Women Abused by Their Partners

Transcription

Women Abused by Their Partners
1
Women Abused by Their Partners (French)
March 2013
Vivez en sécurité – Mettez fin à la violence
Les femmes violentées par leur partenaire
(Women Abused by Their Partners)
À qui s’adresse ce thème
(Who this is for)
Cette fiche de renseignements vous concerne si :
•
vous êtes une femme et craignez pour votre sécurité et/ou la sécurité de vos
enfants, car votre partenaire masculin vous violente;
•
vous vous demandez si les comportements de votre partenaire sont violents.
Dans cette fiche, le mot partenaire désigne l’homme avec qui vous êtes ou étiez
marié, avec qui vous vivez ou avez vécu en union libre ou avec qui vous avez eu
un enfant.
Que signifie le terme violence?
(What abuse means)
Le terme violence, dans une relation, désigne des comportements allant des
menaces à une agression physique ou sexuelle. Il peut aussi renvoyer à des
comportements émotionnels, verbaux ou financiers qui sont blessants.
Un homme violent envers sa partenaire se sert de menaces et de violence pour la
dominer et la contrôler. Souvent, un tel homme tient sa victime pour responsable de
la violence. Gardez à l’esprit que la violence est imputable à la personne qui l’exerce.
La violence exercée contre vous ne vous appartient pas.
Voici quelques exemples de violence exercée dans une relation.
On parle de violence physique lorsque votre partenaire :
•
vous empêche de sortir de votre domicile;
•
brise ou endommage vos biens ou menace d’endommager des objets qui
ont de la valeur à vos yeux;
Vous pouvez accéder à la version anglaise de cette publication en ligne
ou commander une version imprimée auprès de Crown Publications sur
www.crownpub.bc.ca.
2
Women Abused by Their Partners (French)
March 2013
•
vous bouscule, vous gifle, vous mord, tente de vous étouffer, vous donne des
coups de poing ou des coups de pied;
•
vous menace ou vous blesse à l’aide d’une arme ou d’un objet.
On parle de violence morale ou verbale lorsque votre partenaire :
•
vous ridiculise, vous crie dessus, vous insulte ou vous traite de tous les noms;
•
vous critique et vous blâme constamment pour tout;
•
ne vous laisse pas communiquer avec vos amis et votre famille;
•
menace de vous faire expulser;
•
vous accuse d’avoir eu ou de désirer avoir des relations sexuelles avec une
autre personne.
On parle de violence psychologique lorsque votre partenaire :
•
décide de ce que vous pouvez faire ou savoir, d’où vous pouvez aller ou de
qui vous pouvez fréquenter;
•
ouvre et lit votre courrier ou tout autre document personnel;
•
vous traque ou vous observe où que vous soyez ou encore surveille vos
appels téléphoniques;
•
vous téléphone ou vous envoie constamment des courriels;
•
menace de vous blesser ou de blesser vos enfants, vos amis ou votre animal
de compagnie.
On parle de violence sexuelle lorsque votre partenaire :
•
vous force à avoir des rapports sexuels non désirés;
•
vous impose des pratiques sexuelles qui vous embarrassent ou heurtent
vos convictions;
•
inflige des blessures à vos organes génitaux sans votre accord.
On parle de mauvais traitements matériels lorsque votre partenaire :
•
prend toutes les décisions financières du foyer et ne vous permet pas d’avoir
de l’argent;
•
ne vous laisse pas avoir de compte bancaire ou utiliser des cartes de crédit;
•
refuse de vous laisser avoir un emploi ou vous le fait perdre;
•
accumule des dettes en votre nom.
3
Women Abused by Their Partners (French)
March 2013
La violence peut également infliger des dommages d’ordre émotionnel, physique
ou sexuel à vos enfants. Par exemple, on parle de violence lorsque votre partenaire
menace d’enlever vos enfants ou de se servir des tribunaux pour les éloigner
de vous.
La violence peut se poursuivre après que vous avez quitté votre partenaire. Par
exemple, votre partenaire violent peut vous menacer de vous poursuivre en justice
pour vous forcer à faire ce qu’il veut. Ou, encore, il peut continuer de vous
poursuivre en justice, tenter de le faire ou ne pas payer la pension alimentaire de
votre enfant comme le lui a ordonné la cour.
La violence qui contrevient à la loi
(Abuse that is against the law)
Certaines formes de violence sont plus dommageables que d’autres et
contreviennent à la loi : il s’agit alors de crimes. Les agressions et le harcèlement
criminel sont des actes criminels.
•
On parle d’agression physique lorsque votre partenaire vous frappe ou vous
blesse. C’est le cas également lorsque votre partenaire menace de vous
frapper ou de vous blesser, et que vous pensez que cela peut et va se
produire.
•
On parle d’agression sexuelle lorsqu’un acte sexuel vous est imposé sans
votre accord. Il peut s’agir de baisers non désirés, d’attouchements sexuels
ou de rapports forcés (viol).
•
On parle de harcèlement criminel (parfois appelé traque furtive) lorsque
votre partenaire vous surveille de façon excessive, constante et non désirée. Il
s’agit d’un ensemble de menaces et de comportements qui vous amènent à
craindre pour vous-même et pour vos enfants. La loi stipule que votre
partenaire ne peut pas vous téléphoner ou vous envoyer constamment des
courriels, vous traquer, vous menacer ou menacer de détruire vos biens.
Pourquoi vous pourriez rester
(Why you might stay)
Les raisons pour lesquelles une personne reste avec un partenaire violent sont
multiples. Vous pourriez le faire pour au moins l’une des raisons suivantes :
4
Women Abused by Their Partners (French)
March 2013
•
Vous êtes peut-être une victime d’un « cycle de la violence », c’est-à-dire un
scénario de violences répétées au sein d’une relation. Cela commence parfois
par des tensions qui s’accumulent lentement jusqu’à ce qu’un incident
violent se produise. Après un épisode violent, votre partenaire peut se
montrer désolé, promettre que cela ne se reproduira pas, vous donner des
marques d’amour ou d’attention. Cela peut vous convaincre et convaincre
votre partenaire que la violence prendra fin. Mais, souvent, ces violences se
produisent à nouveau.
•
Vous vous sentez financièrement dépendante de votre partenaire violent,
particulièrement si vous êtes atteinte d’un handicap.
•
Vous craignez pour la sécurité de vos enfants.
•
Vous avez peur de perdre votre maison.
•
Vous pensez que personne ne croira que vous êtes victime de violence.
•
Vous ne bénéficiez d’aucun soutien social, car vous restez à l’écart de vos
amis et de votre famille.
•
Vous ne connaissez pas vos droits ou les services de soutien qui pourraient
vous aider.
•
Vous avez peur de perdre votre statut d’immigrant.
•
Vous ne maîtrisez pas bien l’anglais et vous pensez que l’on ne vous
comprendra pas.
•
Vous vous sentez seul et accablé par la pression familiale ou les problèmes
de votre collectivité, particulièrement si vous êtes une nouvelle venue
au Canada.
Aide de la police
(Help from the police)
Vous et vos enfants avez le droit d’être en sécurité. Si vous êtes victime d’agression
ou de harcèlement criminel :
•
Appelez le 911 ou le numéro d’urgence de la police ou de la GRC qui figure à
l’intérieur de la couverture de votre annuaire téléphonique.
•
Si vous ne parlez pas anglais, appelez le 911 et demandez un interprète.
5
Women Abused by Their Partners (French)
March 2013
La police peut vous aider lorsqu’un incident violent arrive ou a pris fin. Pour aider
la police à s’occuper de votre dossier, prenez note de toutes les fois où vous avez
subi des agressions ou des menaces ou, encore, où vous ne vous êtes pas senti en
sécurité. Notez les points suivants :
•
la nature de l’incident violent;
•
la date et heure de l’incident;
•
l’endroit où il s’est produit;
•
la manière dont vous-même ou vos enfants avez été blessés;
•
les témoins de l’incident, le cas échéant.
Aide de la collectivité
(Community help)
Parce que vous vivez une relation de violence, vous ressentez peut-être de la honte,
de la frayeur ou de la solitude. Une telle violence ne doit pas rester confinée à une
affaire de famille. Que vous souhaitiez maintenir la relation ou y mettre fin, vous
pouvez obtenir de l’aide pour vous-même et vos enfants. Des services de soutien et
des professionnels peuvent vous aider, peu importe l’endroit où vous vivez en
Colombie-Britannique.
•
Les refuges ou maisons d’hébergement sont des endroits sûrs où vous et vos
enfants pouvez vous rendre immédiatement. Les maisons de transition,
appelées également foyers d’hébergement transitoire, sont des lieux où vous
et vos enfants pouvez séjourner lorsque vous quittez une relation de violence.
Pour trouver la maison d’hébergement ou de transition la plus près, appelez
VictimLink BC au 1-800-563-0808 (accessible sans frais en tout temps).
•
Des intervenants sociaux, des conseillers en établissement et des
intervenants des services aux victimes offrent gratuitement de
l’information juridique et un soutien émotionnel. Pour trouver un
professionnel, visitez www.povnet.org (cliquez sur « Find An Advocate »),
www.welcomebc.ca/WBC-Map.aspx et www.victimlinkbc.ca ou appelez
VictimLink BC au numéro de téléphone ci-dessus.
•
L’aide au revenu (income assistance) ou aide sociale est une aide monétaire
d’urgence que vous pouvez obtenir si vous êtes dans le besoin. Appelez le
Ministry of Social Development [Ministère du développement social] au
1-866-866-0800 (accessible sans frais en tout temps).
6
Women Abused by Their Partners (French)
•
March 2013
Les services communautaires fournissent un soutien, des conseils et de
l’information. Certains services s’adressent spécifiquement aux nouveaux
arrivants, aux personnes handicapées ou aux lesbiennes, gais, bisexuels ou
transsexuels. Pour obtenir leurs coordonnées, consultez votre annuaire
téléphonique local ou le répertoire des services aux victimes
(Victim Service Directory) en Colombie-Britannique à l’adresse
www.pssg.gov.bc.ca/victimservices/directory/index.htm.
Aide juridique
(Legal help)
Legal Services Society (aide juridique)
604-408-2172 (Grand Vancouver)
1-866-577-2525 (sans frais, ailleurs en Colombie-Britannique)
•
Pour obtenir les services gratuits de la Family LawLINE, d’un avocat commis
d’office spécialisé en droit de la famille à la cour, d’un avocat si vous n’en
avez pas les moyens et des informations en matière d’aide juridique, visitez le
site www.legalaid.bc.ca.
•
Consultez sans frais le dossier d’information juridique accessible à l’adresse
www.familylaw.lss.bc.ca.
Service de référence aux avocats (Lawyer Referral Service)
604-687-3221 (Grand Vancouver)
1-800-663-1919 (sans frais, ailleurs en Colombie-Britannique)
•
Ce service vous recommande un avocat pour vous aider à résoudre votre
problème juridique. Les frais de consultation sont de 25 $ plus les taxes pour
la première demi-heure. Vous pouvez engager cet avocat, soit demander le
nom d’un autre.
Vous êtes un Autochtone?
•
Vous pouvez être admissible à obtenir de l’aide juridique auprès de votre
centre d’amitié, du bureau de l’éducation et du développement social de
votre bande ou d’un organisme autochtone délégué.
•
Appelez VictimLink BC (voir le numéro de téléphone ci-dessous) pour trouver
le nom d’un conseiller parajudiciaire autochtone près de chez vous qui
pourrait vous aider.
7
Women Abused by Their Partners (French)
March 2013
Pour plus d’informations
(More information)
• Survivre à une relation marquée par la violence (brochure)
www.legalaid.bc.ca/publications
(cliquez sur « Abuse & family violence »)
•
VictimLink BC (service d’assistance téléphonique et de renseignements
confidentiels pour les victimes de violence familiale)
1-800-563-0808 (accessible sans frais en tout temps)
•
Site Web du gouvernement de la C.-B. sur les services de soutien
www.domesticviolencebc.ca
•
Liens vers des brochures traitant de la violence dans les relations
homosexuelles www.legalaid.bc.ca/publications
(cliquez sur « Gays, lesbians, trans, & bisexuals »)
___________________________________________________________
Cette fiche de renseignements explique la loi en général. Elle n’est pas destinée à
vous fournir des conseils juridiques concernant votre problème particulier. Elle fait
partie d’une série produite par la Legal Services Society. Les autres fiches de cette
série (dont certaines sont offertes en plusieurs langues) sont :
•
Qu’est-ce que la violence?
•
Les hommes violentés par leur partenaire
•
Si votre répondant vous violente
•
Planification de votre sécurité
•
Obtenir l’aide de la police ou de la GRC
•
Les ordonnances de protection
•
Le rôle parental
•
Comment traiter la question financière
•
Le processus pénal
•
Staying in the Family Home on Reserve
[Demeurer au domicile familial dans une réserve] (en anglais)
Pour commander en ligne : www.crownpub.bc.ca (sous « Quick Links to
Publications », cliquez sur « Legal Services Society »)