Jalie Sewing Pattern 2455 - Figure Skating Dress

Transcription

Jalie Sewing Pattern 2455 - Figure Skating Dress
ENGLISH INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
How to Assemble a PDF
Pattern
Comment assembler un
patron PDF
PRINT THE TILES
IMPRIMER LE PATRON
PAPER
PAPIER
• Use letter or A4 size paper
• Utilisez du papier de format lettre ou A4
PRINTER SETTINGS
PARAMÈTRES D’IMPRESSION
• Make sure the settings are set to 100%
scale/size or “Actual size”.
• Assurez-vous d’imprimer à la taille
réelle (100%)
• DO NOT resize / zoom / fit to page /
adjust to paper size
• NE PAS ajuster / redimensionner /
adapter à la page
TEST SQUARE
CARRÉS DE TEST
• Before assembling the tiles, measure
the test squares (1” x 1” and 10 cm x
10 cm) to make sure the pattern printed
correctly.
• Avant d’assembler les pièces, mesurer
les carrés de test (1”x1” et 10cm x
10cm) pour vous assurer que le patron
s’est imprimé correctement.
ASSEMBLE THE PATTERN
ASSEMBLER LE PATRON
LES PIÈCES DONT VOUS AVEZ BESOIN
• You will find the list of pattern pieces in
the pattern instructions.
• Vous trouverez la liste des pièces du
patron dans les instructions.
X
U
V
T
S
I
G H
F
J
K
M
L
N
O
P
Q
R
Z
W
Y
AA
1/8
FINDING THE PIECES YOU NEED
I
Jalie
I
J
L
F
P
K
G
R
N
H
O
Q
M
R
Q
AA
Z
Y
X
W
V
U
T
S
P
N
O
L
K
M
I
J
DROIT FIL
STRAIGHT GRAIN
2/8
G
F
F
3/8
I
H
H
G
K
K
L
L
M
M
N
N
O
O
P
P
Q
Q
R
4/8
R
AA
Z
X Y
VW
U
T
S
AA
Z
Y X
W V
U T
S
GUIDES POUR L’ASSEMBLAGE
J
J
I
8/8
• You do not have to cut the tile at the
marks. You can simply fold the edge of
the page under, from one mark to the
other.
• Les pièces sont groupés afin de
vous permettre d’imprimer / assembler seulement les pièces dont vous
avez besoin et ainsi sauver temps et
papier.
• Le nombre de pages par group est
indiqué au haut de chaque page.
(CUISSES) - ELASTIC LENGTHS (LEG OPENINGS)
• Tape the pages together, using the
symbols at the corners of each page
and the pattern lines as guides.
F
 2
• The number of tiles in each group is
indicated at the top of each tile.
ASSEMBLY GUIDES
H
Manche
Sleeve
G
AA
Z
Y
X
W
V
U
T
S
2673
Robe kimono - Kimono Dress
• Joindre les pages à l’aide de ruban
adhésif en utilisant les symboles
aux coins des pages et les lignes du
patron comme guide.
• Il n’est pas nécessaire de couper
à la marque. Vous pouvez simplement replier la feuille d’une marque à
l’autre.
WWW.JALIE.COM - HOWTO
• The pattern pieces are arranged and
grouped so you can print/assemble only
the pieces you need.
Robes de patinage artistique - Figure Skating Dresses
2455
22
Robe doublée au corsage avec bretelle triple s'attachant à l'épaule, culotte intégrée, dos asymétrique en V et choix de jupes:
courte circulaire évasée pour le style libre ou longues jupes circulaires évasées superposées pour la danse. Une bretelle
transparente est fixée au dos pour que celui-ci reste en place.
tailles
sizes
Lined dress with triple shoulder strap, attached pantins, asymmetrical V-back and choice of skirts : short circular (two full
circles) freestyle skirt or long double-layered circular (two full circles) dance skirt . A clear strap across the back helps keeping
FILLES - GIRLS
Âge approximatif - Approximate age
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
Tailles européennes - European sizes
92
98
104
112
119
127
135
142
146
150
152
155
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Tailles Jalie - Jalie sizes
4
TABLEAU DE MESURES - MEASUREMENT CHART
1
2
3
21 1/4
54
19 1/2
50
21 1/4
54
35 1/2
22
56
20 1/2
52
22 1/2
57
37
23
59
20 3/4
53
23 1/2
60
38 1/2
24
61
21 3/4
55
25
63
40
25
63
22
56
25 1/2
65
41 1/2
26
66
22 3/4
58
27
68
43 1/2
26 3/4
68
23 1/4
59
28
71
45
28
71
24
61
29 1/4
74
47
28 3/4
73
24 1/2
62
30 1/4
77
49
30
76
25 1/4
64
31 1/2
80
51
30 3/4
78
26
66
32 3/4
83
53
32
81
26 3/4
68
33 3/4
86
55
90
94
98
102
106
110
114
119
124
130
135
140
59"
yd
1
7/8
7/8
7/8
7/8
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/4
150 cm
m
0,75
0,80
0,80
0,85
0,85
0,90
0,90
1,05
1,10
1,15
1,15
1,20
2
Tour de taille - Waist
3
Tour des hanches - Hips
4
Tronc (devant + dos)
Girth (front + back)
Largeur
Width
Tissus - Fabrics
Tricot avec 75% d'extensilibilité
dans les deux sens (corsage et
jupe style libre) chiffon ou
georgette (jupe de danse).
Knit with 75% two-way stretch for
the bodice and freestyle skirt,
chiffon or Georgette for dance
skirt.
"
cm
"
cm
"
cm
"
cm
Tour de poitrine - Bust
1
Quantité de tissu requise - Required yardage
A
Corsage + jupe style
libre
Bodice + freestyle skirt
B
Corsage
Bodice
59"
yd
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
150 cm
m
0,45
0,45
0,45
0,50
0,50
0,50
0,50
0,65
0,65
0,65
0,70
0,70
B
Jupe danse
Dance skirt
45"
yd
3
3 1/8
3 1/4
3 3/8
3 1/2
3 5/8
3 3/4
3 7/8
3 7/8
4
4 1/8
4 1/4
115 cm
m
2,80
2,90
3,00
3,10
3,20
3,30
3,40
3,50
3,60
3,70
3,80
3,90
59"
yd
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
150 cm
m
0,30
0,35
0,35
0,35
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,45
0,45
0,45
Doublure
Lining
FEMMES - WOMEN
Tailles USA - US Sizes
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Tailles européennes - European Sizes
32
32
34
36
38
32
34
36
38
40
Tailles Jalie - Jalie sizes
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
39
99
33
83
41
105
64
162
40
102
33 1/2
85
42
107
64 1/2
164
41
104
34
87
43
110
65 1/2
166
42
107
35
89
44
112
66
168
4
TABLEAU DE MESURES - MEASUREMENT CHART
1
2
yd
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 3/8
1 5/8
1 3/4
1 3/4
1 3/4
1 3/4
1 3/4
150 cm
m
1,20
1,25
1,25
1,30
1,50
1,55
1,55
1,60
1,60
1,65
59"
yd
1
1
3/4
3/4
1
1
1
1
1
1
150 cm
m
0,70
0,70
0,70
0,70
0,90
0,90
0,90
0,95
0,95
0,95
Tour de taille - Waist
Tour des hanches
Hips
Tronc (devant + dos)
Girth (back + front)
4
Tissus - Fabrics
B
59"
2
3
A
33
83
27
69
35
89
59
150
Tour de poitrine - Bust
3
Tricot avec 75% d'extensilibilité dans
les deux sens (corsage et jupe style
libre) chiffon ou georgette (jupe de
danse).
Knit with 75% two-way stretch for the
bodice and freestyle skirt, chiffon or
Georgette for dance skirt.
"
cm
"
cm
"
cm
"
cm
1
Corsage + jupe style
libre
Bodice + freestyle skirt
Corsage
Bodice
Jupe danse
Dance skirt
B
Doublure
Lining
Largeur
Width
34
86
28
71
36
92
60
152
35
89
29
73
37
95
60 1/2
154
36
91
30
76
38
97
61 1/2
156
37
94
31
78
39
100
62
158
Quantité de tissu requise - Required yardage
45"
yd
4 1/2
4 1/2
4 1/2
4 1/2
4 1/2
4 1/2
4 1/2
4 1/2
4 1/2
4 1/2
115 cm
m
4,00
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
4,10
59"
yd
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
150 cm
m
0,45
0,45
0,45
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
Pièces du patron
Pattern pieces
Mercerie - Notions
Modèle A - View A
A
Modèle B - View B
Dos - Back
C
B
38
96
32
80
40
102
63
160
1X Bretelle transparente
1X Clear bra strap
Élastique 2,5 cm - 1" Elastic
D
E
F
H
Danse x4
Dance x4
F-O
P - AA
G
Style libre x2
Freestyle x2
50 cm (20")
75 cm (30")
Élastique 1 cm - 3/8" Elastic
F-L
M - AA
Les ressources de couture et d'ourlet sont intégrées dans le patron.
Seam and hem allowances are included in pattern.
Ce vêtement est cousu à 6 mm (1/4") du bord. Stitch this garment 6 mm (1/4") from the edge.
code de prix
price code
1 m (40")
1,5 m (60")
♣
Élasticité minimale requise dans les deux sens
Minimum four-way stretch required
Les patrons Jalie inc. 2478 Martel Saint-Romuald QC Canada G6W 6L2
www.jalie.com
© Jeanne Binet 2004
Toute reproduction est interdite
Reproduction is forbidden
#2455 – ENGLISH
Figure skating dresses
How to choose the appropriate size:
Use the size corresponding to bust for the width, and to girth measurement for the length.
Seam and hem allowances are included.
Stitch this garment 6 mm (1/4") from edge (unless otherwise indicated)
Pattern Pieces
A)
B)
C)
D)
Front bodice X1 fabric X1 lining
Left back side X1 fabric X1 lining
Right back side X1 fabric X1 lining
Panties front X1
E)
F)
G)
H)
Panties back X2
Strap X6
Skirt – View A X2
Skirt – View B X4 chiffon or Georgette
Jalie’s sewing technique for stretchable fabrics (if you do not have a serger)
1. First seam: a large zigzag stitch directly on raw edge of fabric, without stretching the fabric (fig. 1).
2. Second seam: a straight stitch 6 mm (1/4”) from edge of the fabric, stretching the fabric lightly (fig. 2).
1.
Skirt – View A
ƒ Cut the piece twice on fold (fig. 3), mark center (fig. 4) and cut one of the folds as shown (fig. 5).
ƒ Open skirt pieces (fig. 6) and pin right sides together, matching folds at the waist (sides) and stitch (fig. 7).
2.
Skirt – View B
ƒ Cut the piece four times on fold and follow steps illustrated in fig. 3 to 5.
N.B.: Because the fabric does not stretch, you will have to widen the waist as shown. Trace a new waistline
(distances are listed on fig. 8), cut (fig. 9) and mark center (fig. 10).
ƒ Open two pieces and pin right sides together, matching fold lines at the waist (sides) and stitch (fig. 11).
ƒ Repeat for the two other pieces.
ƒ Pin wrong side of one skirt to right side of the other skirt (fig. 12) and stitch 6 mm (1/4”) from edge.
3.
Panties
ƒ Pin front to back (fig. 13), sew side seams and crotch.
ƒ Overlap elastic ends and stitch as shown, divide it in fourths and mark with pins (fig. 14).
ƒ Divide leg opening in fourths and mark with pins (fig. 15).
ƒ Pin elastic to wrong side of opening, matching pins (fig. 16).
ƒ Sew along raw edge of fabric using a zigzag stitch and stretching the elastic to fit the opening (fig. 17).
ƒ Fold elastic to wrong side of fabric and stitch again, over the first zigzag stitch (fig. 18).
ƒ Pin right side of panties to wrong side of skirt (fig. 19), matching sides and centers.
4.
Strap
ƒ Fold strap lengthwise (fig. 20) and stitch.
TIP TO TURN A NARROW PIECE RIGHT SIDE OUT
1. Make a short slit across strap fold, 6 mm (1/4’’) from its end (fig. 21).
2. Insert bobby pin in strap, hooking one side through the slit (fig. 22).
3. Slide bobby pin through strap to turn it right side out (fig. 23). Tie knots at both ends.
5.
Bodice
ƒ Line pieces A, B and C, pin raw edge (fig. 24) and stitch as shown.
N.B.: For clarification purposes, zigzags were not transferred to subsequent illustrations.
ƒ Pin back side to right front (fig. 25) matching notches. Pin back side to left front (fig. 26).
6.
Elastic
ELASTIC AT FRONT
ƒ Pin 2.5 cm (1”) to upper edge of dress (fig. 27) and stitch.
ƒ Fold elastic over (fig. 28) and stitch again.
ELASTIC AT BACK
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Pin 1 cm (3/8”) elastic to right back opening as shown (fig. 29) and stitch.
Pin one strap as shown (fig. 30) and stitch.
Fold up elastic (fig. 31) and stitch again.
Pin center backs right sides together (fig. 32) and stitch 1 cm (3/8”) from edge as shown.
Pin elastic to free edge of left back side (fig. 33).
Pine one strap as shown (fig. 34) and stitch.
Fold up elastic (fig. 35) and stitch again.
Pin a strap to tip of the “triangle” at the back as shown (fig. 36) and stitch.
Pin a strap to center front and two more at single notches as shown (fig. 37) and stitch.
Cut two 3 cm (1 1/4”) fabric pieces and fold (fig. 38). Stitch and sew to back as shown (fig. 39).
Attach strap to these ties (fig. 40).
ƒ Pin bodice to skirt, right sides together (fig. 41) and stitch.
FINIHING TOUCH
ƒ Tie shoulder straps (fig. 42).
ƒ Serge edge of skirt (fig. 43).
INC.
Thank you for sewing with Jalie
#2455 – FRANÇAIS
Robes de patinage artistique
Comment choisir la bonne taille : utiliser la mesure du buste pour la largeur et celle du tronc pour la longueur.
Les ressources de couture et d’ourlet sont comprises.
Ce vêtement est cousu à 6 mm (1/4") du bord (sauf lors d’avis contraire).
Pièces du patron
A)
B)
C)
D)
Devant corsage X1 tissu X1 doublure
Dos côté gauche X1 tissu X1 doublure
Dos côté droit X1 tissu X1 doublure
Devant culotte X1
E)
F)
G)
H)
Dos culotte X2
Bretelle X6
Jupe – Modèle A X2
Jupe – Modèle B X4 chiffon ou Georgette
Technique de couture Jalie pour tissus extensibles (utiliser cette technique si vous n’avez pas de surjeteuse)
1. Première couture : point zigzag large directement sur le bord vif du tissu, sans tendre le tissu (fig. 1).
2. Deuxième couture : point droit à 6 mm (1/4") du bord du tissu en tendant légèrement le tissu (fig. 2)
1.
Jupe – Modèle A
ƒ Couper la pièce deux fois sur la pliure (fig. 3), marquer le centre (fig. 4) et couper une des pliures tel qu’illustré (fig. 5).
ƒ Ouvrir les pièces de la jupe (fig. 6) et les placer endroit contre endroit en faisant correspondre les pliures à la taille (côtés),
épingler et coudre (fig. 7).
2.
Jupe – Modèle B
ƒ Couper la pièce quatre fois sur la pliure et répéter les opérations illustrées en fig. 3 à 5.
N.B.: Puisque le tissu n’est pas extensible, il faudra agrandir la taille. Tracer une nouvelle ligne de taille tel qu’illustré
(distances inscrites sur la fig. 8), couper (fig. 9) et marquer le milieu (fig. 10).
ƒ Ouvrir deux pièces de la jupe et les placer endroit contre endroit en faisant correspondre les pliures à la taille (côtés),
épingler et coudre (fig. 11).
ƒ Répéter pour les deux autres pièces de la jupe.
ƒ Épingler l’envers d’une des jupes sur l’endroit de l’autre jupe (fig. 12) et coudre à 6 mm (1/4”) du bord.
3.
Culotte
ƒ Épingler le dos et le devant (fig. 13), coudre les côtés et l’entrejambe.
ƒ Joindre solidement les extrémités de l’élastique par une couture et diviser celui-ci en quatre (4) parties égales à l’aide d’épingles (fig. 14).
ƒ Diviser l’ouverture en quatre (4) parties égales à l’aide d’épingles (fig. 15).
ƒ Épingler l’élastique sur l’envers de l’ouverture en faisant correspondre les épingles (fig. 16).
ƒ Exécuter une couture au point zigzag sur le bord du tissu et de l’élastique en tendant celui-ci pour qu’il s’ajuste à l’ouverture (fig. 17).
ƒ Rabattre l’élastique cousu sur l’envers du tissu et le coudre à nouveau, directement sur le zigzag (fig. 18).
ƒ Épingler l’endroit de la culotte sur l’envers de la jupe (fig. 19) en faisant correspondre les côtés et les milieux.
4.
Bretelle
ƒ Plier la bretelle dans le sens de la longueur (fig. 20) et coudre.
TRUC POUR RETOURNER UNE PIÈCE ÉTROITE SUR SON ENDROIT
1. Entailler la pliure à environ 6 mm (1/4”) du bout de la bretelle (fig. 21).
2. Insérer une épingle à cheveux dans la coulisse en insérant un côté de l’épingle dans l’entaille (fig. 22).
3. Glisser l’épingle à cheveux dans la coulisse pour retourner la pièce sur son endroit (fig. 23).
5.
Corsage
ƒ Doubler les pièces A, B et C, épingler le pourtour (fig. 24) et coudre tel qu’illustré sur le bord.
ƒ N.B.: Pour alléger les illustrations, les coutures de pourtour ne seront pas illustrées.
ƒ Épingler le dos côté droit au devant (fig. 25) en faisant correspondre les crans. Épingler le dos côté gauche au devant (fig. 26).
6.
Élastique
ÉLASTIQUE AU DEVANT
ƒ Épingler l’élastique de 2,5 cm (1”) à la partie supérieure de la robe (fig. 27) et coudre.
ƒ Rabattre l’élastique (fig. 28) et coudre à nouveau.
ÉLASTIQUE AU DOS
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Épingler l’élastique de 1 cm (3/8”) à l’ouverture du dos côté droit tel qu’illustré (fig. 29) et coudre.
Épingler une bretelle tel qu’illustré (fig. 30) et coudre.
Rabattre l’élastique (fig. 31) et coudre à nouveau.
Épingler les milieux dos ensemble, endroit contre endroit (fig. 32) et coudre à 1 cm (3/8”) tel qu’illustré.
Épingler l’élastique à la partie libre du dos côté gauche (fig. 33).
Épingler une bretelle tel qu’illustré (fig. 34) et coudre.
Rabattre l’élastique (fig. 35) et coudre à nouveau.
Épingler une bretelle à la pointe du dos tel qu’illustré (fig. 36) et coudre.
Épingler une bretelle au milieu devant et deux autres aux crans simples tel qu’illustré (fig. 37) et coudre.
Couper deux pièces de tissu de 2,5 cm (1”), plier et coudre (fig. 38). Fixer au dos tel qu’illustré (fig. 39).
Ces attaches permettront de fixer la bretelle transparente au dos (fig. 40)
ƒ Insérer le corsage dans la jupe, endroit contre endroit (fig. 41), épingler et coudre.
FINITION
ƒ Les six bretelles seront nouées à l’épaule lors de l’essayage (fig. 42).
ƒ Coudre la partie inférieure de la jupe à la surjeteuse (fig. 43).
INC.
Merci de coudre avec Jalie
Pièces du patron / Pattern Pieces
A
C
B
D
F
E
H
Danse x4
Dance x4
G
Style libre x2
Freestyle x2
Technique de couture Jalie
pour tissus extensibles
(à utiliser si vous n'avez
pas de surjeteuse)
Jalie's sewing technique
for stretchable fabrics
(use this technique if you
cannot use a serger)
Modèle A - View A
Légende des illustrations
Illustration shading key
fig. (1)
Endroit - Right side
Envers - Wrong side
fig. (2)
Doublure - Lining
JUPE CIRCULAIRE ÉVASÉE
CIRCULAR SKIRT (TWO FULL CIRCLE)
X2 LYCRA
(5)
côté - side
côté - side
côté - side
(6)
(7)
(4)
(3)
Modèle B - View B
milieu - center
milieu - center
2
milieu - center
devant
front
JUPES CIRCULAIRES ÉVASÉES SUPERPOSÉES
DOUBLE-LAYERED CIRCULAR SKIRT (TWO FULL CIRCLE)
X4 CHIFFON / GEORGETTE
(11)
POUR TISSU STABLE
FOR NON-STRETCH FABRIC
(GEORGETTE / CHIFFON)
POUR TISSU STABLE
FOR NON-STRETCH FABRIC
(GEORGETTE / CHIFFON)
tracer une nouvelle ligne de taille
trace new waistline
tailler sur la nouvelle ligne
cut along new line
(8)
(12)
DISTANCE À PARTIR DU BORD
DISTANCE FROM EDGE
X4
(9)
(10)
milieu - center
F - K : 1 cm (3/8”)
L - R : 1,5 cm (5/8”)
F - K : 2 cm (3/4”)
INC.
(13)
(14)
(15)
(16)
Culotte / Panties
Élastique / Elastic
Élastique / Elastic
Endroit - Right side
Endroit - Right side
Envers - Wrong side
Envers - Wrong side
(3)
(3)
(19)
Endroit - Right side
Bretelle / Strap X6
(20)
(18)
(17)
(22)
*Truc pour retourner une pièce étroite
*Trick to turn a narrow piece right side out (21)
(23)
(28)
(39)
(38)
B
(35)
(29)
1 cm (3/8”)
Élastique / Elastic
(24)
Doublure - Lining
A
Corsage / Bodice
(34)
(33)
3 cm (1 1/4”)
(39)
(40)
C
(41)
(30)
(26)
Endroit - Right side
(25)
(36)
(30)
(42)
(37)
2,5 cm ( 1”)
(27)
Élastique / Elastic
(31)
(43)
(32)
1 cm (3/8”)