Jalie Sewing Pattern 2455 - Figure Skating Dress
Transcription
Jalie Sewing Pattern 2455 - Figure Skating Dress
ENGLISH INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS How to Assemble a PDF Pattern Comment assembler un patron PDF PRINT THE TILES IMPRIMER LE PATRON PAPER PAPIER • Use letter or A4 size paper • Utilisez du papier de format lettre ou A4 PRINTER SETTINGS PARAMÈTRES D’IMPRESSION • Make sure the settings are set to 100% scale/size or “Actual size”. • Assurez-vous d’imprimer à la taille réelle (100%) • DO NOT resize / zoom / fit to page / adjust to paper size • NE PAS ajuster / redimensionner / adapter à la page TEST SQUARE CARRÉS DE TEST • Before assembling the tiles, measure the test squares (1” x 1” and 10 cm x 10 cm) to make sure the pattern printed correctly. • Avant d’assembler les pièces, mesurer les carrés de test (1”x1” et 10cm x 10cm) pour vous assurer que le patron s’est imprimé correctement. ASSEMBLE THE PATTERN ASSEMBLER LE PATRON LES PIÈCES DONT VOUS AVEZ BESOIN • You will find the list of pattern pieces in the pattern instructions. • Vous trouverez la liste des pièces du patron dans les instructions. X U V T S I G H F J K M L N O P Q R Z W Y AA 1/8 FINDING THE PIECES YOU NEED I Jalie I J L F P K G R N H O Q M R Q AA Z Y X W V U T S P N O L K M I J DROIT FIL STRAIGHT GRAIN 2/8 G F F 3/8 I H H G K K L L M M N N O O P P Q Q R 4/8 R AA Z X Y VW U T S AA Z Y X W V U T S GUIDES POUR L’ASSEMBLAGE J J I 8/8 • You do not have to cut the tile at the marks. You can simply fold the edge of the page under, from one mark to the other. • Les pièces sont groupés afin de vous permettre d’imprimer / assembler seulement les pièces dont vous avez besoin et ainsi sauver temps et papier. • Le nombre de pages par group est indiqué au haut de chaque page. (CUISSES) - ELASTIC LENGTHS (LEG OPENINGS) • Tape the pages together, using the symbols at the corners of each page and the pattern lines as guides. F 2 • The number of tiles in each group is indicated at the top of each tile. ASSEMBLY GUIDES H Manche Sleeve G AA Z Y X W V U T S 2673 Robe kimono - Kimono Dress • Joindre les pages à l’aide de ruban adhésif en utilisant les symboles aux coins des pages et les lignes du patron comme guide. • Il n’est pas nécessaire de couper à la marque. Vous pouvez simplement replier la feuille d’une marque à l’autre. WWW.JALIE.COM - HOWTO • The pattern pieces are arranged and grouped so you can print/assemble only the pieces you need. Robes de patinage artistique - Figure Skating Dresses 2455 22 Robe doublée au corsage avec bretelle triple s'attachant à l'épaule, culotte intégrée, dos asymétrique en V et choix de jupes: courte circulaire évasée pour le style libre ou longues jupes circulaires évasées superposées pour la danse. Une bretelle transparente est fixée au dos pour que celui-ci reste en place. tailles sizes Lined dress with triple shoulder strap, attached pantins, asymmetrical V-back and choice of skirts : short circular (two full circles) freestyle skirt or long double-layered circular (two full circles) dance skirt . A clear strap across the back helps keeping FILLES - GIRLS Âge approximatif - Approximate age 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 Tailles européennes - European sizes 92 98 104 112 119 127 135 142 146 150 152 155 F G H I J K L M N O P Q Tailles Jalie - Jalie sizes 4 TABLEAU DE MESURES - MEASUREMENT CHART 1 2 3 21 1/4 54 19 1/2 50 21 1/4 54 35 1/2 22 56 20 1/2 52 22 1/2 57 37 23 59 20 3/4 53 23 1/2 60 38 1/2 24 61 21 3/4 55 25 63 40 25 63 22 56 25 1/2 65 41 1/2 26 66 22 3/4 58 27 68 43 1/2 26 3/4 68 23 1/4 59 28 71 45 28 71 24 61 29 1/4 74 47 28 3/4 73 24 1/2 62 30 1/4 77 49 30 76 25 1/4 64 31 1/2 80 51 30 3/4 78 26 66 32 3/4 83 53 32 81 26 3/4 68 33 3/4 86 55 90 94 98 102 106 110 114 119 124 130 135 140 59" yd 1 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 150 cm m 0,75 0,80 0,80 0,85 0,85 0,90 0,90 1,05 1,10 1,15 1,15 1,20 2 Tour de taille - Waist 3 Tour des hanches - Hips 4 Tronc (devant + dos) Girth (front + back) Largeur Width Tissus - Fabrics Tricot avec 75% d'extensilibilité dans les deux sens (corsage et jupe style libre) chiffon ou georgette (jupe de danse). Knit with 75% two-way stretch for the bodice and freestyle skirt, chiffon or Georgette for dance skirt. " cm " cm " cm " cm Tour de poitrine - Bust 1 Quantité de tissu requise - Required yardage A Corsage + jupe style libre Bodice + freestyle skirt B Corsage Bodice 59" yd 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 150 cm m 0,45 0,45 0,45 0,50 0,50 0,50 0,50 0,65 0,65 0,65 0,70 0,70 B Jupe danse Dance skirt 45" yd 3 3 1/8 3 1/4 3 3/8 3 1/2 3 5/8 3 3/4 3 7/8 3 7/8 4 4 1/8 4 1/4 115 cm m 2,80 2,90 3,00 3,10 3,20 3,30 3,40 3,50 3,60 3,70 3,80 3,90 59" yd 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 150 cm m 0,30 0,35 0,35 0,35 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,45 0,45 0,45 Doublure Lining FEMMES - WOMEN Tailles USA - US Sizes 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Tailles européennes - European Sizes 32 32 34 36 38 32 34 36 38 40 Tailles Jalie - Jalie sizes R S T U V W X Y Z AA 39 99 33 83 41 105 64 162 40 102 33 1/2 85 42 107 64 1/2 164 41 104 34 87 43 110 65 1/2 166 42 107 35 89 44 112 66 168 4 TABLEAU DE MESURES - MEASUREMENT CHART 1 2 yd 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 3/8 1 5/8 1 3/4 1 3/4 1 3/4 1 3/4 1 3/4 150 cm m 1,20 1,25 1,25 1,30 1,50 1,55 1,55 1,60 1,60 1,65 59" yd 1 1 3/4 3/4 1 1 1 1 1 1 150 cm m 0,70 0,70 0,70 0,70 0,90 0,90 0,90 0,95 0,95 0,95 Tour de taille - Waist Tour des hanches Hips Tronc (devant + dos) Girth (back + front) 4 Tissus - Fabrics B 59" 2 3 A 33 83 27 69 35 89 59 150 Tour de poitrine - Bust 3 Tricot avec 75% d'extensilibilité dans les deux sens (corsage et jupe style libre) chiffon ou georgette (jupe de danse). Knit with 75% two-way stretch for the bodice and freestyle skirt, chiffon or Georgette for dance skirt. " cm " cm " cm " cm 1 Corsage + jupe style libre Bodice + freestyle skirt Corsage Bodice Jupe danse Dance skirt B Doublure Lining Largeur Width 34 86 28 71 36 92 60 152 35 89 29 73 37 95 60 1/2 154 36 91 30 76 38 97 61 1/2 156 37 94 31 78 39 100 62 158 Quantité de tissu requise - Required yardage 45" yd 4 1/2 4 1/2 4 1/2 4 1/2 4 1/2 4 1/2 4 1/2 4 1/2 4 1/2 4 1/2 115 cm m 4,00 4,10 4,10 4,10 4,10 4,10 4,10 4,10 4,10 4,10 59" yd 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 150 cm m 0,45 0,45 0,45 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 Pièces du patron Pattern pieces Mercerie - Notions Modèle A - View A A Modèle B - View B Dos - Back C B 38 96 32 80 40 102 63 160 1X Bretelle transparente 1X Clear bra strap Élastique 2,5 cm - 1" Elastic D E F H Danse x4 Dance x4 F-O P - AA G Style libre x2 Freestyle x2 50 cm (20") 75 cm (30") Élastique 1 cm - 3/8" Elastic F-L M - AA Les ressources de couture et d'ourlet sont intégrées dans le patron. Seam and hem allowances are included in pattern. Ce vêtement est cousu à 6 mm (1/4") du bord. Stitch this garment 6 mm (1/4") from the edge. code de prix price code 1 m (40") 1,5 m (60") ♣ Élasticité minimale requise dans les deux sens Minimum four-way stretch required Les patrons Jalie inc. 2478 Martel Saint-Romuald QC Canada G6W 6L2 www.jalie.com © Jeanne Binet 2004 Toute reproduction est interdite Reproduction is forbidden #2455 – ENGLISH Figure skating dresses How to choose the appropriate size: Use the size corresponding to bust for the width, and to girth measurement for the length. Seam and hem allowances are included. Stitch this garment 6 mm (1/4") from edge (unless otherwise indicated) Pattern Pieces A) B) C) D) Front bodice X1 fabric X1 lining Left back side X1 fabric X1 lining Right back side X1 fabric X1 lining Panties front X1 E) F) G) H) Panties back X2 Strap X6 Skirt – View A X2 Skirt – View B X4 chiffon or Georgette Jalie’s sewing technique for stretchable fabrics (if you do not have a serger) 1. First seam: a large zigzag stitch directly on raw edge of fabric, without stretching the fabric (fig. 1). 2. Second seam: a straight stitch 6 mm (1/4”) from edge of the fabric, stretching the fabric lightly (fig. 2). 1. Skirt – View A Cut the piece twice on fold (fig. 3), mark center (fig. 4) and cut one of the folds as shown (fig. 5). Open skirt pieces (fig. 6) and pin right sides together, matching folds at the waist (sides) and stitch (fig. 7). 2. Skirt – View B Cut the piece four times on fold and follow steps illustrated in fig. 3 to 5. N.B.: Because the fabric does not stretch, you will have to widen the waist as shown. Trace a new waistline (distances are listed on fig. 8), cut (fig. 9) and mark center (fig. 10). Open two pieces and pin right sides together, matching fold lines at the waist (sides) and stitch (fig. 11). Repeat for the two other pieces. Pin wrong side of one skirt to right side of the other skirt (fig. 12) and stitch 6 mm (1/4”) from edge. 3. Panties Pin front to back (fig. 13), sew side seams and crotch. Overlap elastic ends and stitch as shown, divide it in fourths and mark with pins (fig. 14). Divide leg opening in fourths and mark with pins (fig. 15). Pin elastic to wrong side of opening, matching pins (fig. 16). Sew along raw edge of fabric using a zigzag stitch and stretching the elastic to fit the opening (fig. 17). Fold elastic to wrong side of fabric and stitch again, over the first zigzag stitch (fig. 18). Pin right side of panties to wrong side of skirt (fig. 19), matching sides and centers. 4. Strap Fold strap lengthwise (fig. 20) and stitch. TIP TO TURN A NARROW PIECE RIGHT SIDE OUT 1. Make a short slit across strap fold, 6 mm (1/4’’) from its end (fig. 21). 2. Insert bobby pin in strap, hooking one side through the slit (fig. 22). 3. Slide bobby pin through strap to turn it right side out (fig. 23). Tie knots at both ends. 5. Bodice Line pieces A, B and C, pin raw edge (fig. 24) and stitch as shown. N.B.: For clarification purposes, zigzags were not transferred to subsequent illustrations. Pin back side to right front (fig. 25) matching notches. Pin back side to left front (fig. 26). 6. Elastic ELASTIC AT FRONT Pin 2.5 cm (1”) to upper edge of dress (fig. 27) and stitch. Fold elastic over (fig. 28) and stitch again. ELASTIC AT BACK Pin 1 cm (3/8”) elastic to right back opening as shown (fig. 29) and stitch. Pin one strap as shown (fig. 30) and stitch. Fold up elastic (fig. 31) and stitch again. Pin center backs right sides together (fig. 32) and stitch 1 cm (3/8”) from edge as shown. Pin elastic to free edge of left back side (fig. 33). Pine one strap as shown (fig. 34) and stitch. Fold up elastic (fig. 35) and stitch again. Pin a strap to tip of the “triangle” at the back as shown (fig. 36) and stitch. Pin a strap to center front and two more at single notches as shown (fig. 37) and stitch. Cut two 3 cm (1 1/4”) fabric pieces and fold (fig. 38). Stitch and sew to back as shown (fig. 39). Attach strap to these ties (fig. 40). Pin bodice to skirt, right sides together (fig. 41) and stitch. FINIHING TOUCH Tie shoulder straps (fig. 42). Serge edge of skirt (fig. 43). INC. Thank you for sewing with Jalie #2455 – FRANÇAIS Robes de patinage artistique Comment choisir la bonne taille : utiliser la mesure du buste pour la largeur et celle du tronc pour la longueur. Les ressources de couture et d’ourlet sont comprises. Ce vêtement est cousu à 6 mm (1/4") du bord (sauf lors d’avis contraire). Pièces du patron A) B) C) D) Devant corsage X1 tissu X1 doublure Dos côté gauche X1 tissu X1 doublure Dos côté droit X1 tissu X1 doublure Devant culotte X1 E) F) G) H) Dos culotte X2 Bretelle X6 Jupe – Modèle A X2 Jupe – Modèle B X4 chiffon ou Georgette Technique de couture Jalie pour tissus extensibles (utiliser cette technique si vous n’avez pas de surjeteuse) 1. Première couture : point zigzag large directement sur le bord vif du tissu, sans tendre le tissu (fig. 1). 2. Deuxième couture : point droit à 6 mm (1/4") du bord du tissu en tendant légèrement le tissu (fig. 2) 1. Jupe – Modèle A Couper la pièce deux fois sur la pliure (fig. 3), marquer le centre (fig. 4) et couper une des pliures tel qu’illustré (fig. 5). Ouvrir les pièces de la jupe (fig. 6) et les placer endroit contre endroit en faisant correspondre les pliures à la taille (côtés), épingler et coudre (fig. 7). 2. Jupe – Modèle B Couper la pièce quatre fois sur la pliure et répéter les opérations illustrées en fig. 3 à 5. N.B.: Puisque le tissu n’est pas extensible, il faudra agrandir la taille. Tracer une nouvelle ligne de taille tel qu’illustré (distances inscrites sur la fig. 8), couper (fig. 9) et marquer le milieu (fig. 10). Ouvrir deux pièces de la jupe et les placer endroit contre endroit en faisant correspondre les pliures à la taille (côtés), épingler et coudre (fig. 11). Répéter pour les deux autres pièces de la jupe. Épingler l’envers d’une des jupes sur l’endroit de l’autre jupe (fig. 12) et coudre à 6 mm (1/4”) du bord. 3. Culotte Épingler le dos et le devant (fig. 13), coudre les côtés et l’entrejambe. Joindre solidement les extrémités de l’élastique par une couture et diviser celui-ci en quatre (4) parties égales à l’aide d’épingles (fig. 14). Diviser l’ouverture en quatre (4) parties égales à l’aide d’épingles (fig. 15). Épingler l’élastique sur l’envers de l’ouverture en faisant correspondre les épingles (fig. 16). Exécuter une couture au point zigzag sur le bord du tissu et de l’élastique en tendant celui-ci pour qu’il s’ajuste à l’ouverture (fig. 17). Rabattre l’élastique cousu sur l’envers du tissu et le coudre à nouveau, directement sur le zigzag (fig. 18). Épingler l’endroit de la culotte sur l’envers de la jupe (fig. 19) en faisant correspondre les côtés et les milieux. 4. Bretelle Plier la bretelle dans le sens de la longueur (fig. 20) et coudre. TRUC POUR RETOURNER UNE PIÈCE ÉTROITE SUR SON ENDROIT 1. Entailler la pliure à environ 6 mm (1/4”) du bout de la bretelle (fig. 21). 2. Insérer une épingle à cheveux dans la coulisse en insérant un côté de l’épingle dans l’entaille (fig. 22). 3. Glisser l’épingle à cheveux dans la coulisse pour retourner la pièce sur son endroit (fig. 23). 5. Corsage Doubler les pièces A, B et C, épingler le pourtour (fig. 24) et coudre tel qu’illustré sur le bord. N.B.: Pour alléger les illustrations, les coutures de pourtour ne seront pas illustrées. Épingler le dos côté droit au devant (fig. 25) en faisant correspondre les crans. Épingler le dos côté gauche au devant (fig. 26). 6. Élastique ÉLASTIQUE AU DEVANT Épingler l’élastique de 2,5 cm (1”) à la partie supérieure de la robe (fig. 27) et coudre. Rabattre l’élastique (fig. 28) et coudre à nouveau. ÉLASTIQUE AU DOS Épingler l’élastique de 1 cm (3/8”) à l’ouverture du dos côté droit tel qu’illustré (fig. 29) et coudre. Épingler une bretelle tel qu’illustré (fig. 30) et coudre. Rabattre l’élastique (fig. 31) et coudre à nouveau. Épingler les milieux dos ensemble, endroit contre endroit (fig. 32) et coudre à 1 cm (3/8”) tel qu’illustré. Épingler l’élastique à la partie libre du dos côté gauche (fig. 33). Épingler une bretelle tel qu’illustré (fig. 34) et coudre. Rabattre l’élastique (fig. 35) et coudre à nouveau. Épingler une bretelle à la pointe du dos tel qu’illustré (fig. 36) et coudre. Épingler une bretelle au milieu devant et deux autres aux crans simples tel qu’illustré (fig. 37) et coudre. Couper deux pièces de tissu de 2,5 cm (1”), plier et coudre (fig. 38). Fixer au dos tel qu’illustré (fig. 39). Ces attaches permettront de fixer la bretelle transparente au dos (fig. 40) Insérer le corsage dans la jupe, endroit contre endroit (fig. 41), épingler et coudre. FINITION Les six bretelles seront nouées à l’épaule lors de l’essayage (fig. 42). Coudre la partie inférieure de la jupe à la surjeteuse (fig. 43). INC. Merci de coudre avec Jalie Pièces du patron / Pattern Pieces A C B D F E H Danse x4 Dance x4 G Style libre x2 Freestyle x2 Technique de couture Jalie pour tissus extensibles (à utiliser si vous n'avez pas de surjeteuse) Jalie's sewing technique for stretchable fabrics (use this technique if you cannot use a serger) Modèle A - View A Légende des illustrations Illustration shading key fig. (1) Endroit - Right side Envers - Wrong side fig. (2) Doublure - Lining JUPE CIRCULAIRE ÉVASÉE CIRCULAR SKIRT (TWO FULL CIRCLE) X2 LYCRA (5) côté - side côté - side côté - side (6) (7) (4) (3) Modèle B - View B milieu - center milieu - center 2 milieu - center devant front JUPES CIRCULAIRES ÉVASÉES SUPERPOSÉES DOUBLE-LAYERED CIRCULAR SKIRT (TWO FULL CIRCLE) X4 CHIFFON / GEORGETTE (11) POUR TISSU STABLE FOR NON-STRETCH FABRIC (GEORGETTE / CHIFFON) POUR TISSU STABLE FOR NON-STRETCH FABRIC (GEORGETTE / CHIFFON) tracer une nouvelle ligne de taille trace new waistline tailler sur la nouvelle ligne cut along new line (8) (12) DISTANCE À PARTIR DU BORD DISTANCE FROM EDGE X4 (9) (10) milieu - center F - K : 1 cm (3/8”) L - R : 1,5 cm (5/8”) F - K : 2 cm (3/4”) INC. (13) (14) (15) (16) Culotte / Panties Élastique / Elastic Élastique / Elastic Endroit - Right side Endroit - Right side Envers - Wrong side Envers - Wrong side (3) (3) (19) Endroit - Right side Bretelle / Strap X6 (20) (18) (17) (22) *Truc pour retourner une pièce étroite *Trick to turn a narrow piece right side out (21) (23) (28) (39) (38) B (35) (29) 1 cm (3/8”) Élastique / Elastic (24) Doublure - Lining A Corsage / Bodice (34) (33) 3 cm (1 1/4”) (39) (40) C (41) (30) (26) Endroit - Right side (25) (36) (30) (42) (37) 2,5 cm ( 1”) (27) Élastique / Elastic (31) (43) (32) 1 cm (3/8”)