LINING A,B (Bodice) / DOUBLURE A,B (Corsage) DRESS A / ROBE

Transcription

LINING A,B (Bodice) / DOUBLURE A,B (Corsage) DRESS A / ROBE
ENGLISH / FRANÇAIS
DRESS B / ROBE B
FABRIC CUTTING LAYOUTS
5456
Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements
refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement +
Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary.
Page 1 (2 pages)
Lines shown are CUTTING LINES, however, /
(1.5cm) SEAM
ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING
INFORMATION for seam allowance.
5 8"
PIECES: 1, 2, 3, 4 & 5
F/P
60" (150 cm) *
S/T
8-10-12-14-16-18
3
5
NOTE: Stretch fabric slightly while stitching.
1
Bodice Back and Bodice Front
S/L
4
Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show
approximate position of pattern pieces; position may vary slightly
according to your pattern size.
All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap,
pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout.
DRESS A, B
2
F/P
60" *
5456 DRESS [B]
Size 18
Plot 1024
1. With right sides together, fold
each TIE END (1) along foldline.
Stitch, leaving end with symbols
open. Trim.
F/P
60" (150 cm) *
S/T
20-22-24
3
2
1
S/L
4
2.
Turn. Press. Baste raw edges together.
5
F/P
60" *
5456 DRESS [B]
Size 24
Plot 1011
3. On outside, pin tie end to upper edge of BODICE
BACK (2), matching symbols, having raw edges even.
Baste.
Position fabric as indicated on layout. If layout shows...
SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics,
place pile side down.)
WITH FOLD—Fold fabric right sides together.
5
A
7
2
F/P
ILLUSTRATION SHADING KEY
• Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this
piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as shown
(B).
Bodice Lining
Press as you sew. Press seams flat, then press open, unless otherwise
instructed. Clip seam allowances, where necessary, so they lay flat.
Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long,
even scissor strokes, cutting notches outward.
DRESS A, B
1 Tie End
2 Bodice Back
3 Bodice Front
4 Skirt Back
5 Skirt Front
6 Guide For Elastic
7 Hem Band A
B
ROBE A, B
1 Attache
2 Corsage Dos
3 Corsage Devant
4 Jupe Dos
5 Jupe Devant
6 Guide pour Elastique
7 Bande d’Ourlet A
With right sides together, stitch bodice back to
BODICE FRONT (3) at sides in DOUBLESTITCHED seams; press seams toward back.
(unless otherwise indicated)
Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut
this piece. Open fabric; cut piece on single layer.
B
4. Stitch bodice back sections at center back
in DOUBLE-STITCHED seam; press seam to
one side.
5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED,
When pattern piece is shown like this...
6
A
S/L
SEWING INFORMATION
FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric.
NEVER cut on this line.
4
(Corsage)
3
GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should
point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point
in direction of pile.)
3
/ DOUBLURE A,B
60" (150 cm) *
AS/TT
WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric
CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely around
so nap runs in the same direction as lower layer.
2
(Bodice)
PIECES: 2 & 3
DOUBLE THICKNESS
1
LINING A,B
5. Stitch center back seam of bodice back
LINING in DOUBLE-STITCHED seam; press
seam to one side.
Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.)
With right sides together, stitch bodice back
lining to bodice front LINING at sides in DOUBLE-STITCHED seams; press seams toward
back.
NOTE: Broken-line boxes ( a! b! c! ) in layouts represent pieces cut by
measurements provided.
Turn in seam allowance on shoulder edges of
lining. Press.
DRESS A / ROBE A
PIECES: 4 & 5
GLOSSARY
Sewing terms appearing in BOLD T Y P E in Sewing Instructions are
explained below.
F/P
60" (150 cm) *
S/T
8-10-12-14-16-18
5
S/L
DOUBLE-STITCH - Stitch seam along seamline; stitch again 1/4“ (6mm)
away in seam allowance using a straight stitch OR zigzag stitch; trim close
to second stitching OR overlock seam.
6. Pin lining to bodice, matching centers and seams. Stitch neck, back
opening and armhole edges. Trim.
UNDERSTITCH lining.
4
F/P
GATHER - Stitch along seamline and again 1/4“ (6mm) away In seam
allowance, using long machine stitches. Pull thread ends when adjusting to
fit.
60" (150 cm) *
S/T
20-22-24
S/L
NARROW HEM - Turn in hem; press, easing in fullness if necessary. Open
out hem. Turn in again so raw edge is along crease; press. Turn in along
crease; stitch.
5
4
F/P
BODY MEASUREMENTS / MESURES DU CORPS
SLIPSTITCH - Slide needle through a folded edge, then pick up a thread
of underneath fabric.
MISSES’/JEUNE FEMME
Size/Taille
6
12
14
16
18
20
22
24
CONTRAST A (Bodice, Ties & Hem Band)
CONTRASTE A (Corsage, Attaches & Bande d'Ourlet)
Bust
30 1/2 311/2 32 1/2 34
36
38
40
42
44
46
PIECES: 1, 2, 3 & 7
Waist
23
24
25
261/2 28
30
32
34
37
39
Hip
321/2
331/2
341/2
36
40
42
44
46
48
8
10
38
Bk. Waist Lgth. 151/2 153/4 16
161/4 161/2 16 3/4 17
T. de poitrine
78
80
83
87
92
97
102 107
112 117
T. de taille
58
61
64
67
71
76
81
94
T. de hanches 83
85
Nuque à taille 39.5 40
88
92
97
40.5 41.5 42
17 1/4 17 3/8 17 1/2
87
102 107 112
42.5 43 44
97
60" (150 cm) *
AS/TT
UNDERSTITCH - Open out facing or underside of garment; stitch to seam
allowance close to seam.
7. Turn lining to inside. Press. Baste lower
edges together.
S/L
1
7 7
2
3
F/P
117 122
44.5 45
©McCall Pattern Co., 2010. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.
© The McCall Pattern Co., 2010. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A.
ENGLISH / FRANÇAIS
5456
Jupe Devant et Dos
14.
Stitch opening in casing, stretching
elastic while stitching.
Page 2 (2 pages)
Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier
indique...
8.
SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour
fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.)
Stitch front and back
together at shoulders,
keeping lining free.
DOUBLE EPAISSEUR
SLIPSTITCH pressed
edges of facing together
over seam.
Finishing
View A - Lower Band:
15. Stitch LOWER BAND
(7) sections together at
sides in DOUBLESTITCHED seams. Press
seams toward back.
SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur la
TRAME, endroit contre endroit. Couper à la
pliure, de lisière à lisière (A). Placer les 2
épaisseurs dans le même sens du tissu,
endroit contre endroit (B).
DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu, parallèlement
aux lisières ou au pli. Pour plan "avec sans," les flèches
seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse fourrure, placer la pointe de la flèche dans le sens descendant
des poils.)
Skirt Front and Back
9. With right sides
together, stitch SKIRT
BACK (4) to SKIRT
FRONT (5) at sides in
DOUBLE-STITCHED
seams. Press seams
toward back.
AVEC PLIURE—Placer endroit contre
endroit.
16.
Make 5/8“(1.5cm)
NARROW HEM at lower
edge of band.
PLIURE—Placer la ligne du patron exactement
sur la pliure NE JAMAIS COUPER sur cette ligne.
Si la pièce se présente ainsi...
17.
With right sides together, pin lower band to dress,
matching centers and seams. Stitch in a DOUBLESTITCHED seam. Press seam toward dress.
• Couper d’abord les autres pièces,
réservant du tissu (A). Plier le tissu et
couper la pièce sur la pliure, comme
illustré (B).
Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la
pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur
une seule épaisseur.
Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de coupe
indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers l’extérieur.
10. GATHER upper
edge of skirt.
Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour
fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.)
NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les
plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées
d'après les mesures données.
18.
11. Pin skirt to bodice, matching centers and seams.
Adjust gathers; baste. Stitch.
View B: Make
5/8“(1.5cm) NARROW
HEM at lower edge.
To form casing for elastic, stitch waist seam allowances
together 1/4“ (6mm) from raw edge, leaving an opening
and keeping dress free.
EXPLICATIONS DE COUTURE
RENTRES DE COUTURE COMPRIS
Les rentrés sont tous de 1.5cm,
sauf si indiqué différemment.
LEGENDE DES CROQUIS
FRONCER - Piquer à grands points sur la ligne de couture, puis a 6mm dans le rentré ou sur les lignes de
fronces indiquées sur le patron. Tirer les fils canette à l’ajustage et répartir les fronces.
OURLET ETROIT - Plier le rempli, repasser soutenant
l’ampleur si nécessaire. Plier le bord non fini et le faire
coïncider avec la pliure. Piquer.
POINTS COULES - Glisser l’aiguille dans le bord plié et
faire un point au-dessous dans le vêtement, ne prenant
qu’un seul fil.
SOUS-PIQUER - Soulever la paramenture (ou pièce spécifiée) et la piquer sur les rentrés, près de la couture .
ROBE A, B
Corsage Dos et Corsage Devant
1. Endroit contre endroit, plier chaque ATTACHE (1) le long
de la ligne de pliure. Piquer, en laissant l’extrémité avec
symboles ouverte. Recouper.
2.
Retourner. Repasser. Bâtir les bords non finis ensemble.
3. Sur l’endroit, épingler l’attache sur le bord supérieur du
CORSAGE DOS (2), en faisant coïncider les symboles,
ayant les bords non finis uniformes. Bâtir.
4.
Piquer les sections corsage dos au milieu dos en couture à DOUBLE-PIQURE; repasser la couture vers un côté.
Endroit contre endroit, piquer le corsage dos au CORSAGE DEVANT (3) aux côtés en coutures à DOUBLEPIQURE; repasser les coutures vers le dos.
12. Cut elastic using GUIDE
FOR ELASTIC (6)
Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches
et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps +
Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si
nécessaire.
Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cependant, des rentrés de 1.5cm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour largeur
spécifiée des rentrés.
13. Insert elastic through opening in
casing. Lap ends; hold with safety pin.
Try on and adjust if necessary. Stitch
ends of elastic securely.
Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du
tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position
approximative des pièces et peut légèrement varier selon
la taille du patron.
Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens.
Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés, utiliser un plan de coupe AVEC SENS.
DOUBLE-PIQURE - Piquer sur la ligne de couture; piquer à
nouveau à 6mm sur les rentré au point ordinaire OU au point
de zigzag. Recouper les rentrés près de la seconde piqûre
OU surfiler à l'overlock.
11.
Epingler la jupe sur le corsage, en faisant coïncider
les milieux et les coutures. Ajuster les fronces; bâtir.
Piquer.
Pour former la coulisse pour l’élastique, piquer les rentrés
de la taille ensemble à 6mm du bord non fini, en laissant
une ouverture et en tenant la robe libre.
12. Couper l’élastique en utilisant le GUIDE POUR ELASTIQUE (6)
13. Insérer l’élastique à travers l’ouverture dans la
coulisse. Superposer les extrémités; fixer avec une épingle
de sûreté. Essayer et ajuster si nécessaire. Piquer solidement les extrémités de l’élastique.
14.
Piquer l’ouverture dans la coulisse, en étirant l’élastique au moment de piquer.
Finition
Modèle A - Bande Inférieure:
15. Piquer les sections BANDE INFERIEURE (7) ensemble
aux côtés en coutures à DOUBLE-PIQURE. Repasser les
coutures vers le dos.
16. Faire un OURLET ETROIT de 1.5cm sur le bord
inférieur de la bande.
17. Endroit contre endroit, épingler la bande inférieure sur
la robe, en faisant coïncider les milieux et les coutures.
Piquer en couture à DOUBLE-PIQURE. Repasser la couture vers la robe.
Endroit contre endroit, piquer la doublure corsage dos à la
DOUBLURE corsage devant aux côtés en coutures à
DOUBLE-PIQURE; repasser les coutures vers le dos.
18. Modèle B: Faire un OURLET ETROIT de 1.5cm sur
le bord inférieur.
Plier le rentré sur les bords de l’épaule de la doublure.
Repasser.
6.
Epingler la doublure sur le corsage, en faisant coïncider
les milieux et les coutures. Piquer les bords de l’encolure,
de l’ouverture du dos et de l’entournure. Recouper.
7. Retourner la doublure sur l’envers. Repasser. Bâtir les
bords inférieurs ensemble.
Coudre les bords repassés de la parementure ensemble
sur la couture à POINTS COULES.
Les termes techniques, imprimés en C A R A C T E R E S
GRAS au cours de l'assemblage, sont expliqués cidessous.
FRONCER le bord supérieur de la jupe.
Piquer la couture du milieu dos de la DOUBLURE corsage dos en couture à DOUBLE-PIQURE; repasser la
couture vers un côté.
5.
8. Piquer le devant et le dos ensemble aux épaules, en
tenant la doublure libre.
GLOSSAIRE
10.
Doublure de Corsage
SOUS-PIQUER la doublure.
Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés
ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour
aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire.
Endroit contre endroit, piquer la JUPE DOS (4) à la
JUPE DEVANT (5) aux côtés en coutures à DOUBLEPIQURE. Repasser les coutures vers le dos.
NOTE: Etirer légérement le tissu au moment de piquer.
FRANÇAIS
PLANS DE COUPE
9.