Le gaspacho

Transcription

Le gaspacho
COMPOSEZ VOTRE MENU SELON VOTRE APPETIT
CREATE YOUR MENU FOLLOWING YOUR APPETITE
MENU $158
MENU $128
AMUSE-BOUCHE
AMUSE-BOUCHE
2 ENTREES AU CHOIX
2 ENTREES AU CHOIX


Choice of 2 appetizers
Choice of 2 appetizers
2 PLATS AU CHOIX
1 PLAT AU CHOIX


Choice of 2 main courses
Choice of 1 main course
1 DESSERT AU CHOIX
1 DESSERT AU CHOIX


Choice of 1 dessert
Choice of 1 dessert
Coffee or Tea served with
mignardise
Coffee or Tea served with
mignardise
MENU $108
SELECTION DU SOMMELIER
AMUSE-BOUCHE
SOMMELIER SELECTION
1 ENTREE AU CHOIX
RIESLING "FREDERIC-EMILE"
MAISON TRIMBACH 2007
CAFE OU THE
CAFE OU THE

Choice of 1 appetizer

1 PLAT AU CHOIX
$38 Per Glass

***
Choice of 1 main course
1 DESSERT AU CHOIX
Choice of 1 dessert
CAFE OU THE
Coffee or Tea served with
mignardise
PINOT NOIR BANNOCKBURN
FELTON ROAD 2014
$36 Per Glass
TOUS NOS PAINS SONT FAITS MAISON PAR NOTRE EQUIPE DE BOULANGER
All our breads are made in house by our bakery team
Prices are subject to 10% service charge and prevailing government taxes.
Menu is subject to change without prior notice.
LES ENTREES FROIDES
COLD APPETIZERS
L’AVOCAT garni d’une macédoine de jeunes légumes à la ventrèche de thon confite
Avocado with medley of young vegetables and confit of Spanish tuna belly
LE MAÏS en velouté sur une gelée tremblotante de bœuf et copeaux de foie gras
Corn veloute on the beef jelly with foie gras slice
LE CRABE ROYAL mêlé de primeurs dans un œuf mimosa au vert (Suppl. $15)
Hard boiled chicken egg stuffed with King crab and young green vegetables (Add. $15)
LES ENTREES CHAUDES
HOT APPETIZERS
L’AUBERGINE en velouté et fondante à l’œuf de caille miroir relevé de tomate épicée
Delicate velouté of eggplant, quail egg sunny side up and spiced tomatoes
LES GIROLLES en fricassée sur une étuvée de cebettes aux sucs de persil plat (Suppl. $7)
Girolles mushrooms with confit of onions and parsley coulis (Add. $7)
LE CHOUX-FLEUR en velouté soyeux aux épices, œuf coque sans coque et jambon « Iberico »
Cauliflower veloute, soft poached egg and « Iberico » ham
LES PLATS
MAIN COURSES
LE SAUMON œlleux sur une étuvée de chou vert au poivre noir de « Sarawak »
Fresh salmon confit, on top bok choy and “Sarawak” black pepper coulis
LE SAINT PIERRE laqué aux épices douces, fenouil confit au safran (Suppl. $11)
Glazed John dory with fennel confit and saffron (Add. $11)
LE POMFRET avec un caviar d’aubergine à la coriandre fraîche
Grilled pomfret with eggplant caviar with fresh coriander
LES SPAGHETTI aux fruits de mer et à la tomate fraîche relevée de basilic
Seafood spaghetti, basil and fresh tomatoes
LE POULET fermier rôti au thym avec une purée de pomme de terre
Roasted chicken and mashed potatoes
LE VEAU, la joue braisée et ses légumes estivaux (Suppl. $15)
Braised veal cheek with baby seasonal vegetables (Add. $15)
LA BROCHE DU JOUR
Roast of the day
Plats vegetariens
Vegetarian dishes
Prices are subject to 10% service charge and prevailing government taxes.
Menu is subject to change without prior notice.
LES FROMAGES
CHEESE
LES FROMAGES sélectionnés par nos soins (Suppl. $11)
Selection of cheeses (Add. $11)
Ou
LES DESSERTS
DESSERTS
LE MANGO légèreté à la mangue, sorbet à la noix de coco et coulis exotique
Mango lightness with coconut sorbet and exotic coulis
LA PECHE DE VIGNE pochée au sirop, tuile à la framboise et légèreté à la verveine
Vine peach in a syrup with raspberry tuile and verveine lightness
LE CHOCOLAT mousse “light” au manjari et coulant au “dulcey”
Chocolate lightness in Dulcey mousse, Vanilla crumble
Plats vegetariens
Vegetarian dishes
Prices are subject to 10% service charge and prevailing government taxes.
Menu is subject to change without prior notice.

Documents pareils