sew-in interfacing e / entoilage thermo

Transcription

sew-in interfacing e / entoilage thermo
ENGLISH / FRANÇAIS
GLOVES E / GANTS E
FABRIC CUTTING LAYOUTS
5370
Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements
refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement +
Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary.
Page 1 (4 pages)
S/L
45",60" (115,150 cm)
AS/TT
11
All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap,
pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout.
14
7
Lines shown are CUTTING LINES, however, 5/8" (1.5cm) SEAM
ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING
INFORMATION for seam allowance.
Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show
approximate position of pattern pieces; position may vary slightly
according to your pattern size.
GLOSSARY
PIECES: 7,8,11,13 & 14
REINFORCE - Stitch along seamline where indicated in sewing instructions, using small machine stitches.
11
13
14
S/L
8
CONTRAST E (Band & Strip)
Bretelle) PIECES: 12 & 13
/ CONTRASTE E
S/L
45",60" (115,150 cm)
AS/TT
12
13
S/L
SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics,
place pile side down.)
S/L
18",20" (46,51 cm)
AS/TT
12
F/P
DOUBLE THICKNESS
WITH FOLD—Fold fabric right sides together.
GLOVES F / GANTS F
WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric
CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely around
so nap runs in the same direction as lower layer.
45" (115 cm)
AS/TT
*
S/L
S/L
16
17
F/P
60" (150 cm)
AS/TT
When pattern piece is shown like this...
6
17
1
12
13
10
14
11
9
19
18
15
Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long,
even scissor strokes, cutting notches outward.
NOTE: Broken-line boxes ( a! b! c! ) in layouts represent pieces cut by
measurements provided.
21
GLOVES B / GANTS B
2
F/P
S/L
18",20" (46,51 cm)
AS/TT
GANTS B,C
2 Devant et Dos B
3 Devant et Dos C
4 Pouce
5 Soufflet
6 Guide C
GLOVES D, E
7 Thumb
8 Gusset
9 Front And Back D
10 Flap D
11 Front And Back E
12 Band E
13 Strip E
14 Piping E
GANTS D,E
7 Pouce
8 Soufflet
9 Devant et Dos D
10 Rabat D
11 Devant et Dos E
12 Bande E
13 Bretelle E
14 Passepoil E
GLOVES F, G
15 Thumb
16 Gusset
17 Front And Back F
18 Band F
19 Front And Back G
20 Lower Section G
21 Lining G
GANTS F, G
15 Pouce
16 Soufflet
17 Devant et Dos F
18 Bande F
19 Devant et Dos G
20 Partie Inférieure G
21 Doublure G
2. With right sides together, fold thumb sections in half
lengthwise, having raw edges even. Stitch, leaving
upper and lower edges open.
Turn right side out; press.
FUSIBLE INTERFACING F / ENTOILAGE THERMOCOLLANT F PIECE: 18
18
F/P
3. For thumb opening, cut each Glove 1
along cutting line.
To staystitch thumb opening, stitch 1/8”
(3mm) from raw edge.
PIECES: 15,16,19 & 20
S/L
16
45",60" (115,150 cm)
AS/TT
5
4
GLOVES B,C
2 Front And Back B
3 Front And Back C
4 Thumb
5 Gusset
6 Guide C
1. Turn upper edge of each Thumb 1 to inside along
foldline; press. Stitch 1/4” (6mm) from pressed edge.
S/L
S/L
GANT A
1 Coupon
S/L
16
GLOVES G / GANTS G
PIECES: 2,4 & 5
45",60" (115,150 cm)
AS/TT
GLOVE A
1 Remnant
Prepare REMNANT 1, following General Instructions. Note: Seam
allowances are 1/8” (3mm).
17
Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.)
16
20
15
Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut
this piece. Open fabric; cut piece on single layer.
8
S/L
18
• Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut
this piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as
shown (B).
5
GLOVE A
18
15
FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric.
NEVER cut on this line.
4
Pin pattern tissues to corresponding fabric
remnant. Cut out individual pieces. Transfer
markings.
PIECES: 15,16,17 & 18
GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should
point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point
in direction of pile.)
7
Cut pattern tissues for remnants along
cutting lines, separating title and cutting
information from pieces. Note: For
future use of pattern tissues for remnants and boxed pattern pieces, transfer piece numbers and cutting information to individual pattern pieces, if
desired.
SEW-IN INTERFACING E / ENTOILAGE THERMOCOLLANT E PIECE: 12
Position fabric as indicated on layout. If layout shows...
3
UNDERSTITCH - Open out facing or underside of garment; stitch to seam
allowance close to seam.
GENERAL INSTRUCTIONS
(Bande &
12
2
Sewing terms appearing in BOLD TYPE in Sewing Instructions are
explained below.
19
F/P
F/P
20 15
GLOVES C / GANTS C
PIECES: 3,4 & 5
S/L
45",60" (115,150 cm)
AS/TT
5
3
20
4
GLOVES D / GANTS D
F/P
PIECES: 7,8,9 & 10
S/L
45",60" (115,150 cm)
AS/TT
SEW-IN INTERFACING G / ENTOILAGE THERMOCOLLANT G PIECE: 20
9
18",20" (46,51 cm)
AS/TT
S/L
F/P
SEWING INFORMATION
5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED,
8
7
F/P
10
(unless otherwise indicated)
ILLUSTRATION SHADING KEY
SEW-IN INTERFACING D / ENTOILAGE THERMOCOLLANT D PIECE: 10
18",20" (46,51 cm)
AS/TT
4. Pin thumb to each glove section, matching symbols and clipping glove where necessary; stitch. Press seam toward thumb.
Turn right side out; press.
S/L
10
5. Stitch side seam in each glove section in a 1/4”
(6mm) seam. Stitch again 1/8” (3mm) away in the
seam allowances. Trim close to second stitching.
Press as you sew. Press seams flat, then press open, unless otherwise
instructed. Clip seam allowances, where necessary, so they lay flat.
F/P
©McCall Pattern Co., 2009. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.
© The McCall Pattern Co., 2009. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A.
ENGLISH / FRANÇAIS
5370
Page 2 (4 pages)
6.
Turn upper edge of glove to inside along
foldline; press. Stitch 1/4” (6mm) from pressed
edge.
GLOVES D
Vi e w C :
6.
With right sides together, fold front
and back sections in half lengthwise,
having edges even. Stitch index finger
between small circle and large circle.
Stitch remaining fingers between large
circle and dot.
Cut out sections from GUIDE 6.
Note: Seam allowances are 1/8” (3mm).
13.
For Synthetic Suede or Leather: Where basting is necessary, use tape, paper clips or fabric glue to prevent permanent marks. Finger press seams.
Using Band 6 and Tab 6
pattern tissues, cut two sections each from fur trim.
Turn lower edge of gloves to inside along foldline; press. Stitch 1/4” (6mm) from raw edge.
Using THUMB 7 and GUSSET 8, prepare fingers and
thumb on each FRONT AND BACK 9 section in same
manner as View B.
1. Pin INTERFACING 10 to wrong side of
two FLAP 10 sections, having edges even;
baste.
Prepare GUSSET 5, following General Instructions.
7.
Stitch dart in each Gusset 5 section.
14. Trim fur pile in 1/4” (6mm)
seam allowance as short as
possible.
GLOVES B,C
2. Pin remaining flaps to interfaced flaps,
having wrong sides together. Baste.
Note: Illustrated for View B, unless otherwise indicated.
Seam allowances are 1/8” (3mm).
For Synthetic Suede or Leather: Where basting is necessary, use tape, paper clips or fabric glue to prevent permanent marks. Finger press seams.
1. For thumb opening, cut each FRONT AND BACK 2
section along cutting line. Note: For View C, substitute
using FRONT AND BACK 3.
8. Make small hole at small circles
on flap sections, large enough for
lacing.
9. Divide remainder of lacing into
two equal sections. Insert lacing
through holes on each flap, extending ends evenly at upper end, as
shown. Tie ends of lacing together.
8. Pin gusset sections to fingers, matching gusset letters
to corresponding fingers and matching symbols. Stitch,
breaking stitching at dots and large circles and easing in
fullness where necessary.
15. Turn in 1/4” (6mm) sides and upper
end of each tab section, folding in fullness
at corners; baste.
REINFORCE inner corners of each finger on front and
back sections, as shown. Slash along slash line between
fingers.
3. Encase outer edge of one flap section
with bias tape. Stitch close to inner edge of
tape on narrower side ending 1” (2.5cm) from
large circle and leaving remainder of bias
tape attached to flap.
10. Tie ends of lacing
around center of seven
tassel strands.
16. Pin one tab to each glove section,
centering within placement lines. Baste
raw edges together. Sew sides and
upper edge in place.
9. Stitch side seam in each front
and back section in a 1/4” (6mm)
seam below large circle.
17. Stitch side seam in each band in a
1/4” (6mm) seam.
4. Pin flap with bias tape to side
back edge of one glove section,
matching large circle on lower edge,
as shown. Stitch in a 1/4” (6mm)
seam. Press seam toward glove.
11. Fold tassel strand in
half, wrapping ends of lacing
around tassel 5/8” (1.5cm)
from top. Knot securely. Trim
ends of tassel evenly.
18. Fold bands along foldline, having
wrong sides together; baste.
2. To staystitch thumb opening, stitch 1/8”
(3mm) from raw edge.
3.
With wrong sides together,
fold front and back sections along
each foldline. Stitch close to folded edges.
19. Pin band to lower edge of each
glove, matching seams. Stitch. Finger
Press seam toward glove. Note: Any fur
pile caught in seam allowance may be
picked out with straight pin.
Vi e w B :
10. Turn lower edge of gloves to inside
along foldline, turning in 1/4” (6mm) on
raw edge; press. Sew in place.
Cut two sections from cord, each 30” (76cm) long.
4.
With right sides together, fold each THUMB 4
in half lengthwise, having edges even. Stitch,
leaving lower edge open, as shown.
Encase remainder of flap and
lower edge of glove with bias
tape. Stitch close to inner edge
of tape.
Optional: To make tassels, cut two
sections from embroidery floss, each 6”
(15cm) long for hanger.
Tie hanger tightly around center of each
skein of embroidery floss.
GLOVES E
Note: Seam allowances are 1/8” (3mm).
For Synthetic Suede or Leather: Where basting is necessary, use tape, paper clips or fabric glue to prevent permanent marks. Finger press seams.
Using THUMB 7 and GUSSET 8, prepare fingers and
thumb on each FRONT AND BACK 11 section in same
manner as View B.
20.
11. Center cord over placement line on
gloves, extending ends evenly at side
seam; sew in place.
6. Stitch side seam in glove in a 1/4”
(6mm) seam below large circle ending 1”
(2.5cm) from lower edge. Press seam
toward back of glove.
1. Stitch side seam in each front and
back section in a 1/4” (6mm) seam
below large circle.
Turn right side out; press.
Turn right side out; press.
21. Insert each hanger into one
bead cap and bead, bringing ends of
floss down, as shown. Knot ends.
Turn right side out; press.
5. Pin thumb to front and
back sections, matching
symbols and clipping where
necessary; stitch. Press
seam toward thumb.
5.
Trim ends of embroidery floss evenly
if necessary.
7.
12.
Sew tassel to ends of cord.
Tie cord into bow.
22. Sew tassel to
upper edge of tabs,
as shown.
On outside, spread flap
seam with fingers until
stitching is visible. Beginning 1” (2.5cm) above
lower edge, stitch on top of
previous stitching to lower
edge.
Prepare remaining flap and glove in same manner.
For tassel strands, cut fourteen sections from lacing, each
6 1/2” (17cm) long.
2. Pin INTERFACING 12 to
wrong side of two BAND 12
sections, having edges
even; baste. Note: Remaining band sections will be
used for lining.
3. Stitch side seam in band in a 1/4”
(6mm) seam.
Turn right side out; press.
ENGLISH / FRANÇAIS
5370
Page 3 (4 pages)
11.
With right sides together, pin band lining to band,
matching seams. Stitch along lower edge. UNDERSTITCH
lining.
FRANÇAIS
6.
To make pleats on band, on outside, crease along foldlines. Bring creases to lines of large circles; baste. Baste
lower edge. Press.
4. Cut STRIP 13 and CONTRAST strip 13 sections along
cutting line.
3. Center soutache
over placement line
on each lower section, having ends
even at sides. Stitch
in place.
PLANS DE COUPE
Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches
et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps +
Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si
nécessaire.
Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cependant, des rentrés de 1.5cm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour
largeur spécifiée des rentrés.
Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du
tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position
approximative des pièces et peut légèrement varier selon
la taille du patron.
12.
Turn lining to inside; press. Baste raw
edges together.
5.
Pin one strip to each contrast strip, having wrong sides
together and edges even. Stitch close to long edges.
13.
Pin band to lower edge of glove, having right sides together and matching
seams. Stitch in a 1/4” (6mm) seam. Press
seam toward glove.
6.
Starting at side seam, place one
strip diagonally over one band section, having one end slightly below
lower edge of band and centering
strip between small circles, as
shown. Stitch across strip at upper
and lower 1/4” (6mm) seamlines.
GLOVES F
7. Center flexible braid over placement line on band, turning under
one end at lapping over remaining
end at side seam. Stitch in place.
Sew ends.
8. Pin band to lower edge of gloves,
having right sides together and matching seams. Stitch in a 1/4” (6mm)
seam. Press seam toward glove.
Note: Seam allowances are 1/8” (3mm).
Using three strands of embroidery floss, work small
Running Stitch along placement lines on gloves.
7.
Turn long end of strip down along
stitching, centering strip between small
circles on lower edge, as shown. Stitch
across strip at 1/4” (6mm) seamline.
Prepare LINING 21, following General Instructions.
Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier
indique...
5.
SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour
fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.)
DOUBLE EPAISSEUR
AVEC PLIURE—Placer endroit contre
endroit.
9. Center remainder of braid over
band seam, turning under one end
at lapping over remaining end at
side seam. Stitch in place. Sew
ends.
Apply strip to remainder of band in same manner, lapping
ends at side seam; baste. Trim ends of strip even with
lower edge of band.
8.
Turn right side out; press.
Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens.
Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés,
utiliser un plan de coupe AVEC SENS.
Stitch side seam in each lining section
in a 1/4” (6mm) seam.
Using THUMB 15 and GUSSET 16, prepare fingers and
thumb on each FRONT AND BACK 17 section in same
manner as View B.
1.
4. Stitch side seam in lower sections
in a 1/4” (6mm) seam.
SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur la
TRAME, endroit contre endroit. Couper à la
pliure, de lisière à lisière (A). Placer les 2
épaisseurs dans le même sens du tissu,
endroit contre endroit (B).
6. With right sides together, pin lining to lower section,
matching seams and symbols. Stitch along lower edge in a
1/4” (6mm) seam. UNDERSTITCH lining.
Cut PIPING 14 along cutting line. Square ends.
10. Arrange jewels over gloves,
as shown. Glue in place.
PLIURE—Placer la ligne du patron exactement
sur la pliure NE JAMAIS COUPER sur cette
ligne.
2. Stitch side seam in each front and
back section in a 1/4” (6mm) seam
below large circle.
Si la pièce se présente ainsi...
• Couper d’abord les autres pièces,
réservant du tissu (A). Plier le tissu et
couper la pièce sur la pliure, comme
illustré (B).
Turn right side out; press.
9. Center cord on wrong side of each piping strip, having
ends even. Fold piping over cord, having raw edges even.
Using a zipper foot, stitch close to cord. Note: when
stitching seams with piping, use a zipper foot.
GLOVES G
3.
Fuse INTERFACING 18 to wrong side of each BAND 18
section, following manufacturer’s instructions.
7. Turn lining to inside; press. Baste
raw edges together.
Note: Seam allowances are 1/8” (3mm).
For Synthetic Suede or Leather: Where basting is necessary, use tape, paper clips or fabric glue to prevent permanent marks. Finger press seams.
10. Pin piping to upper and lower edges of band, placing
ridge on piping slightly inside 1/4” (6mm) seam allowance
and joining ends at side seam.
To join ends, remove a few stitches from each end of piping; open exposing cords. Trim ends of cord until they
meet. Whipstitch cord together.
Turn under raw edge of one end of piping; lap remaining
end. Re-cover cord with piping; baste. Stitch in place.
1. Stitch side seam in each front and
back section in a 1/4” (6mm) seam
below large circle.
Turn right side out; press.
5. To make a very narrow hem on upper edge of each
band, stitch 3/8” (1cm) from raw edge. Turn in and press
edge alongside stitching, as shown. Trim very close to
stitching. Turn in again along trimmed edge. Stitch in
place.
Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la
pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur
une seule épaisseur.
Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de
coupe indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers
l’extérieur.
Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour
fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.)
Using THUMB 15 and GUSSET 16, prepare fingers and
thumb on each FRONT AND BACK 19 section in same
manner as View B.
4. Stitch side seam in each
band section in a 1/4” (6mm)
seam.
DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu, parallèlement aux lisières ou au pli. Pour plan "avec sans," les
flèches seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse
fourrure, placer la pointe de la flèche dans le sens descendant des poils.)
NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les
plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées
d'après les mesures données.
EXPLICATIONS DE COUTURE
8. Pin lower section to gloves, matching seam and symbols. Stitch in a 1/4”
(6mm) seam. Press seam toward
glove.
RENTRES DE COUTURE COMPRIS
Les rentrés sont tous de 1.5cm,
sauf si indiqué différemment.
LEGENDE DES CROQUIS
2.
Pin INTERFACING 20
to wrong side of each
LOWER SECTION 20
section, having edges
even; baste.
Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés
ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour
aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire.
ENGLISH / FRANÇAIS
5370
Page 4 (4 pages)
GLOSSAIRE
Les termes techniques, imprimés en CARACTERES GRAS
au cours de l'assemblage, sont expliqués ci-dessous.
RENFORCER - Piquer à petits points sur la ligne de couture indiquée.
SOUS-PIQUER - Soulever la paramenture (ou pièce spécifiée) et la piquer sur les rentrés, près de la couture .
INSTRUCTIONS GENERALES
Couper les piéces de patron pour les coupons le long des
lignes de coupe, en séparant le titre et l’information de
coupe des piéces. Note: Pour une utilisation ultérieure des
piéces de patron pour les coupons et les piéces de patron
enfermées, reporter les numéros de la piéce et l’information de coupe sur les piéces de patron individuelles, si
désiré.
Epingler les piéces de patron sur le coupon de tissu correspondant. Découper les piéces individuelles. Reporter les
marques.
GANT A
Préparer le COUPON 1, en suivant les Instructions
Générales. Note: Les rentrés sont de 3mm.
1.
Retourner le bord supérieur de chaque Pouce 1 sur
l’envers le long de la ligne de pliure; repasser. Piquer à
6mm du bord repassé.
2. Endroit contre endroit, plier les sections pouce en deux
dans le sens de la longueur, ayant les bords non finis uniformes. Piquer, en laissant les bords supérieur et inférieur
ouverts.
Retourner; repasser.
3.
Pour l’ouverture du pouce, couper chaque Gant 1 le
long de la ligne de coupe.
GANTS D
3.
Envers contre envers, plier les sections devant et dos le
long de chaque ligne de pliure. Piquer prés des bords
pliés.
4.
Endroit contre endroit, plier chaque POUCE 4 en deux
dans le sens de la longueur, ayant les bords uniformes.
Piquer, en laissant le bord inférieur ouvert, comme illustré.
Retourner; repasser.
5. Epingler le pouce sur les sections devant et dos, en
faisant coïncider les symboles et en crantant ou nécessaire; piquer. Repasser la couture vers le pouce.
6.
Endroit contre endroit, plier les sections devant et dos
en deux dans le sens de la longueur, ayant les bords uniformes. Piquer le doigt index entre le petit cercle et le
grand cercle. Piquer les doigts restants entre le grand cercle et le pois.
Préparer le SOUFFLET 5, en suivant les Instructions
Générales.
7.
Piquer la pince dans chaque section Soufflet 5.
8.
Epingler les sections soufflet sur les doigts, en faisant
coïncider les lettres du soufflet avec les doigts correspondants et en faisant coïncider les symboles. Piquer, en arrêtant la piqûre aux pois et aux grands cercles et en soutenant l’ampleur ou nécessaire.
9.
Piquer la couture du côté dans chaque section devant
et dos en couture de 6mm au-dessous du grand cercle.
Modèle B:
10.
Retourner le bord inférieur des gants sur l’envers le
long de la ligne de pliure, en pliant 6mm sur le bord non
fini; repasser. Coudre en place.
Couper deux sections de cordon, chacune de 76cm de
longueur.
11.
Centrer le cordon sur la ligne d’emplacement sur les
gants, les extrémités dépassant uniformément à la couture
du côté; coudre en place.
12.
Coudre le gland aux extrémités du cordon.
Nouer le cordon en faisant un lien.
Modèle C:
Découper les sections du GUIDE 6.
Pour faire une piqûre de soutien sur l’ouverture du pouce,
piquer à 3mm du bord non fini.
4.
Epingler le pouce sur chaque section gant, en faisant
coïncider les symboles et en crantant le gant ou nécessaire; piquer. Repasser la couture vers le pouce.
5. Piquer la couture du côté dans chaque section gant en
couture de 6mm. Piquer de nouveau à 3mm sur les rentrés. Recouper prés de la seconde piqûre.
13.
En utilisant les piéces de patron Bande 6 et Patte 6,
couper deux sections de chaque garniture de fourrure.
14. Recouper le poil de fourrure dans le rentré de 6mm
aussi court que possible.
15. Plier 6mm sur les côtés et l’extrémité supérieure de
chaque section patte, en pliant l’ampleur aux coins; bâtir.
Note: Les rentrés sont de 3mm.
4. Couper les sections BRETELLE 13 et bretelle CONTRASTE 13 le long de la ligne de coupe.
Pour le Simili Cuir ou le Simili Daim: Si le bâti est nécessaire, utiliser du ruban adhésif, des trombones ou de la
colle à tissu pour éviter des marques permanentes.
Repasser les coutures aux doigts.
5. Epingler une bretelle sur chaque bretelle contraste,
envers contre envers et ayant les bords uniformes. Piquer
prés des longs bords.
En utilisant le POUCE 7 et le SOUFFLET 8, préparer les
doigts et le pouce sur chaque section DEVANT ET DOS 9
de même que le Modèle B.
1.
Epingler l’ENTOILAGE 10 sur l’envers de deux sections
RABAT 10, ayant les bords uniformes; bâtir.
2. Epingler les rabats restants sur les rabats entoilés,
envers contre envers. Bâtir.
3. Border le bord extérieur d’une section rabat avec le
ruban de biais. Piquer prés du bord intérieur du ruban sur
le côté plus étroit en finissant à 2.5cm du grand cercle et
en laissant le reste du ruban de biais attaché au rabat.
4. Epingler le rabat avec ruban de biais sur le bord côté
dos d’une section gant, en faisant coïncider le grand cercle
sur le bord inférieur, comme illustré. Piquer en couture de
6mm. Repasser la couture vers le gant.
5.
Border le reste du rabat et le bord inférieur du gant
avec le ruban de biais. Piquer prés du bord intérieur du
ruban.
6. Piquer la couture du côté dans le gant en couture de
6mm au-dessous du grand cercle, en finissant à 2.5cm du
bord inférieur. Repasser la couture vers le dos du gant.
Retourner; repasser.
7. Sur l’endroit, étendre la couture du rabat aux doigts
jusqu’à ce que la piqûre soit visible. En commençant à
2.5cm au-dessus du bord inférieur, piquer sur la partie
supérieure de la piqûre antérieure jusqu’au bord inférieur.
Préparer le rabat restant et le gant de la même façon.
Pour les brins du gland, couper quatorze sections de cordon en daim, chacune de 17cm de longueur.
8. Faire un petit trou aux petits cercles sur les sections
rabat, assez grand pour le cordon.
9.
Diviser le reste du cordon en deux sections égales.
Insérer le cordon à travers les trous sur chaque rabat, les
extrémités dépassant uniformément à l’extrémité
supérieure, comme illustré. Nouer les extrémités du cordon
ensemble.
10. Nouer les extrémités du cordon autour du milieu des
sept brins du gland.
6. Retourner le bord supérieur du gant sur l’envers le long
de la ligne de pliure; repasser. Piquer à 6mm du bord
repassé.
Retourner le bord inférieur des gants sur l’envers le long
de la ligne de pliure; repasser. Piquer à 6mm du bord non
fini.
GANTS B,C
Note: Les croquis montrent le Modèle B, sauf indiqué
contrairement. Les rentrés sont de 3mm.
Pour le Simili Cuir ou le Simili Daim: Si le bâti est nécessaire, utiliser du ruban adhésif, des trombones ou de la
colle à tissu pour éviter des marques permanentes.
Repasser les coutures aux doigts.
1.
Pour l’ouverture du pouce, couper chaque section
DEVANT ET DOS 2 le long de la ligne de coupe. Note:
Pour le Modèle C, utiliser le DEVANT ET DOS 3.
2. Pour faire une piqûre de soutien sur l’ouverture du
pouce, piquer à 3mm du bord non fini.
9. Centrer le cordon sur l’envers de chaque bretelle de
passepoil, ayant les extrémités uniformes. Plier le passepoil sur le cordon, ayant les bords non finis uniformes. En
utilisant un pied à fermeture, piquer prés du cordon. Note:
au moment de piquer les coutures avec passepoil, utiliser
un pied à fermeture.
10. Epingler le passepoil sur les bords supérieur et
inférieur de la bande, en plaçant le pli sur le passepoil
légérement dans le rentré de 6mm et en joignant les
extrémités à la couture du côté.
Pour joindre les extrémités, enlever quelques points de
chaque extrémité du passepoil; ouvrir en exposant les cordons. Recouper les extrémités du cordon jusqu’à ce
qu’elles se rejoignent. Surfiler le cordon ensemble.
Rentrer le bord non fini d’une extrémité du passepoil;
superposer à l’extrémité restante. Couvrir de nouveau le
cordon avec le passepoil; bâtir. Piquer en place.
11. Endroit contre endroit, épingler la doublure de bande
sur la bande, en faisant coïncider les coutures. Piquer le
long du bord inférieur. SOUS-PIQUER la doublure.
GANTS E
Pour le Simili Cuir ou le Simili Daim: Si le bâti est nécessaire, utiliser du ruban adhésif, des trombones ou de la
colle à tissu pour éviter des marques permanentes.
Repasser les coutures aux doigts.
En utilisant le POUCE 7 et le SOUFFLET 8, préparer les
doigts et le pouce sur chaque section DEVANT ET DOS 11
de même que le Modèle B.
Retourner la doublure sur l’envers; repasser. Bâtir les
bords non finis ensemble.
13. Epingler la bande sur le bord inférieur du gant, endroit
contre endroit et en faisant coïncider les coutures. Piquer
en couture de 6mm. Repasser la couture vers le gant.
GANTS F
En utilisant le POUCE 15 et le SOUFFLET 16, préparer les
doigts et le pouce sur chaque section DEVANT ET DOS 17
de même que le Modèle B.
1.
En utilisant trois brins de fil à broder, travailler à petit
Point de Devant le long des lignes d’emplacement sur les
gants.
2. Piquer la couture du côté dans chaque section devant
et dos en couture de 6mm au-dessous du grand cercle.
1.
Piquer la couture du côté dans chaque section devant
et dos en couture de 6mm au-dessous du grand cercle.
3. Fuser l’ENTOILAGE 18 sur l’envers de chaque section
BANDE 18, en suivant les instructions du fabricant.
20.
Retourner; repasser.
4. Piquer la couture du côté dans chaque section bande
en couture de 6mm.
Facultatif: Pour faire les glands, couper deux sections de fil à broder, chacune de 15cm de longueur pour la
ganse d’accrochage.
Nouer fermement la ganse díaccrochage autour du milieu
de chaque écheveau de fil à broder.
Insérer chaque ganse díaccrochage dans un chapeau
de perle et perle, en amenant les extrémités du fil vers le
bas, comme illustré. Nouer les extrémités.
Recouper les extrémités du fil à broder uniformément si
nécessaire.
22. Coudre le gland au bord supérieur des pattes, comme
illustré.
2.
Epingler l’ENTOILAGE 12 sur l’envers de deux sections
BANDE 12, ayant les bords uniformes; bâtir. Note: Les
sections bande restantes serviront de doublure.
3. Piquer la couture du côté dans la bande en couture de
6mm.
Retourner; repasser.
7. Centrer la ganse flexible sur la ligne d’emplacement
(sur la bande), en rentrant une extrémité et en superposant
à l’extrémité restante à la couture du côté. Piquer en
place. Coudre les extrémités.
8. Epingler la bande sur le bord inférieur des gants,
endroit contre endroit et en faisant coïncider les coutures.
Piquer en couture de 6mm. Repasser la couture vers le
gant.
9. Centrer le reste de la ganse sur la couture de la bande,
en rentrant une extrémité et en superposant à l’extrémité
restante à la couture du côté. Piquer en place. Coudre les
extrémités.
10. Disposer les bijoux sur les gants, comme illustré.
Coller en place.
GANTS G
Note: Les rentrés sont de 3mm.
Pour le Simili Cuir ou le Simili Daim: Si le bâti est nécessaire, utiliser du ruban adhésif, des trombones ou de la
colle à tissu pour éviter des marques permanentes.
Repasser les coutures aux doigts.
En utilisant le POUCE 15 et le SOUFFLET 16, préparer les
doigts et le pouce sur chaque section DEVANT ET DOS 19
de même que le Modèle B.
1. Piquer la couture du côté dans chaque section devant
et dos en couture de 6mm au-dessous du grand cercle.
Retourner; repasser.
2. Epingler l’ENTOILAGE 20 sur l’envers de chaque section PARTIE INFERIEURE 20, ayant les bords uniformes;
bâtir.
3. Centrer le galon soutache sur la ligne d’emplacement
sur chaque partie inférieure, ayant les extrémités uniformes aux côtés. Piquer en place.
4. Piquer la couture du côté dans les parties inférieures
en couture de 6mm.
Retourner; repasser.
12.
19. Epingler la bande sur le bord inférieur de chaque
gant, en faisant coïncider les coutures. Piquer. Repasser
aux doigts la couture vers le gant. Note: Quelque poil pris
dans le rentré, peut être enlevé avec une épingle droite.
21.
RENFORCER les coins intérieurs de chaque doigt sur les
sections devant et dos, comme illustré. Couper le long de
la ligne de coupe entre les doigts.
8. Couper le PASSEPOIL 14 le long de la ligne de coupe.
Equarrir les extrémités.
Note: Les rentrés sont de 3mm.
Note: Les rentrés sont de 3mm.
18. Plier les bandes le long de la ligne de pliure, envers
contre envers; bâtir.
Appliquer la bretelle sur le reste de la bande de la même
façon, en superposant les extrémités à la couture du côté;
bâtir. Recouper les extrémités de la bretelle uniformes avec
le bord inférieur de la bande.
Plier le brin du gland en deux, en enveloppant les
extrémités du cordon autour du gland à 1.5cm de la partie
supérieure. Nouer fermement. Recouper les extrémités du
gland uniformément.
Epingler une patte sur chaque section gant, en centrant dans les lignes d’emplacement. Bâtir les bords non
finis ensemble. Coudre les côtés et le bord supérieur en
place.
17. Piquer la couture du côté dans chaque bande en couture de 6mm.
7. Retourner l’extrémité longue de la bretelle vers le bas le
long de la piqûre, en centrant la bretelle entre les petits
cercles sur le bord inférieur, comme illustré. Piquer à travers la bretelle à la ligne de couture de 6mm.
11.
16.
Retourner; repasser.
6. En commençant à la couture du côté, placer une
bretelle en diagonale sur une section bande, ayant une
extrémité légérement au-dessous du bord inférieur de la
bande et en centrant la bretelle entre les petits cercles,
comme illustré. Piquer à travers la bretelle aux lignes de
couture supérieure et inférieure de 6mm.
6. Pour faire les plis sur la bande, sur l’endroit, plier le
long des lignes de pliure. Amener les plis vers les lignes de
grands cercles; bâtir. Bâtir le bord inférieur. Repasser.
Retourner; repasser.
5. Pour faire un ourlet trés étroit sur le bord supérieur de
chaque bande, piquer à 1cm du bord non fini. Plier et
repasser le bord le long de la piqûre, comme illustré.
Recouper trés prés de la piqûre. Plier de nouveau le long
du bord recoupé. Piquer en place.
Préparer la DOUBLURE 21, en suivant les Instructions
Générales.
5. Piquer la couture du côté dans chaque section doublure en couture de 6mm.
6. Endroit contre endroit, épingler la doublure sur la partie
inférieure, en faisant coïncider les coutures et les symboles. Piquer le long du bord inférieur en couture de 6mm.
SOUS-PIQUER la doublure.
7. Retourner la doublure sur l’envers; repasser. Bâtir les
bords non finis ensemble.
8. Epingler la partie inférieure sur les gants, en faisant
coïncider la couture et les symboles. Piquer en couture de
6mm. Repasser la couture vers le gant.

Documents pareils