Ayers S Euro 23_10.cdr

Transcription

Ayers S Euro 23_10.cdr
Fig.3
Fig.1
F
A
A
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
F
AYERS
A1
Allegato
Montaggio a 2 persone
Enclosed
Two installers
C
Conservare le istruzioni
Indice di edizione - Revised
Save instructions
23 Ottobre 2013
B
Fig.2
A
1
I
E
B
NOTA - PRIMA DI ESEGUIRE OGNI OPERAZIONE ASSICURARSI DI AVER
DISINSERITO L’ALIMENTAZIONE.
- ESEGUIRE LE OPERAZIONI CON MOLTA ATTENZIONE PER NON GRAFFIARE
O SCHEGGIARE IL VETRO.
X
2
G
P
3
.1.Fig.1. - Aprire il rosone “A” sganciando l’anello “B” e svitando il coperchio “C”.
.2.Fig.2. -Fissare il rosone “A” a soffitto utilizzando i fori indicati .
.3.Fig.4.-Allentare il cavo d'acciaio , se necessario, ed accoppiare le due parti della montatura "P ed
M" inserendo dall'alto del vetro diffusore il coperchio "P" e dal basso l'imbuto "M". Far passare
i 3 perni filettati "N" della parte "M" sui 3 fori corrispondenti della parte "P", quindi avvitare
saldamente i 3 perni "L" con le mani (non usare pinze).
.4. Fig.3.-Stabilire definitivamente l 'altezza del vetro regolando il cavo d'acciaio del rosone "A" ed
assicuralo con il bloccacavo "F". N.B. Per maggiore sicurezza passare il capo del cavetto nei
due fori e quindi stringere le viti (vedi figura). Bilanciare correttamente il vetro. A regolazione
ottimale raggiunta serrare la vite "G”della struttura "P" ed il grano "E” del rosone "A" (con la
chiavetta esagonale fornita in dotazione).
.5. Fig.3.- Riagganciare l’anello “B” al rosone “A”
.6. Fig.5.-Eseguire il cablaggio del cavo elettrico del portalampade facendolo passare attraverso il
foro del coperchio “C” e il foro “H” della staffa del rosone "A"e attraverso il bloccacavo "I".
Successivamente cablarlo alla morsettiera rispettando le polarità..
.7. Fig.5.- Chiudere il vano collegamento riavvitando il coperchio “C” infine riattivare l’alimentazione
di rete.
Fig. 4
I
L
C
P
DATI TECNICI
N
M
www.leucos.com
Fig. 5
H
H
1 x MAX 116W o/or
1 x MAX 23W
E27 230V 50Hz
A
UK
GENERAL NOTES: - FIXTURE TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
- FOLLOW ALL LOCAL AND NATIONAL ELECTRIC CODES.
.1.
.2.
.3.
(See Fig.1) Unscrew canopy cover ”C” from canopy ”A” .
Run supply wires through center hole in canopy ”A” and attach canopy to the ceiling.
(See Fig.4) .Loosen the steel cable, if necessary, then guide base “P” into the top hole of the
diffuser and match it with the lower structure “M”upwised inside the diffuser as shown. Take care
to guide the three threaded pins “N” through the corresponding holes of base “P”, then secure
the two parts by tightening the three thumb screws (Do not use tools).
.4.
(See Fig.3) Adjust the diffuser at the desired lenght by stretching the steel cable from canopy “A”
then lock it on barrel clamp “F”, by a loop inside the two holes as shown, then tight the two side
screws.
.5.
(See Fig.3) Level the glass by sliding the cable through holes in the fixture canopy “A” and holes in
the fixture body “P”.When the glass is leveled tighten set screw “G” on fixture body and hex
screw “E” on canopy with the allen wrench provided.
.6.
Install lamp in socket .
.7.
(See Fig.5) Run wire through canopy cover “C” and through hole “H” in canopy “A” and trough
wire clamp " I" then connect it on the terminal block 'X'.
NOTE: Make sure the wire length is not shorter than the suspension cables such that the fixture is
hanging from the electrical wire rather than the suspension cables! Leave some excess wire for
decorative "swag" as shown.
.9.
Cut off excess wire leaving enough wire to make wire connections. Then make wire connections.
.10. Run canopy cover “C” up wire and screw into canopy. Make sure plastic wire protection bushing is
firmly seated in center hole of canopy.
.11. Slide canopy ring “B” up cables and snap over the three spring loaded pins in the fixture canopy
“A”
D
VERMERK: VOR BEGINN JEDER HANDLUNG, SICH VERSICHERN, DASS DIE
STROMVERSORGUNG UNTERBROCHEN IST.
MIT GROSSER SORGFALT VORGEHEN, UM DAS ZERKRATZEN DES GLASES ZU
VERMEIDEN.
.1.BILD N.1. Die Rosette “A” öffnen, indem man den Ring “B” abhängt und den Deckel „C“ löst.
.2.BILD N.2. Die Rosette “A” an die Decke fixieren, und die gezeichneten Löcher dafür brauchen.
.3.BILD N.4.- Wenn nötig, den Stahlkabel lockern und die zwei Teile des Gestells "P und M" vereinen,
indem man von der oberen Seite des Diffusorglases den Deckel "P" und den Trichter „M" von
unten einsetzt. Die 3 Gewindestifte „N“ des Teils „M“ durch die 3 entsprechenden Löcher des
Teils „P“ ziehen lassen, dann die 3 Stifte „L“ mit den Händen fest schrauben (keine Zangen
brauchen).
.4. BILD N.3.-Die Höhe des Glases endgültig festlegen, indem man den Stahlkabel der Rosette „A“
regelt und ihn mit dem Drahthalter „F“ fixiert. N.B. Für eine größere Sicherheit, den Kopf des
Kabels in die zwei Löcher durchziehen und dann, die Schrauben anziehen (siehe das Bild). Das
Glas richtig ausbalancieren. Bei optimaler Fertigstellung, die Schraube „G“ des Gestells „P“ und
den Stift „E“ der Rosette „A“ schrauben (mit dem sechseckigen ausgerüsteten Keil).
.5. BILD N.3.- Den Ring „B“ an der Rosette „A“ wieder anhängen.
.6. BILD N.5.- Die Verkabelung der elektrischen Kabel der Lampenfassung ausführen: ihn durch das
Loch des Deckels „C“ und das Loch des Bügels der Rosette „A“ und durch den Drahthalter „I“
ziehen lassen. Dann die Verkabelung an das Klemmbrett ausführen und die Polungen beachten.
.7. BILD N.5.- Das Verbindungsfach schließen, indem man den Deckel „C“ wieder schraubt und
endlich die Stromversorgung reaktivieren.
F
AVANT D'EFFECTUER QUELQUE OPERATION QUE CE SOIT, S'ASSURER QUE LE
COURANT SOIT HORS TENSION. EFFECTUER LES OPERATIONS AVEC
PRECAUTION POUR NE PAS RAYER OU CASSER LE VERRE.
.1.Fig.1. Ouvrir la rosace “A” en décrochant la bague “B” et en dévissant le couvercle “C”.
.2.Fig.2. Fixer la rosace “A” au plafond en employant les trous indiqués.
.3.Fig.4.- Détendre le câble en acier, s'il est nécessaire, et coupler les deux parties de la monture"P et
M" en insérant de haut du verre diffuseur le couvercle "P" et en bas l' entonnoir "M". Faire
passer les trois pivots filetés "N" de la côté "M" sur les 3 trous correspondants de la côté "P",
ensuite visser solidement les trois pivots "L" avec les mains (ne pas employer des pinces).
.4. Fig.3.- Établir définitivement la hauteur du verre en réglant le câble en acier de la rosace "A" et
l'assurer avec le bloque-câble "F". N.B. Pour une plus grand sécurité passer la tête du petit
câble dans les deux trous et ensuite serrer les vis (vois figure). Balancer correctement le
verre. Terminé le réglage optimale serrer la vis "G”de la structure "P" et le grain "E” de la
rosace "A" (avec la clef hexagonale en dotation).
.5. Fig.3.- Raccrocher la bague “B” à la rosace “A”
.6. Fig.5.- Exécuter le câblage du câble électrique de la douille en le faisant passer parmi le trou du
couvercle “C” et le trou “H” de la tige de la rosace "A" et parmi le bloque-câble "I". Ensuite
le câbler au bornier en respectant les polarités.
.7. Fig.5.- Fermer l'embrasure des connexions en ravissant le couvercle “C” et enfin réactiver
l'alimentation de réseau.
E
NOTA: - ANTES DE EJECUTAR CADA OPERACIÓN ASEGURARSE DE DESCONECTAR
LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
- SEGUIR LAS OPERACIONES CON MUCHA ATENCIÓN PARA NO RASGUÑAR O
RESQUEBRAJAR EL VIDRIO.
.1.Fig.1. Abra el rosetón “A” desenganchando el anillo “B” y destornillando la tapa “C”.
.2.Fig.2. Fije el rosetón “A” a techo utilizando los agujeros indicados.
.3.Fig.4. Afloje el cable de acero, si necesario, y junte las dos partes del montaje “P y M”
introduciendo desde el alto del vidrio difusor la tapa “P” y desde el bajo el embudo “M”. Haga
pasar los tres pernos roscados “N” de la parte “M” en los tres agujeros correspondientes de
la parte “P”, luego atornille resistentemente los tres pernos “L” con las manos (no utilize
pinzas).
.4.Fig.3. Fije definitivamente la altura del vidrio regulando el cable de acero del rosetón “A” y fíjelo
con el sujeta-cable “F”. NOTA: Para mayor seguridad pase la cabeza del cable dentro de los
dos agujeros y luego aprete los tornillos (vea figura). Balance correctamente el vidrio.
Alcanzado el reglaje optimal, cierre el tornillo “G” de la estructura “P” y el tornillo prisionero
“E” del rosetón “A” (con la llave hexagonal en dotación).
.5.Fig.3. Vuelva a enganchar el anillo “B” al rosetón “A”.
.6.Fig.5. Ejecute el cableado del cable eléctrico del porta-lámparas haciendolo pasar a través del
agujero de la tapa “C” y del agujero “H” del estribo del rosetón “A” y a través del fija-cable
“I”. Después cableelo a la bornera respetando las polaridades.
.7.Fig.5. Cierre el hueco conexión atornillando nuevamente la tapa “C”, por fin reconecte la
alimentación de red.

Documents pareils