SBL... - esitron

Transcription

SBL... - esitron
®
SBL...
AC - Servomotoren
AC - servo motors
AC - servo moteurs
Bürstenlose Servomotoren mit Neodym
Permanentmagneten
Durchgängige Baureihe 0,2 ... 32Nm
Resolver - Lagerückmeldung
Brushless servo motors with Neodym
permanent magnets
Uniform series 0,2 ... 32Nm
Resolver - feedback
05/14-089.034.05
Servo-moteurs sans balais, à aimants
permanents Neodym
Série uniforme 0,2 ... 32Nm
Résolveur feed-back
Übersicht SBL Motoren
SBL motor overview
Vue d'ensemble des moteurs SBL
230V
SBL ...
Motortyp
Bemessungsdrehzahl
Stillstandsmoment
Bemessungsmoment
Stillstandsstrom
Rotorträgheitsmoment
Gewicht
Motor type
Rated speed
Standstill torque
Rated torque
Standstill
current
Rotor inertia
Weight
Choix du moteur
Vitesse
nominale
Couple à
l'arrêt
Couple
nominal
Courant à
l'arrêt
Moment
d'inertie
Poids
-1
2
-3
nN, [min ]
M0, [Nm]
MN, [Nm]
I0, [A]
Jrot, [kgm *10 ]
G, [kg]
4500
4500
4500
4500
4500
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
0,20
0,40
0,60
0,80
0,95
0,65
1,30
1,90
2,50
3,00
2,60
3,90
5,30
7,50
9,50
6,60
10,5
13,5
17,0
22,0
13,5
19,0
22,0
27,0
0,19
0,36
0,55
0,72
0,85
0,60
1,15
1,60
2,15
2,50
2,30
3,30
4,60
6,40
8,50
5,70
8,80
11,0
14,5
17,0
13,0
17,0
19,0
21,0
0,59
0,93
1,21
1,56
1,82
1,06
1,67
2,50
3,00
3,50
3,15
4,80
6,50
9,10
11,30
7,7
12,2
17,4
21,2
25,6
14,6
20,5
22,9
28,1
0,006
0,008
0,011
0,013
0,018
0,050
0,065
0,092
0,140
0,150
0,190
0,225
0,265
0,415
0,605
0,40
0,62
0,73
0,95
1,17
1,31
1,87
2,15
3,60
0,90
1,06
1,21
1,36
1,52
1,75
2,25
2,70
3,20
3,65
4,5
5,1
5,6
7,7
10,5
7,5
10,0
11,2
13,7
16,2
13,9
18,2
20,3
23,5
SBL2-0020
SBL2-0040
SBL2-0060
SBL2-0080
SBL2-0095
SBL3-0065
SBL3-0130
SBL3-0190
SBL3-0250
SBL3-0300
SBL4-0260
SBL4-0390
SBL4-0530
SBL4-0750
SBL4-0950
SBL5-0660
SBL5-1050
SBL5-1350
SBL5-1700
SBL5-2200
SBL6-1350
SBL6-1900
SBL6-2200
SBL7-2700
Zulässige Axialkräfte
Permitted axial force
Forces axiales admissibles
SBL2...
SBL3
SBL4
SBL5
SBL6
SBL7
FA
[N]
45
65
115
130
170
170
Maximal zulässige Axialkraft gilt nur für Druckbelastung
Maximum permitted axial force only applies to pressure load
La force axiale maximale admissible ne vaut que pour la
charge de p ression
Zulässige Radialkräfte
Permitted radial force
Forces radiales admissibles
Kraftangriffspunkt Radialkraft: Mitte Abtriebswelle
Radial force application point: middle of driven shaft
Point d'application de la force radiale : centre de
l'abre moteur
2
FR
Min.
[N]
SBL2... 220
SBL3 335
SBL4 595
SBL5 675
SBL6 700
SBL7 850
Max.
[N]
265
440
735
810
815
910
Die Min.-Werte gelten für den kleinsten Motor
einer Baureihe. Die Max-Werte für den
größten mit Bremse.
Angaben für 20.000h bei 3000 Upm.
The min-values are for the smalest motor of a
series. The max-values are for the largest with
brake.
Values for 20.000h at 3000 rpm.
Le min-valeurs sont pour le smalest moteur
d'une série. Le maxi-valeurs sont pour le plus
grand avec frein. Les valeurs de 20.000h à
3000 tr / min.
Übersicht SBL Motoren
SBL motor overview
Vue d'ensemble des moteurs SBL
400V
SBL ...
Motortyp
Bemessungsdrehzahl
Stillstandsmoment
Bemessungsmoment
Stillstandsstrom
Rotorträgheitsmoment
Gewicht
Motor type
Rated speed
Standstill torque
Rated torque
Standstill
current
Rotor inertia
Weight
Choix du moteur
Vitesse
nominale
Couple à
l'arrêt
Couple
nominal
Courant à
l'arrêt
Moment
d'inertie
Poids
-1
SBL2-0020/400
SBL2-0040/400
SBL2-0060/400
SBL2-0080/400
SBL2-0095/400
SBL3-0065/400
SBL3-0130/400
SBL3-0190/400
SBL3-0250/400
SBL3-0300/400
SBL4-0260/400
SBL4-0390/400
SBL4-0530/400
SBL4-0750/400
SBL4-0950/400
SBL5-0660/400
SBL5-1050/400
SBL5-1350/400
SBL5-1700/400
SBL5-2200/400
SBL6-1350/400
SBL6-1900/400
SBL6-2200/400
SBL6-2900/400
SBL6-3500/400
SBL7-2700/400
SBL7-3200/400
SBL7-4000/400
2
-3
nN, [min ]
M0, [Nm]
MN, [Nm]
I0, [A]
Jrot, [kgm *10 ]
G, [kg]
4500
4500
4500
4500
4500
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
0,20
0,40
0,60
0,80
0,95
0,65
1,30
1,90
2,50
3,00
2,60
3,90
5,30
7,50
9,50
6,60
10,5
13,5
17,0
22,0
13,5
19,0
22,0
29,0
35,0
27,0
32,0
40,0
0,19
0,36
0,55
0,72
0,85
0,60
1,15
1,60
2,15
2,50
2,30
3,30
4,60
6,40
8,50
5,70
8,80
11,0
14,5
17,0
13,0
17,0
19,0
24,0
26,0
21,0
23,0
26,0
0,47
0,54
0,73
0,91
1,15
0,65
1,01
1,42
1,80
2,08
1,92
2,90
4,10
4,80
6,60
4,5
7,3
11,2
11,4
16,4
8,2
11,5
14,6
17,2
23,5
16,0
19,0
17,9
0,006
0,008
0,011
0,013
0,018
0,050
0,065
0,092
0,140
0,150
0,190
0,225
0,265
0,415
0,605
0,40
0,62
0,73
0,95
1,17
1,31
1,87
2,15
3,28
4,60
3,6
3,9
4,5
0,90
1,06
1,21
1,36
1,52
1,75
2,25
2,70
3,20
3,65
4,5
5,1
5,6
7,7
10,5
7,5
10,0
11,2
13,7
16,2
13,9
18,2
20,3
26,7
35,2
23,5
26,0
31,5
Bremse
Brake
Frein
Motorgröße
Motor size
Grandeur moteur
SBL2...
SBL3...
SBL4...
SBL5...
SBL6...
SBL7...
Haltemoment
Holding torque
Couple d'arrêt
Nennspannung
Rated voltage
Tension nominale
Nennstrom
Rated current
Courant nominal
Trägheitsmoment
Moment of inertia
Moment d'inertie
Gewicht
Weight
Poids
[Nm]
2
4,5
9,0
18
36
36
[V]
24
24
24
24
24
24
[A]
0,46
0,5
0,75
1,0
1,1
1,1
kgcm²
0,007
0,02
0,082
0,185
0,58
0,60
[kg]
0,2
0,47
0,82
1,85
2,85
3,25
3
Abmessungen
Dimensions
k1 (Bremse)
oa2
k
i2
c1
f1
d10
l
1
og
Æd
Æb1j6
Æe
a1
Passfeder ist Optional
Feather key is an option
Clavette en option
SBL2-0020
SBL2-0040
SBL2-0060
SBL3-0065
SBL3-0130
SBL3-0250
SBL4-0260
SBL4-0530
SBL4-0750
SBL5-0660
SBL5-1050
SBL5-1350
SBL6-1350
SBL6-1900
SBL6-2200
SBL7-2600
SBL7-3200
SBL7-4000
a1
74
74
74
115
115
115
134
134
134
188
188
188
250
250
250
250
250
250
Æs1
a2
55
55
55
88
88
88
105
105
105
142
142
142
190
190
190
190
190
190
b1j6
40
40
40
80
80
80
95
95
95
130
130
130
180
180
180
180
180
180
c1
7
7
7
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
15
15
15
d
9
9
9
14
14
14
19
19
19
24
24
24
24
24
24
28
28
28
d10
---M4x10
M4x10
M4x10
M5x12
M5x12
M5x12
M8x19
M8x19
M8x19
M8x19
M8x19
M8x19
M10x22
M10x22
M10x22
e1
63
63
63
100
100
100
115
115
115
165
165
165
215
215
215
215
215
215
f1
2,5
2,5
2,5
3
3
3
3
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
g
50
50
50
74
74
74
97
97
97
127
127
127
158
158
158
190
190
190
Abmessungen Passfeder (Option) nach DIN 6885
Dimensions optional feather key according to DIN 6885
Dimensions de la clavette (en option) selon DIN6885
SBL
2
Welle
Axle
9x24
Arbre
Passfeder
Feather key 3x3x18
Clavette
4
3
4
5
6
7
14x30
19x40
24x50
24x50
28x58
5x5x24
6x6x32
7x8x40
7x8x40
7x8x40
i2
24
24
24
30
30
30
40
40
40
50
50
50
50
50
50
58
58
58
k
102
115
132
111
129
165
150
180
225
181
215
232
187
221
238
235
258
287
k1
135
150
165
144
162
198
185
215
260
224
258
275
233
267
284
279
302
341
l
24
24
24
30
30
30
40
40
40
50
50
50
50
50
50
58
58
58
s1
5,8
5,8
5,8
7
7
7
9
9
9
11
11
11
12
12
12
15
15
15
Aufbau der Typenbezeichnung
Structure of the type designation
Structure de la désigantion du type
SBL ...
Beispiel
Example
Exemple
SBL 2 -0130 -30 -3 /400 /...
Motorgrundtyp
Basic motor type
Type de base moteur
Baugröße
Frame size
Taille
Stillstandsmoment
Stall torque
Couple à l'arrêt
Bemessungsdrehzahl (/100) in min-1
Rated speed (/100) in min-1
Vitesse nominale (/100) en min-1
Wicklungsschutz (siehe unten)
Winding protection (see below)
Protection de la bobine (voir plus bas)
Bemessungsspannung
Rated Voltage
Tension nominale
Varianten der Grundtype (B, S-A u.s.w., siehe unten)
Variants of the basic type (B, S-A etc., see below)
Variantes du type de base (B, S-A etc., voir plus bas)
Wicklungsschutz
Winding protection
Protection de la bobine
1
PTC
fed to motor-connector A+B
NTC
fed to motor-connector A+B
PTC, Standard
fed to resolver connector
Thermo switch
fed to resolver connector
NTC
fed to resolver connector
PTC
nourris à moteur connecteur A+B
NTC
nourris à moteur connecteur A+B
PTC, Standard
nourris à resolver connecteur
Interrupteur thermo
nourris à resolver connecteur
NTC
nourris à resolver connecteur
Varianten der Grundtype
Variants of the basic type
Variantes du type de base
B
P
R
S-A
Brake
Feather key DIN 6885
Concentricity DIN 42955R
Angled connectors
facing A-side
Angled connectors
facing B-side
Protection class IP65
without axle seal
Protection class IP65
with axle seal
motor lenghtened by 10mm
Special designed model
i.e. special axle or flange
2nd axle end with encoder
mounting flange or housing
described in plain words
Frein
clavette
concentricité DIN 42955R
connexions angulaire
direction A - flanc
connexions angulaire
direction B - flanc
Type de protection IP 65
sans le joint sur l'arbre
Type de protection IP 65
avec joint sur l'arbre
Le moteur est plus longue de 10mm
Version spéciale
p.e. bride spéciale
Deuxième bout d'arbre avec capteur
montage additionnel
décrit dans le texte
2
3
4
5
PTC,
Anschlüsse auf Motor-Stecker A+B
NTC,
Anschlüsse auf Motor-Stecker A+B
PTC, Standard,
Anschlüsse auf Resolverstecker
Thermoschalter,
Anschlüsse auf Resolverstecker
NTC,
Anschlüsse auf Resolverstecker
Haltebremse
Passfeder nach DIN 6885
Rundlauf / Planlauf DIN 42955R
Winkelflanschdosen/-stecker,
Ausrichtung zur A-Seite
S-B Winkelflanschdosen/-stecker,
Ausrichtung zur B-Seite
V
Schutzart IP65
ohne Wellendichtring
W Schutzart IP65
mit Wellendichtring,
Motor baut ca. 10mm länger
X
Sonderausführung,
z.B. Sonderwelle/-flansch
2. Wellenende mit Geberanbauflansch/-gehäuse,
in Klartext beschrieben
5
Signalbelegung
Signal assignments
Affectation des signaux
Motoranschluss:
8-pol Anschlussdose
mit Kontaktstifen
1...4 Ø 2mm
A... D Ø 1mm
C
B
A
D
4
1
2
Pin
1
2
3
4
A
B
C
D
Resolver:
12-pol Anschlussdose
mit Kontaktstiften
Ø 1mm
Motor
Signal
M1 (U)
PE
M3 (W)
M2 (V)
frei (optional therm.
Motorschutz)
frei (optional therm.
Motorschutz)
Bremse +
Bremse -
1
2
9
Motor
Signal
M1 (U)
PE
M3 (W)
M2(V)
N.C. (opt.
motor protect.)
N.C. (opt.
motor protect.)
Brake +
Brake -
Moteur
Signal
M1 (U)
PE
M3(W)
M2(V)
N.C. (opt. protection
du moteur)
N.C. (opt. protection
du moteur)
Frein +
Frein -
Resolver
Signal
Shield
Motor protection
cos+
sin+
Supply +
Motor protection
cossinSupply N.C.
N.C.
N.C.
Resolveur
Signal
écran
protection du moteur
cos+
sin+
alimentation +
protection du moteur
cossinalimentation N.C.
N.C.
N.C.
8
7
10
11 12
3
4
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
5
6
Resolverl
Signal
Schirm
Therm Motorschutz
cos+
sin+
Speisung +
Therm. Motorschutz
cossinSpeisung frei
frei
frei
Sämtliche Angaben in diesem Prospekt haben informativen Charakter ohne Zusicherung von Eigenschaften. Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
All data in this brochure have an informative character without warranty of characteristics. Changes without previous announcement reserved.
Toutes les indications dans cette dépliant ont un caractère informatif sans l'assurance des caractéristiques. Des modifications sans annonce réserver.
esitron-electronic GmbH
Ernst-Zimmermann-Str. 18
D-88045 Friedrichshafen
Internet: www.esitron.de
Tel. +49(0)7541-6000-0
Fax +49(0)7541-6000-11
E-Mail: [email protected]

Documents pareils