FONDATION BEYELER AussTelluNgeN / expOsITIONs

Transcription

FONDATION BEYELER AussTelluNgeN / expOsITIONs
FONDATION BEYELER
Ausstellungen / Expositions / Exhibitions 2013
Ferdinand Hodler
27. 1. – 26. 5. 2013
Die Fondation Beyeler zeigt als erstes Schweizer Museum
eine umfassende Ausstellung zu Hodlers Spätwerk. Seine
Bedeutung für die Kunst der Moderne wird gerade in diesen letzten Schaffensjahren sichtbar. Ferdinand Hodler,
der wie kein anderer Maler in seinen Gemälden das Bild
und das Selbstverständnis der Schweiz prägte, war zugleich einer der wichtigsten Künstler des Übergangs vom
19. Jh. zur Moderne. Die rund 80 Bilder umfassende
Ausstellung in der Fondation Beyeler konzentriert sich
auf Werke, aus den letzten fünf Jahren seines Lebens
(1913–1918). Der aus sozial schwierigen Verhältnissen
gekommene Künstler musste sich niemandem mehr beweisen: Er war wohlhabend und berühmt geworden. In
Serien greift er seine grossen Lebensthemen wieder auf:
Das Selbstportrait, die Schweizer Alpenwelt, die Frauen und den Tod. Seine immer radikaler und abstrakter
werdenden Werke kündigen bereits die Moderne an. Die
Ausstellung entstand in Zusammenarbeit mit der Neuen
Galerie, New York. Die Leihgaben stammen aus renommierten Schweizer und amerikanischen Privatsammlungen und internationalen Museen. Kuratoren sind Ulf
Küster (Fondation Beyeler) und Jill Lloyd (Neue Galerie).
La Fondation Beyeler est le premier musée suisse à
consacrer une vaste exposition à l’œuvre tardive de
Hodler. C’est dans ses dernières années d’activité que
sa place majeure dans l’art moderne est apparue clairement. Ferdinand Hodler, dont l’œuvre a marqué comme
celle de peu de peintres l’image extérieure et intérieure
de la Suisse, fut un des plus grands représentants de la
transition entre le XIXe siècle et l’époque moderne. Regroupant 80 œuvres, l’exposition de la Fondation Beyeler
se concentre sur les cinq dernières années de sa vie
(1913–1918). L’artiste d’origine modeste n’a plus rien à
prouver : il connaît l’aisance et la notoriété. Il reprend
alors sous forme de séries les grands thèmes de sa
vie : l’autoportrait, les Alpes suisses, les femmes et la
mort. Ses œuvres de plus en plus radicales et abstraites
annoncent déjà la peinture moderne. Cette exposition
a été réalisée avec la Neue Galerie de New York. Les
prêts proviennent de collections privées américaines et
suisses et de musées du monde entier. Les commissaires sont Ulf Küster (Fondation Beyeler) et Jill Lloyd
(Neue Galerie).
The Fondation Beyeler is the first Swiss museum to devote
a major exhibition to the late oeuvre of Ferdinand Hodler
(1853–1918). Concentrating upon works produced
in the last five years of his life, the exhibition pays
tribute to the Swiss artist as one of the most important
representatives of the transition from the 19th century to
modernism. Ferdinand Hodler, whose paintings shaped
and symbolized Switzerland’s picture and perception
of itself like those of no other artist, revisits in his late
works the themes that had occupied him all his life –
his own self-portrait, the magnificent Alpine landscape,
women, and death. As he explores these themes in
new series and variations, his style grows ever more
radical and abstract: Hodler becomes a forerunner of
modern painting. The exhibition, comprising some 80
works, has been organized in conjunction with the Neue
Galerie in New York and includes loans from renowned
Swiss and American private collections and national and
international museums. The exhibition is curated by Ulf
Küster (Fondation Beyeler) and Jill Lloyd (Neue Galerie).
Ferdinand Hodler, Genfer See mit Mont Blanc am frühen Morgen (März), 1918, Öl auf Leinwand, 66 × 80,5 cm, Privatsammlung, Zürich, Foto: SIK ISEA Zürich
Collection Renard
9. 3. – 5. 5. 2013
Die Fondation Beyeler zeigt die grosszügige Schenkung
der Kunstsammler Claude und Micheline Renard, zu
der Werke von Jean Dubuffet, Sam Francis, Sigmar
Polke und Jean-Michel Basquiat gehören.
La Fondation Beyeler présente la généreuse donation
des collectionneurs Claude et Micheline Renard qui
comprend notamment des œuvres de Jean Dubuffet,
Sam Francis, Sigmar Polke et Jean-Michel Basquiat.
The Fondation Beyeler is showing the generous donation of art collectors Claude and Micheline Renard, including works by Jean Dubuffet, Sam Francis, Sigmar
Polke and Jean-Michel Basquiat.
La production de Max Ernst (1891–1976) fait partie
des plus diversifiées de l’art moderne. Après s’être
rapproché du dadaïsme à Cologne, il s’affirma
rapidement comme un des pionniers du surréalisme
à Paris. Ne se lassant pas d’inventer de nouvelles
figures, formes et techniques, Max Ernst n’a jamais
cessé d’explorer de nouvelles directions. Il a ainsi
donné naissance à une œuvre unique, qui se dérobe
à toute définition stylistique évidente et dont l’évolution
est également marquée par la vie mouvementée de
l’artiste et par ses lieux de résidence changeants en
Europe et en Amérique.
Max Ernst (1891–1976) is one of modernism’s most
versatile artists. Having started out as a Dadaist in
Cologne, he soon became a pioneer of Surrealism
in Paris. A tireless creator of new figures, forms
and techniques, Max Ernst kept on evolving in new
directions even up to his late years. His remarkable
oeuvre, which defies any clear stylistic definition, was
also shaped by his eventful life and the many different
places in which he lived in Europe and America.
Max Ernst
26. 5. – 8. 9. 2013
Max Ernst (1891–1976) gehört zu den vielseitig­
sten
Künstlern der Moderne. Nach seinen Anfängen als
Dadaist in Köln wurde er bald zu einem der Pioniere
des Surrealismus in Paris. Als fortwährender Erfinder
neuer Figuren, Formen und Techniken hat sich Max
Ernst auch später ständig weiterorientiert. Dabei
hat er ein einzigartiges Werk geschaffen, das sich
jeder klaren stilistischen Definition entzieht und
dessen Entwicklung vom bewegten Leben und den
wechselnden Aufenthaltsorten des Künstlers in Europa
und Amerika mitgeprägt ist.
Die grosse Retrospektive in der Fondation Beyeler
präsentiert eine exemplarische Auswahl von über 170
Gemälden, Zeichnungen, Collagen, Skulpturen und
Büchern von Max Ernst, die alle Aspekte seines Werks
umfasst. So erhält der Besucher zum ersten Mal in
der Schweiz die Gelegenheit, das mannigfaltige Œuvre
dieses Jahrhundertkünstlers in seinem gesamten
Reichtum zu erleben.
La grande rétrospective de la Fondation Beyeler
présente une sélection exemplaire de plus de 170
peintures, dessins, collages, sculptures et éditions
illustrées qui regroupe tous les aspects de la création
de Max Ernst, offrant aux spectateurs la première
occasion de découvrir en Suisse l’œuvre polymorphe
de cet artiste dans toute sa richesse.
The major retrospective at the Fondation Beyeler will
present an exemplary selection of over 170 paintings,
drawings, collages, sculptures and books by Max Ernst
that encompass all aspects of his work. For the first
time in Switzerland, visitors will be able to experience
the full richness of Max Ernst’s multifaceted oeuvre.
Max Ernst, Beim ersten klaren Wort, 1923, Öl auf Gips, auf Leinwand übertragen, 232 × 167 cm, Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf, Foto: Walter Klein, Düsseldorf, © 2012, ProLitteris, Zürich
Maurizio Cattelan
26. 5. – 8. 9. 2013
Seit den 1990er-Jahren erstaunt Maurizio Cattelan (geb.
1960 in Padua, Italien) mit seinen Skulpturen. Nach
der Ankündigung seines Rückzugs aus der Kunstwelt
wird sein Projekt in der Fondation Beyeler mit grosser
Spannung erwartet.
Depuis les années 1990, les sculptures de Maurizio
Cattelan (né en 1960 à Padoue en Italie) créent la
surprise. Après l’annonce par l’artiste de son retrait
du monde artistique, son projet est attendu avec
impatience à la Fondation Beyeler.
Maurizio Cattelan (b. 1960 in Padua, Italy) has been
delivering surprises with his sculptures since the
1990s. Following the announcement of his retirement
from the art world, his project for the Fondation Beyeler
is awaited with great anticipation.
Thomas Schütte
6. 10. 2013 – 2. 2. 2014
Der deutsche Künstler Thomas Schütte (geb. 1954)
wurde während langer Zeit vor allem über seine
architektonisch anmutenden Modelle und Objekte
wahrgenommen. Allmählich erst wurde offenbar,
dass parallel dazu ein ebenso reiches Schaffen von
Skulpturen und Zeichnungen entstanden ist, in deren
Zentrum die menschliche Figur steht. Diesem Teil des
Schaffens widmet sich die Ausstellung in der Fondation
Beyeler und sie zeigt Thomas Schütte als einen der
ungewöhnlichsten und faszinierendsten Künstler seiner
Generation. Schütte nimmt die Tradition der figurativen
Skulptur auf und entwickelt daraus Figuren und Köpfe,
die in ihrer unmittelbaren Ausstrahlung ebenso wie in
ihrer Herstellung unwiderruflich im Heute stehen. Ob
handgrosse Keramikskulptur oder vier Meter hohe
Eisenplastik – die Figuren und Köpfe von Thomas
Schütte sind auf merkwürdige Weise gleichzeitig fremd
und vertraut und berühren als Gegenüber.
Pendant longtemps, l’artiste allemand Thomas Schütte
(né en 1954) a surtout été connu pour ses maquettes
et ses objets d’esprit architectural. Ce n’est que peu
à peu qu’on a pris conscience qu’il avait produit en
parallèle une œuvre tout aussi riche de sculptures et
de dessins, centrée autour de la figure humaine. C’est à
cette partie de sa création que se consacre l’exposition
de la Fondation Beyeler, qui révèle en Thomas Schütte
un des artistes les plus originaux et les plus fascinants
de sa génération. Schütte renoue avec la tradition de
la sculpture figurative et élabore à partir de celle-ci des
figures et des têtes que leur rayonnement immédiat
et leur fabrication inscrivent irrévocablement dans
le temps présent. Qu’il s’agisse d’une sculpture de
céramique grande comme la main ou d’une création
en fer de quatre mètres de haut, les figures de Thomas
Schütte sont, mystérieusement, tout à la fois étrangères
et familières et leur rencontre est toujours émouvante.
German artist Thomas Schütte (b. 1954) was for a long
time known primarily for his architecturally themed
models and objects. Only more recently has attention
focused upon Schütte’s parallel and equally rich body
of work in sculpture and drawing, which is centered
upon the human figure. This facet of his oeuvre forms
the starting point of the exhibition at the Fondation
Beyeler, which shows Thomas Schütte as one of the
most unusual and fascinating artists of his generation.
Taking up the tradition of figurative sculpture, Schütte
creates figures and heads that assert their irrevocable
place in the present, both in their immediacy and their
manufacture. Whether ceramics the size of a hand or
steel sculptures four meters high, the figures and heads
by Thomas Schütte are in a strange way at once foreign
and familiar, and engage us at a directly personal level.
Thomas Schütte, Frauenkopf, 2006, patinierte Bronze, Ed. 3, 35,5 × 69 × 49 cm, Sammlung Thomas Schütte, Düsseldorf, Foto: Nic Tenwiggenhorn, © 2012, ProLitteris, Zürich
Calder Gallery
2012 – 2014
In Zusammenarbeit mit der Calder Foundation und
mit der Unterstützung der L. + Th. La Roche-Stiftung,
zeigt die Fondation Beyeler jährlich wechselnde
Präsentationen mit Werken des amerikanischen
Künstlers Alexander Calder (1898–1976). Die nächste
Calder Gallery widmet sich dem Thema Baum.
En collaboration avec la Calder Foundation et avec le
soutien de la L. + Th. La Roche-Stiftung, la Fondation
Beyeler propose des présentations d’œuvres de l’artiste
américain Alexander Calder (1898–1976) qui changent
chaque année. La prochaine Calder Gallery est consacrée au thème de l’arbre.
The Calder Gallery at the Fondation Beyeler presents
works by the American artist Alexander Calder (1898–
1976). Inaugurated in 2012 in association with the Calder
Foundation and with the support of the L. + Th. La RocheStiftung, the curated exhibition changes every year. The
next Calder Gallery is devoted to the theme of the tree.
FONDATION BEYELER
365 Tage Geöffnet / Ouvert 365 jours / Open 365 Days
Januar / Janvier / January
Di
1
Mi
Februar / Février / February
März / Mars / March
April / Avril / April
1
2
So
2
Fr
3
Mo
3
4
Sa
4
Di
4
Fr
5
So
5
Mi
5
6
Sa
6
Mo
6
Do
6
Do
7
So
7
Di
7
Fr
7
8
Fr
8
Mo
8
Mi
8
Sa
8
9
Sa
9
Di
9
Do
9
So
9
10
1
Fr
1
Mo
1
2
Sa
2
Sa
2
Di
Do
3
So
3
So
3
Fr
4
Mo
4
Mo
Sa
5
Di
5
So
6
Mi
6
Mo
7
Do
7
Di
8
Fr
Mi
9
Sa
Heilige Drei Könige
Do 10
So 10
11
Mo 11
Fr
Juni / Juin / June
Sa
Fr
Neujahr Edgar Degas
Mai / Mai / May
Luzärner Fasnacht
Chinesisches Neujahr
Mi
1
2
Do
Mi
3
4
Do
Di
5
Mi
Collection Renard
Ostermontag
So 10
Mi 10
Fr
Mo 11
Do 11
Sa 11
12
So 12
Sa 12
Di
So 13
Mi 13
Mi 13
Sa 13
Mo 13
Mo 14
Do 14
Do 14
So 14
Di
12
Di
12
Fr
Tag der Arbeit
Christi Himmelfahrt
Mo 10
Di
11
Mi 12
Muttertag
Do 13
14
Fr
14
Mi 15
Sa 15
16
Do 16
So 16
17
Fr
17
Mo 17
Di
15
Fr
Mi
16
Sa 16
Sa 16
Di
Do 17
So 17
So 17
Mi
Mo 18
Do 18
Sa 18
19
So 19
Pfingsten
Mi 19
Mo 20
Pfingstmontag
Do 20
Fr
18
Museumsnacht
15
Mo 18
Fr
Basler Fasnacht
15
TEFAF
Mo 15
Sächsilüüte
Sa 19
Di
So 20
Mi 20
Mi 20
Sa 20
Mo 21
Do 21
Do 21
So 21
22
Mo 22
Mi 22
23
Do 23
Di
22
Mi 23
Fr
19
22
Di
MuBa
Fr
19
Fr
Sa 23
Sa 23
Di
Do 24
So 24
So 24
Mi 24
25
Mo 25
Mo 25
Do 25
Fr
WEF
Sa 26
So 27
Di
Ferdinand Hodler
Mo 28
Di
26
Di
26
Fr
26
Di
Fr
Basel World
Sa 25
Gallery Weekend Berlin
So 26
Sa 27
Mo 27
Do 28
Do 28
So 28
Di
Mo 29
Mi 29
30
Do 30
29
Mi 30
Sa 30
Do 31
So 31
August / Août / August
Karfreitag
Di
Fr
Ostern/Sommerzeitbeginn
September / Septembre / September
Oktober / Octobre / October
M. Cattelan
Mi 26
Do 27
Fr
28
Sa 29
Fronleichnam
So 30
Dezember / Décembre / December
3
Di
3
4
Mo
4
Mi
4
Sa
5
Di
5
Do
5
So
6
Mi
6
Fr
6
7
Mo
7
Do
7
Sa
7
So
8
Di
8
Fr
8
So
8
Mo
9
Mi
9
Sa
9
Mo
9
Di
10
Do 10
So 10
Di
10
So 11
Mi
11
Fr
11
Mo 11
Mi
11
Mo 12
Do 12
Sa 12
Di
13
So 13
Mi 13
Fr
Mo 14
Do 14
Sa 14
15
So 15
Mi
2
Sa
Sa
3
Di
3
Do
3
4
So
4
Mi
4
Fr
Fr
5
Mo
5
Do
5
Rosh Hashana
Sa
6
Di
6
Fr
6
Season Opening Basler Galerien
So
7
Mi
7
Sa
Mo
8
Do
8
Di
9
Fr
9
Mi
10
Sa 10
Do 11
12
Mi
3
Do
Sommerfest
Di
13
Fr
Mi
14
Sa 14
Do 15
Mariä Himmelfahrt
16
Thomas Schütte
13
Mo 16
Mi 16
Sa 16
Mo 16
17
Do 17
So 17
Di
18
Mo 18
Mi 18
19
Do 19
Fr
Mi
17
Sa 17
Di
Do 18
So 18
Mi 18
19
Mo 19
Do 19
Fr
Chines. Mondfest
20
15
Fr
17
Sa 19
Swiss Indoors
Di
So 20
UBS Familientag
Mi 20
Fr
Do 21
Sa 21
22
So 22
20
Sa 20
Di
So 21
Mi 21
Sa 21
Mo 22
Do 22
So 22
Di
23
Mo 23
Mi 23
Sa 23
Mo 23
24
Do 24
So 24
Di
Di
23
Fr
Fr
Sommernachtsgala
Mo 21
Mi 24
Sa 24
Di
Do 25
So 25
Mi 25
Fr
26
Mo 26
Do 26
Fr
27
22
Baloise Session
Mo 25
Sa 26
Herbstmesse Basel
Di
27
So 27
Winterzeitbeginn
Mi 27
25
Sa 27
Di
So 28
Mi 28
Sa 28
Mo 28
Mo 29
Do 29
So 29
Di
30
Mo 30
Mi 30
Di
30
Mi 31
Fr
Sa 31
Das Führungs- und Veranstaltungsprogramm, Eintrittspreise und das
OnlineTicketing sowie eine Anfahrtsskizze, attraktive Membership-Angebote
wie ART CLUB / FREUNDE und Informationen zu unserem Restaurant
Berower Park finden Sie auf unserer Website unter www.fondationbeyeler.ch.
Gerne stehen wir lhnen für Fragen auch telefonisch zur Verfügung:
Tel. +41 (0)61 645 97 00.
Öffnungszeiten: Täglich von 10 bis 18 Uhr, mittwochs bis 20 Uhr.
Das Museum bleibt an allen Sonn- und Feiertagen geöffnet.
Besuchen Sie auch / visitez / visit:
Fr
Fr
29
Do 31
Vous trouverez le programme des visites guidées et des manifestations,
les tarifs d’entrée, l’achat de billets en ligne et des conseils d’accès,
des offres d’adhésion avantageuses par exemple aux ART CLUB / AMIS
et des informations sur notre Restaurant Berower Park sur notre site web
www.fondationbeyeler.ch. Nous répondrons également volontiers à toutes
vos questions par téléphone au +41 (0)61 645 9700.
Heures d’ouverture : tous les jours de 10 à 18 h, le mercredi jusqu’à 20 h.
Le musée est ouvert tous les jours fériés.
www.shop.fondationbeyeler.ch
Zibelemärit
26
Hanukkah
24
Heiligabend
Mi 25
Weihnachten
Do 26
Stephanstag
Fr
27
Do 28
Sa 28
29
So 29
Sa 30
Mo 30
Fr
Art | Basel | Miami Beach
Do 12
12
Di
16
20
Yom Kippur
Tag d. Deutschen Einheit
Allerheiligen
So 15
Di
Fr
Max Ernst
25
So
2
Fr
Mo 15
Di
2
Mo
2
Schweiz. Nationalfeiertag
UBS Familientag
Mo 24
Mo
2
Di
Franz. Nationalfeiertag
So 23
2
1
So 14
21
1
Fr
Sa 13
18
So
1
1
Fr
Art | Basel | Hong Kong
November / Novembre / November
Di
Do
Nocturne
31
1
1
Art | Basel
Sa 22
28
So
Mo
Ramadan
Fr
24
Mi 27
Fr
Di
21
Mi 27
29
Juli / Juillet / July
Pessach
UBS Familientag
Biennale Venedig
Di
31
Silvester
Schedule of tours and events, admission charges and information on
online ticketing, maps and attractive membership offers such as ART
CLUB / FRIENDS, and information on our Restaurant Berower Park, may
be found on our website at www.fondationbeyeler.ch. We would be glad to
answer any questions you may have by telephone: +41 (0)61 645 97 00.
Opening hours: daily 10 a.m. to 6 p.m., Wednesdays to 8 p.m.
The museum will remain open on all holidays.

Documents pareils