Salate / Salade / Salad
Transcription
Salate / Salade / Salad
Suppe / Potage / Soup Tagessuppe * Topf Tasse Fr. 10.50 Fr. 6.50 Potage du jour * Today’s soup * Tagessuppe mit Würstli * Fr. 13.50 Potage du jour avec un saucisson * Today’s soup with sausage * Tomatencremesuppe mit Rahm Fr. 12.50 Fr. 8.00 Fr. 11.00 Fr. 7.50 Fr. 13.00 Fr. 8.50 Fr. 17.00 Fr. 11.00 Crème de tomates Tomato cream soup Bouillon mit Backerbsen * Bouillon avec perles dorées* Bouillon with fried batter pearls * Bündner Gerstensuppe * Potage à l’orge des Grisons * Grisons barley soup * Hausgemachte Gulaschsuppe * Potage goulache maison * Goulash soup homemade* Alle unsere Suppen sind hausgemacht Nos soupes sont faites à la maison Our soups are home-made Kalte Gerichte / Vorspeisen / Snacks Assiette froide / Hors d’oeuvre Cold plates / Starters / Snacks Sandwiches * (Schinken, Käse, Salami) Fr. 8.00 Sandwiches * (jambon, fromage, salami) Sandwiches * (ham, cheese, salami) Portion Pommes Frites * Fr. 9.00 Trockenfleischteller aus Lauenen * Fr. 26.00 Viande séchée de Lauenen* Dried Lauenen meat * Alpenlandteller * Fr. 24.00 Einheimisches Trockenfleisch, Rohschinken, Trockenwurst, Alpkäse Viande séchée de région, jambon cru, saucisson séché, fromage de montagne* Dried meat from the region, raw ham, dried sausage, mountain cheese * Trockenwurstteller Assiette de saucisson séché Plate of dried sausage Lauener Hobelkäse * Fromage à rebibes de Lauenen * Chipped cheese from Lauenen * Fr. 16.00 ½ Port. Fr. 10.50 Fr. 20.00 Salat / Salade / Salad Grüner Salat * Fr. 8.50 Salade verte * Green salad * Gemischter Salat * Fr. 12.00 Salade mêlée * Mixed salad * Nüsslisalat* Salade doucette* Lamb’s lettuce* Nüsslisalat mit Ei, Speck und Croûtons * Salade doucette avec oeuf, lard et croûtons * Lamb’s lettuce with egg, bacon and bread-croutons * Fr. 18.00 ½ port. Fr. 11.50 Fr. 22.00 ½ port. Fr. 14.50 Grosser Salatteller mit Ei, Speck und Croûtons * Fr. 24.00 Grande assiette de salade avec oeuf, lard et croûtons * Big salad plate with egg, bacon and bread-croutons * Pouletstreifen auf Blattsalat mit Currydressing Fr. 24.00 Goujons de volaille avec salade à feuilles et sauce à la salade au curry Stripes of chicken with leaf salad and curry salad dressing Feinschmeckersalat Gebratene Kalbsleber auf Blattsalat Laitue avec foie de veau rôti Mixed lettuce salad with roasted calf’s liver Langlauf-Teller Fr. 31.00 ½ Port. Fr. 26.00 Fr. 27.00 Gebratene Pouletbrust mit Kräuterbutter, verschiedene Salate Suprême de volaille au beurre aux fines herbes, avec la salade mêlée Chicken breast with herb butter and mixed salad Pasta Spaghetti mit Tomatensauce Fr. 21.00 Spaghetti à la sauce de tomates Spaghetti with tomato sauce Spaghetti Bolognese Fr. 23.00 Spaghetti bolognaise Spaghetti bolognese Älpler Makkaroni mit Speck, Kartoffeln, Apfelmus * Fr. 25.00 Macarons avec pommes de terre, lard, fromage et purée de pommes * Macaroons with boiled potatoes, bacon, cheese and apple puree * Steinpilzravioli mit Knoblauch-Kräutersauce gratiniert Fr. 28.00 Ravioli aux bolets gratiné à la sauce à l’ail et fines herbes Boletus ravioli gratinated with garlic-herb-sauce Fisch / Poisson / Fish Forelle blau mit Reis oder Salzkartoffeln Fr. 30.00 Truite bleue avec pommes nature ou riz Trout bleu with boiled potatoes or rice Forelle gebraten mit Reis oder Salzkartoffeln Truite meunière avec pommes nature ou riz Trout meuniere with boiled potatoes or rice Fr. 30.00 Rösti Rösti mit Spiegelei * Fr. 21.00 Roesti avec l’oeuf plat * Roesti with egg * Fitness-Rösti mit Rahmspinat und Spiegelei * Fr. 23.00 Roesti aux épinards à la crème et œuf sur le plat * Roesti with spinach, cream and fried egg * Senne-Rösti mit Schinken, Käse und Spiegelei * Fr. 24.00 Roesti avec jambon, fromage et œuf sur le plat * Roesti with ham, cheese and fried egg * Rösti mit Tomate, Origano und Käse Fr. 24.00 Roesti avec tomate, origan et fromage Roesti with tomato, oregano and cheese Rohr-Rösti mit Pouletgeschnetzelten und Champignonrahmsauce Fr. 24.00 Roesti avec émincé de poulet et sauce crème aux champignons Roesti with sliced chicken and champignon cream sauce Käsegerichte / Fromage / Cheese Käseschnitte nature * Fr. 21.00 Croûte au fromage nature * Cheese toast * Käseschnitte mit Schinken und Spiegelei * Fr. 24.00 Croûte au fromage avec jambon et oeuf sur le plat * Cheese toast with ham and fried egg * Käsefondue Hausmischung Serviert mit Brot, Kartoffeln und Essiggemüse Fr. 26.00 Fondue de fromage maison servi avec pain, pommes de terre et légumes au vinaigre Cheese fondue home style served with bread, potatoes and mixed pickles Hauptgerichte / Plats principale / Main courses Schweinsrahmschnitzel mit Pommes Frites Fr. 28.00 Escalope de porc à la crème avec pommes frites Pork escalope with cream sauce and French fries Paniertes Schweinsschnitzel, Pommes Frites * Fr. 27.00 Escalope de porc pané, pommes frites * Bread crumbed pork escalope, French fries * Entrecôte mit Kräuterbutter und Pommes Frites Fr. 41.00 Entrecôte grillé avec beurre aux fines herbes et pommes frites Grilled sirloin steak with herb butter and French fries Kalbsgeschnetzeltes an Rahmsauce mit Rösti Fr. 43.00 Émincé de veau à la crème avec roesti Sliced veal with cream sauce with roesti Geschnetzelte Kalbsleber an Kräuter-Weissweinsauce mit Rösti Fr. 41.00 Emincé de foie de veau à la sauce aux fines herbes et vin blanc avec roesti Sliced calf’s liver with herb and white wine sauce and roesti Grillbratwurst mit Zwiebelsauce, Rösti * Fr. 25.00 Saucisse grillé à la sauce d’oignons, roesti * Grill sausage with onion sauce, roesti * Fragen Sie auch nach unseren regelmässig wechselnden Spezialitäten und Tagesmenüs! N’hésitez pas aussi à nous demander des renseignements sur nos offres spécialités et le menu de jour ! Please do not hesitate to ask for our specialties and the menu of the day!