01-38305 0138305 WRAPAROUND EDGE Models WR4
Transcription
01-38305 0138305 WRAPAROUND EDGE Models WR4
WRAPAROUND EDGE Models WR4, WR5, WR6, WS4, WS5, WS6 To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing gate or door: • Be sure to DISCONNECT ALL POWER to the operator BEFORE installing the sensing edge. • The gate or door MUST be in the fully opened or closed position BEFORE installing the LiftMaster® Monitored Entrapment Protection device. • Correctly install, connect, and test the sensing edge for proper operation. • LiftMaster® Monitored Entrapment Protection devices are for use with LiftMaster® UL 325 compliant Gate and Commercial Door Operators and accessories ONLY. Use with ANY other product voids the warranty. • Monitored external entrapment protection devices MUST be installed per the operator installation manual for each Entrapment Zone. • NOT for use on swing gates. INTRODUCTION INSTALLATION LiftMaster® sensing edges provide monitored entrapment protection. Sensing edges are UL Recognized Components and meet UL 325 requirements. A monitored entrapment protection device MUST be installed in each entrapment zone. For use with LiftMaster® door and gate operators and wireless edge kit. Refer to the operator manual to ensure compatibility. 1. Measure 1-1/2" (3.8 cm) from the top edge of the gate and 0.8" (2 cm) off center of the gate as shown. Drill a 1/2" (1.3 cm) hole in this location. 2. Insert the wire from the wraparound edge through the hole and fit the edge around the gate frame. 3. Measure 2" (5.1 cm) from the top of the edge and pre-drill a 1/8" (0.3 cm) hole through the mounting flange and gate. Continue to pre-drill holes every 12" (30.5 cm) for the length of the gate. 4. Secure the edge to the gate with self-tapping screws (not provided). NOT FOR USE ON SWING GATES. Model WR4 4 Foot Wraparound Round Edge Model WR5 5 Foot Wraparound Round Edge Model WR6 6 Foot Wraparound Round Edge Model WS4 4 Foot Wraparound Square Edge Model WS5 5 Foot Wraparound Square Edge Model WS6 6 Foot Wraparound Square Edge 0.8" (2 cm) 1/2" (1.3 cm) OVERVIEW Illustrations are for reference only, your application may look different. WIRING 1. Connect the wires to the EDGE terminal on the operator control board, the EYE/EDGE terminal on the expansion board, or to the LiftMaster LMWEKITU wireless edge transmitter. A wireless edge transmitter is recommended (not provided). Place an obstruction at different points of gate travel. 2. Reconnect power and operate gate. The gate will stop and reverse. 3. Test ALL installed edge sensors for proper operation. Wireless edge transmitter For close cycle Control Board Expansion Board For open cycle For open or close cycle BORDURE ENVELOPPANTE ATTENTION Modèles WR4, WR5, WR6, WS4, WS5, WS6 AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES lorsqu’une porte ou une barrière se ferme : • S’assurer de DÉBRANCHER L’ALIMENTATION à l’actionneur AVANT d’installer la bordure détectrice. • La barrière DOIT être complètement ouverte ou complètement fermée AVANT d’installer le dispositif surveillé de protection contre le piégeage LiftMaster®. • Installer et connecter correctement la bordure détectrice et en vérifier le bon fonctionnement par une mise à l’essai. • Les dispositifs surveillés de protection contre le piégeage LiftMaster® sont prévus pour être utilisés UNIQUEMENT avec les actionneurs de barrière et de porte commerciale LiftMaster® conformes à la norme UL 325. L’utilisation avec TOUT autre produit annule la garantie. • Les dispositifs de protection contre le piégeage DOIVENT être installés selon les instructions fournies dans le manuel du propriétaire pour chaque zone de piégeage. • NON prévu pour un usage sur des barrières pivotantes. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT INTRODUCTION INSTALLATION Les bordures détectrices LiftMaster® fournissent une protection surveillée contre le piégeage. Les bordures détectrices sont des composants homologués par l’UL et qui répondent aux exigences de la norme UL 325. Un dispositif surveillé de protection contre le piégeage DOIT être installé dans chaque zone de piégeage. Pour usage avec les actionneurs de porte et de barrière et le nécessaire de bordure sans fil LiftMaster®. Consulter le manuel de l’actionneur pour garantir la compatibilité du produit. 1. Mesurer 3,8 cm (1,5 po) du bord supérieur de la barrière et 2 cm (0,8 po) du centre de la barrière comme montré. Percer un trou de 1,3 cm (1/2 po) à cet endroit. 2. Insérer le fil de la bordure enveloppante par le trou et ajuster la bordure autour du cadre de la barrière. 3. Mesurer 5,1 cm (2 po) du haut de la bordure et prépercer un trou de 0,3 cm (1/8 po) à travers la bride de montage et la barrière. Continuer de prépercer des trous tous les 30,5 cm (12 po) sur toute la longueur de la barrière. 4. Fixer la bordure à la barrière avec les vis autotaraudeuses. USAGE NON PRÉVU SUR DES BARRIÈRES PIVOTANTES. 0.8" (2 cm) Modèle WR4 Bordure enveloppante de 1,2 m (4 pi) Modèle WR5 Bordure enveloppante de 1,5 m (5 pi) Modèle WR6 Bordure enveloppante de 1,8 m (6 pi) Modèle WS4 Bordure enveloppante carrée de 1,2 m (4 pi) Modèle WS5 Bordure enveloppante carrée de 1,5 m (5 pi) Modèle WS6 Bordure enveloppante carrée de 1,8 m (6 pi) 1/2" (1.3 cm) VUE D’ENSEMBLE Les illustrations ne sont fournies qu’à titre de référence, votre application pourrait avoir une apparence différente. CÂBLAGE 1. Connecter les fils à la borne EDGE (bordure) sur le tableau de commande de l’actionneur, à la borne EYE/EDGE (cellule photoélectrique/bordure) du tableau d’extension ou à l’émetteur sans fil de la bordure LiftMaster LMWEKITU. Un émetteur sans fil de bordure est recommandé (non fourni). Placer un obstacle à différents points de la trajectoire de la barrière. 2. Reconnecter l’alimentation et faire fonctionner la barrière. La barrière s’arrêtera et inversera sa course. 3. Tester TOUS les capteurs pour vérifier leur bon fonctionnement. Émetteur sans fil de bordure Pour le cycle de fermeture Tableau de commande Tableau d’extension Pour le cycle d’ouverture Pour le cycle d’ouverture ou de fermeture BORDE DE LA ENVOLTURA Modelos WR4, WR5, WR6, WS4, WS5, WS6 Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE cuando una puerta o compuerta se esté cerrando: • Asegúrese de DESCONECTAR TODA LA ENERGÍA al operador ANTES de instalar el borde de detección. • La compuerta o puerta DEBEN estar en una posición totalmente abierta o cerrada ANTES de instalar el dispositivo de protección contra atrapamientos monitoreado LiftMaster®. • Instale, conecte y pruebe correctamente el borde de detección para una operación correcta. • Los dispositivos de protección contra atrapamientos monitoreados LiftMaster® son ÚNICAMENTE para accesorios y operadores de puertas o compuertas de uso comercial LiftMaster® que cumplan con normas UL 325. El uso con CUALQUIER otro producto anula los términos de la garantía. • Los dispositivos de protección contra atrapamientos externos y monitoreados DEBEN instalarse según las instrucciones del manual de instalación del operador por cada Zona de atrapamiento. • NO apto para uso en compuertas abatibles. INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Los bordes de detección de LiftMaster® proporcionan protección contra atrapamientos monitoreada. Los bordes de detección son componentes reconocidos por UL y cumplen con los requerimientos de UL 325. Se DEBE instalar un dispositivo de protección contra atrapamientos monitoreado en cada zona de atrapamiento. Para usar con operadores de puertas y compuertas LiftMaster® y el juego de borde inalámbrico. Consulte el manual del operador para garantizar la compatibilidad. 1. Mida 1-1/2 de pulg. (3.8 cm) del borde superior de la compuerta y 0.8 de pulg. (2 cm) del centro de la compuerta tal como se indica. Perfore un orificio de 1/2 de pulg. (1.3 cm) en esta ubicación. 2. Inserte el cable del borde de la envoltura a través del orificio y conecte el borde alrededor de la estructura de la compuerta. 3. Mida 2 pulg. (5.1 cm) de la parte superior del borde y pretaladre un orificio de 1/8 de pulg. (0.3 cm) a través de la brida de montaje y la compuerta. Siga pretaladrando orificios cada 12 pulg. (30.5 cm) de la longitud de la compuerta. 4. Fije el borde de la compuerta con tornillos autorroscantes (no incluidos). NO APTO PARA USO EN COMPUERTAS ABATIBLES. 0.8" (2 cm) Modelo WR4 Borde redondo de envoltura de 4 pies (1.2m) Modelo WR5 Borde redondo de envoltura de 5 pies (1.5m) Modelo WR6 Borde redondo de envoltura de 6 pies (1.8m) Modelo WS4 Borde cuadrado de envoltura de 4 pies (1.2m) 1/2" (1.3 cm) Modelo WS5 Borde cuadrado de envoltura de 5 pies (1.5m) Modelo WS6 Borde cuadrado de envoltura de 6 pies (1.8m) DESCRIPCIÓN GENERAL Las ilustraciones son solo de referencia, su solicitud puede tener un aspecto diferente. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN CONEXIONES 1. Conecte los cables a la terminal del BORDE en el tablero de control del operador, la terminal del BORDE en el tablero de expansión, o en el transmisor de borde inalámbrico LiftMaster LMWEKITU. Se recomienda un transmisor de borde inalámbrico (no incluido). Coloque una obstrucción en diferentes puntos de la trayectoria de la compuerta. 2. Reconecte la corriente y opere la compuerta. El operador debería detenerse y arrancar en dirección opuesta. 3. Pruebe el funcionamiento correcto de TODOS sensores de borde. Transmisor inalámbrico de borde Para el ciclo de cierre Tarjeta de control Tarjeta de expansión Para el ciclo de apertura Para el ciclo de apertura y cierre 01-38305 © 2016, LiftMaster All Rights Reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados