Feuille liturgique - Cathédrale Notre
Transcription
Feuille liturgique - Cathédrale Notre
Le dimanche 3 février 2013 Cathédrale Notre Dame Célébration Chant d'accueil : « Entrez, venez voir" Entrez, venez voir, entrez venez donc Jésus le Christ nous appelle. Jésus le Christ nous rassemble Pour faire son Église.(BIS) Debout aux carrefours de ma vie Tu viens Seigneur ma rencontre. Lumière dans ma nuit Tu marches à mes coté, Lumière dans la nuit Tu montres le chemin ! Assis la margelle d'un puits Tu viens, Seigneur, à ma rencontre eau vive dans ma nuit Tu sais tout de ma vie Eau vive dans la nuit Tu ouvres le chemin! Passant sur mon chemin d'Emmaus Tu viens Seigneur à ma rencontre. Parole dans ma nuit Tu es le Pain de Vie, Parole dans ma nuit, Tu ouvres le chemin! Chant pénitentielle en malgache : « Mifona aho aba » 1- Mifona aho Aba, mifona aho rô Mifona fa tsy nañaja ny ñ’añaranao ô ô (2 fois) Mifona aho Aba, mifona aho rô Mifona fa tsy nañaja ny ñ’añaranao ô ô 3- Mibaboka tokôtry e, Aminao rô Fañahy e ! Mibaboka fa tsy niaiñy ny Fitiavanao ô ô (2 fois) Mibaboka tokôtry e, Aminao rô Fañahy e ! Mibaboka fa tsy niaiñy ny Fitiavanao ô ô. 2- Mifona aho Zoky e, mifona aho rô Mifona fa tsy niteño ny irakao ô ô (2 fois) Mifona a a, mifona aho rô ! Mifona fa tsy niteño ny irakao ô ô. Ibaboka rô, e fahotako ô Mba omeo famelàna aho, fa tsy hañano etsana (2 fois) Gloire à Dieu en créole Gloria in excelsis Deo (ter) Pax hominibus 1) Nou ka louwé To, nou ka béni To, Nou ka adore To, nou ka glorifié To, Nou ka di To roun gran mèci Pou tout’ bel bagaj To fè Bondié Gran Mèt’, a to qui Rwè anan syel 2) To ki ka tire, tout’ péché di assou la tè Pitié pou nou, Pitié pou nou To ki ka tire, tout’ péché di assou la tè Tandé nou pryé, tandé nou pryé Psaume en italien Lodate, lodate, lodate il Signore. Cantate, cantate, cantate il suo nome. Parlate ed annunciate di giorno in giorno la sua salvezza. Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore, voi tutti del mondo. Raccontate tra le genti le meraviglie, la gloria sua. Alléluia (créole) Allé, allé, Alléluia Allé, allé, Alléluia ( ohoh) Allé, allé, Alléluia Allé, allé, Allé, Alléluia Allé, allé, Allé, Alléluia Allé ! Refrain de la Prière Universelle en espagnol Ven Seňor Jesùs Y aumenta nuestra fé Offertoire (communauté africaine) Dini kabu diéto ; Mfumu tuku geni yahve ; Kabu ntsintsa na koko ; Bonga kabu diéto 3 – Nateno mikayulu kue Yaweh Yizeno kue Mpfumu Nzambi Luiza lua fila nkembo 1 - Makanda ma bantu eh e ! Yizeno kue Mpfumu Nzambi Luiza lua fila nkembo 4 – Ku lumbu lua Yaweh Kundeno Mpfumu Nzambi Na mikayulue 2 – Nateno kue Yaweh eh Nateno kue Mpfumu Nzambi Nsangu na nkembo 5 - Yaweh meni luata bia nkembo E mu kundeno na ntekoto o Agneau de Dieu en laotienne Communion en portugais : « Fonte d'Agua viva » Quem bebe de qualquer fonte sempre terá sede no seu caminhar. (2x) Quem bebe de Jesus Cristo torna-se nascente p’ra sempre a jorrar. (2x) Bendito, bendito sejas, pastor que nos levas às aguas da vida. (2x) Abristes o coração: dele saiu a Igreja, nossa Mãe querida. (2x) Chant final : « Christ aujourd'hui nous appelle » Christ aujourd’hui nous appelle, Christ aujourd’hui nous envoie ! Vive le Seigneur qui nous aime, Dieu nous donne sa joie. (bis) 1. Ses chemins vous conduisent vers la vie. Partez loin, l’aventure est infinie ! Vous serez ses témoins, Vous qu’il nomme ses amis ! 2. Ses chemins sont amour et vérité. Le bon grain, Dieu lui-même l’a semé. Vous serez ses témoins, La parole va germer.