etude grece 2006

Transcription

etude grece 2006
!
&
!
)* &
!
$
$
/
!
%
!
%
$
!
(
!
' (!
!
"
&
$
%
&
!
"
&
.
%
$
!
)
!
-
!
#
+,
!
!
0
)
!
!
"
!
)
!
+,$
!
Table des matières
INTRODUCTION
7
PRESENTATION DU CONTEXTE SOCIO-ECONOMIQUE ET POLITIQUE
9
PAYSAGE EDITORIAL GREC ET DONNEES CHIFFREES DU SECTEUR
10
!
!
"
$
#
LA PRODUCTION EDITORIALE GRECQUE
19
!"
#
$
%
&
'
LA DISTRIBUTION
24
(
&
#
%
)
(*
!
&
+
&
#
#
%
,
-
FRANCE - GRECE: PARTENARIATS, ECHANGES ET COOPERATIONS
. /
(
#
!
,
)*
(
34
-
)*
0
$
1
+
CONCLUSION
47
ANNUAIRE
49
,
#
.
' /
&
'
''
''
'"
#
(
'
"
Introduction
0
1
)*
*
2
# 3 $ 444
"'
#
)* 5
/
4'
&& 3
&& 6
$
#
!
!
!
#
1
0
*
*
6
9
*
7. *
#
8
*
7 :'"& $
;#
<
=
6
<
#>
5'
#
06
7
7?
# 6
?
5 $
)*
#
@
!
7
>
+
6
%
#
#*
#
6
A
2
0
! #
6
B
@
!
!
)*
* 6 9*
0
>
!
#
$
1
C
6
4
Présentation du contexte socio-économique et politique1
D
&
E#
) * 6 /*
5
E#
6
E
. *
E#
9
5 *
E
*
)*
6
)*
0 7
5
.
)*
.
&&
.
=
.
.
9
/
F ;
!
=
6%
5"
3
%
5
.#
/
G
G
3
;5
#
&$
#
$
6
=
#
%
6
H
+
?
I
7
#
0
7
#
*
*
#
69
7
G
6
F ;0
,
"
!.
J !- 0
. *
#
0
'
#
1
6
5
$&K
/F
!
"6 ,
5 "K
'
#
'
6
E
&&
7
E
K
C
K
6<
E!
E
!
#
0
7
%
+
4K
A
'7
*
6
6
$K
*
# 7
8
(
!
8
!
6< +
:4 +&
6
?
@
& 4K
"6
L
0
:" 6
)* 6
)*
4K
/F
<
M
D
6
6
!
' 2
0,
2. #
8
8
) * N -<% 6
&
6
Paysage éditorial grec et données chiffrées du secteur
1) Le tissu éditorial grec
&&
# 6
4'
7$
!
#
5
&
6
6
"'
#
#
$ 7 '&"6
6<
#
#
1
*
#
6
2. *
79
$ 444
4 K
06
$K
K
6
*
!
5
O
&$ N
!
G
6
A
6
>
0
* 0
2 / ;
G
7
,
D
D ;;
6
! !
9
7?
*2
; )
5
6
7
!
. * 6
#
6
#
5D F.
5D GF 6
5/- P
7
'
6
<
0
/- P
06
6
1
6
+7+
*
6
7
+
!
)* 6D
6
0?
#
7
/
(
!
,
/
7 =
# ;
%
7
6
*
; )
/
N,
;6
9
G
)
#
R6
Q.
;
*
1
#
C
0
*
#
6
6-
2
•
•
6
#
2
!
6
•
•
•
2,
F
; )
6
*
2
,
=
6
.
6
2) Les éditeurs et leur production
<=
• Q
• Q
• Q
D
<
2
R2
0 R2
R2>
4
7 $&
7&
6
#
# 2
$
"K
0
'K
B
5
4K6
#
5 '
& 7 $6
#
)* 6
&&& 6
#
6
!
&&&
#
#
&
7
2
(&
&
3
4
80
70
60
50
40
Nombre d'éditeurs en %
Nombre de titres publiés en %
30
20
10
0
;#
Grands
Moyens
J
Petits
"6
)*
!
06 /
0 6
1
'K
4 K
1
*
#
#
7
#
0
#
#
2
@
!
6
7
#
6
#
#
1
7
6
K
'6
5 (&
/
/ ;
D
,
9
;
)
G
G
,
/
<.S
""
&
&
&
SS
'
'
'
&
$
'$
&
&
4'
'
''
4'
'$
<.S
'
'$
$
' $
4
4
"
'
,
/
. 0
/
9
4
$
'
&
&&
&
4
S
SS
,
$
$
'&
9
'
#
#
6
#
#
7
6
7
#
&
K
#
D
64-
3
Q
#
!
5
; # F F -= 9
#
#
! *
T#
6
6
6
6<
R
6
3) Implication de l’Etat sur le marché du livre
<
)*
<
6
*
&& 6 <
I
06
#
#
##
!
!2
7
D
6D
)*
6
#>
U
#
7
6 /
>
2
#
#
/
>
0
0
!
#
B
7
6
7
)*
9
0
2
!
7
>
(
5F
6 ;#
7
)*
8
6
<
6
##
'
%
<
*
#
6
*
6
*
#
#
'
F#
#
#
5
#
;
VVV6
<
6
6
*6
#
2 VVV6
6
1) Estimation du chiffre d’affaires de l’édition grecque
<
*
/
•
•
;#
7 :'"& $
2
7
#
, 0
69
6
"
<=
2
2 : 4& W
#
)* 2
6
&& &" 6
:'"& $
5
0
0
#
6
#
*
•
:
•
0
: "4 '
;#
2
>
6
!
2) Evolution de la production éditoriale, tirages, prix et ventes
#
7
F#
"
9
6
4 $4
#
7
$ 444
5X" 4K 6
5 (&
&&&
"4
$
&
$ 4"
S
&&&
$4 &
4
S
=
7
$'
$ 4"
) 888
4 &
8 )8
!
5 (&
"
#
6
&
$ 4''
5
D
D
&
)
7
$ &&'
!
8
0F
D
0
6
0
1 #
)* 6
!
7
>
!
6
6
0
#
6-
0
#
!
B
>
#
!
5 #
0
6
#
!
6
9P.
)*
( 6
*
#>
!
5 'K
&K
! !
&&$
#
#
!
!6 Y
# 6B
!
#
&K
*
K
!
6 <
!
0*
! !
#
7
6
L
7
#
A
>
'K
!
!
5
6
0 2C
<
*
!
7
!
6
,
(
4)
3
'
$
!
'"
0
$
"
"
)*
7
4
!7
!
0
6
)*
#
6
9
#
! #
!
#5 ' #
"
5
#
6
#
2
#
#
6
$
4
;#
=
J
D
D
;
)
"6
DZ 6
'
6
%
*
7
"
# +
!
!
6
* #
7
6 Y
3) Importations et exportations9
#
*
6
!
:"4 '
:
6
(
Italie
3,7%
3
4
Autres
9,7%
Chypre
3%
Royaume-Uni
38,3%
France
3,8%
Espagne
6,5%
Allemagne
10,9%
Etats-Unis
2,5%
Israel
17,1%
/*
M 0
" K
+A
Pays-Bas
1,7%
6
+A
[
/ 0 +F
6
#
-
>
6
#
&
=
*
!
D
D
6
)
%
0
6
"
8
9
6<
,
3
Autres
23%
4
Chypre
30%
Reste de l'UE
22,2%
Royaume-Uni
9,1%
Turquie
5,1%
Etats-Unis
2,4%
Pologne
8,1%
!
7
+
!
A
%
.
)
+F
6
0 7
*
6
*
#
*
6
7
!*
!
6<
*
>
7
6
%
?
*
!
M
/
6
5 #
)*
9
!
06
4) Les habitudes de lecture
)
# 6 A
#
<
#
0
<=
'
6
?
!
L
6
*
2
?
$
#
#
)
@
#
J !- 0
%& ' (
% &
1
6
'
$))* ; #6
?
*
5
6
$
'
<
2
•
•
5
5
7
N
*
!
7
+
5 ##0
•
6 N
5
+
#
6
#
3
lecteurs de
livres pratiques
et
professionnels
uniquement
22,3%
4
lecteurs
occasionnels
(1-9 livres/an)
25,4%
lecteurs
réguliers (+9
livres/an)
8,6%
n'ont lu aucun
livre
43,8%
*
<=
&&&
)*
# #
#
6D
2
•
#
$ 4K 7
•
2
K6
0
K 7
4K N
•
#
4 "K
D
#
6
2$
6
%& ' (
% &
'
$))* ; #+
4
4 'K
&&& 7
La production éditoriale grecque
*
Livres d’art
6,2%
(
3
Parascolaire
5,3%
4
Sciences
humaines et
sociales
26,7%
Sciences
pures et
appliquées
7,4%
Livres
pratiques
11,8%
Littérature
21,7%
Livres de
jeunesse
20,8%
*
6
# 5X$K X 'K
*
5X 4 $K
>
0
5 (&
&
6
6 <
(
&''
$
4
4 &
"
&
&4
$ 4"
>
D
/
9
&
$
"
& &
'4
&
'
$ 444
!
7
!
*6 %
#
7
6
?
D9,
#
-
D
D
#
0 #
>
5
6<
7
1
# +
#
6
&
* #
#
!
* 6
,
'- '
3
3
*
#
DF= 6 D
0
6 .
##
)*
7
#
5
* 7: &
?
"6
7
6
>7
*
6
!
7
B
6
!
6
?
/
*
#
#
*
6
#
6
0
06
8
7
#
6
#
+
7
!
6 <
!
!
7
# 6
6
6
!
6Y
!
D
/
,
6
#
6
/ ; G
H
,
6
#
6/ !
' 7 :4
:'
"
"6
!"
%
#
!
0
!
6
!6
2
1
6
0
0
7" K
6<
7 "
! # 6
*
6
!
F
@
6
!
*
7
#
5>
#
6%
!
6
#
#
6
#
"6
: '
5/ ;
#
; )
6%
/#
D
)
G
D
WG
/
A
D9,
,
/
0D
/#
90
/ ;
\ 6/
(
!
6
#
$
5
0
;
6
" $K
#
6
/
D ;;
)
D
%
WG
G
/ ; D ;;
= ;P
D6.6
/
6
2
$44
' $
6/
! 5%
#
F V
/
#
\
7
<
1
;6
$K
>
2.6=6
;
#
!
#
#
]
#
# +
66=
2
#
*
# 6
! != #
0
2 "&
2 4
D
#
7
5
#
6
*
0
!
/ ;
O
. #
F WO
; )
6<
6
G
;
,
9
-
; G
. 0 6
,
%
#
.
)*
=
!
7
-
7
/
6
" K
5) *
6
6 0
6/
,
,
#
.
5 "
/
G
F
;
6 -
#
G
)
-;
5
2 / ;
;
G
& &
#
#
&&&
K
6
#
5
7
J !-0
!
#
5
5
'
7
6 . >
# !+
# +? 2 0
!
6
6
4
#
6
Y
3
3
%
>
,
&
M
6
'
"
#
4 $K
>
7
' K
7 &&&6 <
#
# !7
?
0
6
*
!+ ?
6
>
+
/*
6 <
0
7
!+
6 .
$K
#
#
5" $K
"
7
6/
>
)*
#
#
7 '$&
#
2
'
6
2
.#
= +
!
(
H
3
4
"
&
'&
$"
9
.
"
#
$ "K
#
7
H
>
*
6
D
5
H
+
3
0
$K
F#
)*
# 6
0
3
#
#
#
B
!
5
!
!
6
•
•
'K
#
6<
/ ; 2 &
#6
6
D
2 4'
#
6
>
#
2
>
#
5&4K
6
D
>
H 7
6
6D
7
•
•
>
6
,
P
)
9
2 4
,
5$&
5
G
%
#
!
;0
!
5&
;
5'$
/
#
+#
;
#
%
0
)*
/
#
#
+
*
2
!
6
;
1
6
!
/ ;
#
,
9
D
,
%
+
L7
/
6
*
!
!
0
7
5 ?
F%
)*
?
!
F% ) *
/
Q
<
6
6<
.
/
. 0 5""
5'
6
5$4
.$
D
)*
6 Y
5.
6
2
7
R F
! O
7
^
J +<
J
6
0
La distribution
(
%
#
)*
>
7
0
+ Q
R6
<
#
#
+
<
#
6
@
#
#
#
5
0
6
*
6 /
!
5
5
G
9 =
6 9
5
0
5
,
5
#
V ;+
!
#
/
!
!
1
>
!
C
C
#
*
&44
&4&6
C
#
=
!
#
!# +
6
7
" /
5
#
6
#
#
7
6
7
; )
,
5
9
C
7
6
*
!
Q
R
#
6
>
#
6
0
#
6<
#
Q)
R 6
0
>
/
6 %
;
%
5
2
#
V
D, D
<
&&"
6
#
6
#
&
5
7
6<
#
6
7
C
& #
6
?
'
<=
#
6
- 0
#
7
6 A
0
? 5
#
@
7
<
?
6
?
&&&
7
<= 6
>
&K
*
5
K6
3 : 49
(
Recommandation
d'
un ami
65,8
Visite en librairie
60,6
Foires du livre
33,3
Critiques dans la
presse
32
Internet
32
Publicité dans les
médias
22,2
Visite en
bibliothèque
17,7
0
'
"
$
%& ' (
0
10
% &
20
30
'
40
$))* ; #6
6
'
50
60
70
80
?
(
7
6
3 : 4)
"
Sujet du livre
37,7
Renomée de l'
auteur
17,7
Ciritique lue sur le livre
10,6
Opinion des amis
10,4
Bonnes ventes
4,3
Prix du livre
3,2
Publicité
2,8
4e de couverture
2,7
Prix grecs ou internationaux
2,3
Suggestion du librairie
1,9
Editeur
1,7
Adaptation à la télé ou au cinéma
1,5
Petit nombre de pages
0,6
0
$
$
%& ' (
% &
5
10
'
15
$))* ; #
"
20
25
30
35
40
&
0
0
6
!
#
06
#
7
.
<
;
;
#
6
+
2
6
2
+
G
#
7
<%
O
0
!
#
7
. *
@
!
6 <
#
%
.
6
0
. * 6 9
;
8
L
#
#
. *
1
! #
# 6
'7 K
!*
!
#
#
05
#
0*
#
6
!
6
6
'K 7 ' K
*
#
6
6
2
!
#*
%
!
74
6
#
5
0
0
6
#
?
!
)*
#
6
*
7
#
#
#
6 =
7
5
@
*
6
$
*
#
,
=
/
)
G
8
<
/
.
,
3
$ K
'K
K
4 K
4K
$K
K
4K
K
K
$K
'K
#
#
+ #
#
P/<
D
.
%
*
8
< !
M
•
•
•
#
#
6
48
!
?
>
7
?
/H
2
6
5
6
•
•
,
8
# 6
>
>
L2
7
6
?
&&&
##
6
5
#
6
2
Vente
directe*
12%
3 +++4
Autres
canaux
2%
Export
3%
Grossistes
30%
Vente
directe**
17%
Grande
distribution
6%
Librairies
30%
S,
SS #
4
$
%& ' (
7
% &
!
<=
W8
'
$))* ; #6
4
#
(*
&
#
1
2
)* 6
#
0
#
6D
6
4
& K
!
>
59
5' K
#
)*
Q
R #
7. *
; 6<
/
0
C
6
1) De nouveaux entrants étrangers, ou non spécialisés dans le livre
. *
*
0
6
*
)*
$7
?
8
#
8
K
6<
5
Q
#
"K
. * 6%
!
6
8
( 6
8
K
0
#
7
7
R
+ K6
0
#
>
!2
7
6
8
5
)* 6<
I
;
1
+
8
7
>
6
#
!
6
8
. *
$2
7<0 6Y. *
2
#
!7 9
+
. *
3
7
#
6
#
#
"
#
>
)
* #
Q/# ]
2
#
7 9
R6
#
9
3#
. *
#
3
7
)
8
+
#
2)
5
D0
/# ]
8
#H
8
0
$6
&
6
#
6
2) La montée en puissance des librairies autochtones
#
4+
63 (
/
$
;
$ "4
$ '
" &'"
'& $
&&4
$4&
/
8
F ;
D.
8
. *
#
#
/
/
* 6
O
#
5
(
0
!
#
/
Q
%
/
#
6<
R
/
6
C 6 <
#
&&& 7
# ;6
C
!
7
K
!+
#
F ; 5
6
#
#
06
. *
;
<
0
#
#
>
/
&&'
1
_
5 '
#
#
! 2
#
#
. * 6
#
5
0
5
5
#
#
7
#
!
7
!
5
6
+
6
#
!
2
#
(
@
;#
"6
!
6
57
6
#
<%
&
!
*
##
<
#
2#
K
R
6
Q
!
#
/
06
>
;
+
6<
7
*
K
!
7
K
6
#
5
#
#
'
*
7 D
7. * 6D
#
#
>
#
5
#
. *
#
*
7
7
2
#
! 6
5
U
#
^
*
#
?
# ?
6 =
#
?
6
#
0
K
. *
2
7
6 <
6
!
7
#
#
!
5
7
#
5
6
2 G
!
C
/ ; /
F#
#
,
6. *
7
!
!
6
3) La nécessaire modernisation des petites librairies
8
7
!
58
#
/#
]
5
/
;
#
! !
C
*
6 <
@
#
7
6
#
. *
6 Q
#
!
0
R6
#
6
0
V ;+
#
#
7
#
0
6
7
%
,
0
D;
6
0
.F
;
# +
>
<
7
!
!6
2
>
%0 (
*
>
6
+7+
9
C
06
##
6
!
<
.
/- P
>
# 6
#
+ !
0
6
79
; #6 <
A
*
#
;
H
7
6
<
5
!
##
*
6
! #
!
*
#
#
C 7
6
W
*
<
7
?
; )
)*
?
!
6
5
# ; 3
1
6
?
%
7
6
#
<
6
7
1
!
#
6
)
>
<
)*
8
>
+
; /
*
5
6
D
)
,
6
)* 6
#
#
> 6
##
*
##
*
##
*
##
*
>
*
*
6 A
!
!
•
•
•
•
##
*
##
*
&" ##
*
#
#
1
6
; #6
0
2
A9
''
5
A
'
"
#
! ##
6
)
5
5
;,
0
D
F
+
"6
*
#
:&
France - Grèce: partenariats, échanges et coopérations
. /
,
1) La situation du français en Grèce
0
7
)*
K
(
!
>
6<
7. *
6
)*
#
U
3
7. *
D
7 -
N
# 7
0
)*
!
"6
*
(
#
06 B
0
5
(
*
?
)
'
6
0*
3
#
)* 6 Y
*
*
5
'
E
!
!*
(
7?
7
(
2
6
!
6 <
6 Y
!
P
!
(
0 7
*
)*
7
! #
6
7
P
0
4' 3
7 ?
#
Y
E
D
5
)* 6 A
. #
*
1% 5 3
%
#
P 6 %
(
'
*
&&
P
7
*
E
P 6
E
4 K
(
.
8
*
)*
*
)* 5
(
6
7
7 ""K6 D
#
#
&&4
5
0
0
6
P
*
6
(
(
(
##0
!
6
+?
6
5
*
P
0
6
,
6D
*
5
*
0
Q
7
R3
+7+
(
6
1% 5
D
3
0
+ @
2
7 E!
(
U
'
5
#
6
3
(
. *
'
9
6
%
(
*
!*
E
!
1 6
%
' 7
)
)*
6
# 6
6
* E
6
53
*
$4
0*
5
( 6
0
(
#
$
(
6
(
7
0
.
( 7 . * 5 8.
!
##
* +
* 6
J
8.
( 6D
(
(
)* 6
!
#
#
!
>
#
7
5/
. *
7
'
0
*
7
!
<
8.
6
D
!
#
(
)*
#
0
(
9
,
`
0
+
+0
(
@
#
#
7
7 4 6 . >
#
$
8.
6
7
(
6
7
. *
8.
>
6B
!
6
+ '
!
'
,.
*
6
8.
0
6
'
; (
(&
.
.
.
.
.
.
9
<
.
(
(
*
(
0
(
( 7 8.
( 7
8.
'
!
*
E
(
D #
%
(
)* 6$
0
6
$
(
E!
!
9
N
%
#
6
E
@
*
)*
!
#
%
8. >
#
@
6 E
( 6<
#
>
!
(
%
E
6
5
*
*
!
( 6
8
'
8.
.
#
6<
(
#
!
6
!
!
(
<
6
8.
.
#
8.
0
#
) * 6 ,?
.
(
6
*
+
5
!
N
#
6
7
##
7
@
50 6
8.
7
8
6 M
"
!
6 D0 #
<
#
8.
)*
!
-
8.
6
+
(
#
#
#
!%
%
6
7
6
8.
7
#
6
.
<
'K
8.6
(
6
8.
•
0
6% !
0
#
0
2
7
7
•
N
*
Q
>
(
(
.
*
R
*
(
>
#
!
@
!
6
8.
#
8
M 0
5
'
+A
8
*
'6 <
8
. #
(
!
4
.
6A
#
(
" 7 4 *
/
)*
,
6
2) Exportations et librairies françaises en Grèce
'
!
(
6
0
#
)* 2
:
6
!
*
: '
6
8
)*
'
8
8
6
(
8
<
#
5 "
$ K
)*
5%
/A)
G
#
*
!6
#
*
6/
M
& 4
L
9
"
:;
#
O
; 5'
$))< D= W
$
0
<
#
<
.
6
"6
=
9
9
%
)
M # 09
6
( 6 /
)
!
8
G
<
P
!
W<
)
W
/A)6
0
0*
#
( 6
*
!6
6<
0*
(
# 6
!
5%
%
#
6%
'
!
%
<
!
%
6<
!
8
3
#
. #
!0 *
6
7
5
(
8
> 6/
!
*
8
# 6A
(
. #
U
C
%
%
,
)*
0*
6
#
G
&4
#
)*
O
#
G
5
!
& &
8 6 &44
10
#
&&
5
(
'4 7 /
=
O
6
W
8
7
6
&&$
+
( 6 Y
G
#
!
>
G
( W
6
G
5
D
#
D
!
*
.;
G
5##
G
8.6
#
#
!
#
2
#
. *
06
#
*
#
!N
4
!
!
(
6
#
'K
!
' K
5 #
#
'K6
(
(
'
50
!
$"
#
4 K
6
K
!
<.
6
: 4
'K
!
#
#
K6
.
5
6<
#
3
#
3
G
7
6
7
5# +
5
6
6
#
6 P
*#
!
=
5
>
(
&
D
D9,
(
3
64
D
0
U
. *
>
'4 K
K
&K
4K
'K
K
K
K
DOD
.
J
%
!
6
>
6
#
7
*
0
6
0
6 9
+
G
#
*
#
#
. * 6
!
G
'K
!8
!
!
<
#
6
8
(
#
6
)*
6
#
(
#
1G
6 F
!
!
6
&
#
G
=
0
#
+
*
3
7
#
B
G
7
#
#
7
!0 *
7
#
#
*
8
#
7
G
<= 6
6
" 3
6
#
#
!
6
!
5
#
6
8
#
5
7
0
?
6
8
#
(
Y
#
'
8
*
( 6<
7
6<
#
5
% !0
8
0
(
(
7
#
I
*
Q
R
>
0 2
N
8
6
!
7
#
5
>
)
*
(
>
5D
Z
<
\
%
6
6
!8
>
0*
K6
8
6
8
6
6
0
5
8
6
#
(
7
+
6
,
7
8
5
(
)*
( 6
*
,?
1
#
;
(
8
#
?
6Y
0
(
6
(
< 6 /
#
*
#
!
6 B
8
5
#
(
,
L
7
8
6
&
0
1
;
7D
# 6
0
1
1) Les traductions dans la production grecque
*
6
&&&
&K
4K
' K
' 'K
4K
<
-)/:
+7+
6 D
$ 444
<=
&K
&&&
#
6
$ K
3
"
''K
-:
' K
' "K
$K
K
4 K
K
4
'
"
'
.
M
.
9
&
'
&
4
K
"
'"
4
'
6
4K
- /
8:
"K
&K
K
K
& K
K
'
$
' $
(
I
(
4
M
9
.
6/
&
5 (&
.
?
.
>
(
)*
#
*
5''K 6
4K
(
5
7
<=
'
7
6
5 (&
3
64
%
D
'
'
&
>
$
"
&
"
&
F
.
W%
. W/
9
W)
D9,
M
WD
0
W%
D
WA
!
"
'
"
6
D
+
9
8
>
)* 2 !
6
#
)*
@
=; %
5>
2
+
Q
7
(
R
&'K
6
*
#
!
7
6
2) Les grandes tendances
?
7
7
6 0
6. >
=; %
@
!
7
=
6
(
*
(
?
=;%
7
#
6
*
7
!
2
0*
*
6D
7
1
(
(
N
!+ ?
6
& 4
9
:;
$))< D= W
<
"6
6
# 6
(
6
7
*
%
>
!
0
6 %
>
>
<
6
>
*
#
>
6
>
2
)
(
5
N .
(
L
N
+A
6
>
7
#
5>
(
!6
7
#
3
5<
<
#
9
5%
#
5,
=
9
6
#
<
>
3
8
5
<
6
0
>
(
!
#
%
1
3
#
6<
=;
6
+ !
>
/
8
3
8
*
6
6
(
#
!
<
#
. >
O
?
#
8
6
G
#
!
G
3
7
,
/ ; 3
*
(
*
W
6
Y
.
=
D0
-
>
-;
!
-; -
O 1 ; O
/
/
+
!
%
G
/0
.
;
D
( 6
;
D
57 9
G
?
'
G
7
8
7,
,
G
%
%
6
'
6
7
6 ,
3
6
!
2
#
6A
)
18
6A
0
#
1
*
5#
7
6
2) Les formes de coopération franco-grecques
(
6 =
@
0
(
!
(
#
>
7
7+
6 /
0
(
!6 <
!
6
%
B
*
!
7
0
7+
7 '
!
(
!
:6
6
,?
7
>
6 .
@
>
<=
(
6 A
7 'K
6<
*
*
*
<
0*
<
,
+
6
7
?
6
6
5#
J !-0
7
0
#
>
#
6
F
8.
7
#
"
6<
+
>
!
6
0
7
7
7
7
"
#
!
(
6
6
/
7
#
2%
*#
*
!= #
&$&6
!
#
<
&&
. * 6%
<=
)* 6<
+
(
7
<
P
5 >
#
.
<9
#
D 6
<
;
<
*
6<
I
#>
6
'
"
Conclusion
,?
)*
#
7
0
6
7
!
6
(
D= W
7
' 5
<
#
6
<=
7
7
9
8
<
6 <
;#
• •
P
#>
#
#
7
2
6
M
# ;
!
!
6
%
9
6D
"
*2
*
0
7
6
$
4
Annuaire
1) Maisons d’édition
$3
)
! "# "
% ! "# "
% ( ,
*** ,
! "# " " $
% ! "# " " & $'
% ( ) )
*** ) )
#
&&
)
)
!
3 )+ . 6
$7 )
/ '
" &
! "# " &"$&&
% ! "# " & "
8 + (
)
*** 8 + 2
)
+,
#
-.
/0
#
! "# "# ' &""
% ! "# "# ' &"
)1 ( )1 )
*** )1 )
. ,2
"
! "# " #
% ! "# " ## $
(2
)
*** 2
)
" !
+
9
! "# "
% ! "# "
(
***
$
#
!
" &"
"'$ &
$&$
)
)
$
%!
4
3
)
' 4,, 5
" &
! "# " &' &#
% ! "# " " &'&
% (
) ,,
)
(
) ,,
)
***
) ,,
)
&!
.
+
&$ 4
+
"
! "# " # '"
% ! "# " # $ "
+(
)
***
)
&
+
!
*! +
12 ) +
#
! "# " $ #'
% ! "# "
$&
: 2(
)
*** * )
'
"
.
%!
0 0
+
! "# " &"' #
% ! "# " "#
2
( +
)
***
+
)
#
(%
# ;#
3
1)
%!
&
" !
"; # 0 1
! "# " ##& $
% ! "# " ##& $&
2 (
)
*** 2 )
% !
3
+
4+
+
" '
! "# " # #&"
% ! "# " # #&
(
%
)
***
)
&!
$
!
%!
" !
.
"
$#
! "# "'# "'&
% ! "# "'# $"&'
: +(
)
***
+
)
)
- ,2
"
4,
<
)
'&
" &"
! "# "
##
% ! "# "
'
,
(
)
***
)
#
'
*! +
,
$
%!
)
1
4+
+<
,
<
<
)
7 )
" &
! "# " " #"&
% ! "# " &## "
(
,
***
,
&
%
" &"
! "# "
'#
% ! "# " ""&
* 2,
(,
2
*** ,
2
,
,+
+
,
)
!
=
)
)< <
&9
! "# " "" ""
% ! "# " "" "$
(,
8, )
*** ,
8, )
'
)
$ #
0
.
+
0
)
31
$ # = 9
#
.
"
! "# " "$ $
% ! "# " "
$
(
)
***
2
)
! "# "#
###
% ! "# "#
"
% (,
)
*** ,
)
)
0
.
0
+
! "# "' ''"$
% ! "# "&''# "
)(, +
,
*** , +
, )
Yiannis K. Papadopoulos
Directeur
'.
+
3 , %
! "# "#&
% ! "# "#&
2
(
***
2
)
$$ #
$
#
2
)
)
"
;&
" &"
! "# " " $$
% ! "# " # "'
% ; (
)
***
% ;2
)
,
%
# =
" &
! "# " &##$'
% ! "# " &"' "
6 (
)
$
)
#
3
,
! "# "
&&""
% ! "# "
&&
% ( 2 )
*** 2 )
-
+
$>
! "# "
% ! "# "
(
***
+
<
" &"
""
"" '
)
)
7
)< <
" &
&
! "# " &"
% ! "# " &"
+(
***
+ )
(
" &"
!
%!
$
)
><
?
5
<
) %
@
# A,
" #
! "# " $ &#
% ! "# "
"
(
%
)
'
+
)
* !
"
%!
#
B
+
"
! "# " # #
% ! "# " # $ #'
% (
,
,)
***
,
,)
7
+
,
&7 ,
" &
! "# " "## $
% ! "# " "#"'&
(
) )
***
) )
,
'
! "#
% ! "#
% (
***
)
%
"
"
;
;
,
" '
$$"
"$#
)
)
)
$
$'
,
/
" $
! "# " # """
% ! "# "
# "
, (
,
***
,
%
=
&7 )
! "# "
% ! "# "
2(
***
,
?
! "# "#"'
% ! "# "#
$
+(
)
***
1 +
%
.
'
!&
%!
,
<+
" &
" '"$
"$$
)
)
'
$
)
2) Librairies et distributeurs
#! /
#! /
%
4 %
2" !
+
,
! "# " #&$$
% ! "# " # '&#
%
+ (2
*** 2
)
"
+
"; # .
! "# " $ #&#
% ! "# " $$''#$
% ( + 2
)
***
+ 2
)
$
)
#! /
#
%
!
<
3 )
,,
)
,
$
! "# "'&
"
% ! "# "'&
"
, ) () %
*** %
)
0
,
" &#
! "# " # ""
% ! "# " &$&# $
2
(
)
***
)
,
3
.
+
"
" #
! "# "
"
% ! "# " "
'
***
2
)
#! /
)
=
;
! "# "
% ! "# "
(
***
"
'
""#
"$$ #
)
)
0
"!
1
=
.
#$
+
"
! "# " # $"
% ! "# " #
&
: % (
)
***
)
)
'
,
! "# " #
'"
% ! "# " #$
&
%
(
)
*** %
)
6
> )
; 0
"
! "# " &" '
% ! "# " & "&'#
% (
)
***
)
$
1
>
3 +
,
$
! "# "$ #
% ! "# "$ '&$
% ( 2 * + ,
0
"
$
'
&
?
3
%
>
+
,
#&
+
"
! "# " # &
% ! "# " # " #"
+(
)
***
%%,
)
$
"
(
"
! "# "
% ! "# "
1
"
$$
#
#
"
(
4
& . % /7 +
" &
! "# " & '"
% ! "# " &#$ &
)
5
+,
"
! "# " &# &$$
% ! "# " & '
&
!" #"
$$ A + +
"$$
! "# "
#
% ! "# " $ ""
"; # 9
"
! "# "
% ! "# "
'
&$&'
&&
! "# "
% ! "# "
%)
(
*** %)
' &""
' '$"
)
)
'
"$$#
&
C
! "# " $
"'
% ! "# " $
'
,( ,
*
)
*** ,
*
)
&
'
3) Organismes liés au secteur du livre
$
#
><
$
$#
! "# "'#"" & % ! "# "'#"" "
(
2)
***
2)
%
)
.
+
,,
,
" &
! "# " ""'#$ % ! "# " "
) (
)
***
)
D
+ <+
)
+
+
2
$
#
, 6)
"
$
&
***
2
%
,
4) Agents
=
)<
$
E
+F
"
/ % " $ & " $&
+ )(
%
)
&.,
! "# "#$ #$
(
)
,
+
% ! "# "#$ "$#
''
)
+
A4>
5) Présence française
(
'
%
(% )
2
2
(% )
< +
1G
(% )
! "# "
*** % )
<
<+
%
<
" &"
'& "" % ! "# "
<+
$&
(
#
!
4,
#" ""
/ % ! "# $ "#$ #
%
(
)
#& . ,
$ ## ! "#$ "#& "& % ! "#$ " " $
)
(% )
$0 ) +
# ""/ % ! "##
"#& &&
%
(1
)
$
,<
/ % ! "#
"#
% (
)
# ##
'"
'
- %
#
5
& "$ $""
! "#
"&# #
% (% )
*** % )
+
&
?
% ! "#
"&$ #&
'"
@
)< +