Campagne nationale de lancement National
Transcription
Campagne nationale de lancement National
Campagne nationale de lancement National Launching Campaign FICHES DE CONTRÔLE FUSEX EXPERIMENTAL ROCKET CONTROL SHEETS CLUB : PROJET/PROJECT : CHEF DU PROJET/LEADER : Qualifié par/Approved by: Visa /Signature: Le/Date : Fiches de contrôle/Control sheets / /20 Mai/May 2007 Page : 1 Rappel des dérogations et points importants Cette page ne sert qu’à résumer les dérogations et les points importants pour le plan d’op qui sont contenus dans les fiches de contrôle. Elle doit être remplie lors du vol simulé. Mécanique -STABILITE Mécanique-TENUE Mécanique-AUTRE Expérience-CAPTEURS Expérience-TELEMESURE Récupération-SEQUENCEUR Récupération-SEPARATION Récupération-RALENTISSEUR AUTRE (chronologie, qualité, …) Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 Page : 2 Avertissement Les intitulés employés ne servent que de rappels mnémotechniques des règles. Ils ne peuvent en aucun cas prendre le pas sur les définitions du cahier des charges. Récapitulatif des contrôles/Controls summary I. Mécanique / Mechanics Cotation Stabilité Compatibilité rampe Compatibilité propulseur Tenue mécanique 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 OK OK OK OK OK p4 p5 p6 p7 p8 Qualité mécanique 3 2 1 OK p8 3 2 1 OK p9 Autre 3 2 1 Sans OK p 10 Liaison H.F. 3 2 1 OK p 12 Qualité de l'expérience 3 2 1 OK p 13 3 2 1 3 2 1 OK OK p 14 p 14 3 2 1 OK p 14 II. Expérience/ Experiment Capteurs Télémesure Irig Numérique III. Système de récupération / Recovery system Initialisation Séquenceur Ralentisseur Parachute Système de séparation Autre Transversale Latérale 3 2 1 Autre OK p 15 Localisation 3 2 1 OK p 15 Qualité du système de récupération 3 2 1 OK p 16 Documents 3 2 1 OK p 17 Spécificités Pyrotechnie Pneumatique Electrique Fumigène Localisation radio 3 2 1 OK p 18 3 2 1 OK p 19 IV. Projet global / Overall project Vol simulé et chronologie Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 Page : 3 I. Mécanique/Mechanical data COTATION/DIMENSIONS Contrôles effectués par un contrôleur 'mécanique'. Type de propulseur/Engine Autre/Other Wapiti Cariacou Isard Chamois Oui/Yes Non/No Oui/Yes Non/No Virole standard ? Virole standard ? Dimensions de la fusée/Rocket’s dimensions Jupe ou Rétreint / skirt or shrink Dj = Lj = lj = Dr = Lr = lr = mm mm mm mm mm mm D= l= L= m= n= p= e= mm mm mm mm mm mm mm mm Epaisseur ailerons/Fins Thickness l D Lj Dj lr Dr mm Ogivale / Ogive Ogive/Nose Cone Conique / Cone Parabolique / Parabola Longueur hors tout de la fusée avec propulseur et sans mm antenne/Length of the rocket (without aerial) Plus grand diamètre mm extérieur/Widest outer diameter Envergure maximale/max wingspan mm Sans propulseur ni virole/without engine, without fin holder Masse avec propulseur vide et virole/ Weight with empty engine, with fin holder L lj Nombre ailerons/# fins = 4 OK Distance entre le sommet de l'ogive et la plaque de poussée/distance from top of nose cone and thrust plate Masse de la fusée/rocket mass Distance sommet ogive-CG/ Distance from top of nose cone and CG Lr p m n e Avec propulseur vide et virole/with empty engine, with fin holder Avec propulseur plein et virole/ with filled engine, with fin holder kg kg kg mm mm mm kg Indiquer dans le paragraphe 'Compatibilité propulseur' (page 7) s'il est ou non nécessaire que la masse et le CG soient mesurés avec le propulseur. Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 Page : 4 STABILITE/STABILITY Contrôles effectués par un contrôleur 'mécanique'. Stabilité cf cahier des charges p 80 Règle/Rule Intitulé/Title Cahier des charges/Constraint STAB 1 Vitesse de sortie de rampe/out pad speed ≥ 20 m/s STAB 2 Finesse (longueur hors tout/diamètre max) / Finesse (max length/ max diameter) 10 ≤ Cf ≤ 35 STAB 3 STAB 4 STAB 5 Portance/Lift Marge statique/Static margin Produit/Product MS x Cn 15 ≤ Cn ≤ 40 2 ≤ Ms ≤ 6 40 < Cm (< 100) Limite instable Limite surstable Contrôle/ Check Stable Qualité de la stabilité (bonne ou limite) : Cx utilisé dans le calcul/ Cx used for calculation Maître couple (mm2)/ Shadow surface Site utilisé dans le calcul/ Angle of launching Temps de culmination/ Apogee time Altitude de culmination/ Apogee altitude Vitesse à la culmination/ Apogee speed Portée balistique/ Cruise range Durée du vol balistique Duration of cruise phase Vitesse maximale/ Maximum speed Accélération maximale/ Maximum acceleration ° ° s s m m m/s m/s m m s s m/s m/s m/s2 m/s2 Remarques particulières/special remarks : Stabilité/Stability Fiches de contrôle/Control sheets OK Mai/May 2007 Page : 5 COMPATIBILITE RAMPE/COMPATIBILITY WITH PAD Contrôles effectués par un contrôleur 'mécanique'. Compatibilité rampe Règle/Rule CR 1 CR 2 CR 3 CR 4 CR 6 CR 7 CR 8 cf cahier des charges p 82 Intitulé/Title Longueur hors antenne/ Length without aerial Plus grand diamètre extérieur/ Maximum outer diameter Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check ≤4m 40 mm ≤ ∅ext ≤ 200 mm Envergure/Wingspan ≤ 720 mm Masse/Mass ≤ 15 kg Nombre d'ailerons/#Fins 4 Zones accessibles/Access zones ± 20° par rapport aux ailerons Eléments éjectés/Ejected parts zone accessible spécifique Angle d'arrachement des 5° ≤ θ ≤ 30° cordons/strings pull-out angle Commandes accessibles sans démontage/switches access without dismantling Diamètre extérieur unique en rampe/Single diameter in the ramp Indiquer dans le paragraphe 'Compatibilité propulseur' (page 7) s'il est ou non nécessaire que la règle CR 3 soit vérifiée en présence du moteur (ailerons fixés directement sur le moteur). CARACTERISTIQUES RAMPES / LAUNCHING PAD CONSTRAINTS Longueur hors antenne/length without aerial Plus grand diamètre ext (mm)/ max outer diameter Envergure/Wingspan Masse totale/Total weight Idéfix ≤2m Astérix ≤4m Obélix ≤4m Menhir ≤4m 40 ≤ ∅ ≤ 60 40 ≤ ∅ ≤ 130 40 ≤ ∅ ≤ 160 90 ≤ ∅ ≤ 200 ≤ 260 mm ≤ 5 kg ≤ 370 mm ≤ 25 kg ≤ 370 mm ≤ 25 kg ≤ 720 mm ≤ 25 kg A partir des caractéristiques indiquées ci-dessus, rayer les noms des rampes qui ne conviennent pas : Idefix Astérix Obélix Compatibilité rampe/Compatibility with pad Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 Menhir OK Page : 6 PYROTECHNIE/PYROTECHNIC ELEMENTS Contrôles effectués par un pyrotechnicien. Compatibilité propulseur/Engine compatibility cf cahier des charges p 86 Règle/Rule Intitulé/Title CP 1 Moteur/plaque de poussée / Engine/Thrust Plate CP 2 Goujon/Gudgeon CP 3 Impératifs du propulseur/ Engine constraints CP 4 Tuyère/Nozzle Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check contact plan/ plane contact surface aucun effort de propulsion/ no stress during thrust phase cf cahier propulseur/cf engines specs facilement accessible/ Easy to access Type et numéro du propulseur attribué/Number of the engine allocated : Il est demandé au pyrotechnicien de mesurer la masse et la position du centre de gravité de la fusée avec moteur (renseignements à reporter dans le paragraphe 'cotation' page 4) : Oui Non Il est demandé au pyrotechnicien de vérifier la règle CR 3 concernant l'alignement des ailerons par rapport aux zones accessibles de la fusées (avis à reporter dans la ligne CR 3 du paragraphe 'compatibilité rampe' page 6) : Oui Non Le pyrotechnicien indique dans le paragraphe 'Vol simulé' (page 19) : - s'il souhaite participer au vol simulé. - si la chronologie lui semble poser problème. Compatibilité propulseur/Engine compatibility Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 OK Page : 7 TENUE MECANIQUE / MECHANICAL STRENGTH Contrôles effectués par un contrôleur 'mécanique'. Tenue mécanique/Mechanical Strength cf cahier des charges p 32 et 64 Règle/Rule MEC 2 Intitulé/Title Cahier des charges/Constraint Flèche statique/Static camber < 10 mm/m < 10 mm/m supplémentaire/more Flèche sous charge/Dynamic camber MEC 2 bis Isard : 600g / Chamois : 800g Compression des pièces/ MEC 3 Parts compression Résist. Longitud. Ailerons/ MEC 4 Longitudinal Fins resistance Résist. Transvers. Ailerons/ MEC 5 Transverse resistance of fins Alignement des ailerons/ MEC 6 Fins alignement Perpendicularité ailerons/ MEC 7 Fins at 90° with tube Contrôle/ Check F=2.Accmax.Msup/g> F = kg F=2.Accmax.Mail/g-> F = kg F=0.104.Sail.Vmax2/g-> F = kg < 2 % / Axe fusée ± 10° MEC 8 Ailerons composite en supersonique/ Composite material fins Interdit/forbidden MEC 9 Tenue des masses dans la fusée/ Mass attaches in rocket Attaches solides/ strong attaches QUAL 6 Tenue aux perturbation de vol des éléments/strength to vibrations Suffisante/sufficient Tenue mécanique/Mechanical strength OK OK Qualité mécanique/Mechanical quality Qualité de la mécanique/ Mechanical quality Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 Page : 8 II. Expérience/Experiment CAPTEURS/SENSORS Etalonnage capteurs/Sensors Calibration cf cahier des charges p 18 Contrôles effectués par un contrôleur 'étalonnage capteur'. Règle/Rule MES 1 Intitulé/Title Cahier des charges/Constraint Etalonnage des voies de mesure/ Calibration of data channels Réalisé/done Contrôle/ Check Remplir le tableau ci-dessous pour toutes les voies de mesure (y compris les phases de vol) : Mesure Paramètre physique min max Sortie capteur min max Sortie codeur Sortie conditionneur Min max Pression 1 bar 0.5 bar 90 mV 130 mV 0.5 V 4.5 V min canal ou voie max 1200 Hz 1300 Hz 3 Joindre les courbes d'étalonnage avec les fiches de contrôle/ Attach the calibration plots/charts to the control sheet. Remarques/remarks : Consommations des expériences/Consumption of experiments : Etalonnage capteurs/Sensor Calibration Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 OK Page : 9 TELEMESURE/TELEMETRY Télémesure analogique IRIG/Analog IRIG Telemetry cf cahier des charges p 22 Contrôles effectués par un contrôleur 'pré-HF'. Règle/Rule IRIG 1 IRIG 2 IRIG 3 IRIG 4 MES 2 Intitulé/Title Cahier des charges/Constraint Points de tests et cavaliers/ Test points and jumpers Excursion en fréquence/ frequency span Fréquences centrales/ central frequency Equilibrage des voies/ Channels balancing Présents/present ± 20 % 400, 1300, 4000, 13000 Hz ± 10 % Autonomie de la chaîne/ Autonomy of the telemetry system Grandeur mesurée/ parameter measured ≥ 45 minutes Fmax-Fmin Amplitude Fmin Hz Hz Hz Hz Hz Contrôle/ Check F0 Fmax Hz Hz Hz Hz Hz ⎯⎯⎯⎯⎯ Hz Hz Hz Hz Hz 2.F0 % % % % % F en rampe/ F on pad Hz Hz Hz Hz Hz Remarques : Télémesure analogique IRIG / Analog IRIG Telemetry Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 OK Page : 10 Télémesure numérique SNR/ Digital SNR Telemetry cf cahier des charges p 22 Contrôles effectués par un contrôleur 'pré-HF'. Règle/Rule SNR 1 SNR 2 SNR 3 SNR 4 MES 2 Intitulé/Title Points de tests et cavaliers/ Test point and jumpers Trame de transmission/ Transmission frames Fréquences modulantes/ Modulation frequencies B.P. à l'entrée du CAN/ BW at ADC input Autonomie de la chaîne/ Autonomy of the telemetry system Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Présents/present Standard Standard < Fe / 2 ≥ 45 minutes Description du protocole/Protocol’s description : Trame/Frame FF Obligatoire/Mandator y Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Octet 6 Octet 7 Voie tout ou rien/ Full span channel Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Bit 8 Toujours à 0/Always 0 Protocole Vitesse de transmission/ Transmission rate Bauds Nombre de bits pour coder un octet/ #bit to code a byte Nombre d'octets par trame/ # bytes per frame Nom du fichier de config/Name of configuration file .CFG Fréquences modulantes/ Modulation frequencies F1 F2 Hz Hz Remarques : Télémesure numérique SNR/ Digital SNR telemetry Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 OK Page : 11 Autres systèmes de télémesure/Other telemetry systems cf cahier des charges p 24 Contrôles effectués par un contrôleur 'pré-HF'. Règle/Rule Intitulé/Title TEL 1 Points de tests et cavaliers/ Test point and jumpers TEL 2 Ruptures de transmission/ Breaks in transmission TEL 3 TEL 4 MES 2 Décodage télémesure/ Telemetry decoding Stockage des données/ Date storage Autonomie de la chaîne/ Autonomy of the telemetry system Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Présents/present Acceptées/allowed Maîtrisé/mastered Possible ≥ 45 minutes Autres systèmes de télémesure/Other telemetry system OK Fusées sans télémesure/Telemetry-less rocket cf cahier des charges p 28 Contrôles effectués par un contrôleur 'pré-HF'. Règle/Rule STOC 1 STOC 2 STOC 3 STOC 4 STOC 5 MES 2 Intitulé/Title Stockage/Storage Décodage des données Data decoding Contraintes de vol/ Flight constraints Autonomie de stockage/ Storage duration Points de tests et cavaliers/ Test point and jumpers Autonomie de la chaîne/ Autonomy of the telemetry system Cahier des charges/Constraint Dans la fusée/ Inside the rocket Maîtrisé/Mastered Supportées/Beared ≥ 4 jours/days Présents/Present ≥ 45 minutes Systèmes sans télémesure/Telemetry-less system Fiches de contrôle/Control sheets Contrôle/ Check Mai/May 2007 OK Page : 12 LIAISON HF/HF LINK Liaison HF/HF link cf cahier des charges p 26 Contrôles effectués par un contrôleur 'HF'. Règle/Rule TEL 5 TEL 6 TEL 7 TEL 8 Intitulé/Title Réglementation et signaux/ Frequency authority regulations Puissance émise/ Ouput power Alimentations/power supply Autonomie de la chaîne/autonomy TOS/SWR Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Respectés/Compliant ≥ 150 mW Indépendante/independant ≥ 45 minutes ≤2 Si émetteur Planete Sciences, noter le numéro de celui-ci/ Planete Sicences Transmitter S/N : Liaison HF/HF Link Fiches de contrôle/Control sheets OK Mai/May 2007 Page : 13 Qualité de l'expérience/Quality of the experiment Capteurs/Sensors Télemesure/Telemetry liaison H.F./HF link Chaîne complète/Complete chain: Qualité de l'expérience Fiches de contrôle/Control sheets OK Mai/May 2007 Page : 14 V. Système de récupération/Recovery system Contrôles effectués par un contrôleur 'système de récupération'. Initialisation/Initialization Règle/Rule INI 1 INI 2 Intitulé/Title Initialisateurs non reproductibles/Non-retriggerable init. Initialisation par ligne de Mise à Feu/ Init by triggering line cf cahier des charges p 40 Cahier des charges/Constraint Interdite/Forbidden Interdite/Forbidden Initialisation/Initialization Séquenceur/Sequencer Règle/Rule Intitulé/Title SEQ 1 Liaison électrique/Electric link SEQ 2 Autonomie/Autonomy Puissance de commande/Command power SEQ 3 SEQ 4 Signalisations/Signalling SEQ 5 SEQ 6 Fenêtrage temporel/ Timing window Temps de déclenchement/ Triggering time OK cf cahier des charges p 42 Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Uniquement la masse/ Ground only ≥ 45 minutes Suffisante/sufficient Mise sous tension/ Power on Séquenceur inactif/ Sequencer de-activated Actionneur inactif/ Trigger de-activated T±2s Maîtrisé/Mastered Séquenceur/Sequencer Fiches de contrôle/Control sheets Contrôle/ Check OK Mai/May 2007 Page : 15 Ralentisseur/Slowing down system cf cahier des charges p 38 & 58 Règle/Rule REC 2 REC 13 REC 14 Intitulé/Title Vitesse de chute/ Fall down speed Solidité/strength Système anti-torche/ anti-candling ring Cahier des charges/Constraint 5 ≤ V ≤ 15 m/s Suffisante/Sufficient Présent/Present Résistance de l'émerillon/ Strength of swivel-hook Surface du parachute/ Parachute’s surface Vitesse à l'ouverture/ Speed at opening Masse avec propulseur vide/ Weight with empty propeller Force à l'ouverture/ Strength at opening 0.5*ρ*Sparachute*Vouverture2/g Vitesse de chute/ Fall down speed OK m2 m/s kg N Soit/ i.e. kg m/s 2 * M vide * g ρ * 1 * S parachute Ralentisseur/Slowing down system Fiches de contrôle/Control sheets Contrôle/ Check OK Mai/May 2007 Page : 16 Séparation transversale/Transverse partition type system cf cahier des charges p 48 Contrôles effectués par un contrôleur 'système de récupération'. Règle/Rule Intitulé/Title REC 6 Dégagement de l'emboitement/ disengagement REC 7 Sortie des coquilles/shells exit Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Suffisant/sufficient Plus de la moitié de leur longueur/ more than half of their length Séparation transversale/Transverse partition OK Séparation par porte latérale /Side door type system cf cahier des charges p 50 Contrôles effectués par un contrôleur 'système de récupération'. Règle/Rule Intitulé/Title Cahier des charges/Constraint REC 8 Force de compression/ Compression force ≥ 2 amax Msup REC 9 Dépassement en position fermée/ Protrusion when closed Aucun/None REC 10 Résistance au couple de torsion/resistance to torque Contrôle/ Check 1.N.m Séparation par porte latérale/Side door type system OK Autre type de système /Other System type cf cahier des charges p 52 Contrôles effectués par un contrôleur 'système de récupération'. Règle/Rule Intitulé/Title REC 11 Ejection du ralentisseur/ejection REC 12 Accélération de la fusée Cahier des charges/Constraint Franche/Clear cut Sans effet/ no alteration of the system Autre type de système/Other System type Fiches de contrôle/Control sheets Contrôle/ Check Mai/May 2007 OK Page : 17 Localisation / Visual Localization Règle/Rule - Intitulé/Title Information Couleur du corps/ Tube’s colour Couleur de l’ogive/ Ogive’s colour Couleur du parachute/ Parachute’s colour Éléments éjectés/ Ejected parts Localisation/ Visual Localization Fiches de contrôle/Control sheets OK Mai/May 2007 Page : 18 Qualité du système de récupération / Quality of recovery system Séquenceur/Sequencer Ejection du parachute/Parachute’s ejection Trois essais de séparation réussis consécutivement/ 3 ejection tests in a row must be successful : 1er essai/test 2ème essai/test 3ème essai/test 4ème essai/test 5ème essai/test Réussi/passed Réussi/passed Réussi/passed Réussi/passed Réussi/passed Raté/Failed Raté/Failed Raté/Failed Raté/Failed Raté/Failed Remarques/Remarks : Qualité du système de récupération/ Quality of recovery system Fiches de contrôle/Control sheets OK Mai/May 2007 Page : 19 VI Projet global/Overall project DOCUMENTS Contrôles effectués par le directeur des contrôles. Expérience Règle/Rule OBJ 1 OBJ 2 OBJ 3 METH 1 METH 2 METH 3 METH 4 cf cahier des charges p 14 Intitulé/Title But de l'expérience/ Experiment’s aim Paramètres à étudier/ Parameter of study Gamme, Précision/ Range, precision Paramètres mesurés/ Measured parameters Fonctions de conversion/ Conversion chart or function Eval. erreurs de mesure/ Errors of measurement evaluation Exploitation/Processing Cahier des charges/Constraint Existe/Available Existe/Available Existe/Available Existe/Available Existe/Available Existe/Available Existe/Available Expérience/Experiment Fiches de contrôle/Control sheets Contrôle/ Check OK Mai/May 2007 Page : 20 Mécanique/Mechanics Règle/Rule MEC 1 Intitulé/Title Plans mécanique/ Mechanical drawings cf cahier des charges p 32 Cahier des charges/Constraint Existent/Available Mécanique/Mechanics Chaîne de mesure/measuring chain Règle/Rule DEF 1 DEF 2 QUAL 2 QUAL 4 QUAL 3 QUAL 5 Intitulé/Title Choix des maillons/ choice of elements Méthode d'étalonnage/ Calibration method Plan électronique et mécanique / electronics and mechanical schematics Plans de câblage/ wiring map Plans d'intégration/ integration drawings Doc techniques composants élec/Chips Datasheets OK Règle/Rule SEQ 7 Intitulé/Title Plans du séquenceur/ Sequencer block diagram Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Existe/Available Existe/Available Existent/Available Existent/Available Existent/Available Disponibles/Available OK cf cahier des charges p 42 Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Existent/Available Séquenceur/Sequencer Fiches de contrôle/Control sheets cf cahier des charges p 18 Chaîne de mesure/measuring chain Séquenceur/Sequencer Contrôle/ Check OK Mai/May 2007 Page : 21 SPECIFICITES/SPECIFIC PARTS Système pyrotechnique/Pyrotechnic system cf cahier des charges p 54 ou 72 Contrôles effectués par un contrôleur 'sécurité-qualité'. Règle/Rule SECU 5 SECU 6 SECU 7 SECU 8 Intitulé/Title Système pyrotechnique/ pyrotechnic system Mise à la masse/grounding Initialisation mécanique/ mechanical trigger Goupilles sortantes/ ejected parts Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Professionnel/Professional Une possible, l'autre obligatoire/One available, second mandatory Verrouillage possible/ locking available Protection mécanique/ mechanical protection Système pyrotechnique/ Pyrotechnic system OK Système pneumatique/Pneumatic system cf cahier des charges p 56 ou 74 Contrôles effectués par un contrôleur 'sécurité-qualité'. Règle/Rule Intitulé/Title SECU 9 Gaz/Gas SECU 10 Purge/Drain Coefficient de sécurité/ SECU 11 Safety coefficient Matériel de remplissage/ SECU 12 Filling device SECU 13 Autonomie/Autonomy SECU 14 Pièces éjectées/ Ejected parts Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Ininflammable/Not flammable Existe/Available ≥2 Equipé de valve ou manomètre/ includes a valve or a gauge ≥ 2 heures/hours Pas à l’extérieur/not outside Système pneumatique/Pneumatic system OK Localisation par fumigène/Smoke producing device cf cahier des charges p 62 Contrôles effectués par un contrôleur sécurité-qualité. Règle/Rule LOC 3 LOC 4 Intitulé/Title Type de fumigène/ Smoke device Rejets/Rejection Fiches de contrôle/Control sheets Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Froid/Cold Aucun/None Mai/May 2007 Page : 22 Localisation par fumigène/Smoke producing device OK Localisation radio/Localization by Radio cf cahier des charges p 62 Contrôles effectués par un contrôleur 'sécurité-qualité'. Règle/Rule LOC 1 LOC 2 Intitulé/Title Fréquence/Frequency Réglementation/Regulation Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check ≠ 137 - 138 MHz Respectée / Compliant Localisation radio OK Points généraux/General points cf cahier des charges p 70 Contrôles effectués par un contrôleur sécurité-qualité. Règle/Rule SECU 1 SECU 2 SECU 3 SECU 4 Intitulé/Title Modification de trajectoire/ Yew/pitchmodification Vols de produits dangereux/ Dangerous products onboard Vols de cosmonautes/ Onboard astronauts Processus actifs/ Active process Cahier des charges/Constraint Interdit/Forbidden Interdit/Forbidden Interdit/Forbidden Connus du PC/ Known from security responsible Points généraux/General points Sécurité/Safety Contrôle/ Check OK cf cahier des charges p 76 Contrôles effectués par un contrôleur sécurité-qualité. Règle/Rule Intitulé/Title Lignes de mise à feux/ Ignition wire Tensions intérieures/ SECU 16 Internal voltages SECU 15 Cahier des charges/Constraint Inaccessible/out of reach ≤ 30 V Sécurité/Safety Fiches de contrôle/Control sheets Contrôle/ Check OK Mai/May 2007 Page : 23 VOL SIMULE ET CHRONOLOGIE/ SIMULATED FLIGHT AND CHRONOLOGY Contrôles effectués par le directeur des contrôles Chronologie et vol simulé/Chronology and Simulated flight cf cahier des charges p 82 et 88 Règle/Rule Intitulé/Title Introduction rampe/ Installation in the pad CHRONO 1 Chronologie/Chronology CR 5 Cahier des charges/Constraint Contrôle/ Check Horizontale/Horizontal Rédigée/Written Le pyrotechnicien estime que la chronologie pose problème : Oui Non Le pyrotechnicien demande à assister au vol simulé : Oui Fiches de contrôle/Control sheets Non Mai/May 2007 Page : 24 Vol simulé/Simulated flight Remarques sur la mise en oeuvre de la chronologie/ Special remarks about the way the chronology is set up : Remarques sur la libération du parachute/ Remarks about the ejection of the parachute : Remarques sur la télémesure/ Remarks about telemetry : Chronologie et vol simulé OK Pensez à remplir la page 2 pour synthétiser les dérogations et les points importants pour le plan d’op’. Fiches de contrôle/Control sheets Mai/May 2007 Page : 25