Zirconium DISCS IFU HS
Transcription
Zirconium DISCS IFU HS
Zirlux ST1 Zirlux ST1 ® ® DISCO / BLOCCHETTI IN ZIRCONIA ZIRKONIUM SCHIJVEN / BLOK Zirlux ST1 ® ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING 1. Inserire e bloccare il disco seguendo le istruzioni del sistema CAM utilizzato, ed impostare il corretto fattore d'ingrandimento. 2. Avviare il processo di lavorazione. 3. Alla fine del fresaggio estrarre il disco con la struttura e corona prodotte. 4. Separare la struttura / corona dal disco usandoun fresa in carburo. 5. Eliminare la polvere di fresatura con aria compressa prima di inserirla nel forno. 6. Posizionare la struttura / corona sul piattello di sinterizzazione. 7. Programmare il forno come indicato nelle istruzioni d’uso ed in base alla tabella di cottura Zirlux. 8. Avviare il processo di sinterizzazione. 9. Estrarre la struttura / corona dal forno solo quando si è completamente raffreddata. 10. Controllare lo spessore e la precisione della struttura / corona e la presenza di eventuali difetti. Se necessario, eseguire piccoli ritocchi utilizzando una punta diamantata raffreddata ad acqua. 11. Sciacquare la struttura / corona anatomico con acqua ed asciugarla. Ora è pronta per il rivestimento estetico! 1. Fixeer de blank / blok conform de instructies van het CAD CAM-Systeem en stel de vergrotingsfactor in. 2. Start het CADCAM systeem. 3. Verwijder de blank / blok met het framework/anatomische kroon na de preparatie. 4. Verwijder het framework/anatomische kroon van de blank / blok met een fissuurboor. 5. Verwijder stofresten van het framework/anatomische kroon door middel van een luchtspuit. 6. Positioneer het framework/anatomische kroon in een sinter bed in de oven. 7. Programeer de oven conform de gebruiksaanwijzing van de oven en onderstaande Zirlux sinterinstructies. 8. Sinter het framework/anatomische kroon. 9. Na afkoeling kan het framework/anatomische kroon verwijderd worden. 10. Inspecteer het framework/anatomische kroon op onregelmatigheden, wanddikte, pasvorm en randen. Maak eventuele aanpassing met een watergekoelde diamantboor. 11. Spoel het framework/anatomische kroon met water en blaas het droog. Het Framework is nu gereed voor het veneerproces. De anatomische kroon kan geglazuurd worden. Raccomandazioni • Assicurarsi, nella realizzazione della protesi, che la sezione dei connettori sia correttamente dimensionata. • Leggere attentamente la scheda di sicurezza. Tabella di cottura T. max Tempo mant. Raffred- °C / h °C h damento 600 Ponti • Ontwerp het framework om de dwarsverbindingen te optimaliseren. • Lees de MSDS zorgvuldig. Sinterinstructie Grad. term. Corone Veiligheidsmaatregelen 1450-1550 300 1450-1550 2 Nel 2 forno Warmte °C / h Kronen 600 Bruggen T Max Baktyd °C h 1450-1550 300 1450-1550 2 Afkoelen in 2 oven Indicazioni Gebruiksaanwijzingen I dischi / blocchetti in Zirconia Zirlux sono indicati per la realizzazione di strutture per corone e ponti in ceramica integrale. Nella tabella 1 sono riportati i limiti di utilizzo. Zirconium discs / bloks zijn geindiceerd als substructuur voor anatomische kroon en opgebakken porceleinrestauraties. Beperkingen in tabel 1. Tabella 1: Indicazioni e numero massimo di elementi intermedi. Realizzazione Materiale Corone singole Anteriori Posteriori Ponti, num. d’elementi intermedi Anteriori Posteriori Proces Materiaal Solitaire kroon Anterior Lavorazione del disco grezzo, quindi Tabel 1: Indicatie en maximaal aantal pontics 3Y-TZP X X 3 2 sinterizzazione e ceramizzazione. De poreuse blank wordt (vergroot) geslepen, vevolgens gesintert en geveneerd 3Y-TZP X Posterior X Brug, aantal pontics Anterior 3 Posterior Description Field Sintering temperature: 1-5 units (not including pontics) Strength Field 9793067 Zirlux ST1 98.5x10mm Disc w/Step 9793068 Zirlux ST1 98.5x12mm Disc w/Step ZIRCONIUM DISCS / BLOCKS 9793069 Zirlux ST1 98.5x14mm Disc w/Step • Isostatically pressed, pre-sintered 9793070 Zirlux ST1 98.5x16mm Disc w/Step 9793071 Zirlux ST1 98.5x18mm Disc w/Step 9793115 Zirlux ST1 98.5x20mm Disc w/Step 9793116 Zirlux ST1 98.5x22mm Disc w/Step 9793117 Zirlux ST1 98.5x25mm Disc 9793118 Zirlux ST1 95x10mm Disc ZirkonZahn 9793119 Zirlux ST1 95x12mm Disc ZirkonZahn 9793120 Zirlux ST1 95x14mm Disc ZirkonZahn 9793121 Zirlux ST1 95x16mm Disc ZirkonZahn 9793122 Zirlux ST1 95x18mm Disc ZirkonZahn 9793123 Zirlux ST1 95x20mm Disc ZirkonZahn 9793124 Zirlux ST1 95x22mm Disc ZirkonZahn 9793125 Zirlux ST1 95x25mm Disc ZirkonZahn 9793126 Zirlux ST1 95x30mm Disc ZirkonZahn 9793127 Zirlux ST1 14x13x13mm Block Cerec CMndrl 9793128 Zirlux ST1 20x14x15mm Block Cerec CMndrl 9793130 Zirlux ST1 20x19x15mm Block Cerec CMndrl 9793131 Zirlux ST1 40x14x15mm Block Cerec CMndrl 9793132 Zirlux ST1 40x19x15mm Block Cerec CMndrl 9793133 Zirlux ST1 55x19x15 Block old Cerec CMndrl 9793145 Zirlux ST1 55x19x15 Block new Cerec CMndrl 9793134 Zirlux ST1 65x25x22mm Block Cerec CMndrl 9793135 Zirlux ST1 65x40x22mm Block Cerec CMndrl 9793136 Zirlux ST1 85x40x22mm Block Cerec CMndrl 9793137 Zirlux ST1 89x71x10mm Disc AmannGirr 9793138 Zirlux ST1 89x71x12mm Disc AmannGirr 9793139 Zirlux ST1 89x71x14mm Disc AmannGirr 9793140 Zirlux ST1 89x71x16mm Disc AmannGirr 9793141 Zirlux ST1 89x71x18mm Disc AmannGirr 9793142 Zirlux ST1 89x71x20mm Disc AmannGirr ZIRKONIUM SCHIJVEN / BLOK 9793143 Zirlux ST1 89x71x22mm Disc AmannGirr • isostatisch geperst, pre-gesinterd 9793144 Zirlux ST1 89x71x25mm Disc AmannGirr w/Step INSTRUCTIONS FOR USE DISCOS / BLOQUE DE ZIRCONIO • Prensado isostáticamente, presinterizado INSTRUCCIONES DE USO DISQUE / BLOC ZIRCONE 2-5 units (including pontics) • Pressés isostatiquement et préfrittés MODE D’EMPLOI ZIRKONOXID SCHEIBEN / BLÖCKE • Isostatisch gepresst, vorgesintert GEBRAUCHSANWEISUNG DISCO / BLOCCHETTI IN ZIRCONIA • Pressatura isostatica, pre-sinterizzati ISTRUZIONI PER L’USO 6-9units: GEBRUIKSAANWIJZING 2 *X indicato; i numeri indicano il numero massimo di elementi intermedi. *X Maximaal aantal pontics bij een brug - anterior – 3 I grezzi Zirlux dischi / blocchetti devono essere utilizzati dall’odontotecnico esclusivamente per la realizzazione di protesi dentali individuali. Alle Zirlux-blank / bloks dienen uitsluitend gebruikt te worden door, of op aanwijzing van, dentale professionals en niet geschikt voor algemeen gebruik. Controindicazioni Contra indicaties Sono controindicati tutti gli usi non indicati nella tabella 1. Itemcode Zirlux ST1 ® Alle andere toepassingen behalve de bovengenoemde in tabel 1. Physical and Chemical Properties Chemical compositions: ZrO2+HfO2+Y2O3 Y2O3 Al2O3 Other oxide Bending strength Sintering density Chemical solubility Radioactivity ≥99wt% 4.5-6.0wt% ≤0.5wt% ≤0.5wt% >900MPa >6.02g/cm3 <100µg/cm2 ≤1.0Bq/g Rev. 2014/04 Min°C: 1.450 Zirlux ST1 ® ® ® ZIRCONIUM DISCS / BLOCKS Zirlux ST1 Zirlux ST1 Zirlux ST1 ® DISCOS / BLOQUE DE ZIRCONIO ZIRKONOXID SCHEIBEN / BLöCKE DISQUE / BLOC ZIRCONE INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Fix the blank / block according to the CAM-System instructions, Set the enlargement-factor into the unit.. 2. Start the milling unit. 3. After milling, extract the blank / block with milled restoration. 4. Remove the restoration from the attached blank / block with a fissure bur. 5. Remove any dust from the restoration with pressured air before sintering. 6. Position the restoration on the sinter bed on the furnace tray. 7. Programme your furnace according to sintering instruction applicable for Zirlux ST1 shown in these instructions. 8. Run the sintering cycle. 9. Wait until cool down is completed before removing the sintered restoration. 10. Inspect the restoration in respect of flaws, wall thickness, seat and marginal fit. If necessary, make small adjustments with a water-cooled diamond bur. 11. Rinse the framework/anatomical crown with water and dry it. It is now ready for veneering. The framework is now ready for veneering /anatomical crown is ready for glazing.! 1. Introduzca el disco / bloques en la máquina siguiendo las instrucciones de servicio del sistema CAM y ajuste el factor de ampliación correcto. 2. Inicie el proceso de mecanizado. 3. Una vez finalizado el mecanizado, extraiga la pieza bruta con la estructura / corona anatomico. 4. Separe la estructura / corona anatomico de la pieza bruta utilizando un fresas de carburo. 5. Elimine el polvo adherente con una pistola de aire antes de colocarla en el horno. 6. Posicione la estructura / corona anatomico en la bandeja de sinterización. 7. Programe el horno de cocción siguiendo las instrucciones de servicio y observando la tabla de cocción Zirlux. 8. Inicie el proceso de cocción. 9. No extraiga la estructura / corona anatomico del horno hasta que ésta se haya enfriado por completo. 10. Compruebe si la estructura / corona anatomico presenta defectos y controle los espesores de pared y el ajuste exacto. Realice, en caso necesario, pequeñas modificaciones con una herramienta de diamante refrigerada por agua. 11. Enjuague la estructura / corona anatomico bajo agua corriente y séquela. La estructura / corona anatomico está ahora lista para ser revestida. 1. Insérer les disques / bloc dans la machine comme décrit dans le mode d’emploi du système FAO et régler l’agrandissement au facteur correct. 2. Lancer le procédé d‘usinage. 3. Retirer le disque contenant l’armature/couronne anatomique/couronne anatomique, une fois l’usinage terminé. 4. Détacher l’armature/couronne anatomique du bloc par tronçonnage avec une fraise Carbure. 5. Eliminer la poussière à l’aide d’une soufflette avant de le mettre au four. 6. Placer l’armature/couronne anatomique dans le creuset sur un lit de frittage. 7. Programmer le four selon le mode d’emploi et la table de frittage Zirlux ci-dessous. 8. Lancer la procédure de frittage. 9. Ne retirer l’armature/couronne anatomique du four qu’après son refroidissement complet. 10. Contrôler l’absence de défauts sur l’armature/couronne anatomique, vérifier l’épaisseur des parois, et l’adaptation marginale. Si nécessaire y apporter de petites corrections avec un instrument diamanté refroidi à l‘eau. 11. Rincer l’armature/couronne anatomique sous l’eau et la sécher. Elle est maintenant prête pour le montage cosmétique! 1. Setzen Sie die Scheiben / Blöcke entsprechend der Bedienungsanleitung des Systems in die Maschine ein und stellen Sie den Vergrösserungsfaktor ein. 2. Starten Sie den Bearbeitungsvorgang. 3. Entnehmen Sie nach Abschluss der Bearbeitung den Rohling mit dem hergestellten Gerüst/anatomischen Krone. 4. Trennen Sie das Gerüst/anatomische Krone mittels Fissurenbohrer aus dem Rohling. 5. Entfernen Sie den Schleifstaub (Abblasen mit Luft) vor dem Sintern. 6. Richten Sie das Gerüst/anatomische Krone im Sinterbett in der Sinterschale aus. 7. Programmieren Sie den Sinterofen gemäss der Bedienungsanleitung und der nachfolgenden Zirlux Brenntabelle. 8. Starten Sie den Brennprozess. 9. Entnehmen Sie das Gerüst/anatomische Krone erst nach vollständiger Abkühlung aus dem Ofen. 10. Kontrollieren Sie das Gerüst/anatomische Krone auf Fehler, ausreichende Wandstärken und Passung. Nehmen Sie, falls notwendig, kleinere Anpassungen mit einem wassergekühlten Diamantwerkzeug vor. 11. Spülen Sie das Gerüst/anatomische Krone unter Wasser und trocknen Sie es/sie. Es ist nun bereit zur Verblendung! Indicaciones de seguridad • Observe al diseñar en la restauración protésica que las secciones transversales de los conectores sean lo suficientemente grandes. • Observe la hoja de datos de seguridad. • Concevoir l’armature/couronne anatomique en veillant à ce que les connecteurs aient une section suffisante de conjonction. • Lire attentivement la fiche de données de sécurité. Tabla de cocción Table de frittage Safety precautions • Design the restoration to maximize cross-sections. • Carefully read the MSDS. Sinter instructions Ramp Temp. T. max Dwell Time °C / h °C h Crowns 600 1450-1550 2 Cooling Vel. calent. T. max °C / h °C h miento 1450-1550 2 En el Natural Tiem. mant. Consignes de sécurité Enfria- 300 1450-1550 2 Indications for use Table 1: Indications of use and maximum number of pontics. Single unit crowns Anterior Porous blank/ block is machined to enlarged framework/ 3Y-TZP autonomic crown, then sintered and veneered. 600 Puentes Zirconium discs / blocks are indicated for use as anatomy crown and a substructure for porcelain fused ceramic fixed dental restorations. Limitations are listed in table 1. Material Posterior • Achten Sie bei der Gestaltung der prothetischen Versorgung unbedingt auf ausreichende Verbinderquerschnitte. • Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt. Brenntabelle Monteé/Temp. T. max Temps/maint. Refroidisse- °C / h °C h ment Bridges, number of pontics Anterior Posterior 300 1450-1550 2 horno Cooronnes 600 1450-1550 2 Dans Bridges 300 1450-1550 2 le four Indicaciones Indications Los discos / bloques de zirconio están indicados para la fabricación de estructura / corona anatomicos de coronas y puentes completamente cerámicas. Véase la tabla 1 para las limitaciones. Les disques / bloc de zircone sont indiqués pour la réalisation des armatures de couronnes et bridges en céramo-céramique. Pour les restrictions voir tableau 1. Tabla 1: Indicaciones y máxima cantidad de pónticos. Cadena de Fabricación Heizrate °C / h Material Coronas individuales Anterior Posterior Puentes, cantidad de pónticos Anterior Haltezeit °C h Abkuehlen 600 1450-1550 2 Im Brücken 300 1450-1550 2 Ofen Indikationen Zirkonoxid Scheiben / Blöcke sind zur Herstellung von anatomischen Kronen und Kronen- und Brückengerüsten aus Vollkeramik. Einschränkungen gibt Tabelle 1 wieder. 3 Processus Couronne Bridges, nom. de pontiques Matériau de fabrication Antérieure Postérieure Antérieur Postérieur Tabelle 1: Indikationen und maximale Anzahl Zwischenglieder. Herstellung Werkstoff bruta porosa es 3Y-TZP X X 3 2 mecanizada, sinterizada y *X indicated; digits show maximum number of pontics. Limitation of Bridge, number of Pontics All Zirlux-blank / blocks are solely for use by or on the order of a dental professional. They are not for use by the general public or over-the-counter. Contraindications Contraindications are all applications not indicated in table 1 above. liser une armature 3Y-TZP surdimmensionnée X X 3 2 qui sera ensuite fri- Sintern tée et incrustée. und *X = indiqué Contraindicaciones Están contraindicadas todas las aplicaciones no indicadas en la tabla 1. Posterior Anterior Posterior X X 3 2 porösen Rohlings, revestida. * Indexado con X; las cifras indican la cantidad máxima de pónticos. Los discos / bloques Zirlux están concebidos únicamente para la fabricación de prótesis dentales individuales por protésicos dentales especialistas. Bruecken, Anzahl Zwischenglieder Einzelkronen Anterior CAM des poreux pour réa- 2 6-9units: Table 1: Indications et nombre max. de pontiques. Posterior La pieza X Tmax Kronen Usage d’un bloc X 2-5 units (including pontics) cooling Coronas Process chain 1-5 units (not including pontics) Hinweise furnace Bridges Sintering temperature: 2 = la quantité max. de pontiques. Les disques / bloc Zirlux sont exclusivement réservés à un usage dentaire professionnel. Ils ne doivent pas être vendus à des non professionnels du secteur dentaire. Contre-indications Toutes les applications qui ne sont pas indiquées dans le tableau 1 sont contre-indiquées. 3Y-TZP Verblenden. *X indiziert; Zahlen geben die maximale Anzahl Zwischenglieder an. Zirlux Zirkonoxid Scheiben / Blöcke dienen ausschließlich zur Herstellung individueller dentaler Prothesen durch den Zahntechniker. Kontraindikationen Kontraindiziert sind alle Anwendungen die nicht in Tabelle 1 aufgeführt sind. Min°C: 1.450