Schlauchschälmaschinen / Hose Skiving Machines
Transcription
Schlauchschälmaschinen / Hose Skiving Machines
Schlauchschälmaschinen / Hose Skiving Machines / Dénudeuses à Lames USM 2.2 5/8” - 2” USM 6 Ecoline 5/8” - 2” USM 6 5/8” - 2” USM 100 5/8” - 2” Prägegerät, Prägemaschine, Perforiergerät, Nippeleinstoßmaschine / Marking Tool, Marking Machine, Pin Prick Tool, Nipple Inserter / Outil de Marquage, Machine de Marquage, Outil de Perforation, Emmancheuse UP 100 Ø 11,5 mm - 100 mm UPE 100 < Ø 80 mm UPA 100 < Ø 60 mm PR 8 < Ø 60 mm UNE 10.1 < 2” 3” Programm - Nippeleinstoßgerät, Trennmaschine, Schälmaschine / 3” Program - Nipple Inserter, Cutting Machine, Skiving Machine / 3” Programme - Emmancheuse, Tronçonneuse, Dénudeuse ME 484 Ø 11,5 mm - 100 mm M 15 P < Ø 80 mm D 529 < Ø 80 mm Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique. 6 UNIFLEX® Schlauch-Schälmaschinen Hose Skiving Machines Dénudeuses à Lames Einfaches Aussenschälmesser, USM 6: Zwillingsschälmesser innen Single external blade, double internal blade for USM 6 (the others with single cutting blade). Simple couteau pour l’exterieur, double pour l’interieur. USM 6 Ecoline USM 2.2 USM 100: Zwillingsschälmesser Double internal and external blades Double couteaux de dènudage intérieur et extérieur. USM 6 Paket / Package Zubehör / Options / Options Standard USM 100: Zubehör / Option / Option: SSG: Schlitzgerät - um die Schälspäne kurz zu halten SSG: Slitting tool - to keep the skiving chips short SSG: Rainureuse - pour reduire l’encombrement de la pelure USM 100 Technische Daten / Technical data / Données techniques Innenschälen / Internal skiving / Dénudage intérieur Aussenschälen / External skiving / Dénudage extérieur USM 2 USM 6 Ecoline USM 6 USM 100 5/8” - 2” 5/8” - 2” 5/8” - 2” 3/4” - 2” 3/16” - 2” 3/16” - 2” 3/16” - 2” 1/4” - 2” – 60 dBA 60 dBA 60 dBA Manuell / Manual / Manuel 338 x 465 x 445 0,37 (1~) 0,37 kW (3~) 1,2 / 1,8kW (3~) 500 x 450 x 440 500 x 450 x 440 780 x 620 x 550 16 kg 61 kg 61 kg 70 kg – 110 rpm 58 rpm 392 rpm / 592 rpm Geräuschpegel / Noise Level / Bruit Antrieb / Drive / Motorisation L-B-H / L-W-H / L-I-H (mm) Gewicht / Weight / Poids Werkzeugdrehzahl / Tool revolution / Vitesse Besonderheiten / Specialties / Particularités – – – Gleichzeitiges Innen & Außenschälen / Simultaneous internal & external skiving / Dénudage simultanée interieur et exterieur ✓ ✓ ✓ ✓ (307.902) Sonderzubehör / Options / Options Tisch / Bench / Table d’atelier USM 2/ 6 Paket / Package = Maschine + Aussen DN 6 - DN 51 + Innen DN 16 - DN 51 = Machine + External DN 6 - DN 51 + Internal DN 16 - DN 51 = Machine + Exterieur DN 6 - DN 51 + Interieur DN 16 - DN 51 USM 100 Paket / Package = Maschine + 5 Innenschälmesser UIT Ø20-Ø50 + 5 Dorne UOP 6,8,10,12,16 + 5 Aussenschälmesser UOT 6 - 50 + 307.903 = Machine + 5 Internal Skiving Knives UIT Ø20- Ø50 + 5 Mandrels UOP 6,8,10,12,16 + 5 External Skiving Tools UOT 6 - 50 + 307.903 = Machine + + 5 Interieur Ø20 - 50 + 5 Piges UOP 6,8,10,12,16 + 5 Exterieur UOT 6 - 50 + 307.903 Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique. 7 UNIFLEX® Nippeleinstoßgerät / Nipple Inserter Emmancheuse Das Nippeleinstoßgerät UNE 10 erleichtert Ihnen wesentlich die Montage auch von schweren und gebogenen Schlaucharmaturen. Diese erfordern besonders hohe Kräfte zum Eintreiben der Nippel. Durch den Einsatz der kraftvollen UNE 10 reduzieren Sie Ihre benötigte Montagezeit erheblich und vermindern gleichzeitig die Belastung Ihrer Mitarbeiter. Die Schlaucheinspannung und das Einstoßen werden pneumatisch ausgeführt, daher ist kein weiterer elektrischer Anschluss nötig. Alle Bauteile sind in stabiler Bauweise ausgelegt und werden fachgerecht montiert. Die integrierte Abdeckhaube und Sicherheitsschaltung garantieren die sichere und einfache Bedienung durch den Anwender. Technische Daten / Technical data / Données techniques The nipple inserter UNE 10 makes the perfectly centrically assembly of nipples easy – even with heavy hose fittings and elbows. By using the powerful UNE 10 your assembly time is reduced and the strain on your employees is minimized. The hose clamping and insertion are done pneumatically, no further electric connection is necessary. All components are designed to be very solid and are mounted perfectly. The integrated cover and security switch guarantee the easy and safe operation of the UNE 10. L’emmancheuse UNE 10 vous facilite l´insertion de l´embout en un rien de temps, y-compris vos embouts coudés et difficiles. En utilisant l´UNE 10 vous augmenter votre productivité tout en réduisant l´effort. L´emmancheuse fonctionne uniquement avec une connexion air, pas de connexion électrique nécessaire. Tout les composants ont été prévus pour une utilisation en production. La machine allie sécurité et aisance d´utilisation. UNE 10.1 Max. Nippeleinschub (AD Armatur, gerade oder gebogen) Max. Nipple Insertion (OD Fitting, straight or elbow) Diamètre Maxi. embout (embout droit et coudé) Presskraft / Press Capacity / Force Kolbenhub / Piston Stroke / Course Piston < 2“* 4,7 kN (6 bar) 100 mm L-B-H (außen) / L-W-H (outside) / L-I-H (èxterieur) 600 mm x 810 mm x 310 mm Gewicht / Weight / Poids 35 kg Anschluss / Connection / Connexion 6 bar Zubehör / Accessory / Accessoires je 1x geschlossen / closed / fermée; mit Gewinde / 10 Einsätze für Schlauchfassungen mit / ohne Rohrbogen thread / filetage, für Rohrbögen / for elbows / pour 10 Pushing rings for hose assemblies with / without elbows coudé (Ø 12mm, Ø 15mm, Ø 18mm, 10 Anneaux de fixation pour embouts codés et droit Ø 22mm, Ø 28mm, Ø 34mm, Ø 42mm, Ø 54mm) Option / Optional / Optionnel Maschinentisch / Table / Table TU * abhängig vom Hersteller, depending on the manufacturer, dépendant du producteur UNIFLEX® Perforiergerät / Pin Prick Tool Outil de Perforation Das Handgerät ist zur Perforierung der Außenschicht von Schläuchen bestimmt, die mit Gasen eingesetzt werden. Durch die variable Einstechtiefe und die Federung der Doppelperforierräder wird die Beschädigung der Innenschicht vermieden. This tool is used wherever the outer layer of hoses needs to be pricked, for example when the hoses are used with gases. The variable depth of the cut-in and the springing mechanism of the double perforating wheels avoid any damage of the internal layer. Technische Daten / Technical data / Données techniques Cet outil est utilisé pour le perforation de la couverture extérieure des flexibles. Le règlage de la profondeur et le mécanisme à ressort évite tout dommage de la couche intérieure. Max. Öffnung / max. opening / max. Ouverture L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm) Gewicht / Weight / Poids PR 8 Ø 60 mm 750x530x630 10 kg PR 8 Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique. 8 UNIFLEX® Prägegerät / Marking Tool Outil de Marquage Das Prägegerät UP 100 ist ein kompaktes Tischgerät in präziser und robuster Ausführung, auch für einteilige Armaturen. Die Prägetiefe kann über den Anpressdruck variiert werden. UP 100 Paket PW3 / Package PW3= UP 100 + UPTH-11b- PW3 + UPTS 100 UP 100 Paket / Package = UP 100 + UPTH-22b + UPTS 100 The marking tool UP 100 is a strong and precise compact service-free bench unit for one and two-piece fittings. The stamping depth can be altered via the contact pressure. L´outil de marquage UP 100 est un outil robuste, sans entretien et de construction solide. Également pour les embouts 1 pièce. Réglage de la profondeur de marquage. UPTH-PW11bPW3 UPTH-PW11 1-zeilig / 1 line / 1 ligne Zubehör / Options / Options UP 100 UPTH-22b 2-zeilig / 2-lines / 2-lignes 1-zeilig / 1 line / 1 ligne UPTS 100: Technische Daten / Technical data / Données techniques UP 100 Prägebereich / Marking Area / Marquage ø 11,5 - 100 mm Prägetiefe/ Marking depth / Profondeur de marquage 0,5 mm L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm) Gewicht / Weight / Poids 250 x 340 x 450 10 kg Buchstaben: Zahlen: Neutral: Letters: Numbers: Neutral: Lettres: Nombres: Neutral: 1x P, 1x N, 3x Leer für Kundenlogo 4x Buchstabe nach Wahl 6x1 ; 5x2,3,4,5 ; 4x6 ; 3x7,8,9 ; 4x0 1x 15mm, 1x 30mm + Bürste, Pinzette, Schlüssel 1x P, 1x N, 3x letters empty for customers logo, 4x letter of own choice 6x1 ; 5x2,3,4,5 ; 4x6 ; 3x7,8,9 ; 4x0 1x 15mm, 1x 30mm + Borstel, Tweezers, Key 1x P, 1x N, 3x lettres libre de gravure logo, 4x lettres en choix 6x1 ; 5x2,3,4,5 ; 4x6 ; 3x7,8,9 ; 4x0 1x 15mm, 1x 30mm + Brosse, Pincette, Clé UNIFLEX® Prägemaschine / Marking Machine Machine de Marquage Der pneumatische Prägekopf beider Modelle ermöglicht es, einfache Grafikelemente, Texte, Seriennummern und vieles mehr axial auf das Werkstück einzuprägen. Die Maschine ist komplett mit einer pneumatischen Klemmvorrichtung auf einem Tisch montiert. The automatic marking unit of both models marks any texts, simple graphic elements, serial numbers and many more things axially on the work piece. It is mounted complete with a pneumatic vice on a table. xxx utilise une tête à graver pneumatique afin de graver texte, graphique, numéros de série... Elle est montée sur banc avec pince de serrage pneumatique. UPE 100 Technische Daten / Technical data / Données techniques Geschwindigkeit / Speed / Vitesse Prägenadelhub / Marking Pin stroke / Course de la pointe de marquage UPA 100 < 100 mm / s 6 mm 6 mm H einstellbar / H adjustable / H ajustable < 300 mm < 300 mm Beschriftungsfeld / Labelling field / Marquage 100 x 100 mm / max. Ø 80 mm 100 x 100 mm / max. Ø 60 mm max. 100 N max. 100 N 110 V, 230 V / 2-5 bar 110 V, 230 V / 2-5 bar Prägekraft / Marking Force / Puissande de Markquage Antrieb / Drive / Motorisation Steuerung / Controle / Côntrole Geräuschpegel / Noise Level / Bruit UPA 100 UPE 100 < 100 mm / s L-B-H / L-W-H / L-l-H (mm) Gewicht / Weight / Poids Integriert / Integrated / Intégré Integriert / Integrated / Intégré 80 dBA 80 dBA 800 x 800 x 1370 1000 x 1700 x 1370 100 kg 140 kg Technische Änderungen vorbehalten. / We reserve the right to make technical changes without notice. / Sous réserve de changement technique. 9