Women Abused by Their Partners
Transcription
Women Abused by Their Partners
1 Women Abused by Their Partners (French) March 2013 Vivez en sécurité – Mettez fin à la violence Les femmes violentées par leur partenaire (Women Abused by Their Partners) À qui s’adresse ce thème (Who this is for) Cette fiche de renseignements vous concerne si : • vous êtes une femme et craignez pour votre sécurité et/ou la sécurité de vos enfants, car votre partenaire masculin vous violente; • vous vous demandez si les comportements de votre partenaire sont violents. Dans cette fiche, le mot partenaire désigne l’homme avec qui vous êtes ou étiez marié, avec qui vous vivez ou avez vécu en union libre ou avec qui vous avez eu un enfant. Que signifie le terme violence? (What abuse means) Le terme violence, dans une relation, désigne des comportements allant des menaces à une agression physique ou sexuelle. Il peut aussi renvoyer à des comportements émotionnels, verbaux ou financiers qui sont blessants. Un homme violent envers sa partenaire se sert de menaces et de violence pour la dominer et la contrôler. Souvent, un tel homme tient sa victime pour responsable de la violence. Gardez à l’esprit que la violence est imputable à la personne qui l’exerce. La violence exercée contre vous ne vous appartient pas. Voici quelques exemples de violence exercée dans une relation. On parle de violence physique lorsque votre partenaire : • vous empêche de sortir de votre domicile; • brise ou endommage vos biens ou menace d’endommager des objets qui ont de la valeur à vos yeux; Vous pouvez accéder à la version anglaise de cette publication en ligne ou commander une version imprimée auprès de Crown Publications sur www.crownpub.bc.ca. 2 Women Abused by Their Partners (French) March 2013 • vous bouscule, vous gifle, vous mord, tente de vous étouffer, vous donne des coups de poing ou des coups de pied; • vous menace ou vous blesse à l’aide d’une arme ou d’un objet. On parle de violence morale ou verbale lorsque votre partenaire : • vous ridiculise, vous crie dessus, vous insulte ou vous traite de tous les noms; • vous critique et vous blâme constamment pour tout; • ne vous laisse pas communiquer avec vos amis et votre famille; • menace de vous faire expulser; • vous accuse d’avoir eu ou de désirer avoir des relations sexuelles avec une autre personne. On parle de violence psychologique lorsque votre partenaire : • décide de ce que vous pouvez faire ou savoir, d’où vous pouvez aller ou de qui vous pouvez fréquenter; • ouvre et lit votre courrier ou tout autre document personnel; • vous traque ou vous observe où que vous soyez ou encore surveille vos appels téléphoniques; • vous téléphone ou vous envoie constamment des courriels; • menace de vous blesser ou de blesser vos enfants, vos amis ou votre animal de compagnie. On parle de violence sexuelle lorsque votre partenaire : • vous force à avoir des rapports sexuels non désirés; • vous impose des pratiques sexuelles qui vous embarrassent ou heurtent vos convictions; • inflige des blessures à vos organes génitaux sans votre accord. On parle de mauvais traitements matériels lorsque votre partenaire : • prend toutes les décisions financières du foyer et ne vous permet pas d’avoir de l’argent; • ne vous laisse pas avoir de compte bancaire ou utiliser des cartes de crédit; • refuse de vous laisser avoir un emploi ou vous le fait perdre; • accumule des dettes en votre nom. 3 Women Abused by Their Partners (French) March 2013 La violence peut également infliger des dommages d’ordre émotionnel, physique ou sexuel à vos enfants. Par exemple, on parle de violence lorsque votre partenaire menace d’enlever vos enfants ou de se servir des tribunaux pour les éloigner de vous. La violence peut se poursuivre après que vous avez quitté votre partenaire. Par exemple, votre partenaire violent peut vous menacer de vous poursuivre en justice pour vous forcer à faire ce qu’il veut. Ou, encore, il peut continuer de vous poursuivre en justice, tenter de le faire ou ne pas payer la pension alimentaire de votre enfant comme le lui a ordonné la cour. La violence qui contrevient à la loi (Abuse that is against the law) Certaines formes de violence sont plus dommageables que d’autres et contreviennent à la loi : il s’agit alors de crimes. Les agressions et le harcèlement criminel sont des actes criminels. • On parle d’agression physique lorsque votre partenaire vous frappe ou vous blesse. C’est le cas également lorsque votre partenaire menace de vous frapper ou de vous blesser, et que vous pensez que cela peut et va se produire. • On parle d’agression sexuelle lorsqu’un acte sexuel vous est imposé sans votre accord. Il peut s’agir de baisers non désirés, d’attouchements sexuels ou de rapports forcés (viol). • On parle de harcèlement criminel (parfois appelé traque furtive) lorsque votre partenaire vous surveille de façon excessive, constante et non désirée. Il s’agit d’un ensemble de menaces et de comportements qui vous amènent à craindre pour vous-même et pour vos enfants. La loi stipule que votre partenaire ne peut pas vous téléphoner ou vous envoyer constamment des courriels, vous traquer, vous menacer ou menacer de détruire vos biens. Pourquoi vous pourriez rester (Why you might stay) Les raisons pour lesquelles une personne reste avec un partenaire violent sont multiples. Vous pourriez le faire pour au moins l’une des raisons suivantes : 4 Women Abused by Their Partners (French) March 2013 • Vous êtes peut-être une victime d’un « cycle de la violence », c’est-à-dire un scénario de violences répétées au sein d’une relation. Cela commence parfois par des tensions qui s’accumulent lentement jusqu’à ce qu’un incident violent se produise. Après un épisode violent, votre partenaire peut se montrer désolé, promettre que cela ne se reproduira pas, vous donner des marques d’amour ou d’attention. Cela peut vous convaincre et convaincre votre partenaire que la violence prendra fin. Mais, souvent, ces violences se produisent à nouveau. • Vous vous sentez financièrement dépendante de votre partenaire violent, particulièrement si vous êtes atteinte d’un handicap. • Vous craignez pour la sécurité de vos enfants. • Vous avez peur de perdre votre maison. • Vous pensez que personne ne croira que vous êtes victime de violence. • Vous ne bénéficiez d’aucun soutien social, car vous restez à l’écart de vos amis et de votre famille. • Vous ne connaissez pas vos droits ou les services de soutien qui pourraient vous aider. • Vous avez peur de perdre votre statut d’immigrant. • Vous ne maîtrisez pas bien l’anglais et vous pensez que l’on ne vous comprendra pas. • Vous vous sentez seul et accablé par la pression familiale ou les problèmes de votre collectivité, particulièrement si vous êtes une nouvelle venue au Canada. Aide de la police (Help from the police) Vous et vos enfants avez le droit d’être en sécurité. Si vous êtes victime d’agression ou de harcèlement criminel : • Appelez le 911 ou le numéro d’urgence de la police ou de la GRC qui figure à l’intérieur de la couverture de votre annuaire téléphonique. • Si vous ne parlez pas anglais, appelez le 911 et demandez un interprète. 5 Women Abused by Their Partners (French) March 2013 La police peut vous aider lorsqu’un incident violent arrive ou a pris fin. Pour aider la police à s’occuper de votre dossier, prenez note de toutes les fois où vous avez subi des agressions ou des menaces ou, encore, où vous ne vous êtes pas senti en sécurité. Notez les points suivants : • la nature de l’incident violent; • la date et heure de l’incident; • l’endroit où il s’est produit; • la manière dont vous-même ou vos enfants avez été blessés; • les témoins de l’incident, le cas échéant. Aide de la collectivité (Community help) Parce que vous vivez une relation de violence, vous ressentez peut-être de la honte, de la frayeur ou de la solitude. Une telle violence ne doit pas rester confinée à une affaire de famille. Que vous souhaitiez maintenir la relation ou y mettre fin, vous pouvez obtenir de l’aide pour vous-même et vos enfants. Des services de soutien et des professionnels peuvent vous aider, peu importe l’endroit où vous vivez en Colombie-Britannique. • Les refuges ou maisons d’hébergement sont des endroits sûrs où vous et vos enfants pouvez vous rendre immédiatement. Les maisons de transition, appelées également foyers d’hébergement transitoire, sont des lieux où vous et vos enfants pouvez séjourner lorsque vous quittez une relation de violence. Pour trouver la maison d’hébergement ou de transition la plus près, appelez VictimLink BC au 1-800-563-0808 (accessible sans frais en tout temps). • Des intervenants sociaux, des conseillers en établissement et des intervenants des services aux victimes offrent gratuitement de l’information juridique et un soutien émotionnel. Pour trouver un professionnel, visitez www.povnet.org (cliquez sur « Find An Advocate »), www.welcomebc.ca/WBC-Map.aspx et www.victimlinkbc.ca ou appelez VictimLink BC au numéro de téléphone ci-dessus. • L’aide au revenu (income assistance) ou aide sociale est une aide monétaire d’urgence que vous pouvez obtenir si vous êtes dans le besoin. Appelez le Ministry of Social Development [Ministère du développement social] au 1-866-866-0800 (accessible sans frais en tout temps). 6 Women Abused by Their Partners (French) • March 2013 Les services communautaires fournissent un soutien, des conseils et de l’information. Certains services s’adressent spécifiquement aux nouveaux arrivants, aux personnes handicapées ou aux lesbiennes, gais, bisexuels ou transsexuels. Pour obtenir leurs coordonnées, consultez votre annuaire téléphonique local ou le répertoire des services aux victimes (Victim Service Directory) en Colombie-Britannique à l’adresse www.pssg.gov.bc.ca/victimservices/directory/index.htm. Aide juridique (Legal help) Legal Services Society (aide juridique) 604-408-2172 (Grand Vancouver) 1-866-577-2525 (sans frais, ailleurs en Colombie-Britannique) • Pour obtenir les services gratuits de la Family LawLINE, d’un avocat commis d’office spécialisé en droit de la famille à la cour, d’un avocat si vous n’en avez pas les moyens et des informations en matière d’aide juridique, visitez le site www.legalaid.bc.ca. • Consultez sans frais le dossier d’information juridique accessible à l’adresse www.familylaw.lss.bc.ca. Service de référence aux avocats (Lawyer Referral Service) 604-687-3221 (Grand Vancouver) 1-800-663-1919 (sans frais, ailleurs en Colombie-Britannique) • Ce service vous recommande un avocat pour vous aider à résoudre votre problème juridique. Les frais de consultation sont de 25 $ plus les taxes pour la première demi-heure. Vous pouvez engager cet avocat, soit demander le nom d’un autre. Vous êtes un Autochtone? • Vous pouvez être admissible à obtenir de l’aide juridique auprès de votre centre d’amitié, du bureau de l’éducation et du développement social de votre bande ou d’un organisme autochtone délégué. • Appelez VictimLink BC (voir le numéro de téléphone ci-dessous) pour trouver le nom d’un conseiller parajudiciaire autochtone près de chez vous qui pourrait vous aider. 7 Women Abused by Their Partners (French) March 2013 Pour plus d’informations (More information) • Survivre à une relation marquée par la violence (brochure) www.legalaid.bc.ca/publications (cliquez sur « Abuse & family violence ») • VictimLink BC (service d’assistance téléphonique et de renseignements confidentiels pour les victimes de violence familiale) 1-800-563-0808 (accessible sans frais en tout temps) • Site Web du gouvernement de la C.-B. sur les services de soutien www.domesticviolencebc.ca • Liens vers des brochures traitant de la violence dans les relations homosexuelles www.legalaid.bc.ca/publications (cliquez sur « Gays, lesbians, trans, & bisexuals ») ___________________________________________________________ Cette fiche de renseignements explique la loi en général. Elle n’est pas destinée à vous fournir des conseils juridiques concernant votre problème particulier. Elle fait partie d’une série produite par la Legal Services Society. Les autres fiches de cette série (dont certaines sont offertes en plusieurs langues) sont : • Qu’est-ce que la violence? • Les hommes violentés par leur partenaire • Si votre répondant vous violente • Planification de votre sécurité • Obtenir l’aide de la police ou de la GRC • Les ordonnances de protection • Le rôle parental • Comment traiter la question financière • Le processus pénal • Staying in the Family Home on Reserve [Demeurer au domicile familial dans une réserve] (en anglais) Pour commander en ligne : www.crownpub.bc.ca (sous « Quick Links to Publications », cliquez sur « Legal Services Society »)