Schlauchschälmaschinen / Hose Skiving Machines

Transcription

Schlauchschälmaschinen / Hose Skiving Machines
Schlauchschälmaschinen /
Hose Skiving Machines /
Dénudeuses à Lames
USM 2.2
5/8” - 2”
USM 6 Ecoline
5/8” - 2”
USM 6
5/8” - 2”
USM 100
5/8” - 2”
Prägegerät, Prägemaschine, Perforiergerät, Nippeleinstoßmaschine /
Marking Tool, Marking Machine, Pin Prick Tool, Nipple Inserter /
Outil de Marquage, Machine de Marquage, Outil de Perforation, Emmancheuse
UP 100
Ø 11,5 mm - 100 mm
UPE 100
< Ø 80 mm
UPA 100
< Ø 60 mm
PR 8
< Ø 60 mm
UNE 10.1
< 2”
3” Programm - Nippeleinstoßgerät, Trennmaschine, Schälmaschine /
3” Program - Nipple Inserter, Cutting Machine, Skiving Machine /
3” Programme - Emmancheuse, Tronçonneuse, Dénudeuse
ME 484
Ø 11,5 mm - 100 mm
M 15 P
< Ø 80 mm
D 529
< Ø 80 mm
Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.
6
UNIFLEX® Schlauch-Schälmaschinen
Hose Skiving Machines
Dénudeuses à Lames
Einfaches Aussenschälmesser,
USM 6: Zwillingsschälmesser innen
Single external blade, double
internal blade for USM 6 (the
others with single cutting blade).
Simple couteau pour l’exterieur,
double pour l’interieur.
USM 6 Ecoline
USM 2.2
USM 100:
Zwillingsschälmesser
Double internal and external blades
Double couteaux de dènudage
intérieur et extérieur.
USM 6
Paket / Package
Zubehör /
Options /
Options
Standard USM 100:
Zubehör / Option / Option:
SSG: Schlitzgerät - um die Schälspäne kurz zu halten
SSG: Slitting tool - to keep the skiving chips short
SSG: Rainureuse - pour reduire l’encombrement de la pelure
USM 100
Technische Daten /
Technical data /
Données techniques
Innenschälen / Internal skiving /
Dénudage intérieur
Aussenschälen / External skiving /
Dénudage extérieur
USM 2
USM 6 Ecoline
USM 6
USM 100
5/8” - 2”
5/8” - 2”
5/8” - 2”
3/4” - 2”
3/16” - 2”
3/16” - 2”
3/16” - 2”
1/4” - 2”
–
60 dBA
60 dBA
60 dBA
Manuell / Manual /
Manuel
338 x 465 x 445
0,37 (1~)
0,37 kW (3~)
1,2 / 1,8kW (3~)
500 x 450 x 440
500 x 450 x 440
780 x 620 x 550
16 kg
61 kg
61 kg
70 kg
–
110 rpm
58 rpm
392 rpm / 592 rpm
Geräuschpegel / Noise Level / Bruit
Antrieb / Drive / Motorisation
L-B-H / L-W-H / L-I-H (mm)
Gewicht / Weight / Poids
Werkzeugdrehzahl / Tool revolution /
Vitesse
Besonderheiten /
Specialties /
Particularités
–
–
–
Gleichzeitiges Innen &
Außenschälen /
Simultaneous internal
& external skiving /
Dénudage simultanée
interieur et exterieur
✓
✓
✓
✓ (307.902)
Sonderzubehör / Options / Options
Tisch / Bench / Table d’atelier
USM 2/ 6 Paket / Package
= Maschine + Aussen DN 6 - DN 51 +
Innen DN 16 - DN 51
= Machine + External DN 6 - DN 51 +
Internal DN 16 - DN 51
= Machine + Exterieur DN 6 - DN 51 +
Interieur DN 16 - DN 51
USM 100 Paket / Package
= Maschine + 5 Innenschälmesser
UIT Ø20-Ø50 + 5 Dorne UOP 6,8,10,12,16 +
5 Aussenschälmesser UOT 6 - 50 +
307.903
= Machine + 5 Internal Skiving Knives
UIT Ø20- Ø50 + 5 Mandrels
UOP 6,8,10,12,16 + 5 External Skiving
Tools UOT 6 - 50 + 307.903
= Machine + + 5 Interieur Ø20 - 50 + 5
Piges UOP 6,8,10,12,16 + 5 Exterieur
UOT 6 - 50 + 307.903
Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.
7
UNIFLEX® Nippeleinstoßgerät / Nipple Inserter
Emmancheuse
Das Nippeleinstoßgerät UNE 10 erleichtert
Ihnen wesentlich die Montage auch von
schweren und gebogenen Schlaucharmaturen.
Diese erfordern besonders hohe Kräfte zum
Eintreiben der Nippel.
Durch den Einsatz der kraftvollen UNE 10
reduzieren Sie Ihre benötigte Montagezeit
erheblich und vermindern gleichzeitig die
Belastung Ihrer Mitarbeiter.
Die Schlaucheinspannung und das Einstoßen
werden pneumatisch ausgeführt, daher ist
kein weiterer elektrischer Anschluss nötig.
Alle Bauteile sind in stabiler Bauweise
ausgelegt und werden fachgerecht montiert.
Die integrierte Abdeckhaube und
Sicherheitsschaltung garantieren die sichere
und einfache Bedienung durch den
Anwender.
Technische Daten /
Technical data /
Données techniques
The nipple inserter UNE 10 makes the
perfectly centrically assembly of nipples
easy – even with heavy hose fittings and
elbows.
By using the powerful UNE 10 your
assembly time is reduced and the strain
on your employees is minimized.
The hose clamping and insertion are
done pneumatically, no further electric
connection is necessary. All components
are designed to be very solid and are
mounted perfectly. The integrated cover
and security switch guarantee the easy
and safe operation of the UNE 10.
L’emmancheuse UNE 10 vous facilite l´insertion de
l´embout en un rien de temps, y-compris vos embouts
coudés et difficiles.
En utilisant l´UNE 10 vous augmenter votre productivité tout en réduisant l´effort.
L´emmancheuse fonctionne uniquement avec une
connexion air, pas de connexion électrique
nécessaire. Tout les composants ont été prévus pour
une utilisation en production. La machine allie
sécurité et aisance d´utilisation.
UNE 10.1
Max. Nippeleinschub (AD Armatur, gerade oder gebogen)
Max. Nipple Insertion (OD Fitting, straight or elbow)
Diamètre Maxi. embout (embout droit et coudé)
Presskraft / Press Capacity / Force
Kolbenhub / Piston Stroke / Course Piston
< 2“*
4,7 kN (6 bar)
100 mm
L-B-H (außen) / L-W-H (outside) / L-I-H (èxterieur)
600 mm x 810 mm x 310 mm
Gewicht / Weight / Poids
35 kg
Anschluss / Connection / Connexion
6 bar
Zubehör / Accessory / Accessoires
je 1x geschlossen / closed / fermée; mit Gewinde /
10 Einsätze für Schlauchfassungen mit / ohne Rohrbogen
thread / filetage, für Rohrbögen / for elbows / pour
10 Pushing rings for hose assemblies with / without elbows
coudé (Ø 12mm, Ø 15mm, Ø 18mm,
10 Anneaux de fixation pour embouts codés et droit
Ø 22mm, Ø 28mm, Ø 34mm, Ø 42mm, Ø 54mm)
Option / Optional / Optionnel
Maschinentisch / Table / Table
TU
* abhängig vom Hersteller,
depending on the manufacturer,
dépendant du producteur
UNIFLEX® Perforiergerät / Pin Prick Tool
Outil de Perforation
Das Handgerät ist zur Perforierung der
Außenschicht von Schläuchen bestimmt, die
mit Gasen eingesetzt werden. Durch die
variable Einstechtiefe und die Federung der
Doppelperforierräder wird die Beschädigung
der Innenschicht vermieden.
This tool is used wherever the outer layer of
hoses needs to be pricked, for example
when the hoses are used with gases. The
variable depth of the cut-in and the springing
mechanism of the double perforating wheels
avoid any damage of the internal layer.
Technische Daten /
Technical data /
Données techniques
Cet outil est utilisé pour le perforation de la
couverture extérieure des flexibles. Le
règlage de la profondeur et le mécanisme à
ressort évite tout dommage de la couche
intérieure.
Max. Öffnung /
max. opening / max. Ouverture
L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm)
Gewicht / Weight / Poids
PR 8
Ø 60 mm
750x530x630
10 kg
PR 8
Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.
8
UNIFLEX® Prägegerät / Marking Tool
Outil de Marquage
Das Prägegerät UP 100 ist ein
kompaktes Tischgerät in präziser
und robuster Ausführung, auch für
einteilige Armaturen. Die Prägetiefe
kann über den Anpressdruck
variiert werden.
UP 100 Paket PW3 / Package PW3=
UP 100 + UPTH-11b- PW3
+
UPTS 100
UP 100 Paket / Package =
UP 100 + UPTH-22b
+ UPTS 100
The marking tool UP 100 is a strong and precise
compact service-free bench unit for one and two-piece fittings.
The stamping depth can be altered via the contact pressure.
L´outil de marquage UP 100 est un outil robuste, sans entretien et de construction solide. Également pour les embouts 1
pièce. Réglage de la profondeur de marquage.
UPTH-PW11bPW3
UPTH-PW11
1-zeilig / 1 line /
1 ligne
Zubehör /
Options /
Options
UP 100
UPTH-22b
2-zeilig / 2-lines /
2-lignes
1-zeilig / 1 line /
1 ligne
UPTS 100:
Technische Daten /
Technical data /
Données techniques
UP 100
Prägebereich / Marking Area / Marquage
ø 11,5 - 100 mm
Prägetiefe/ Marking depth /
Profondeur de marquage
0,5 mm
L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm)
Gewicht / Weight / Poids
250 x 340 x 450
10 kg
Buchstaben:
Zahlen:
Neutral:
Letters:
Numbers:
Neutral:
Lettres:
Nombres:
Neutral:
1x P, 1x N, 3x Leer für Kundenlogo 4x Buchstabe nach Wahl
6x1 ; 5x2,3,4,5 ; 4x6 ; 3x7,8,9 ; 4x0
1x 15mm, 1x 30mm + Bürste, Pinzette, Schlüssel
1x P, 1x N, 3x letters empty for customers logo,
4x letter of own choice
6x1 ; 5x2,3,4,5 ; 4x6 ; 3x7,8,9 ; 4x0
1x 15mm, 1x 30mm + Borstel, Tweezers, Key
1x P, 1x N, 3x lettres libre de gravure logo, 4x lettres en choix
6x1 ; 5x2,3,4,5 ; 4x6 ; 3x7,8,9 ; 4x0
1x 15mm, 1x 30mm + Brosse, Pincette, Clé
UNIFLEX® Prägemaschine / Marking Machine
Machine de Marquage
Der pneumatische Prägekopf beider Modelle ermöglicht es, einfache Grafikelemente,
Texte, Seriennummern und vieles mehr axial auf das Werkstück einzuprägen. Die
Maschine ist komplett mit einer pneumatischen Klemmvorrichtung auf einem Tisch
montiert.
The automatic marking unit of both models marks any texts, simple graphic elements, serial numbers and many more things axially on the work piece. It is mounted
complete with a pneumatic vice on a table.
xxx utilise une tête à graver pneumatique afin de graver texte, graphique, numéros
de série... Elle est montée sur banc avec pince de serrage pneumatique.
UPE 100
Technische Daten /
Technical data /
Données techniques
Geschwindigkeit / Speed / Vitesse
Prägenadelhub / Marking Pin stroke /
Course de la pointe de marquage
UPA 100
< 100 mm / s
6 mm
6 mm
H einstellbar / H adjustable / H ajustable
< 300 mm
< 300 mm
Beschriftungsfeld / Labelling field /
Marquage
100 x 100 mm /
max. Ø 80 mm
100 x 100 mm /
max. Ø 60 mm
max. 100 N
max. 100 N
110 V, 230 V / 2-5 bar
110 V, 230 V / 2-5 bar
Prägekraft / Marking Force /
Puissande de Markquage
Antrieb / Drive / Motorisation
Steuerung / Controle / Côntrole
Geräuschpegel / Noise Level / Bruit
UPA 100
UPE 100
< 100 mm / s
L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm)
Gewicht / Weight / Poids
Integriert / Integrated / Intégré Integriert / Integrated / Intégré
80 dBA
80 dBA
800 x 800 x 1370
1000 x 1700 x 1370
100 kg
140 kg
Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique.
9

Documents pareils