Zirconium DISCS IFU HS

Transcription

Zirconium DISCS IFU HS
Zirlux ST1
Zirlux ST1
®
®
DISCO / BLOCCHETTI IN ZIRCONIA
ZIRKONIUM SCHIJVEN / BLOK
Zirlux ST1
®
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Inserire e bloccare il disco seguendo le istruzioni del sistema
CAM utilizzato, ed impostare il corretto fattore d'ingrandimento.
2. Avviare il processo di lavorazione.
3. Alla fine del fresaggio estrarre il disco con la struttura e corona
prodotte.
4. Separare la struttura / corona dal disco usandoun fresa in carburo.
5. Eliminare la polvere di fresatura con aria compressa prima di
inserirla nel forno.
6. Posizionare la struttura / corona sul piattello di sinterizzazione.
7. Programmare il forno come indicato nelle istruzioni d’uso ed in
base alla tabella di cottura Zirlux.
8. Avviare il processo di sinterizzazione.
9. Estrarre la struttura / corona dal forno solo quando
si è completamente raffreddata.
10. Controllare lo spessore e la precisione della struttura / corona
e la presenza di eventuali difetti. Se necessario, eseguire piccoli
ritocchi utilizzando una punta diamantata raffreddata ad
acqua.
11. Sciacquare la struttura / corona anatomico con acqua ed
asciugarla. Ora è pronta per il rivestimento estetico!
1. Fixeer de blank / blok conform de instructies van het CAD
CAM-Systeem en stel de vergrotingsfactor in.
2. Start het CADCAM systeem.
3. Verwijder de blank / blok met het framework/anatomische
kroon na de preparatie.
4. Verwijder het framework/anatomische kroon van de blank /
blok met een fissuurboor.
5. Verwijder stofresten van het framework/anatomische kroon
door middel van een luchtspuit.
6. Positioneer het framework/anatomische kroon in een sinter
bed in de oven.
7. Programeer de oven conform de gebruiksaanwijzing van de
oven en onderstaande Zirlux sinterinstructies.
8. Sinter het framework/anatomische kroon.
9. Na afkoeling kan het framework/anatomische kroon verwijderd worden.
10. Inspecteer het framework/anatomische kroon op onregelmatigheden, wanddikte, pasvorm en randen. Maak eventuele
aanpassing met een watergekoelde diamantboor.
11. Spoel het framework/anatomische kroon met water en blaas
het droog. Het Framework is nu gereed voor het veneerproces.
De anatomische kroon kan geglazuurd worden.
Raccomandazioni
• Assicurarsi, nella realizzazione della protesi, che la sezione dei
connettori sia correttamente dimensionata.
• Leggere attentamente la scheda di sicurezza.
Tabella di cottura
T. max
Tempo mant.
Raffred-
°C / h
°C
h
damento
600
Ponti
• Ontwerp het framework om de dwarsverbindingen te optimaliseren.
• Lees de MSDS zorgvuldig.
Sinterinstructie
Grad. term.
Corone
Veiligheidsmaatregelen
1450-1550
300
1450-1550
2
Nel
2
forno
Warmte
°C / h
Kronen
600
Bruggen
T Max
Baktyd
°C
h
1450-1550
300
1450-1550
2
Afkoelen
in
2
oven
Indicazioni
Gebruiksaanwijzingen
I dischi / blocchetti in Zirconia Zirlux sono indicati per la realizzazione di strutture per corone e ponti in ceramica integrale.
Nella tabella 1 sono riportati i limiti di utilizzo.
Zirconium discs / bloks zijn geindiceerd als substructuur voor
anatomische kroon en opgebakken porceleinrestauraties.
Beperkingen in tabel 1.
Tabella 1: Indicazioni e numero massimo di elementi intermedi.
Realizzazione
Materiale
Corone singole
Anteriori
Posteriori
Ponti, num. d’elementi intermedi
Anteriori
Posteriori
Proces
Materiaal
Solitaire kroon
Anterior
Lavorazione
del disco
grezzo, quindi
Tabel 1: Indicatie en maximaal aantal pontics
3Y-TZP
X
X
3
2
sinterizzazione
e ceramizzazione.
De poreuse
blank wordt
(vergroot)
geslepen,
vevolgens
gesintert en
geveneerd
3Y-TZP
X
Posterior
X
Brug, aantal pontics
Anterior
3
Posterior
Description Field
Sintering temperature:
1-5 units (not including pontics)
Strength Field
9793067
Zirlux ST1 98.5x10mm Disc
w/Step
9793068
Zirlux ST1 98.5x12mm Disc
w/Step
ZIRCONIUM DISCS / BLOCKS
9793069
Zirlux ST1 98.5x14mm Disc
w/Step
• Isostatically pressed, pre-sintered
9793070
Zirlux ST1 98.5x16mm Disc
w/Step
9793071
Zirlux ST1 98.5x18mm Disc
w/Step
9793115
Zirlux ST1 98.5x20mm Disc
w/Step
9793116
Zirlux ST1 98.5x22mm Disc
w/Step
9793117
Zirlux ST1 98.5x25mm Disc
9793118
Zirlux ST1 95x10mm Disc
ZirkonZahn
9793119
Zirlux ST1 95x12mm Disc
ZirkonZahn
9793120
Zirlux ST1 95x14mm Disc
ZirkonZahn
9793121
Zirlux ST1 95x16mm Disc
ZirkonZahn
9793122
Zirlux ST1 95x18mm Disc
ZirkonZahn
9793123
Zirlux ST1 95x20mm Disc
ZirkonZahn
9793124
Zirlux ST1 95x22mm Disc
ZirkonZahn
9793125
Zirlux ST1 95x25mm Disc
ZirkonZahn
9793126
Zirlux ST1 95x30mm Disc
ZirkonZahn
9793127
Zirlux ST1 14x13x13mm Block
Cerec CMndrl
9793128
Zirlux ST1 20x14x15mm Block
Cerec CMndrl
9793130
Zirlux ST1 20x19x15mm Block
Cerec CMndrl
9793131
Zirlux ST1 40x14x15mm Block
Cerec CMndrl
9793132
Zirlux ST1 40x19x15mm Block
Cerec CMndrl
9793133
Zirlux ST1 55x19x15 Block old
Cerec CMndrl
9793145
Zirlux ST1 55x19x15 Block new Cerec CMndrl
9793134
Zirlux ST1 65x25x22mm Block
Cerec CMndrl
9793135
Zirlux ST1 65x40x22mm Block
Cerec CMndrl
9793136
Zirlux ST1 85x40x22mm Block
Cerec CMndrl
9793137
Zirlux ST1 89x71x10mm Disc
AmannGirr
9793138
Zirlux ST1 89x71x12mm Disc
AmannGirr
9793139
Zirlux ST1 89x71x14mm Disc
AmannGirr
9793140
Zirlux ST1 89x71x16mm Disc
AmannGirr
9793141
Zirlux ST1 89x71x18mm Disc
AmannGirr
9793142
Zirlux ST1 89x71x20mm Disc
AmannGirr
ZIRKONIUM SCHIJVEN / BLOK
9793143
Zirlux ST1 89x71x22mm Disc
AmannGirr
• isostatisch geperst, pre-gesinterd
9793144
Zirlux ST1 89x71x25mm Disc
AmannGirr
w/Step
INSTRUCTIONS FOR USE
DISCOS / BLOQUE DE ZIRCONIO
• Prensado isostáticamente,
presinterizado
INSTRUCCIONES DE USO
DISQUE / BLOC ZIRCONE
2-5 units (including pontics)
• Pressés isostatiquement et préfrittés
MODE D’EMPLOI
ZIRKONOXID SCHEIBEN / BLÖCKE
• Isostatisch gepresst, vorgesintert
GEBRAUCHSANWEISUNG
DISCO / BLOCCHETTI IN ZIRCONIA
• Pressatura isostatica, pre-sinterizzati
ISTRUZIONI PER L’USO
6-9units:
GEBRUIKSAANWIJZING
2
*X indicato; i numeri indicano il numero massimo di elementi
intermedi.
*X Maximaal aantal pontics bij een brug - anterior – 3
I grezzi Zirlux dischi / blocchetti devono essere utilizzati
dall’odontotecnico esclusivamente per la realizzazione di
protesi dentali individuali.
Alle Zirlux-blank / bloks dienen uitsluitend gebruikt te worden
door, of op aanwijzing van, dentale professionals en niet
geschikt voor algemeen gebruik.
Controindicazioni
Contra indicaties
Sono controindicati tutti gli usi non indicati nella tabella 1.
Itemcode
Zirlux ST1
®
Alle andere toepassingen behalve de bovengenoemde in
tabel 1.
Physical and Chemical Properties
Chemical compositions:
ZrO2+HfO2+Y2O3
Y2O3
Al2O3
Other oxide
Bending strength
Sintering density
Chemical solubility
Radioactivity
≥99wt%
4.5-6.0wt%
≤0.5wt%
≤0.5wt%
>900MPa
>6.02g/cm3
<100µg/cm2
≤1.0Bq/g
Rev. 2014/04
Min°C: 1.450
Zirlux ST1
®
®
®
ZIRCONIUM DISCS / BLOCKS
Zirlux ST1
Zirlux ST1
Zirlux ST1
®
DISCOS / BLOQUE DE ZIRCONIO
ZIRKONOXID SCHEIBEN / BLöCKE
DISQUE / BLOC ZIRCONE
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Fix the blank / block according to the CAM-System instructions,
Set the enlargement-factor into the unit..
2. Start the milling unit.
3. After milling, extract the blank / block with milled restoration.
4. Remove the restoration from the attached blank / block with a
fissure bur.
5. Remove any dust from the restoration with pressured air before
sintering.
6. Position the restoration on the sinter bed on the furnace tray.
7. Programme your furnace according to sintering instruction
applicable for Zirlux ST1 shown in these instructions.
8. Run the sintering cycle.
9. Wait until cool down is completed before removing the sintered restoration.
10. Inspect the restoration in respect of flaws, wall thickness, seat
and marginal fit. If necessary, make small adjustments with a
water-cooled diamond bur.
11. Rinse the framework/anatomical crown with water and dry it.
It is now ready for veneering. The framework is now ready for
veneering /anatomical crown is ready for glazing.!
1. Introduzca el disco / bloques en la máquina siguiendo las instrucciones de servicio del sistema CAM y ajuste el factor de ampliación
correcto.
2. Inicie el proceso de mecanizado.
3. Una vez finalizado el mecanizado, extraiga la pieza bruta con la
estructura / corona anatomico.
4. Separe la estructura / corona anatomico de la pieza bruta utilizando
un fresas de carburo.
5. Elimine el polvo adherente con una pistola de aire antes de
colocarla en el horno.
6. Posicione la estructura / corona anatomico en la bandeja de
sinterización.
7. Programe el horno de cocción siguiendo las instrucciones de
servicio y observando la tabla de cocción Zirlux.
8. Inicie el proceso de cocción.
9. No extraiga la estructura / corona anatomico del horno hasta
que ésta se haya enfriado por completo.
10. Compruebe si la estructura / corona anatomico presenta
defectos y controle los espesores de pared y el ajuste exacto.
Realice, en caso necesario, pequeñas modificaciones con una
herramienta de diamante refrigerada por agua.
11. Enjuague la estructura / corona anatomico bajo agua corriente y séquela. La estructura / corona anatomico está ahora
lista para ser revestida.
1. Insérer les disques / bloc dans la machine comme décrit dans le mode
d’emploi du système FAO et régler l’agrandissement au facteur correct.
2. Lancer le procédé d‘usinage.
3. Retirer le disque contenant l’armature/couronne
anatomique/couronne anatomique, une fois l’usinage terminé.
4. Détacher l’armature/couronne anatomique du bloc par
tronçonnage avec une fraise Carbure.
5. Eliminer la poussière à l’aide d’une soufflette avant de le mettre au four.
6. Placer l’armature/couronne anatomique dans le creuset sur
un lit de frittage.
7. Programmer le four selon le mode d’emploi et la table de frittage Zirlux ci-dessous.
8. Lancer la procédure de frittage.
9. Ne retirer l’armature/couronne anatomique du four qu’après son
refroidissement complet.
10. Contrôler l’absence de défauts sur l’armature/couronne
anatomique, vérifier l’épaisseur des parois, et l’adaptation marginale. Si nécessaire y apporter de petites corrections avec un
instrument diamanté refroidi à l‘eau.
11. Rincer l’armature/couronne anatomique sous l’eau et la
sécher. Elle est maintenant prête pour le montage cosmétique!
1. Setzen Sie die Scheiben / Blöcke entsprechend der
Bedienungsanleitung des Systems in die Maschine ein und
stellen Sie den Vergrösserungsfaktor ein.
2. Starten Sie den Bearbeitungsvorgang.
3. Entnehmen Sie nach Abschluss der Bearbeitung den Rohling
mit dem hergestellten Gerüst/anatomischen Krone.
4. Trennen Sie das Gerüst/anatomische Krone mittels Fissurenbohrer
aus dem Rohling.
5. Entfernen Sie den Schleifstaub (Abblasen mit Luft) vor dem
Sintern.
6. Richten Sie das Gerüst/anatomische Krone im Sinterbett in der
Sinterschale aus.
7. Programmieren Sie den Sinterofen gemäss der
Bedienungsanleitung und der nachfolgenden Zirlux
Brenntabelle.
8. Starten Sie den Brennprozess.
9. Entnehmen Sie das Gerüst/anatomische Krone erst nach vollständiger Abkühlung aus dem Ofen.
10. Kontrollieren Sie das Gerüst/anatomische Krone auf Fehler,
ausreichende Wandstärken und Passung. Nehmen Sie, falls
notwendig, kleinere Anpassungen mit einem wassergekühlten
Diamantwerkzeug vor.
11. Spülen Sie das Gerüst/anatomische Krone unter Wasser und
trocknen Sie es/sie. Es ist nun bereit zur Verblendung!
Indicaciones de seguridad
• Observe al diseñar en la restauración protésica que las secciones
transversales de los conectores sean lo suficientemente grandes.
• Observe la hoja de datos de seguridad.
• Concevoir l’armature/couronne anatomique en veillant à ce
que les connecteurs aient une section suffisante de conjonction.
• Lire attentivement la fiche de données de sécurité.
Tabla de cocción
Table de frittage
Safety precautions
• Design the restoration to maximize cross-sections.
• Carefully read the MSDS.
Sinter instructions
Ramp Temp.
T. max
Dwell Time
°C / h
°C
h
Crowns
600
1450-1550
2
Cooling
Vel. calent.
T. max
°C / h
°C
h
miento
1450-1550
2
En el
Natural
Tiem. mant.
Consignes de sécurité
Enfria-
300
1450-1550
2
Indications for use
Table 1: Indications of use and maximum number of pontics.
Single unit crowns
Anterior
Porous blank/
block is
machined
to enlarged
framework/
3Y-TZP
autonomic
crown,
then sintered
and veneered.
600
Puentes
Zirconium discs / blocks are indicated for use as anatomy
crown and a substructure for porcelain fused ceramic fixed
dental restorations. Limitations are listed in table 1.
Material
Posterior
• Achten Sie bei der Gestaltung der prothetischen Versorgung
unbedingt auf ausreichende Verbinderquerschnitte.
• Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt.
Brenntabelle
Monteé/Temp.
T. max
Temps/maint.
Refroidisse-
°C / h
°C
h
ment
Bridges, number of pontics
Anterior
Posterior
300
1450-1550
2
horno
Cooronnes
600
1450-1550
2
Dans
Bridges
300
1450-1550
2
le four
Indicaciones
Indications
Los discos / bloques de zirconio están indicados para la fabricación de estructura / corona anatomicos de coronas y
puentes completamente cerámicas. Véase la tabla 1 para las
limitaciones.
Les disques / bloc de zircone sont indiqués pour la réalisation
des armatures de couronnes et bridges en céramo-céramique.
Pour les restrictions voir tableau 1.
Tabla 1: Indicaciones y máxima cantidad de pónticos.
Cadena de
Fabricación
Heizrate
°C / h
Material
Coronas individuales
Anterior
Posterior
Puentes, cantidad de pónticos
Anterior
Haltezeit
°C
h
Abkuehlen
600
1450-1550
2
Im
Brücken
300
1450-1550
2
Ofen
Indikationen
Zirkonoxid Scheiben / Blöcke sind zur Herstellung von anatomischen Kronen und Kronen- und Brückengerüsten aus
Vollkeramik. Einschränkungen gibt Tabelle 1 wieder.
3
Processus
Couronne
Bridges, nom. de pontiques
Matériau
de fabrication
Antérieure Postérieure Antérieur
Postérieur
Tabelle 1: Indikationen und maximale Anzahl Zwischenglieder.
Herstellung
Werkstoff
bruta
porosa es
3Y-TZP
X
X
3
2
mecanizada,
sinterizada y
*X indicated; digits show maximum number of pontics.
Limitation of Bridge, number of Pontics All Zirlux-blank / blocks are solely for use by or on the order of a
dental professional. They are not for use by the general public
or over-the-counter.
Contraindications
Contraindications are all applications not indicated in table 1
above.
liser une armature 3Y-TZP
surdimmensionnée
X
X
3
2
qui sera ensuite fri-
Sintern
tée et incrustée.
und
*X = indiqué
Contraindicaciones
Están contraindicadas todas las aplicaciones no indicadas en
la tabla 1.
Posterior
Anterior
Posterior
X
X
3
2
porösen
Rohlings,
revestida.
* Indexado con X; las cifras indican la cantidad máxima de pónticos.
Los discos / bloques Zirlux están concebidos únicamente para
la fabricación de prótesis dentales individuales por protésicos
dentales especialistas.
Bruecken, Anzahl Zwischenglieder
Einzelkronen
Anterior
CAM des
poreux pour réa-
2
6-9units:
Table 1: Indications et nombre max. de pontiques.
Posterior
La pieza
X
Tmax
Kronen
Usage d’un bloc
X
2-5 units (including pontics)
cooling
Coronas
Process
chain
1-5 units (not including pontics)
Hinweise
furnace
Bridges
Sintering temperature:
2 = la quantité max. de pontiques.
Les disques / bloc Zirlux sont exclusivement réservés à un usage
dentaire professionnel. Ils ne doivent pas être vendus à des non
professionnels du secteur dentaire.
Contre-indications
Toutes les applications qui ne sont pas indiquées dans le
tableau 1 sont contre-indiquées.
3Y-TZP
Verblenden.
*X indiziert; Zahlen geben die maximale Anzahl Zwischenglieder an.
Zirlux Zirkonoxid Scheiben / Blöcke dienen ausschließlich zur
Herstellung individueller dentaler Prothesen durch den
Zahntechniker.
Kontraindikationen
Kontraindiziert sind alle Anwendungen die nicht in Tabelle 1 aufgeführt sind.
Min°C: 1.450

Documents pareils