un lieu unique en europe
Transcription
un lieu unique en europe
UN LIEU UNIQUE EN EUROPE A UNIQUE PLACE IN EUROPE EEN UNIEKE PLEK IN EUROPA FRAC NORD-PAS DE CALAIS DUNKERQUE, FRANCE DÉCOUVREZ DISCOVER/ ONTDEK Découvrez le nouveau bâtiment du Frac Nord-Pas de Calais à Dunkerque. Au bord de la plage, juste à côté de la mer du Nord, un court voyage depuis Londres, Paris, Bruxelles ou Bruges. Ce monument d’architecture contemporaine exceptionnel (dernière création des architectes Lacaton&Vassal) assemble deux édiices jumeaux : d’un côté le passé – l’Atelier de Préfabrication n°2 des Anciens Chantiers Navals de France –, de l’autre le présent, une toute nouvelle recréation de l’AP2 fait de verre et de plastique. Le Frac Nord-Pas de Calais est aussi à proximité du nouveau musée du Louvre basé à Lens. Discover the new building of the Frac Nord- Pas de Calais in Dunkirk. Close by to the beach and the North Sea, a short trip from London, Paris, Brussels or Bruges. Le Frac/AP2 mis en valeur par les œuvres d’Angella Bulloch et Scott King Collection Frac Nord-Pas de Calais © Philippe Ruault /Lacaton&Vassal The installations of Angella bulloch and Scott King on the facade of the Frac/AP2 building Collection Frac Nord-Pas de Calais © Philippe Ruault /Lacaton&Vassal This exceptional highlight of contemporary architecture (the latest creation of French architects Lacaton & Vassal) mixes two buildings: on one side is the past – an old shipyard, and on the other is the present: a brand new recreation of it, made in glass and plastic. The Frac Nord-Pas de Calais is also very close to the new Louvre-Lens. Ontdek het nieuwe gebouw van de Frac Nord-Pas de Calais in Duinkerke. Dicht bij het strand en de Noordzee, vlak bij Londen, Parijs, Brussel en Brugge. Dit uitzonderlijk juweeltje van hedendaagse architectuur (de meest recente creatie van de Franse architecten Lacaton & Vassal) verenigt twee gebouwen : enerzijds het verleden (een oude scheepswerf), anderzijds het heden ( een spiksplinternieuwe kopie ervan, in glas en plastic). De Frac Nord-Pas de Calais ligt ook vlak bij het nieuwe LouvreLens. LA COLLECTION THE COLLECTION/ DE COLLECTIE La collection du Frac est sans aucun doute l’une des plus extraordinaires compilations d’objets d’art contemporain et de design en France. Des chefs-d’œuvres de l’art minimal et conceptuel, de l’arte povera, de la photographie, de l’art vidéo, jusqu’au créations les plus récentes des nouvelles générations d’artistes émergents. The collection of the Frac is without a doubt one of the most extraordinary ensembles of contemporary art and design in France. Bringing together masterpieces of Minimal and Conceptual art, Arte Povera, photography, ilm and video, along with a focus on recent creations by contemporary artists. Vue de l’exposition Le Futur Commence Ici ; La série de photographie Detitled (2000) de Barbara Visser, le pouf Sacco (1968) de Pierro Gatti, Cesare Paolini et Teodoro Franco, et l’installation Still Lile (Plenty Objects of Desire) (1997) de Plamen Dejanov et Swetlana Heger Collection Frac Nord-Pas de Calais © Maxime Dufour Exhibition view Le Futur Commence Ici: Detitled (2000), series of photographs, Barbara Visser, Sacco (1968), Pierro Gatti, Cesare Paolini et Teodoro Franco, the installation Still Lile (Plenty Objects of Desire) (1997) Plamen Dejanov and Swetlana Heger Collection Frac Nord-Pas de Calais © Maxime Dufour De collectie van de Frac is ongetwijfeld één van de meest exceptionele verzamelingen van hedendaagse kunst en design in Frankrijk. Zij verenigt werken behorende tot minimal art, conceptuele kunst, Arte Povera, foto, ilm en video, maar focust ook speciiek op de creaties van de jongere generatie. Vue de l’exposition Le Futur Commence Ici ; L’installation Copy Right (1997) de Superlex et Sans Titre (1988) de Christopher Wool Collection Frac Nord-Pas de Calais © Philippe Ruault Exhibition view Le futur commence ici; installation Copy Right (1997) Superfex and Untitled (1988) Christopher Wool Collection Frac Nord-Pas de Calais © Philippe Ruault Aurélie Filipetti, Ministre de la Culture et de la Communication et Hilde Teerlinck, Directrice du Frac Nord-pas de Calais, lors de la visite inaugurale du nouveau FRAC/AP2. © Régis Baudy Avant le lancement du cerfvolant; performance Bellifortis de Medhi Aouaichia à l’occasion de l’inauguration du Frac en Novembre 2013 © Régis Baudy Before launching the kite; performance Bellifortis by Medhi Aouaichia, during the opening of the Frac in November 2013 © Régis Baudy Aurélie Filipetti, French Minister of Culture and Comunication and Hilde Teerlinck, Director of the Frac Nord-pas de Calais, during the opening of the new building FRAC/AP2 © Régis Baudy Latifa Echakhch, A chaque stencil une révolution (2007) en plein dialogue avec Fabrice Hyber, Ciment Bouilli (1992) Collection Frac Nord-Pas de Calais © DR Latifa Echakhch, A Stencil for Each Revolution (2007) in dialogue with Fabrice Hyber’s Ciment Bouilli (1992) Collection Frac Nord-Pas de Calais © DR UNE CHAMBRE AVEC VUE A ROOM WITH A VIEW/ EEN KAMER MET EEN UITZICHT Au 5ème étage du FRAC/AP2 se trouve le belvédère, terrasse aménagée sur le toit offrant une vue imprenable sur la plage et la mer du Nord. On the ifth loor of the Frac/ AP2 is a panoramic roof-terrace, offering a unique view of the beach and the North Sea. Op de vijfde verdieping van de Frac/ AP2 bevindt zich een dakterras met een ongelofelijk uitzicht over het strand en de Noordzee. Vue de la Halle AP2 à l’occasion de l’inauguration du FRAC/AP2 © Philippe Ruault View of the AP2 hall, during the opening of the FRAC/AP2 © Philippe Ruault Couché de soleil dans le belvédère © Philippe Ruault Sunset in the belvédère © Philippe Ruault Franz West, Ordinary Language (1995) Collection Fondation Herbert © Anna Katharina Scheidegger Franz West, Ordinary Language (1995) Collection Fondation Herbert © Anna Katharina Scheidegger UN LIEU DE RENCONTRE A PLACE TO MEET/ EEN ONTMOETINGSPLAATS A l’extérieur du bâtiment se trouvent les œuvres d’Angela Bulloch, Rainier Lericolet et Scott King ; à l’intérieur, un café particulièrement cosy conçu par Lang/Baumann, le Salon de Matthew Darbyshire, un atelier pour les enfants aménagé par Rirkrit Tirivanija, une installation de Latifa Echakhch, une installation sonore d’Otto Berchem et d’autres installation visuelles par Lawrence Wiener et Gabirel Kuri. Outside of the building there are artistic interventions by Angela Bulloch, Rainier Lericolais and Scott King. Inside there is a spectacularly cozy bar created by Lang & Baumann, a salon by Matthew Darbyshire, a kid’s room by Rirkrit Tirivanija, an installation by Latifa Echakhch, a sound-piece by Otto Berchem and installations by Lawrence Weiner and Gabriel Kuri. Vue du rez-de-chaussée ; le café conçu par Lang/Baumann et la salle EXPO1 © Philippe Ruault Ground loor, the Café created by Lang/Baumann and exhibition space 1 © Philippe Ruault Buiten het gebouw vallen er interventies te bekijken van Angela Bulloch, Rainier Lericolais en Scott King. Binnen is er de gezellige bar van Lang & Baumann, het salon van Matthew Darbyshire, een kinderruimte van Rirkrit Tirivanija, een installatie van Latifa Echakhch, een geluidswerk van Otto Berchem en installaties van Lawrence Weiner en Gabriel Kuri. Des spectateurs aguerris par les « Making of » du Frac © Philippe Ruault Visitors looking at the “Making of” of the Frac © Philippe Ruault L’installation/vestiaire Items in care of Items (2008) de Gabriel Kuri en plein fonctionnement Collection FNAC, Paris © DR Installation of the cloakroom Items in care of Items (2008), by Gabriel Kuri Collection FNAC, Paris © DR La Soft Shape Room (2013) de Matthew Darbyshire Collection Frac Nord-Pas de Calais © DR The Soft Shape Room (2013) by Matthew Darbyshire Collection Frac Nord-Pas de Calais © DR FONDS RÉGIONAL D’ART CONTEMPORAIN DU NORD-PAS DE CALAIS 503 Avenue des Bancs de Flandres 59140 Dunkerque, France T: +33 (0)3 28 65 84 20 [email protected] www.fracnpdc.fr — Implanté dans le quartier du Grand Large, le Frac forme, avec son voisin le Lieu d'Art et d'Action Contemporaine, le Pôle Art Contemporain de Dunkerque. UK Horaires LONDON DUNKERQUE Horaires : Le FRAC est ouvert de 12:00 à 18:00 du Mercredi au Dimanche. — Fermeture : Le 25 Décembre, 1er Janvier et 1er Mai. — L’accès à l’exposition inaugurale du FRAC NPDC – LE FUTUR COMMENCE ICI – sera gratuit pour tous (sauf visite avec conférencier). BRUGGE TGV TGV Visites guidées • Groupes autonomes : tarif d’accès aux expositions, sur réservation et dans la limite de 20 personnes par groupe. • Groupes avec conférencier FRAC : 120,00€. Une visite d’une heure (FR, EN, NL) sur réservation, pour un groupe de 20 personnes maximum. • Visites commentées les samedis et dimanches : tarif d’accès aux expositions, sans réservation (20 à 25 personnes), point de rencontre à l’accueil du FRAC à 15h (public Adulte les samedis et Famille les dimanches). • Visites en langue des signes en langue des signes : tarif d’accès aux expositions, sur réservation auprès de l’association Signes de Sens ou du FRAC, pour un groupe de 20 personnes maximum. • Visites scolaires autonomes : tarif d’accès aux expositions, sur réservation, une classe par visite. • Visites scolaires accompagnées d’un conférencier : tarif d’accès aux expositions, 60,00€ pour les scolaires hors CUD, sur réservation, une classe par visite. Accès aux expositions BRUSSEL TGV TGV FR LILLE LENS TGV TGV BE L’exonération d’un titre prodigue un accès permanent à l’ensemble des espaces du FRAC NPDC (hors événements spéciaux) pour toute la durée de la saison en cours. Plein tarif : 4,00 € Tarif réduit : 2,00 € (Moins de 26ans, plus de 60ans, détenteurs de la carte marine DKBus, détenteurs de la carte famille nombreuse, sur présentation d’un ticket d’entrée du LAAC/MBA ou Musée portuaire).* Gratuité : Moins de 18ans, étudiants, demandeurs d’emploi, bénéiciaires du RSA, membres des amis du FRAC NPDC, membres de l’ICOM, membres de IKT, enseignants, détenteurs d’une carte de presse, titulaires AGESSA ou maison des artistes, titulaires d’une carte d’invalidité ou personnes en situation de handicap, accompagnateurs, éducateurs, mécènes.* L’accès au FRAC NPDC est gratuit pour tous chaque 1er dimanche du mois, lors des journées du patrimoine et des nuits des musées. PARIS L’accès au laboratoire de médiation (centre de ressources) est gratuit pour tous, sur réservation et dans la limite des places disponibles. *sur présentation d’un justiicatif en cours de validité. Pour plus d’informations sur les visites : [email protected] Se rendre au Frac Nord-Pas de Calais Venir au Frac est très facile depuis les aéroports de Lille, Bruxelles, Paris et par Eurostar depuis Londres. • Voiture : Par l’autoroute A16/E40 et A25 A16/E40 (sortie 62 Dunkerque Centre – suivre les lèches Pôle Art Contemporain: FRAC – LAAC) A25 (suivre la RN 225 – au rond point suivre les lèches Pôle Art Contemporain: FRAC – LAAC) • Train : Au départ de Londres Eurostar : direction gare de calais Frethun Bus : BcD direction gare de Dunkerque et ligne 8 (arrêt «Escale») • Train : Au départ de Bruxelles TGV : direction gare de Lille Europe puis correspondance gare de Dunkerque Bus : ligne 8 (arrêt «Escale») Le Frac Nord-Pas de Calais bénéicie du soutien du ministère de la Culture et de la Communication/Direction générale de la création artistique, de la Direction régionale des affaires culturelles Nord-Pas de Calais, du Conseil Régional Nord-Pas de Calais, de Dunkerque Grand Littoral/Communauté urbaine, de la Ville de Dunkerque, des Conseils Généraux du Nord et du Pas-de-Calais et du Rectorat de l’Académie de Lille. Image de la couverture : Allan Sekula, Churn, série Ship of Fools, 1999-2010 Collection Frac Nord-Pas de Calais © Allan Sekula FONDS RÉGIONAL D’ART CONTEMPORAIN DU NORD-PAS DE CALAIS 503 Avenue des Bancs de Flandres 59140 Dunkerque, France T: +33 (0)3 28 65 84 20 [email protected] www.fracnpdc.fr — The Frac Nord-Pas de Calais is located in the Grand Large area, next to the Museum of Modern Art (LAAC). The two institutions form together a pole of contemporary Art in Dunkirk. Opening Hours Hours: The FRAC is open from 12 p.m. to 6 p.m. Wednesday to Sunday. — Closed: 25 December, 1 January and 1 May. — Admission to the inaugural exhibition of FRAC NPDC – “Le Futur commence ici” – is free for all (except guided tours and evening events). Guided Tours • Independent groups: exhibition admission fee, by reservation and limited to 20 people per group. • Groups with a FRAC guide: €120.00. A one-hour visit (FR, EN, NL) by reservation, for groups of a maximum 20 people. • Guided tours on Saturdays and Sundays: exhibition admission fee, no reservation required (20 to 25 people). Meet at the reception area of the FRAC at 3:00 p.m. (adults on Saturdays and families on Sundays). • French sign language visits: exhibition admission fee, by reservation with the Signes de Sens association or the FRAC, for groups of a maximum 20 people. • Independent school-group visits: exhibition admission fee, by reservation, one class per visit. • School-group visits accompanied by a guide: exhibition admission fee, €60.00 for school groups outside the Communauté urbaine de Dunkerque, by reservation, one class per visit. Admission to the Exhibitions Full price: €4.00 Reduced price: €2.00 (Under 26 years, over 60 years, holders of a DKBus marine card, holders of a large family card, on presentation of an admission ticket to the LAAC/MBA or the Musée portuaire).* Free admission: Under 18 years, students, the unemployed, RSA beneits recipient, members of FRAC NPDC, members of ICOM, members of IKT, teachers, journalists with a press card, members of AGESSA or an artists’ centre, individuals with a reduced mobility card or those with a disability, their attendants, educators, donors.* Admission to FRAC NPDC is free for all the irst Sunday of each month, on heritage days and on museum nights. Admission to the outreach laboratory (resource centre) is free for all, by reservation and according to the number of places available. * upon presentation of a valid document. Cover image: Allan Sekula, Churn, from the series Ship of Fools, 1999-2010 Collection Frac Nord-Pas de Calais © Allan Sekula FONDS RÉGIONAL D’ART CONTEMPORAIN DU NORD-PAS DE CALAIS 503 Avenue des Bancs de Flandres 59140 Duinkerke, Frankrijk T: +33 (0)3 28 65 84 20 [email protected] www.fracnpdc.fr — Gelegen in de wijk van de Grand Large, vormt de Frac samen met het Museum van van Moderne Kunst (LAAC) een pool voor actuele kunst in Duinkerke. Openingsuren Openingsuren: De Frac is open van woensdag tot zondag van 12 tot 18 uur. — Gesloten: 25 december, 1 januari en 1 mei. — De Ingang voor de openingstentoonstelling « Le futur commence ici » is gratis (behalve voor evenementen en voor begeleide bezoeken) Geleide bezoeken • Privé-groepen (ingangsticket/max. 20 personen/reservatie verplicht) • Bezoek met een Frac-gids (120 Euro) – max. 20 personen/1uur frans/engels/ japans • Bezoek op zaterdag en zondag (ingangsticket/max. 20-25 personen/ ontmoeting aan de balie om 15 h./ volwassenen op zaterdag/families op zondag • Franse gebarentaal (ingangsticket/ reservatie bij Signes des Sens of bij de Frac/max. 20 personen • Scholen : één klas per bezoek (ingangsticket/reservatie) • Begeleid bezoek met een gids voor scholen : ingangsticket + 60 euro voor scholen buiten de CUD Duinkerke/ één klas per bezoek Meer info over een bezoek aan de Frac: contact [email protected] Bereikbaarheid For more information on visiting the FRAC, contact [email protected] Payment of the admission fee provides access to all of the spaces of FRAC NPDC (not including special events) for the duration of the season in which it was paid. The Frac is support by the Ministère de la Culture et de la Communication/Direction générale de la création artistique, the Direction régionale des affaires culturelles Nord-Pas de Calais, the Conseil Régional Nord-Pas de Calais, the Dunkerque Grand Littoral/Communauté urbaine, the Ville de Dunkerque, the Conseil Général du Nord, the Conseil Général du Pas-de-Calais and the Rectorat de l’Académie de Lille. Toegang tot de tentoonstellingen How to Get to the FRAC Door het betalen van een ingangsticket krijgt u het hele seizoen gratis toegang tot alle ruimtes van de Frac (behalve voor de evenementen). Traveling to the Frac is easy via airports in Lille, Brussels, Paris, and the Eurostar from London. Prijs ticket: 4 euro. • By Car: From the autoroute A16/E40 and A25 A16/E40 (sortie 62 Dunkerque Centre – follow Pôle Art Contemporain : FRAC/ LAAC) A25 (suivre la RN 225 – at the roundabout follow Pôle Art Contemporain: FRAC – LAAC) • Train: From London Eurostar: direction Gare de CalaisFrethun Bus: BcD direction Gare de Dunkerque and line 8 (the “Escale” stop) • Train: From Brussels TGV: direction Gare de Lille-Europe then transfer Gare de Dunkerque Bus: line 8 (the “Escale” stop) Gereduceerde prijs: 2 euro (onder de 26 jaar, ouder dan 60jaar, houders van een DKbus kaart, grote families en bij presentatie van een combi-ticket Musée portuaire, LAAC/Musée des Beaux-Arts). Gratis: onder de 18 jaar, studenten, RSA houders, leden van de vrienden van de Frac, ICOM leden, IKT leden, leraars, journalisten met een perskaart, leden van AGESSA of van een kunstencentrum, personen met een handicap, hun begeleiders, mensen uit de educatieve sector, sponsors. Elke eerste zondag van de maand, op de dagen van het erfgoed en op museumnocturnes. Het onderzoekscentrum is vrij toegankelijk (mits reservatie en afhankelijk van de beschikbare plaatsen). Directe connectie via luchthavens in Brussel, Londen, Parijs en Rijsel. Eurostarverbinding met Londen (via Rijsel). • Auto: A16/E40 en A 25 A16/E40 (uitrit Duinkerke centrum – volg Pôle Art Contemporain (FRAC/ LAAC) A 25 volg RN 225 op het rond punt volg Pôle Art Contemporain • Trein: Vanuit Londen Eurostar (Calais/Frethun) of Rijsel (Lille) Bus: Gare de Dunkerque en bus lijn 8 (stop “Escale”) • Trein: Vanuit Brussel TGV naar Rijsel (Lille) – verbinding naar Gare de Dunkerque Bus: Gare de Dunkerque en bus lijn 8 (stop “Escale”) De Frac wordt gesteund door het Ministerie van Cultuur en Commmunicatie/ Directie voor artistieke creatie, de régionale dienst voor culturele zaken van de Nord-Pas de Calais, de Conseil Général van Nord-Pas de Calais, Duinkerke Grand Littoral, CUD, Stad Duinkerke, Conseil Général van le Nord, Conseil Général van de Pas de Calais, Rectoraat van de academie van Rijsel. Beeld op de coverpagina: Allan Sekula, Churn, série Ship of Fools, 1999-2010 Collection Frac Nord-Pas de Calais © Allan Sekula