Feuille liturgique - Cathédrale Notre

Transcription

Feuille liturgique - Cathédrale Notre
Le dimanche 3 février 2013
Cathédrale Notre Dame
Célébration
Chant d'accueil : « Entrez, venez voir"
Entrez, venez voir, entrez venez donc
Jésus le Christ nous appelle.
Jésus le Christ nous rassemble
Pour faire son Église.(BIS)
Debout aux carrefours de ma vie
Tu viens Seigneur ma rencontre.
Lumière dans ma nuit
Tu marches à mes coté,
Lumière dans la nuit
Tu montres le chemin !
Assis la margelle d'un puits
Tu viens, Seigneur, à ma rencontre
eau vive dans ma nuit
Tu sais tout de ma vie
Eau vive dans la nuit
Tu ouvres le chemin!
Passant sur mon chemin d'Emmaus
Tu viens Seigneur à ma rencontre.
Parole dans ma nuit
Tu es le Pain de Vie,
Parole dans ma nuit,
Tu ouvres le chemin!
Chant pénitentielle en malgache : « Mifona aho aba »
1- Mifona aho Aba, mifona aho rô
Mifona fa tsy nañaja ny ñ’añaranao ô ô (2 fois)
Mifona aho Aba, mifona aho rô
Mifona fa tsy nañaja ny ñ’añaranao ô ô
3- Mibaboka tokôtry e, Aminao rô Fañahy e !
Mibaboka fa tsy niaiñy ny Fitiavanao ô ô (2 fois)
Mibaboka tokôtry e, Aminao rô Fañahy e !
Mibaboka fa tsy niaiñy ny Fitiavanao ô ô.
2- Mifona aho Zoky e, mifona aho rô
Mifona fa tsy niteño ny irakao ô ô (2 fois)
Mifona a a, mifona aho rô !
Mifona fa tsy niteño ny irakao ô ô.
Ibaboka rô, e fahotako ô
Mba omeo famelàna aho, fa tsy hañano etsana
(2 fois)
Gloire à Dieu en créole
Gloria in excelsis Deo (ter)
Pax hominibus
1) Nou ka louwé To, nou ka béni To,
Nou ka adore To, nou ka glorifié To,
Nou ka di To roun gran mèci
Pou tout’ bel bagaj To fè
Bondié Gran Mèt’, a to qui Rwè anan syel
2) To ki ka tire, tout’ péché di assou la tè
Pitié pou nou, Pitié pou nou
To ki ka tire, tout’ péché di assou la tè
Tandé nou pryé, tandé nou pryé
Psaume en italien
Lodate, lodate, lodate il Signore.
Cantate, cantate, cantate il suo nome.
Parlate ed annunciate
di giorno in giorno la sua salvezza.
Cantate al Signore un canto nuovo,
cantate al Signore, voi tutti del mondo.
Raccontate tra le genti
le meraviglie, la gloria sua.
Alléluia (créole)
Allé, allé, Alléluia
Allé, allé, Alléluia ( ohoh)
Allé, allé, Alléluia
Allé, allé, Allé, Alléluia
Allé, allé, Allé, Alléluia
Allé !
Refrain de la Prière Universelle en espagnol
Ven Seňor Jesùs Y aumenta nuestra fé
Offertoire (communauté africaine)
Dini kabu diéto ; Mfumu tuku geni yahve ;
Kabu ntsintsa na koko ; Bonga kabu diéto
3 – Nateno mikayulu kue Yaweh
Yizeno kue Mpfumu Nzambi
Luiza lua fila nkembo
1 - Makanda ma bantu eh e !
Yizeno kue Mpfumu Nzambi
Luiza lua fila nkembo
4 – Ku lumbu lua Yaweh
Kundeno Mpfumu Nzambi
Na mikayulue
2 – Nateno kue Yaweh eh
Nateno kue Mpfumu Nzambi
Nsangu na nkembo
5 - Yaweh meni luata bia nkembo
E mu kundeno na ntekoto o
Agneau de Dieu en laotienne
Communion en portugais : « Fonte d'Agua viva »
Quem bebe de qualquer fonte sempre terá sede no seu caminhar. (2x)
Quem bebe de Jesus Cristo torna-se nascente p’ra sempre a jorrar. (2x)
Bendito, bendito sejas, pastor que nos levas às aguas da vida. (2x)
Abristes o coração: dele saiu a Igreja, nossa Mãe querida. (2x)
Chant final : « Christ aujourd'hui nous appelle »
Christ aujourd’hui nous appelle,
Christ aujourd’hui nous envoie !
Vive le Seigneur qui nous aime,
Dieu nous donne sa joie. (bis)
1. Ses chemins vous conduisent vers la vie.
Partez loin, l’aventure est infinie !
Vous serez ses témoins,
Vous qu’il nomme ses amis !
2. Ses chemins sont amour et vérité.
Le bon grain, Dieu lui-même l’a semé.
Vous serez ses témoins,
La parole va germer.