Sombra Loca
Transcription
Sombra Loca
Sombra Loca Busca Salsa -- Chansons -- Chansons Sombra Loca Fabrice mercredi 1er février 2006 Résumé : Paroles et traduction en français de "Sombra Loca" de Gilberto Santa Rosa. Busca Salsa Page 1/3 Sombra Loca Sombra Loca Interprète : Gilberto Santa Rosa Choeurs : Willie Torres, Jerry Rivas, Paquito Guzman, Adalberto Santiago Basse : Bobby Valentín, Andy Gonzalez Congas : Jimmie Morales, Sammy Garcia Guiro : Pichie Perez (guiro) Chekere : Edwin Bonilla Timbales : Pablo Padin Trompette : Jan Duclerc, Tommy Villariny, Bomberito Zarzuela, Luis Aquino, Chocolate Armenteros Trombones : Jorge Diaz, Toñito Vazquez Sax Alto : Jesus Caunedo Sax tenor : Ricardo Pons Piano : Jose M. Lugo, Leni Prieto Busca Salsa Page 2/3 Sombra Loca Original Traduction Cada vez que llega un nuevo amanecerMe levanto triste sin saber por quéSiento una agonía que me da alegría y dolor después A chaque fois que le jour se lèveJe me réveille sans savoir pourquoi je suis tristeJ'éprouve une souffrance que me rend heureux et ensuite me fait mal Si al menos supiera que fuera por tiO fuera por alguien que me haga sentirEste sentimiento y ese amor inmenso que antes no viví Si au moins je savais que tu en étais la cause Toi ou quelqu'un qui me fasse ressentirCe sentiment et cet amour immense que je n'ai pas vécu Esa sombra loca que llega a mi camaSiento que me toca, siento que me llamaY al tratar de verla se pierde en la puertaY no aparece más Cette ombre folle qui arrive dans mon litJe sens qu'elle me touche, je sens qu'elle m'appelleEt en essayant de la voir, elle se perd derrière la porteEt n'apparaît plus Pienso en tus caricias, pienso en tu miradaY ese amor inmenso que antes tu me dabasY me siento alegre por tener tu cuerpoPero ya no estas... Je pense à tes caresses, je pense à ton regardEt cet amour immense que tu m'as donnéEt je me sens heureux de tenir ton corps,Mais tu n'es pas là... Ando por las calles como un loco másBuscando un detalle para recordarPara hablar con alguien y esperar que pase otro día igual Je marche dans les rues comme un fou de plusCherchant un détail pour me souvenirPour parler avec quelqu'un et attendre que la journée passe Al volver a casa y al pensar en tiNo se que me pasa que vuelvo a sufrirY no tengo duda que esa cara tuya me hace muy feliz Je rentre à la maison en pensant à toiJe ne sais pas ce qu'il m'arrive, je sais que je vais souffrir de nouveauEt je n'ai aucun doute sur le fait que ton visage me rend très heureux Esa sombra loca que llega a mi camaSiento que me toca, siento que me llamaY al tratar de verla se pierde en la puertaY no aparece más Cette ombre folle qui arrive dans mon litJe sens qu'elle me touche, je sens qu'elle m'appelleEt en essayant de la voir, elle se perd derrière la porteEt n'apparaît plus Pienso en tus caricias, pienso en tu miradaY ese amor inmenso que antes tu me dabasY me siento alegre por tener tu cuerpoPero ya no estas... Je pense à tes caresses, je pense à ton regardEt cet amour immense que tu m'as donnéEt je me sens heureux de tenir ton corps,Mais tu n'es pas là... Esa misma sombra que llega a mi camaEsa que me toca, esa que me llamaEsa sombra oculta que me quita el sueño...Esa eres tú ! Cette même ombre qui arrive dans mon litCelle-là qui me touche, celle-là qui m'appelleCette ombre cachée qui brise mes rêvesCelle-là c'est toi ! Post-scriptum : Merci à Moun, Begoñia et Christian Busca Salsa Page 3/3