notice de montage et d`utilisation

Transcription

notice de montage et d`utilisation
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION
78193
FLWA4130 - FLITEWORK T28-Mini
Version 1.00
Ce modèle est réalisé
sous licence de Red Bull
GmbH - Autriche.
Caractéristiques techniques : T-28 Mini
Envergure
650 mm
Longueur
560 mm
Poids
330 g
Fonctions commandées
Ailerons, Profondeur, Moteur
Accu de propulsion
LiPo 3S 850 mAh
Merci de lire intégralement cette notice avant utilisation. Veuillez suivre les instructions d’installation et
respecter les consignes de sécurité. Si le modèle est transmis à une autre personne, cette notice d’utilisation
doit être également transmise en intégralité.
Revell GmbH n'assume aucune responsabilité concernant les erreurs d'impression de ce manuel.
Sous réserve de modifications techniques !
Distribué par :
www.hobbico.de
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Présentation ............................................................................2
Collage des empennages ..................................................6
Informations générales......................................................2
Collage des empennages sur le fuselage ..................6
Consignes relatives à l'environnement ......................2
Commande de profondeur ...............................................6
Consignes de sécurité .........................................................3
Montage du récepteur........................................................7
Contrôles avant de décoller .............................................4
Préparation au vol ................................................................7
Conditions de garantie.......................................................4
Centrage du modèle .......................................................7
Outils et accessoires recommandés .............................4
Equilibrage latéral du modèle .....................................7
Eléments supplémentaires requis ................................4
Contrôle du sens des gouvernes ................................7
Contrôle du kit........................................................................4
Réglage des débattements ...........................................8
Contenu du kit ........................................................................5
Information complémentaire .........................................8
Commande de pièces de rechange ..............................5
Check-List .................................................................................8
Présentation
Le T-28 Trojan succéda à l'AT-6 comme avion d'entraînement avancé et fut utilisé par l'US Navy pour entraîner les pilotes de F-86
Sabre. La version utilisée par les Flying Bulls est un T-28B de 1954. Le modèle T28 Mini concilie des qualités de vol stables et une
grande plage de vitesse.
Malgré des performances impressionnantes en vol, le modèle possède ce qu'on peut appeler une "bonne nature". Le T-28 Mini de
Flitework ne se distingue pas uniquement par son décor magnifique Red Bull, mais aussi par la robustesse supérieure par rapport
à d'autres modèles de ce style, grâce à un longeron intégré. Pour ceux qui sont intéressés par le côté maquette, il est possible de
remplacer le cône d'hélice "de vitesse" prémonté par l'embout fourni dans le kit.
Attention !
Les avions modèles réduits radiocommandés ne sont pas des jouets. Ils demandent un certain niveau de compétences
techniques, de l'habileté manuelle et de la discipline, tant pour leur assemblage que pour leur utilisation, afin d'assurer la sécurité
indispensable. Une utilisation incorrecte ou négligente lors du montage ou de l'utilisation peut entraîner de graves blessures ou
des dégâts matériels.
Flitework et Revell n'ayant aucun contrôle sur le montage, l'équipement moteur et radio, l'exploitation et l'entretien de l'avion,
toute responsabilité liée à ces risques est déclinée.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Lisez attentivement les instructions et respectez toujours les
avertissements. Conservez cette notice et transmettez là en
cas de revente du modèle.
Si vous utilisez un émetteur Tactic, ou un module AnyLink
sur un autre type d’émetteur, ou encore un récepteur Tactic,
familiarisez-vous avec les fonctions de ces équipements avant
le premier vol.
Lorsque vous utilisez des outils, veillez à éviter tout risque
possible.
Utilisez uniquement des colles adaptées aux matériaux
(cyanoacrylate, époxy, colle spéciale pour verrières).
Avant de procéder à l’assemblage, contrôlez soigneusement
toutes les pièces ! Si des pièces sont manquantes,
endommagées ou défectueuses, ou si vous avez des questions
concernant l’assemblage ou la pratique du vol de ce modèle,
appelez-nous au 03 80 54 13 13. Nous sommes à votre service
de 9 h à 12 h et de 13 h 30 à 17 h 30 du lundi au vendredi.
2
CONSIGNES RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
Les symboles sur l'emballage indiquent
que le modèle et ses accessoires ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères.
Ils doivent être déposés dans un point de
collecte dédié au recyclage des appareils
électriques et électroniques.
Les piles et accumulateurs doivent être
enlevés de l'appareil et déposés auprès d›un centre de collecte des déchets agréé. Renseignez-vous auprès des services
de mairie compétents pour connaître les centres de ramassage et de recyclage.
Ce modèle volant n’est pas un jouet et ne doit pas être assemblé de manière autonome ni utilisé par des enfants ou adolescents de moins de 15 ans. L’assemblage et le
fonctionnement doivent être surveillés par un responsable légal qui soit familiarisé
avec les particularités et les risques possibles d’un modèle volant radiocommandé.
D’un point de vue juridique, un modèle volant utilisé à l’air libre est défini
comme un aéronef et est soumis aux lois applicables qu’il convient de respecter impérativement. Vous trouverez toutes les informations nécessaires
au Journal Officiel (rechercher l’Arrêté du 11 avril 2012 - DEVA1206042A sur :
http://www.legifrance.gouv.fr/)
Pour faire fonctionner un modèle volant (valable pour tous les modèles volants utilisés en plein air), vous devez avoir souscrit une assurance responsabilité civile en
cours de validité. Adressez-vous absolument à votre assureur afin de vous assurer
que les modèles volants sont compris dans votre police. Dans le cas contraire, contractez impérativement une police correspondante. Une telle assurance peut vous
être proposée par exemple par la FFAM (Fédération Française d’Aéro Modélisme http://www.ffam.asso.fr/)
Toutes les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou, dans les cas extrêmes,
mortelles, ou encore causer des dommages permanents ainsi que des dommages
matériels considérables.
Avant la première mise en service du modèle, vous devez avoir lu et compris la notice
dans son intégralité. Vous êtes seul responsable du fonctionnement sûr de votre
modèle volant radiocommandé.
Utilisez uniquement les pièces incluses dans le kit, ainsi que des accessoires Hobbico/Revell, spécialement recommandés, ainsi que les pièces de rechange recommandées. Le moteur recommandé est un ensemble spécialement étudié. Si un des
éléments de l’ensemble est modifié, le fonctionnement fiable n’est plus assuré, et
invalide les conditions de garantie.
Évitez systématiquement tout court-circuit et inversion de polarité de l’alimentation
en électricité.
Utilisez toujours uniquement des accumulateurs entièrement chargés et des piles
neuves pour garantir un fonctionnement irréprochable du modèle et de la radiocommande.
Les hélices aériennes et autres composants en rotation du mécanisme d’entraînement
représentent un grand risque de blessure. Ils ne doivent jamais être touchés, ni pris
en main par une autre personne ! Veillez à ce qu’aucun autre objet n’entre en contact
avec une hélice en rotation !
Ne séjournez jamais dans ou devant le plan de rotation des hélices ! Une partie de
l’hélice ou l’hélice complète pourrait se détacher à grande vitesse, avec une force
élevée, et provoquer de graves blessures.
Évitez impérativement de bloquer l’hélice ou le mécanisme d’entraînement pour ne
pas détériorer les éléments destinés à la propulsion.
Des perturbations radioélectriques peuvent survenir à chaque instant de façon imprévisible ! Le modèle est alors à la dérive et devient incontrôlable !
Lorsque le modèle est allumé, ne laissez jamais l’émetteur de radiocommande sans
surveillance pour éviter toute manipulation par une personne tierce.
En raison de la forte énergie emmagasinée, il existe un risque considérable
d’explosion et d’incendie en cas de manipulation et d’utilisation inappropriée des
accumulateurs LiPo.
N’utilisez jamais des accumulateurs ayant surchauffé, défectueux ou endommagés.
Il convient de toujours tenir compte des directives de sécurité du fabricant des accumulateurs.
Seule une manipulation circonspecte et appropriée pendant l’utilisation permet de
prévenir les dommages corporels et matériels. Faire voler un modèle en toute sécurité requiert une phase de formation et d’entraînement. Adressez-vous pour ce faire
à un modéliste confirmé attestant d’une grande expérience de vol, à une association
d’aéromodélisme ou à une école de pilotage.
Hobbico/Revell n’a pas la possibilité de surveiller l’assemblage et le fonctionnement
d’un modèle volant radiocommandé. C’est pourquoi cette notice attire votre attention clairement sur les risques et les dangers potentiels et Hobbico/Revell rejette
toute responsabilité en cas de non-respect.
Dans ce cas aussi, nous vous prions de vous tourner vers le commerce et la presse spécialisés. Revell recommande d’adhérer à une association d’aéromodélisme et de piloter en tant que membre sur un site d’aéromodélisme homologué. Si l’association est
membre de la FFAM, vous disposez automatiquement de la couverture d’assurance
nécessaire.
L’utilisateur doit être en pleine possession de ses capacités corporelles et mentales. Le fonctionnement d’un modèle volant est systématiquement prohibé sous
l’influence d’alcool ou de drogues.
Avant de mettre le modèle en service, informez les spectateurs aux alentours des
risques émanant de votre modèle et exhortez ces personnes à se tenir à une distance
de sécurité suffisante ou derrière d’éventuelles clôtures de protection. En particulier,
les enfants considèrent les modèles volants radiocommandés comme des jouets,
c’est pourquoi il convient de veiller scrupuleusement à ce qu’aucun enfant ne pénètre
dans la zone de danger du modèle.
Faites toujours voler votre appareil à une distance de sécurité nécessaire des personnes et des objets. Ne survolez jamais des personnes à basse altitude et ne volez
jamais dans leur direction !
Pour des raisons techniques, ne faites pas fonctionner le modèle en cas de températures extérieures inférieures à - 5 °C ou supérieures à + 35 °C. Un fonctionnement en
dehors de ces plages de température peut entraîner une modification des propriétés
des matériaux, une perte de solidité des joints collés ou des défauts de fonctionnement des composants électriques.
Chaque aéromodéliste doit se comporter de sorte à ne pas compromettre ou gêner la
sécurité publique ainsi que le déroulement opératoire du modèle.
Tenez-vous toujours à une distance minimale de 1,5 km de l’aérodrome le plus proche à l’usage des avions pourvus d’un équipage. Le trafic aérien des avions pourvus
d’un équipage ne doit jamais être perturbé par un modèle volant.
Ne faites jamais voler le modèle à proximité de lignes électriques à haute tension, de
terrains industriels, de zones résidentielles, de voies publiques, de cours de récréation ou de terrains de jeu, etc.
Qualité Flitework
En tant que fabricant du kit, nous vous fournissons un
produit de la meilleure qualité possible. Toutefois, nous
n'avons aucune influence sur la qualité de construction.
Aussi, nous ne pouvons pas garantir les caractéristiques de
vol du modèle, qui dépendent bien sûr de la précision du
montage et des réglages.
Merci d'y réfléchir. Prenez le temps de construire le modèle
avec soins ; afin de l'utiliser correctement et en toute sécurité.
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
CONTRÔLES AVANT DE DÉCOLLER
Avant tout décollage, vérifiez le bon fonctionnement du
modèle. Pour ce faire, allumez l’émetteur puis seulement le
récepteur ou le modèle. Contrôlez si toutes les gouvernes
sont au neutre, qu’elles fonctionnement parfaitement et
qu’elles débattent dans le bon sens.
Durant le décollage et l’atterrissage, le terrain doit être
libre de toute personne et de tout obstacle.
Pour le premier vol du modèle, il est recommandé
d’avoir un aide expérimenté à ses côtés qui effectuera les
vérifications et assistera le premier vol.
Avant la mise en service, vérifiez le modèle et toutes
les pièces indispensables au bon fonctionnement qui
y sont fixées (par exemple : hélice, empennages, train
d’atterrissage, etc.) pour vous assurer de leur fiabilité et
détecter de possibles détériorations. Seul un modèle sans
défaut peut être mis en service.
Mettez la motorisation en marche uniquement lorsque
rien ne se trouve dans le champ de rotation de l’hélice.
Ne tentez pas d’arrêter une hélice en rotation. Utilisez
le mécanisme entraînant l’hélice montée uniquement
comme il est prévu de l'installer sur le modèle.
La position de vol du modèle doit pouvoir être observée
clairement en permanence durant le vol pour assurer un
pilotage sûr et permettre d’éviter des obstacles.
Si des dysfonctionnements sont remarqués durant le vol,
faites atterrir immédiatement le modèle pour des raisons
de sécurité.
Maintenez toujours une distance suffisante par rapport
aux autres aéronefs car ceux-ci peuvent changer de
direction à chaque instant et croiser la trajectoire de votre
modèle. Ainsi seulement il vous sera possible d’éviter les
autres aéronefs.
CONDITIONS DE GARANTIE
Hobbico/Revell garantit qu’au moment de l’achat, ce
modèle ne comporte ni défaut des matériaux, ni défaut
de fabrication. La garantie fixée par la loi n’est pas valide
pour les pièces endommagées suite à une usure naturelle ou à des modifications. Dans tous les cas, la responsabilité de Revell n’est engagée qu’à hauteur du
prix d’achat initial du modèle. Revell se réserve par
ailleurs le droit de modifier cette garantie sans préavis.
Comme Revell n’a aucun contrôle sur l’objet fini ou sur
les matériaux utilisés durant l’assemblage, aucune responsabilité ne peut être assumée pour tout dommage
découlant d’une usure naturelle causée par l’utilisateur
de l’article assemblé par celui-ci. Avec l’usure naturelle
de l’article assemblé par l’utilisateur, ce dernier assume
la responsabilité qui s’y rattache. Si l’acheteur n’est pas
disposé à assumer la responsabilité se rattachant à
l’usure naturelle de cet article, il est tenu de retourner immédiatement l’article neuf et non utilisé auprès du commerçant chez qui il l’a acheté. La garantie
4
légale n’est pas suspendue par ces conditions de garantie.
Afin de faire valoir le droit à la garantie, veuillez noter
que toute procédure de retour nécessitera notre accord
préalable, une copie de la facture d'achat du produit,
ainsi qu'une description détaillée du problème constaté. Merci de faire parvenir votre demande détaillée à
l'adresse suivante :
Par mail :
[email protected]
Par courrier postal :
PRO MODELS DISTRIBUTION
Geelseweg 80
2250 Olen
Belgique
Dès que votre demande nous est parvenue, l’affaire est
traitée aussi rapidement que possible.
OUTILS ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
❍
❍
❍
❍
❍
Couteau de modélisme
Tournevis cruciforme
Jeu de petites clés
Colle époxy 5 minutes
Equilibreur d'hélice de précision
ELÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES REQUIS
1 x Accu LiPo 3S 850 mAh 25 C (Réf. GPMP0826)
1 x Récepteur 3 voies minimum (Réf. TACL0624/TACL0625)
CONTRÔLE DU KIT
Merci de faire l’inventaire du kit afin de vous assurer qu’il est
complet. Inspectez les pièces afin de vous assurer de leur état.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous
avez besoin d’aide lors du montage, vous pouvez contacter le
service support.
Toute demande nécessitera une copie de la facture d'achat
du produit, ainsi que la liste des éléments manquants. Utilisez
les noms exacts des pièces telles qu’ils sont écrits dans la
nomenclature du kit. Envoyez votre demande à :
Par mail : [email protected]
Par courrier postal :
PRO MODELS DISTRIBUTION
Geelseweg 80,
2250 Olen
Belgique
7
FRANÇAIS
CONTENU DU KIT
3
1
5
4
2
1 1 x Fuselage avec voilure, avec servo, moteur, contrôleur,
cône et hélice montés.
2 1 x Dos de fuselage avec verrière et bustes de pilotes.
3 1 x Dérive
4 1 x Stabilisateur horizontal avec gouverne de profondeur
5 1 x Commande de profondeur.
6 1 x Cône d'hélice maquette (Non illustré)
7 1 x Notice de montage en plusieurs langues
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Toutes les pièces détachées pour le T28 Mini Flitework
sont disponibles sous les numéros de références que vous
trouverez dans la nomenclature ci-après. Le plus rapide et
le plus économique pour vous les procurer est de passer
par votre revendeur habituel. Si vous avez des problèmes
d’approvisionnement en pièces de rechange, vous pouvez
contacter :
Par mail : [email protected]
Par courrier postal :
PRO MODELS DISTRIBUTION
Geelseweg 80, 2250 Olen
Belgique
Référence
Désignation
FLWA4131
Capot moteur T-28 Mini
FLWA4132
Dos de fuselage et verrière T28 Mini
FLWA4133
Cône d'hélice de vitesse T28 Mini
FLWA4134
Moteur brushless T28-Mini
FLWA4135
Contrôleur T28-Mini
FLWA4136
Servo T28-Mini
FLWA4137
Adaptateur d'hélice
HCAQ9008
Hélice Tuning APC-E 5 x 5
5
FRANÇAIS
COLLAGE DES EMPENNAGES
COLLAGE DES EMPENNAGES SUR LE FUSELAGE
❏ Avant de coller les empennages sur le fuselage, vous devez
monter la commande de profondeur. L'extrémité pliée en Z
doit se monter sur l'avant dernier trou du guignol en partant
de la gouverne.
❏ Supprimez la peinture des surfaces de collage. Pour le
logement en creux de la dérive, une brosse en fibre trouvée
en magasin d'articles de bureau a démontré son efficacité.
❏ Collez maintenant l'ensemble des empennages sur le
fuselage avec de l'époxy 5 minutes. Veillez à ne pas coller
la tringle de commande de profondeur, ni la gouverne de
profondeur. Une partie de la gouverne de direction se colle
sur le fuselage. Encollez les surfaces de collage, plaquez les
empennages en place et utilisez des épingles pour tenir les
pièces durant le séchage.
COMMANDE DE PROFONDEUR
❏ Faites attention lors du collage de l'empennage vertical sur
l'empennage horizontal à la perpendicularité.
❏ Contrôlez que si vous avez mi trop d'époxy 5 minutes sur
les surfaces de collage, il peut y avoir un débordement de
colle par la jointure des pièces. Enlevez les excédents de colle
avec des tampons de coton.
❏ Maintenez les pièces ensemble durant le durcissement de
l'époxy avec des épingles.
6
❏ Réglez la longueur de la commande de profondeur afin
que quand le palonnier de servo est au neutre, la gouverne
MONTAGE DU RÉCEPTEUR
EQUILIBRAGE LATÉRAL DU MODÈLE
❏ 1. Avec les ailes horizontales, suspendez le modèle par l'axe
du moteur et sous la gouverne de direction. Faites le plusieurs
fois. Un aide est nécessaire pour cette opération.
❏ 2. Si une aile penche toujours quand vous suspendez le
modèle, ça signifie que ce côté est plus lourd. Équilibrez l’avion
en ajoutant un lest à l’extrémité de l’autre aile. Un avion
équilibré latéralement va avoir de meilleures trajectoires en
boucle et dans d’autres manœuvres.
CONTRÔLE DU SENS DES GOUVERNES
❍ 1. Allumez l’émetteur, manche de gaz en bas, puis le
récepteur. Les trims doivent être centrés. Si nécessaire,
démontez les palonniers de servos et replacez les
correctement centrés. N’oubliez pas de replacer les vis sur
les palonniers.
❍ 2. Émetteur et récepteur sous tension, contrôler chaque
gouverne pour vérifier qu’elle est bien centrée. Si
nécessaire, ajustez les neutres avec les chapes.
❏ Sur cette photo, vous pouvez voir une des possibilités
d'agencement des composants. Pour faciliter les réglages,
nous vous conseillons de placer le récepteur sous la barre
transversale équipée de deux aimants.
Répartition des commandes
(Mode standard 1)
AILERON DROIT
MONTE
AILERON GAUCHE
DESCEND
❏ Les servos d'ailerons peuvent être reliés au récepteur avec
le cordon en Y fourni sur une seule voie. Si vous n'utilisez pas
le cordon en Y, connectez les ailerons sur des voies séparées
et programmez un mixage sur votre émetteur. Cette seconde
solution présente l'avantage de permettre d'utiliser les
ailerons comme des volets (Environ 30 à 50 % du débattement
vers le bas).
PRÉPARATION AU VOL
CENTRAGE DU MODÈLE
PROFONDEUR
VERS LE BAS
PLEIN
GAZ
Répartition des commandes
(Mode standard 2)
AILERON DROIT
MONTE
AILERON GAUCHE
DESCEND
50 mm
Le centre de gravité doit être situé à 50 mm en arrière du bord
d'attaque de l'aile au niveau du fuselage.
Seul un réglage précis du centre de gravité permet un vol sain
du modèle.
PLEIN
GAZ
PROFONDEUR
VERS LE BAS
7
FRANÇAIS
de profondeur soit également au neutre. Fixez la chape au
troisième trou du palonnier de servo en partant de l'extérieur.
Verrouillez bien la chape et glissez la bague de gaine
thermorétractable pour la sécuriser.
FRANÇAIS
❍ 3. Vérifiez que les gouvernes et la commande de gaz
répondent dans le bons sens, en vous référant aux
diagrammes qui précèdent. Si une de commandes est
inversée, utilisez la fonction d’inversion de sens sur
votre émetteur pour rétablir un sens de fonctionnement
correct. Vérifiez que les gouvernes ont toujours un neutre
correct. Ajustez si nécessaire.
RÉGLAGE DES DÉBATTEMENTS
Si vous avez monté les commandes comme indiqué dans le
manuel, les débattements doivent être corrects.
Vous pouvez les ajuster avec les réglages de course de votre
émetteur.
Ailerons
Profondeur
+/- 7 mm
+/- 5 mm
❍ 4. Equilibrez latéralement le modèle.
❍ 5. Contrôlez le serrage de l'hélice et du cône.
❍ 6. Faites tourner l'hélice à la main pour vérifier l'absence
de points durs ou de frottements.
❍ 7. Vérifiez l'ensemble des charnières.
❍ 8. Vérifiez le collage des guignols sur les gouvernes.
❍ 9. Vérifiez les branchements des commandes sur les
guignols et les palonniers de servos.
❍ 10. Vérifiez que tous les palonniers de servos ont leur vis
de retenue serrée.
❍ 11. Vérifiez que tous les servos sont branchés sur les
bonnes voies du récepteur.
❍ 12. Equilibrez l'hélice et les hélices de rechange.
❍ 13. Vérifiez la fixation et le sens de montage de la verrière.
INFORMATION COMPLÉMENTAIRE
Si vous êtes attaché à l'aspect maquette du modèle plus qu'à
la vitesse de pointe, vous pouvez remplacer le cône d'origine
par le petit embout de moyeu d'hélice.
❍ 14. Placez une carte avec vos coordonnées à l'intérieur du
modèle.
❍ 15. Faites toujours un essai de portée en arrivant sur le
site de vol.
❍ 16. Vérifiez que les gouvernes répondent dans le bon
sens.
❍ 17. Assurez-vous du serrage de toutes les vis importantes.
❍ 18. Renforcez les trous de vis dans du bois en infiltrant de
la cyano fluide avent de replacer les vis.
❍ 19. Si vous voulez photographier votre modèle, faites-le
avant le premier vol.
Faites-vous plaisir ! Mais gardez
toujours le contrôle et volez en
sécurité.
CHECK-LIST
Dans les derniers instants de préparation, vous devrez
vous préparer à l'excitation du premier vol. De ce fait, vous
pouvez avoir tendance à négliger certaines vérifications et
procédures qui doivent être réalisées avant de mettre le
modèle en vol. Pour éviter cela, une liste de vérifications
vous est fournie pour vous assurer qu'aucun point important
n'a été mis de côté. La plupart sont couvertes par ce manuel
d'instructions, et il suffit de vous reporter au chapitre
correspondant. Vérifiez que tous les points sont cochés au
fur et à mesure que vous les avez contrôlés (c'est pour ça
que ça s'appelle une check-list).
❍ 1. Vérifiez que le moteur est correctement fixé.
❍ 2. Contrôlez que le centre de gravité est conforme à la
notice.
❍ 3. Contrôlez la position de l'antenne.
8
Distribué par :
BONNE CHANCE ET BONS VOLS !
Flitework GmbH
Geymannstraße 27
4713 Gallspach
Austria / Europe
Tel : +43 664 3231059
Skype : elektroflug
Mail. : [email protected]
www.flitework.at
www.hobbico.de

Documents pareils