Lettre d`intention entre

Transcription

Lettre d`intention entre
Lettre d’intention entre
le Ministère de la Culture et de la Communication
du Gouvernement de la République française
et
le Ministère des Biens et Activités Culturels
du Gouvernement de la République italienne
La Ministre de la Culture et de la Communication du gouvernement de la République
française et
Le Ministre des Biens et Activités culturels du gouvernement de la République italienne
Conscients d’une communauté de destin entre les deux pays au sein de l’Union européenne,
Désireux de contribuer à la diversité culturelle par une coopération institutionnelle plus étroite
entre deux pays que rapprochent naturellement leur patrimoine, leur identité et leurs créateurs,
Soucieux de nouer des relations culturelles plus approfondies, de permettre des échanges plus
nombreux entre œuvres, artistes, intellectuels, professionnels de la culture au sein d’un espace
culturel européen marqué par une ouverture réaffirmée à ses partenaires de la Méditerranée,
Rappelant l’Accord Culturel bilatéral du 4 novembre 1949 entre la France et l’Italie,
décident de formaliser par la présente lettre d’intention les termes de leur entente dans les
secteurs du patrimoine, de la création artistique, des industries culturelles et de se rencontrer
au moins une fois par an pour faire le point sur le suivi et le bon déroulement de cette
coopération franco-italienne.
Article 1
Objet
Les parties décident d’approfondir leur coopération bilatérale dans les domaines
suivants :
- Musées : poursuite de la coopération bilatérale autour du groupe de travail
existant, ouverture d’un nouveau champ de coopération sur la valorisation des musées
régionaux, renforcement des échanges et prêts d’œuvres, échanges d’expertise dans les
domaines de l’économie muséale et de la politique des publics.
1
- Patrimoine : relance de la coopération autour d’échanges de savoir-faire dans
le domaine du patrimoine. Poursuite des échanges s’agissant de la formation de
conservateurs et de restaurateurs du patrimoine. Renforcement de la coopération dans
le domaine de l’archéologie, de la valorisation et de la conservation, in situ, du
patrimoine culturel sous-marin.
Eliminato: in situ
- Archives : renforcement de la coopération dans le domaine des archives,
particulièrement entre les instituts des archives des régions limitrophes. Une attention
particulière sera également consacrée aux projets de recensement et numérisation de
sources d’intérêt historique commun.
- Numérisation du patrimoine culturel : Consolidation et développement des
relations en cours entre les deux pays dans les domaines de la numérisation du
patrimoine culturel et de la réalisation de portails nationaux.
- Trafic illicite des biens culturels : renforcement de la coopération dans le
domaine de la lutte contre le trafic illicite des biens culturels, en particulier entre les
organismes spécialisés respectifs.
- Spectacle vivant :
Réactivation du groupe de travail bilatéral au niveau des directeurs généraux, pour
rééquilibrer les échanges artistiques entre les deux pays, avec un accent particulier sur
la création contemporaine et l’aide à la mobilité des artistes.
Intensification de la collaboration bilatérale, à travers les programmes artistiques mis
en place par l’Ambassade de France à Rome, avec la coopérations des institutions
culturelles des deux pays, dans les domaines du théâtre (Face à face), de la danse (La
Francia si muove) et de la musique (Suona francese).
- Livre : conduite à terme et prolongation de la convention 2008-2009 entre le
Centre national du Livre français et le Centre pour le Livre et la Lecture italien, qui a
facilité la traduction et la publication d’ouvrages représentatifs de la pensée et de la
création contemporaine en France et en Italie.
- Bibliothèques : renforcement de la coopération entre les bibliothèques et les
centres à compétences nationales, en particulier dans le domaine du numérique.
Renforcement de la collaboration entre les associations professionnelles des deux
pays.
- Cinéma : poursuite de la coopération bilatérale, en mettant l’accent sur
l’écriture et le développement de projets de films en commun, susceptibles de faire
l’objet de coproductions franco-italiennes, incluant des échanges artistiques au-delà de
la coproduction financière.
Dans le domaine de l’audiovisuel, les parties française et italienne marquent leur
intérêt pour la création d’une chaîne de télévision culturelle italienne, à travers une
collaboration étroite avec ARTE, chaîne franco-allemande.
Les parties décident de renforcer leur coopération au sein des instances européennes
ou multilatérales pour promouvoir la diversité culturelle et renforcer l’Europe de la
2
Eliminato: <#>. et de la
réalisation de portails nationaux de
la culture.¶
Formattati: Elenchi puntati e
numerati
Culture. Des échanges réguliers auront lieu sur les sujets de l’agenda communautaire,
avec une importance particulière accordée à la mobilité des collections, à la prévention et
la lutte contre le piratage des œuvres protégées par le droit d’auteur, ainsi qu’à la
prévention et la lutte contre la contrefaçon, et le trafic illicite des biens culturels.
Cette coopération sera également renforcée au sein de l’UNESCO et du Conseil de
l’Europe.
Article 2
Moyens
Pour atteindre ces objectifs, les Parties coopèrent de la manière suivante :
- mise en place ou poursuite des groupes de travail bilatéraux thématiques,
- échanges d’informations et d’expériences,
- missions de coopération et d’expertises relevant des différents domaines de
compétence, en fonction des priorités des deux Parties,
- toute autre forme de coopération dont les Parties peuvent convenir.
Article 3
Evaluation
Les parties s’engagent à fournir un bilan des actions menées lors de la rencontre annuelle des
deux ministres. Cette évaluation permet de fixer les objectifs de l’année suivante.
Fait à Rome le 24 février 2009 en deux exemplaires originaux, chacun en langue française et
italienne, les deux textes faisant également foi.
La Ministre de la Culture et de la
Communication du gouvernement
de la République française
Christine ALBANEL
Le Ministre des Biens et Activités
Culturels du gouvernement de la
République italienne
Sandro BONDI
3