TOSTAS VARIADAS Toasts Toasts Toasts variés pOSTReS
Transcription
TOSTAS VARIADAS Toasts Toasts Toasts variés pOSTReS
TOSTAS VARIADAS Toasts Toasts Toasts variés Tosta de jamon ibérico con tomate Iberian ham on toast with tomato Iberischer Schinken Toast mit Tomate Jambon ibérique sur du pain grillé à la tomate Tosta de foie con compota de manzana y reducción de café Foie gras on toast with apple compote and coffee reduction Paté Toast mit Apfelkompott und Kaffee Reduktion Foiegras sur du pain grillé avec compote de pommes et réduction de café POSTRES Desserts Süßspeisen Pâtisserie 6,00€ 8,00€ Tosta de bacalao confitado con mermelada de tomate y frutos secos 6,00€ Cod confit on toast with tomato jam and dried fruits Kabeljau-toast mit Tomatenmarmelade und Trockenfrüchten Confit de morue sur du pain grillé avec de la confiture de tomate et des noix Tosta de solomillo ibérico con bacon y queso Tosta de solomillo con cebolla caramelizada y crema de patata 8,00€ Beef tenderloin on toast with caramelized onions and potato puree Rinderfilet auf Toast mit karamellisierten Zwiebeln und Kartoffel-Creme Filet de boeuf sur du pain grillé avec des oignons caramélisés et purée de pommes de terre Iberian sirloin on toast with bacon and cheese Iberischen Roastbeef toast mit Speck und Käse Surlonge ibérique sur du pain grillé avec bacon et fromage Mouse de queso fresco con mermelada de fresas Fresh Cheese mousse with strawberry jam Frishkäse-mousse mit Erdbeermarmelade Mousse au fromage frais avec de la confiture de fraise Ensalada de frutas con miel de palma de La Gomera 6,00€ Tosta de queso fresco, tomate y espárragos trigueros 6,00€ Toast with fresh cheese, tomato and green asparagus Toast mit Frischkäse, Tomaten und grüne Spargel Fromage frais, tomate et asperges sauvages sur du pain grillé Fruit salad with palm honey Obstsalat mit Palmhonig Salade de fruits au miel de palme Sorbete de limón al cava con gelatina de naranja Lemon sorbet with sparkling wine and orange jelly Zitronensorbet mit Sektgeschmack und Orangengelé Sorbet de citron au champagne avec gelée à l’orange 7,50€ 7,50€ COULANT DE CHOCOLATE CON HELADO 7,50€ Crema de arroz con leche caramelizada con gel de lima 7,50€ Fantasía de Chocolate 7,00€ Chocolate coulant with ice cream Schoko-Coulant mit Eis Coulant de Chocolat avec glace Caramelized rice pudding with lime Karamelisierter Michlreis mit Limettengelee Riz à la crème avec du lait caramélisé et gel de citron vert Chocolate Fantasy Schokoladen Fantasie Fantaisie de Chocolat 7,50€ Bacara al caramelo Caramel Bacara Karamell Bacara Bacara au caramel 7,00€ El Faro À LA CARTE RESTAURANT Si padece alguna alergia o intolerancia alimentaria, por favor consúltenos al hacer el pedido. Gracias. If you have food allergy or intolerance, please consult our staff when placing an order. Thank you Wenn Sie irgendwelche Allergien oder Lebensmittelunverträglichkeiten haben, kontaktieren Sie bitte unsere Mittarbeiter. Sie werden Ihnen mit der Auswahl des geeigneten Gericht helfen. Si vous avez des allergies ou des intolérances alimentaires, s’il vous plaît informez notre personnel. Ils vous aideront à choisir le plat approprié. Indicates a Color Your Plate™ item designed with your health and performance in mind. Learn more about our nutrition partner, Core Performance, and Color Your Plate at sheraton.com/fitness Apto para vegetarianos Bajo en calorías Suitable for vegetarians Low calorie Für Vegetarier geeignet Niedrig Kalorien Adaptée pour les végétariens Faible en calories Colorea su plato. Un método simple para comer bien mediante el consumo de alimentos de colores. Le ayudan aumentar su energía y a mantener una dieta equilibrada. Gestalten Sie Ihre Ernährung mit Farben auf Ihren Platten. Color Your Plate ist ein einfacher Ansatz um die richtige ernährung durch Auswahl von bunten Lebensmittel zu erreichen. Colorer votre assiette est une méthode simple pour bien manger grâce à des aliments colorés. Cette méthode vous aide à améliorer votre performance ainsi que maintenir une alimentation équilibrée. IGIC not included. VAT not included. TVA non inclus dans les prix. Mehrwertsteuer nicht inbegriffen. Sheraton fuerteventura beach, golf & spa Avenida de las Marismas nº 1 35610 Caleta de Fuste - Islas Canarias Canary Islands - Spain t - +34 928 495 100 t - +34 928 160 172 sheraton.com SHERATON FUERTEVENTURA BEACH, GOLF & SPA RESORT Bienvenido a El Faro Con esta carta, nuestro chef les propone descubrir platos inspirados en la cocina tradicional y de tapas española, pero presentados con un aire actual. La carta está pensada para que Usted pruebe al menos 3-4 diferentes platos por persona y se sirve en medias porciones. Le recomendamos disfrutarlos de la manera tradicional española, donde los platos elegidos se colocan en medio de la mesa para que todos los invitados puedan degustar la mayoría de los platos. Buen provecho! Welcome to El Faro! With this menu, our chef invites you to discover the dishes inspired by the traditional cuisine and Spanish tapas with an original touch. The menu has been created for you to taste 3 or 4 different dishes per person and they are served in half portions. We recommend you to enjoy it in a typical Spanish way, where all dishes are placed in the middle of the table so that all can enjoy them! Enjoy your meal! Herzlich Willkommen bei El Faro! Mit diesem Menü, lädt Sie unser Chef auf eine Endeckungsreise zu den Gerichten der traditionellen Küche und spanischen Tapas ein, in einem modernen Stil. Das Menü wurde so erstellt, dass Sie ungefähr 3-4 verschiedene Gerichte pro Person probieren können und all diese werden in halben Portionen serviert. Wir möchten Ihnen empfehlen, diese auf die traditionelle spanische Weise zu geniessen, in dem alle Gerichte in die Mitte des Tisches gestellt werden, so dass jeder alle Gerichte genießen kann. Lassen Sie es sich schmecken! Nous vous souhaitons la bienvenue à EL FARO Avec ce Menu, notre chef vous invite à découvrir des plats inspirés de la cuisine traditionnelle ainsi que des tapas espagnoles présenté avec une touche d’originalité. Nous avons décidé cela dans le but de vous faire goûter au moins 3 ou 4 plats différents par personne, servis dans des demi-portions. Nous vous recommandons de profiter de la manière traditionnelle espagnole, où les plats choisis sont placés au milieu de la table afin que vous puissiez tous profiter de la plupart des plats. Bon appétit ! ENTRANTES Appetizers Vorspeisen Entrées GAZPACHO ANDALUZ CON SU GUARNICIÓN Garnished Andalusian Gazpacho Andalusischer Gazpacho Gazpacho Andalou garni Crema de patatas al aroma de ajo con huevo de codorniz trufado Creamed garlic potatoes with truffled quail egg Kartoffelcremesuppe mit Knoblauch und getrüffeltem Wachtelei Purée de pommes de terre à l’ail avec des oeufs de caille truffée Croquetas de jamón ibérico sobre picada de tomate Iberian ham croquettes on chopped tomatoes Iberische Schinken Kroketten auf gehackten Tomaten Croquettes de jambon ibérique sur des tomates coupées. Queso frito de cabra con cebolla a la miel Fried goat cheese with onions glazed in honey Fritierter Ziegenkäse mit Honig Zwiebeln Fromage de chèvre chaud avec des oignons au miel Tabla de quesos canarios con frutos secos y dulce de membrillo A selection of canarian cheeses with dried fruits, nuts and quince jelly Kanarischer Käseteller mit Trockenfrüchten und Quittenpaste Plateau de fromages Canariens accompagnés de fruits secs et de pâte de coing Croquetas de setas de temporada y crema de pera Seasonal mushroom croquettes and pear sauce Kroketten von Pilz je nach Jahreszeit mit Birnensauce Croquettes de champignons de saison avec sa sauce au poire 6,00€ ENTRANTES Appetizers Vorspeisen Entrées ENSALADAS Salads Salats Salades CARNE Meat Fleisch Viande DEL MAR Seafood Meeresfrüchte Fruits de mer Papas arrugadas con mojo Ensalada de boquerones con arroz salvaje y salsa de frambuesa Solomillo de buey con cebolla confitada y puré de patatas Langostino a la plancha al aroma de ajo 8,00€ Pulpo a la plancha con salsa de pimientos y puré de patatas 9,00€ Vieras a la plancha sobre crema de guisantes y crujiente de puerro 7,00€ Canarian potatoes with Mojo sauce Runzelkartoffeln mit Mojo-sosse Pommes de terre Canarien avec sa sauce Mojo 9,00€ Parrillada de verduras con jamón ibérico Grilled vegetables with Iberian cured ham Gegrilltes Gemüse mit Iberischem Schinken Légumes grillés avec du jambon cru ibérique 6,50€ Tortilla de patata española Spanish omelette Spanisches Omelett Omelette espagnole. 8,00€ 7,50€ Iberian ham with “amb tomàquet” bread Iberischer Schinken mit H amb tomàquet » Brot Jambon ibérique avec du pain « amb tomàquet » Prawns carpaccio with ginger oil and tuna tartar Garnelen Carpaccio mit Ingwer Öl und Thunfischtatar Carpaccio de crevettes avec de l´huile de gingembre et tartare de thon Fritos de bacalao con pisto 6,50€ 9,00€ JAMÓN IBÉRICO DE BELLOTA CON TOSTAS DE “PA AMB TOMAQUET” 12,00€ CARPACCIO DE GAMBONES CON ACEITE DE JENGIBRE Y TARTAR DE ATÚN 9,00€ 5,50€ Fried cod with ratatouille Gebratener Kabeljau mit Ratatouille Morue frite avec ratatouille 8,00€ Anchovy salad with wild rice and raspberry dressing Sardellen-Salat mit Wildreis und Himbeersauce Salade d’anchois avec du riz sauvage et sauce aux framboises Ensalada de quesos canarios con frutos rojos y vinagre balsámico Canary cheese salad with red berries and balsamic vinegar Kanarischer Käse-Salat mit Waldbeeren und Balsamico-Essig Salade de fromage Canarien avec des fruits rouges et du vinaigre balsamique Ensalada de jamón de pato con nueces y naranja Cured duck breast salad with walnuts and orange Entenschinken Salat mit Walnüssen und Orangen Salade magré de canard avec des noix et des oranges 6,50€ 6,50€ 6,50€ Chicken risotto with saffron and crispy garlic Hühnerrisotto mit Safran und knusprigem Knoblauch Risotto de poulet au volaille avec une touche de safran et de l’ail croustillant Mushroom risotto with slices of Iberian cured ham Steinpilz-Risotto mit Schinkenstreifen Risotto de champignons cèpes avec des tranches de jambon Shoulder of Iberian pork caramelized with red fruit sauce Iberischen Schwein mit karamellisierten roten Früchten Sauce Porc ibérique avec coulis de fruits rouges caramélisés Veal meatballs in a vegetable sauce with crispy sliced potatoes Kalbsfleischbällchen in Soße mit Gemüse und Strohkartoffeln Boulettes de veau dans une sauce aux légumes avec des fines tranches de pommes de terre 10,00€ 10,00€ CARRILLERAS AL VINO TINTO CON CREMA DE CALABAZA Y CHIP DE BATATA 10,00€ ARROZ Rice Reis Riz Risotto de setas boletus edulis con lascas de jamón Presa ibérica caramelizada con salsa de frutos rojos Albóndigas de ternera en salsa de verduras con patata paja Risotto de pollo de corral al toque de azafrán con crujiente de ajo 8,00€ 8,00€ Fillet of beef with caramelized onions and potato puree Rinderfilet mit eingemachte Zwiebeln und Kartoffelpüree Filet de boeuf avec des oignons caramélisés et des pommes de terre en purée 10,00€ 9,00€ Iberian pork cheek braised in red wine with a pumpkin cream and sweet potatoes Schweinebacke in Rotwein mit Kürbiscreme und Süsskartoffel-Chip Joue de porc à la sauce au vin avec crème de courge et lamelle de patate douce Solomillo ibérico de cerdo relleno de jamón y queso con salsa de queso y compota de manzana 10,00€ Iberian pork tenderloin stuffed with ham and cheese with cheese sauce and apple compote Iberischen Schweinefilet gefüllt mit Schinken und Käse mit Käse-Sauce und Apfelkompott Filet de porc ibérique farci au jambon et fromage avec sauce au fromage et compote de pommes Grilled garlic shrimp Gegrillte Garnelen mit Knoblauch gewürzt Crevettes grillées à l’ail Grilled octopus with pepper sauce and potato puree Gegrillter Tintenfisch mit Paprika-Sauce und Kartoffelpüree Poulpe grillé avec sauce au poivre et de la purée Grilled scallops on creamed peas with crispy leeks Gegrillte Jakobsmuscheln auf Erbsenmuss und knusprigem Lauch Pétoncles grillés sur crème de petits pois et poireaux croquants Pescado de temporada con alioli y patata panadera 8,00€ Seasonal fish with alioli and potato medallions Saison Fisch mit Aioli und Kartoffel mit Zwiebel Poisson de saison à l’aïoli et pommes de terre avec oignon