Untitled - MINOTTI

Transcription

Untitled - MINOTTI
DESIGN RODOLFO DORDONI
Materiali preziosi e sapore contemporaneo... è Van Dyck, il tavolo/scultura disegnato da Rodolfo Dordoni. Un oggetto di design unico nel suo
genere, che unisce alla ricercatezza dei dettagli la passione per le finiture di pregio. Progettato in origine nelle versioni con top in vetro grigio fumè
e marmo Calacatta, Van Dyck si evolve con nuove proposte in essenza di rovere - naturale spazzolato, tinto grigio, laccato Moka e nero - e nella
caratterizzante essenza pedulo di noce. Un pezzo che si distingue per grande personalità, sempre in perfetta sintonia con ogni ambientazione,
grazie alle sue linee dal tratto sicuro. Van Dyck è caratterizzato dalla peculiare base in metallo, costituita da 3 gambe tubolari incrociate tra loro,
nelle finiture cromata lucida, black-nickel, verniciata colore nero o burro. Van Dyck vanta superfici di diverse forme, dalla rotonda, alla rettangolare,
alla quadrata, quest’ultima con la base costituita da 4 gambe posizionate ai quattro angoli del tavolo, per chi predilige un design dal sapore
minimal-chic.
First-rate materials and a contemporary flavour… This is Van Dyck, the table/sculpture designed by Rodolfo Dordoni. A one-of-a-kind designer
object, where refined details match a passion for high-quality finishes. Originally designed with smoked grey glass and Calacatta marble tops,
Van Dyck is now available in new versions in oak – natural brushed, grey tinted, Moka and black lacquered – and characteristic burled walnut.
This stands out for its character and suits any room setting, based on its clear-cut features. Van Dyck is fitted with a peculiar metal base, made up
of 3 tubular legs crossed with each other, in the finishes bright chrome-plated, black-nickel and black or butter lacquered. Van Dyck boasts
surfaces varying in shape: round, rectangular and square. The square version is enhanced by a base made up of 4 legs at the four corners of the
table, for those fond of design with a minimal chic flavour.
Kostbare Materialien und zeitgenössischer Geschmack… das ist Van Dyck, die Tischskulptur entworfen von Rodolfo Dordoni. Ein einzigartiges
Designobjekt, das an die Recherche des Details die Leidenschaft für wertvolle Ausführungen anbindet. Das ursprüngliche Design des Van Dyck in
rauchgrauem Glas und Calacatta Marmor entwickelt sich nun weiter durch neue Vorschläge. In Eiche – natur gebürstet, grau gebeizt, lackiert in Mokka
und Schwarz – und in der charakteristischen Ausführung in Nuss. Ein Stück das sich durch große Persönlichkeit abhebt und sich in jedes Ambiente
perfekt einfügt, dank seinem entschlossenen Design. Van Dyck zeichnet sich durch seine besondere Basis aus Metall aus. Diese wird durch
3 gekreuzte Beine aus Formrohr gebildet, in den Ausführungen Chrom, Black-Nickel, oder lackiert in den Farben Schwarz oder Butter. Die
Tischplatte Van Dyck präsentiert sich in unterschiedlichen Formen: von rund, über rechteckig bis quadratisch. Die letztgenannte Version der Basis
besteht aus 4 Beinen, positioniert in den vier Ecken des Tisches - für jene, die ein minimalistisch - chices Design bevorzugen.
Matériaux précieux et goût contemporain… voici Van Dyck, la table/sculpture dessinée par Rodolfo Dordoni. Un objet design unique en son genre
qui unit à la fois le raffinement des détails à la passion pour les finitions de qualité. Conçue à l'origine dans les versions avec plateau de verre gris
fumé ou de marbre Calacatta, Van Dyck évolue et se présente aujourd'hui dans de nouvelles déclinaisons en essence de chêne rouvre – naturel
brossé, teinté gris, laqué Moka et noir – et en essence de loupe de noyer très caractérisante. Une pièce qui dégage une forte personnalité, toujours
parfaitement en syntonie avec les différentes ambiances, grâce à ses lignes nettes. Van Dyck est caractérisée par sa base particulière en métal,
constituée de 3 pieds tubulaires croisés entre eux et disponible en finition chrome brillant, black-nickel ou vernie dans les coloris noir ou beurre.
Van Dyck est proposée en différentes formes : circulaire, rectangulaire ou carrée ; cette dernière avec la base constituée de 4 pieds positionnés
à chacun des coins de la table, pour ceux qui recherchent un design au style minimaliste chic.
2
3
INDEX
4
VETRO GRIGIO FUMÈ
06
MARMO CALACATTA
20
ROVERE
28
PEDULO DI NOCE
54
DATI TECNICI
65
SU MISURA
75
SISTEMA VAN DYCK
81
5
VETRO GRIGIO FUMÈ | RAUCHGRAUES GLAS | VERRE GRIS FUMÈ
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
MARMO CALACATTA | MARMOR CALACATTA | MARBLE CALACATTA
20
21
22
23
24
25
27
ROVERE | EICHE | CHÊNE
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
53
PEDULO DI NOCE | WALNUSS | NOYER
54
55
56
57
58
59
60
62
63
DATI TECNICI | TECHNISCHE DATEN | DONNÉES TECHNIQUES
65
VETRO GRIGIO FUMÈ | RAUCHGRAUES GLAS | VERRE GRIS FUMÈ
INFORMAZIONI TECNICHE | TECHNICAL DATA
140 cm
55 1/8
160 cm
63
BASE ‘04
CONNESSIONE TOP/BASE
TOP/BASE CONNECTION
BASE ‘08
*
BASE EQUIPPED WITH 3 BALANCE
WEIGHTS TO ENHANCE TABLE FIRMNESS.
72 cm
28 3/8
BASE ‘08
ASSICURARE MAGGIORE STABILITÀ.
160 cm
63
140 cm
55 1/8
BASE ‘04
*BASE DOTATA DI 3 CONTRAPPESI PER
72 cm
28 3/8
72 cm
28 3/8
CARATTERISTICHE ESTETICHE | AESTHETIC FEATURES
280 cm
110 1/4
120 cm
47 1/4
BASE ‘04
SEZIONE TOP VETRO ROTONDO
ROUND GLASS TOP SECTION
TOP ROTONDO
ROUND TOP
SEZIONE TOP VETRO RETTANGOLARE
RECTANGULAR GLASS TOP SECTION
TOP RETTANGOLARE
RECTANGULAR TOP
S
66
Rotondo Ø 140 cm: base d’appoggio in metallo formata da tre tubi Ø 10 cm uniti
tra loro con saldatura. Finitura cromata lucida. Top in vetro temperato grigio fumè
spessore 12 mm, fissato alla base ‘04 con speciali supporti torniti. La base in
metallo poggia a terra con speciali puntali in nylon.
Rotondo Ø 160 cm: base d’appoggio in metallo formata da tre tubi Ø 10 cm uniti
tra loro con saldatura. Finitura cromata lucida, black-nickel, verniciata lucida
colore nero o burro. Top in vetro temperato grigio fumè spessore 12 mm, fissato
alla base ‘08 con speciali supporti torniti. All’interno della base sono inseriti 3
contrappesi per assicurare una maggiore stabilità al tavolo. La base in metallo
poggia a terra con scivolanti protettivi in PVC.
Rettangolare 280x120 cm: base d’appoggio in metallo formata da tre tubi
Ø 10 cm uniti tra loro con saldatura. Finitura cromata lucida. Top in vetro
stratificato grigio fumè spessore 8+8 mm, fissato alla base ‘04 con speciali
supporti torniti. La base in metallo poggia a terra con speciali puntali in nylon.
Rund Ø 140 cm: Metallbasis bestehend aus drei untereinander verschweißten
Rohren Ø 10 cm. Glanzchromfinish. Top aus rauchgrauem Sekuritglas, Dicke
12 mm, Befestigung am Grundgestell ‘04 durch spezielle formgedrehte
Halterungen. Das Grundgestell aus Metall liegt durch spezielle Nylonstützen auf
dem Boden auf.
Rund Ø 160 cm: Metallbasis bestehend aus drei untereinander verschweißten
Rohren Ø 10 cm. Ausführungen: Glanzchrom, Black-Nickel oder hochglänzend
lackiert in den Farben Butter oder Schwarz. Top aus rauchgrauem Sekuritglas,
Dicke 12 mm, Befestigung am Grundgestell ‘08 durch spezielle formgedrehte
Halterungen. In die Beine des Grundgestells werden 3 Gegengewichte eingefügt,
um eine bessere Standfestigkeit des Tisches zu gewährleisten. Das Grundgestell
aus Metall liegt mit Kunststoffgleitern auf dem Boden auf.
Rechteckig 280x120 cm: Metallbasis bestehend aus drei untereinander
verschweißten Rohren Ø 10 cm. Glanzchromfinish. Top aus rauchgrauem
Sekuritglas, Dicke 8+8 mm, Befestigung am Grundgestell ‘04 durch spezielle
formgedrehte Halterungen. Das Grundgestell aus Metall liegt durch spezielle
Nylonstützen auf dem Boden auf.
Round Ø 140 cm: metal supporting base made up of three tubes 10 cm in
diameter, welded to each other. Bright chrome-plated finish. Smoked grey
tempered glass top, 12 mm thick, fixed to the base ‘04 with special turned
supports. The metal base rests on the floor through special nylon ferrules.
Round Ø 160 cm: metal supporting base made up of three tubes 10 cm in
diameter, welded to each other. Finish: bright chrome-plated, black-nickel,
butter or black lacquered. Smoked grey tempered glass top, 12 mm thick, fixed
to the base ‘08 with special turned supports. The base will accommodate 3
balance weights to enhance the table firmness. The metal base rests on the floor
through protective PVC glides.
Rectangular 280x120 cm: metal supporting base made up of three tubes 10 cm
in diameter, welded to each other. Bright chrome-plated finish. Smoked grey
stratified glass top, 8+8 mm thick, fixed to the base ‘04 with special turned
supports. The metal base rests on the floor through special nylon ferrules.
Circulaire Ø 140 cm: base en métal formée de trois tubes Ø 10 cm soudés entre
eux. Finition chrome brillante. Plateau en verre trempé gris fumé, épaisseur
12 mm, fixé à la base ‘04 à l'aide de supports spéciaux tournés. La base en métal
est munie d'embouts spéciaux en nylon d'appui au sol.
Circulaire Ø 160 cm: base en métal formée de trois tubes Ø 10 cm soudés entre
eux. Finition chrome brillante, black-nickel ou vernie dans les coloris beurre ou
noir brillant. Plateau en verre trempé gris fumé, épaisseur 12 mm, fixé à la
base ‘08 à l'aide de supports spéciaux tournés. Pour une meilleure stabilité de la
table on a inséré à l'intérieur de la base 3 contrepoids. La base en métal est munie
d’anti-glissement de protection en PVC.
Rectangulaire 280x120 cm: base en métal formée de trois tubes Ø 10 cm
soudés entre eux. Finition chrome brillante. Plateaux en verre trempé gris fumé,
épaisseur 8+8 mm, fixé à la base ‘04 à l'aide de supports spéciaux tournés.
La base en métal est munie d'embouts spéciaux en nylon d'appui au sol.
67
MARMO CALACATTA | MARMOR CALACATTA | MARBLE CALACATTA
INFORMAZIONI TECNICHE | TECHNICAL DATA
72 cm
28 3/8
CARATTERISTICHE ESTETICHE | AESTHETIC FEATURES
150 cm
59
150 cm
59
BASE ‘08
BASE ‘08
CONNESSIONE TOP/BASE
TOP/BASE CONNECTION
SEZIONE TOP MARMO
MARBLE TOP SECTION
Rotondo Ø 150 cm: base d’appoggio in metallo formata da tre tubi Ø 10 cm uniti
tra loro con saldatura. Finitura cromata lucida, black-nickel, verniciata lucida
colore nero o burro. Top in marmo Calacatta spessore 20 mm, con sagomatura
sul bordo perimetrale, fissato alla base ‘08 con speciali supporti torniti. La base
in metallo poggia a terra con scivolanti protettivi in PVC.
Rund Ø 150 cm: Metallbasis bestehend aus drei untereinander verschweißten
Rohren Ø 10 cm. Ausführungen: Glanzchrom, Black-Nickel oder hochglänzend
lackiert in den Farben Butter oder Schwarz. Top aus Calacatta Marmor von
20 mm Dicke, mit umlaufendem Randprofil. Befestigung auf dem Grundgestell
‘08 durch spezielle formgedrehte Halterungen. Das Grundgestell aus Metall liegt
mit Kunststoffgleitern auf dem Boden auf.
Round Ø 150 cm: metal supporting base made up of three tubes 10 cm in
diameter, welded to each other. Finish: bright chrome-plated, black-nickel,
butter or black lacquered. Calacatta marble top, 20 mm thick, with shaped edge,
fixed to the base ‘08 with special turned supports. The metal base rests on the
floor through protective PVC glides.
Circulaire Ø 150 cm: base en métal formée de trois tubes Ø 10 cm soudés entre
eux. Finition chrome brillant, black-nickel ou vernie dans les coloris beurre ou noir
brillant. Plateau en marbre Calacatta de 20 mm d'épaisseur avec bord façonné,
fixé à la base ‘08 par des supports spéciaux tournés. La base en métal est munie
d’anti-glissement de protection en PVC.
TOP ROTONDO
ROUND TOP
68
69
ROVERE | EICHE | CHÊNE
72 cm
28 3/8
*
180 cm
70 7/8
CONNESSIONE TOP/BASE
TOP/BASE CONNECTION
72 cm
28 3/8
180 cm
70 7/8
150 cm
59
150 cm
59
*
280 cm
110 1/4
BASE ‘08
*BASE DOTATA DI 3 CONTRAPPESI PER
ASSICURARE MAGGIORE STABILITÀ.
BASE EQUIPPED WITH 3 BALANCE
WEIGHTS TO ENHANCE TABLE FIRMNESS.
180 cm
70 7/8
TOP IN ROVERE
OAK WOOD TOP
72 cm
28 3/8
BASE ‘08
BASE ‘08
180 cm
70 7/8
160 cm
63
BASE ‘08
120 cm
47 1/4
160 cm
63
72 cm
28 3/8
INFORMAZIONI TECNICHE | TECHNICAL DATA
72 cm
28 3/8
CARATTERISTICHE ESTETICHE | AESTHETIC FEATURES
SEZIONE TOP LEGNO
WOODEN TOP SECTION
TOP ROTONDO
ROUND TOP
TOP QUADRATO E RETTANGOLARE
SQUARE AND RECTANGULAR TOP
S
FINITURE TOP | TOP FINISHES
Rovere Naturale spazzolato
Natural brushed Oak
70
Rovere tinto Grigio
Grey tinted Oak
Rovere laccato Moka
Moka lacquered Oak
Rotondo Ø 160 e Ø 180 cm: base d’appoggio in metallo formata da tre tubi
Ø 10 cm uniti tra loro con saldatura. Finitura cromata lucida, black-nickel,
verniciata lucida colore nero o burro. Top in rovere spessore 30 mm, con
sagomatura sul bordo perimetrale, fissato alla base ‘08 con speciali supporti
torniti. All’interno della base sono inseriti 3 contrappesi per assicurare una
maggiore stabilità al tavolo. La base in metallo poggia a terra con scivolanti
protettivi in PVC.
Rettangolare 280x120 cm: base d’appoggio in metallo formata da tre tubi
Ø 10 cm uniti tra loro con saldatura. Finitura cromata lucida, black-nickel,
verniciata lucida colore nero o burro. Top in rovere spessore 30 mm, con
sagomatura sul bordo perimetrale, fissato alla base ‘08 con speciali supporti
torniti. La base in metallo poggia a terra con scivolanti protettivi in PVC.
Quadrato 150x150 e 180x180 cm: gambe in tubolare in metallo Ø 10 cm.
Finitura cromata lucida, black-nickel, verniciata lucida colore nero o burro. Top in
rovere spessore 30 mm, con sagomatura sul bordo perimetrale, fissato alle gambe
con speciali supporti. Le gambe in metallo poggiano a terra con scivolanti
protettivi in PVC.
Rund Ø 160 und Ø 180 cm: Metallbasis bestehend aus drei untereinander
verschweißten Rohren Ø 10 cm. Ausführungen: Glanzchrom, Black-Nickel oder
hochglänzend lackiert in den Farben Butter oder Schwarz. Top aus Eiche von
30 mm Dicke, mit umlaufendem Randprofil. Befestigung am Grundgestell ‘08
durch spezielle formgedrehte Halterungen. In die Beine des Grundgestells werden
3 Gegengewichte eingefügt, um eine bessere Standfestigkeit des Tisches zu
gewährleisten. Das Grundgestell aus Metall liegt mit Kunststoffgleitern auf dem
Boden auf.
Rechteckig 280x120 cm: Metallbasis bestehend aus drei untereinander
verschweißten Rohren Ø 10 cm. Ausführungen: Glanzchrom, Black-Nickel oder
hochglänzend lackiert in den Farben Butter oder Schwarz. Top aus Eiche von
30 mm Dicke mit umlaufendem Randprofil, Befestigung am Grundgestell ‘08
durch spezielle formgedrehte Halterungen. Das Grundgestell aus Metall liegt mit
Kunststoffgleitern auf dem Boden auf.
Quadratisch 150x150 und 180x180 cm: Beine aus Formrohr Ø 10 cm, in
folgenden Ausführungen: Glanzchrom, Black-Nickel oder hochglänzend lackiert
in den Farben Butter oder Schwarz. Top aus Eiche von 30 mm Dicke mit
umlaufendem Randprofil. Befestigung an den Beinen durch spezielle Halterungen.
Die Beine aus Metall liegen mit Kunststoffgleitern auf dem Boden auf.
Round Ø 160 and Ø 180 cm: metal supporting base made up of three tubes
10 cm in diameter, welded to each other. Finish: bright chrome-plated, black-nickel,
butter or black lacquered. Oak top, 30 mm thick, with shaped edge, fixed to the
base ‘08 with special turned supports. The base will accommodate 3 balance
weights to enhance the table firmness. The metal base rests on the floor through
protective PVC glides.
Rectangular 280x120 cm: metal supporting base made up of three tubes 10 cm
in diameter, welded to each other. Finish: bright chrome-plated, black-nickel,
butter or black lacquered. Oak top, 30 mm thick, with shaped edge, fixed to the
base ‘08 with special turned supports. The metal base rests on the floor through
protective PVC glides.
Square 150x150 and 180x180 cm: tubolar metal legs 10 cm in diameter. Finish:
bright chrome-plated, black-nickel, butter or black lacquered. Oak top, 30 mm
thick, with shaped edge, fixed to the base with special supports. The metal legs
rest on the floor through protective PVC glides.
Circolaire Ø 160 et Ø 180 cm: base en métal formée de trois tubes Ø 10 cm
soudés entre eux. Finition chrome brillante, black-nickel ou vernie dans les
coloris beurre ou noir brillant. Plateau en chêne rouvre de 30 mm d'épaisseur
avec bord façonné, fixé à la base ‘08 par des supports spéciaux tournés. Pour une
meilleure stabilité de la table on a inséré à l'intérieur de la base 3 contrepoids. La
base en métal est munie d’anti-glissement de protection en PVC.
Rectangulaire 280x120 cm: base en métal formée de trois tubes Ø 10 cm
soudés entre eux. Finition chrome brillante, black-nickel ou vernie dans les
coloris beurre ou noir brillant. Plateau en chêne, rouvre de 30 mm d'épaisseur
avec bord façonné, fixé à la base ‘08 par des supports spéciaux tournés. La base
en métal est munie d’anti-glissement de protection en PVC.
Carré 150x150 et 180x180 cm: pieds tubolaire en métal Ø 10 cm. Finition chrome
brillante, black-nickel ou vernie dans les coloris beurre ou noir brillant.
Plateau en chêne, rouvre de 30 mm d'épaisseur avec bord façonné, fixé à les
pieds par des supports spéciaux. Les pieds en métal sont munis d’anti-glissement
de protection en PVC.
Rovere laccato Nero
Black lacquered Oak
71
PEDULO DI NOCE | WALNUSS | NOYER
*
180 cm
70 7/8
CONNESSIONE TOP/BASE
TOP/BASE CONNECTION
72 cm
28 3/8
180 cm
70 7/8
150 cm
59
150 cm
59
280 cm
110 1/4
BASE ‘08
*BASE DOTATA DI 3 CONTRAPPESI PER
ASSICURARE MAGGIORE STABILITÀ.
BASE EQUIPPED WITH 3 BALANCE
WEIGHTS TO ENHANCE TABLE FIRMNESS.
180 cm
70 7/8
TOP IN PEDULO DI NOCE
WALNUT WOOD TOP
72 cm
28 3/8
BASE ‘08
BASE ‘08 *
180 cm
70 7/8
160 cm
63
BASE ‘08
120 cm
47 1/4
160 cm
63
72 cm
28 3/8
72 cm
28 3/8
INFORMAZIONI TECNICHE | TECHNICAL DATA
72 cm
28 3/8
CARATTERISTICHE ESTETICHE | AESTHETIC FEATURES
SEZIONE TOP LEGNO
WOODEN TOP SECTION
TOP ROTONDO
ROUND TOP
TOP QUADRATO E RETTANGOLARE
SQUARE AND RECTANGULAR TOP
S
72
Rotondo Ø 160 e Ø 180 cm: base d’appoggio in metallo formata da tre tubi
Ø 10 cm uniti tra loro con saldatura. Finitura cromata lucida, black-nickel,
verniciata lucida colore nero o burro. Top impiallacciato in pedulo di noce finitura
opaca, spessore 30 mm, con sagomatura sul bordo perimetrale, fissato alla base
‘08 con speciali supporti torniti. All’interno della base sono inseriti 3 contrappesi
per assicurare una maggiore stabilità al tavolo. La base in metallo poggia a terra
con scivolanti protettivi in PVC.
Rettangolare 280x120 cm: base d’appoggio in metallo formata da tre tubi
Ø 10 cm uniti tra loro con saldatura. Finitura cromata lucida, black-nickel,
verniciata lucida colore nero o burro. Top impiallacciato in pedulo di noce finitura
opaca, spessore 30 mm, con sagomatura sul bordo perimetrale, fissato alla base
‘08 con speciali supporti torniti. La base poggia a terra con scivolanti protettivi
in PVC.
Quadrato 150x150 e 180x180 cm: gambe in tubolare in metallo Ø 10 cm.
Finitura cromata lucida, black-nickel, verniciata lucida colore nero o burro. Top
impiallacciato in pedulo di noce finitura opaca, spessore 30 mm, con sagomatura
sul bordo perimetrale, fissato alle gambe con speciali supporti. Le gambe in
metallo poggiano a terra con scivolanti protettivi in PVC.
Rund Ø 160 und Ø 180 cm: Metallbasis bestehend aus drei untereinander
verschweißten Rohren Ø 10 cm. Ausführungen: Glanzchrom, Black-Nickel oder
hochglänzend lackiert in den Farben Butter oder Schwarz. Top aus
Wurzelnussfurnier, Mattfinish, von 30 mm Dicke, mit umlaufendem Randprofil.
Befestigung am Grundgestell ‘08 durch spezielle formgedrehte Halterungen.
In die Beine des Grundgestells werden 3 Gegengewichte eingefügt, um eine
bessere Standfestigkeit des Tisches zu gewährleisten. Das Grundgestell aus
Metall liegt mit Kunststoffgleitern auf dem Boden auf.
Rechteckig 280x120 cm: Metallbasis bestehend aus drei untereinander
verschweißten Rohren Ø 10 cm. Ausführungen: Glanzchrom, Black-Nickel oder
hochglänzend lackiert in den Farben Butter oder Schwarz. Top aus
Wurzelnussfurnier, Mattfinish, von 30 mm Dicke mit umlaufendem Randprofil.
Befestigung am Grundgestell ‘08 durch spezielle formgedrehte Halterungen.
Das Grundgestell aus Metall liegt mit Kunststoffgleitern auf dem Boden auf.
Quadratisch 150x150 und 180x180 cm: Beine aus Formrohr Ø 10 cm, in
folgenden Ausführungen: Glanzchrom, Black-Nickel oder hochglänzend lackiert
in den Farben Butter oder Schwarz. Top aus Wurzelnussfurnier, Mattfinish, von
30 mm Dicke, mit umlaufendem Randprofil. Befestigung an den Beinen durch
spezielle Halterungen. Die Beine aus Metall liegen mit Kunststoffgleitern auf dem
Boden auf.
Round Ø 160 and Ø 180 cm: metal supporting base made up of three tubes
10 cm in diameter, welded to each other. Finish: bright chrome-plated, black-nickel,
butter or black lacquered. Burled walnut veneered top matt finish, 30 mm thick,
with shaped edge, fixed to the base ‘08 with special turned supports. The base
will accommodate 3 balance weights to enhance the table firmness. The metal
base rests on the floor through protective PVC glides.
Rectangular 280x120 cm: metal supporting base made up of three tubes 10 cm
in diameter, welded to each other. Finish: bright chrome-plated, black-nickel,
butter or black lacquered. Burled walnut veneered top matt finish, 30 mm thick,
with shaped edge, fixed to the base ‘08 with special turned supports. The metal
base rests on the floor through protective PVC glides.
Square 150x150 and 180x180 cm: tubolar metal legs 10 cm in diameter. Finish:
bright chrome-plated, black-nickel, butter or black lacquered. Burled walnut
veneered top matt finish, 30 mm thick, with shaped edge, fixed to the legs with
special supports. The metal legs rest on the floor through protective PVC glides.
Circolaire Ø 160 et Ø 180 cm: base en métal formée de trois tubes Ø 10 cm
soudés entre eux. Finition chrome brillante, black-nickel ou vernie dans les
coloris beurre ou noir brillant. Plateau en noyer plaqué de 30 mm d'épaisseur,
finition mate, avec bord façonné, fixé à la base ‘08 par des supports spéciaux
tournés. Pour une meilleure stabilité de la table on a inséré à l'intérieur de la base
3 contrepoids. La base en métal est munie d’anti-glissement de protection
en PVC.
Rectangulaire 280x120 cm: base en métal formée de trois tubes Ø 10 cm
soudés entre eux. Finition chrome brillante, black-nickel ou vernie dans les
coloris beurre ou noir brillant. Plateau en noyer plaqué de 30 mm d'épaisseur,
finition mate, avec bord façonné, fixé à la base ‘08 par des supports spéciaux
tournés. La base en métal est munie d’anti-glissement de protection en PVC.
Carré 150x150 et 180x180 cm: pieds tubolaire en métal Ø 10 cm. Finition chrome
brillante, black-nickel ou vernie dans les coloris beurre ou noir brillante.
Plateau en noyer plaqué de 30 mm d'épaisseur, finition mate, avec bord façonné,
fixé à les pieds par des supports spéciaux. Les pieds en métal sont munis
d’anti-glissement de protection en PVC.
73
SU MISURA | SONDERANFERTIGUNG | SUR MESURE
75
SU MISURA | SONDERANFERTIGUNG | SUR MESURE
3
3
350 cm
137 3/4
2
150 cm
59
120 cm
47 1/4
300 cm
118 1/8
1
2
1
01
1
2
3
76
Van Dyck su misura 350x120 cm
Poltroncina Twombly 60x62 cm H74
Libreria Johns 353x40 cm H174
02
1
2
3
Van Dyck custom made 350x120 cm
Twombly armchair 60x62 cm H74
Johns bookcase 353x40 cm H174
1
2
3
Van Dyck nach Maß 350x120 cm
Sessel Twombly 60x62 cm H74
Bücherregal Johns 353x40 cm H174
1
2
3
Van Dyck sur mesure 350x120 cm
Fauteuil Twombly 60x62 cm H74
Bibliothèque Johns 353x40 cm H174
1
2
3
Van Dyck su misura 300x150 cm
Sedia Twombly 56x56 cm H80
Contenitore Archipenko 120x55 cm H124
1
2
3
Van Dyck custom made 300x150 cm
Twombly chair 56x56 cm H80
Archipenko cabinet 120x55 cm H124
1
2
3
Van Dyck nach Maß 300x150 cm
Stuhl Twombly 56x56 cm H80
Element Archipenko 120x55 cm H124
1
2
3
Van Dyck sur mesure 300x150 cm
Chaise Twombly 56x56 cm H80
Bahut Archipenko 120x55 cm H124
77
SU MISURA | SONDERANFERTIGUNG | SUR MESURE
Le molteplici personalità di Van Dyck si adattano perfettamente a tutti gli
interni, dalla zona living alle meeting room, passando per tutte le
scenografie suggerite dal contesto. Grazie al “Custom Made”, la
progettazione su misura, Minotti è in grado di rispondere alle più diverse
necessità: le richieste di tavoli Van Dyck “Custom Made” vengono valutate
singolarmente, per verificarne la reale fattibilità, e sviluppate dal reparto di
ingegnerizzazione del prodotto del Minotti Studio, al fine di garantire la
massima qualità sotto tutti gli aspetti, da quelli tecnici a quelli funzionali,
sempre nel rispetto del design del prodotto.
Van Dyck’s several characters perfectly suit any interiors, ranging from the
living area to the meeting room, including all the settings suggested by the
background. Minotti relies on custom-made design to answer a variety of
requirements: the requests for custom-made Van Dyck tables are individually
assessed for feasibility, and developed by Minotti Studio’s product
engineering department, to provide unparalleled quality in every respect,
which includes technical and functional details, while harmonizing with
product design.
3
Die vielfältige Persönlichkeit des Van Dyck passt sich perfekt an jedes
Ambiente an. Angefangen von der Wohnzone, über den Besprechungsbereich,
bis hin zu allen möglichen Raumvarianten. Dank des “Custom Made”, der
Ausführung nach Maß, ist Minotti fähig allen unterschiedlichen Ansprüchen
gerecht zu werden: die Anfragen über die Tische Van Dyck “Custom Made”
werden einzeln betrachtet, um die Möglichkeit der Realisierung zu überprüfen.
Entwickelt vom Product Engineering Department des Minotti Studios, um
ein Maximum an Qualität unter allen Aspekten, von technisch bis
funktionell, garantieren zu können, das Design des Produkts respektierend.
2
150 cm
59
320 cm
126
1
Les multiples personnalités de Van Dyck s’adaptent parfaitement à tous les
intérieurs, du living-room au meeting-room, en passant par toutes les
scénographies suggérées par le contexte. Grâce au “Custom Made”, la
conception sur mesure, Minotti est en mesure de répondre aux exigences les
plus variées : les demandes de tables Van Dyck “Custom Made” sont
évaluées séparément afin de vérifier leur réelle faisabilité et développées par
le bureau d'ingénierisation du produit du Minotti Studio, afin de garantir une
qualité irréprochable à tous points de vue, des aspects techniques aux
caractéristiques fonctionnelles, sans jamais perdre de vue le respect du
design du produit.
03
1
2
3
78
Van Dyck su misura 320x150 cm sagomato 1
Sedia Phillips 48x57 cm H79
2
Contenitore Archipenko 130x55 cm H144
3
Van Dyck custom made 320x150 cm, shaped 1
Phillips chair 48x57 cm H79
2
Archipenko cabinet 130x55 cm H144
3
Van Dyck nach Maß 320x150 cm, profiliert
Stuhl Phillips 48x57 cm H79
Element Archipenko 130x55 cm H144
1
2
3
Van Dyck sur mesure 320x150 cm façonné
Chaise Phillips 48x57 cm H79
Bahut Archipenko 130x55 cm H144
79
SISTEMA VAN DYCK | SYSTEM VAN DYCK | SYSTÈME VAN DYCK
81
SISTEMA VAN DYCK | SYSTEM VAN DYCK | SYSTÈME VAN DYCK
FINITURA PIANO
TOP FINISH
DIMENSIONE
DIMENSION
FINITURA BASE
BASE FINISH
VETRO GRIGIO FUMÈ
SMOKED GREY GLASS
Ø 140 CM
BASE ‘04
CROMO | CHROME-PLATED
Ø 160 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
280x120 CM
BASE ‘04
CROMO | CHROME-PLATED
MARMO CALACATTA
CALACATTA MARBLE
Ø 150 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
ROVERE
OAK WOOD
Ø 160 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
Ø 180 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
PEDULO DI NOCE
WALNUT WOOD
BASE ‘04
82
BASE ‘08
150x150 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
180x180 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
280x120 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
Ø 160 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
Ø 180 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
150x150 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
180x180 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
280x120 CM
BASE ‘08
TUTTE LE FINITURE | ALL FINISHES
1
2
3
4
Base in metallo finitura cromata lucida
Base in metallo finitura black-nickel
Base in metallo verniciata colore nero
Base in metallo verniciata colore burro
1
2
3
4
Bright chrome-plated metal base
Black-nickel metal base
Black lacquered metal base
Butter lacquered metal base
1
2
3
4
1
2
3
4
Gestell aus verchromtem Metall
Gestell aus Metall mit Black-Nickel Finish
Gestell aus Metall, schwarz lackiert
Gestell aus Metall, lackiert in der Farbe Butter
1
2
3
4
Base métal chromé brillant
Base métal black-nickel
Base métal verni dans le color noir brillant
Base métal verni dans le color beurre brillant
83
pag. 8/9
pag. 12/13 - 14/15
pag. 16/17 - 18/19
pag. 22/23 - 24/25
pag. 30/31 - 32/33 - 34/35
pag. 36/37 - 38
pag. 40/41 - 42/43
pag. 44/45 - 46/47
pag. 48/49
pag. 50/51 - 53
pag. 56/57 - 58/59 - 60
pag. 62/63
pag. 8/9
pag. 22/23 - 24/25
pag. 40/41 - 42/43
pag. 50/51 - 53
tavolo | table Ø cm 140 H72: VAN DYCK
piano | top: VETRO GRIGIO FUMÈ | SMOKED GREY GLASS
base | base: CROMATA LUCIDA | BRIGHT CHROME-PLATED
tavolo | table Ø cm 150 H72: VAN DYCK
piano | top: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE
base | base: BLACK-NICKEL
tavolo | table Ø cm 160 H72: VAN DYCK
piano | top: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK
base | base: VERNICIATA COLORE NERA | BLACK COLOUR VARNISHED
tavolo | table cm 180x180 H72: VAN DYCK
piano | top: ROVERE TINTO GRIGIO | GREY TINTED OAK
gambe | feet: BLACK-NICKEL
sedie | chairs cm 48x57 H79: PHILLIPS
tessuto | fabric: RIVOLI
colore | colour: 03 CORDA
collezione | collection: ART 11
sedia | chair cm 60x60 H81: CORTINA
pelle | leather: REVERSE
colore | colour: 01 ROCCIA
collezione | collection: ART 13
sedia | chair cm 60x60 H81: CORTINA
pelle | leather: REVERSE
colore | colour: 01 ROCCIA
collezione | collection: ART 13
sedie | chairs cm 56x56 H80: TWOMBLY
pelle | leather: CUOIO
colore | colour: TESTA DI MORO
pag. 12/13 - 14/15
pag. 30/31 - 32/33 - 34/35
pag. 44/45 - 46/47
tavolo | table Ø cm 160 H72: VAN DYCK
piano | top: VETRO GRIGIO FUMÈ | SMOKED GREY GLASS
base | base: CROMATA LUCIDA | BRIGHT CHROME-PLATED
tavolo | table cm 280x120 H72: VAN DYCK
piano | top: ROVERE LACCATO MOKA | MOKA LACQUERED OAK
base | base: CROMATA LUCIDA | BRIGHT CHROME-PLATED
tavolo | table Ø cm 160 H72: VAN DYCK
piano | top: ROVERE NATURALE SPAZZOLATO | NATURAL BRUSHED OAK
base | base: CROMATA LUCIDA | BRIGHT CHROME-PLATED
sedia | chair cm 60x60 H81: CORTINA
pelle | leather: REVERSE
colore | colour: 01 ROCCIA
collezione | collection: ART 13
sedie | chairs cm 56x56 H80: TWOMBLY
pelle | leather: CUOIO
colore | colour: TESTA DI MORO
sedia | chair cm 60x60 H81: CORTINA
pelle | leather: GLOVE
colore | colour: 04 TESTA DI MORO
collezione | collection: ART 12
pag. 56/57 - 58/59 - 60
tavolo | table cm 280x120 H72: VAN DYCK
piano | top: PEDULO DI NOCE | WALNUT
base | base: BLACK-NICKEL
sedia | chair cm 56x56 H80: TWOMBLY
finitura | finish: CUOIO
colore | colour: TESTA DI MORO
pag. 62/63
pag. 36/37 - 38
pag. 16/17 - 18/19
tavolo | table cm 280x120 H72: VAN DYCK
piano | top: VETRO GRIGIO FUMÈ | SMOKED GREY GLASS
base | base: CROMATA LUCIDA | BRIGHT CHROME-PLATED
sedie | chairs cm 50x54 H83: ROMA
pelle | leather: NATURE
colore | colour: 04 TESTA DI MORO
collezione | collection: ART 11
84
pag. 48/49
tavolo | table cm 280x120 H72: VAN DYCK
piano | top: ROVERE LACCATO MOKA | MOKA LACQUERED OAK
base | base: BLACK-NICKEL
sedie | chairs cm 56x56 H80: TWOMBLY
pelle | leather: CUOIO
colore | colour: TESTA DI MORO
tavolo | table Ø cm 160 H72: VAN DYCK
piano | top: ROVERE NATURALE SPAZZOLATO | NATURAL BRUSHED OAK
base | base: VERNICIATA COLORE BURRO | BUTTER COLOUR VARNISHED
sedia | chair cm 51x60 H74: KLASEN
pelle | leather: CUOIO
colore | colour: NERO
tavolo | table Ø cm 160 H72: VAN DYCK
piano | top: PEDULO DI NOCE | WALNUT
base | base: BLACK-NICKEL
sedia | chair cm 48x57 H79: PHILLIPS
pelle | leather: GLOVE
colore | colour: 06 CASTAGNO
collezione | collection: ART 12
85
MONOBRAND NETWORK
La rete di vendita Minotti coinvolge 61 paesi al mondo distribuiti tra i cinque
continenti, e l’apertura di nuovi showroom monomarca è in continua
espansione in ognuno di questi. L’affermazione del brand Minotti nel mercato
nazionale ed internazionale è dovuta alla continua ricerca di una qualità
superiore e di un design unico, con un elevato contenuto sartoriale made in
Italy. Minotti realizza ogni collezione all’interno dell’azienda, secondo
processi artigianali che enfatizzano la cura dei dettagli e delle finiture.
L’attenzione di Minotti verso i suoi clienti, si traduce anche in spazi
espositivi dove l’immagine del brand si esprime sia attraverso le collezioni
d’arredo, sia attraverso una serie di accessori (profumo d’ambiente, cd
musicali, ...) che rafforzano il concept aziendale e confermano l’impegno del
marchio verso una filosofia di lifestyle all’insegna del lusso. La forza
dell’evoluzione del marchio Minotti risiede quindi nella compattezza del
brand e nel perfetto equilibrio tra tradizione e modernità, lusso e rigore,
tendenza e comfort.
Minotti’s sales network involves 61 countries worldwide, in the five
continents; what is more, single-brand shops are being opened in each of
them. The secret of the brand Minotti for success lies in ongoing
commitment to pursuing superior quality and unique design, relying, for
example, on fine Italian tailoring. Minotti makes each collection in-house,
according to such craft processes as to emphasize care for details and
finishes. Minotti’s attention to customers translates, for example, into display
spaces where the image of the brand is epitomized by both the furniture
collections and several accessories (home fragrances, musical CDs...), which
strengthen the corporate concept and further prove Minotti’s devotion to a
lifestyle philosophy synonymous with luxury. Hence the main strength of the
brand Minotti lies in its consistency as in a perfect balance between
tradition and modernity, luxury and rigour, fashion and comfort.
AUSTRALIA
CHINA
INDONESIA
MALAYSIA
SPAIN
MELBOURNE
Minotti by DeDeCe
33 Russell Street
3000 Melbourne Victoria
tel. +61 3 9650 9600
email: [email protected]
BEIJING
Minotti by Domus Tiandi
21 Jin Bao Street
Beijing 100006
tel. +86 10 8511 6228
email: [email protected]
JAKARTA
Minotti by Decorous Mitra Selaras
Jl. Kemang 1 No. 10
Jakarta Selatan
tel. +62 21 7063 1990 - 7063 2019
email: [email protected]
KUALA LUMPUR
Minotti by Xtra Furniture
email: [email protected]
MADRID
Minotti Madrid by Concepto Dr
C/ Principe de Vergara 33
28001 Madrid
tel. +34 91 4361 004
email: [email protected]
SYDNEY
Minotti by DeDeCe
263 Liverpool Street
2010 Darlinghurst NSW
tel. +61 2 9360 2722
email: [email protected]
AUSTRIA
WIEN
Minotti Wien by Spätauf GmbH
Parkring 20
1010 Wien
tel. +43 1 513 4260
email: [email protected]
BAHRAIN
MANAMA
Minotti Bahrain by Khalaifat
P.O. Box 5111
tel. +973 1754 0111
email: [email protected]
86
SHANGHAI
Minotti by Shanghai Expocasa
Furniture Co. Ltd.
1st Floor, West Tower
Xing An Mansion
200 Zhenning Rd.
Shanghai 200040
tel. +86 21 6247 1068
email: [email protected]
HONG KONG
HONG KONG
Minotti by Andante
Shop D, G/F,
The Design Showcase
Ruttonjee Centre
11 Duddell Street
Central, Hong Kong
tel. +852 2537 9688
email: [email protected]
ITALY
BARI
Minotti Bari
via Cognetti 35A
70121 Bari
tel. +39 080 5542 916
email: [email protected]
JAPAN
TOKYO
Minotti by Sukeno
Minami-ayoama Court B1f,
5-4-19, Minamiayoama,
Minato-ku
Tokyo, 107-0062
tel. +81 3 5778 0232
email: [email protected]
PHILIPPINES
MANILA
Minotti by Living Innovations
2nd Floor Makati Shangri-la Retail Arcade,
Ayala Avenue, Makati City
tel. +632 8302 230 - 8122 649
email: [email protected]
Das Verkaufsnetz Minotti umfasst weltweit 61, über alle fünf Kontinente
verteilte Länder. In allen Kontinenten ist die Eröffnung neuer EinmarkenShowrooms in ständiger Expansion begriffen. Die Behauptung des
Markenzeichens Minotti auf dem In- und Auslandsmarkt beruht auf der
ständigen Forschung nach bester Qualität und einzigartigem Design sowie
einer gehörigen Dosis an Schneiderkunst “made in Italy”. Minotti stellt jede
Kollektion anhand handwerklicher Prozesse im Unternehmen her. Ein
besonderes Augenmerk gilt dabei der Detailliebe und den Ausführungen.
Dass Minotti seinen Kunden besondere Aufmerksamkeit schenkt, wird auch
anhand der Ausstellungsbereiche deutlich. Hier kommt das Image des
Markenzeichens sowohl durch die Möbelkollektionen, als auch durch eine
Reihe von Accessoires (Raumduft, Musik-CDs….) zum Ausdruck. Die
Entwicklungskraft des Markenzeichens Minotti liegt in der Kompaktheit des
Markenzeichens selbst und dem perfekten Gleichgewicht von Tradition und
Modernität, Luxus und Strenge, Tendenz und Komfort.
TAIWAN
SINGAPORE
TAIPEI
Minotti by Waterside
No. 585 Ming-Shwei Road
Taipei 10466
tel. +886 2 2532 5055
email: [email protected]
SINGAPORE
Minotti by Marquis Interiors
30 Hill Street Unit 01-02
Singapore 179360
tel. +65 6338 2822
email: [email protected]
TAICHUNG
Minotti by Waterside
No. 33, Shizheng N. 3rd Rd., Xitun District
Taichung City 407
tel. +886 4 2255 5018
email: [email protected]
SOUTH KOREA
UNITED STATES
SEOUL
Minotti by Infini
6-15 Cheong Dam-Dong
Kang Nam-Gu, Seoul
tel. +82 02 3443 6353
email: [email protected]
LOS ANGELES
Minotti Los Angeles by Ecrù Inc.
8936 Beverly Blvd
Los Angeles, Ca 90048
tel. +1 310 278 6851
email: [email protected]
Le réseau de vente Minotti est présent dans 61 Pays et sur les cinq
continents et l’ouverture de nouveaux showrooms monomarque se
développe sans cesse dans chacun d’eux. La consolidation de la marque
Minotti sur le marché national et international est dû à la recherche constante
d’une qualité supérieure et d’un design unique, accompagnée par tout le
savoir-faire du Made in Italy. Minotti réalise chacune de ses collections au
sein de son entreprise, en suivant des procédés artisanaux qui soulignent
tout l’intérêt pour les détails et les finitions. L’attention de Minotti vis-à-vis de
sa clientèle se traduit également par ses espaces d’exposition où l’image
de la marque s’exprime aussi bien à travers ses collections de meubles que
par une série d’accessoires (parfum d’ambiance, CD-ROMS musicaux…)
qui soulignent le concept de l’entreprise et confirment l’engagement de la
marque vers une philosophie de style de vie à l’enseigne du luxe.
La force de l’évolution de la marque Minotti réside donc dans la cohésion de
la marque et le parfait équilibre entre tradition et modernité, luxe et rigueur,
tendance et confort.
NEXT OPENING
LONDON, NEW YORK, BANGKOK
87
PRODUCT ENGINEERING
GRAPHIC DESIGN
C O M M U N I C AT I O N
INTERIOR DECORATION
100%
Minotti SpA
via Indipendenza, 152
20036 Meda (Milano) - Italy
t. +39 0362 343499
f. +39 0362 340319
e. [email protected]
www.minotti.com
Printed: Novembre | November 2008
Copyright © Minotti SpA 2008
All rights reserved
EDITION: NOVEMBER 2008

Documents pareils