明 - Partageons les points

Transcription

明 - Partageons les points
Míng 明 (R3515, GR7919)
Grand Dictionnaire Ricci de la langue chinoise
USAGES ANCIENS :
Inscriptions oraculaires :
. Aurore ; au point du jour
. 日明 ri ming : moment où le soleil brille et répand sa clarté.
. Nom de lieu
Bronzes :
. À l’aurore, au point du jour, aube. Jour (p. opp. à l’obscurité)
. Utilisé dans : 明令 ming ling : ordres éclatants (brillants de sagesse) ; 明井 ming jing : éclatants
modèles (établis par les ancêtres) ; ming te 明德 : vertu resplendissante ; 明乃心 ming nai xin : rendre
son esprit resplendissant (de sagesse et de vertu).
. Avec perspicacité. Eclairé, clairvoyant.
. Ming pao, protecteur ming identifié par certains comme étant le chef du fief ming.
. Manifester (la gloire du souverain).
. De façon resplendissante, glorieusement (faire une inscription commémorant des faits glorieux).
. Clairement, de façon claire et précise.
Textes anciens :
. Lumière, clarté (de la lune).
. Sage et éclairé, intelligent , perspicace.
. 聪明 cong ming : qui entend et voit clairement, intelligent. Discernement, intelligence. Percevoir
clairement, comprendre, discerner.
. 神明 shen ming : les intelligences spirituelles, les divinités glorieuses.
. Faire voir, donner la vision de, éclairer.
. Glorieux, illustre, distingué, élevé.
. Faire briller, (se) distinguer, (s’) illustrer. Distinguer.
. Manifeste, évident. Au grand jour. Faire connaître, publier.
. 明星 ming xing : étoile très brillante : Vénus qui apparaît juste après le coucher du soleil ou juste
avant son lever.
. Vivre en bonne intelligence, s’entendre bien.
. Splendide, magnifique, pur, parfait.
. Évidemment, il est clair que.
. Suivant, (le) prochain.
. Noms de plusieurs personnages.
. Manifester, montrer à l’évidence, clarifier.
. 盟 meng : serment, s’engager par serment.
. 明水 ming shui : eau brillante, rosée recueillie rituellement sur un miroir métallique à la clarté de la
lune.
. 明火 ming huo : feu brillant, lumière rituellement captée par un miroir métallique tourné vers le soleil.
. Lumière intérieure, illumination. Répandre la lumière, rayonner.
. Acuité visuelle, vue perçante.
. Resplendissant, florissant.
USAGES ACTUELS :
1- Briller, rayonner, éclairer. Lumière, clarté. Brillant, lumineux, clair.
2- (Philos. chin.) a. Restaurer l’éclat de sa vertu naturelle, arriver à la claire conscience de la Voie du
Ciel. b. Clairvoyance : connaissance du bien qui est partie intégrante de la nature innée et qui se
développe avec l’éducation et l’enseignement. c. Clairvoyance et perfection naturelle sont
interdépendants (confucianisme).
3- (Tao.) a. Illumination, perception de l’imperceptible et du constant. b. Lumière intérieure qui vient
du Ciel et est marque de la sainteté. c. Illuminer. Lumineux. Répandre spontanément la lumière
autour de soi, comme une source de lumière.
4- Lumière du jour, jour (p. opp. à la nuit).
5- Point du jour, aube. Le lendemain, à l’avenir. Suivant, prochain (en parlant d’un jour, d’une
année).
6- Monde des vivants (p. opp. au monde des morts, 幽 yu). Venir au jour. Mettre au jour.
7- Yeux, vue, vision.
8- Distinguer clairement, savoir parfaitement, discerner, comprendre. Intelligence. Intelligent,
perspicace, lucide.
9- Mettre en lumière, faire briller. Ostensible, manifeste, évident. Publiquement, clairement.
10- Action divine, influence des esprits.
11- Faire croître, achever, perfectionner. Complet, parfait.
12- Respecter, vénérer. Vénérable.
13- Lumière qui vient du Bouddha.
14- Dynastie Ming.
15- Nom d’une préfecture.
16- Meng 萌 a. Peuple, population. b. Germer, pousser.
Étymologie
W ieger :
明(
,
W42C
) : clarté, éclairer. La lune 月 éclairant la fenêtre 囧. Le scribe lut 日 au lieu de 囧 ; d’où le
soleil et la lune 月, lumières.
Shuo wen :
Briller, éclairer. Le caractère montre la lune (月) éclairant la fenêtre.
L. Tenenbaum , « Écrire, parler, soigner en chinois », p. 134 :
(Éd. You Feng)
« On dit souvent, sur la foi de la tradition, que c’est l’association du soleil 日 et de la lune 月 pour dire la
clarté. L’archéologie a retrouvé des graphies archaïques ( , , , ) qu’elle explicite comme « une
fenêtre par laquelle on voit pointer la lune ». Ce qui explique mieux le sens actuel de clarté modérée,
comme celle de la lune naissante. On pourrait dire aussi, avec Javary, qu’il s’agit d’une lumière qui vient
éclairer l’intérieur. D’où les sens modernes de comprendre, rendre clair, intelligence. Le caractère
moderne et son interprétation viennent-ils d’une erreur de transcription dans l’Antiquité ? »
Expressions ou utilisation dans d’autres idéogrammes
. 明星 ming xing (étoile) : étoile du matin. Vénus. Star, vedette.
. 明夷 ming yi (étranger) : 36ème des 64 hexagrammes = obscurcissement, moment où ce qui est lumineux se
voile en pénétrant dans l’obscur mais y exerce son influence.
. 明明 ming ming : perspicace, claivoyant.
. 明白 ming bai (blanc) : comprendre. Intelligent. Illumination.
Points comportant cet idéogramme
Tête : . Jing (pupille) ming (1V), Ming men
Ming guang (lumière) (2V)
. Ming tang (grande salle) (23VG)
MI : Guang (lumière) ming (37VB)
(porte)
(1V), Jing
(essence)
ming (1V), Guang
(lumière)
ming (2V),
Remarque
AFA (novembre 2010) : (B. Cassuto)
Ming (命), mystère qui, passant par un nom (名), éveille la lumière (明) peut être mis en relation avec les
trois shen (神, 伸 et 身) : le corps, la personne (身) est l’étalement, le développement (伸) de l’esprit (神)
dans l’espace.

Documents pareils