant ainsi de trois mètres la distance de la course. GUANTANAMO INITIATIVE YOANN GOURMEL 4,085 dollars. This is the amount of the check sent each year by the US government to Cuba for renting Guantanamo Bay. Occupied entirely illegally by the United States, this still-hot zone from the cold war has become a lawless territory infamous for its internment center for “illegal enemy combatants”. A brief history lesson: in virtue of a convention established by force between Cuba and the American government in 1903, the latter obtained a “permanent concession” for the bay and pays a derisory annual rent in exchange for these 117.6 km2. With the Cuban revolution in 1959, the Castro government demanded the cancellation of this imposed lease agreement. In the light of Washington’s refusal, Castro then decided not to cash the checks and has continued to demand for the area to be returned ever since. In an interview strangely granted to Captain Cousteau and played on a loop in the exhibition, we can see these very checks being unwrapped, the facsimiles of which are exhibited on the first floor. Surrounded by an armada of lawyers and legal experts, Christoph Büchel and Gianni Motti decided to highlight this “squatting” situation ignored by the international community, opening long negotiations with the Cuban 110 government to legally rent the bay in order to set up a cultural center there and “take action against the illegal occupation via the necessary legal proceedings”: in other words, become the happy tenants of Guantanamo Bay instead of the Americans. By becoming involved in a geopolitical context that in principle is the exclusive preserve of the state, Büchel and Motti set in motion the cogs of a huge gear system: a work in progress extending well beyond the strict boundaries of the art world. With “Guantanamo Initiative”, the exhibition space becomes a strategic administrative base where information is continually circulating. Through the presentation of numerous documents, the provision of computers and the organization of lectures, the artists have conceived the exhibition as an off-shore space in which to explore the flaws of American supremacy and create the “likely” in contrast to the reality of facts. A political fiction in the form of an artistic act that is part of public life. 2004 Video still from the documentary “Cuba: les eaux du destin”(1986) Fidel Castro presenting several uncashed annual U.S. Treasury rent check 4085 dollars. C’est le montant du chèque envoyé chaque année par le gouvernement américain à Cuba pour la location de la baie de Guantanamo. Occupée en toute illégalité par les États-Unis, cette zone encore chaude de la guerre froide est devenue un territoire de non-droit tristement célèbre pour son centre d’internement des “combattants ennemis illégaux“. Pour l’histoire : en vertu d’une convention établie par la force entre Cuba et le gouvernement américain en 1903, celui-ci obtient une “concession permanente“ pour la baie et s’acquitte en échange de ces 117.6 km2 d’un loyer annuel dérisoire. Avec la révolution cubaine de 1959, le gouvernement castriste demande l’annulation de ce bail imposé. Devant le refus de Washington, Castro décide alors de ne pas encaisser les chèques et continue depuis d’exiger la restitution de la zone. Dans un entretien étrangement accordé au commandant Cousteau et diffusé en boucle dans l’exposition, on peut ainsi voir déballer ces mêmes chèques dont on retrouve les fac-similés exposés à l’étage. Entourés d’une armada d’avocats et d’experts juridiques, Christoph Büchel et Gianni Motti ont décidé de pointer cette situation de “squat” ignorée par la communauté internationale, entamant de longues négociations avec le gouvernement cubain afin de louer 112 légalement la baie pour y installer un centre culturel et “agir face à l’occupation illégale par des procédures juridiques nécessaires” : autrement dit, devenir les heureux locataires de la baie de Guantanamo en lieu et place des Américains. En s’immisçant dans un contexte géopolitique qui, en principe, relève du domaine réservé à l’État, Büchel et Motti amorcent les rouages d’un engrenage tentaculaire : un work in progress s’étendant bien au-delà des strictes frontières du monde de l’art. Avec “Guantanamo Initiative”, l’espace d’exposition devient une base administrative stratégique, où les informations circulent en continu. A travers la présentation de nombreux documents, la mise à disposition d’ordinateurs et l’organisation de conférences, les artistes conçoivent l’exposition comme un espace off-shore d’où explorer les failles de la suprématie américaine et créer du “vraisemblable“ contre la réalité des faits. Une fiction politique sous la forme d’un acte artistique inscrit dans la vie publique. United States Treasury check for the amount of US$ 4.085, the annual payment for Guantanamo Bay and adjacent lands not cashed by the Republic of Cuba Poster, Aerial photograph of the naval base in Guantanamo Bay 2004 Centre Culturel Suisse, Paris, France Exhibition view, information office and website 2004 Centre Culturel Suisse, Paris, France Exhibition views 2004 Press conference at the Centre Culturel Suisse, Paris, France 114 12 the victims of GUANTANAMO bay (memorial) - 2006 La Salle de Bains, Lyon, France 8 stainless aluminium plates 105 x 640 cm - 411/4 x 250 inches (each) 116 12 CONFIDENTIAL MEETING - 1998-1999 “Confidential meetings” with Gianni Motti at MAMCO Geneva, Switzerland From left to right top to bottom Philippe Stroot, OMS scientific journalist Michel Mayor, astronomer, who discoverd the first extrasolar planet in 1995 Denis Duboule, geneticist Aydin Dere and Ahmet Ahmet Kisa, Kurdish journalists 118 Top to bottom from left to right Miss Kittin, DJ Julio Marenales, founder member of MLN-Tupamaros (Uruguay) Cheri Samba, Grand Master of the popular painting The Spirit of John Lennon Michele Robecchi New York is many things to many people. Some are good, some are bad. Amongst the latter, is the place where John Lennon was brutally murdered in 1980 on the way home after a day in the recording studio. It was a tragedy that shocked the world and, as many events of this magnitude, one of those pivotal moments in history where most people can exactly remember what they were doing when they first heard the news. Being a long-time fan of a romantic dispo-sition, the thought of John Lennon was also what was going through my mind on a nice spring day in 2006, when I was going to meet Gianni Motti at the Hotel Chelsea, where he was staying during the preparation of his first solo exhibition at Metro Pictures. Located at 222 West 23rd Street between 7th and 8th Avenue, the Hotel Chelsea has earned its reputation over the years for being the elected residency of many generations of artists, actors and musicians, including Bob Dylan, Janis Joplin, Patti Smith and Sid Vicious. Perhaps due to a sort of cosmic coincidence, or perhaps due to the spiritual presence of this illustrious breed of former alumni, John Lennon was also on Gianni Motti’s mind that day. Over the years The Beatles have been the subject of a flood of books, magazine articles and documentaries second only to the ones dedicated to the Second World War. Hardly a season goes by without a fresh harvest of ‘exclusive revelations’ and ‘sensational discoveries’ being 120 cropped and made ready for consumption to satisfy the appetite for trivia of the Fab Four’s most gullible fans. That morning, Motti shared with me a story he had just heard about a pact The Beatles had made in a drunken frenzy in the 1960s. The first member of the band to pass away had to send a sign to confirm the existence of the afterlife to the others. Lennon had died in 1980 and more than two decades later, McCartney, Harrison and Starr were still waiting. Even the least perceptive minds that have had the opportunity to work with Gianni Motti know that a large part of his practice relies on immediate intuition. Chance meetings, casual observations or last-minute invitations have often resulted in some of his best work. Sitting now in the Hotel Chelsea lobby listening to what in my mind amounted to an insignificant news item, I was reminded that with Motti, even the most disguised or hidden clues of a potentially great story come across as if they hit you in the face. No doubt Metro Pictures, on their maiden experience with the artist, were soon to find out themselves. In due course, Motti’s vision was translated into the performative piece ““The Spirit of John Lennon””. Following a short visit to iconic Lennonesque sites like the Dakota Building and Strawberry Fields in Central Park in the company of the medium LuhrenLoup, a proper séance was staged in the gallery main space – a 40 min. closed-doors session where the woman put her paranormal powers to use by trying to invoke Lennon in an empty, candle-lit, carpeted room. For the remaining duration of the exhibition, 24/7 operating infrared cameras were connected to two large screens outside the locked room with the specific aim of capturing any sign of spiritual activity. Still, even the most adventurous visitors who didn’t mind being confronted with a closed gallery and the sight of two fuzzy screens on an empty room were left scratching their head. Why John Lennon? And why now? The answer came exactly 24 days later, three days before the closing of the exhibition, when the controversial TV station In Demand presented the – surprise, surprise – likewise-titled “The Spirit of John Lennon” – a crass, pay-per-view show (attractively priced at $9.95) where a group of psychics, aided and abetted by musicians and other people tenuously connected to The Beatles, attempted to unearth new material by Lennon from the hereafter in the infrared-filmed environment of the studio, having toured India, California, and other exotic locations where he expressed his creativity. Yoko Ono wasn’t amused. Gianni Motti certainly was. 2006 The medium LuhrenLoup in front of Dakota Building and Strawberry Fields (John Lennon’s memorial) becoming filled with the spirit of John Lennon, Central Park, New York, USA New York représente beaucoup pour beaucoup de monde. Certaines fois en bien, d’autres fois pas. Ainsi en est-il du lieu où John Lennon fut brutalement assassiné en 1980 alors qu’il rentrait chez lui après avoir passé la journée en studio d’enregistrement. Cette tragédie a bouleversé le monde entier. Comme beaucoup d’événements d’une telle intensité, ce fut l’un de ces instants charnières de l’Histoire, pour lesquels la plupart des gens ont conservé le souvenir exact de ce qu’ils étaient en train de faire au moment où ils ont appris la nouvelle. Étant fan de longue date, tendance romantique, j’avais donc en tête le souvenir de John Lennon alors que je me rendais à l’Hôtel Chelsea pour y rencontrer Gianni Motti, qui y résidait durant la préparation de sa première exposition solo à Metro Pictures. Situé au 222 West de la 23e rue, entre la 7e et la 8e avenue, l’Hôtel Chelsea est particulièrement réputé pour avoir été le lieu de résidence préféré de plusieurs générations d’artistes, acteurs et musiciens, au nombre desquels Bob Dylan, Janis Joplin, Patti Smith et Sid Vicious. Par une sorte de télescopage cosmique, à moins que ce ne soit dû à la présence spirituelle de cette armée d’illustres anciens, ce jour-là Gianni Motti pensait, lui aussi, à John Lennon. Année après année, les Beatles ont généré un flot ininterrompu de livres, articles de magazines et documentaires qui les place au second rang des sujets les plus médiatiques, juste derrière la seconde 122 guerre mondiale. Pas une saison qui ne délivre sa nouvelle moisson de “révélations exclusives” et de “découvertes sensationnelles” formatées et prêtes à consommer pour rassasier en futilités la boulimie des fans les plus crédules des Fab Four. Ce matin là, Motti m’a fait part d’une histoire qu’on venait de lui raconter à propos d’un pacte que les Beatles auraient conclu dans les années 60, un soir de beuverie, pacte selon lequel le premier du groupe qui mourrait se devrait d’envoyer un signe à l’attention des trois autres pour leur confirmer l’existence d’un au-delà. Seulement Lennon avait beau être mort depuis 1980, plus de deux décennies après, McCartney, Harrison et Ringo Starr attendaient toujours. Même les personnes les moins sensibles parmi toutes celles qui eurent le privilège de collaborer avec Gianni Motti, savent que son travail repose en grande partie sur l’intuition immédiate. Les rencontres fortuites, les observations ou les invitations de dernière minute ont souvent été à l’origine de ses œuvres les plus réussies. Assis à cet instant dans le hall de l’Hôtel Chelsea à écouter ce qui, pour moi, n’était qu’une information sans importance, je me rappelais qu’avec Motti, les prémices d’une réalisation à succès, même les plus minimes et les plus insoupçonnables, pouvaient surgir tout à coup et comme vous frapper en pleine face. Aucun doute à ce sujet que, pour sa toute première expérience avec l’artiste, Metro Pictures n’allait guère tarder à s’en rendre compte. Et effectivement, à la date et à l’heure dites, la vision de Motti se cristallisa pour donner naissance à la performance “The Spirit of John Lennon” (L’esprit de John Lennon). Après avoir effectué, en compagnie de la medium LuhrenLoup, une brève tournée des sites “lennonesques” les plus emblématiques, tels que le Dakota Building et Strawberry Fields dans Central Park, il mit en scène une authentique séance de spiritisme dans la grande salle de la galerie, sous la forme d’une session à huis clos de 40 minutes, au cours de laquelle la medium fit appel à ses pouvoirs paranormaux pour tenter d’invoquer l’esprit de Lennon, au sein d’une pièce vide, uniquement ornée d’un tapis et éclairée à la bougie. Durant toute la suite de l’exposition des caméras à infrarouge filmant 24h/24 et 7j/7 et reliées à deux larges écrans, installés à l’extérieur de la pièce fermée à clé, traquèrent le moindre signe de manifestation paranormale. De fait, même les visiteurs les plus téméraires, capables de contempler deux écrans diffusant des images floues d’une pièce vide devant une galerie fermée, n’en restaient pas moins dubitatifs. Pourquoi John Lennon ? Et pourquoi maintenant ? La réponse vint exactement 24 jours plus tard, trois jours avant la fin de l’exposition, lorsque la très controversée chaîne de télévision In Demand diffusa un programme sordide payable à la demande (au prix d’appel de 9,95 $), lui aussi intitulé, comme par hasard, “The Spirit of John Lennon”. On pouvait y suivre un groupe de mediums, aidés et encouragés par des musiciens et d’autres personnes vaguement proche des Beatles, qui tentaient d’exhumer de nouveaux morceaux post-mortem de Lennon, dans un décor de studio filmé à l’infrarouge, après avoir parcouru l’Inde, la Californie et d’autres lieux exotiques où l’artiste avait exercé sa créativité. Yoko Ono ne goûta pas du tout la plaisanterie. Mais Gianni Motti, assurément. 2006 Performance and installation at Metro Pictures, New York, USA 1986 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 124 12 turnover Marco scotini “In a world that is really upside down, truth is a moment of falsehood”. It looks like Motti has taken this quote from Guy Debord as his motto. If contemporary authority has definitively freed itself from real things, preferring virtual versions of them instead, why continue to assert the truth of what is “real”? Better to use the adversary’s language: work in depth on the media event created by the information industry, and let its full ideological value come to light all by itself. We can begin by identifying at least three levels on which Motti operates. We start with Motti as “a screening machine”. He is never where you expect to find him: in the latest screening on French TV, on a page in a Swiss daily paper, at the Venice Biennale, inside the CERN particle accelerator, in a football game. He camouflages himself, multiplies himself, spreads by capillary action. And this is true of his work. As curator I had to describe a long time in advance what was going to be his double Italian exhibition, “Turnover”, at Milan’s Galleria Artra. The press had announced the event describing it as “an impermanent monument to victory” where visitors would have to raise their hands in the well-known V-sign with the index and middle fingers spread. But whose victory? Those were the years when all surveillance systems were unnaturally reinforced following the performance we called “9/11”, when the 126 Patriot Act was passed, a period defined as “an exceptional situation”. There was no way to call ourselves victorious, even in the last match. So it was no accident that at the opening on October 15, visitors found themselves confronted by a completely different situation. Three men in cages along three walls of the gallery. Little hutches made of metal bars fastened to the walls and the floor, quite low so that they could only sit on the floor, without being able to make any other movement. And this is where we meet Motti the “destabilizing machine”. It was only at the last minute that I knew there would be three minimalist cages, built as gallery sculptures. I didn’t know what was to be in them, I wasn’t told. Three figures taken off the streets: a pensioner, a student and another character (a bit stocky with a sort of lost look). They were the focus of this situation, half way between a human zoo and an imprisonment. I remember the atmosphere: initially everyone felt uncomfortable. Then the visitors tried to communicate (or rather, make friends) with the people in the cages, and a shared feeling was created: the feeling of being caught, captured, everyone together, in the same trap. In fact there was no-one who did not share the feeling of imprisonment rather than feeling they were ordinary people, normal, guilty of no particular fault. Only a few years later it took a philosopher like Agamben to write a sentence that better than any other threw light on the performance in Milan. “In the eyes of authority - and perhaps it is true – no-one looks more like a terrorist than an ordinary person”. So, no longer a surveillance society, now it’s a safety and security society. From this point of view Motti’s work of desacralization continues to work like “a war machine”. - 2003 Galleria Artra, Milano, Italy 3 cages, steel, fixed to the wall and floor 80 x 80 x 60 cm - 311/2 x 311/2 x 231/2 inches (each) “Dans le monde réellement renversé, le vrai est dernier match. Ce n’est pas un hasard si le 15 un moment du faux” . Apparemment, Motti octobre, jour du vernissage, les visiteurs se sont connaissait très bien cette maxime de Debord. retrouvés confrontés à une tout autre situation Puisque le pouvoir contemporain s’est en découvrant trois hommes dans des cages définitivement débarrassé des choses au profit fixées contre trois murs de la galerie. De petites de leurs représentations, pourquoi continuer à cellules aux barres métalliques, plantées dans le revendiquer la vérité du réel ? Mieux vaut mur et le sol, et assez basses pour qu’on ne utiliser la langue de l’adversaire : intervenir tienne qu’assis à l’intérieur, sans pouvoir faire dans l’épaisseur de l’événement médiatique aucun autre mouvement. Là, Motti apparaît créé par l’industrie de l’information en partant comme une “machine de déstabilisation” . du principe que toute sa valeur idéologique J’avoue n’avoir su qu’au dernier moment qu’il y s’éclaircira d’elle-même. aurait trois cages minimalistes construites comme des sculptures pour une galerie, mais On commence à distinguer au moins trois j’ignorais aussi ce qu’elles contiendraient. Trois niveaux à travers lesquels Motti a évolué et personnes recrutées dans la rue – un retraité, évolue toujours. Envisageons d’abord Motti un étudiant et un troisième homme (légère- comme une “machine de dépistage” . Il n’est ment trapu, au regard un peu perdu) – se sont jamais là où on l’attend : à la télévision ainsi retrouvées au centre de l’attention, à française, dans une page de quotidien suisse, à mi-chemin entre le zoo humain et la Biennale de Venise, à l’intérieur de l’incarcération. Je me souviens de l’ambiance l’accélérateur de particules du CERN, à un dans la galerie : au début, tout le monde était match de football. Il se camoufle, se multiplie, mal à l’aise, puis les visiteurs cherchaient à se disperse par capillarité. Il en va de même communiquer (ou plutôt à sympathiser) avec pour son œuvre. En tant que commissaire les encagés, ce qui produisait le sentiment d’exposition, j’étais censé annoncer largement commun d’être pris au piège au sein d’un à l’avance ce que Motti allait faire à la Galleria même dispositif. En fait, de chaque côté des Artra de Milan lors de cette double perfor- barreaux, chacun partageait cette sensation mance italienne intitulée “Turnover”. La presse d’emprisonnement plus que celle d’être des avait présenté l’événement comme un gens quelconques, normaux, coupables “monument temporaire à la victoire” où l’artiste d’aucune faute particulière. Seulement obligerait les spectateurs à lever l’avant-bras quelques années plus tard, il a fallu un pour faire ce fameux geste de la main où l’on philosophe comme Agamben pour écrire une écarte l’index et le majeur. phrase qui clarifie cette intervention milanaise mieux que n’importe quelle autre. “Aux yeux Mais la victoire de qui ? A l’époque, tous les des autorités – et elles ont peut-être raison – appareils de contrôle étaient renforcés de personne ne ressemble plus à un terroriste que manière non naturelle à la suite de ce spectacle l’homme ordinaire” . Il ne s’agit désormais donc qu’on appelle “le 11 septembre” , avec la plus de la société du contrôle, mais du régime promulgation du Patriot Act et le décret de de la sécurité. De ce point de vue, le travail de “l’état d’exception” . On n’aurait pas pu se profanation de Motti continue à opérer comme considérer comme des vainqueurs, même du une “machine de guerre”. 128 2003 Galleria Artra, Milan, Italy 3 cages, steel, fixed to the wall and floor 80 x 80 x 60 cm - 311/2 x 311/2 x 231/2 inches (each) BROKERS - 2007 2nd Moscow Biennial, Moscow, Russia (curated by Nicolas Bourriaud) 130 12 Psy room stéphanie moisdon trembley The set-up is simple: an armchair, a chaise longue, a table and a telephone in a neutral room without decoration or any other sign of human presence. It looks like a bedroom, an office or a waiting room. And, before its activation, it is all those things. Then the protocol, which is just as elementary: an unknown person makes an appointment, reclines and, within a limited timeframe, talks about him/herself, facing another person about whom s/he knows nothing, but who listens, answers and asks questions. All this is strangely similar to what we are all familiar with, either in practice or in theory: psychoanalysis. The only difference is that the therapist here is an artist who ignores the controllers of (post-) Freudian or (post-) Lacanian orthodoxy, that each session results in a Polaroid and a certificate being given to the patient-cum-visitor, testifying that s/ he has bought and experienced something (though just what this may be is a moot question). Moreover, the scene takes place in a different and distinctive setting, that of an exhibition in a museum of contemporary art. There is perhaps no need to point out how suitable such a place is for this kind of displacement, charged as it is with unspoken emotions, fantasies, tensions and frustrations both for those who visit it and for those who work there. You need to have been in such spaces to measure the power of the silence, confusion and uncontrolled madness of the people there. The proposition made to Gianni Motti to 132 explore the logic of this exhibition in terms of the subjectivity it engenders was met with a literal and radical response that made it possible to move beyond the simple theoretical and esthetic framework of the project, thereby breaking the bounds of representation, image and meaning (for which I am still very grateful). Given the rule of professional confidentiality, I never had access to what happened in Doctor Gianni Motti’s sessions, but I have no doubt that many visitors experienced the “Psy Room” as a place of real exchange, confession and loss of inhibition, a theater without theatricality; a space and a time where the subject ceased to be represented and regained autonomy, verbal initiative and an active role. Tout d’abord, un simple dispositif : un fauteuil, une chaise longue, une table, un téléphone, dans une pièce neutre, sans décor ni aucun autre signe d’habitation. Ceci ressemble à une chambre, à un bureau, à une salle d’attente. C’est tout cela à la fois avant que le lieu ne soit activé. Puis le protocole, tout aussi élémentaire : une personne inconnue prend rendez-vous, s’allonge et parle d’elle-même, dans un temps circonscrit, face à une autre personne, dont elle ignore tout, qui l’écoute, lui répond et la questionne. Tout ceci ressemble étrangement à ce que nous connaissons tous déjà en réalité ou en esprit : la séance analytique. A la seule différence que le thérapeute est un artiste qui se passe de contrôleurs, d’orthodoxies (post) freudienne ou (post) lacanienne, que chaque séance fait l’objet d’un certificat et d’un polaroïd délivrés au patient-spectateur, traces formelles qui certifient donc que la personne a acheté et vécu quelque chose (ce quelque chose restant à déterminer). Autre décalage, cette scène se situe dans un contexte différent et bien précis, celui d’une exposition dans un musée d’art contemporain. Il n’est peut-être pas nécessaire de dire à quel point ce lieu est proprement adapté à ce type de déplacements, tant il est chargé d’émotions, de fantasmes, de tensions, de frustrations non verbalisées, pour ceux qui le visitent et ceux qui le gèrent. Qui n’a pas déjà traversé ces espaces ne peut mesurer en effet la puissance du silence, du désarroi ou de la folie non contrôlée des acteurs de ces lieux. La proposition faite à Gianni Motti de rentrer dans la logique, s’il en est, de cette exposition traversée par la question de la production de subjectivité, a trouvé ici, dans cette réponse à la fois littérale et radicale, la possibilité de dépasser le seul cadre théorique et esthétique du projet, de déborder de l’intérieur le champ de la représentation, de l’image et du sens (ce dont je lui suis encore très reconnaissante). Le “Psy Room” – je ne peux aujourd’hui que l’imaginer, n’ayant jamais eu accès aux contenus de ces séances, par respect du secret professionnel – fut pour beaucoup une zone bien réelle d’échanges, de confessions, d’abandons, un théâtre sans théâtralité. Un espace et un temps où le sujet cesse d’être représenté et regagne son autonomie, sa puissance verbale, son rôle et son statut d’acteur. 1996 Certificate and polaroid given to each patient, signed and dated by the artist 1996 Le Magasin, Centre National D’art Contemporain, Grenoble, France 134 Cosmic Storm - The artist at CERN in the detector that makes it possible to visualize the traces of cosmic rays and invisible particles that constantly pass through us all. A video, filmed in infrared, relates Gianni Motti’s experience in the detector, bombarded by cosmic rays like a guinea pig. L’artiste au CERN dans le détecteur qui permet de visualiser les traces de rayons cosmiques, particules invisibles qui nous traversent tous en permanence. Une vidéo, tournée en infra-rouge, relate l’expérience de Gianni Motti dans le détecteur, bombardé, tel un cobaye, par les rayons cosmiques. 2006 CERN, Geneva, Switzerland Video still 136 2010 Belgium landing Photograph: 30 x 40 cm - 113/4 x 153/4 inches Next double page First Step in Belgium 2010 Bronze: 56 x 56 cm - 22 x 22 inches FIRST STEP IN BELGIUM CARINE BIENFAIT It was not until February 9, 2010 that Gianni Motti, who had already traveled widely around the world, trod upon Belgian soil for the first time. An action worth its weight in bronze, for which I am indirectly responsible and I’m going to explain this step! As the director of the JAP – an association that promotes contemporary art, I regularly invite major artists to come to talk about their work in Brussels’ Center for Fine Arts. I had already had the opportunity to show his video “Entierro No. 1” at a JAP evening, thanks to an invitation made to the Center for Contemporary Images in Geneva, in the early nineties. Apart from this presentation, Gianni Motti’s work had never been shown in Belgium. However, through my travels, my many encounters with his work confirmed my feeling of being confronted with a free agent who was giving the increasingly sterilized art world the runaround. So when I learned, one fine day, that he was giving a lecture alongside Pascal Beausse at the Ricard Foundation in Paris, I decided to jump on the first Thalys train to find out more. That was how, in the enthusiasm of listening to and then meeting him, I invited Gianni Motti to come to present his work in Brussels. He was delighted to discover this unknown little country that he had heard so much about in his youth, as many Italians had come 138 looking for work in the Borinage coal mines. That was the first impression of drabness that he had of the land of Tintin, who himself had already walked on the moon long ago. Informed of Gianni Motti’s imminent arrival in Belgium, Sébastien Delire and Gregory Thirion, two young men from Brussels who were looking to open a gallery, contacted the artist to offer him an exhibition. The adventure had begun… On February 9, 2010 at 7.55 am, the two directors of the brand new D+T Project gallery were waiting for Gianni Motti when he got off the plane, according to his instructions, with a tray of cement into which the artist placed his foot clad in a heavy shoe to immortalize his first step on Belgian territory. While Giacometti created the walking man in 1960, 50 years later Gianni Motti would create the man who walked. The imprint of the action was subsequently cast in bronze and presented to mark the gallery opening in September 2010. Gianni Motti does not go in for excess: simply entitled “First Step in Belgium”, this slab was the only work presented in the exhibition. The materialization of action is present, the spirit too… but the body is elsewhere. - Ce n’est que le 9 février 2010 que Gianni Motti, qui avait déjà amplement parcouru le monde, foula pour la première fois le sol belge. Une action qui vaut son poids de bronze, dont je suis indirectement à l’origine et je vais m’en expliquer de ce pas ! En tant que directrice de JAP – association de sensibilisation à l’art contemporain, j’invite régulièrement des artistes majeurs à venir parler de leur travail au Palais des Beaux-Arts de Bruxelles. J’avais déjà eu l’occasion lors d’une soirée JAP de montrer sa vidéo “Entierro N°1” grâce à l’invitation faite au Centre pour l’image contemporaine de Genève, au début des années 90. En dehors de cette présentation, le travail de Gianni Motti n’avait jamais été montré en Belgique. Or, à travers mes voyages, les multiples rencontres avec son œuvre me confortaient dans l’idée d’être face à un électron libre qui donnait du fil à retordre à ce monde de l’art de plus en plus aseptisé. Aussi lorsque j’appris, un beau jour, qu’il donnait une conférence en compagnie de Pascal Beausse à l’espace Ricard à Paris, je me décidais à sauter dans le premier Thalys pour en savoir plus. C’est ainsi que dans l’enthousiasme de son écoute puis de sa rencontre, j’invitais Gianni Motti à venir à Bruxelles pour une présentation de son travail. Il se réjouissait de découvrir ce petit pays inconnu dont il avait tant entendu parler dans sa jeunesse puisque de nombreux italiens étaient venus chercher du travail dans les mines de charbon du Borinage. Voilà donc la première image de la grisaille qu’il avait du pays de Tintin qui lui avait déjà marché sur la lune depuis longtemps. Avertis de l’arrivée imminente de Gianni Motti en Belgique, Sébastien Delire et Gregory Thirion, deux jeunes bruxellois désireux d’ouvrir une galerie, con- tactèrent l’artiste pour lui proposer une exposition. L’aventure était en marche… Le 9 février 2010 à 07h55, les deux directeurs de la toute nouvelle galerie D+T Project attendaient Gianni Motti à la sortie de l’avion, selon ses instructions, avec un bac de ciment dans lequel l’artiste posa son pied chaussé de grosses chaussures pour immortaliser son premier pas sur le territoire belge. Si en 1960, Giacometti avait réalisé l’homme qui marche, Gianni Motti allait, 40 ans plus tard, réaliser l’homme qui a marché. L’empreinte de l’action fut ensuite coulée dans le bronze et présentée à l’occasion de l’inauguration de la galerie en septembre 2010. Gianni Motti ne verse pas dans la surenchère, sobrement intitulée “First Step in Belgium”, cette dalle fut l’unique œuvre présentée dans l’exposition. La matérialisation de l’action est là, l’esprit aussi… le corps ailleurs. 140 12 HIGGS - HIGGS, à la recherche de l’anti-motti (Higgs, In search of the Anti-motti) Daniel de Roulet It’s the story of an artist in Geneva, sitting opposite a researcher who is telling him about the adventure of the atom – infinitesimal – and its relationship... with the particles of time. The scientist endeavors to illustrate the usefulness of the ring 27 km in diameter that is found under his feet. In the LHC (Large Hadron Collider) tunnel at CERN (the European Center for Nuclear Research, now known as the European Laboratory for Particle Physics), protons are accelerated until they spin around it eleven thousand times a second. The artist shrugs his shoulders, smiles, and is about to say, “so what?”, when suddenly he changes his mind: “And on foot? Have humans already walked around the LHC?” “It’s theoretically possible,” answers the scientist, “but there’s no point. You’d be better going round it by bike.” – “So,” says the artist, suddenly interested, “your particles travel, but you, you observe them sitting behind a screen.” – “That’s exactly right,” replies the nuclear engineer. A not very scientific idea suddenly occurs to Gianni Motti: transforming himself into a particle, walking around it on foot. With a camera following him. This was how the longest tracking shot in the history of cinema came to be, a 27-km circuit. The film was shown at the Science et Cité festival in Geneva. Gianni Motti walks along the deserted and monotonous accelerator. 142 The camera remains focused on his back at a steady distance. In six hours, he accomplishes what no scientist had ever thought to try. In this extremely long feature film, time is abolished, as if it were no longer passing by. The walker flies like an atom lost in the cycles of the universe. We are gripped by a strange sense of unease, the very sensation that Einstein called relativity. C’est l’histoire d’un artiste, à Genève, assis face à un chercheur qui lui raconte l’aventure de l’atome, l’infiniment petit, sa relation avec les particules du temps. Le scientifique s’efforce d’illustrer l’utilité de l’anneau de 27 km de diamètre qui se trouve sous ses pieds. Dans le tunnel LHC (Large Hadron Collider) du CERN (Centre européen de Recherche Nucléaire, appelé aujourd’hui Laboratoire européen pour la physique des particules), les protons sont accélérés jusqu’à en faire le tour onze mille fois par seconde. L’artiste hausse les épaules, sourit, s’apprête à dire “et alors ?”, quand brusquement il se ravise : – Et à pied ? Le tour du LHC, des humains l’ont déjà fait ? – C’est possible en théorie, répond le scientifique, mais sans intérêt. Mieux vaudrait s’y lancer en vélo. – Donc, dit l’artiste soudain intéressé, tes particules voyagent, mais toi, tu les observes, assis derrière un écran. – Tu as tout compris, répond l’ingénieur nucléaire. Du coup vient à Gianni Motti une idée peu scientifique : se transformer en particule, faire le tour à pied. Et on le suivra avec une caméra. Ainsi naîtra le plus long travelling de l’histoire du cinéma, circulaire sur 27 km. On a pu voir le film au festival Science et Cité à Genève. Gianni Motti chemine dans l’accélérateur désert et monotone. La caméra reste dans son dos à distance constante. En six heures il accomplit ce qu’aucun scientifique n’avait pensé expérimenter. Dans ce très long métrage, le temps s’abolit, comme s’il ne passait plus. Le marcheur s’envole tel un atome perdu dans les cycles de l’univers. Un étrange malaise nous saisit, celui-là même qu’Einstein appelait relativité. HIGGS, A la recherche de l’anti-Motti (detail) 2005 CERN, Geneva, Switzerland Walk of 5h50’ in the tunnel LHC (Large Hadron Collider) (27 km) Photograph: 70 x 100 cm - 271/2 x 391/2 inches HIGGS, A la recherche de l’anti-Motti 2005 CERN, Geneva, Switzerland Photograph: 122.5 x 155.5 cm - 431/4 x 59 inches HIGGS, A la recherche de l’anti-Motti 2005 CERN, Geneva, Switzerland Photograph: 122.5 x 155.5 cm - 431/4 x 59 inches 144 Next page Aerial view of the LHC particle accelerator, CERN 146 12 revendications philip ursprung I knew about Gianni Motti through little invitations announcing total and partial lunar eclipses. The artist introduced himself as the creator of cosmic events and the author of natural phenomena. But I started to take a real interest in him when I came upon his photograph in Le Matin on June 30, 1992, his eyes covered with a black strip like a terrorist, holding a paper with the headline “Crainte du Big One” – “Fear of the Big One”, above a report making a rather curious claim: “I claim responsibility for the earthquake that struck California on 06.28.92 […].” Having created lunar eclipses, Gianni was now inventing earthquakes. On June 28, 1992, at 3.05 p.m. universal time, the earth shook in California, causing three deaths, two from heart attacks. The intensity 9 magnitude 6.7 earthquake was felt from Boise (Idaho) to Albuquerque (New Mexico) and even as far as Denver (Colorado). It caused damage to the tune of $92,000,000 and created a colossal fault 70 kilometers long, 8.5 meters wide and 3.5 meters deep, running from Joshua Tree to Barstow. Gianni Motti then went to the Keystone press agency and claimed responsibility for the event. Taken aback, the agency journalists initially refused to broadcast the news, but then ended up sending the dispatch all round the world. The result: the artist found himself credited with a vast work, 70 kilometers long, in the California desert, more than enough to make Walter De Maria, and plenty of 148 other American artists, turn green with envy. And the whole thing didn’t cost a cent. But it was only by accident that this work became part of the monumental sculptural tradition of Land Art. It takes an ironic stab at the omnipotence of the artist and takes the mickey out of his creative power. Gianni Motti is an artist who makes art the way other people go fishing: he casts several lines, waits patiently, and pounces on the event when it bites. After California, Gianni did it all over again. In 1994, he claimed responsibility for the earthquake of December 14, in the Rhone-Alpes region, and later, of the quake that struck the same area on the night of July 15, 1996. An Agence France Presse report became the obedient and amused intermediary of Gianni Motti’s exploits: “… the telluric artist offers a final no-tricks fling in the midst of France’s national holiday”. - June 29, 1992 “Le Matin” Swiss press cutting 1992 “Terremoto”, California, USA Aerial view (detail) of the crack caused by the earth tremor 1992 “Terremoto”, California, USA (detail) Telefax Keystone press 150 12 Revendication 1992 “Terremoto”, California, USA Drawing on paper 21 x 29.7 cm - 8 x 113/4 inches J’ai connu Gianni Motti par de petits cartons d’invitation qui annonçaient des éclipses de Lune totales ou partielles. L’artiste se présentait comme le créateur d’événements cosmiques, comme l’auteur de phénomènes naturels. Mais j’ai commencé à véritablement m’intéresser à lui quand j’ai découvert sa photographie dans Le Matin du 30 juin 1992, yeux masqués par une bande noire comme un terroriste, tenant à la main un journal titrant “Crainte du Big One” au-dessus du texte d’une revendication toute particulière : “Je revendique le tremblement de terre qui a frappé la Californie le 28.06.92 (…)”. Après la création des éclipses de Lune, Gianni inventait le tremblement de terre... Le 28 juin 1992, à 15h05 heure universelle, la terre tremble en Californie, faisant trois morts dont deux par crise cardiaque. Le tremblement de terre d’intensité 9 et de magnitude 6,7 a été ressenti de Boise (Idaho) à Albuquerque (Nouveau Mexique) et même jusqu’à Denver (Colorado). Il a provoqué pour 92 millions de dollars de dégâts et a créé une faille gigantesque de 70 kilomètres de long de Joshua Tree à Barstow, de 8,5 mètres de largeur et de 3,5 mètres de profondeur. Gianni Motti se rend alors à l’Agence de presse Keystone et revendique l’événement. Surpris les journalistes de l’agence refusent d’abord de diffuser la nouvelle puis finissent par envoyer la dépêche revendicatrice dans le monde 152 entier. Conséquence : l’artiste se trouve doté d’une oeuvre colossale dans le désert de Californie, de 70 kilomètres de long, propre à faire pâlir de jalousie Walter De Maria comme tant d’autres artistes américains. Le tout pour zéro franc. Mais ce n’est qu’accidentellement que cette oeuvre-là s’inscrit dans la tradition de la sculpture monumentale et du Land Art. Elle ironise l’omnipotence de l’artiste, elle tourne en dérision son pouvoir de création. Gianni Motti est un artiste qui fait de l’art comme on va à la pêche : il pose plusieurs lignes, attend avec patience et se rue sur l’événement quand enfin il mord à l’hameçon. Après la Californie, Gianni récidive. En 1994 il revendique le tremblement de terre du 14 décembre dans la région Rhône-Alpes, puis celui de la nuit du 14 au 15 juillet 1996 dans le même secteur. Une dépêche de l’Agence France Presse se fait le relais docile et amusé des exploits de Gianni Motti, “l’artiste tellurique qui offre en pleine fête nationale française un bouquet final sans artifices.” Next page Revendication 1986 “Challenger”, USA Document and photograph sent to the ANSA press agency and to La Repubblica 154 Revendication 1994 “Terremoto”, Rhône-Alpes Press dispatch from the AP (Associated Press) press agency 156 December 15, 1994 “L’Impartial”, Swiss press cutting Revendication 1996 “Terremoto“, Rhône-Alpes Press dispatch from the AFP press agency 1994 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 158 12 1996 “Terremoto”, Rhône-Alpes Seismographic statements, C.E.R.G, Sciences de la terre, Geneva, Switzerland Mani Pulite Marianna Gelussi An object of art’s ability to embody the contradictions of history through the ironic pairing of seemingly unrelated concepts: the virtuous short circuit, on contact with current events, causes a fertile spark that illuminates the contemporary situation. The work of art often acts like a summary that reflects the complexity of the world by transfiguring it into the symbolic language of images. between the object and its name, with an obvious contradiction between the function of the object and its material composition: the idea of washing (dirtying) your hands with soap made from human fat makes you curl up your nose. Clean (in other words dirty) hands embodies the paradoxical nature of recent Italian history to the point of arousing the most appropriate reaction – disgust. Accordingly, in 2005, Gianni Motti produced a bar of soap from the fatty waste derived from a liposuction operation performed on Silvio Berlusconi and called it “Mani pulite” (Clean hands). A reference to the anti-corruption judicial investigation of this name, which swept away the historic parties from the Italian political scene in the early nineties, opening up the rift, the power gap, which Silvio Berlusconi filled, allowing him to monopolize (and continue to monopolize) Italian politics for the past twenty years. Berlusconi’s plastic Italy, the Italy that presents a full-on, polished, flattened, televised image, seeking youthfulness at any price, a pathetic eternal youth pursued through an endless series of plastic surgeries. An “idealistic” (almost revolutionary) drive to raise the moral standards of politics, which paradox-ically opened the doors to the very depths of barbarism, ugliness and filth. “Mani pulite” is a repulsive oxymoron, creating a clash - 160 La capacité d’un objet d’art à incarner les contradictions de l’histoire à travers l’association ironique de concepts apparemment lointains : le court-circuit vertueux, au contact avec l’actualité, provoque une étincelle féconde qui illumine le contemporain. L’art œuvre souvent comme une synthèse qui restitue la complexité du monde en le transfigurant dans le langage symbolique des images. Ainsi, en 2005, Gianni Motti produit un savon à partir des déchets graisseux dérivants d’une opération de liposuccion de Silvio Berlusconi et l’appelle “Mani pulite” (Mains propres). Renvoi à l’épisode judiciaire anti-corruption ainsi nommé qui a balayé les partis historiques de la scène politique italienne au début des années quatre-vingt-dix, en ouvrant la faille, le vide de pouvoir dans lequel Silvio Berlusconi s’est inséré et à partir duquel il a pu monopoliser (et continue de monopoliser) la politique italienne pendant les vingt dernières années. L’Italie en plastique de Berlusconi, celle de l’image frontale, patinée, aplatie, télévisée, de la jeunesse à tout prix, d’une pathétique éternelle jeunesse poursuivie à travers une série infinie d’opérations chirurgicales. Un élan ‘idéaliste’ (presque révolutionnaire) de moralisation de la politique qui ouvre paradoxalement les portes à une barbarie, une laideur et une saleté plus profondes. “Mani pulite” est un oxymoron, dégoûtant, où la chose se heurte à son nom, où la contradiction est évidente entre la fonction de l’objet et sa composition matérielle : l’idée de se laver (salir) les mains avec un savon fait de graisse humaine fait tordre le nez. Mains propres (c’est-à-dire sales) incarne le caractère paradoxal de l’histoire récente italienne jusque dans la réaction la plus appropriée, le dégoût. 2005 Art Basel, Basel, Switzerland Mani Pulite 2005 Sodium hydroxide and Silvio Berlusconi’s fat (procured by liposuction) 2 x 5 x 8.4 cm - 013/16 x 2 x 33/8 inches - Gianni Motti Assistant WORLD TOUR 1997–1998 - julien fronsacq A series of works with rich and complex titles. “World Tour” reminds us of the “Grand Tour”. In the 18th century, rich young men would finish their education by embarking on a journey around Europe. Gianni Motti is no more attached to the principles of a bourgeois education than he is to the artistic elements to be found in his studio and his skilled staff members. Gianni Motti, who was at one point the Indonesian representative to the UN or who caused seismic tremors using telepathy, would rather belong to a family of artists for whom the actions of mental conception, of doing or not doing, would be alike. As an heir to this conceptual art, Gianni Motti works by appropriating the skills of other people or by delegating tasks. “Gianni Motti Assistant”, World Tour (1997 – 98), took place at a time when the achievements of conceptual art strangely supported the logic of a society of service industries, of dematerialized production and its communication strategies. In November 1997 Sébastien Pecques, a young graduate from the École des Beaux-Arts in Grenoble, received a grant to work with a renowned artist for six months. He chose Gianni Motti, who decided to send him around the world until the grant ran out. The only constraint and purpose of the trip was to always wear a T-shirt with the words “Gianni Motti Assistant”. The purpose of delegating this task to Pecques is paradoxically and humorously transformed into a message that is 162 spread globally as a logo on a T-shirt, to promote the hypothetical “Gianni Motti Studio”. Let’s not worry about the corporate habit of leaving out the English genitive on the T-shirt. The work, or rather the story – if we recognize the artist’s penchant for anecdotes – contains two episodes. Gianni Motti demonstrates his humorous side and his attention to detail. He embraced the opportunity of entrusting a young artist with a global advert for his Studio, financing the operation with the student’s grant. The T-shirt logo went on to spread like a viral marketing campaign. Photographs, especially those taken in New York and Paris, have been shared of a taxi driver or of the assistant “participating” in a march with the French Communist Party. The Paris march was just one of the many stages of the “Grand Tour” that ranged from beaches in California and New Zealand, putting the young assistant’s political ideals into perspective. Gianni Motti’s own involvement was not at a march or in a studio, but in a number of ways that distinguish conceptual art from committed art, action from inaction, etc. Unlike the debates between Picasso and Fougeron in the columns of Humanité in the ’50s, Gianni Motti knows how to bring into play the principle of equivalence, generalized to highlight the entanglements and paradoxes of reality. - 1997 Tokyo, Japan Next page 1997 Paris, France Photograph: 67 x 90 cm - 263/8 x 357/16 inches 164 12 Une série d’œuvres aux titres riches et complexes. Au “World Tour”, on pense bien sûr au “Grand Tour”. Au 18e siècle, pour achever son éducation un jeune homme aisé se devait d’entreprendre un voyage, un tour de l’Europe. Gianni Motti n’est pas plus attaché aux principes de l’éducation bourgeoise qu’aux composantes de l’art que sont l’atelier et son personnel qualifié. Gianni Motti, qui a été successivement représentant de l’Indonésie à l’ONU ou qui a provoqué par télépathie des secousses sismiques, appartiendrait d’avantage à une famille d’artistes pour laquelle les actions de concevoir mentalement, de faire ou de ne pas faire seraient équivalentes. Héritier de l’art conceptuel, Gianni Motti opère en s’appropriant les compétences d’autrui ou en déléguant. “Gianni Motti Assistant”, World Tour, (1997 – 98) appartient à une époque où les acquis de l’art conceptuel profitent étrangement aux logiques de la société de services, de la production dématérialisée et de ses stratégies de communication. En novembre 1997, Sébastien Pecques, un jeune étudiant diplômé de l’École des Beaux-Arts de Grenoble reçoit une bourse pour travailler pendant six mois avec un artiste reconnu. Le jeune homme fixe son choix sur Gianni Motti, qui décide alors d’envoyer son assistant autour du monde, jusqu’à épuisement de sa bourse. L’unique contrainte et mission du voyage l’oblige à toujours porter sur lui un T-shirt portant la mention “Gianni Motti Assistant”. Le principe de la délégation ici indexé est paradoxale166 12 ment converti avec humour en un message diffusé mondialement à l’aide d’un T-shirt logotypé faisant la promotion d’un hypothétique “Gianni Motti Studio”, Nous ne nous attarderons pas ici à l’allusion corporate du génitif saxon sur le dit T-shirt. L’œuvre ou plutôt l’histoire - si l’on connaît le goût de l’artiste pour les anecdotes - comporte deux épisodes. Gianni Motti fait preuve d’humour et de finesse dans les détails. Il s’est saisi d’une opportunité pour confier la réclame mondiale de son Studio à un jeune artiste, ce dernier finançant l’opération grâce à sa bourse. Par la suite, le motif du T-shirt se propage telle une opération de marketing viral. Sont alors diffusées des photographies prises notamment à New York ou à Paris, d’un chauffeur de taxi ou du dit assistant “participant” à une manifestation du Parti Communiste Français. La manifestation parisienne, n’étant qu’une des nombreuses étapes du “Grand Tour” entre deux plages californiennes et néozélandaises, l’engagement politique du jeune assistant serait bien relatif. L’engagement de Gianni Motti luimême ne saurait s’exprimer dans une manifestation ou dans un atelier, mais dans une relativité des catégories qui distingueraient l’art conceptuel de l’art engagé, l’action du désœuvrement, etc. Loin des débats entre Picasso et Fougeron qui ont animé les colonnes de l’Humanité dans les années cinquante, Gianni Motti sait mettre en jeu le principe d’équivalence généralisé pour indexer les nœuds et paradoxes du réel. 1998 Sydney, Australia 1997 The Caribbean 1997 Borocay Island, Philippines 1997 Manila, Philippines 1997 New Zealand Left page March 30, 1998 “L’Humanité” French press cutting 1997 Fax sent to Gianni Motti by his assistant during his tour 168 1998 Canberra, Australia Photograph: 67 x 90 cm - 263/8 x 357/16 inches 2005 Shanghai China 2006 New York USA Left page, from left to right top to bottom 2005 Louisiana, USA 2012 Athens, Greece 2006 New York, USA 2004 Davos, Switzerland 2003 Tehran, Iran 2000 Geneva, Switzerland 2001 G8, Genova, Italy 2000 Berlin, Germany Photographs: 67 x 90 cm - 263/8 x 357/16 inches (each) 170 January 26, 2005 “Tages-Anzeiger”, Swiss press cutting 172 Spauracchio 174 12 Swiss guards 2001 Swiss Institute of Contemporary Art, New York, USA Left page 2012 Musée Ariana, Geneva, Switzerland Wood, fabric, straw 250 x 80 x 60 cm - 981/2 x 311/2 x 231/2 inches THE ARTIST AND THE BANKER Nicolas Giraud The work of Italian artist Gianni Motti skirts the traditional formats of art diffusion, using derisory gestures to turn the strategies of power back on themselves. With a remarkable economy of means he takes over these two venues and subverts the exhibition, transforming it into a dialectical machine, a forward post for his critical enterprise. Anyone wanting to see what Motti’s work is really about should head for the Ferme du Buisson or the Contemporary Art Center of Delme. Only direct contact can convey the extent to which this work, verging on performance, is first and foremost a transgressive experience. Here, however, the transgression is not an individual act, a testing of one human body as in the performances of Bruce Nauman, Chris Burden or Hermann Nitsch, but a testing of the social body as a whole. At the Ferme du Buisson the three exhibition rooms are empty: nothing on the walls, nothing on the floor, and what you see when you look up hardly fits with the canons of installation. The exhibition budget has been converted into dollar bills which have been attached to lines with paper clips and hung in garlands across the ceilings. At the end of the exhibition the bills will be taken down and restored to the art center. If we discount all likelihood of speculation on exchange rates, the exhibition is simply a break-even 176 financial operation; but it’s gratifying to see how the space and the money function on two planes that are irreconcilable because equivalent. The garlands of banknotes do not succeed in filling the empty rooms: the two elements do not mix, but rather coexist. This is not an installation, in the sense that Motti is exhibiting not a construction or a system, but rather displaying— in the sense of revealing—the exhibition as such. Looking back to the lavish presentation of Andy Warhol’s commissioned portraits at the Grand Palais in Paris in 2009, we recall the statement by someone who claimed to be no more than a commercial artist: “Say you were going to buy a 200,000-dollar painting. I think you should take that money, tie it up and hang it on the wall. Then when someone visited you the first thing they would see is the money on the wall.” At Delme Motti has scattered the exhibition budget over the floor of the main room, neutralizing the exhibition space: the carpet of bills is to be viewed from the raised walkways. What the visitor sees here is not a product of the exhibition machine, but its nuts and bolts, a kind of tautology made visible: the exhibition and, simultaneously, an economic abstraction of the exhibition. Conversely, by thus making it visible, Motti saves on the exhibition, which will ultimately cost nothing. There remain, of course, the institution’s normal overheads, but Motti’s gambit puts these on display as well: you feel like questioning the front of house person and the cultural mediator about their salaries, since in this exhibition they too, as part of the workforce, become economic data. The choice of the dollar is no accident. It puts on display a currency whose financial and political hegemony is increasingly under challenge; its function is not to render unreal the money being shown, but on the contrary to make it truly appear, to materialize the circulation of quantities of money presented in the media in an ever more abstract, more virtual way. Continuing to function outside the exhibition, Motti’s dollar garlands do much more than raise the issue of the exhibition budget: they give sensory, tangible expression to the circulation of capital, to the billions that the banking industry invests, transfers, recycles, discounts, spreads, converts, launders, embezzles and dematerializes. Le travail de Gianni Motti échappe aux formats traditionnels de diffusion de l’art. Par des gestes dérisoires l’artiste italien construit un travail qui retourne contre elles-mêmes les stratégies de pouvoir. Avec une remarquable économie de moyens, il investit les lieux, détourne l’exposition et transforme celle-ci en une machine dialectique, un poste avancé de son entreprise critique. Il faut se rendre jusqu’à la Ferme du Buisson ou au Centre d’art contemporain de Delme pour être le témoin direct du travail de Gianni Motti. C’est sur place que l’on mesure combien son travail, à la frontière de la performance, est avant tout une expérience transgressive. La transgression n’est pas un fait individuel, la mise à l’épreuve d’un corps humain comme l’est une performance de Bruce Nauman, Chris Burden ou Hermann Nitsch, mais une transgression sociale, une mise à l’épreuve du corps social. À la Ferme du Buisson, les salles d’exposition du centre d’art sont vides, il n’y a rien, ni au mur, ni au sol et ce que l’on voit au plafond adhère mal aux canons de l’installation artistique. Le budget de l’exposition a été converti en coupures de un dollar et les billets, accrochés sur des fils par des trombones, sont suspendus en une succession de guirlandes au plafond des trois salles. Il est convenu qu’à la fin de l’exposition, les billets seront décrochés et rendus au centre d’art. Si l’on met de côté tout soupçon de spéculation sur les taux de change, l’exposition est une opération comptable à somme nulle. Il est enrichissant de percevoir comment l’espace et l’argent fonctionnent sur deux plans inconciliables puisque équivalents. Les guirlandes de billets ne parviennent pas à remplir les pièces vides, les deux éléments ne se mélangent pas, mais coexistent. Il ne s’agit pas d’une installation dans le sens où Motti n’expose pas une construction ou un dispositif mais expose - au sens de révéler - son exposition même. On se rappellera, au moment où le Grand Palais expose fastueusement les portraits de commande de Warhol, cette phrase de celui qui se présentait comme un artiste commercial : “Supposons que vous soyez sur le point d’acheter un tableau à 200 000 dollars. À mon avis, vous feriez mieux de prendre cet argent, d’en faire une liasse et de l’accrocher au mur. Quand on vous rendrait visite, la première chose qu’on verrait serait l’argent sur le mur”. À Delme, Motti a dispersé le budget de l’exposition au sol de la salle principale. Il neutralise ainsi l’espace d’exposition, le tapis de billet dans la salle vide est visible des coursives. Le visiteur n’y voit pas un produit de la machine exposition mais ses rouages même, il a sous les yeux une sorte de tautologie : l’exposition et, simultanément, une abstraction économique de celle-ci. À l’inverse, en la rendant visible, Motti fait l’économie de l’exposition puisque celle-ci, à l’arrivée, n’aura aucun coût. Il reste, bien entendu, le coût de fonctionnement de l’institution, mais le geste l’expose également, on a envie d’interroger la personne chargée de l’accueil et le médiateur sur son salaire, puisque, dans cette exhibition, ils deviennent eux aussi donnée économique, force de travail. Le choix du dollar n’est pas innocent. Il expose une monnaie dont l’hégémonie comme étalon financier et politique est de plus en plus contestée. Il n’a pas fonction de déréaliser l’argent qui est montré mais, au contraire de le faire apparaître, de matérialiser la circulation de quantité d’argent présentée dans les médias de manière de plus en plus abstraite, de plus en plus virtuelle. Les guirlandes de dollars de Motti continuent à fonctionner hors de l’exposition, elles posent bien plus que la question du budget de l’exposition, elles rendent sensible, tangible, la circulation des capitaux, les milliards que l’industrie bancaire place, transfert, recycle, escompte, échelonne, convertit, blanchit, détourne ou dématérialise. Funds Show 2009 Contemporary Art Center, Delme, France 178 180 12 182 12 Moneybox 2009 Contemporary Art Center La Ferme du Buisson, Marne la Vallée, France Previous page and above Moneybox 2013 Galerie Perrotin, Paris, France 184 Next page Moneybox 2012 Migros Museum für Gegenwartskunst, Zurich, Switzerland 186 12 “Viva L’Italia” 2009 Galleria Astuni, Bologna, Italy 188 12 Funds Show 2010 Performance and video at Galleria Enrico Astuni, Bologna, Italy cushy job FABRICE STROUN The invitation announced a group show with Gianni Motti’s name appearing among a list of famous artists: Robert Barry, Thomas Hirschhorn, Sol LeWitt, Rosemarie Trockel, etc. The horde of visitors who flocked to the gallery to see this promising array found themselves confronted with some fifteen photographs of Motti setting up these artists’ works: painting a mural by Lily van der Stokker, piling up Nancy Rubin’s boilers, and assembling Sylvie Fleury’s rockets. After being by turns a magician, a telepathic terrorist and a footballer, Motti here assumed the role of handyman – a part he often plays, scraping by on the little part-time jobs offered by the art world. These photos were taken during the mounting of exhibitions where Motti was employed as a technician. The majority were taken at his request by the artists themselves who, in most cases, did not realize that Motti was one of them. The cushy job in question (slang among immigrants in the US meaning a moonlighting job well”-paid moonlighting job) is that of the artist. Motti capitalizes on his labor twice, as he re-sells these pictures in a commercial gallery. In this presentation, which replaces the artist by the craftsman-cum-workman, Motti poses from the outset as a player in the system that he is hijacking. One of the photos shows him installing his own works helter-skelter at the MAMCO. He does not appropriate the artworks he is paid to construct but rather the symbolic 190 value of the labor assigned to them. On every photo, Gianni Motti is there, smiling, the very nub of the work. The image he presents of the worker is a joyous one, selfless and utopian – the role played for the common welfare of one and all, the role of art. The fact that seasonal labor hailing from Italy has long been used in the city – with all due clear conscience – merely reinforces the grating effect of the demonstration. Le carton d’invitation annonce une exposition de groupe où le nom de Gianni Motti apparaît au sein d’une liste d’artistes célèbres : Robert Barry, Thomas Hirschhorn, Sol LeWitt, Rosmarie Trockel, etc. Les nombreux spectateurs accourus à la galerie, sont confrontés à une quinzaine de photos de Motti en train de réaliser des oeuvres de ces artistes : on le voit peindre une peinture murale de Lily van der Stokker, entasser des boilers de Nancy Rubin, ou assembler des fusées de Sylvie Fleury. Après avoir été tour à tour magicien, terroriste télépathe et footballeur, Motti épouse ici le rôle de l’ouvrier, rôle qui est souvent le sien; il infiltre son lieu de travail au gré des nombreux petits boulots alimentaires qu’offre le monde de l’art. Ces clichés ont été pris à l’occasion de montages d’expositions où Motti a travaillé en qualité de manoeuvre, de peintre, etc. La plupart des photos ont été faites à sa demande par les artistes eux-mêmes qui, le plus souvent, ne savaient pas que Motti était l’un des leurs. Le cushy job en question (expression chez les immigrés aux USA signifiant un boulot au noir “bien” payé) est celui de l’artiste : ici, Motti monnaye son labeur une deuxième fois en en revendant l’image dans une galerie commerciale. Dans cette mise en scène, qui substitue l’ouvrier-artisan à l’artiste, Motti se pose dès le départ en acteur du système qu’il pirate. Une des photos le montre en train d’installer indifféremment ses propres oeuvres au Mamco. Il ne s’approprie pas tant les oeuvres qu’il fabrique que la valeur symbolique du travail qui leur est assignée. Sur chaque photo Gianni Motti est là, souriant, le coeur à l’ouvrage. L’image qu’il donne de l’ouvrier est joyeuse, désintéressée, utopique : un rôle à jouer pour le bien de tous, celui de l’art. Dans une ville qui, pendant longtemps, a exploité une main-d’oeuvre saisonnière d’origine italienne – avec toute la bonne conscience qu’il se doit – l’effet grinçant de la démonstration n’en est que renforcé. Tiger (Karen Kilimnik) 1995 Photograph: 70 x 50 cm - 271/2 x 193/4 inches Sans titre (Rosemarie Trockel) 1996 Photograph: 70 x 50 cm - 271/2 x 193/4 inches 1997 Speech Bubbles (Philippe Parreno) Photograph: 70 x 50 cm - 271/2 x 193/4 inches 1997 Mondrian Altar (Thomas Hirschhorn) Photograph: 70 x 50 cm - 271/2 x 193/4 inches Left-hand C’est la vie ! (Sylvie Fleury) 1996 Photograph: 70 x 50 cm - 271/2 x 193/4 inches 192 SWAP - BERNARD MARCELIS The visitor enters the completely empty and deserted great hall of the BPS 22. The huge, freshly repainted dado rails are resplendent under the zenithal light of the sun. There is nothing to see. Not a noise can be heard. You have no option but to pause. This lapse of time is required to spot a little black rectangle on one of the dado rails, which turns out to be a frame surrounding the four letters of the word “SWAP” printed in white. Underneath, a label simply states the following, “The artist devoted the entire production budget for the exhibition to the purchase of “BTP Italia”, government bonds for the reduction of the Italian public debt, deposited in UBS account no. 024753181. MIF.” The entire dialectic of this exhibition may be understood in the different relationships of scale that it displays, starting with the modesty of the work with respect to the size of the space, as if his act were derisory compared to the vast abyss of Italian debt and inversely proportional to its importance. Given that the production budget totals 15,000 euros, we realize the almost desperate aspect of the artist’s gesture, which does not detract from the pertinence of his demonstration. In fact, his simplicity and restraint in announcing his message contrast with the impalpable excess of the financial markets. Because that is exactly what 194 we are dealing with here: how can you visually portray a distortion of this kind? By leaving empty the vast space of the BPS 22, Motti makes it possible to visualize this idea of a chasm, or even better, to make it physically perceptible. By purchasing government bonds to alleviate the Italian public debt for his exhibition, the artist thus points to the – seemingly insolvable – contradictions between political and financial power, the second increasingly dominating the first. The English term “swap” means “exchange” in this context and describes the complex financial flows between institutions. But it can also mean “barter”... Le visiteur pénètre dans la grande halle du BPS 22 complètement vide et déserte. Les monumentales cimaises fraîchement repeintes resplendissent sous la lumière zénithale du soleil. Il n’y a rien à voir. Il n’y a pas un bruit. Un temps d’arrêt s’impose de facto. Ce laps de temps est nécessaire pour repérer sur une des cimaises un petit rectangle noir qui s’avère être un cadre enfermant les quatre lettres du mot “SWAP” imprimées en blanc. Dessous, un cartel mentionne simplement ceci : “L’artiste a consacré la totalité du budget de production de l’exposition à l’achat de “BTP Italia”, des titres d’État de la dette publique italienne, déposés sur le compte UBS portant le n°024-753181. MIF”. Toute la dialectique de cette exposition peut être comprise dans les différents rapports d’échelle qu’elle manifeste, à commencer par la modestie de l’oeuvre eu égard à la dimension des espaces, comme si son acte était dérisoire par rapport au gouffre de la dette italienne et inversement proportionnel à son importance. Le budget de production s’élevant à 15 000 euros, on se rend compte du côté presque désespéré de la démarche de l’artiste, ce qui n’empêche pas la justesse de sa démonstration. En effet, la simplicité et la sobriété de l’énonciation de son propos contrastent avec la démesure impalpable des marchés financiers. Car c’est bien de cela dont il s’agit ici : comment visuellement rendre compte d’une telle distorsion ? En laissant ainsi vide le vaste espace du BPS 22, Motti réussit à visualiser, mieux même, à rendre physiquement perceptible cette notion de gouffre. En achetant pour son exposition des titres d’État de la dette publique italienne, l’artiste pointe aussi les contradictions, a priori insolubles, entre pouvoir politique et financier, le second s’imposant de plus en plus au premier. Le terme anglais “swap” a une signification d’ “échange” dans ce contexte, et désigne de complexes flux financiers entre institutions. Mais on peut aussi le traduire par “troc”... 2012 BPS 22, Charleroi, Belgium Exhibition view Next page Swap 2012 Print on archive paper: 20 x 28 cm - 73/4 x 11 inches Label: enamel metal plaque 16 x 8 cm - 6 x 31/8 inches 196 12 motti 96’ - The Best for a Better World Emmanuel Grandjean As Marshall MacLuhan might have said to President Clinton, “The world is a village.” Right on! And if is, then what’s to stop a non-American putting himself up for the job of Yankee top dog? That is exactly what Gianni Motti did on his Internet site between August and November 1996. Beside this cyberassault on the White House, he also organized his campaign, “MOTTI 96 – The Best for a Better World”, in Geneva: electoral rallies were held at the Musée d’Art Moderne et Contemporain, there was an investiture party at the Satori bar during the Fête de la Bâtie, a release of balloons, interviews at the Léman Bleu studios, on the radio and in the press, plus a video clip, T-shirts, badges and a poster campaign in several towns around the world. With his three-point platform, our candidate was gathering plenty of plaudits – if not votes. What kind of mess, asked some, had Motti gone and gotten himself into this time? On October 8, majorettes marched through the MAMCO to an audience won over by Motti’s program: “Since a decision taken in Washington has more impact on European policy than a decision taken in Brussels, why not present European candidates at the American elections?” Or: “Rather than debate air strikes or sending troops to the Balkans, we should use information to reinforce the pacifist tendencies that are already present in Serbia, Croatia and Bosnia but are denied access 198 to the media: airlifts of radios, laptops, fax machines, video cameras and cassettes. Bombard the country with pacifist or opposition propaganda.” So spoke the candidate as his supporters waved their banners. On November 5, election night, Gianni went to the Hôtel Intercontinental, where the American embassy had organized a big party. Passing himself off as a press photographer, he infiltrated the official ceremony, unmolested by security. Gianni even managed to get onto the official platform and make an impromptu speech. However, the anticipated glad-handing and flesh-pressing failed to happen: Clinton, his rival, was re-elected. The artist was not vindictive, but neither was he especially sporting, declaring to the TV cameras that “The best man never wins.” - From left to right 1996 MAMCO, Geneva, Switzerland November 7, 1996 “Le Matin”, Swiss press cutting “Le monde est un village”, aurait soufflé Marshall MacLuhan à l’oreille du président Clinton. Tant mieux ! Pourquoi dès lors ne pas imaginer un non-Américain revendiquer la place du numéro un yankee ? Entre août et novembre 1996, Gianni Motti brigue ainsi le siège de la Maison-Blanche via son site Internet. En marge de son activité cyber, il organise, à Genève, la campagne MOTTI 96’ The best for a better world : plusieurs meetings électoraux au Mamco, une fête pour son investiture au bar du Satori pendant le Festival de la Bâtie, un lâcher de ballons, des interviews sur le plateau de Léman Bleu, à la radio et dans la presse. A cela s’ajoutent la production d’un vidéo-clip, de T-shirts, de badges et une campagne d’affichage dans plusieurs villes à travers le monde. Avec son programme politique en trois points, le candidat en quelques semaines a déjà acquis un joli succès d’estime à défaut d’être électoral. D’aucuns se demandent à bord de quelle galère Gianni s’est encore embarqué ? Le 8 octobre, des majorettes défilent ainsi au Mamco devant un parterre acquis aux idées du présidentiable. “Puisqu’une décision prise à Washington a plus d’impact sur la politique européenne qu’une décision prise à Bruxelles, pourquoi ne pas présenter des candidats européens aux élections américaines ?”, ou encore… “Plutôt que de discuter de frappes aériennes et d’envois de troupes dans les Balkans, il aurait fallu se servir 200 de l’information pour renforcer les tendances pacifistes qui existent en Serbie, Croatie et Bosnie, mais qui n’ont pas accès aux médias. Parachuter des radios, des ordinateurs portables, des fax, des caméras vidéo, des cassettes. Bombarder le pays de propagande pacifiste ou d’opposition”, déclare le candidat tandis que les partisans agitent leurs calicots. Au soir du 5 novembre, jour des élections, Gianni se rend à l’Hôtel Intercontinental où se déroule une grande soirée électorale organisée par l’ambassadeur américain en Suisse. L’artiste s’infiltre dans la cérémonie officielle en se faisant passer pour un photographe de presse. La sécurité laisse faire. Gianni Motti arrivera ainsi à gagner la tribune des officiels pour un discours improvisé. Mais le bain de foule attendu se transforme rapidement en douche froide. C’est Clinton, son rival, qui est réélu. Sans être revanchard, l’artiste reste tout juste beau joueur. Aux chaînes de télévision qui enregistrent ses réactions, il déclarera : “Ce ne sont jamais les meilleurs qui gagnent.” 1996 Hôtel Intercontinental, Geneva, Switzerland Performance during a party organized by the American Embassy 1996 Hôtel Intercontinental, Geneva, Switzerland Performance during a party organized by the American Embassy 202 1996 Gianni Motti’s electoral campaign 1996 Gianni Motti’s electoral campaign 204 digan lo que digan Pascale Jeanneret Hanging is a tricky business in any exhibition: it is never left to chance and often much criticized. On September 16, private view day, tension runs high at the Analix Gallery. Gianni Motti and Francis Baudevin are locking horns about the hanging. Motti decides to call on two mediums to install the works. This heavy responsibility is entrusted to Natasha, a parapsychologist, a medium and assistant to Criss Legros, “Grand Master Wicca”. It is he who will purify the space and attract money and good fortune. Critical remarks are now meaningless, for the arrangement of the works has been left to esoteric practice. Natasha spends many minutes immersing herself in the atmosphere of the gallery. The concentration is intense. She takes out her pendulum and holds it close to the works piled up in a corner. As soon as it oscillates, she removes the corresponding work and walks around the space looking for a setting. With the hanging out of the way, it is Grand Master Wicca’s turn. He sets up a small altar surrounded by candles and asks the two artists to kneel. Now begins the ceremony to bring fortune and felicity. Incense fills the gallery. The Grand Master dabs powder on the artists’ brows and recites his incantations, which the artists are asked to repeat with their hands raised. It would seem that their prayers were answered: Motti sold all of his works. 206 Quelle que soit l’exposition, l’accrochage reste un exercice délicat, jamais laissé au hasard et souvent prétexte à de multiples critiques. Le 16 septembre, jour du vernissage, il est 14h00 et la tension règne à la Galerie Analix. Gianni Motti et Francis Baudevin sont en froid pour des questions d’accrochage. Motti décide alors de faire appel à deux médiums pour installer leurs oeuvres. La lourde responsabilité de l’accrochage est confiée à Natacha médium parapsychologue, assistante de Cris Legros Grand Maître Wicca. Celui-ci doit se charger de purifier le lieu et d’attirer argent et bonheur. Dès lors, les remarques critiques n’ont plus de sens, puisque la disposition des oeuvres s’en remet à la pratique ésotérique. Pendant de longues minutes, Natacha s’imprègne de l’ambiance de la galerie. La concentration est à son comble. Elle sort son pendule et effleure les œuvres mélangées dans un coin. Dès que le pendule oscille, elle prend l’oeuvre correspondante et parcourt à nouveau l’espace pour pouvoir la localiser. Fini l’accrochage, entre en action Cris, le Grand Maître Wicca. Il installe un petit autel entouré de bougies et demande aux deux artistes de s’agenouiller. La cérémonie censée attirer fortune et félicité commence. L’encens envahit la galerie. Le Grand Maître marque le front des artistes avec une poudre, prononce des formules incantatoires et leur demande de les répéter la main levée. Les prières semblent avoir été exaucées puisque Motti a vendu toutes ses pièces. 1998 Galerie Analix, Geneva, Switzerland viale harald szeemann giardini Maurizio Bortolotti The making of a work of art often involves the creation of a space in which the social rules that govern us are changed, distorted and adapted to those that determine the production of the work itself. This is the case in the work by Gianni Motti “Viale Harald Szeemann”, a commemorative plaque affixed to the wall of the Swiss Pavilion that configures a different space, namely the construction of a utopian space that Szeemann created with his shows. It is perhaps not by chance that it falls to an artist to find the most effective way of paying homage to him. La création d’une œuvre d’art implique souvent celle d’un espace où les règles sociales qui nous gouvernent sont modifiées, distordues et adaptées à celles qui déterminent la production de l’œuvre en soi. C’est le cas de “Viale Harald Szeemann”, une plaque commémorative de Gianni Motti accrochée au mur du pavillon suisse pour configurer un espace différent, c’est-à-dire l’espace utopique que Szeemann créait à travers ses expositions. Ce n’est peut-être pas par hasard qu’il revient à un artiste de trouver le moyen le plus efficace de lui rendre hommage. The name of Szeemann serves here, in the face of this Biennial so lacking in new ideas, to focus attention on a way of conceiving a work of art, to see it as a field of energy capable of contrasting the absence of memory that so often characterizes major exhibits. It remains to be seen whether anyone has the courage to remove the plaque by Gianni Motti when the exhibition ends, and so deny us one of the prime movers in artistic debate of the last ten years. Face à cette Biennale si pauvre en idées nouvelles, le nom de Szeemann sert ici à attirer l’attention sur une façon de concevoir une œuvre, de la voir comme un champ énergétique capable de contrer l’absence de mémoire qui caractérise généralement les grandes expositions. Reste à savoir si quelqu’un aura le courage de retirer la plaque de Gianni Motti à la fin de l’exposition, et de nous priver ainsi d’un des principaux moteurs du débat artistique de ces dix dernières années. - 2005 51st Venice Biennial, Swiss Pavilion, Italy 208 The Messenger 2003 Photograph: 102 x 150 cm - 403/16 x 591/16 inches 2003 Performance at 37 Art Basel, Switzerland Photograph: 70 x 100 cm - 271/2 x 391/2 inches 210 the messenger 2003 Video Still I Love Gm - 2003 UFOland, Quebec, Canada Earthlings transmit their love of the artist to extraterrestrials. Photograph: 70 x 100 cm - 271/2 x 391/2 inches 2003 UFOland, Québec, Canada Quelques terriens transmettent aux extraterrestres leur amour qu’ils ont pour l’artiste. Photographie : 70 x 100 cm - 271/2 x 391/2 inches 212 reviews - Christoph doswald In the space of a week, Gianni Motti repeatedly appeared in different editions of the “Neue Luzerner Zeitung” newspaper, until disgruntled readers complained about the unknown hanger-on who had surreptitiously wheedled his way into their local news. The artist subsequently also appeared in other daily newspapers. On September 9, 2000, the Neue Luzerner Zeitung reported on the completion of the renovations of the cantonal food laboratory: “The dust has finally been cleared away,” ran the article’s title. I was just in Lucerne for a studio visit and was taking a short break in a tea room, when out of pure habit I picked up the paper lying there, in which I found this article. I read that refurbishing the laboratory had cost around two million Swiss francs and that only the most urgent work had been carried out with this money. It was no luxury renovation; only the absolute essentials had been done. Government statements to keep the taxpayer happy. So why did I read the article anyway? Because of the photo illustrating the report. It showed a man in a white lab coat, half hidden by an Erlenmeyer flask, busy with a test tube and a pipette. A typical lab technician. To his left, in the camera’s focus and framed by two items of lab equipment, a figure could be seen, who was completely at odds with the rest of the picture: a man with a mop of curly hair, dressed in a sailor shirt. “The 214 employees now have a modern laboratory,” ran the laconic caption to the photograph. A sailor in a laboratory – that arouses one’s curiosity. Is he an employee? Maybe the director? Or has some new dress code for public officials been decreed in ultra-conservative Lucerne? Or is the mysterious man the journalist who has accidentally got himself into the picture? These questions led me to plough through the boring text, but it gave no clue as to the sailor. It was even more mysterious when I discovered the same sailor in two other photos a few pages further along. And even the newspaper from the previous day, which was also lying in the tea room, contained a photo of the enigmatic stranger. “Many teachers must have a rethink,” it said on page 35 of the edition dated Friday, September 8, 2000. Just like the previous report on the laboratory renovation, this piece about the new role of principals in elementary schools was a totally boring business, at best of interest to the parents of school children. The photo illustrating the article also had little entertainment value. It showed the staff room in Eschenbach school with half a dozen teaching staff sitting around its large table. They had coffee cups in front of them and were directing their gaze toward something or someone not visible in the picture – an authority in any case, who was afforded undivided attention. In the foreground, two men could be prominently seen: “Director Richard Kreienbühl (left)”, according to the caption. And again the same unidentified person in the striped sailor shirt who had already appeared in the food laboratory. A coincidence? It was no coincidence! Rather – as it would not emerge until much later – the brilliant work of Gianni Motti, who in September 2000 crept into different press conferences in central Switzerland and edged into the foreground just when the camera was poised to document this media-based “decisive moment” for posterity. Pendant toute une semaine, Gianni Motti est apparu plusieurs fois dans différents numéros du quotidien Neue Luzerner Zeitung jusqu’à ce que des lecteurs irrités se plaignent de cet intrus s’incrustant dans leurs pages d’informations locales. Par la suite, l’artiste est également apparu dans d’autres quotidiens. Le 9 septembre 2000, le Neue Luzerner Zeitung a publié un article intitulé “Plus une trace de poussière” sur la fin des travaux de rénovation du laboratoire alimentaire cantonal. Ce jour-là, je me trouvais justement à Lucerne pour visiter un atelier. Lors d’une petite pause dans un salon de thé, j’attrapais par pure habitude le journal mis à la disposition September 8, 2000 “Neue Luzerner Zeitung”, Swiss press cutting September 9, 2000 “Neue Luzerner Zeitung”, Swiss press cutting des clients et c’est ainsi que j’ai lu cet article. J’y ai appris que l’assainissement du laboratoire aurait coûté près de 2 millions de francs suisses, une somme n’ayant permis que de réaliser les travaux les plus urgents. Rien de luxueux, uniquement le strict nécessaire. Voilà le genre de communiqué gouvernemental qui préserve la bonne humeur du contribuable. Pourquoi cet article avait-il attiré mon attention ? A cause de la photo qui l’illustrait. Elle présentait un homme en blouse blanche en train de manipuler une éprouvette et une pipette, à moitié caché derrière des fioles Erlenmeyer. Le laborantin typique. A sa gauche, encadré par deux ustensiles de labo au centre de la photo, on pouvait voir un personnage détonnant complètement dans le décor, un homme aux cheveux frisés, vêtu d’une marinière. “Les collaborateurs disposent désormais d’un laboratoire moderne”, annonçait laconiquement la légende. Un marin dans un labo, voilà qui attise la curiosité. S’agissait-il d’un collaborateur ? Peut-être du directeur ? Ou les fonctionnaires de la très conservatrice Lucerne avaient-ils récemment changé d’uniforme ? Ou encore, cet homme mystère ne serait-il que le journaliste photographié par erreur ? Autant de questions qui m’ont incité à relire ce texte fort ennuyeux, mais sans que je puisse y trouver d’indication au sujet du marin. Le mystère s’est encore épaissi lorsque, quelques pages plus loin, j’ai revu le même marin sur deux autres photos. Et l’édition de la veille, également proposée par le salon de thé, contenait aussi une 216 photo de cet énigmatique inconnu. “Beaucoup d’enseignants devront réviser leur opinion”, lisait-on en page 35 du numéro du vendredi 8 septembre 2000. L’article était aussi ennuyeux que celui sur la rénovation du laboratoire, tout au plus aurait-il pu intéresser des parents d’élèves puisqu’il y était question du nouveau poste de directeur d’école primaire. La photo illustrant l’article était encore moins passionnante. On y voyait la salle des professeurs de l’école Eschenbach, une demi-douzaine d’enseignants assise autour de la grande table. Ils avaient des tasses de café devant eux et tournaient les yeux vers quelque personne ou quelque chose située en dehors du cadre, apparemment une autorité méritant une attention sans partage. Deux hommes dominaient au premier plan : “Le directeur Richard Kreienbühl (à gauche)”, d’après la légende, et ce même inconnu en marinière rayée déjà repéré dans le laboratoire alimentaire. Le fruit du hasard ? Pas du tout ! En fait, comme on l’apprendra bien plus tard, il s’agissait de l’œuvre géniale de Gianni Motti. En septembre 2000, l’artiste s’est introduit sans autorisation dans plusieurs conférences de presse régionales. Dès que l’appareil photo était en place, il se glissait au premier plan juste à temps pour être immortalisé dans ce “moment décisif” pour la postérité. January 22, 2003 “Tribune de Genève”, Swiss press cutting January 25, 2001 “Berner Zeitung”, Swiss press cutting September 19, 2003 “Gazzetta di Modena”, Italian press cutting 218 August 23, 2003 “Dnevnik”, Slovenian press cutting September 16, 2003 “Gazzetta di Modena”, Italian press cutting December 9, 2006 “Le Courrier”, Swiss press cutting 220 January 19, 2001 “Berner Zeitung”, Swiss press cutting sans titre - 1992 Galerie Andata/Ritorno, Geneva, Switzerland Exhibition view 222 prospect - inside/outside jade lindgaard The boys were mad and the girls naughty. One Wednesday evening during last year’s World Cup, Gianni Motti transformed the gardens of the Centre National de la Photographie into a sitcom-style antechamber: girls on one side, boys on the other. The sole justification for this cheeky and bizarrely gender-oriented little joke was its candid, slightly inane injustice. The boys were restricted to the green of the garden off Rue Berryer, the girls were invited into the heart of the CNP, behind closed shutters, imprisoned in complicity with the artist. Motti, with a twinkle in his eye and a storm in his hair, took advantage of this fine opportunity to swear his evening’s captives to secrecy. Having stolen half of his public, the artist now stole the show. So what actually happened behind the demure walls of the east wing of the Hôtel Salomon de Rothschild? Black magic, white madness or pure bullshit? A performance by default, abstract, invisible, impossible to recount, and a hundred times more memorable. Inside, it was hot. The guards were waiting for the end of the event so they could close the doors of the CNP and rush off to watch the football. Outside, the boys were getting bored, waiting their turn. Respectable or dubious? At the end of his fifteen female minutes, Motti had himself photographed squatting amidst the ladies, thus rounding off his bizarre intervention with a touch of kitsch, like 224 a bubble-gum-card football team with the referee to the side and the players in the middle. The souvenir was deceptive, when one thinks that the most receptive players in his show were the boys it set apart, frustrated, vexed and punished. Worked up, pushed around, provoked and, in the end, activated. The inverted story of a false masculine exclusion. Les garçons étaient furieux et les filles coquines. Un mercredi soir de match de coupe du monde l’année dernière, Gianni Motti transformait les jardins du Centre national de la photographie à Paris en antichambre de sitcom. Les filles d’un côté, les garçons de l’autre. Plaisanterie culottée, bizarrement sexuée, sans autre justification que son injustice candide, un peu sotte. Les garçons condamnés aux espaces verts du parc de la rue Berryer, les filles invitées dans le secret du CNP, confinées dans un espace aux volets clos, prisonnières de leur complicité avec l’artiste. Car Motti, l’oeil en verve et les cheveux plus fous que jamais, profita de la belle occasion qui lui était faite pour faire promettre le secret à ses captives d’un soir. L’artiste voleur de la moitié de son public devenait ainsi voleur de spectacle. Que s’est-il donc passé entre les sages murs de l’aile est de l’Hôtel Salomon de Rotschild ? Magie noire, folie blanche ou bullshit intégral ? Une performance par défaut, abstraite car invisible et inracontable, cent fois plus mémorable. A l’intérieur, il faisait chaud. Les appariteurs attendaient la fin de l’expérience pour fermer les portes du CNP et courir voir le match. Dehors, les garçons s’ennuyaient et patientaient que leur tour vienne. Bon ou mauvais genre ? Au sortir de son quart d’heure féminin, Gianni Motti se photographia accroupi au milieu de ses femmes, parachevant la bizarrerie de son intervention d’une touche de kitsch, façon équipe de foot Panini, l’arbitre autour et les joueurs au milieu. LOS pies de dios - Souvenir trompeur, quand on pense que les acteurs les plus réceptifs du dispositif furent sans doute les garçons, singularisés, frustrés, vexés, punis. Mis en émoi, bousculés, provoqués et finalement, activés. Histoire à l’envers d’une fausse exclusion masculine. 1998 Centre National de la photographie, Paris, France 2011 Performance at Proa Museum, Buenos Aires, Argentina Video still, video 11’ 226 12 PLAUSIBLE DENIABILITY Heike Munder In the fall of 2003 I asked Gianni Motti whether he would be interested in staging a retrospective exhibition for the Migros Museum für Gegenwartskunst. The basic idea behind this was that there had been no major exhibition of his work in an institutional setting, although people had been talking about him for a long time – stories about his work spread like rumors. I was also interested in the challenge of displaying his work, which rarely involved objects but was mostly action-related. How then do we stage a performative work that is often interconnected at particular moments, and which only continues to exist afterwards in the form of documentation? Or projects that exist fleetingly, surviving in an apparently random form as pictures documented in the press, as was the case with the action “Gianni Motti Assistant, World Tour” (1997-1998)? The intangible nature of his works or the curiosity as to how they can be accomplished in an exhibition prompted my questioning. Gianni Motti and I quickly realized that a documentary approach would be too boring and above all would not reveal the essence of his work. In lieu of documentation to show his work, Motti suggested an architectonic concept in the museum: in the 1,400 m2 space a labyrinth of active corridors would be built along which visitors could amble. The circuit was made of wooden boards and was long enough that visitors would 228 lose their spatial awareness until they reached the end of the maze at the rear exit of the old museum. On the opening evening for “Plausible Deniability”, as well as on Sundays, in addition to the museum staff, Motti employed a security firm to patrol the narrow corridors to keep a check on visitors and therefore encroach upon their enjoyment. Visitors who at the beginning decided not to use one of the museum guides for this walk were left to their own devices among the wooden corridors, and their wandering became a cathartic act. There was nothing else explaining Motti’s work, and visitors’ thoughts were brought back to themselves and the potential emerging conflict in their unfulfilled expectations. These visitors did not always leave happy and felt provoked by the exhibition. However, visitors who accepted the offer of a guide at the entrance opened up to part of Motti’s unique world. The retrospective work was exhibited along the lines of verbal dissemination. Each of Motti’s actions from his funeral “Entierro No. 1” (1989) in Spain to “Ufo-Cult” (2003) about the Raël sect were energetically explained to visitors by the museum staff and therefore embellished with individual details. Over time and through repetition the explanations took on a dynamic of their own, so that it became increasingly difficult to distinguish between reality and fiction. This blurring of reality and imagination is what best describes Motti’s work. As with our exhibition, this is where the public’s expectations come into play. - 2004 Migros Museum für Gegenwartskunst, Zurich, Switzerland En automne 2003, j’ai proposé à Gianni Motti d’organiser une rétrospective de son œuvre au Migros Museum für Gegenwartskunst. Les gens parlaient de l’artiste depuis longtemps – les histoires entourant son travail se répandaient comme des rumeurs – mais il n’avait encore jamais fait l’objet d’une grande exposition au sein d’un contexte institutionnel. De plus, j’avais envie de relever le défi consistant à présenter des œuvres rarement liées à l’objet mais principalement à l’action. En effet, comment traiter une œuvre performative généralement associée à des moments précis et dont il ne reste plus ensuite qu’une documentation ? Ou des projets d’une existence si éphémère qu’ils ne survivent que de manière apparemment fortuite à travers les photos de presse, comme c’était le cas avec la série d’actions “Gianni Motti Assistant, World Tour” (1997-1998) ? Ce sont le caractère insaisissable de ses œuvres et la curiosité de savoir comment rendre leur exposition possible qui ont stimulé mon questionnement. Pour Gianni Motti et moi, il est vite apparu comme évident qu’une approche documentaire serait trop ennuyeuse, et surtout qu’elle ne suffirait pas à révéler l’essence de son travail. Au lieu d’exposer des photos de ses œuvres, Motti a proposé une intervention architecturale au sein du musée : dans un espace de 1400 mètres carrés, il a fait construire un corridor labyrinthique destiné aux 230 12 visiteurs. Composé de murs en bois, ce couloir était si long que les visiteurs perdaient tout sens de l’orientation jusqu’à ce qu’ils atteignent la fin du parcours, sortant par l’arrière du vieux musée. Le soir du vernissage de “Plausible Deniability” ainsi que les dimanches, en plus du personnel habituel du musée, Motti a fait appel à une entreprise de sécurité dont les employés patrouillaient à travers les couloirs étroits, freinant le parcours des visiteurs et gâchant leur plaisir. Si le visiteur refusait la visite guidée proposée par le personnel à l’entrée, il se retrouvait livré à lui-même dans le labyrinthe en bois et son parcours se transformait en acte cathartique. En l’absence de toute autre indication sur les œuvres de Motti, il était contraint de plonger en lui-même et dans des conflits intérieurs potentiellement ravivés par ses attentes non satisfaites. Considérant l’exposition comme une provocation, ce visiteur-là ne rentrait pas toujours content chez lui. En revanche, ceux qui acceptaient l’offre de visite guidée à l’entrée pouvaient découvrir une partie de l’univers si particulier de Motti. La rétrospective reposait sur la transmission orale. Chaque action de Motti, de son faux enterrement “Entierro No 1” (1989) en Espagne jusqu’à l’intervention “Ufo-Cult” (2003) avec la secte de Raël, était racontée de manière vivante par le guide et ainsi enjolivée de détails individuels. Au fil du temps et des répétitions, les récits ont adopté leur propre dynamique interne au point qu’il devenait toujours plus difficile de faire la différence entre réalité et fiction. C’est cette confusion entre vérité et invention qui décrit le mieux le travail de Motti. Et comme dans le cas de notre exposition, c’est ainsi qu’on infiltre les attentes du public. 232 APPEARANCE, DISAPPEARANCE, REAPPEARANCE - needs him: he contributes to our understanding of any given system not by focusing on the characteristics of the aforementioned system, but by exploring the margins and adventuring into related and even exogenous domains. When we consider Gianni Motti’s work as a whole, as this catalog encourages us to do, it appears as an epic adventure, a great legend tracing the narrative arc through these three “transformative” acts: marc-olivier wahler The first time I met Gianni Motti was during a psychotherapy session. The artist was receiving in his office (“Psy Room”, Low-Bet Space 1994) and I unloaded my programming worries. I had just co-founded an art center (CAN in Neuchâtel) and I was going through a period of doubt that every young curator suffers from when they develop a yearlong program. I can’t remember what I told him, but I do remember that when I left the session, I firmly believed that I had to open the program at CAN with a solo exhibition by Gianni Motti. Six months before the exhibition was to begin, the artist stopped all communication. He was nowhere to be found. He’d moved out of his home and left no forwarding address. Three months before the opening, I finally received the following note: “I am working on the exhibition.” One week before the deadline, I learned that the artist had spent several months traveling all over the country as the assistant of the famous illusionist, Mister R.G. And, that almost by chance, the tour would end in Neuchâtel… at CAN. The night of the opening, the audience was shocked as they witnessed the artist being cut into pieces, pierced by a harrow, having his head catch on fire, and his body dismembered. He appeared, disappeared, and reappeared countless times. For a longtime afterwards, I wondered if I had chosen to work with Gianni Motti of 234 my own accord or if I had been the victim of a magic trick: had I been tricked into letting him produce an exhibition with a magician, and maybe even into inviting him for a solo exhibition in the first place? Was it my own free will as a curator that drove my decision or had I been deftly manipulated through hypnosis and telepathy? After all, these techniques are more often attributed to the world of magic and illusions than to the world of contemporary art. This question haunted me until I realized that artworks are produced in much the same way as magic tricks. As Christopher Priest reminds us in The Prestige, a magic trick is made up of three steps. Firstly, an “object” is presented (for example, a man appears on a stage). Secondly, the magician makes this “object” disappear (the man disappears behind a door). The third step is the most spectacular because it requires reappearance (the man instantly reappears at the other end of the stage). Appearance, disappearance, and reappearance. Similarly, seeing an artwork relies on our acknowledgement of an item as an “object” (this item could be a glass, an empty space, air, etc). This glass must disappear as a simple object and instantly reappear as an artwork. As is the case with the magic trick, seeing the “object” as an artwork doesn’t imply that the object itself has been altered. Instead, in the vast majority of cases, the object is presented as unique, and as an aporia of both logic and time: i.e. an illusion. These three “transformative” acts, which are the staples of most narrative arcs (for example, biblical stories or superheroes such as Batman), reappear repeatedly in the Gianni Motti’s works: the “appearance” of a lunar eclipse (“Eclipses”, 1985-1999), of Japanese tourists (“Pathfinder”, 1997), and of his assistant all over the world (“Gianni Motti Assistant, World Tour”, 1997-1998); the “disappearance” of money in an art center (“Capital Affair”, 2002, with Christoph Büchel) and even of the artist himself during his own funeral (“Entierro n°1”, 1989); and finally the “reappearance” of Punks (“Bloody Riot”, 2002), of Diplomatic Gifts (2002), and of “the Spirit of John Lennon” (2006). Gianni Motti’s various roles can be disconcerting. He is first and foremost an artist, but he can also legitimately present himself as a soccer player, politician, gallerist, magician, psychoanalyst, telepath, etc. He is a man who claimed responsibility for the explosion of the Challenger Space Shuttle and the 1992 earthquake in California. He even telepathically threatened Colombian President Samper. He is an illusionist who appears to have the power to levitate and disappear. Meanwhile, his assistants reappear simultaneously in the four corners of the earth. Even belly dancers and humans cloned by aliens seem to fall under his spell. He doesn’t want to hear about the art world, but the art world appearance, disappearance, and reappearance. La première fois que j’ai rencontré Gianni Motti, c’était lors d’une séance de psychothérapie. L’artiste recevait dans son cabinet genevois (“Psy Room”, espace Low-Bet, 1994). Je m’épanchais sur mes soucis de programmation. Je venais de co-fonder un centre d’art (le CAN à Neuchâtel) et je traversais cette période de doute que tout jeune curateur connaît lorsqu’il s’agit d’établir un programme sur une année. Je ne me souviens plus ce que je lui ai raconté mais je sais que je suis ressorti de cette séance avec l’intime conviction que le CAN devait absolument commencer sa programmation avec une exposition personnelle de Gianni Motti. Six mois avant l’exposition, l’artiste ne répond plus. Il demeure introuvable. Il a quitté son domicile sans laisser d’adresse. Trois mois avant le vernissage, je reçois enfin une note de sa part : “Je travaille pour l’exposition.” Une semaine avant l’échéance, j’apprends que l’artiste sillonne le pays depuis plusieurs mois en tant qu’assistant du fameux illusionniste Mister R.G. Par chance, la tournée se termine à Neuchâtel… au CAN. Le soir du vernissage, le public médusé assiste à un spectacle où l’artiste se fait découper en rondelles, transpercer par une herse, flamber la tête, disloquer le corps. Il apparaît, disparaît et réapparaît à volonté. Pendant longtemps je me suis demandé si j’avais vraiment choisi de travailler avec Gianni Motti ou si j’avais été victime d’un tour de magie, dont la ruse ne consistait pas seulement en une exposition produite à l’aide d’un magicien, mais contenait également dans sa structure le processus même du choix. Est-ce le libre-arbitre qui avait conduit mon choix de curateur ou avais-je été influencé par un artiste maîtrisant parfaitement les techniques d’hypnose et de télépathie, techniques plus généralement assimilées au monde de la magie et de l’illusion qu’à l’art contemporain ? Cette question m’a poursuivi jusqu’au moment où j’ai réalisé qu’une œuvre d’art s’élabore de la même façon qu’un tour de magie. Comme le rappelle Christopher Priest dans son livre Le Prestige, un tour de magie comporte trois étapes. La première présente un “objet”, (par exemple un homme sur scène). Dans la deuxième étape, le magicien fait disparaître cet “objet” (l’homme disparaît derrière une porte). La troisième étape est la plus spectaculaire, elle implique la réapparition (l’homme réapparaît instantanément à l’autre bout de la scène). Apparition, disparition, réapparition. De même, voir une œuvre d’art suppose que l’on a perçu un “objet” (par exemple un verre, ou du vide, de l’air, etc.), que ce verre ait disparu en tant que simple objet… et réapparu instantanément en tant qu’œuvre d’art. Comme dans un tour de magie, voir un “objet” comme une œuvre d’art n’implique pas que cet “objet” ait été transformé ; il est dans bien des cas présenté d’une manière inédite, impliquant une aporie logique et temporelle, une illusion. Ces trois actes “transformateurs” qui structurent la plupart des arcs narratifs (que l’on pense aux grands récits bibliques ou aux histoires de super héros, Batman en tête) se retrouvent de manière récurrente dans le travail de Gianni Motti : “apparition” d’éclipses de lune (“Eclipses”, 1985-1999), de touristes japonais (“Pathfinder”, 1997) et d’assistants dans le monde entier (“Gianni Motti Assistant, World Tour”, 1997-1998) ; “disparition” d’argent dans un centre d’art (“Capital Affair,” 2002, avec Christoph Büchel) et de l’artiste lors d’un enterrement (“Entierro n°1”, 1989) ; “réapparition” de Punks (“Bloody Riot”, 2002), de “Cadeaux diplomatiques” (2002) et de “l’Esprit de John Lennon” (2006). Les multiples facettes de Gianni Motti peuvent dérouter. Il est certes artiste, mais pourrait légitimement invoquer ses activités de footballeur, politicien, galeriste, magicien, psychanalyste, télépathe… Il est l’homme qui a revendiqué l’explosion de la navette Challenger et le tremblement de terre en Californie; celui qui a menacé par télépathie le président colombien Samper. Il est un illusionniste qui semble doté du pouvoir de lévitation et de disparition. Ses assistants apparaissent simultanément aux quatre coins du monde. Même les danseuses du ventre et les humains clonés par des extra-terrestres travaillent pour lui. Il ne veut pas entendre parler du monde de l’art mais le monde de l’art a besoin de lui. Il a besoin de lui car il incarne un de ces rares artistes qui contribuent à la compréhension d’un système non pas en méditant sur les caractéristiques dudit système, mais en en explorant les marges et en s’aventurant dans des domaines connexes voire exogènes. Considéré dans son ensemble, tel que le propose cet ouvrage, le travail de Gianni Motti se révèle comme une aventure épique, tel un grand récit légendaire structuré selon un arc narratif bâti autour des trois actes “transformateurs”. Apparition, disparition, réapparition. Portrait avec comète (Hale-Bopp) 1997 Photograph: 80 x 120 cm - 311/2 x 471/4 inches 236 Gianni Motti would like to thank: La Société des Arts, Genève; Pierre Gillioz; Noah Stolz, coordinator of the Prix de la Société des Arts 2013; La Galerie Perrotin. The writers who contributed to the book: Pierre Bal-Blanc, Michel Baudson, Carine Bienfait, Maurizio Bortolotti, Christoph Doswald, Larys Frogier, Julien Fronsacq, Marianna Gelussi, Nicolas Giraud, Yoann Gourmel, Emmanuel Grandjean, Claire Jacquet, Françoise Jaunin, Pascale Jeanneret, Elisabeth Lebovici, Jade Lindgaard, Bernard Marcelis, Stéphanie Moisdon Trembley, Heike Munder, Françoise Ninghetto, Frank Perrin, Michele Robecchi, Daniel de Roulet, Jérôme Sans, Gabi Scardi, Marco Scotini, Isabelle Sbrissa, Fabrice Stroun, Philip Ursprung, Marc-Olivier Wahler. The persons who contributed to the realization of the book: Lara Blanchy, Jeanne Briand, Clementine Dupont, Raphael Gatel. 238 Gianni Motti © Damiani | Perrotin 2013 © Artworks, Gianni Motti Conception: Raphaël Gatel, Jeanne Briand, Clementine Dupont Graphic Design: Frederic Bourgoin Translations: Beauty Words, Ellen LeBlond-Schrader Photography: Claudio Abate, Juan Abia, Joël Von Allemen, Stefan Altenburger, Baumannfotografie, Thierry Bernard, Matthias Bill, Jean-Baptiste Bosshard, Antoine Cadot, CERN, Lloyd Cluff, J Brasile, Christoph Büchel, Siggi Bucher, Harold Cunningham, Olivier-Henri Dancy, Marc Domage, FBM-Studio Zürich, AFP/Eric Feferberg/STF, AFP/Mustafa/STF, Nicolas Haute, PierreWilliam Henry, Ludovic Jecker, Ilmari Kalkkinen, Keystone/Markus Stuecklin, AFP/Georgi Licovski/STF, Ali Mafakheri, Stephanie Moisdon-Trembley, André Morin, Gianni Motti, Olivier Oberson, Caroline Orthlieb, Sebastien Pecques, Sophie Perrier, Frank Perrin, Catalina Ramelli, AFP/Joel Robine/STF, Bruno Serralongue, Alexis Vaillant, Denis Vancauteren, Pat Verbruggen, Ivo Zanetti, Guillaume Ziccarelli, and others. Courtesy of: Galleria Artra p. 3, p. 27-29, p. 126-129; Galerie Jousse Entreprise p. 21-25; Office Fédéral de la Culture de Berne p. 39, 209; Cosmic Galerie (Bugada & Cargnel) p. 57-59; Galerie Ars Futura p. 78; Arte Continua (Galleria Continua) p. 93; Galerie Jousse Seguin: p. 105-107; Metro Pictures Gallery p. 121-125, 171; D+T Project Gallery p. 139-141, 195-197; Galerie Nicola Von Senger p. 160-161; Galleria Enrico Astuni p. 188; Galerie Analix p. 191-193, p. 206-207. www.perrotin.com via Zanardi, 376 40131 Bologna, Italy new york t. +39 051 63 56 811 909 Madison Avenue f. +39 051 63 47 188 NY 10021 New York [email protected] Tel: +1 212 812 2902 www.damianieditore.com [email protected] paris 76, rue de Turenne SO C I É T É D ES AR T S D E GEN È V E 75003 Paris Rue de l’Athénée 2 - 1205 Genéve Tel : +33 1 42 16 79 79 t. +41 22 310 41 02 [email protected] f. +41 22 310 41 26 [email protected] hong kong http://www.athenee.ch 50 Connaught Road, 17th Floor Central, Hong Kong tel +852 3758 2180 Gianni Motti, prix de la Société des Arts, [email protected] Arts visuels 2013 , Genève La Société des Arts, fondée à Genève en 1776, a procédé en 2007 à la refonte des divers prix qu’elle décernait de très ancienne date, soit Diday et Calame, pour la peinture ; Spengler, pour le dessin ; Harvey, pour la figure ; Neumann, pour la sculpture; Stoutz, pour les artistes genevois ou confédérés. Le Prix de la Société des Arts - Genève / Arts visuels distingue des artistes jeunes laissant deviner un potentiel de développement – et des artistes plus mûrs, qui n’ont pas encore été assez mis en lumière. Il ne s’adresse pas aux étudiants des Beaux-Arts ni à des artistes pleinement reconnus et célébrés partout. Il récompense des artistes suisses ou étrangers établis en Suisse depuis cinq ans. Cet ouvrage parait à l’occasion de l’exposition de Gianni Motti à la Salla Crosnier du Palais de l’Athénée, à Genève, du 24 septembre au 24 octobre 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical - including photocopying, recording or by any information storage or retrieval system - without prior permission in writing from the publisher. Printed in August 2013 by Grafiche Damiani, Bologna, Italy. ISBN 978-88-6208-361-4 240