8238180 manual - Princess Auto

Transcription

8238180 manual - Princess Auto
8" Bench Grinder
Read Owner’s Manual Before Operating Grinder
Table of Contents
Safety Instructions for Bench Grinder ........................................................2
Electrical Requirements ................................................................................4
Bench Grinder Assembly ..............................................................................6
Tool Rests........................................................................................................6
Spark Guards and Eye Shield ......................................................................6
Brackets ..........................................................................................................6
Eye Shields......................................................................................................6
Operation ........................................................................................................7
Maintenance ...................................................................................................8
Care of Grinder Wheels ................................................................................8
Wheel Replacement .......................................................................................8
Parts List.........................................................................................................9
Check Contents
Your bench grinder comes with two grinding wheels and a package of loose parts which
include the following
Qty
Qty
Tool Rest
2
Short Bolts
4
Mounting Rods
2
Bolts
2
Eye Shields
2
Spark Guards
2
Brackets
2
Large Washers
6
Long Bolts
2
Washers
2
Protect Your Eyes
The operation of any power tool can result in
foreign objects being thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage.
Always wear eye protection during power tool
operation.
Safety Instructions for Bench Grinder
Know your Power Tool – Read the Owners Manual carefully.
Learn the tools applications and limitations, as well as the potential hazards.
When installing or moving the bench grinder:
• Be certain to inspect the grinding wheels
• Any wheels that have been damaged should be replaced immediately to prevent
shattering of wheels during use
• Put the bench grinder on a firm and level surface with plenty of room for
handling and supporting the work piece
• Use the bench grinder in a dry indoor place protected from rain
• Keep the work area well lit
Disconnect power source before servicing or changing accessories such as grinding
wheels.
Make sure the switch is on the “OFF” position before plugging in.
Avoid injury from accidental contact with moving parts.
Keep guards in place and in working order.
Use the right tools – Do not force a tool or attachment to do a job for which it was not
designed.
Do not over reach – Keep proper footing and balance at all times.
Keep children away – Keep all visitors a safe distance from the bench grinder. Make sure
bystanders are clear of the grinder and the workplace.
Direction of feed – Feed work into the grinding wheel against the direction of the rotation
of the wheel.
Dress for Safety
Wear proper apparel – Do not wear loose clothing, neckties, rings or other jewelry, which
may get caught in moving parts.
Rubber soled footwear is recommended for best footing. Tie back or wear protective hair
covering to contain long hair.
Wear gloves when grinding work piece as object may become very sharp or hot and cause
injury.
Always use safety glasses – Also use a dust mask if grinding operation is dusty.
Before Each Use:
Check for damaged parts – Any damaged parts should be replaced to ensure proper
operation of the bench grinder. Check for misalignment of wheels, breakage of parts,
mounting, or any condition that may affect grinder operation.
Remove adjusting keys and wrenches – Form a habit of checking to see that keys and
adjusting wrenches are removed from tool area before turning on the grinder.
Adjust the distance between the grinding wheel and the work rest to maintain 1/16"
or less separation - the diameter of the wheel decreases with each use.
After Each Use:
Never leave the bench grinder running unattended.
Always turn the power off.
Do not leave the grinder until it comes to a complete stop.
Electrical Requirements
Plug power cord into a 110-120V properly grounded outlet protected by a circuit breaker. Do
not modify the plug provided if it will not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a
qualified electrician.
WARNING: Do not let your fingers touch the plug terminals when plugging in or
unplugging.
WARNING: If not properly grounded, this power tool can cause an electrical shock,
particularly when used in damp locations in. Be aware, if an electrical shock occurs,
there is also the potential of a secondary hazard such as your hands contacting the
grinding tool.
Extension Cords
Use 3 wire extension cords which have three prong grounding type plugs and three prong
receptacles, which accept the tools plug. Repair or replace damaged or worn cord
immediately.
Improper use of extension cords may cause inefficient operation of your tool which can
result in overheating. Be sure your extension cord is rated to allow sufficient current flow to
the motor.
Bench Grinder Assembly
Switch
The switch is located on the
front of the grinder near the
bottom. To turn the tool
“ON” depress the top of the
rocker switch near the word
“ON”. To turn the tool
“OFF” depress the bottom
portion of the rocker switch
near the word “OFF”.
Installing the Spark
Guards
TURN OFF AND UNPLUG
THE BENCH GRINDER
Install the spark guards to the
wheel guards using the two
smaller bolts and washers as
shown in Figure 2. Adjust
them to within 1/16" of the
grinding wheel or other
accessory being used.
Installing the Tool Rests
TURN OFF AND UNPLUG
THE BENCH GRINDER
Install the tool rests on the
wheel guards using the bolts
and washers to secure them
in place as shown in Figure
1. The tool rest should be
adjusted to within 1/16" of
the grinding wheel or other
accessory being used.
Note: There is a left and
right tool rest.
Refer to Figure 1 to install
them correctly.
Position the mounting rod
above the grinding wheel as
shown in Figure 4 and
tighten the bolt securely.
After you have assembled
and installed each eye shield
mounting rod to the grinder,
attach the eye shields to the
rods as shown in Figure 5.
Note: There is a left and
right spark guard. Refer to
Figure 2 to ensure that you
install them correctly.
Install them in such a way
that the three hex nuts on
Installing the Eye Shields
each eye shield are on the
TURN OFF AND UNPLUG back side away from the
THE BENCH GRINDER
operator when the tool is in
Carefully examine Figure 3
use. Tighten the center hex
and assemble one rod, one
nut so that the shield can be
bracket, one bolt and one flat adjusted but will be tight
washer as shown. When it
enough to stay in place.
has been assembled as shown Always position the eye
in Figure 3 install it on the
shields between your eyes
wheel guard of the grinder.
and the grinding wheel or
other accessory being used.
Note: The eye shields are
identical and will fit properly
on either side of the grinder.
However, it may be
necessary to loosen the
center hex nut in order to slip
the shield over the mounting
rod.
Installing Wire Brush
1. Loosen the 3 screws.
2. Loosen flange and grinding wheel.
3. Install wire brush and flange.
4. Fasten the 3 screws.
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Operation
ALWAYS WEAR PROTECTIVE EYE WEAR WHEN USING THE GRINDER
Keep a steady moderate pressure on the work piece and keep it moving at an even pace for
smooth grinding. Pressing too hard overheats the motor and prematurely wears down the
grinding wheels. Note the original bevel angle on the item to be sharpened and try to
maintain this shape. The grinding wheel should rotate into the object being sharpened. Keep
a tray filled with water and dip your work into it regularly to prevent overheating.
Scissors
If possible, take the scissors apart to make the sharpening operation easier and
safer. Remove material only from the outside surface and work from the heavy end
of the blade toward the tip.
Knives
Remove metal from both faces of most knives, working from the heavy end of the
blade toward the tip.
Screwdrivers
The end of a properly sharpened screwdriver will be a perfect rectangle, absolutely
flat and perpendicular to the center line of the shank. The two sides and two faces
will taper outward from the edge of the shoulder or shank. They should be flat with
intersecting faces perpendicular. Hold each face of the screwdriver against the
wheel to true it up, then ease the end straight into the stone to grind it true.
Twist Drill Bits
Drill bits are best sharpened using a sharpening jig. Begin on one side of the point
at the existing angle and then twist the bit while maintaining a constant angle with
the grinding surface. Sharpen only the tip. This technique requires considerable
practice.
Lawn Mower Blades
Lawn mower blades are usually sharpened on only one side and dressed up slightly
on the other side. After sharpening be sure to balance the blade by removing
additional material from the heavy end. Unbalanced blades can cause serious crank
shaft damage to your lawn mower. Always remove spark plug wires from the
mower before servicing the blades to prevent accidental starting.
Maintenance
WARNING: For your own safety, turn switch to “OFF” and remove plug from power source
outlet before adjusting and maintaining your bench grinder. If power cord is worn, cut or
damaged in any way, have it replaced immediately.
Care of Grinding Wheels
In normal use, grinding wheels may become cracked, grooved, rounded at the edges,
chipped, out of true or loaded with foreign material. Cracked wheels should be replaced
immediately, while any other conditions can be remedied with a dressing tool. New wheels
sometimes require dressing to make them round.
Wheel Replacement
Note: Bench Grinder's Arbor Size is 3/4" and No Load speed is 3,400 RPM.
If you must replace a wheel be sure to obtain one with a safe rated speed at least as high as
the “No Load” RPM. Check new wheels for cracks before using. If cracks are found do not
use the new wheel. Ensure the tool is unplugged before attempting repairs. Your bench
grinder will accept most polishing wheels and buffing wheels available today.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
ITEM
NO.
1.
2.
3.
4.
DESCRIPTION
QTY.
ROTOR
1
STATOR
1
SWITCH
1
CORD & PLUG
1
(18-3 SJT)
BEARING
2
CAPACITOR
1
SWITCH PLATE
1
CAPACITOR CLIP
1
NAMEPLATE
1
ATTACHMENT PLUG
1
CORD BUSHING
1
SCREW
4
WASHER
4
CORD BUSHING PLATE
1
BASE
1
SCREW
4
LOCKWASHER
1
END BELL
2
STATOR HOUSING
1
SCREW, END BELL
6
LOCKWASHER
8
LEFT WHEEL COVER
1
LEFT HAND CLAMP NUT
1
CLAMP WASHER
4
SCREW LOCKWASHER
5
EYE SHIELD
2
LEFT WHEEL GUARD
1
LEFT TOOL NEST
1
RIGHT WHEEL COVER
1
RIGHT HAND CLAMP NUT 1
RIGHT WHEEL GUARD
1
RIGHT TOOL REST
1
ITEM
NO.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
DESCRIPTION
QTY.
RIGHT EYE SHIELD MOUNTING ROD 1
BASE PLATE
1
RUBBER FOOT
4
BRACKET
2
BUSHING
1
WIRE NUT
3
TERMINAL CAPACITOR
2
TERMINAL SWITCH
2
GROUND CLAMP
1
GROUND TERMINAL
1
FLAT WASHER
1
LOCKWASHER
1
SCREW
3
SCREW
2
FLAT WASHER
4
FOOT SCREW
4
LEFT EYE SHIELD MOUNTING ROD
1
PRESSURE PLATE
2
SCREW
4
NUT
4
LOCKWASHER
2
WASHERS
2
SCREW
2
WASHER
4
LOCKWASHER
4
NUT
2
SCREW
4
WASHER
4
RIGHT SPARK GUIDE
1
LEFT SPARK GUIDE
1
ROTATION LABEL
2
Bench Grinder
Parts Breakdown
Meuleuse d’établi,
8 po
Lisez le guide de l’utilisateur avant
de vous servir de la meuleuse d’établi
Table des matières
Consignes de sécurité applicables à la meuleuse d’établi ......................... 2
Alimentation électrique requise ................................................................... 4
Montage de la meuleuse d’établi ................................................................. 6
Doigts de guidage .......................................................................................... 6
Pare-étincelles et dispositif protecteur des yeux ........................................ 6
Supports ......................................................................................................... 6
Dispositifs protecteurs des yeux ................................................................... 6
Mode d’emploi ............................................................................................... 7
Entretien ........................................................................................................ 8
Entretien des meules ..................................................................................... 8
Remplacement des meules ............................................................................ 8
Liste des pièces détachées ............................................................................. 9
Vérification des pièces fournies
Votre meuleuse d’établi comprend deux meules et un paquet de pièces détachées, dont les
articles suivants :
Doigt de guidage
Tige de montage
Dispositif protecteur
des yeux
Support
Boulon long
Quantité
2
2
2
2
2
Boulon court
Boulon
Pare-étincelles
Rondelle grand format
Rondelle
Protégez vos yeux
L’emploi de tout outil à commande mécanique peut
entraîner la projection de corps étrangers, ce qui augmente
le risque de blessure grave aux yeux. Lorsque vous utilisez
un outil à commande mécanique, portez toujours un
dispositif de protection pour les yeux.
Quantité
4
2
2
6
2
Consignes de sécurité applicables à la meuleuse d’établi
Familiarisez-vous avec votre outil mécanique – prenez donc soin de bien lire le guide de
l’utilisateur.
Assimilez les applications des outils et les limitations connexes en plus de connaître les
risques potentiels.
Lors de l’installation ou du déplacement de la meuleuse d’établi :
• Assurez-vous d’inspecter les meules
• Il est recommandé de remplacer immédiatement toute meule endommagée afin
d’en prévenir l’éclatement pendant l’usage
• Posez la meuleuse d’établi sur une surface solide et plane sur
laquelle vous aurez suffisamment d’espace pour manipuler et supporter la pièce à
usiner
• Utilisez la meuleuse d’établi dans un endroit sec à l’abri de la pluie
• Gardez la zone de travail bien éclairée
Débranchez la source d’alimentation avant de procéder à l’entretien ou au
remplacement de tout accessoire, tels que les meules.
Assurez-vous que l’appareil est hors tension (l’interrupteur en position « OFF ») avant
de le brancher.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles : elles présentent un risque de blessure.
Gardez les pare-étincelles en place et en état de fonctionnement.
Utilisez les outils appropriés – N’utilisez pas un outil ou un raccord pour les travaux
auxquels il n’est pas destiné.
Évitez de vous étirer pour atteindre les choses – Gardez toujours votre équilibre.
Travaillez loin des enfants - Assurez-vous que les visiteurs se trouvent assez loin de la
meuleuse d’établi et de la zone de travail.
Alimentation - Introduisez votre pièce dans la meule en sens inverse de la rotation de la
meule.
Vêtements de sécurité
Portez des vêtements appropriés - Ne portez pas de vêtements lâches, de cravates, de
bagues, de bracelets ou d’autres bijoux : ils peuvent être coincés dans les pièces mobiles.
Il est recommandé de porter des souliers à semelles de caoutchouc pour favoriser l’équilibre.
Il faut également couvrir les cheveux longs.
Portez des gants de protection au moment de rectifier votre pièce, car l’objet peut être
tranchant et causer donc une blessure.
Portez toujours des lunettes de sécurité – Bien que les lunettes ordinaires se composent de
lentilles résistantes aux chocs, elles ne peuvent néanmoins servir de lunettes de sécurité. Si
un milieu poussiéreux résulte de l’usinage, portez un masque antipoussières.
Avant chaque emploi :
Vérifiez s’il y a des pièces endommagées – Il convient de remplacer toute pièce
endommagée afin d’assurer le bon fonctionnement de la meuleuse d’établi. Vérifiez la
présence de pièces mobiles mal alignées ou coincées, de pièces cassées, de montures
défectueuses ou de toute anomalie pouvant nuire au fonctionnement de l’appareil.
Enlevez les clés de réglage et les clés - Prenez l’habitude de vérifier si les clés et les clés de
réglage sont retirées de la zone de travail avant de mettre la meuleuse d’établi en marche.
Réglez l’appareil afin d’obtenir un écartement ne dépassant pas 1/16 po entre la meule
et le doigt de guidage - Le diamètre de la meule baisse à l’usage.
Après chaque emploi :
Ne laissez jamais sans surveillance une meuleuse d’établi en marche.
Mettez toujours l’appareil hors tension.
Ne quittez pas la meuleuse d’établi avant l’arrêt complet de l’outil.
Alimentation électrique requise
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise mise à la terre de 100-120 volts protégée
par un disjoncteur. Ne modifiez pas la structure de la fiche fournie si elle ne se branche pas
sur la prise de courant. Si tel est le cas, faites venir un électricien qualifié pour qu’il installe
une prise de courant compatible.
MISE EN GARDE : Ne touchez pas les bornes avec vos doigts au moment de brancher
ou de débrancher la fiche.
MISE EN GARDE : S’il n’est pas mis à la terre comme il faut, cet outil à commande
mécanique peut causer un choc électrique, surtout lorsqu’il s’utilise dans des
emplacements humides. Soyez avisé que si un choc électrique se produit, il existe aussi
le risque d’accident secondaire (p. ex. vos mains peuvent entrer en contact avec la
meuleuse).
Rallonges
Utilisez des rallonges à trois conducteurs munies de fiches à trois broches de masse et de
prises de courant destinées à recevoir la fiche de l’appareil, soit une fiche à trois broches.
Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé ou usé.
L’usage abusif des rallonges peut causer un mauvais rendement de votre outil, ce qui risque
d’en causer la surchauffe. Assurez-vous que la puissance nominale de votre rallonge suffit à
permettre l’alimentation adéquate de votre moteur.
Montage de la meuleuse d’établi
Interrupteur
L’interrupteur se trouve sur le
devant de la meuleuse, près de
la partie inférieure de cette
dernière. Mettez l’outil en
marche en appuyant sur la partie
supérieure de l’interrupteur à
bascule près du mot « ON ».
Pour mettre l’outil hors tension,
il suffit d’appuyer sur la partie
inférieure de l’interrupteur à
bascule près du mot « OFF ».
Installation des doigts de
guidage
METTEZ HORS TENSION ET
DÉBRANCHEZ LA
MEULEUSE D’ÉTABLI
À l’aide des rondelles et des
boulons indiqués, fixez les
doigts de guidage fermement
aux protège-meules intérieurs,
comme l’illustre la Figure 1.
Il est recommandé de régler le
doigt de guidage de sorte à le
ramener à une distance d’au plus
1/16 po de la meule ou de tout
autre accessoire dont vous vous
servez.
Note : L’appareil est muni d’un
doigt de guidage gauche et droit.
Boulons
courts
Rondelles
Doigt
de
guidage
droit
Reportez-vous à la Figure 1
pour savoir installer les doigts
de guidage.
Installation des pare-étincelles
METTEZ HORS TENSION ET
DÉBRANCHEZ LA
MEULEUSE D’ÉTABLI
À l’aide des deux rondelles et
boulons à dimensions réduites,
fixez les pare-étincelles aux
protège-meules intérieurs,
comme l’illustre la Figure 2.
1. Il est recommandé de régler
les pare-étincelles de sorte à les
ramener à une distance d’au
plus 1/16 po de la meule ou de
tout autre accessoire dont vous
vous servez.
Pare-étincelles
droit
Positionnez la tige de montage
au-dessus de la meule, comme
l’illustre la Figure 4, et serrez le
boulon fermement.
Ensemble de tige de montage du dispositif
protecteur des yeux
Une fois chaque tige de montage
du dispositif protecteur des yeux
assemblée et installée sur la
meuleuse, fixez les dispositifs
protecteurs des yeux aux tiges,
comme l’illustre la Fig.5.
Verso du dispositif
protecteur des yeux
Tige de
montage droite
Écrou à téte
hexagonale
Boulon
Rondelle
Note : L’appareil est muni d’un
pare-étincelles gauche et droit.
Reportez-vous à la Figure 2 pour
savoir installer les pare-étincelles.
Installation des dispositifs
protecteurs des yeux
METTEZ HORS TENSION ET
DÉBRANCHEZ LA
MEULEUSE D’ÉTABLI
Examinez bien la Figure 3 et
assemblez une tige, un support,
un boulon et une rondelle plate.
Une fois les pièces assemblées
selon la Figure 3, fixez-les au
protège-meule intérieur de la
meuleuse.
Rondelle Support
plate
Boulon
long
Tige de
montage
droite
Installez les dispositifs
protecteurs des yeux de sorte à
ce que l’extrémité filetée de
chacun des trois écrous à tête
hexagonale se trouve en face de
l’utilisateur. Serrez l’écrou
central à tête hexagonale au
point de permettre le pivotement
du dispositif protecteur sans
déloger ce dernier. Positionnez
les dispositifs protecteurs des
yeux entre vos yeux et la meule
ou tout autre accessoire dont
vous vous servez.
Note : Les dispositifs protecteurs
des yeux sont identiques et
peuvent donc être installés des
deux côtés de la meuleuse.
Cependant, il peut être nécessaire
de desserrer l’écrou central à tête
hexagonale afin de glisser le
dispositif protecteur sur la tige de
montage.
Pour installer la brosse métallique
1. Dévissez les vis.
2. Déserrez la bride et la flasque.
3. Installez la brosse métalique et la flasque.
4. Revissez les vis.
Étap 1
Étap 2
Étap 3
Étap 4
Mode d’emploi
PORTEZ TOUJOURS UN DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LES YEUX LORSQUE
VOUS VOUS SERVEZ DE LA MEULEUSE
Exercez une pression modérée et constante sur le pièce à usiner et déplacez cette dernière à
un rythme uniforme pour assurer une rectification lisse. La pression excessive cause la
surchauffe du moteur et a donc pour effet de hâter l’usure des meules. Prenez note de
l’angle de biseau initial de la pièce à aiguiser et évitez d’en altérer la forme. La meule
devrait tourner vers l’objet à aiguiser. Gardez un plateau rempli d’eau et trempez votre pièce
là-dedans régulièrement afin d’en prévenir la surchauffe.
Ciseaux
S’il est possible, désassemblez les ciseaux afin de faciliter la rectification et d’en
éliminer ainsi tout danger. N’enlevez que la matière de la surface extérieure et
procédez à la rectification à partir de l’extrémité lourde de la lame jusqu’à sa
pointe.
Couteaux
Enlevez le métal des deux faces de la plupart des couteaux et procédez à la
rectification à partir de l’extrémité lourde de la lame jusqu’à sa pointe.
Tournevis
La pointe d’un tournevis bien aiguisé sera un rectangle parfait, absolument plate et
perpendiculaire à la ligne médiane de la lame. Les deux côtés et les deux faces
s’effileront à partir du bord de la lame. Ils devraient être plats, et les faces
entrecroisées doivent être perpendiculaires. Tenez chaque face du tournevis contre
la meule et introduisez ensuite la pointe doucement dans la meule pour une
rectification de précision.
Forets hélicoïdaux
Pour obtenir de meilleurs résultats, il convient d’aiguiser les forets hélicoïdaux à
l’aide d’un étau. Commencez par une extrémité de la pointe à l’angle existant et
tournez ensuite le foret sans changer d’angle par rapport à la surface à rectifier.
N’aiguisez que la pointe du foret. Il faut de nombreuses répétitions pour avoir le
truc.
Lames de tondeuse
Les lames de tondeuse sont souvent aiguisées d’un côté seulement et légèrement
usinées de l’autre côté. Après l’aiguisage, assurez-vous d’équilibrer la lame en
enlevant l’excès de matière de l’extrémité lourde. Une lame non équilibrée peut
causer de sérieux dommages à l’arbre à vilebrequin de votre tondeuse. Avant de
procéder à l’entretien des lames, retirez toujours les bougies d’allumage de la
tondeuse afin d’en prévenir le démarrage accidentel.
Entretien
MISE EN GARDE : Pour votre sécurité, mettez l’appareil hors tension (interrupteur en
position « OFF ») et retirez la fiche de la prise de courant avant de procéder au réglage et à
l’entretien de votre meuleuse d’établi. Si le cordon d’alimentation est usé, découpé ou
endommagé de quelle que façon que ce soit, remplacez-le immédiatement.
Entretien des meules
Même dans des conditions normales d’utilisation, les meules peuvent se fendre, former des
encoches, s’arrondir (aux bords), s’écailler, perdre leur uniformité ou être obstruées de
matières étrangères. Il est recommandé de remplacer les meules fendues immédiatement,
alors que les autres anomalies peuvent être corrigées à l’aide d’un outil à rhabiller. Il faut
parfois rhabiller une nouvelle meule afin de l’arrondir.
Remplacement des meules
Note : La grandeur de l’arbre est de 3/4 po et la vitesse à vide de l’appareil est de 3 400
tr/min.
S’il faut absolument remplacer une meule, assurez-vous d’en obtenir une à vitesse nominale
sécuritaire (vitesse nominale égale à au moins la vitesse à vide susmentionnée). Inspectez
les meules neuves afin de vérifier la présence de fissures. Si vous décelez des fissures,
abstenez-vous d’utiliser la meule neuve. Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de
passer aux réparations. Votre meuleuse d’établi est compatible avec la plupart des meules à
polir disponibles à l’heure actuelle.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
NO
D’ARTICLE
1
2
3
4
DESCRIPTION
QUANTITÉ
ASSEMBLAGE ROTOR
1
STATOR
1
INTERRUPTEUR
1
CORDON ET FICHE
1
(18-3 SJT)
ROULEMENT
2
CONDENSATEUR
1
PLAQUE D’INTERRUPTEUR
1
AGRAFE DE CONDENSATEUR
1
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
FICHE
1
ANNEAU
1
VIS
4
RONDELLE
4
PLAQUE D’ANNEAU
1
SOCLE
1
VIS
4
RONDELLE DE BLOCAGE
1
FLASQUE PALIER
2
CARTER DE STATOR
1
VIS, FLASQUE PALIER
6
RONDELLE DE BLOCAGE
8
PROTÈGE-MEULE EXTÉRIEUR GAUCHE
1
ÉCROU GAUCHE À SERRAGE À MAIN
1
RONDELLE DE SERRAGE
4
RONDELLE DE BLOCAGE
5
DISPOSITIF PROTECTEUR DES YEUX
2
PROTÈGE-MEULE INTÉRIEUR GAUCHE
1
DOIGT DE GUIDAGE GAUCHE
1
PROTÈGE-MEULE EXTÉRIEUR DROIT
1
ÉCROU DROIT À SERRAGE À MAIN
1
PROTÈGE-MEULE INTÉRIEUR DROIT
1
DOIGT DE GUIDAGE DROIT
1
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
NO
D’ARTICLE
33
DESCRIPTION
QUANTITÉ
TIGE DE MONTAGE DROITE DU
DISPOSITIF PROTECTEUR DES YEUX
1
PLAQUE DE FOND
1
PIED CAOUTCHOUC
4
SUPPORT
2
BAGUE
1
CAPSULE-COURONNE DE FIL
3
CONDENSATEUR
2
INTERRUPTEUR
2
PRISE DE TERRE
1
BORNE DE TERRE
1
RONDELLE PLATE
1
RONDELLE DE BLOCAGE
1
VIS
3
VIS
2
RONDELLE PLATE
4
VIS DE CALAGE
4
TIGE DE MONTAGE GAUCHE DU
DISPOSITIF PROTECTEUR DES YEUX
1
PLATEAU D’EMBRAYAGE
2
VIS
4
ÉCROU
4
RONDELLE DE BLOCAGE
2
RONDELLES
2
VIS
2
RONDELLE
4
RONDELLE DE BLOCAGE
4
ÉCROU
2
VIS
4
RONDELLE
4
PARE-ÉTINCELLES DROIT
1
PARE -ÉTINCELLES GAUCHE
1
ÉTIQUETTE DE ROTATION
2
Meuleuse d’établi
Liste des pièces détachées

Documents pareils