AIKB Radio Project: Language Spot Script
Transcription
AIKB Radio Project: Language Spot Script
AIKB Radio Project: Language Spot Script Living in France: A Trip to the Bakers A Now I’m fine with some things. I can order baguettes and croissants and loaves of bread. I can say ‘Je veux une baguette s’il vous plait.’ B That means I want a baguette but it is more polite to say ‘Je voudrais une baguette.’ I would like a baguette. A I see, but the person behind the counter sometimes puts in phrases which I don’t understand. B They’re probably asking if you want anything else ‘et avec ceci’ or c’est tout, is that everything? Or ‘desirez –vous autre chose’ Do you want something else? A Yes that’s it. They have fantastic cakes in the local bakers. I know that ‘gateau’ means cake and ‘tarte’ is a tart but I’m never quite sure about the flavours... Frambroise? B Raspberry A Citron? B Lemon A Fraise? B Strawberry and pomme means .... A Apple, yes I know that one. Now one last thing. I noticed that they don’t seem to have any sliced bread. B That’s true but they will slice it for you. So when you ask for you loaf say the word ‘coupée’ which means you would like it to be sliced. A Right I’ll give it a go tomorrow. AIKB Radio Project: Language Spot Script Living in France: the Baker’s Shop Baker: Bonjour Customer: Bonjour Baker: Qu’est ce que vous voudriez? Customer: Je voudrais deux baguettes s’il vous plait. Baker: Deux baguettes, oui. C’est tout? Customer: Non, je désire un pain complet aussi. Baker: Coupé? Customer: Oui, merci. Baker: Voila, et avec ceci? Customer: Je voudrais un gâteau pour ce soir. Baker: Nous avons gâteaux avec fraise, framboise ou pommes. Customer: Une tarte aux pommes, je pense. Baker: Voila, désirez vous autre chose? Customer: Non, c’est tout merci. Baker: Voila, huit quarante cinq. Customer: Merci, au revoir. Baker: Au revoir, bonne journée. Customer: Bonne journée à vous aussi.