un lieu unique en europe

Transcription

un lieu unique en europe
UN LIEU UNIQUE
EN EUROPE
A UNIQUE PLACE
IN EUROPE
EEN UNIEKE PLEK
IN EUROPA
FRAC NORD-PAS DE CALAIS
DUNKERQUE, FRANCE
DÉCOUVREZ
DISCOVER/
ONTDEK
Découvrez le nouveau bâtiment
du Frac Nord-Pas de Calais à
Dunkerque. Au bord de la plage,
juste à côté de la mer du Nord,
un court voyage depuis Londres,
Paris, Bruxelles ou Bruges.
Ce monument d’architecture
contemporaine exceptionnel
(dernière création des architectes
Lacaton&Vassal) assemble deux
édiices jumeaux : d’un côté le
passé – l’Atelier de Préfabrication
n°2 des Anciens Chantiers Navals
de France –, de l’autre le présent,
une toute nouvelle recréation de
l’AP2 fait de verre et de plastique.
Le Frac Nord-Pas de Calais est
aussi à proximité du nouveau
musée du Louvre basé à Lens.
Discover the new building of
the Frac Nord- Pas de Calais in
Dunkirk. Close by to the beach
and the North Sea, a short trip
from London, Paris, Brussels or
Bruges.
Le Frac/AP2 mis en valeur par les œuvres d’Angella Bulloch et Scott King
Collection Frac Nord-Pas de Calais © Philippe Ruault /Lacaton&Vassal
The installations of Angella bulloch and Scott King on the facade of the Frac/AP2 building
Collection Frac Nord-Pas de Calais © Philippe Ruault /Lacaton&Vassal
This exceptional highlight of
contemporary architecture
(the latest creation of French
architects Lacaton & Vassal)
mixes two buildings: on one side
is the past – an old shipyard, and
on the other is the present: a
brand new recreation of it, made
in glass and plastic.
The Frac Nord-Pas de Calais
is also very close to the new
Louvre-Lens.
Ontdek het nieuwe gebouw van
de Frac Nord-Pas de Calais in
Duinkerke. Dicht bij het strand
en de Noordzee, vlak bij Londen,
Parijs, Brussel en Brugge.
Dit uitzonderlijk juweeltje van
hedendaagse architectuur (de
meest recente creatie van de
Franse architecten Lacaton &
Vassal) verenigt twee gebouwen :
enerzijds het verleden (een oude
scheepswerf), anderzijds het
heden ( een spiksplinternieuwe
kopie ervan, in glas en plastic).
De Frac Nord-Pas de Calais ligt
ook vlak bij het nieuwe LouvreLens.
LA COLLECTION
THE COLLECTION/ DE COLLECTIE
La collection du Frac est sans
aucun doute l’une des plus
extraordinaires compilations
d’objets d’art contemporain
et de design en France. Des
chefs-d’œuvres de l’art minimal
et conceptuel, de l’arte povera,
de la photographie, de l’art
vidéo, jusqu’au créations les
plus récentes des nouvelles
générations d’artistes émergents.
The collection of the Frac is
without a doubt one of the most
extraordinary ensembles of
contemporary art and design
in France. Bringing together
masterpieces of Minimal and
Conceptual art, Arte Povera,
photography, ilm and video, along
with a focus on recent creations
by contemporary artists.
Vue de l’exposition Le Futur Commence Ici ; La série de
photographie Detitled (2000) de Barbara Visser, le pouf
Sacco (1968) de Pierro Gatti, Cesare Paolini et Teodoro
Franco, et l’installation Still Lile (Plenty Objects of Desire)
(1997) de Plamen Dejanov et Swetlana Heger
Collection Frac Nord-Pas de Calais © Maxime Dufour
Exhibition view Le Futur Commence Ici: Detitled (2000),
series of photographs, Barbara Visser, Sacco (1968),
Pierro Gatti, Cesare Paolini et Teodoro Franco, the
installation Still Lile (Plenty Objects of Desire) (1997)
Plamen Dejanov and Swetlana Heger
Collection Frac Nord-Pas de Calais © Maxime Dufour
De collectie van de Frac is
ongetwijfeld één van de meest
exceptionele verzamelingen van
hedendaagse kunst en design in
Frankrijk. Zij verenigt werken
behorende tot minimal art,
conceptuele kunst, Arte Povera,
foto, ilm en video, maar focust ook
speciiek op de creaties van de
jongere generatie.
Vue de l’exposition Le Futur Commence Ici ; L’installation
Copy Right (1997) de Superlex et Sans Titre (1988) de
Christopher Wool
Collection Frac Nord-Pas de Calais © Philippe Ruault
Exhibition view Le futur commence ici; installation Copy Right
(1997) Superfex and Untitled (1988) Christopher Wool
Collection Frac Nord-Pas de Calais © Philippe Ruault
Aurélie Filipetti, Ministre de la Culture et de la Communication
et Hilde Teerlinck, Directrice du Frac Nord-pas de Calais, lors
de la visite inaugurale du nouveau FRAC/AP2.
© Régis Baudy
Avant le lancement du cerfvolant; performance Bellifortis
de Medhi Aouaichia à l’occasion
de l’inauguration du Frac en
Novembre 2013
© Régis Baudy
Before launching the kite;
performance Bellifortis by
Medhi Aouaichia, during
the opening of the Frac in
November 2013
© Régis Baudy
Aurélie Filipetti, French Minister of Culture and Comunication
and Hilde Teerlinck, Director of the Frac Nord-pas de Calais,
during the opening of the new building FRAC/AP2
© Régis Baudy
Latifa Echakhch, A chaque stencil une révolution (2007) en
plein dialogue avec Fabrice Hyber, Ciment Bouilli (1992)
Collection Frac Nord-Pas de Calais © DR
Latifa Echakhch, A Stencil for Each Revolution (2007) in
dialogue with Fabrice Hyber’s Ciment Bouilli (1992)
Collection Frac Nord-Pas de Calais © DR
UNE CHAMBRE AVEC VUE
A ROOM WITH A VIEW/
EEN KAMER MET EEN UITZICHT
Au 5ème étage du FRAC/AP2 se
trouve le belvédère, terrasse
aménagée sur le toit offrant une
vue imprenable sur la plage et la
mer du Nord.
On the ifth loor of the Frac/
AP2 is a panoramic roof-terrace,
offering a unique view of the
beach and the North Sea.
Op de vijfde verdieping van de Frac/
AP2 bevindt zich een dakterras met
een ongelofelijk uitzicht over het
strand en de Noordzee.
Vue de la Halle AP2 à l’occasion de l’inauguration du
FRAC/AP2
© Philippe Ruault
View of the AP2 hall, during the opening of the FRAC/AP2
© Philippe Ruault
Couché de soleil dans le belvédère
© Philippe Ruault
Sunset in the belvédère
© Philippe Ruault
Franz West, Ordinary Language (1995)
Collection Fondation Herbert
© Anna Katharina Scheidegger
Franz West, Ordinary Language (1995)
Collection Fondation Herbert
© Anna Katharina Scheidegger
UN LIEU DE RENCONTRE
A PLACE TO MEET/
EEN ONTMOETINGSPLAATS
A l’extérieur du bâtiment se
trouvent les œuvres d’Angela
Bulloch, Rainier Lericolet et
Scott King ; à l’intérieur, un café
particulièrement cosy conçu
par Lang/Baumann, le Salon de
Matthew Darbyshire, un atelier
pour les enfants aménagé
par Rirkrit Tirivanija, une
installation de Latifa Echakhch,
une installation sonore d’Otto
Berchem et d’autres installation
visuelles par Lawrence Wiener et
Gabirel Kuri.
Outside of the building there are
artistic interventions by Angela
Bulloch, Rainier Lericolais and
Scott King. Inside there is a
spectacularly cozy bar created
by Lang & Baumann, a salon by
Matthew Darbyshire, a kid’s
room by Rirkrit Tirivanija, an
installation by Latifa Echakhch, a
sound-piece by Otto Berchem and
installations by Lawrence Weiner
and Gabriel Kuri.
Vue du rez-de-chaussée ; le café conçu par Lang/Baumann
et la salle EXPO1
© Philippe Ruault
Ground loor, the Café created by Lang/Baumann and
exhibition space 1
© Philippe Ruault
Buiten het gebouw vallen er
interventies te bekijken van Angela
Bulloch, Rainier Lericolais en Scott
King. Binnen is er de gezellige
bar van Lang & Baumann, het
salon van Matthew Darbyshire,
een kinderruimte van Rirkrit
Tirivanija, een installatie van Latifa
Echakhch, een geluidswerk van
Otto Berchem en installaties van
Lawrence Weiner en Gabriel Kuri.
Des spectateurs aguerris par les « Making of » du Frac
© Philippe Ruault
Visitors looking at the “Making of” of the Frac
© Philippe Ruault
L’installation/vestiaire Items in care of Items (2008) de
Gabriel Kuri en plein fonctionnement
Collection FNAC, Paris © DR
Installation of the cloakroom Items in care of Items (2008),
by Gabriel Kuri
Collection FNAC, Paris © DR
La Soft Shape Room (2013) de Matthew Darbyshire
Collection Frac Nord-Pas de Calais © DR
The Soft Shape Room (2013) by Matthew Darbyshire
Collection Frac Nord-Pas de Calais © DR
FONDS RÉGIONAL D’ART
CONTEMPORAIN DU
NORD-PAS DE CALAIS
503 Avenue des Bancs de Flandres
59140 Dunkerque, France
T: +33 (0)3 28 65 84 20
[email protected]
www.fracnpdc.fr
—
Implanté dans le quartier du Grand Large,
le Frac forme, avec son voisin le Lieu d'Art
et d'Action Contemporaine, le Pôle Art
Contemporain de Dunkerque.
UK
Horaires
LONDON
DUNKERQUE
Horaires : Le FRAC est ouvert de 12:00 à
18:00 du Mercredi au Dimanche.
—
Fermeture : Le 25 Décembre, 1er Janvier
et 1er Mai.
—
L’accès à l’exposition inaugurale du FRAC
NPDC – LE FUTUR COMMENCE ICI – sera
gratuit pour tous (sauf visite avec
conférencier).
BRUGGE
TGV
TGV
Visites guidées
• Groupes autonomes : tarif d’accès aux
expositions, sur réservation et dans la
limite de 20 personnes par groupe.
• Groupes avec conférencier FRAC :
120,00€. Une visite d’une heure (FR, EN,
NL) sur réservation, pour un groupe de
20 personnes maximum.
• Visites commentées les samedis
et dimanches : tarif d’accès aux
expositions, sans réservation (20 à
25 personnes), point de rencontre à
l’accueil du FRAC à 15h (public Adulte les
samedis et Famille les dimanches).
• Visites en langue des signes en
langue des signes : tarif d’accès aux
expositions, sur réservation auprès
de l’association Signes de Sens ou du
FRAC, pour un groupe de 20 personnes
maximum.
• Visites scolaires autonomes :
tarif d’accès aux expositions, sur
réservation, une classe par visite.
• Visites scolaires accompagnées
d’un conférencier : tarif d’accès aux
expositions, 60,00€ pour les scolaires
hors CUD, sur réservation, une classe
par visite.
Accès aux expositions
BRUSSEL
TGV
TGV
FR
LILLE
LENS
TGV
TGV
BE
L’exonération d’un titre prodigue un accès
permanent à l’ensemble des espaces du
FRAC NPDC (hors événements spéciaux)
pour toute la durée de la saison en cours.
Plein tarif : 4,00 €
Tarif réduit : 2,00 € (Moins de 26ans,
plus de 60ans, détenteurs de la carte
marine DKBus, détenteurs de la carte
famille nombreuse, sur présentation d’un
ticket d’entrée du LAAC/MBA ou Musée
portuaire).*
Gratuité : Moins de 18ans, étudiants,
demandeurs d’emploi, bénéiciaires du
RSA, membres des amis du FRAC NPDC,
membres de l’ICOM, membres de IKT,
enseignants, détenteurs d’une carte de
presse, titulaires AGESSA ou maison des
artistes, titulaires d’une carte d’invalidité
ou personnes en situation de handicap,
accompagnateurs, éducateurs, mécènes.*
L’accès au FRAC NPDC est gratuit pour
tous chaque 1er dimanche du mois, lors
des journées du patrimoine et des nuits
des musées.
PARIS
L’accès au laboratoire de médiation
(centre de ressources) est gratuit pour
tous, sur réservation et dans la limite des
places disponibles.
*sur présentation d’un justiicatif en cours
de validité.
Pour plus d’informations sur les visites :
[email protected]
Se rendre au Frac Nord-Pas de Calais
Venir au Frac est très facile depuis les
aéroports de Lille, Bruxelles, Paris et par
Eurostar depuis Londres.
• Voiture : Par l’autoroute A16/E40
et A25
A16/E40 (sortie 62 Dunkerque
Centre – suivre les lèches Pôle Art
Contemporain: FRAC – LAAC)
A25 (suivre la RN 225 – au rond
point suivre les lèches Pôle Art
Contemporain: FRAC – LAAC)
• Train : Au départ de Londres
Eurostar : direction gare de calais
Frethun
Bus : BcD direction gare de Dunkerque
et ligne 8 (arrêt «Escale»)
• Train : Au départ de Bruxelles
TGV : direction gare de Lille Europe puis
correspondance gare de Dunkerque
Bus : ligne 8 (arrêt «Escale»)
Le Frac Nord-Pas de Calais bénéicie du
soutien du ministère de la Culture et de
la Communication/Direction générale
de la création artistique, de la Direction
régionale des affaires culturelles
Nord-Pas de Calais, du Conseil Régional
Nord-Pas de Calais, de Dunkerque Grand
Littoral/Communauté urbaine, de la Ville
de Dunkerque, des Conseils Généraux du
Nord et du Pas-de-Calais et du Rectorat de
l’Académie de Lille.
Image de la couverture : Allan Sekula,
Churn, série Ship of Fools, 1999-2010
Collection Frac Nord-Pas de Calais
© Allan Sekula
FONDS RÉGIONAL D’ART
CONTEMPORAIN DU
NORD-PAS DE CALAIS
503 Avenue des Bancs de Flandres
59140 Dunkerque, France
T: +33 (0)3 28 65 84 20
[email protected]
www.fracnpdc.fr
—
The Frac Nord-Pas de Calais is located in
the Grand Large area, next to the Museum
of Modern Art (LAAC). The two institutions
form together a pole of contemporary Art
in Dunkirk.
Opening Hours
Hours: The FRAC is open from 12 p.m. to 6
p.m. Wednesday to Sunday.
—
Closed: 25 December, 1 January and 1
May.
—
Admission to the inaugural exhibition of
FRAC NPDC – “Le Futur commence ici” – is
free for all (except guided tours and
evening events).
Guided Tours
• Independent groups: exhibition
admission fee, by reservation and
limited to 20 people per group.
• Groups with a FRAC guide: €120.00.
A one-hour visit (FR, EN, NL) by
reservation, for groups of a maximum
20 people.
• Guided tours on Saturdays and Sundays:
exhibition admission fee, no reservation
required (20 to 25 people). Meet at the
reception area of the FRAC at 3:00 p.m.
(adults on Saturdays and families on
Sundays).
• French sign language visits: exhibition
admission fee, by reservation with the
Signes de Sens association or the FRAC,
for groups of a maximum 20 people.
• Independent school-group visits:
exhibition admission fee, by reservation,
one class per visit.
• School-group visits accompanied
by a guide: exhibition admission fee,
€60.00 for school groups outside the
Communauté urbaine de Dunkerque, by
reservation, one class per visit.
Admission to the Exhibitions
Full price: €4.00
Reduced price: €2.00 (Under 26 years,
over 60 years, holders of a DKBus marine
card, holders of a large family card, on
presentation of an admission ticket to the
LAAC/MBA or the Musée portuaire).*
Free admission: Under 18 years,
students, the unemployed, RSA beneits
recipient, members of FRAC NPDC,
members of ICOM, members of IKT,
teachers, journalists with a press card,
members of AGESSA or an artists’ centre,
individuals with a reduced mobility card
or those with a disability, their attendants,
educators, donors.*
Admission to FRAC NPDC is free for all the
irst Sunday of each month, on heritage
days and on museum nights.
Admission to the outreach laboratory
(resource centre) is free for all, by
reservation and according to the number
of places available.
* upon presentation of a valid document.
Cover image: Allan Sekula, Churn, from the
series Ship of Fools, 1999-2010
Collection Frac Nord-Pas de Calais
© Allan Sekula
FONDS RÉGIONAL D’ART
CONTEMPORAIN DU
NORD-PAS DE CALAIS
503 Avenue des Bancs de Flandres
59140 Duinkerke, Frankrijk
T: +33 (0)3 28 65 84 20
[email protected]
www.fracnpdc.fr
—
Gelegen in de wijk van de Grand Large,
vormt de Frac samen met het Museum van
van Moderne Kunst (LAAC) een pool voor
actuele kunst in Duinkerke.
Openingsuren
Openingsuren: De Frac is open van
woensdag tot zondag van 12 tot 18 uur.
—
Gesloten: 25 december, 1 januari en 1 mei.
—
De Ingang voor de openingstentoonstelling
« Le futur commence ici » is gratis
(behalve voor evenementen en voor
begeleide bezoeken)
Geleide bezoeken
• Privé-groepen (ingangsticket/max. 20
personen/reservatie verplicht)
• Bezoek met een Frac-gids (120 Euro) –
max. 20 personen/1uur frans/engels/
japans
• Bezoek op zaterdag en zondag
(ingangsticket/max. 20-25 personen/
ontmoeting aan de balie om 15 h./
volwassenen op zaterdag/families op
zondag
• Franse gebarentaal (ingangsticket/
reservatie bij Signes des Sens of bij de
Frac/max. 20 personen
• Scholen : één klas per bezoek
(ingangsticket/reservatie)
• Begeleid bezoek met een gids voor
scholen : ingangsticket + 60 euro voor
scholen buiten de CUD Duinkerke/ één
klas per bezoek
Meer info over een bezoek aan de Frac:
contact [email protected]
Bereikbaarheid
For more information on visiting the FRAC,
contact [email protected]
Payment of the admission fee provides
access to all of the spaces of FRAC NPDC
(not including special events) for the
duration of the season in which it was paid.
The Frac is support by the Ministère de la
Culture et de la Communication/Direction
générale de la création artistique,
the Direction régionale des affaires
culturelles Nord-Pas de Calais, the
Conseil Régional Nord-Pas de Calais, the
Dunkerque Grand Littoral/Communauté
urbaine, the Ville de Dunkerque, the
Conseil Général du Nord, the Conseil
Général du Pas-de-Calais and the Rectorat
de l’Académie de Lille.
Toegang tot de tentoonstellingen
How to Get to the FRAC
Door het betalen van een ingangsticket
krijgt u het hele seizoen gratis toegang tot
alle ruimtes van de Frac (behalve voor de
evenementen).
Traveling to the Frac is easy via airports
in Lille, Brussels, Paris, and the Eurostar
from London.
Prijs ticket: 4 euro.
• By Car: From the autoroute A16/E40
and A25
A16/E40 (sortie 62 Dunkerque Centre
– follow Pôle Art Contemporain : FRAC/
LAAC)
A25 (suivre la RN 225 – at the
roundabout follow Pôle Art
Contemporain: FRAC – LAAC)
• Train: From London
Eurostar: direction Gare de CalaisFrethun
Bus: BcD direction Gare de Dunkerque
and line 8 (the “Escale” stop)
• Train: From Brussels
TGV: direction Gare de Lille-Europe then
transfer Gare de Dunkerque
Bus: line 8 (the “Escale” stop)
Gereduceerde prijs: 2 euro (onder de
26 jaar, ouder dan 60jaar, houders van
een DKbus kaart, grote families en bij
presentatie van een combi-ticket Musée
portuaire, LAAC/Musée des Beaux-Arts).
Gratis: onder de 18 jaar, studenten,
RSA houders, leden van de vrienden van
de Frac, ICOM leden, IKT leden, leraars,
journalisten met een perskaart, leden
van AGESSA of van een kunstencentrum,
personen met een handicap, hun
begeleiders, mensen uit de educatieve
sector, sponsors.
Elke eerste zondag van de maand, op de
dagen van het erfgoed en op museumnocturnes.
Het onderzoekscentrum is vrij toegankelijk
(mits reservatie en afhankelijk van de
beschikbare plaatsen).
Directe connectie via luchthavens in
Brussel, Londen, Parijs en Rijsel.
Eurostarverbinding met Londen (via
Rijsel).
• Auto: A16/E40 en A 25
A16/E40 (uitrit Duinkerke centrum
– volg Pôle Art Contemporain (FRAC/
LAAC)
A 25 volg RN 225 op het rond punt volg
Pôle Art Contemporain
• Trein: Vanuit Londen
Eurostar (Calais/Frethun) of Rijsel
(Lille)
Bus: Gare de Dunkerque en bus lijn 8
(stop “Escale”)
• Trein: Vanuit Brussel
TGV naar Rijsel (Lille) – verbinding naar
Gare de Dunkerque
Bus: Gare de Dunkerque en bus lijn 8
(stop “Escale”)
De Frac wordt gesteund door het
Ministerie van Cultuur en Commmunicatie/
Directie voor artistieke creatie, de
régionale dienst voor culturele zaken van
de Nord-Pas de Calais, de Conseil Général
van Nord-Pas de Calais, Duinkerke Grand
Littoral, CUD, Stad Duinkerke, Conseil
Général van le Nord, Conseil Général
van de Pas de Calais, Rectoraat van de
academie van Rijsel.
Beeld op de coverpagina: Allan Sekula,
Churn, série Ship of Fools, 1999-2010
Collection Frac Nord-Pas de Calais
© Allan Sekula

Documents pareils