notice de montage et d`utilisation
Transcription
notice de montage et d`utilisation
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION 78193 FLWA4130 - FLITEWORK T28-Mini Version 1.00 Ce modèle est réalisé sous licence de Red Bull GmbH - Autriche. Caractéristiques techniques : T-28 Mini Envergure 650 mm Longueur 560 mm Poids 330 g Fonctions commandées Ailerons, Profondeur, Moteur Accu de propulsion LiPo 3S 850 mAh Merci de lire intégralement cette notice avant utilisation. Veuillez suivre les instructions d’installation et respecter les consignes de sécurité. Si le modèle est transmis à une autre personne, cette notice d’utilisation doit être également transmise en intégralité. Revell GmbH n'assume aucune responsabilité concernant les erreurs d'impression de ce manuel. Sous réserve de modifications techniques ! Distribué par : www.hobbico.de FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Présentation ............................................................................2 Collage des empennages ..................................................6 Informations générales......................................................2 Collage des empennages sur le fuselage ..................6 Consignes relatives à l'environnement ......................2 Commande de profondeur ...............................................6 Consignes de sécurité .........................................................3 Montage du récepteur........................................................7 Contrôles avant de décoller .............................................4 Préparation au vol ................................................................7 Conditions de garantie.......................................................4 Centrage du modèle .......................................................7 Outils et accessoires recommandés .............................4 Equilibrage latéral du modèle .....................................7 Eléments supplémentaires requis ................................4 Contrôle du sens des gouvernes ................................7 Contrôle du kit........................................................................4 Réglage des débattements ...........................................8 Contenu du kit ........................................................................5 Information complémentaire .........................................8 Commande de pièces de rechange ..............................5 Check-List .................................................................................8 Présentation Le T-28 Trojan succéda à l'AT-6 comme avion d'entraînement avancé et fut utilisé par l'US Navy pour entraîner les pilotes de F-86 Sabre. La version utilisée par les Flying Bulls est un T-28B de 1954. Le modèle T28 Mini concilie des qualités de vol stables et une grande plage de vitesse. Malgré des performances impressionnantes en vol, le modèle possède ce qu'on peut appeler une "bonne nature". Le T-28 Mini de Flitework ne se distingue pas uniquement par son décor magnifique Red Bull, mais aussi par la robustesse supérieure par rapport à d'autres modèles de ce style, grâce à un longeron intégré. Pour ceux qui sont intéressés par le côté maquette, il est possible de remplacer le cône d'hélice "de vitesse" prémonté par l'embout fourni dans le kit. Attention ! Les avions modèles réduits radiocommandés ne sont pas des jouets. Ils demandent un certain niveau de compétences techniques, de l'habileté manuelle et de la discipline, tant pour leur assemblage que pour leur utilisation, afin d'assurer la sécurité indispensable. Une utilisation incorrecte ou négligente lors du montage ou de l'utilisation peut entraîner de graves blessures ou des dégâts matériels. Flitework et Revell n'ayant aucun contrôle sur le montage, l'équipement moteur et radio, l'exploitation et l'entretien de l'avion, toute responsabilité liée à ces risques est déclinée. INFORMATIONS GÉNÉRALES Lisez attentivement les instructions et respectez toujours les avertissements. Conservez cette notice et transmettez là en cas de revente du modèle. Si vous utilisez un émetteur Tactic, ou un module AnyLink sur un autre type d’émetteur, ou encore un récepteur Tactic, familiarisez-vous avec les fonctions de ces équipements avant le premier vol. Lorsque vous utilisez des outils, veillez à éviter tout risque possible. Utilisez uniquement des colles adaptées aux matériaux (cyanoacrylate, époxy, colle spéciale pour verrières). Avant de procéder à l’assemblage, contrôlez soigneusement toutes les pièces ! Si des pièces sont manquantes, endommagées ou défectueuses, ou si vous avez des questions concernant l’assemblage ou la pratique du vol de ce modèle, appelez-nous au 03 80 54 13 13. Nous sommes à votre service de 9 h à 12 h et de 13 h 30 à 17 h 30 du lundi au vendredi. 2 CONSIGNES RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT Les symboles sur l'emballage indiquent que le modèle et ses accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un point de collecte dédié au recyclage des appareils électriques et électroniques. Les piles et accumulateurs doivent être enlevés de l'appareil et déposés auprès d›un centre de collecte des déchets agréé. Renseignez-vous auprès des services de mairie compétents pour connaître les centres de ramassage et de recyclage. Ce modèle volant n’est pas un jouet et ne doit pas être assemblé de manière autonome ni utilisé par des enfants ou adolescents de moins de 15 ans. L’assemblage et le fonctionnement doivent être surveillés par un responsable légal qui soit familiarisé avec les particularités et les risques possibles d’un modèle volant radiocommandé. D’un point de vue juridique, un modèle volant utilisé à l’air libre est défini comme un aéronef et est soumis aux lois applicables qu’il convient de respecter impérativement. Vous trouverez toutes les informations nécessaires au Journal Officiel (rechercher l’Arrêté du 11 avril 2012 - DEVA1206042A sur : http://www.legifrance.gouv.fr/) Pour faire fonctionner un modèle volant (valable pour tous les modèles volants utilisés en plein air), vous devez avoir souscrit une assurance responsabilité civile en cours de validité. Adressez-vous absolument à votre assureur afin de vous assurer que les modèles volants sont compris dans votre police. Dans le cas contraire, contractez impérativement une police correspondante. Une telle assurance peut vous être proposée par exemple par la FFAM (Fédération Française d’Aéro Modélisme http://www.ffam.asso.fr/) Toutes les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou, dans les cas extrêmes, mortelles, ou encore causer des dommages permanents ainsi que des dommages matériels considérables. Avant la première mise en service du modèle, vous devez avoir lu et compris la notice dans son intégralité. Vous êtes seul responsable du fonctionnement sûr de votre modèle volant radiocommandé. Utilisez uniquement les pièces incluses dans le kit, ainsi que des accessoires Hobbico/Revell, spécialement recommandés, ainsi que les pièces de rechange recommandées. Le moteur recommandé est un ensemble spécialement étudié. Si un des éléments de l’ensemble est modifié, le fonctionnement fiable n’est plus assuré, et invalide les conditions de garantie. Évitez systématiquement tout court-circuit et inversion de polarité de l’alimentation en électricité. Utilisez toujours uniquement des accumulateurs entièrement chargés et des piles neuves pour garantir un fonctionnement irréprochable du modèle et de la radiocommande. Les hélices aériennes et autres composants en rotation du mécanisme d’entraînement représentent un grand risque de blessure. Ils ne doivent jamais être touchés, ni pris en main par une autre personne ! Veillez à ce qu’aucun autre objet n’entre en contact avec une hélice en rotation ! Ne séjournez jamais dans ou devant le plan de rotation des hélices ! Une partie de l’hélice ou l’hélice complète pourrait se détacher à grande vitesse, avec une force élevée, et provoquer de graves blessures. Évitez impérativement de bloquer l’hélice ou le mécanisme d’entraînement pour ne pas détériorer les éléments destinés à la propulsion. Des perturbations radioélectriques peuvent survenir à chaque instant de façon imprévisible ! Le modèle est alors à la dérive et devient incontrôlable ! Lorsque le modèle est allumé, ne laissez jamais l’émetteur de radiocommande sans surveillance pour éviter toute manipulation par une personne tierce. En raison de la forte énergie emmagasinée, il existe un risque considérable d’explosion et d’incendie en cas de manipulation et d’utilisation inappropriée des accumulateurs LiPo. N’utilisez jamais des accumulateurs ayant surchauffé, défectueux ou endommagés. Il convient de toujours tenir compte des directives de sécurité du fabricant des accumulateurs. Seule une manipulation circonspecte et appropriée pendant l’utilisation permet de prévenir les dommages corporels et matériels. Faire voler un modèle en toute sécurité requiert une phase de formation et d’entraînement. Adressez-vous pour ce faire à un modéliste confirmé attestant d’une grande expérience de vol, à une association d’aéromodélisme ou à une école de pilotage. Hobbico/Revell n’a pas la possibilité de surveiller l’assemblage et le fonctionnement d’un modèle volant radiocommandé. C’est pourquoi cette notice attire votre attention clairement sur les risques et les dangers potentiels et Hobbico/Revell rejette toute responsabilité en cas de non-respect. Dans ce cas aussi, nous vous prions de vous tourner vers le commerce et la presse spécialisés. Revell recommande d’adhérer à une association d’aéromodélisme et de piloter en tant que membre sur un site d’aéromodélisme homologué. Si l’association est membre de la FFAM, vous disposez automatiquement de la couverture d’assurance nécessaire. L’utilisateur doit être en pleine possession de ses capacités corporelles et mentales. Le fonctionnement d’un modèle volant est systématiquement prohibé sous l’influence d’alcool ou de drogues. Avant de mettre le modèle en service, informez les spectateurs aux alentours des risques émanant de votre modèle et exhortez ces personnes à se tenir à une distance de sécurité suffisante ou derrière d’éventuelles clôtures de protection. En particulier, les enfants considèrent les modèles volants radiocommandés comme des jouets, c’est pourquoi il convient de veiller scrupuleusement à ce qu’aucun enfant ne pénètre dans la zone de danger du modèle. Faites toujours voler votre appareil à une distance de sécurité nécessaire des personnes et des objets. Ne survolez jamais des personnes à basse altitude et ne volez jamais dans leur direction ! Pour des raisons techniques, ne faites pas fonctionner le modèle en cas de températures extérieures inférieures à - 5 °C ou supérieures à + 35 °C. Un fonctionnement en dehors de ces plages de température peut entraîner une modification des propriétés des matériaux, une perte de solidité des joints collés ou des défauts de fonctionnement des composants électriques. Chaque aéromodéliste doit se comporter de sorte à ne pas compromettre ou gêner la sécurité publique ainsi que le déroulement opératoire du modèle. Tenez-vous toujours à une distance minimale de 1,5 km de l’aérodrome le plus proche à l’usage des avions pourvus d’un équipage. Le trafic aérien des avions pourvus d’un équipage ne doit jamais être perturbé par un modèle volant. Ne faites jamais voler le modèle à proximité de lignes électriques à haute tension, de terrains industriels, de zones résidentielles, de voies publiques, de cours de récréation ou de terrains de jeu, etc. Qualité Flitework En tant que fabricant du kit, nous vous fournissons un produit de la meilleure qualité possible. Toutefois, nous n'avons aucune influence sur la qualité de construction. Aussi, nous ne pouvons pas garantir les caractéristiques de vol du modèle, qui dépendent bien sûr de la précision du montage et des réglages. Merci d'y réfléchir. Prenez le temps de construire le modèle avec soins ; afin de l'utiliser correctement et en toute sécurité. 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ • FRANÇAIS • • • • • • • CONTRÔLES AVANT DE DÉCOLLER Avant tout décollage, vérifiez le bon fonctionnement du modèle. Pour ce faire, allumez l’émetteur puis seulement le récepteur ou le modèle. Contrôlez si toutes les gouvernes sont au neutre, qu’elles fonctionnement parfaitement et qu’elles débattent dans le bon sens. Durant le décollage et l’atterrissage, le terrain doit être libre de toute personne et de tout obstacle. Pour le premier vol du modèle, il est recommandé d’avoir un aide expérimenté à ses côtés qui effectuera les vérifications et assistera le premier vol. Avant la mise en service, vérifiez le modèle et toutes les pièces indispensables au bon fonctionnement qui y sont fixées (par exemple : hélice, empennages, train d’atterrissage, etc.) pour vous assurer de leur fiabilité et détecter de possibles détériorations. Seul un modèle sans défaut peut être mis en service. Mettez la motorisation en marche uniquement lorsque rien ne se trouve dans le champ de rotation de l’hélice. Ne tentez pas d’arrêter une hélice en rotation. Utilisez le mécanisme entraînant l’hélice montée uniquement comme il est prévu de l'installer sur le modèle. La position de vol du modèle doit pouvoir être observée clairement en permanence durant le vol pour assurer un pilotage sûr et permettre d’éviter des obstacles. Si des dysfonctionnements sont remarqués durant le vol, faites atterrir immédiatement le modèle pour des raisons de sécurité. Maintenez toujours une distance suffisante par rapport aux autres aéronefs car ceux-ci peuvent changer de direction à chaque instant et croiser la trajectoire de votre modèle. Ainsi seulement il vous sera possible d’éviter les autres aéronefs. CONDITIONS DE GARANTIE Hobbico/Revell garantit qu’au moment de l’achat, ce modèle ne comporte ni défaut des matériaux, ni défaut de fabrication. La garantie fixée par la loi n’est pas valide pour les pièces endommagées suite à une usure naturelle ou à des modifications. Dans tous les cas, la responsabilité de Revell n’est engagée qu’à hauteur du prix d’achat initial du modèle. Revell se réserve par ailleurs le droit de modifier cette garantie sans préavis. Comme Revell n’a aucun contrôle sur l’objet fini ou sur les matériaux utilisés durant l’assemblage, aucune responsabilité ne peut être assumée pour tout dommage découlant d’une usure naturelle causée par l’utilisateur de l’article assemblé par celui-ci. Avec l’usure naturelle de l’article assemblé par l’utilisateur, ce dernier assume la responsabilité qui s’y rattache. Si l’acheteur n’est pas disposé à assumer la responsabilité se rattachant à l’usure naturelle de cet article, il est tenu de retourner immédiatement l’article neuf et non utilisé auprès du commerçant chez qui il l’a acheté. La garantie 4 légale n’est pas suspendue par ces conditions de garantie. Afin de faire valoir le droit à la garantie, veuillez noter que toute procédure de retour nécessitera notre accord préalable, une copie de la facture d'achat du produit, ainsi qu'une description détaillée du problème constaté. Merci de faire parvenir votre demande détaillée à l'adresse suivante : Par mail : [email protected] Par courrier postal : PRO MODELS DISTRIBUTION Geelseweg 80 2250 Olen Belgique Dès que votre demande nous est parvenue, l’affaire est traitée aussi rapidement que possible. OUTILS ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ Couteau de modélisme Tournevis cruciforme Jeu de petites clés Colle époxy 5 minutes Equilibreur d'hélice de précision ELÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES REQUIS 1 x Accu LiPo 3S 850 mAh 25 C (Réf. GPMP0826) 1 x Récepteur 3 voies minimum (Réf. TACL0624/TACL0625) CONTRÔLE DU KIT Merci de faire l’inventaire du kit afin de vous assurer qu’il est complet. Inspectez les pièces afin de vous assurer de leur état. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez besoin d’aide lors du montage, vous pouvez contacter le service support. Toute demande nécessitera une copie de la facture d'achat du produit, ainsi que la liste des éléments manquants. Utilisez les noms exacts des pièces telles qu’ils sont écrits dans la nomenclature du kit. Envoyez votre demande à : Par mail : [email protected] Par courrier postal : PRO MODELS DISTRIBUTION Geelseweg 80, 2250 Olen Belgique 7 FRANÇAIS CONTENU DU KIT 3 1 5 4 2 1 1 x Fuselage avec voilure, avec servo, moteur, contrôleur, cône et hélice montés. 2 1 x Dos de fuselage avec verrière et bustes de pilotes. 3 1 x Dérive 4 1 x Stabilisateur horizontal avec gouverne de profondeur 5 1 x Commande de profondeur. 6 1 x Cône d'hélice maquette (Non illustré) 7 1 x Notice de montage en plusieurs langues COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Toutes les pièces détachées pour le T28 Mini Flitework sont disponibles sous les numéros de références que vous trouverez dans la nomenclature ci-après. Le plus rapide et le plus économique pour vous les procurer est de passer par votre revendeur habituel. Si vous avez des problèmes d’approvisionnement en pièces de rechange, vous pouvez contacter : Par mail : [email protected] Par courrier postal : PRO MODELS DISTRIBUTION Geelseweg 80, 2250 Olen Belgique Référence Désignation FLWA4131 Capot moteur T-28 Mini FLWA4132 Dos de fuselage et verrière T28 Mini FLWA4133 Cône d'hélice de vitesse T28 Mini FLWA4134 Moteur brushless T28-Mini FLWA4135 Contrôleur T28-Mini FLWA4136 Servo T28-Mini FLWA4137 Adaptateur d'hélice HCAQ9008 Hélice Tuning APC-E 5 x 5 5 FRANÇAIS COLLAGE DES EMPENNAGES COLLAGE DES EMPENNAGES SUR LE FUSELAGE ❏ Avant de coller les empennages sur le fuselage, vous devez monter la commande de profondeur. L'extrémité pliée en Z doit se monter sur l'avant dernier trou du guignol en partant de la gouverne. ❏ Supprimez la peinture des surfaces de collage. Pour le logement en creux de la dérive, une brosse en fibre trouvée en magasin d'articles de bureau a démontré son efficacité. ❏ Collez maintenant l'ensemble des empennages sur le fuselage avec de l'époxy 5 minutes. Veillez à ne pas coller la tringle de commande de profondeur, ni la gouverne de profondeur. Une partie de la gouverne de direction se colle sur le fuselage. Encollez les surfaces de collage, plaquez les empennages en place et utilisez des épingles pour tenir les pièces durant le séchage. COMMANDE DE PROFONDEUR ❏ Faites attention lors du collage de l'empennage vertical sur l'empennage horizontal à la perpendicularité. ❏ Contrôlez que si vous avez mi trop d'époxy 5 minutes sur les surfaces de collage, il peut y avoir un débordement de colle par la jointure des pièces. Enlevez les excédents de colle avec des tampons de coton. ❏ Maintenez les pièces ensemble durant le durcissement de l'époxy avec des épingles. 6 ❏ Réglez la longueur de la commande de profondeur afin que quand le palonnier de servo est au neutre, la gouverne MONTAGE DU RÉCEPTEUR EQUILIBRAGE LATÉRAL DU MODÈLE ❏ 1. Avec les ailes horizontales, suspendez le modèle par l'axe du moteur et sous la gouverne de direction. Faites le plusieurs fois. Un aide est nécessaire pour cette opération. ❏ 2. Si une aile penche toujours quand vous suspendez le modèle, ça signifie que ce côté est plus lourd. Équilibrez l’avion en ajoutant un lest à l’extrémité de l’autre aile. Un avion équilibré latéralement va avoir de meilleures trajectoires en boucle et dans d’autres manœuvres. CONTRÔLE DU SENS DES GOUVERNES ❍ 1. Allumez l’émetteur, manche de gaz en bas, puis le récepteur. Les trims doivent être centrés. Si nécessaire, démontez les palonniers de servos et replacez les correctement centrés. N’oubliez pas de replacer les vis sur les palonniers. ❍ 2. Émetteur et récepteur sous tension, contrôler chaque gouverne pour vérifier qu’elle est bien centrée. Si nécessaire, ajustez les neutres avec les chapes. ❏ Sur cette photo, vous pouvez voir une des possibilités d'agencement des composants. Pour faciliter les réglages, nous vous conseillons de placer le récepteur sous la barre transversale équipée de deux aimants. Répartition des commandes (Mode standard 1) AILERON DROIT MONTE AILERON GAUCHE DESCEND ❏ Les servos d'ailerons peuvent être reliés au récepteur avec le cordon en Y fourni sur une seule voie. Si vous n'utilisez pas le cordon en Y, connectez les ailerons sur des voies séparées et programmez un mixage sur votre émetteur. Cette seconde solution présente l'avantage de permettre d'utiliser les ailerons comme des volets (Environ 30 à 50 % du débattement vers le bas). PRÉPARATION AU VOL CENTRAGE DU MODÈLE PROFONDEUR VERS LE BAS PLEIN GAZ Répartition des commandes (Mode standard 2) AILERON DROIT MONTE AILERON GAUCHE DESCEND 50 mm Le centre de gravité doit être situé à 50 mm en arrière du bord d'attaque de l'aile au niveau du fuselage. Seul un réglage précis du centre de gravité permet un vol sain du modèle. PLEIN GAZ PROFONDEUR VERS LE BAS 7 FRANÇAIS de profondeur soit également au neutre. Fixez la chape au troisième trou du palonnier de servo en partant de l'extérieur. Verrouillez bien la chape et glissez la bague de gaine thermorétractable pour la sécuriser. FRANÇAIS ❍ 3. Vérifiez que les gouvernes et la commande de gaz répondent dans le bons sens, en vous référant aux diagrammes qui précèdent. Si une de commandes est inversée, utilisez la fonction d’inversion de sens sur votre émetteur pour rétablir un sens de fonctionnement correct. Vérifiez que les gouvernes ont toujours un neutre correct. Ajustez si nécessaire. RÉGLAGE DES DÉBATTEMENTS Si vous avez monté les commandes comme indiqué dans le manuel, les débattements doivent être corrects. Vous pouvez les ajuster avec les réglages de course de votre émetteur. Ailerons Profondeur +/- 7 mm +/- 5 mm ❍ 4. Equilibrez latéralement le modèle. ❍ 5. Contrôlez le serrage de l'hélice et du cône. ❍ 6. Faites tourner l'hélice à la main pour vérifier l'absence de points durs ou de frottements. ❍ 7. Vérifiez l'ensemble des charnières. ❍ 8. Vérifiez le collage des guignols sur les gouvernes. ❍ 9. Vérifiez les branchements des commandes sur les guignols et les palonniers de servos. ❍ 10. Vérifiez que tous les palonniers de servos ont leur vis de retenue serrée. ❍ 11. Vérifiez que tous les servos sont branchés sur les bonnes voies du récepteur. ❍ 12. Equilibrez l'hélice et les hélices de rechange. ❍ 13. Vérifiez la fixation et le sens de montage de la verrière. INFORMATION COMPLÉMENTAIRE Si vous êtes attaché à l'aspect maquette du modèle plus qu'à la vitesse de pointe, vous pouvez remplacer le cône d'origine par le petit embout de moyeu d'hélice. ❍ 14. Placez une carte avec vos coordonnées à l'intérieur du modèle. ❍ 15. Faites toujours un essai de portée en arrivant sur le site de vol. ❍ 16. Vérifiez que les gouvernes répondent dans le bon sens. ❍ 17. Assurez-vous du serrage de toutes les vis importantes. ❍ 18. Renforcez les trous de vis dans du bois en infiltrant de la cyano fluide avent de replacer les vis. ❍ 19. Si vous voulez photographier votre modèle, faites-le avant le premier vol. Faites-vous plaisir ! Mais gardez toujours le contrôle et volez en sécurité. CHECK-LIST Dans les derniers instants de préparation, vous devrez vous préparer à l'excitation du premier vol. De ce fait, vous pouvez avoir tendance à négliger certaines vérifications et procédures qui doivent être réalisées avant de mettre le modèle en vol. Pour éviter cela, une liste de vérifications vous est fournie pour vous assurer qu'aucun point important n'a été mis de côté. La plupart sont couvertes par ce manuel d'instructions, et il suffit de vous reporter au chapitre correspondant. Vérifiez que tous les points sont cochés au fur et à mesure que vous les avez contrôlés (c'est pour ça que ça s'appelle une check-list). ❍ 1. Vérifiez que le moteur est correctement fixé. ❍ 2. Contrôlez que le centre de gravité est conforme à la notice. ❍ 3. Contrôlez la position de l'antenne. 8 Distribué par : BONNE CHANCE ET BONS VOLS ! Flitework GmbH Geymannstraße 27 4713 Gallspach Austria / Europe Tel : +43 664 3231059 Skype : elektroflug Mail. : [email protected] www.flitework.at www.hobbico.de