SBL... - esitron
Transcription
SBL... - esitron
® SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs Bürstenlose Servomotoren mit Neodym Permanentmagneten Durchgängige Baureihe 0,2 ... 32Nm Resolver - Lagerückmeldung Brushless servo motors with Neodym permanent magnets Uniform series 0,2 ... 32Nm Resolver - feedback 05/14-089.034.05 Servo-moteurs sans balais, à aimants permanents Neodym Série uniforme 0,2 ... 32Nm Résolveur feed-back Übersicht SBL Motoren SBL motor overview Vue d'ensemble des moteurs SBL 230V SBL ... Motortyp Bemessungsdrehzahl Stillstandsmoment Bemessungsmoment Stillstandsstrom Rotorträgheitsmoment Gewicht Motor type Rated speed Standstill torque Rated torque Standstill current Rotor inertia Weight Choix du moteur Vitesse nominale Couple à l'arrêt Couple nominal Courant à l'arrêt Moment d'inertie Poids -1 2 -3 nN, [min ] M0, [Nm] MN, [Nm] I0, [A] Jrot, [kgm *10 ] G, [kg] 4500 4500 4500 4500 4500 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 0,20 0,40 0,60 0,80 0,95 0,65 1,30 1,90 2,50 3,00 2,60 3,90 5,30 7,50 9,50 6,60 10,5 13,5 17,0 22,0 13,5 19,0 22,0 27,0 0,19 0,36 0,55 0,72 0,85 0,60 1,15 1,60 2,15 2,50 2,30 3,30 4,60 6,40 8,50 5,70 8,80 11,0 14,5 17,0 13,0 17,0 19,0 21,0 0,59 0,93 1,21 1,56 1,82 1,06 1,67 2,50 3,00 3,50 3,15 4,80 6,50 9,10 11,30 7,7 12,2 17,4 21,2 25,6 14,6 20,5 22,9 28,1 0,006 0,008 0,011 0,013 0,018 0,050 0,065 0,092 0,140 0,150 0,190 0,225 0,265 0,415 0,605 0,40 0,62 0,73 0,95 1,17 1,31 1,87 2,15 3,60 0,90 1,06 1,21 1,36 1,52 1,75 2,25 2,70 3,20 3,65 4,5 5,1 5,6 7,7 10,5 7,5 10,0 11,2 13,7 16,2 13,9 18,2 20,3 23,5 SBL2-0020 SBL2-0040 SBL2-0060 SBL2-0080 SBL2-0095 SBL3-0065 SBL3-0130 SBL3-0190 SBL3-0250 SBL3-0300 SBL4-0260 SBL4-0390 SBL4-0530 SBL4-0750 SBL4-0950 SBL5-0660 SBL5-1050 SBL5-1350 SBL5-1700 SBL5-2200 SBL6-1350 SBL6-1900 SBL6-2200 SBL7-2700 Zulässige Axialkräfte Permitted axial force Forces axiales admissibles SBL2... SBL3 SBL4 SBL5 SBL6 SBL7 FA [N] 45 65 115 130 170 170 Maximal zulässige Axialkraft gilt nur für Druckbelastung Maximum permitted axial force only applies to pressure load La force axiale maximale admissible ne vaut que pour la charge de p ression Zulässige Radialkräfte Permitted radial force Forces radiales admissibles Kraftangriffspunkt Radialkraft: Mitte Abtriebswelle Radial force application point: middle of driven shaft Point d'application de la force radiale : centre de l'abre moteur 2 FR Min. [N] SBL2... 220 SBL3 335 SBL4 595 SBL5 675 SBL6 700 SBL7 850 Max. [N] 265 440 735 810 815 910 Die Min.-Werte gelten für den kleinsten Motor einer Baureihe. Die Max-Werte für den größten mit Bremse. Angaben für 20.000h bei 3000 Upm. The min-values are for the smalest motor of a series. The max-values are for the largest with brake. Values for 20.000h at 3000 rpm. Le min-valeurs sont pour le smalest moteur d'une série. Le maxi-valeurs sont pour le plus grand avec frein. Les valeurs de 20.000h à 3000 tr / min. Übersicht SBL Motoren SBL motor overview Vue d'ensemble des moteurs SBL 400V SBL ... Motortyp Bemessungsdrehzahl Stillstandsmoment Bemessungsmoment Stillstandsstrom Rotorträgheitsmoment Gewicht Motor type Rated speed Standstill torque Rated torque Standstill current Rotor inertia Weight Choix du moteur Vitesse nominale Couple à l'arrêt Couple nominal Courant à l'arrêt Moment d'inertie Poids -1 SBL2-0020/400 SBL2-0040/400 SBL2-0060/400 SBL2-0080/400 SBL2-0095/400 SBL3-0065/400 SBL3-0130/400 SBL3-0190/400 SBL3-0250/400 SBL3-0300/400 SBL4-0260/400 SBL4-0390/400 SBL4-0530/400 SBL4-0750/400 SBL4-0950/400 SBL5-0660/400 SBL5-1050/400 SBL5-1350/400 SBL5-1700/400 SBL5-2200/400 SBL6-1350/400 SBL6-1900/400 SBL6-2200/400 SBL6-2900/400 SBL6-3500/400 SBL7-2700/400 SBL7-3200/400 SBL7-4000/400 2 -3 nN, [min ] M0, [Nm] MN, [Nm] I0, [A] Jrot, [kgm *10 ] G, [kg] 4500 4500 4500 4500 4500 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 0,20 0,40 0,60 0,80 0,95 0,65 1,30 1,90 2,50 3,00 2,60 3,90 5,30 7,50 9,50 6,60 10,5 13,5 17,0 22,0 13,5 19,0 22,0 29,0 35,0 27,0 32,0 40,0 0,19 0,36 0,55 0,72 0,85 0,60 1,15 1,60 2,15 2,50 2,30 3,30 4,60 6,40 8,50 5,70 8,80 11,0 14,5 17,0 13,0 17,0 19,0 24,0 26,0 21,0 23,0 26,0 0,47 0,54 0,73 0,91 1,15 0,65 1,01 1,42 1,80 2,08 1,92 2,90 4,10 4,80 6,60 4,5 7,3 11,2 11,4 16,4 8,2 11,5 14,6 17,2 23,5 16,0 19,0 17,9 0,006 0,008 0,011 0,013 0,018 0,050 0,065 0,092 0,140 0,150 0,190 0,225 0,265 0,415 0,605 0,40 0,62 0,73 0,95 1,17 1,31 1,87 2,15 3,28 4,60 3,6 3,9 4,5 0,90 1,06 1,21 1,36 1,52 1,75 2,25 2,70 3,20 3,65 4,5 5,1 5,6 7,7 10,5 7,5 10,0 11,2 13,7 16,2 13,9 18,2 20,3 26,7 35,2 23,5 26,0 31,5 Bremse Brake Frein Motorgröße Motor size Grandeur moteur SBL2... SBL3... SBL4... SBL5... SBL6... SBL7... Haltemoment Holding torque Couple d'arrêt Nennspannung Rated voltage Tension nominale Nennstrom Rated current Courant nominal Trägheitsmoment Moment of inertia Moment d'inertie Gewicht Weight Poids [Nm] 2 4,5 9,0 18 36 36 [V] 24 24 24 24 24 24 [A] 0,46 0,5 0,75 1,0 1,1 1,1 kgcm² 0,007 0,02 0,082 0,185 0,58 0,60 [kg] 0,2 0,47 0,82 1,85 2,85 3,25 3 Abmessungen Dimensions k1 (Bremse) oa2 k i2 c1 f1 d10 l 1 og Æd Æb1j6 Æe a1 Passfeder ist Optional Feather key is an option Clavette en option SBL2-0020 SBL2-0040 SBL2-0060 SBL3-0065 SBL3-0130 SBL3-0250 SBL4-0260 SBL4-0530 SBL4-0750 SBL5-0660 SBL5-1050 SBL5-1350 SBL6-1350 SBL6-1900 SBL6-2200 SBL7-2600 SBL7-3200 SBL7-4000 a1 74 74 74 115 115 115 134 134 134 188 188 188 250 250 250 250 250 250 Æs1 a2 55 55 55 88 88 88 105 105 105 142 142 142 190 190 190 190 190 190 b1j6 40 40 40 80 80 80 95 95 95 130 130 130 180 180 180 180 180 180 c1 7 7 7 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 12 12 15 15 15 d 9 9 9 14 14 14 19 19 19 24 24 24 24 24 24 28 28 28 d10 ---M4x10 M4x10 M4x10 M5x12 M5x12 M5x12 M8x19 M8x19 M8x19 M8x19 M8x19 M8x19 M10x22 M10x22 M10x22 e1 63 63 63 100 100 100 115 115 115 165 165 165 215 215 215 215 215 215 f1 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 g 50 50 50 74 74 74 97 97 97 127 127 127 158 158 158 190 190 190 Abmessungen Passfeder (Option) nach DIN 6885 Dimensions optional feather key according to DIN 6885 Dimensions de la clavette (en option) selon DIN6885 SBL 2 Welle Axle 9x24 Arbre Passfeder Feather key 3x3x18 Clavette 4 3 4 5 6 7 14x30 19x40 24x50 24x50 28x58 5x5x24 6x6x32 7x8x40 7x8x40 7x8x40 i2 24 24 24 30 30 30 40 40 40 50 50 50 50 50 50 58 58 58 k 102 115 132 111 129 165 150 180 225 181 215 232 187 221 238 235 258 287 k1 135 150 165 144 162 198 185 215 260 224 258 275 233 267 284 279 302 341 l 24 24 24 30 30 30 40 40 40 50 50 50 50 50 50 58 58 58 s1 5,8 5,8 5,8 7 7 7 9 9 9 11 11 11 12 12 12 15 15 15 Aufbau der Typenbezeichnung Structure of the type designation Structure de la désigantion du type SBL ... Beispiel Example Exemple SBL 2 -0130 -30 -3 /400 /... Motorgrundtyp Basic motor type Type de base moteur Baugröße Frame size Taille Stillstandsmoment Stall torque Couple à l'arrêt Bemessungsdrehzahl (/100) in min-1 Rated speed (/100) in min-1 Vitesse nominale (/100) en min-1 Wicklungsschutz (siehe unten) Winding protection (see below) Protection de la bobine (voir plus bas) Bemessungsspannung Rated Voltage Tension nominale Varianten der Grundtype (B, S-A u.s.w., siehe unten) Variants of the basic type (B, S-A etc., see below) Variantes du type de base (B, S-A etc., voir plus bas) Wicklungsschutz Winding protection Protection de la bobine 1 PTC fed to motor-connector A+B NTC fed to motor-connector A+B PTC, Standard fed to resolver connector Thermo switch fed to resolver connector NTC fed to resolver connector PTC nourris à moteur connecteur A+B NTC nourris à moteur connecteur A+B PTC, Standard nourris à resolver connecteur Interrupteur thermo nourris à resolver connecteur NTC nourris à resolver connecteur Varianten der Grundtype Variants of the basic type Variantes du type de base B P R S-A Brake Feather key DIN 6885 Concentricity DIN 42955R Angled connectors facing A-side Angled connectors facing B-side Protection class IP65 without axle seal Protection class IP65 with axle seal motor lenghtened by 10mm Special designed model i.e. special axle or flange 2nd axle end with encoder mounting flange or housing described in plain words Frein clavette concentricité DIN 42955R connexions angulaire direction A - flanc connexions angulaire direction B - flanc Type de protection IP 65 sans le joint sur l'arbre Type de protection IP 65 avec joint sur l'arbre Le moteur est plus longue de 10mm Version spéciale p.e. bride spéciale Deuxième bout d'arbre avec capteur montage additionnel décrit dans le texte 2 3 4 5 PTC, Anschlüsse auf Motor-Stecker A+B NTC, Anschlüsse auf Motor-Stecker A+B PTC, Standard, Anschlüsse auf Resolverstecker Thermoschalter, Anschlüsse auf Resolverstecker NTC, Anschlüsse auf Resolverstecker Haltebremse Passfeder nach DIN 6885 Rundlauf / Planlauf DIN 42955R Winkelflanschdosen/-stecker, Ausrichtung zur A-Seite S-B Winkelflanschdosen/-stecker, Ausrichtung zur B-Seite V Schutzart IP65 ohne Wellendichtring W Schutzart IP65 mit Wellendichtring, Motor baut ca. 10mm länger X Sonderausführung, z.B. Sonderwelle/-flansch 2. Wellenende mit Geberanbauflansch/-gehäuse, in Klartext beschrieben 5 Signalbelegung Signal assignments Affectation des signaux Motoranschluss: 8-pol Anschlussdose mit Kontaktstifen 1...4 Ø 2mm A... D Ø 1mm C B A D 4 1 2 Pin 1 2 3 4 A B C D Resolver: 12-pol Anschlussdose mit Kontaktstiften Ø 1mm Motor Signal M1 (U) PE M3 (W) M2 (V) frei (optional therm. Motorschutz) frei (optional therm. Motorschutz) Bremse + Bremse - 1 2 9 Motor Signal M1 (U) PE M3 (W) M2(V) N.C. (opt. motor protect.) N.C. (opt. motor protect.) Brake + Brake - Moteur Signal M1 (U) PE M3(W) M2(V) N.C. (opt. protection du moteur) N.C. (opt. protection du moteur) Frein + Frein - Resolver Signal Shield Motor protection cos+ sin+ Supply + Motor protection cossinSupply N.C. N.C. N.C. Resolveur Signal écran protection du moteur cos+ sin+ alimentation + protection du moteur cossinalimentation N.C. N.C. N.C. 8 7 10 11 12 3 4 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 5 6 Resolverl Signal Schirm Therm Motorschutz cos+ sin+ Speisung + Therm. Motorschutz cossinSpeisung frei frei frei Sämtliche Angaben in diesem Prospekt haben informativen Charakter ohne Zusicherung von Eigenschaften. Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. All data in this brochure have an informative character without warranty of characteristics. Changes without previous announcement reserved. Toutes les indications dans cette dépliant ont un caractère informatif sans l'assurance des caractéristiques. Des modifications sans annonce réserver. esitron-electronic GmbH Ernst-Zimmermann-Str. 18 D-88045 Friedrichshafen Internet: www.esitron.de Tel. +49(0)7541-6000-0 Fax +49(0)7541-6000-11 E-Mail: [email protected]