Mounting Instructions EZVxxxx-001__Power supply unit AC 400V
Transcription
Mounting Instructions EZVxxxx-001__Power supply unit AC 400V
Ä.KMùä EDKZV1200 .KMù L−force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EZV O 13 DCutp 24 ut V / 5A 14 DC OK + + -- 13 14 DC ok L Po we r Su pp ly + + - - O 24 V DC DC on In 13 DCutp 24 ut V / 10 A 14 DC OK + + -- 13 24 pu 3 AC t 0.5 40 -0. 0-5 3A 00 / Ph V as -2 e 14 8V 50 DC ok L + + - - -60 Hz Po we r Su pp ly L1 L2 L3 O 24 V DC DC on In DCutp 24 ut V / 20 24 pu 3 AC t 0.8 40 -0. 0-5 4A 00 / Ph V as -2 e 50 -60 Hz A 8V L e1 ass Str ze- n Len rze ns- 5 Ae Ha 185 D-3 Pow L1 er Sup L2 ply L3 V L1 F 0° /+14 °C 60 (> 0 °C +7 °F 5 … +154 -2 3… -1 DC 5 -2 50 -6 0 L2 g) atin Der L 24 In pu 3 AC t 3 x 1.40 4- 0-50 1. 0V 1A / Ph as e Hz L3 DC LS OVA on 24 -2 8V PR AP D TE LIS 13 23 e1 14 DC ok 52 8 AL RI ST L DU RO T IN NT EN COUIPM EQKA 43 ns ctio stru ains n in m tio g to alla tin instnnec co d Rea fore be + + - EZVxx00−001 Netzteil AC 400 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A Power supply unit AC 400 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A Bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC, 5A/10A/20A Fuente de red AC 400 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A Alimentatore AC 400 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas. Prima di usare l’apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo manuale. Osservare le note di sicurezza. read_de−Uebersichtsgrafik xx00−001 EZV1200-001 EZV2400-001 0 EZV4800-001 1 2 Ou tpu DC 24 Po t V/2 we 3 0A rS up ply 24 V DC Inp u 3 2 1 0 1A t C 5.7 10 -2 0-2 .5A 40 /PV ha s N e 50 -6 0H z L DC 24 on -2 8V 13 14 DC ok + + Ð Ð ezvxx00−001_02 read_de−Uebersichtsgrafik xx00−001 Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite Pos. Beschreibung Eingangsklemmen Potentiometer LED grün Ausgangsklemmen Montage 50 mm 50 mm ezv1200_03 4 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 legende1−DUMMY_NUM_Reset Montage seitlich ezv1200_04 Demontage ezv1200_05 0Abb. 0Tab. 0 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 legende1−DUMMY_NUM_Reset 5 1 Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise 1 Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr! Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr! Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Stop! Gefahr von Sachschäden Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. 6 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1sic_DE−SIC_pikt_DE Sicherheitshinweise 1 Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Hinweis! Tipp! EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Verweis auf andere Dokumentation H1sic_DE−SIC_pikt_DE 7 2 Elektrische Installation Blockschaltbild 2 Elektrische Installation Blockschaltbild 1 + 3 AC 320 … 575 V L1 + L2 L3 PE - DC 22.5 … 28.5 V DC OK 13 14 ezv1201_07 Daten der Anschlussklemmen ƒ Netzteil AC 400 V, DC 24 V, 5 A ƒ Netzteil AC 400 V, DC 24 V, 10 A Eingangsklemmen Ausgangsklemmen Anschlussader starr 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Anschlussader flexibel mit Aderendhülse mit Kunstoffkragen 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Abisolierlänge 7 mm 7 mm Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) ƒ Netzteil AC 400 V, DC 24 V, 20 A Eingangsklemmen Ausgangsklemmen Anschlussader starr 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 16.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Anschlussader flexibel mit Aderendhülse mit Kunstoffkragen 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 10.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Abisolierlänge 8 mm 10 mm Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 1.2 ... 1.5 Nm (10.6 ... 13.3 lb−in) 8 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Elektrische Installation 2 Eingangsklemmen verdrahten Eingangsklemmen verdrahten Das Gerät eignet sich für den Anschluss an ein Drehstromnetz (TN−, TT− oder IT−Netz nach VDE 0100 T 300/IEC 364−3) mit einem Nennspannungsbereich AC 400 V ... AC 500 V, siehe folgende Abbildungen. Alternativ kann das Gerät auch eingangsseitig an ein DC−Verbundsystem mit einem Spannungsbereich DC 450 V ... DC 800 V angeschlossen werden, siehe Abschnitt "24 V−Versorgung aus DC−Verbundschaltung ". Hinweis! Bei Ausfall einer Phase ist der dauerhafte Betrieb mit Nennleistung gewährleistet. TN-S 3/N/PE AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N PE 5 TN-C 3/PEN AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 PEN 5 L1 L2 L3 PE TT L1 L2 L3 L3 PE IT 3/N AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz 3 AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N L1 L2 L3 5 5 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE ezvxx00−001_06 Leitungsschutzschalter 6 A / 10 A / 16 A (Charakteristik B oder C) EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 9 2 Elektrische Installation Ausgangsklemmen verdrahten 13 14 DC OK Ausgangsklemmen verdrahten + + - - U Z ezvxx00−000_08 13, 14 potenzialfreier Kontakt zur Funktionsüberwachung, Spannungsquelle Umax. AC/DC = 30 V, max. 1 A DC OK Aktiver "DC OK"−Schaltausgang zur Funktionsüberwachung, HIGH = 24 V, 40 mA + Anschluss DC Verbraucher Z − Bezugspotenzial Hinweis! Zur Erhöhung der Verfügbarkeit und der Redundanz kann der Verbraucher Z (siehe oben) durch mehrere ausgangsseitig parallel geschaltete Netzteile gespeist werden. 10 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Elektrische Installation 2 24 V−Versorgung aus DC−Verbundschaltung 3 Elektrische Installation 24 V−Versorgung aus DC−Verbundschaltung EZVxx00-001 7 + + - L1 UG UG = 450 V DC … 800 V DC L2 L3 PE 22.5 V DC … 28.5 V DC ezv1201_07−dc Sicherung Zwischen dem Netzgerät und den im Verbund betriebenen Antriebsreglern muss eine zusätzliche externe Sicherung verdrahtet sein, siehe Abbildung . Die Größe der Sicherung beträgt ƒ 6 A für Netzteil AC 400 V, DC 24 V, 5 A ƒ 10 A für Netzteil AC 400 V, DC 24 V, 10 A ƒ 16 A für Netzteil AC 400 V, DC 24 V, 20 A Zulässige DC−Eingangsspannung Die DC−Eingangsspannung des Netzgerätes ist gleich der Zwischenkreisspannung UG der DC−Verbundschaltung. Die Zwischenkreisspannung muss sich innerhalb des folgenden Wertebereiches befinden: ƒ UG = 450 V DC ... 800 V DC EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 11 2 Elektrische Installation Funktionsüberwachung Funktionsüberwachung Zur Funktionsüberwachung stehen die LED, der aktive "DC OK"−Schaltausgang und ein potenzialfreier Kontakt zur Verfügung. LED "DC OK"− Schaltausgang Potenzialfreier Kontakt Ausgangsspannung Info AN U = 24 V geschlossen UA > 0,9 UE Gerät in Betrieb, l die Ausgangsspannung UA ist größer als 90 % der eingestellten Spannung UE l der Ausgangsstrom liegt im zulässigen Bereich BLINKT U=0V geöffnet UA < 0,9 UE Gerät in Betrieb, aber l Fehler am Verbraucher l Stromaufnahme größer als IBOOST l Ausgang kurzgeschlossen AUS U=0V geöffnet UA = 0 Gerät außer Betrieb, weil l keine Netzspannung anliegt l Leitungsschutzschalter ausgelöst hat l Gerät defekt ist 12 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Technische Daten 4 4 Technische Daten Allgemeine Daten / Einsatzbedingungen Netzteil AC400 V, DC 24 V 5A Konformität 10 A 20 A CE l l Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) EMV−Richtlinie (2004/108/EG) Approbation UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528) Rüttelfestigkeit bis 30 g nach IEC 68−2−27 Klimatische Bedingungen Klasse 3K3 nach EN 60 721 Verschmutzungsgrad 2 nach EN 50 178 Zulässige Temperaturbereiche l l Lagerung: −40 °C ... +85 °C Betrieb: −25 °C ... +70 °C, über +60 °C den Ausgangsstrom um 2.5 %/°C reduzieren Feuchtigkeit < 95 % , bei +25 °C, keine Betauung Einbaufreiräume > 50 mm, oberhalb / unterhalb Abmessungen (B × H × T) 73 × 130 × 125 mm 85 × 130 × 125 mm 160 × 130 × 125 mm Gewicht 0.95 kg 1.1 kg 1.93 kg Allgemeine elektrische Daten Netzteil AC 400 V, DC 24 V 5A Schutzart IP 20 Schutzklasse I (mit PE−Anschluss) Ableitstrom gegen PE < 3.5 mA MTBF > 500 000 h 10 A 20 A nach IEC 1709 (SN 29 500) max. Verlustleistung 3 W / 17 W 4 W / 28 W 7 W / 47 W > 88 % > 90 % > 91 % (Leerlauf/ Bemessungslast) Wirkungsgrad bei AC 230 V und Bemessungswerten EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 13 4 Technische Daten Eingangsdaten Netzteil AC 400 V, DC 24 V 5A 10 A 20 A Einschaltzeit < 1 s nach Anlegen der Netzspannung Transientenüberspannungsschutz Varistor Netzspannungsbereich 3 AC 320 V − 0 % ... 575 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 % Stromaufnahme AC 400 V 3 x 0.4 A 3 x 0.6 A 3 x 1.1 A AC 480 V 3 x 0.3 A 3 x 0.6 A 3 x 1.0 A typ. < 15 A / < 3.0 A2s typ. < 15 A / < 4.0 A2s typ. < 15 A / < 1.0 A2s AC 400 V typ. > 50 ms typ. > 40 ms typ. > 23 ms AC 480 V > 50 ms > 40 ms > 25 ms Einschaltstrombegrenzung / I2t (+25 °C) Netzausfallüberbrückung bei Bemessungslast Empfohlene Vorsicherung 6 A / 10 A / 16 A Leitungsschutzschalter (Charakt. B oder C) Ausgangsdaten Netzteil AC400 V, DC 24 V 5A Bemessungs−Ausgangsspannung UN DC 24 V / ± 1 % Einstellbereich der Ausgangsspannung DC 22.5 ... 28.5 V 10 A 20 A Anlauf unbegrenzter kapazitiver Lasten ja Restwelligkeit / Schaltspitzen (20 MHz) < 100 mVSS bei Bemessungswerten Rückeinspeisungsfestigkeit DC 35 V l Ausgangsstrom IBOOST bei – Konvektionskühlung – UN – −25 ... +40 °C 7.5 A l Bemessungs−Ausgangsstrom IN bei 5 A – Konvektionskühlung – UN – −25 ... +60 °C Strombegrenzung bei Kurzschluss 14 < 7.5 A 15 A 27 A 10 A 20 A < 15 A < 27 A EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− Technische Daten EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 4 15 Legend for the illustration on the fold−out page Pos. Description Input terminals Potentiometer Green LED Output terminals Mounting 50 mm 50 mm ezv1200_03 16 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Legende−DUMMY_NUM_Reset Side mounting ezv1200_04 Dismounting ezv1200_05 0Fig. 0Tab. 0 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Legende−DUMMY_NUM_Reset 17 1 Safety instructions Notes used 1 Safety instructions Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning Danger! Danger of personal injury through dangerous electrical voltage. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger! Danger of personal injury through a general source of danger. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Stop! Danger of property damage. Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken. 18 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1sic_EN−SIC_pikt_EN Safety instructions 1 Notes used Application notes Pictograph and signal word Note! Tip! EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Meaning Important note to ensure troublefree operation Useful tip for simple handling Reference to another documentation H1sic_EN−SIC_pikt_EN 19 2 Electrical installation Block diagram 2 Electrical installation Block diagram 1 + 3 AC 320 … 575 V L1 + L2 L3 PE - DC 22.5 … 28.5 V DC OK 13 14 ezv1201_07 Connection terminals ƒ Power supply unit AC 400 V, DC 24 V, 5 A ƒ Power supply unit AC 400 V, DC 24 V, 10 A Input terminals Output terminals Rigid terminal 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Flexible terminal with wire end ferrule with plastic collar 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Stripping length 7 mm 7 mm Tightening torque 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) ƒ Power supply unit AC 400 V, DC 24 V, 20 A Input terminals Output terminals Rigid terminal 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 16.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Flexible terminal with wire end ferrule with plastic collar 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 10.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Stripping length 8 mm 10 mm Tightening torque 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 1.2 ... 1.5 Nm (10.6 ... 13.3 lb−in) 20 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Electrical installation 2 Wiring the input terminals Wiring the input terminals The device can be connected to a three−phase system (TN, TT or IT system acc. to VDE 0100 T 300/IEC 364−3) with a rated voltage area AC 400 V ... AC 500 V (see the following illustrations). Alternatively, the device input can also be connected to a DC−bus system with a voltage range DC 450 V ... DC 800 V, (see section "24 V supply from DC−bus connection". Note! In case of a phase failure a permanent operation with rated power is ensured. TN-S 3/N/PE AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N PE 5 TN-C 3/PEN AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 PEN 5 L1 L2 L3 PE TT L1 L2 L3 L3 PE IT 3/N AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz 3 AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N L1 L2 L3 5 5 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE ezvxx00−001_06 Circuit−breaker 6 A/ 10 A/ 16 A (characteristic B or C) EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 21 2 Electrical installation Wiring the output terminals 13 14 DC OK Wiring the output terminals + + - - U Z ezvxx00−000_08 13, 14 Potential−free contact for function monitoring, voltage source Vmax. AC/DC = 30 V, max. 1 A DC OK Active "DC OK" switching output for function monitoring, HIGH = 24 V, 40 mA + Connection of DC loads Z − Reference potential 22 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Electrical installation 2 24 V supply from DC−bus connection 3 Electrical installation 24 V supply from DC−bus connection EZVxx00-001 7 L1 UG L2 L3 PE UG = 450 V DC … 800 V DC + + - 22.5 V DC … 28.5 V DC ezv1201_07−dc Fuse An additional external fuse must be connected between the power supply unit and the controllers operated in the system (see illustration ). The size of the fuse is ƒ 6 A for power supply unit AC 400 V, DC 24 V, 5 A ƒ 10 A for power supply unit AC 400 V, DC 24 V, 10 A ƒ 16 A for power supply unit AC 400 V, DC 24 V, 20 A Permissible DC input voltage The DC input voltage of the power supply unit corresponds to the DC−bus voltage VG of the DC−bus connection. The DC−bus voltage must be within the following value range: ƒ VG = 450 V DC ... 800 V DC EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 23 2 Electrical installation Function monitoring Function monitoring The LED, the active "DC OK" switching output and a potential−free contact provide the function monitoring. LED "DC OK" switching output Potential− free contact Output voltage Info AN U = 24 V closed Voutput > 0.9 Vinput Device is in operation, l the output voltage Voutput is higher than 90 % of the set voltage Vinput l the output current is in the permissible range BLINKING U=0V open Voutput < 0.9 Vinput Device is in operation but l error at the load l current consumption is higher than IBOOST l output is short−circuited OFF U=0V open Voutput = 0 Device is out of service because l no mains voltage is applied l the circuit−breaker is activated l the device is defect 24 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Technical data 4 4 Technical data General data / operating conditions Power supply unit AC400 V, DC 24 V 5A Conformity 10 A 20 A CE l l Low−Voltage Directive (2006/95/EG) EMC Directive (2004/108/EG) Approval UL508 Industrial Control equipment (file no. E123528) Vibration resistance up to 30 g to IEC 68−2−27 Climatic conditions Class 3K3 to EN 60 721 Degree of pollution 2 to EN 50 178 Permissible temperature ranges l l Storage: −40 °C ... +85 °C Operation: −25 °C ... +70 °C, the output current must be reduced by 2.5 %/°C above a temperature of +60 °C Humidity < 95 % , at +25 °C, no condensation Free space > 50 mm, above / below Dimensions (B ×H × T) 73 × 130 × 125 mm 85 × 130 × 125 mm 160 × 130 × 125 mm Weight 0.95 kg 1.1 kg 1.93 kg General electrical data Power supply unit AC 400 V, DC 24 V 5A 10 A Degree of protection IP 20 Class of protection I (with PE connection) Leakage current to PE < 3.5 mA MTBF > 500 000 h 20 A to IEC 1709 (SN 29 500) Max. power loss 3 W / 17 W 4 W / 28 W 7 W / 47 W > 88 % > 90 % > 91 % (idle state/ rated load) Efficiency at AC 230 V and rated values EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 25 4 Technical data Input data Power supply unit AC 400 V, DC 24 V 5A 10 A 20 A Turn−on time < 1 s after applying the mains voltage Transient surge voltage protection varistor Mains voltage range 3 AC 320 V − 0 % ... 575 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 % Current consumption AC 400 V 3 x 0.4 A 3 x 0.6 A 3 x 1.1 A AC 480 V 3 x 0.3 A 3 x 0.6 A 3 x 1.0 A typ. < 15 A / < 3.0 A2s typ. < 15 A / < 4.0 A2s typ. < 15 A / < 1.0 A2s AC 400 V typ. > 50 ms typ. > 40 ms typ. > 23 ms AC 480 V > 50 ms > 40 ms > 25 ms Starting current limitation / I2t (+25 °C) Mains buffering at rated load Recommended back−up fuse 6 A / 10 A / 16 A Circuit−breaker (charact. B or C) Output data Power supply unit AC400 V, DC 24 V 5A 10 A 20 A Rated output voltage UN DC 24 V / ± 1 % Setting range of the output voltage DC 22.5 ... 28.5 V Start of unlimited capacitive loads yes Residual ripple / switching peaks (20 MHz) <100 mVSS at rated values Can be connected in parallel to increase redundancy and power Resistance to return supply DC 35 V l Output current IBOOST at – convection cooling – Vrated – −25 ... +40 °C 7.5 A 15 A 27 A l Rated output current Irated at – convection cooling – Vrated – −25 ... +60 °C 5A 10 A 20 A < 7.5 A < 15 A < 27 A Current limitation in case of short circuit 26 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− Technical data EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 4 27 Légende de l’illustration de la page dépliante Pos. Description Bornier d’entrée Potentiomètre LED verte Bornier de sortie Montage 50 mm 50 mm ezv1200_03 28 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Legende−DUMMY_NUM_Reset Montage latéral ezv1200_04 Démontage ezv1200_05 0Fig. 0Tab. 0 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Legende−DUMMY_NUM_Reset 29 1 Consignes de sécurité Consignes utilisées 1 Consignes de sécurité Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé Explication Danger ! Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une tension électrique élevée Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes Danger ! Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un danger d’ordre général Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes Stop ! Risques de dégâts matériels Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes 30 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1sic_FR−SIC_pikt_FR Consignes de sécurité 1 Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil ! EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Conseil utile pour faciliter la mise en uvre Renvoi à une autre documentation H1sic_FR−SIC_pikt_FR 31 2 Installation électrique Schéma bloc 2 Installation électrique Schéma bloc 1 + 3 AC 320 … 575 V L1 + L2 L3 PE - DC 22.5 … 28.5 V DC OK 13 14 ezv1201_07 Spécifications des bornes de raccordement ƒ Bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC, 5 A ƒ Bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC, 10 A Bornier d’entrée Bornier de sortie Fil de raccordement rigide 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Fil de raccordement souple avec embouts dotés de cosses en plastique 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Fil dénudé 7 mm 7 mm Couple de serrage 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) ƒ Bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC, 20 A Bornier d’entrée Bornier de sortie Fil de raccordement rigide 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 16.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Fil de raccordement souple avec embouts dotés de cosses en plastique 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 10.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Fil dénudé 8 mm 10 mm Couple de serrage 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 1.2 ... 1.5 Nm (10.6 ... 13.3 lb−in) 32 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Installation électrique 2 Câblage du bornier d’entrée Câblage du bornier d’entrée L’appareil peut être connecté à un réseau triphasé (réseau TN, TT ou IT selon VDE 0100 T 300/CEI 364−3) pour une plage de tension nominale de 400 V CA ... 500 V CA (voir les illustrations suivantes). La solution alternative consiste à raccorder l’appareil du côté entrée à un réseau d’appareils sur bus CC pour une plage de tension 450 V CC ... 800 V CC, voir chapitre "Alimentation 24 V par bus CC ". Remarque importante ! En cas de défaillance d’une phase, le fonctionnement permanent à puissance nominale est garanti. TN-S 3/N/PE AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N PE 5 TN-C 3/PEN AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 PEN 5 L1 L2 L3 PE TT L1 L2 L3 L3 PE IT 3/N AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz 3 AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N L1 L2 L3 5 5 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE ezvxx00−001_06 Disjoncteur 6 A/ 10 A/ 16 A (caractéristique B ou C) EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 33 2 Installation électrique Câblage du bornier de sortie 13 14 DC OK Câblage du bornier de sortie + + - - U Z ezvxx00−000_08 13, 14 Contact isolé galvaniquement pour la surveillance fonctionnelle, source de tension Umax. CA/CC = 30 V, max. 1 A DC OK Sortie de commutation "DC OK" activé pour la surveillance fonctionnelle, HAUT = 24 V, 40 mA + Raccordement CC récepteur Z − Potentiel de référence 34 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Installation électrique 2 Alimentation 24 V par bus CC 3 Installation électrique Alimentation 24 V par bus CC EZVxx00-001 7 L1 UG UG = 450 V DC … 800 V DC L2 L3 PE + + - 22.5 V DC … 28.5 V DC ezv1201_07−dc Fusible Il faut prévoir un fusible externe supplémentaire entre le bloc d’alimentation et les variateurs en réseau sur bus CC (voir illustration ). Taille requise du fusible : ƒ 6 A pour bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC, 5 A ƒ 10 A pour bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC, 10 A ƒ 16 A pour bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC, 20 A Tension d’entrée CC admissible La tension d’entrée CC du bloc d’alimentation et la tension du bus CC UG sont identiques. La tension du bus CC doit être comprise dans la plage de valeurs suivante : ƒ UG = 450 V CC ... 800 V CC EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 35 2 Installation électrique Surveillance fonctionnelle Surveillance fonctionnelle La surveillance fonctionnelle peut être réalisée à l’aide des LEDs, de la sortie de commutation activée "DC OK" et d’un contact isolé galvaniquement. LED Sortie de commutation "DC OK" Contact isolé galva− niquement Tension de sortie Information ON U = 24 V Fermé Usortie > 0.9 Uentrée Appareil en service : l la tension de sortie Usortie est supérieure à 90 % de la tension réglée Uentrée, l le courant de sortie se situe dans la plage admissible. Clignotement U=0V Ouvert Usortie < 0,9 Uentrée Appareil en service, mais : l défaut au niveau du récepteur, l courant absorbé supérieur à IBOOST, l court−circuit de la sortie. OFF U=0V Ouvert Usortie = 0 Appareil hors service ; causes possibles : l absence de tension réseau, l disjoncteur automatique déclenché, l appareil endommagé. 36 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Spécifications techniques 4 4 Spécifications techniques Caractéristiques générales/ conditions d’utilisation Normes appliquées Bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC 5A 10 A 20 A CE l l Directive Basse Tension (2006/95/CE) Directive CEM (2004/108/CE) Homologation UL508 Industrial Control equipment (File−No. E123528) Résistance aux chocs Jusqu’à 30 g Selon CEI 68−2−27 Conditions climatiques Classe 3K3 selon EN 60 721 Pollution ambiante admissible 2 Selon EN 50 178 Plages de température admissibles l l Stockage : −40 °C ... +85 °C Fonctionnement : −25 °C ... +70 °C, > +60 °C : réduire le courant de sortie de 2.5 %/°C Humidité < 95 %, pour +25 °C, sans condensation Espacements de montage > 50 mm, au−dessus et en dessous de l’appareil Encombrements (L ×H × P) 73 × 130 × 125 mm 85 × 130 × 125 mm 160 × 130 × 125 mm Poids 0.95 kg 1.1 kg 1.93 kg Caractéristiques électriques générales Bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC 5A 10 A Indice de protection IP 20 Classe de protection I (avec raccordement PE) Courant de fuite vers PE < 3.5 mA MTBF > 500 000 h 20 A Selon CEI 1709 (SN 29 500) Puissance dissipée max. 3 W / 17 W 4 W / 28 W 7 W / 47 W > 88 % > 90 % > 91 % (marche à vide/charge assignée) Rendement Pour 230 V CA et données assignées EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 37 4 Spécifications techniques Données d’entrée Bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC 5A 10 A 20 A Durée d’enclenchement < 1 s après avoir appliqué la tension réseau Protection contre surtension transitoire Varistor Plage de tension réseau Courant absorbé 3 CA 320 V − 0 % ... 575 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 % CA 400 V 3 x 0.4 A 3 x 0.6 A 3 x 1.1 A CA 480 V 3 x 0.3 A 3 x 0.6 A 3 x 1.0 A < 15 A / (cas général) < 3.0 A2s < 15 A / (cas général) < 4.0 A2s < 15 A / (cas général) < 1.0 A2s CA 400 V > 50 ms (cas général) > 40 ms (cas général) > 23 ms (cas général) CA 480 V > 50 ms > 40 ms > 25 ms Limitation du courant de démarrage / I2t (+25 °C) Sauvegarde de l’alimentation en cas de coupure réseau à charge assignée Fusible d’entrée recommandé 6 A / 10 A / 16 A Disjoncteur automatique (caractéristique B ou C) 38 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− Spécifications techniques Données de sortie 4 Bloc d’alimentation 400 V CA, 24 V CC 5A 10 A 20 A Tension assignée de sortie UN 24 V CC/ ± 1 % Plage de réglage de la tension de sortie CC 22.5 ... 28.5 V Démarrage de charges capacitives illimitées Oui Ondulation résiduelle/pointes de commutation (20 MHz) <100 mVSS pour données assignées Connexion en parallèle Possible afin d’augmenter la redondance et la performance Résistance de renvoi sur le réseau 35 V CC l Courant de sortie IBOOST avec – refroidissement par convection – UN – −25 ... +40 °C 7.5 A 15 A 27 A l Courant assigné de sortie IN avec – refroidissement par convection – UN – −25 ... +60 °C 5A 10 A 20 A < 7.5 A < 15 A < 27 A Limitation du courant en cas de court−circuit EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 39 4 40 Spécifications techniques EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− Leyenda para la imagen de la contraportada Pos. Descripción Bornes de entrada Potenciómetro LED verde Bornes de salida Montaje 50 mm 50 mm ezv1200_03 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Legende−DUMMY_NUM_Reset 41 Montaje lateral ezv1200_04 Desmontaje ezv1200_05 0Fig. 0Tab. 0 42 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Legende−DUMMY_NUM_Reset Instrucciones de seguridad 1 Indicaciones utilizadas 1 Instruccionesde seguridad Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo Significado ¡Peligro! Riesgo de daños personales por voltaje eléctrico Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas. ¡Peligro! Riesgo de daños personales por una fuente de riesgo general Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas. ¡Alto! Peligro de daños materiales Indica un posible riesgo que puede ocasionar daños materiales si no se toman las medidas adecuadas. Instrucciones de uso Pictograma y término indicativo ¡Aviso! ¡Sugerencia! EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Significado Nota importante para el funcionamiento sin fallos Sugerencia útil para facilitar la operación Referencia a otra documentación H1sic_ES−SIC_pikt_ES 43 2 Instalación eléctrica Diagrama en bloque 2 Instalación eléctrica Diagrama en bloque 1 + 3 AC 320 … 575 V L1 + L2 L3 PE - DC 22.5 … 28.5 V DC OK 13 14 ezv1201_07 Datos de los bornes de conexión ƒ Fuente de red AC 400 V, DC 24 V, 5 A ƒ Fuente de red AC 400 V, DC 24 V, 10 A Bornes de entrada Bornes de salida 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Conductor de conexión flexible 0.2 ... 4.0 mm2 con terminal grimpado con collarín (AWG 24 ... 10) de plástico 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Longitud de desaislamiento 7 mm 7 mm Par de apriete 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) Conductor de conexión rígido ƒ Fuente de red AC 400 V, DC 24 V, 20 A Bornes de entrada Bornes de salida 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 16.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Conductor de conexión flexible 0.2 ... 4.0 mm2 con terminal grimpado con collarín (AWG 24 ... 10) de plástico 0.5 ... 10.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Longitud de desaislamiento 8 mm 10 mm Par de apriete 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 1.2 ... 1.5 Nm (10.6 ... 13.3 lb−in) Conductor de conexión rígido 44 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Instalación eléctrica 2 Cablear bornes de entrada Cablear bornes de entrada Este equipo es apto para ser conectado a una red trifásica (red TN, TT o IT según VDE 0100 T 300/IEC 364−3) con un rango de voltaje nominal de AC 400 V ... AC 500 V, véanse las siguientes figuras. Como alternativa el equipo también se puede conectar en el lado de la entrada a un sistema de interconexión DC con un rango de voltaje de DC 450 V ... DC 800 V, véase apartado "Alimentación de 24V desde interconexión DC". ¡Aviso! En caso de fallo de una fase el funcionamiento constante con potencia de red está garantizado. TN-S 3/N/PE AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N PE 5 TN-C 3/PEN AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 PEN 5 L1 L2 L3 PE TT L1 L2 L3 L3 PE IT 3/N AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz 3 AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N L1 L2 L3 5 5 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE ezvxx00−001_06 Interruptor automático 6 A / 10 A / 16 A (característica B o C) EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 45 2 Instalación eléctrica Cablear bornes de salida 13 14 DC OK Cablear bornes de salida + + - - U Z ezvxx00−000_08 13, 14 contacto sin potencial para la monitorización de funciones, Fuente de voltaje Umáx. AC/DC = 30 V, máx. 1 A DC OK Salida de conexión "DC OK" activa para la monitorización de funciones, HIGH = 24 V, 40 mA + Conexión DC consumidor Z − Potencial de referencia 46 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Instalación eléctrica 2 Alimentación de 24V desde interconexión DC 3 Instalación eléctrica Alimentación de 24V desde interconexión DC EZVxx00-001 7 L1 UG UG = 450 V DC … 800 V DC L2 L3 PE + + - 22.5 V DC … 28.5 V DC ezv1201_07−dc Fusible Entre la fuente de red y los convertidores interconectados debe cablearse un fusible externo adicional, véase figura . El tamaño del fusible es de ƒ 6 A para fuente de red AC 400 V, DC 24 V, 5 A ƒ 10 A para fuente de red AC 400 V, DC 24 V, 10 A ƒ 16 A para fuente de red AC 400 V, DC 24 V, 20 A Voltaje de entrada DC permitido El voltaje de entrada DC de la fuente de red es igual al voltaje del bus DC UG de la interconexión DC. El voltaje del bus DC debe encontrarse dentro del siguiente rango de valores: ƒ UG = 450 V DC ... 800 V DC EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 47 2 Instalación eléctrica Supervisión del funcionamiento Supervisión del funcionamiento Para la monitorización del funcionamiento se dispone del LED, dela salida de conexión "DC OK" activa y de un contacto sin potencial. LED Salida de conexión "DC OK" Contacto sin potencial Voltaje de salida Info ENCENDIDO U = 24 V cerrado UA > 0,9 UE Equipo en funcionamiento, l el voltaje de salida UA es superior al 90 % del voltaje configurado UE l la corriente de salida se encuentra dentro del rango permitido PARPADEA U=0V abierto UA < 0,9 UE Equipo en funcionamiento, pero l error en el consumidor l consumo de corriente superior a IBOOST l salida cortocircuitada APAGADO U=0V abierto UA = 0 Equipo fuera de funcionamiento, porque l no hay voltaje de red l el interruptor automático ha reaccionado l el equipo está defectuoso 48 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Datos técnicos 4 4 Datos técnicos Datos generales / Condiciones de uso Fuente de red AC400 V, DC 24 V 5A Conformidad 10 A 20 A CE l l Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE) Directiva CEM (2004/108/CE) Aprobación UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528) Resistencia a sacudidas hasta 30 g según IEC 68−2−27 Condiciones climatológicas Clase 3K3 según EN 60 721 Grado de polución 2 según EN 50 178 Rangos de temperatura permitidos l l Almacenamiento: −40 °C ... +85 °C Funcionamiento: −25 °C ... +70 °C, por encima de +60 °C reducir la corriente de salida en 2.5 %/°C Humedad < 95 % , con +25 °C, sin condensación Espacios libres para el montaje > 50 mm, por encima / por debajo Dimensiones (An ×Al × Pr) 73 × 130 × 125 mm 85 × 130 × 125 mm 160 × 130 × 125 mm Peso 0.95 kg 1.1 kg 1.93 kg Datos eléctricos generales Fuente de red AC 400 V, DC 24 V 5A Tipo de protección IP 20 Clase de protección I (con conexión a PE) Corriente de fuga hacia PE < 3.5 mA MTBF > 500 000 h 10 A 20 A según IEC 1709 (SN 29 500) Potencia perdida máx. 3 W / 17 W 4 W / 28 W 7 W / 47 W > 88 % > 90 % > 91 % (marcha en vacío/carga nominal) Rendimiento con AC 230 V y valores nominales EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 49 4 Datos técnicos Datos de entrada Fuente de red AC 400 V, DC 24 V 5A 10 A 20 A Tiempo de conexión < 1 s tras aplicar voltaje de red Protección contra sobrevoltaje por fenómenos transitorios Varistor Rango de voltaje de red 3 AC 320 V − 0 % ... 575 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 % Consumo de corriente AC 400 V 3 x 0.4 A 3 x 0.6 A 3 x 1.1 A AC 480 V 3 x 0.3 A 3 x 0.6 A 3 x 1.0 A Limitación de la corriente de conexión / típ. < 15 A / I2t (+25 °C) < 3.0 A2s típ. < 15 A / < 4.0 A2s típ. < 15 A / < 1.0 A2s Puenteado en caso de fallo de red con carga nominal AC 400 V típ. > 50 ms típ. > 40 ms típ. > 23 ms AC 480 V > 50 ms > 40 ms > 25 ms Fusible previo recomendado 6 A / 10 A / 16 A Interruptor automático (caract. B o C) Datos de salida Fuente de red AC400 V, DC 24 V 5A 10 A 20 A Voltaje de salida nominal UN DC 24 V / ± 1 % Rango de ajuste de voltaje de salida DC 22.5 ... 28.5 V Arranque de cargas capacitivas ilimitadas sí Ondulación residual / picos de conexión (20 MHz) <100 mVSS con valores nominales Conexión en paralelo posible para redundancia e incremento de potencia Resistencia a la retroalimentación DC 35 V l Corriente de salida IBOOST con – Refrigeración por convexión – UN – −25 ... +40 °C 7.5 A 15 A 27 A l Corriente de salida nominal IN con – Refrigeración por convexión – UN – −25 ... +60 °C 5A 10 A 20 A < 7.5 A < 15 A < 27 A Limitación de corriente en caso de cortocircuito 50 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− Datos técnicos EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 4 51 Legenda figura nella pagina ripiegata Pos. Descrizione Morsetti di ingresso Potenziometro LED verde Morsetti di uscita Montaggio 50 mm 50 mm ezv1200_03 52 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Legende−DUMMY_NUM_Reset Montaggio laterale ezv1200_04 Smontaggio ezv1200_05 0Fig. 0Tab. 0 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 Legende−DUMMY_NUM_Reset 53 1 Informazioni sulla sicurezza Avvertenze utilizzate 1 Informazioni sulla sicurezza Avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può essere evitato) Simbolo e parola di segnalazione Significato Pericolo! Pericolo di danni alle persone dovuti a tensione elettrica Segnala una situazione di pericolo che può provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali. Pericolo! Pericolo di danni alle persone dovuti a una fonte generica di pericolo Segnala una situazione di pericolo che può provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali. Stop! Pericolo di danni materiali Segnala un possibile pericolo che può provocare danni materiali se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali. Note di utilizzo Simbolo e parola di segnalazione Avvertenza: Suggerimento: 54 Significato Avvertenza importante per assicurare un corretto funzionamento dell’apparecchiatura Utile suggerimento per un più semplice utilizzo Rimando ad altra documentazione EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1sic_IT−SIC_pikt_IT Installazione elettrica 2 Schema a blocchi 2 Installazione elettrica Schema a blocchi 1 + 3 AC 320 … 575 V L1 + L2 L3 PE - DC 22.5 … 28.5 V DC OK 13 14 ezv1201_07 Morsettiera di collegamento ƒ Alimentatore AC 400 V, DC 24 V, 5 A ƒ Alimentatore AC 400 V, DC 24 V, 10 A Morsetti di ingresso Morsetti di uscita Conduttore di collegamento rigido 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Conduttore di collegamento flessibile con capocorda con collare di plastica 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) Lunghezza di spelatura 7 mm 7 mm Coppia di serraggio 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) ƒ Alimentatore AC 400 V, DC 24 V, 20 A Morsetti di ingresso Morsetti di uscita Conduttore di collegamento rigido 0.2 ... 6.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 16.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Conduttore di collegamento flessibile con capocorda con collare di plastica 0.2 ... 4.0 mm2 (AWG 24 ... 10) 0.5 ... 10.0 mm2 (AWG 20 ... 6) Lunghezza di spelatura 8 mm 10 mm Coppia di serraggio 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in) 1.2 ... 1.5 Nm (10.6 ... 13.3 lb−in) EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 55 2 Installazione elettrica Cablaggio dei morsetti di ingresso Cablaggio dei morsetti di ingresso Il dispositivo è idoneo per il collegamento a una rete trifase (rete TN, TT o IT secondo VDE 0100 T 300/IEC 364−3) con un intervallo di tensione nominale da 400 V AC a 500 V AC (vedere le figure seguenti). In alternativa, il dispositivo può essere collegato sul lato d’ingresso a un sistema DC bus con una gamma di 450 V tensione da DC a 800 V DC (vedere la sezione "Alimentazione a 24 V da interconnessione DC bus". Avvertenza: In caso di mancanza di una fase viene garantito il funzionamento duraturo con potenza nominale. TN-S 3/N/PE AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N PE 5 TN-C 3/PEN AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 PEN 5 L1 L2 L3 PE TT L1 L2 L3 L3 PE IT 3/N AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz 3 AC 400 … 500 V 45 … 65 Hz L1 L2 L3 N L1 L2 L3 5 5 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE ezvxx00−001_06 56 Interruttore automatico di linea 6 A / 10 A / 16 A (caratteristica B o C) EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Installazione elettrica 2 Cablaggio dei morsetti di uscita 13 14 DC OK Cablaggio dei morsetti di uscita + + - - U Z ezvxx00−000_08 13, 14 Contatto a potenziale libero per sorveglianza funzionamento, tensione Umax. AC/DC = 30 V, max. 1 A DC OK Uscita "DC OK" per sorveglianza funzionamento attiva, HIGH = 24 V, 40 mA + Collegamento DC carico Z − Potenziale di riferimento EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 57 2 Installazione elettrica Alimentazione a 24 V da interconnessione DC bus 3 Installazione elettrica Alimentazione a 24 V da interconnessione DC bus EZVxx00-001 7 + + - L1 UG UG = 450 V DC … 800 V DC L2 L3 PE 22.5 V DC … 28.5 V DC ezv1201_07−dc Fusibile Tra l’alimentatore e le unità di controllo azionate tramite interconnessione DC bus è necessario collegare un fusibile aggiuntivo esterno, vedere figura . Taglia del fusibile: ƒ 6 A per alimentatore AC 400 V, DC 24 V, 5 A ƒ 10 A per alimentatore AC 400 V, DC 24 V, 10 A ƒ 16 A per alimentatore AC 400 V, DC 24 V, 20 A Tensione DC in ingresso ammissibile La tensione DC in ingresso ammissibile dell’alimentatore è pari alla tensione DC bus UG dell’interconnessione DC. La tensione DC bus deve essere compresa nel seguente intervallo: ƒ UG = 450 V DC ... 800 V DC 58 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion Installazione elettrica 2 Funzioni di sorveglianza Funzioni di sorveglianza Per la sorveglianza del funzionamento sono a disposizione i LED, l’uscita attiva "DC OK" e un un contatto a potenziale libero. LED Uscita "DC OK" Contatto a potenziale zero Tensione in uscita Info ACCESO U = 24 V chiuso UA > 0,9 UE Dispositivo in funzione, l la tensione di uscita UA è maggiore del 90 % della tensione impostata UE l la corrente di uscita è nel campo ammissibile LAMPEGGIA U=0V aperto UA < 0,9 UE Dispositivo in funzione, ma l errore sul carico l corrente assorbita maggiore di IBOOST l uscita in corto circuito SPENTO U=0V aperto UA = 0 Dispositivo fuori servizio, perché l non vi è tensione di rete l è scattato l’interruttore automatico di linea l il dispositivo è difettoso/guasto EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_E_INST−funktion 59 4 4 Dati tecnici Dati tecnici Dati generali / Condizioni di utilizzo Conformità Alimentatore AC400 V, DC 24 V 5A 10 A 20 A CE l l Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE) Direttiva EMC (2004/108/CE) Omologazione UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528) Resistenza alle vibrazioni Fino a 30 g secondo IEC 68−2−27 Condizioni climatiche Classe 3K3 secondo EN 60 721 Grado di inquinamento 2 secondo EN 50 178 Temperatura ammissibile l l Stoccaggio: −40 °C ... +85 °C Funzionamento: −25 °C ... +70 °C, oltre +60 °C, ridurre la corrente in uscita del 2,5 %/°C Umidità < 95 % , a +25 °C, senza condensa Quote di rispetto > 50 mm, sopra / sotto Dimensioni (B ×H × T) 73 × 130 × 125 mm 85 × 130 × 125 mm 160 × 130 × 125 mm Peso 0.95 kg 1.1 kg 1.93 kg Dati elettrici generali Alimentatore AC 400 V, DC 24 V 5A 10 A Grado di protezione IP 20 Classe di protezione I (con collegamento PE) Corrente dispersa verso PE < 3.5 mA MTBF > 500 000 h 20 A secondo IEC 1709 (SN 29 500) Potenza dissipata max. 3 W / 17 W 4 W / 28 W 7 W / 47 W > 88 % > 90 % > 91 % (funzionamento a vuoto / carico nominale) Rendimento a AC 230 V e con valori nominali 60 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− Dati tecnici Dati in ingresso 4 Alimentatore AC 400 V, DC 24 V 5A Tempo di inserzione 10 A 20 A < 1 s dopo l’applicazione della tensione di rete Protezione da sovratensione transitoria Varistore Gamma di tensione di rete Corrente assorbita 3 AC 320 V − 0 % ... 575 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 % AC 400 V 3 x 0.4 A 3 x 0.6 A 3 x 1.1 A AC 480 V 3 x 0.3 A 3 x 0.6 A 3 x 1.0 A tip. < 15 A / < 3.0 A2s tip. < 15 A / < 4.0 A2s tip. < 15 A / < 1.0 A2s AC 400 V tip. > 50 ms tip. > 40 ms tip. > 23 ms AC 480 V > 50 ms > 40 ms > 25 ms Limitazione corrente d’inserzione / I2t (+25 °C) Tamponamento mancanza rete al carico nominale Prefusibile consigliato 6 A / 10 A / 16 A Interruttore automatico di linea (caratt. B o C) EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 61 4 Dati tecnici Dati in uscita Alimentatore AC400 V, DC 24 V 5A 10 A 20 A Tensione di uscita nominale UN DC 24 V / ± 1 % Campo di regolazione della tensione di uscita DC 22.5 ... 28.5 V Avviamento carichi capacitivi illimitati Sì Ondulazione residua / picchi di commutazione (20 MHz) <100 mVSS ai valori nominali Collegamento in parallelo Possibile per assicurare la ridondanza e aumentare le prestazioni Resistenza di rigenerazione DC 35 V l Corrente in uscita IBOOST con – raffreddamento in convezione naturale – UN – −25 ... +40 °C 7.5 A 15 A 27 A l Corrente di uscita nominale IN con – raffreddamento in convezione naturale – UN – −25 ... +60 °C 5A 10 A 20 A < 7.5 A < 15 A < 27 A Limitazione di corrente in caso di corto circuito 62 EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− Dati tecnici EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 H1_Daten−−−−(DUMMYSEITEVOR)−−− 4 63 © 06/2013 F ( Ê ü Lenze Automation GmbH Hans−Lenze−Str. 1 D−31855 Aerzen Germany +49(0)51 54 /82−0 +49(0)51 54 /82 − 28 00 [email protected] Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D−32699 Extertal Germany ( Ê 008000/ 2446877 (24 h helpline) +49(0)5154/ 82−11 12 [email protected] www.Lenze.com EDKZV1200 § .KMù § DE/EN/FR/ES/IT § 1.0 § TD06 10 backside 9 8 7 6 5 4 3 2 1