LINING A,B (Bodice) / DOUBLURE A,B (Corsage) DRESS A / ROBE
Transcription
LINING A,B (Bodice) / DOUBLURE A,B (Corsage) DRESS A / ROBE
ENGLISH / FRANÇAIS DRESS B / ROBE B FABRIC CUTTING LAYOUTS 5456 Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement + Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary. Page 1 (2 pages) Lines shown are CUTTING LINES, however, / (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING INFORMATION for seam allowance. 5 8" PIECES: 1, 2, 3, 4 & 5 F/P 60" (150 cm) * S/T 8-10-12-14-16-18 3 5 NOTE: Stretch fabric slightly while stitching. 1 Bodice Back and Bodice Front S/L 4 Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show approximate position of pattern pieces; position may vary slightly according to your pattern size. All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap, pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout. DRESS A, B 2 F/P 60" * 5456 DRESS [B] Size 18 Plot 1024 1. With right sides together, fold each TIE END (1) along foldline. Stitch, leaving end with symbols open. Trim. F/P 60" (150 cm) * S/T 20-22-24 3 2 1 S/L 4 2. Turn. Press. Baste raw edges together. 5 F/P 60" * 5456 DRESS [B] Size 24 Plot 1011 3. On outside, pin tie end to upper edge of BODICE BACK (2), matching symbols, having raw edges even. Baste. Position fabric as indicated on layout. If layout shows... SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics, place pile side down.) WITH FOLD—Fold fabric right sides together. 5 A 7 2 F/P ILLUSTRATION SHADING KEY • Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as shown (B). Bodice Lining Press as you sew. Press seams flat, then press open, unless otherwise instructed. Clip seam allowances, where necessary, so they lay flat. Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long, even scissor strokes, cutting notches outward. DRESS A, B 1 Tie End 2 Bodice Back 3 Bodice Front 4 Skirt Back 5 Skirt Front 6 Guide For Elastic 7 Hem Band A B ROBE A, B 1 Attache 2 Corsage Dos 3 Corsage Devant 4 Jupe Dos 5 Jupe Devant 6 Guide pour Elastique 7 Bande d’Ourlet A With right sides together, stitch bodice back to BODICE FRONT (3) at sides in DOUBLESTITCHED seams; press seams toward back. (unless otherwise indicated) Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece. Open fabric; cut piece on single layer. B 4. Stitch bodice back sections at center back in DOUBLE-STITCHED seam; press seam to one side. 5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED, When pattern piece is shown like this... 6 A S/L SEWING INFORMATION FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric. NEVER cut on this line. 4 (Corsage) 3 GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point in direction of pile.) 3 / DOUBLURE A,B 60" (150 cm) * AS/TT WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely around so nap runs in the same direction as lower layer. 2 (Bodice) PIECES: 2 & 3 DOUBLE THICKNESS 1 LINING A,B 5. Stitch center back seam of bodice back LINING in DOUBLE-STITCHED seam; press seam to one side. Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.) With right sides together, stitch bodice back lining to bodice front LINING at sides in DOUBLE-STITCHED seams; press seams toward back. NOTE: Broken-line boxes ( a! b! c! ) in layouts represent pieces cut by measurements provided. Turn in seam allowance on shoulder edges of lining. Press. DRESS A / ROBE A PIECES: 4 & 5 GLOSSARY Sewing terms appearing in BOLD T Y P E in Sewing Instructions are explained below. F/P 60" (150 cm) * S/T 8-10-12-14-16-18 5 S/L DOUBLE-STITCH - Stitch seam along seamline; stitch again 1/4“ (6mm) away in seam allowance using a straight stitch OR zigzag stitch; trim close to second stitching OR overlock seam. 6. Pin lining to bodice, matching centers and seams. Stitch neck, back opening and armhole edges. Trim. UNDERSTITCH lining. 4 F/P GATHER - Stitch along seamline and again 1/4“ (6mm) away In seam allowance, using long machine stitches. Pull thread ends when adjusting to fit. 60" (150 cm) * S/T 20-22-24 S/L NARROW HEM - Turn in hem; press, easing in fullness if necessary. Open out hem. Turn in again so raw edge is along crease; press. Turn in along crease; stitch. 5 4 F/P BODY MEASUREMENTS / MESURES DU CORPS SLIPSTITCH - Slide needle through a folded edge, then pick up a thread of underneath fabric. MISSES’/JEUNE FEMME Size/Taille 6 12 14 16 18 20 22 24 CONTRAST A (Bodice, Ties & Hem Band) CONTRASTE A (Corsage, Attaches & Bande d'Ourlet) Bust 30 1/2 311/2 32 1/2 34 36 38 40 42 44 46 PIECES: 1, 2, 3 & 7 Waist 23 24 25 261/2 28 30 32 34 37 39 Hip 321/2 331/2 341/2 36 40 42 44 46 48 8 10 38 Bk. Waist Lgth. 151/2 153/4 16 161/4 161/2 16 3/4 17 T. de poitrine 78 80 83 87 92 97 102 107 112 117 T. de taille 58 61 64 67 71 76 81 94 T. de hanches 83 85 Nuque à taille 39.5 40 88 92 97 40.5 41.5 42 17 1/4 17 3/8 17 1/2 87 102 107 112 42.5 43 44 97 60" (150 cm) * AS/TT UNDERSTITCH - Open out facing or underside of garment; stitch to seam allowance close to seam. 7. Turn lining to inside. Press. Baste lower edges together. S/L 1 7 7 2 3 F/P 117 122 44.5 45 ©McCall Pattern Co., 2010. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis. © The McCall Pattern Co., 2010. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A. ENGLISH / FRANÇAIS 5456 Jupe Devant et Dos 14. Stitch opening in casing, stretching elastic while stitching. Page 2 (2 pages) Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier indique... 8. SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.) Stitch front and back together at shoulders, keeping lining free. DOUBLE EPAISSEUR SLIPSTITCH pressed edges of facing together over seam. Finishing View A - Lower Band: 15. Stitch LOWER BAND (7) sections together at sides in DOUBLESTITCHED seams. Press seams toward back. SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur la TRAME, endroit contre endroit. Couper à la pliure, de lisière à lisière (A). Placer les 2 épaisseurs dans le même sens du tissu, endroit contre endroit (B). DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu, parallèlement aux lisières ou au pli. Pour plan "avec sans," les flèches seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse fourrure, placer la pointe de la flèche dans le sens descendant des poils.) Skirt Front and Back 9. With right sides together, stitch SKIRT BACK (4) to SKIRT FRONT (5) at sides in DOUBLE-STITCHED seams. Press seams toward back. AVEC PLIURE—Placer endroit contre endroit. 16. Make 5/8“(1.5cm) NARROW HEM at lower edge of band. PLIURE—Placer la ligne du patron exactement sur la pliure NE JAMAIS COUPER sur cette ligne. Si la pièce se présente ainsi... 17. With right sides together, pin lower band to dress, matching centers and seams. Stitch in a DOUBLESTITCHED seam. Press seam toward dress. • Couper d’abord les autres pièces, réservant du tissu (A). Plier le tissu et couper la pièce sur la pliure, comme illustré (B). Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur une seule épaisseur. Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de coupe indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers l’extérieur. 10. GATHER upper edge of skirt. Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.) NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées d'après les mesures données. 18. 11. Pin skirt to bodice, matching centers and seams. Adjust gathers; baste. Stitch. View B: Make 5/8“(1.5cm) NARROW HEM at lower edge. To form casing for elastic, stitch waist seam allowances together 1/4“ (6mm) from raw edge, leaving an opening and keeping dress free. EXPLICATIONS DE COUTURE RENTRES DE COUTURE COMPRIS Les rentrés sont tous de 1.5cm, sauf si indiqué différemment. LEGENDE DES CROQUIS FRONCER - Piquer à grands points sur la ligne de couture, puis a 6mm dans le rentré ou sur les lignes de fronces indiquées sur le patron. Tirer les fils canette à l’ajustage et répartir les fronces. OURLET ETROIT - Plier le rempli, repasser soutenant l’ampleur si nécessaire. Plier le bord non fini et le faire coïncider avec la pliure. Piquer. POINTS COULES - Glisser l’aiguille dans le bord plié et faire un point au-dessous dans le vêtement, ne prenant qu’un seul fil. SOUS-PIQUER - Soulever la paramenture (ou pièce spécifiée) et la piquer sur les rentrés, près de la couture . ROBE A, B Corsage Dos et Corsage Devant 1. Endroit contre endroit, plier chaque ATTACHE (1) le long de la ligne de pliure. Piquer, en laissant l’extrémité avec symboles ouverte. Recouper. 2. Retourner. Repasser. Bâtir les bords non finis ensemble. 3. Sur l’endroit, épingler l’attache sur le bord supérieur du CORSAGE DOS (2), en faisant coïncider les symboles, ayant les bords non finis uniformes. Bâtir. 4. Piquer les sections corsage dos au milieu dos en couture à DOUBLE-PIQURE; repasser la couture vers un côté. Endroit contre endroit, piquer le corsage dos au CORSAGE DEVANT (3) aux côtés en coutures à DOUBLEPIQURE; repasser les coutures vers le dos. 12. Cut elastic using GUIDE FOR ELASTIC (6) Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps + Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si nécessaire. Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cependant, des rentrés de 1.5cm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour largeur spécifiée des rentrés. 13. Insert elastic through opening in casing. Lap ends; hold with safety pin. Try on and adjust if necessary. Stitch ends of elastic securely. Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position approximative des pièces et peut légèrement varier selon la taille du patron. Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens. Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés, utiliser un plan de coupe AVEC SENS. DOUBLE-PIQURE - Piquer sur la ligne de couture; piquer à nouveau à 6mm sur les rentré au point ordinaire OU au point de zigzag. Recouper les rentrés près de la seconde piqûre OU surfiler à l'overlock. 11. Epingler la jupe sur le corsage, en faisant coïncider les milieux et les coutures. Ajuster les fronces; bâtir. Piquer. Pour former la coulisse pour l’élastique, piquer les rentrés de la taille ensemble à 6mm du bord non fini, en laissant une ouverture et en tenant la robe libre. 12. Couper l’élastique en utilisant le GUIDE POUR ELASTIQUE (6) 13. Insérer l’élastique à travers l’ouverture dans la coulisse. Superposer les extrémités; fixer avec une épingle de sûreté. Essayer et ajuster si nécessaire. Piquer solidement les extrémités de l’élastique. 14. Piquer l’ouverture dans la coulisse, en étirant l’élastique au moment de piquer. Finition Modèle A - Bande Inférieure: 15. Piquer les sections BANDE INFERIEURE (7) ensemble aux côtés en coutures à DOUBLE-PIQURE. Repasser les coutures vers le dos. 16. Faire un OURLET ETROIT de 1.5cm sur le bord inférieur de la bande. 17. Endroit contre endroit, épingler la bande inférieure sur la robe, en faisant coïncider les milieux et les coutures. Piquer en couture à DOUBLE-PIQURE. Repasser la couture vers la robe. Endroit contre endroit, piquer la doublure corsage dos à la DOUBLURE corsage devant aux côtés en coutures à DOUBLE-PIQURE; repasser les coutures vers le dos. 18. Modèle B: Faire un OURLET ETROIT de 1.5cm sur le bord inférieur. Plier le rentré sur les bords de l’épaule de la doublure. Repasser. 6. Epingler la doublure sur le corsage, en faisant coïncider les milieux et les coutures. Piquer les bords de l’encolure, de l’ouverture du dos et de l’entournure. Recouper. 7. Retourner la doublure sur l’envers. Repasser. Bâtir les bords inférieurs ensemble. Coudre les bords repassés de la parementure ensemble sur la couture à POINTS COULES. Les termes techniques, imprimés en C A R A C T E R E S GRAS au cours de l'assemblage, sont expliqués cidessous. FRONCER le bord supérieur de la jupe. Piquer la couture du milieu dos de la DOUBLURE corsage dos en couture à DOUBLE-PIQURE; repasser la couture vers un côté. 5. 8. Piquer le devant et le dos ensemble aux épaules, en tenant la doublure libre. GLOSSAIRE 10. Doublure de Corsage SOUS-PIQUER la doublure. Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire. Endroit contre endroit, piquer la JUPE DOS (4) à la JUPE DEVANT (5) aux côtés en coutures à DOUBLEPIQURE. Repasser les coutures vers le dos. NOTE: Etirer légérement le tissu au moment de piquer. FRANÇAIS PLANS DE COUPE 9.