Fiche Technique - SOTRALENTZ

Transcription

Fiche Technique - SOTRALENTZ
EP 23 - XXI
Livret de l’utilisateur
d’une installation Aqualentz®
• de récupération d’eaux de pluie
• de déversoirs, de régulateurs de débit, de réserves à incendie
• d’accessoires
6 005
P1
101. 1
20
a
r
n ç ise
a
Vous envisagez l’acquisition et la mise en place d’une
installation d’eaux de pluie Aqualentz® (prétraitement,
récupération, filtration, déversoir et régulation de débit,
stockage incendie, alimentation piscine, arrosage…).
Lisez attentivement ce livret, disponible dans chaque
appareil, avant tout dimensionnement ou toute mise en
œuvre des appareils, des périphériques et des accessoires.
Ce livret contient les informations sur la description,
l’installation, les consignes d’utilisation et l’entretien
de nos appareils.
No
Arguments pour choisir un appareil EP . . . . 2
Garantie, assurance décennale et epers . . . 4
Garanties eaux de pluie . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conditions d’utilisation AquaLentz . . . . . . . 6
Assurance Qualité ISO 9001 : 2008 . . . . . . . 7
Norme NF P16-05: 10. 2011 . . . . . . . . . . . . 7
Conformité des produits AquaLentz . . . . . .8
Arrêté du 21 août 2008 . . . . . . . . . . . . . . .10
Arrêté du 17 décembre 2008 . . . . . . . . . . .12
Circulaire du 9 novembre 2009 . . . . . . . . .15
Avis DGS Eau de lavage 24. 01. 2011 . . . .19
Utilisation eaux de pluies dans lave-linge .20
BOI 202 TVA réduite 12. 2006 . . . . . . . . . .21
Code Général des Collectivités Locales . . .22
Décret du 6 juillet 2011 . . . . . . . . . . . . . . .23
Cuves enterrées AquaLentz AT112 . . . . . . .24
Citernes aériennes AquaLentz XT . . . . . . . .25
Dimensionnement des installations EP . . . .26
Besoins : quel volume stocker ? . . . . . . . . .27
Calculer les dimensions en ligne . . . . . . . . 27
Gamme complète cuves QR . . . . . . . . . . . .28
Cycle eaux de pluie avec module . . . . . . . .30
Dimensions cuves enterrées QR . . . . . . . . 30
Dimensions cuves enterrées SP, AT et DP . .31
Cuves enterrées SP, QR, AT et DP
jusqu’à 10 m3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Descriptif stockage enterré SP, QR, AT . . . .34
Descriptif stockage enterré SP, QR, AT . . . .34
Stockage enterré et régulation QR Sinus . .35
Stockage enterré et régulation AT112 Sinus38
Dimensions cuves enterrées . . . . . . . . . . . .42
Filtres dégrilleurs à cascade . . . . . . . . . . . .49
Rétention, déversoir et régulation 9000QR 52
Fonctionnement des déversoirs . . . . . . . . .56
Régulateurs de débit . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réserves à incendie DP enterrées . . . . . . . .60
Ancrages par sangles . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Guide de pose cuves enterrées . . . . . . . . . .64
Guide de pose cuves hors-sol, élingage . . .69
Guide de pose en zone inondable . . . . . . .70
Lit d’infiltration des eaux de pluie . . . . . . .72
Citernes XT jumelables, extérieures . . . . . .74
Citerne AquaVario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Citernes aériennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Guide de pose d’un stockage aérien . . . . .79
Réalisation du jumelage de 3 citernes . . . .80
Stockage aérien, conteneurs . . . . . . . . . . . .82
Dimensions citernes aériennes . . . . . . . . . .84
Filtres de protection à rétrolavage . . . . . . .86
Pompes de surface et/ou submersible . . . .87
Modules de Gestion et Pompes . . . . . . . . .88
Piège à feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Collecteur Filtrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Filtre dégrilleur Rainus . . . . . . . . . . . . . . . .90
Filtration et traitement d’eau Cintropur . . .91
Filtration et désinfection UV . . . . . . . . . . . .94
Filtration des eaux souillées Hydrosystem .96
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Livret d’entretien Eaux de pluie . . . . . . . .100
Carnet sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Sotralentz-Habitat . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
NF
Sommaire
me Fr
Faites des économies grâce à la récupération d’eaux de pluie Sotralentz…
Plus de la moitié du territoire national souffre d’un manque croissant et
constant de ressources en eau. Il est temps de réagir par un acte citoyen
en installant la gamme Aqualentz® adaptée à vos besoins…
Merci d’avance.
Toutes les informations sont disponibles sur notre site :
www.sotralentz.com, sous onglet “Habitat”, sous rubrique “Documentation Technique”
N° de série - Date de fabrication
1
Filtres VF1 dégrilleurs à cascade Gros Débit
pour stockage enterré jusqu’à 10 m3
(vendus séparément)
1. Double entrée des eaux
brutes Ø 110 mm
2. Cascade
3. Tamis de filtration
4. Évacuation des eaux
filtrées vers la cuve
5. Évacuation des eaux
souillées vers le réseau.
Description
-
pour cuves AT 112, SP et QR jusqu’à 10 000 litres
pour cuves DP de plus de 10 000 l.
pour surface de toiture comprise
entre 150 et 350 m2,
pour surface par tranche de 350 m2.
• Filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 à installer en terre ;
• Deux niveaux de filtration : d’abord filtrage des impuretés
grossières,
puis filtration fine des eaux de pluie ;
• Impuretés déversées, évacuées par le tropplein ;
• Récupération de + de 85 % des eaux de
pluie ;
• Faible entretien : deux (2) contrôles annuels
et un (1) rinçage annuel ;
• DN100 int. ;
• Ø ext 390 mm - H 451 mm ;
• Rehausse télescopique emboîtable
intégrée,
hauteur entre 500 et 600 mm ;
• Maillage 0,55 mm ;
• Débit maximum 1,5 l/sec, 5,4 m3/heure.
Rehausse de filtre
télescopique
1
3
2
Filtre VF1
Ø Tuyaux
4
5
Filtre du VF1
nettoyable, intégré
et amovible
Filtre dégrilleur à cascades
Gros Débit VF1 TWIN - Art. 32 603
- pour cuves DP de plus de 10 000 l.
- pour surface par tranche de 700 m2.
• Filtre dégrilleur à cascade Gros Débit VF1 TWIN à
installer par fixation au mur en intérieur du bâtiment ;
• Deux niveaux de filtration : d’abord filtrage des
impuretés grossières, puis filtration fine des eaux de
pluie ;
• Impuretés déversées, évacuées par le trop-plein ;
• Faible entretien : deux (2) contrôles annuels et un (1)
rinçage annuel ;
• Récupération de + de 85 % des eaux de pluie ;
• 2 Entrées et 2 x 2 sorties Ø 100 ou 150 mm ;
• Maillage 0,65 mm ;
• Débit maximum 2 l/sec, 8 m3/heure ;
• Différence de hauteur entre entrée et sortie vers cuve :
350 mm
• Différence de hauteur entre entrée et sortie vers
évacuation : 510 mm
1
Surface
connectable
pour max.
300 l/(sxha)
DN
l/s
m²
12,8
426
150 x 2
37,6
1254
1
4
4
Débit max.
100 x 2
1
4
5
5
5
2
3
N° de série - Date de fabrication
49
5
4
1
Description
1
500 à 600 mm
-
390 mm
500 à 600 mm
Filtre dégrilleur à cascade
Gros Débit VF1 - Art. 30 534
1
4
1
1. Double entrée des
eaux brutes Ø 110
et 160 mm
2. Double cascade
3. Double tamis de
filtration
4. Double évacuation
des eaux filtrées
vers la cuve
5. Double évacuation
des eaux souillées
vers le réseau.
EP 23 - XXI
Eaux de pluie
Stockages aériens et enterrés,
Périphériques et accessoires,
Particuliers, collectivités et entreprises
Pour toute information complémentaire veuillez
contacter :
SOTRALENTZ-HABITAT
3 rue de Bettwiller
F-67320 DRULINGEN
Téléphone +33 (0) 3 88 01 68 39
Télécopieur +33 (0) 3 88 01 60 60
E-mail : [email protected]
Site Internet : www.sotralentz.com
Toute l’information contenue dans ce guide ne peut
être considérée qu’à titre indicatif seulement.
Il s’agit de recommandations générales qui ne sont
pas nécessairement applicables en toute situation.
C’est pourquoi Sotralentz ne pourra en aucun cas
être tenue pour responsable de dommages et/ou
problèmes résultant de l’interprétation du contenu
de ce document. Chaque cas d’installation devrait
être étudié de façon approfondie par un spécialiste
compétent en récupération des eaux de pluie.
Les renseignements contenus dans ce guide étaient
conformes à l’information disponible au moment
de mettre sous presse.
Poursuivant une politique d’amélioration continue,
Sotralentz se réserve le droit de modifier les
données techniques, les modèles ou les équipements
à sa convenance et ce, sans autre avis ni
responsabilité envers quiconque à cet égard.
SOTRALENTZ-HABITAT
3 rue de Bettwiller • F-67320 DRULINGEN
Tél. +33 (0) 3 88 01 68 39 • Fax +33 (0) 3 88 01 60 60
E-mail : [email protected]
Site Internet : www.sotralentz.com
31 583 — 04/2013 — Sous réserve de modifications techniques. 3Ds : Sotralentz et Géronimo 04 37 90 51 17
Mise en page : Christian Staebler, F-31800 Lalouret, 05 62 00 90 15 • Imprimerie Scheuer, F-67320 Drulingen, 03 88 01 21 21.
• Gamme complète conforme
• Solides et durables
+ de 25 ans en enterré
• Qualité alimentaire
• Pour économiser les
ressources en eau potable et
en eau douce
• Volume de stockage illimité
• Équipements intégrés
• Accessoires
(vendus séparément)
• Garantie 1 an pour la
filtration UV
• Garantie : 2 ans accessoires
et citernes aériennes
(sauf filtration UV)
• Garantie :
10 ans cuves enterrées
• Développés et produits
sous ISO 9001 : 2008
• Développement, Production,
Prescription, Assistance,
Qualité, Partenariat
N° de série - Date de fabrication
104

Documents pareils