Lettre d`intention entre
Transcription
Lettre d`intention entre
Lettre d’intention entre le Ministère de la Culture et de la Communication du Gouvernement de la République française et le Ministère des Biens et Activités Culturels du Gouvernement de la République italienne La Ministre de la Culture et de la Communication du gouvernement de la République française et Le Ministre des Biens et Activités culturels du gouvernement de la République italienne Conscients d’une communauté de destin entre les deux pays au sein de l’Union européenne, Désireux de contribuer à la diversité culturelle par une coopération institutionnelle plus étroite entre deux pays que rapprochent naturellement leur patrimoine, leur identité et leurs créateurs, Soucieux de nouer des relations culturelles plus approfondies, de permettre des échanges plus nombreux entre œuvres, artistes, intellectuels, professionnels de la culture au sein d’un espace culturel européen marqué par une ouverture réaffirmée à ses partenaires de la Méditerranée, Rappelant l’Accord Culturel bilatéral du 4 novembre 1949 entre la France et l’Italie, décident de formaliser par la présente lettre d’intention les termes de leur entente dans les secteurs du patrimoine, de la création artistique, des industries culturelles et de se rencontrer au moins une fois par an pour faire le point sur le suivi et le bon déroulement de cette coopération franco-italienne. Article 1 Objet Les parties décident d’approfondir leur coopération bilatérale dans les domaines suivants : - Musées : poursuite de la coopération bilatérale autour du groupe de travail existant, ouverture d’un nouveau champ de coopération sur la valorisation des musées régionaux, renforcement des échanges et prêts d’œuvres, échanges d’expertise dans les domaines de l’économie muséale et de la politique des publics. 1 - Patrimoine : relance de la coopération autour d’échanges de savoir-faire dans le domaine du patrimoine. Poursuite des échanges s’agissant de la formation de conservateurs et de restaurateurs du patrimoine. Renforcement de la coopération dans le domaine de l’archéologie, de la valorisation et de la conservation, in situ, du patrimoine culturel sous-marin. Eliminato: in situ - Archives : renforcement de la coopération dans le domaine des archives, particulièrement entre les instituts des archives des régions limitrophes. Une attention particulière sera également consacrée aux projets de recensement et numérisation de sources d’intérêt historique commun. - Numérisation du patrimoine culturel : Consolidation et développement des relations en cours entre les deux pays dans les domaines de la numérisation du patrimoine culturel et de la réalisation de portails nationaux. - Trafic illicite des biens culturels : renforcement de la coopération dans le domaine de la lutte contre le trafic illicite des biens culturels, en particulier entre les organismes spécialisés respectifs. - Spectacle vivant : Réactivation du groupe de travail bilatéral au niveau des directeurs généraux, pour rééquilibrer les échanges artistiques entre les deux pays, avec un accent particulier sur la création contemporaine et l’aide à la mobilité des artistes. Intensification de la collaboration bilatérale, à travers les programmes artistiques mis en place par l’Ambassade de France à Rome, avec la coopérations des institutions culturelles des deux pays, dans les domaines du théâtre (Face à face), de la danse (La Francia si muove) et de la musique (Suona francese). - Livre : conduite à terme et prolongation de la convention 2008-2009 entre le Centre national du Livre français et le Centre pour le Livre et la Lecture italien, qui a facilité la traduction et la publication d’ouvrages représentatifs de la pensée et de la création contemporaine en France et en Italie. - Bibliothèques : renforcement de la coopération entre les bibliothèques et les centres à compétences nationales, en particulier dans le domaine du numérique. Renforcement de la collaboration entre les associations professionnelles des deux pays. - Cinéma : poursuite de la coopération bilatérale, en mettant l’accent sur l’écriture et le développement de projets de films en commun, susceptibles de faire l’objet de coproductions franco-italiennes, incluant des échanges artistiques au-delà de la coproduction financière. Dans le domaine de l’audiovisuel, les parties française et italienne marquent leur intérêt pour la création d’une chaîne de télévision culturelle italienne, à travers une collaboration étroite avec ARTE, chaîne franco-allemande. Les parties décident de renforcer leur coopération au sein des instances européennes ou multilatérales pour promouvoir la diversité culturelle et renforcer l’Europe de la 2 Eliminato: <#>. et de la réalisation de portails nationaux de la culture.¶ Formattati: Elenchi puntati e numerati Culture. Des échanges réguliers auront lieu sur les sujets de l’agenda communautaire, avec une importance particulière accordée à la mobilité des collections, à la prévention et la lutte contre le piratage des œuvres protégées par le droit d’auteur, ainsi qu’à la prévention et la lutte contre la contrefaçon, et le trafic illicite des biens culturels. Cette coopération sera également renforcée au sein de l’UNESCO et du Conseil de l’Europe. Article 2 Moyens Pour atteindre ces objectifs, les Parties coopèrent de la manière suivante : - mise en place ou poursuite des groupes de travail bilatéraux thématiques, - échanges d’informations et d’expériences, - missions de coopération et d’expertises relevant des différents domaines de compétence, en fonction des priorités des deux Parties, - toute autre forme de coopération dont les Parties peuvent convenir. Article 3 Evaluation Les parties s’engagent à fournir un bilan des actions menées lors de la rencontre annuelle des deux ministres. Cette évaluation permet de fixer les objectifs de l’année suivante. Fait à Rome le 24 février 2009 en deux exemplaires originaux, chacun en langue française et italienne, les deux textes faisant également foi. La Ministre de la Culture et de la Communication du gouvernement de la République française Christine ALBANEL Le Ministre des Biens et Activités Culturels du gouvernement de la République italienne Sandro BONDI 3