Je lis des livres… en créole, en bambara, en espagnol, en anglais

Transcription

Je lis des livres… en créole, en bambara, en espagnol, en anglais
Je lis des livres…
en créole, en bambara, en espagnol,
en anglais, en portugais…:
des ouvrages en différentes langues et écritures
à la Bibliothèque Municipale
de Saint-Girons - Section Jeunesse
Bibliographie réalisée
à l'automne 2009
ALLEMAND
Romans :
BECKMAN, Gunnel. - Ich, Annika. - Würzburg : Arena, 1977. - 112 p.
HAGSTRÖM, Tulla. - Überraschung auf dem Reiterhof. - Schneider, 1979. - 125 p. - (Petra)
HASSENCAMP, Oliver. - Der Zauberer von Schreckstein. - Schneider, 1980.
- 104 p.
HITCHCOCK, Alfred. - Die Drei ??? und der seltsame Wecker. - Stuttgart : Franckh'sche
Verlagshandlung, 1973.
HUBY, Felix. - Felix & [und] Co. und die Jagd im Moor. - Ueberreuter, 1982.
- 142 p.
ISBEL, Ursula. - Der Siebzehnte Sommer. - Schneider, [ s.d.] - 153 p.
KORT, Walter. - Wie die weißen Engel die blauen Tiger zur Schmecke machten. - Bertelsmann,
1982. - 123 p.
RAUSCH-HÜGER, A. - Abenteuer am roten Kliff. - Weichert, 1979. - 96 p.
WOLF, Stefan. - Die Jagd nach den Millionendieben. - Pelikan, 1979. - 189 p. - (ein Fall für TKKG)
Albums :
CANNON, Janell. - Stellaluna. - Hamburg : Carlsen, 1998. - non paginé.
ČAPEK, Josef. - Geschichten vom Hündchen und vom Kätzchen. - Praha : Albatros, 1982.
Traduit du tchèque. Entièrement en allemand.
STAFFORD, Tim. - Florian bekommt Probleme. - Wuppertal ; Kassel : Oncken, 1991. - non paginé
SVEND, Otto S. - Vom kleinen Troll, der gern spielen wollte. - Hamburg : Oetinger, 1987
WIEDERBERG, Siv. - Es waren einmal eine Mama und ein Papa. - Hamburg, 1992. - non paginé
Contes :
Fundevogel und andere Lieblingsmärchen / ausgewählt und bemalt von Sabine Friedrichson. Weinheim ; Basel : Beltz und Gelberg, 1980. - 126 p.
Documentaires :
REICHARDT, Hans. - Die Eisenbahn. - Nürnberg : Tessloff, 1991. - 48 p. - (Was ist was)
Pour apprendre la langue :
LAQUAY-MEUDAL, Danielle. - Ils sont fous, ces Berlinois ! = Die spinnen, die Berliner ! - Seuil,
1991. - 119 p. - (Petit point)
AMERY, Heather. - Les Mille premiers mots en allemand : avec un guide de prononciation
simplifiée. - Usborne, 2003. - 64 p.
Ed. révisée de l'ouvrage paru en 1980 chez Rouge et or.
ANGLAIS
Albums :
ALEN, Paule. - Victor va en Afrique = Victor goes to Africa. - Gautier-Languereau, 1990. - 29 p.
ANDREAE, Giles. - Giraffes can't dance. - Orchard books, [s.d.] - non paginé.
BROWNE, Anthony. - A Beary tale. - Hamish Hamilton, 1989. - non paginé
DERU, M. et ALEN, P. - Charlie fait du sport = Charlie takes up sport. - Gautier-Languereau, 1993.
- 29 p. - (Mon premier album bilingue)
HAINS, Harroet/ - My baby brother. - Dorling Kindersley, 1992. - 21 p. - (Starting)
HENDERSON, Kathy. - Baby knows best. - Doubleday, 2001. - non paginé
OAKLEY, Graham. - Les Souris de l'église = The Church mice. - Gallimard, 1987. - non paginé.
- (Arthur et Samson)
OAKLEY, Graham. - Les Souris de l'église = The Church mice. - Gallimard, 1987. - non paginé.
- (Arthur et Samson)
OAKLEY, Graham. - Les Souris de l'église à Noël = The Church mice at Christmas. - Gallimard,
1984. - non paginé. - (Arthur et Samson)
OAKLEY, Graham. - Les Souris de l'église aux abois = The Church mice at bay - Gallimard, 1983. non paginé. - (Arthur et Samson)
PIENKOWSKI, Helen Nicoll et Jan. - Meg at sea. - Puffin books, 1973. - (Picture puffins)
PIENKOWSKI, Helen Nicoll et Jan. - Meg on the moon. - Puffin books, 1973. - (Picture puffins)
PIENKOWSKI, Helen Nicoll et Jan. - Meg's eggs. - Puffin books, 1973. - (Picture puffins)
POTTER, Beatrix. - The Complete adventures of Peter Rabbit. - Puffin Books, 1984.
Romans :
BURTON, Tim. - La Triste fin du petit enfant Huître et autres histoires. - 10/18, 1998. - 122 p.
- (10/18. Domaine étranger)
Lettres d'Angleterre = Letters from England. - Gallimard, 1981. - 151 p. - (Folio junior bilingue)
Bandes dessinées :
HERGE. - The Crab with the golden claws. - London : Egmont, 2002. - 62 p. - (the Adventures of
Tintin)
Contes :
PAPAZIAN, Seta. - La Goutte de miel. - Parenthèses, 1980. - non paginé.
Un conte arménien (en arménien) avec la traduction en français, en italien et en anglais.
WATSON, Richard Jesse. - Tom Thumb. - Hamilton, 1989. - non paginé.
Documentaires :
EVANS, David et WILLIAMS, Claudette. - Me and my body. - Dorling Kindersley, 1992. - 29 p.
- (Let's explore science)
FAYARD, Roland. - Farnatchi au bal masqué. - UNESCO : CIPADED : Vie et santé, 1997.
- 77 p.
Un documentaire sur la prévention du sida. Trilingue arabe, anglais, français.
FAYARD, Roland. - Farnatchi au pays des mirages. - UNESCO : CIPADED : Vie et santé, 1995.
- 78 p.
Un documentaire sur la prévention des risques liés à la drogue. Trilingue arabe, anglais,
français.
FAYARD, Roland. - Farnatchi et la bande des quatre. - UNESCO : CIPADED : Vie et santé, 1996.
Un documentaire sur la prévention de l'alcoolisme. Trilingue arabe, anglais, français.
FAYARD, Roland. - Farnatchi et le mystérieux sac rouge - UNESCO : CIPADED : Vie et santé,
1994.
Un documentaire sur la prévention du tabagisme. Trilingue arabe, anglais, français.
KERROD, Robin. - Amazing flying machines. - Dorling Kindersley, 1992. - 29 p. - (Amazing
worlds)
LLEWELLYN, Claire. - My first book of time. - Dorling Kindersley, 1993. - 30 p.
LYOIN, Katleen. - Cuisine de Grande-Bretagne = Cooking from Great-Britain. - Syros, 1990.
- 61 p. - (L'Arbre à livres)
POULIN, Stephane. - Dinosaurs. - Quintin, 1992. - 23 p. - (Mr Click, animal photographer)
ROYSTON, Angela. - Smalls animals. - Dorling Kindersley. - 17 p. - (What's inside ?)
Pour apprendre la langue anglaise :
MOREL, Roselyne. - Le Premier dictionnaire d'anglais. - Rouge et or, 1989. - 320 p.
AMERY, Heather. - Les Mille premiers mots en anglais. - Rouge et or, 1989. - 63 p.
BLUM, Geneviève. - Les Idiomatics français/anglais. - le Seuil, 1989. - 91 p. - (Point virgule)
HILL, Eric. - Le Grand livre des mots de Spot. - Nathan, 1988. - non paginé.
Le Monde des mots et des images. - Nathan, 1989. - 44 p.
MOREL, Roselyne. - Ma première grammaire d'anglais. - Rouge et or, 1989. - 256 p.
ARABE
Albums :
BELLAGAMBA. - Dans mon pays… - Grandir, 1999. - non paginé.
DE BEER, Hans. - Le Voyage de Plume. - Nord-Sud, 1997. - non paginé.
Contes :
BELAMRI, Rabah. - L'Âne de Djeha. - l'Harmattan, 1991. - non paginé.
DENNOUN, Malek. - Le Jour où il a plus du couscous. - l'Harmattan, 1988. - non paginé. - (Contes
des quatre vents)
DARWICHE, Jihad et JOIRE, Françoise. - Saraya : conte du Liban. - l'Harmattan, 1991. - non
paginé. - (Contes du roseau)
DARWICHE, Jihad et JOIRE, Françoise. - Le Prince des génies. - l'Harmattan, 1992. - non paginé. (Contes du roseau)
BOUBRIT, Safia et REBERG, Evelyne. - L'Ogre et la févette. - l'Harmattan, 1997. - 34 p.
Poésie :
CHAWKI, Abdelamir. - La Pierre d'après le déluge. - Cheyne, 1990. - non paginé. - (Poèmes pour
grandir)
HAKIM, Miloud. - Encore une histoire, maman ! - Rue du monde, 2008. - non paginé. - (Petits géants
du monde)
Le poème en arabe est à la fin de l'ouvrage.
La Poésie arabe : petite anthologie / poèmes choisis par Farouk Mardam-Bey ; images de Rachid
Koraîchi ; calligraphies de Abdallah Akkar. - Mango : Albums Dada, 1999. - non paginé. - (Il suffit
de passer le pont)
Documentaires :
FAYARD, Roland. - Farnatchi au bal masqué. - UNESCO : CIPADED : Vie et santé, 1997.
- 77 p.
Un documentaire sur la prévention du sida. Trilingue arabe, anglais, français.
FAYARD, Roland. - Farnatchi au pays des mirages. - UNESCO : CIPADED : Vie et santé, 1995.
- 78 p.
Un documentaire sur la prévention des risques liés à la drogue. Trilingue arabe, anglais,
français.
FAYARD, Roland. - Farnatchi et la bande des quatre. - UNESCO : CIPADED : Vie et santé, 1996.
Un documentaire sur la prévention de l'alcoolisme. Trilingue arabe, anglais, français.
FAYARD, Roland. - Farnatchi et le mystérieux sac rouge - UNESCO : CIPADED : Vie et santé,
1994.
Un documentaire sur la prévention du tabagisme. Trilingue arabe, anglais, français.
Pour apprendre la langue arabe :
AMERY, Heather. - Les Mille premiers mots en arabe : avec un guide de prononciation simplifiée.
- Usborne, 2002. - 64 p.
ARMÉNIEN
Contes :
AGHAYAN, Ghazaros. - La Reine Anahit / conte de Ghazaros Aghayan ; adaptation de Rousane
Guréghian. - Ed. bilingue arménien oriental-français. - l'Harmattan, 2000.
BAMBARA
SALLEE, Aliette et ROLLAND, Denis. - Téné = Ténèn : conte bilingue bambara-français. l'Harmattan, 1995. - non paginé. - (Contes des quatre vents)
BERBÈRE
AIT AHMED, Sakira. - Le Tambourin magique = Tamendyert n Jehha. - l'Harmattan, 1999. - 47 p.
CHINOIS
Imagiers :
LOUIS, Catherine. - Mon imagier chinois. - Picquier, 2004. - non paginé.
495.1 LOU
Poésie :
La Poésie chinoise : petite anthologie : poèmes choisis par Angelpino et Isabelle Rabut ; images de
Stren-Lean Tang ; calligr. de Shain Jye Mong. - Mango, 2000. - non paginé. - (Il suffit de passer le
pont)
P POE
CATALAN
Contes :
GUSTEMS, Maria. - Il était une fois un bois, un arbre, un gnome = Era un bosc, era un arbre, era un
nan : conte bilingue catalan-français. - l'Harmattan, 2003. - non paginé. - (Contes des quatre vents)
COMORIEN
Contes :
HATUBOU, Salim. - Chifchif et la reine des diable = Shifshif ne m'fawume wahe wadim'ku : conte
bilingue français-comorien. - l'Harmattan, 2003. - non paginé.
CRÉOLE
Contes :
BARTHELEMY, Mimi. - Tézin : conte de la tradition orale haïtienne = Tezen : you kont ayisyen. - l'Harmattan,
1995. - non paginé. . - (Contes des quatre vents)
Bilingue créole (Haïti) - français
CADORE, Isabelle et Henri. - Ti Pocame = Ti Pokam. - l'Harmattan, 1995. - non paginé. - (Contes des quatre vents)
Bilingue créole (Antilles) - français
ESPAGNOL
Romans :
SENDER, Ramón J. - Requiem pour un paysan espagnol = Réquiem por un campesino espaňol.
- Fédérop, 1983. - 161 p.
Traduction en début d'ouvrage suivie par le texte espagnol.
Albums :
DAUFRESNE, Michèle. - Irma bec-en-l'air = Irma pico-en-el-aire. - Syros, 1989. - 29 p. - (Contes
du poulailler = Cuentos del gallinero)
Livre bilingue
Contes :
NAJAR, Jorge. - L'Arbre merveilleux = El Arbol de las maravillas. - Syros, 1989. - non paginé. (l'Arbre aux accents)
Poésie :
CLAIRMONT, Christine. - Los Romances de la pena-amiga. - s.n. : s.l., 1977 (Foix : impr. du
CDDP)
Poésies traduites du français.
GOYTISOLO, José Augustin. - Un Bon petit loup. - Rue du monde, 2007. - non paginé. - (Petits
géants du monde)
Poème à la fin de l'ouvrage.
DIEGO, Eliseo. - L'Obscure splendeur. - la Différence, 1996. - 124 p. - (Orphée)
Espagnol de Cuba
WILCOCK, Juan Rodolfo. - Les Jours heureux. - la Différence, 1994. - 126 p. - (Orphée)
Espagnol d'Argentine.
Documentaires :
VIGIL, Maria-Eugenia de. - Cuisine du Pérou = Coccina del Peru. - Syros, 1990. - (L'Arbre aux
accents)
BLUM, Geneviève. - Les Idiomatics français - espagnol. - Seuil, 1989. - 93 p. - (Point virgule)
CONNEN, Mireille. - Mes premiers mots en espagnol. - Hachette, 1990. - 93 p. - (Mes premiers
mots
HERGE. - Los Cigarros del Faraón. - Casterman, 2003. - 135 p. - (las Aventuras de Tintín)
HERGE. - Tintín en el país del oro negro. - Casterman, 2009. - 62 p. - (las Aventuras de Tintín)
Pour apprendre la langue espagnole :
BLUM, Geneviève. - Les Idiomatics français - espagnol. - Seuil, 1989. - 93 p. - (Point virgule)
CONNEN, Mireille. - Mes premiers mots en espagnol. - Hachette, 1990. - 93 p. - (Mes premiers
mots)
FINNOIS
Contes :
KIVI, Aleksis. - Les 7 [Sept] frères de Finlande = Seitsemän veljestä Suomesta : bilingue françaisfinnois / une adaptation des Sept Frères d'Aleksis Kivi par France Verrier ; ill. d'Edouard Lekston.
- l'Harmattan, 2006. - non paginé.
GREC
Poésie :
ELYTIS, Odysseus. - Belle et étrange patrie. - Grandir, 1998. - non paginé.
Texte grec et français calligrafiés par Frank Lalou.
IRANIEN
Documentaires :
ZARRINKELK, Susan. - Cuisine d'Iran. - Syros, 1990. - (l'Arbre aux accents)
ITALIEN
Bandes dessinées :
HERGE. - Il Tesoro di Rackam il Rosso. - [s.l.] : Lizard, 1999. - 62. - (le Avventure di Tintin)
Contes :
PAPAZIAN, Seta. - La Goutte de miel. - Parenthèses, 1980. - non paginé.
Un conte arménien (en arménien) avec la traduction en français, en italien et en anglais.
Poésie :
RODARI, Gianni. - Les Hommes en sucre. - Rue du monde, 2007. - non paginé. - (Petits géants)
Poème en italien à la fin de l'ouvrage.
RODARI, Gianni. - Poèmes au ciel et sur la Terre. - Magnard, 1987. - 80 p. - (Anthologie poche
2001)
Traduction française en regard.
Pour apprendre la langue :
HEATHER, Amery. - Les Mille premiers mots en italien : avec un guide de prononciation simplifiée.
- Nouv. éd. - Usborne, 1996.
JAPONAIS
Contes :
GRASSET, Jodël. - Le Bain de Miyu : bilingue français-japonais. - l'Harmattan, 2008. - non paginé. (Contes des quatre vents)
KHMER
Contes :
Pourquoi les chiens voient les fantômes : conte bilingue khmer-français / texte choisi par Florent Khing ; ill. Prom
Khom. - l'Harmattan, 1995. - non paginé. - (Contes des quatre vents)
PORTUGAIS
Romans :
MAGALHAES, Ana Maria et ALCADA, Isabel. - Uma Aventura em França. - Lisboa : Caminho,
1993. - 198 p. - (Uma Aventura)
MAGALHAES, Ana Maria et ALCADA, Isabel. - Uma Aventura entre Douro e Minho. - Lisboa :
Caminho, 1995. - 186 p. - (Uma Aventura)
MAGALHAES, Ana Maria et ALCADA, Isabel. - Uma Aventura nas Ilhas de Cabo Verde. - Lisboa :
Caminho, 1996. - 235 p. - (Uma Aventura)
Albums :
BUKIET, Suzanne et MACHADO, Lucilia. - As Cores = Les Couleurs. - Ed. de l'Observatoire, 1987.
Bilingue.
Contes :
LEGLISE-COSTA, Pierre. - La Princesse guenon = A Princessa macaca. - Gallimard, 1981. - 151 p.
- (Folio junior)
Poésie :
ALEGRE, Manuel. - Portugal em Paris = Portugal à Paris. - Mots et sortilèges, 1996. - non paginé.
Un poème sur l'immigration et la nostalgie du pays.
GALTIER, Charles. - Ah ! Mas o que é que se passou ? - Grandir, 1992. - non paginé.
Trad. en portugais d'un poème de Charles Galtier.
Comptine.
GALTIER, Charles. - A Cantiga da pintada. - Grandir, 1992. - non paginé.
Théâtre :
No reino de Galigonia = Au royaume de Galigonie. - Syros, 1986. - (l'Arbre à livres)
Pièce pour marionnettes créée par les élèves de 6e et 5e du collège Henri-Matisse à Choisyle-Roy.
Bandes dessinées :
HERGE. - Tintim no Congo. - Difusão verbo, 2003. - 61 p. - (As Aventuras de Tintim)
HERGE. - Tintim no Tibete. - Difusão verbo, 2003. - 61 p. - (As Aventuras de Tintim)
Documentaires :
CONCEICAO FERNANDES, Maria da. - Portugal, 8 séculos en banda desenhada. - Porto : Porto
editora, 1994. - 63 p.
O Meu livro de cançoes : 2° volume / selecçao e organizaçao de Clara Abreu. - Porto : Porto, 1994.
- 48 p.
MAISON, Brigitte. - Le Chat bleu du Palais Fronteira = O Gato azul do Palacio Fronteira. L'Araignée, 1998. - non paginé.
Pour apprendre la langue :
AMERY, Heather. - Les Mille premiers mots en portugais. - Usborne, 1998.
BLUM, Geneviève. - Les Idiomatics français-portugais. - le Seuil, 1990. - 93 p. - (Point Virgule)
ROUMAIN
Contes :
STANCIU, Eugen. - La Bourse aux deux sous : d'après un conte roumain. - l'Harmattan, s.d.
- (Contes des quatre vents)
RUSSE
Contes :
BOLTOVSKAYA, Olga. - L'œuf d'or de la poulette Ryaba : conte bilingue russe-français.
- l'Harmattan, 2006. - non paginé. - (Contes des quatre vents).
PAOUSTOVSKI, Konstantin. - L'Artel des petits moujiks. - Syros, 1990. - non paginé. - (L'Arbre aux
accents)
Bilingue.
Poésie :
Anthologie de la poésie russe pour enfants : choix, traduction et présentation d'Henri Abril. - Circé,
2000. - 185 p. - (Poésie)
MANDELSTAM, Ossip. - Kl'k et Tram : histoire de deux tramways. - Rocher, 2009.
- 67 p. - (Anatolia)
SERBE
Contes :
VERRIER, France. - Les Oreilles de chèvre du tsar : conte serbe : bilingue français-serbe.
- l'Harmattan, s.d. - (Contes des quatre vents)
TURC
Contes :
BASARAN, Ali Ekber. - La Vieille femme et le renard : conte bilingue turc-français. - l'Harmattan,
2005. - 23 p. - (Contes des quatre vents)
SONINKÉ
Contes :
Lambidou : recueil de contes africains français-soninké. - l'Harmattan, 1998. - 62 p.
Bilingue.
SALLEE, Aliette et ROLLAND, Denis. - Téné = Tene : conte bilingue soninké-français. l'Harmattan, 1995. - non paginé. - (Contes des quatre vents)
VIETNAMIEN
Contes :
NGUYEN, Nga. - A la recherche du soleil : conte populaire vietnamien. - l'Harmattan. - (Contes
des quatre vents)
Livre bilingue.
NGUYEN, Nga. - Le Buffle et le grain de riz : conte populaire du Vietnam. - L'Harmattan. - (Contes
des quatre vents)
Livre bilingue.
NGUYEN, Nga. -Le Carambolier : conte populaire du Vietnam. - L'Harmattan. - (Contes des quatre
vents)
Livre bilingue.
NGUYEN, Nga. - Le Crapaud faiseur de pluie : conte populaire du Vietnam. - L'Harmattan. - (Contes
des quatre vents)
Livre bilingue.
NGUYEN, Nga. - Le Garçon dans la lune : conte populaire du Vietnam. - L'Harmattan. - (Contes des
quatre vents)
Livre bilingue.
NGUYEN, Nga. - Le Silure et le crapaud. - L'Harmattan. - (Contes des quatre vents)
Livre bilingue.
NGUYEN, Viet Chung et NGUYEN, Nga. - Légende des gâteaux du Têt : conte populaire du
Vietnam. - (Contes des quatre vents)
Livre bilingue.
Poésie :
TRÂN, Dang Khoa. - Devinettes et caramboles. - Rue du monde, 2008. - non paginé. - (Petits géants
du monde)
Poème en vietnamien à la fin de l'ouvrage.
YIDDISH
Contes :
LEIB, Mani. - Filourdi le dégourdi (Yingl Tsingl khvat). - Le Sorbier, 2008. - non paginé.
Bilingue.
POLACK, Emmanuelle et ROYON, Sarah. - La Fille du charbonnier : bilingue français-yiddish.
- l'Harmattan, 2008. - 23 p.
WALLISIEN
Contes :
VEA, Savelina. - Le Petit rat de Wallis-et-Futuna : conte d'Océanie : bilingue wallisien-français.
- l'Harmattan, s.d.
ET DANS DE NOMBREUSES LANGUES À LA FOIS :
Poésie :
Une Europe des poètes / poèmes réunis et présentés par Bernard Lorraine. - Ed. bilingue. - Hachette,
1991. - 416 p. - (le Livre de poche jeunesse. Fleur d'encre)
Des poèmes en français, espagnol, italien, allemand, anglais, grec, flamand, danois.
Le Tour de Terre en poésie : anthologie multilingue de poèmes du monde / [éd. par] Jean-Marie
Henri. - Rue du monde, 1998. - 62 p. - (la Poésie)
Des poèmes en de très nombreuses langues : inuit, hébreu, grec, nahuatl, khmer, géorgien…
avec leur traduction.
Comptines :
Ohé ! les comptines du monde entier / réunies par Albena Ivanovitch-Lair ; adaptées par Albena
Ivanovitch-Lair et Alain Serres. - Rue du monde, 2003.
De petites comptines en finnois, bulgare, turc, ukrainien, espagnol,… etc. avec leur
traduction.
PRAP, Lila. - Comment l'éléphant barrit-il en japonais ? - Circonflexe, 2005. - non paginé.
- (Aux couleurs du monde)
mais aussi :
JE LIS LE BRAILLE
CORAN, Pierre. - Emeline qui voit tout. - Casterman, 1999. - non paginé. - (Je commence à lire)
Livre en braille avec le texte "en noir" en regard.
COTTIN, Menena. - Le Livre noir des couleurs. - Rue du monde, 2007. - non paginé.
FORT, Patrick. - Jeudi. - Chardon bleu, 1990. - non paginé. - (Des Yeux au bout des doigts)
FORT, Patrick. - Oiseau rouge. - Chardon bleu, 1987. - non paginé. - (Des Yeux au bout des doigts)
NADAUD, Claire. - Qu'est-ce qui sent bon dans la maison de Lala ? - Chardon bleu, 1991. - 10 p.
- (Des Yeux au bout des doigts)
PONCER, Olivier. - Astérix par touchtasis ! - Chardon bleu-Laurence Olivier Four, 1988.
PONCER, Olivier. - Cache Cachalot. - Ed. Laurence Olivier Four-Chardon bleu, 1986. - non paginé
- (Des Yeux au bout des doigts)
PONCER, Olivier. - Coccinelle et Coucito. - Chardon bleu, 1994. - non paginé.
PONCER, Olivier. - Filoudelune. - Laurence Olivier Four et Chardon bleu, 1986. - non paginé.
- non paginé. - (Des Yeux au bout des doigts)
PONCER, Olivier. - La Grotte au bois. - Chardon bleu, 1985. - non paginé. - (Des Yeux au bout des
doigts)
PONCER, Olivier. - Le Joueur de plume. - Chardon bleu, 1984. - non paginé. - (A cache cache avec
l'image)
J'APPRENDS LA L.S.F. (LANGUE DES SIGNES FRANÇAISE)
Dictionnaire bilingue : français-langue des signes pour enfants. - IVT, 1994. - 116 p.
FOLLEVILLE, Chantal de. - Sourd et alors ? - IVT, 1991. - 103 p.
FLORY, Monica. - Attention danger ! - IVT, 1990. - non paginé.
FLORY, Monica. - Le Programme du mercredi. - IVT, 1990. - non paginé.
ET JE LIS EN ARGOT…
PERRET, Pierre. - Le Héron ; suivi de Le Rat des villes et le rat des champs. - la Compagnie du livre.
Des fables de La Fontaine réadaptées en argot par Pierre Perret.
PERRET, Pierre. - Le Lièvre et la tortue ; suivi de Le Coq et le renard. - la Compagnie du livre.
Des fables de La Fontaine réadaptées en argot par Pierre Perret.
PERRET, Pierre. - Le Loup et l'agneau ; suivi de Le Paon se plaignant à Junon. - la Compagnie du livre.
Des fables de La Fontaine réadaptées en argot par Pierre Perret.
PERRET, Pierre. - Le Renard et la cigogne ; suivi de Le Lion et le moucheron. - la Compagnie du livre.
Des fables de La Fontaine réadaptées en argot par Pierre Perret.