etude grece 2006
Transcription
etude grece 2006
! & ! )* & ! $ $ / ! % ! % $ ! ( ! ' (! ! " & $ % & ! " & . % $ ! ) ! - ! # +, ! ! 0 ) ! ! " ! ) ! +,$ ! Table des matières INTRODUCTION 7 PRESENTATION DU CONTEXTE SOCIO-ECONOMIQUE ET POLITIQUE 9 PAYSAGE EDITORIAL GREC ET DONNEES CHIFFREES DU SECTEUR 10 ! ! " $ # LA PRODUCTION EDITORIALE GRECQUE 19 !" # $ % & ' LA DISTRIBUTION 24 ( & # % ) (* ! & + & # # % , - FRANCE - GRECE: PARTENARIATS, ECHANGES ET COOPERATIONS . / ( # ! , )* ( 34 - )* 0 $ 1 + CONCLUSION 47 ANNUAIRE 49 , # . ' / & ' '' '' '" # ( ' " Introduction 0 1 )* * 2 # 3 $ 444 "' # )* 5 / 4' && 3 && 6 $ # ! ! ! # 1 0 * * 6 9 * 7. * # 8 * 7 :'"& $ ;# < = 6 < #> 5' # 06 7 7? # 6 ? 5 $ )* # @ ! 7 > + 6 % # #* # 6 A 2 0 ! # 6 B @ ! ! )* * 6 9* 0 > ! # $ 1 C 6 4 Présentation du contexte socio-économique et politique1 D & E# ) * 6 /* 5 E# 6 E . * E# 9 5 * E * )* 6 )* 0 7 5 . )* . && . = . . 9 / F ; ! = 6% 5" 3 % 5 .# / G G 3 ;5 # &$ # $ 6 = # % 6 H + ? I 7 # 0 7 # * * # 69 7 G 6 F ;0 , " !. J !- 0 . * # 0 ' # 1 6 5 $&K /F ! "6 , 5 "K ' # ' 6 E && 7 E K C K 6< E! E ! # 0 7 % + 4K A '7 * 6 6 $K * # 7 8 ( ! 8 ! 6< + :4 +& 6 ? @ & 4K "6 L 0 :" 6 )* 6 )* 4K /F < M D 6 6 ! ' 2 0, 2. # 8 8 ) * N -<% 6 & 6 Paysage éditorial grec et données chiffrées du secteur 1) Le tissu éditorial grec && # 6 4' 7$ ! # 5 & 6 6 "' # # $ 7 '&"6 6< # # 1 * # 6 2. * 79 $ 444 4 K 06 $K K 6 * ! 5 O &$ N ! G 6 A 6 > 0 * 0 2 / ; G 7 , D D ;; 6 ! ! 9 7? *2 ; ) 5 6 7 ! . * 6 # 6 # 5D F. 5D GF 6 5/- P 7 ' 6 < 0 /- P 06 6 1 6 +7+ * 6 7 + ! )* 6D 6 0? # 7 / ( ! , / 7 = # ; % 7 6 * ; ) / N, ;6 9 G ) # R6 Q. ; * 1 # C 0 * # 6 6- 2 • • 6 # 2 ! 6 • • • 2, F ; ) 6 * 2 , = 6 . 6 2) Les éditeurs et leur production <= • Q • Q • Q D < 2 R2 0 R2 R2> 4 7 $& 7& 6 # # 2 $ "K 0 'K B 5 4K6 # 5 ' & 7 $6 # )* 6 &&& 6 # 6 ! &&& # # & 7 2 (& & 3 4 80 70 60 50 40 Nombre d'éditeurs en % Nombre de titres publiés en % 30 20 10 0 ;# Grands Moyens J Petits "6 )* ! 06 / 0 6 1 'K 4 K 1 * # # 7 # 0 # # 2 @ ! 6 7 # 6 # # 1 7 6 K '6 5 (& / / ; D , 9 ; ) G G , / <.S "" & & & SS ' ' ' & $ '$ & & 4' ' '' 4' '$ <.S ' '$ $ ' $ 4 4 " ' , / . 0 / 9 4 $ ' & && & 4 S SS , $ $ '& 9 ' # # 6 # # 7 6 7 # & K # D 64- 3 Q # ! 5 ; # F F -= 9 # # ! * T# 6 6 6 6< R 6 3) Implication de l’Etat sur le marché du livre < )* < 6 * && 6 < I 06 # # ## ! !2 7 D 6D )* 6 #> U # 7 6 / > 2 # # / > 0 0 ! # B 7 6 7 )* 9 0 2 ! 7 > ( 5F 6 ;# 7 )* 8 6 < 6 ## ' % < * # 6 * 6 * # # ' F# # # 5 # ; VVV6 < 6 6 *6 # 2 VVV6 6 1) Estimation du chiffre d’affaires de l’édition grecque < * / • • ;# 7 :'"& $ 2 7 # , 0 69 6 " <= 2 2 : 4& W # )* 2 6 && &" 6 :'"& $ 5 0 0 # 6 # * • : • 0 : "4 ' ;# 2 > 6 ! 2) Evolution de la production éditoriale, tirages, prix et ventes # 7 F# " 9 6 4 $4 # 7 $ 444 5X" 4K 6 5 (& &&& "4 $ & $ 4" S &&& $4 & 4 S = 7 $' $ 4" ) 888 4 & 8 )8 ! 5 (& " # 6 & $ 4'' 5 D D & ) 7 $ &&' ! 8 0F D 0 6 0 1 # )* 6 ! 7 > ! 6 6 0 # 6- 0 # ! B > # ! 5 # 0 6 # ! 6 9P. )* ( 6 * #> ! 5 'K &K ! ! &&$ # # ! !6 Y # 6B ! # &K * K ! 6 < ! 0* ! ! # 7 6 L 7 # A > 'K ! ! 5 6 0 2C < * ! 7 ! 6 , ( 4) 3 ' $ ! '" 0 $ " " )* 7 4 !7 ! 0 6 )* # 6 9 # ! # ! #5 ' # " 5 # 6 # 2 # # 6 $ 4 ;# = J D D ; ) "6 DZ 6 ' 6 % * 7 " # + ! ! 6 * # 7 6 Y 3) Importations et exportations9 # * 6 ! :"4 ' : 6 ( Italie 3,7% 3 4 Autres 9,7% Chypre 3% Royaume-Uni 38,3% France 3,8% Espagne 6,5% Allemagne 10,9% Etats-Unis 2,5% Israel 17,1% /* M 0 " K +A Pays-Bas 1,7% 6 +A [ / 0 +F 6 # - > 6 # & = * ! D D 6 ) % 0 6 " 8 9 6< , 3 Autres 23% 4 Chypre 30% Reste de l'UE 22,2% Royaume-Uni 9,1% Turquie 5,1% Etats-Unis 2,4% Pologne 8,1% ! 7 + ! A % . ) +F 6 0 7 * 6 * # * 6 7 !* ! 6< * > 7 6 % ? * ! M / 6 5 # )* 9 ! 06 4) Les habitudes de lecture ) # 6 A # < # 0 <= ' 6 ? ! L 6 * 2 ? $ # # ) @ # J !- 0 %& ' ( % & 1 6 ' $))* ; #6 ? * 5 6 $ ' < 2 • • 5 5 7 N * ! 7 + 5 ##0 • 6 N 5 + # 6 # 3 lecteurs de livres pratiques et professionnels uniquement 22,3% 4 lecteurs occasionnels (1-9 livres/an) 25,4% lecteurs réguliers (+9 livres/an) 8,6% n'ont lu aucun livre 43,8% * <= &&& )* # # # 6D 2 • # $ 4K 7 • 2 K6 0 K 7 4K N • # 4 "K D # 6 2$ 6 %& ' ( % & ' $))* ; #+ 4 4 'K &&& 7 La production éditoriale grecque * Livres d’art 6,2% ( 3 Parascolaire 5,3% 4 Sciences humaines et sociales 26,7% Sciences pures et appliquées 7,4% Livres pratiques 11,8% Littérature 21,7% Livres de jeunesse 20,8% * 6 # 5X$K X 'K * 5X 4 $K > 0 5 (& & 6 6 < ( &'' $ 4 4 & " & &4 $ 4" > D / 9 & $ " & & '4 & ' $ 444 ! 7 ! *6 % # 7 6 ? D9, # - D D # 0 # > 5 6< 7 1 # + # 6 & * # # ! * 6 , '- ' 3 3 * # DF= 6 D 0 6 . ## )* 7 # 5 * 7: & ? "6 7 6 >7 * 6 ! 7 B 6 ! 6 ? / * # # * 6 # 6 0 06 8 7 # 6 # + 7 ! 6 < ! ! 7 # 6 6 6 ! 6Y ! D / , 6 # 6 / ; G H , 6 # 6/ ! ' 7 :4 :' " "6 !" % # ! 0 ! 6 !6 2 1 6 0 0 7" K 6< 7 " ! # 6 * 6 ! F @ 6 ! * 7 # 5> # 6% ! 6 # # 6 # "6 : ' 5/ ; # ; ) 6% /# D ) G D WG / A D9, , / 0D /# 90 / ; \ 6/ ( ! 6 # $ 5 0 ; 6 " $K # 6 / D ;; ) D % WG G / ; D ;; = ;P D6.6 / 6 2 $44 ' $ 6/ ! 5% # F V / # \ 7 < 1 ;6 $K > 2.6=6 ; # ! # # ] # # + 66= 2 # * # 6 ! != # 0 2 "& 2 4 D # 7 5 # 6 * 0 ! / ; O . # F WO ; ) 6< 6 G ; , 9 - ; G . 0 6 , % # . )* = ! 7 - 7 / 6 " K 5) * 6 6 0 6/ , , # . 5 " / G F ; 6 - # G ) -; 5 2 / ; ; G & & # # &&& K 6 # 5 7 J !-0 ! # 5 5 ' 7 6 . > # !+ # +? 2 0 ! 6 6 4 # 6 Y 3 3 % > , & M 6 ' " # 4 $K > 7 ' K 7 &&&6 < # # !7 ? 0 6 * !+ ? 6 > + /* 6 < 0 7 !+ 6 . $K # # 5" $K " 7 6/ > )* # # 7 '$& # 2 ' 6 2 .# = + ! ( H 3 4 " & '& $" 9 . " # $ "K # 7 H > * 6 D 5 H + 3 0 $K F# )* # 6 0 3 # # # B ! 5 ! ! 6 • • 'K # 6< / ; 2 & #6 6 D 2 4' # 6 > # 2 > # 5&4K 6 D > H 7 6 6D 7 • • > 6 , P ) 9 2 4 , 5$& 5 G % # ! ;0 ! 5& ; 5'$ / # +# ; # % 0 )* / # # + * 2 ! 6 ; 1 6 ! / ; # , 9 D , % + L7 / 6 * ! ! 0 7 5 ? F% )* ? ! F% ) * / Q < 6 6< . / . 0 5"" 5' 6 5$4 .$ D )* 6 Y 5. 6 2 7 R F ! O 7 ^ J +< J 6 0 La distribution ( % # )* > 7 0 + Q R6 < # # + < # 6 @ # # # 5 0 6 * 6 / ! 5 5 G 9 = 6 9 5 0 5 , 5 # V ;+ ! # / ! ! 1 > ! C C # * &44 &4&6 C # = ! # !# + 6 7 " / 5 # 6 # # 7 6 7 ; ) , 5 9 C 7 6 * ! Q R # 6 > # 6 0 # 6< # Q) R 6 0 > / 6 % ; % 5 2 # V D, D < &&" 6 # 6 # & 5 7 6< # 6 7 C & # 6 ? ' <= # 6 - 0 # 7 6 A 0 ? 5 # @ 7 < ? 6 ? &&& 7 <= 6 > &K * 5 K6 3 : 49 ( Recommandation d' un ami 65,8 Visite en librairie 60,6 Foires du livre 33,3 Critiques dans la presse 32 Internet 32 Publicité dans les médias 22,2 Visite en bibliothèque 17,7 0 ' " $ %& ' ( 0 10 % & 20 30 ' 40 $))* ; #6 6 ' 50 60 70 80 ? ( 7 6 3 : 4) " Sujet du livre 37,7 Renomée de l' auteur 17,7 Ciritique lue sur le livre 10,6 Opinion des amis 10,4 Bonnes ventes 4,3 Prix du livre 3,2 Publicité 2,8 4e de couverture 2,7 Prix grecs ou internationaux 2,3 Suggestion du librairie 1,9 Editeur 1,7 Adaptation à la télé ou au cinéma 1,5 Petit nombre de pages 0,6 0 $ $ %& ' ( % & 5 10 ' 15 $))* ; # " 20 25 30 35 40 & 0 0 6 ! # 06 # 7 . < ; ; # 6 + 2 6 2 + G # 7 <% O 0 ! # 7 . * @ ! 6 < # % . 6 0 . * 6 9 ; 8 L # # . * 1 ! # # 6 '7 K !* ! # # 05 # 0* # 6 ! 6 6 'K 7 ' K * # 6 6 2 ! #* % ! 74 6 # 5 0 0 6 # ? ! )* # 6 * 7 # # # 6 = 7 5 @ * 6 $ * # , = / ) G 8 < / . , 3 $ K 'K K 4 K 4K $K K 4K K K $K 'K # # + # # P/< D . % * 8 < ! M • • • # # 6 48 ! ? > 7 ? /H 2 6 5 6 • • , 8 # 6 > > L2 7 6 ? &&& ## 6 5 # 6 2 Vente directe* 12% 3 +++4 Autres canaux 2% Export 3% Grossistes 30% Vente directe** 17% Grande distribution 6% Librairies 30% S, SS # 4 $ %& ' ( 7 % & ! <= W8 ' $))* ; #6 4 # (* & # 1 2 )* 6 # 0 # 6D 6 4 & K ! > 59 5' K # )* Q R # 7. * ; 6< / 0 C 6 1) De nouveaux entrants étrangers, ou non spécialisés dans le livre . * * 0 6 * )* $7 ? 8 # 8 K 6< 5 Q # "K . * 6% ! 6 8 ( 6 8 K 0 # 7 7 R + K6 0 # > !2 7 6 8 5 )* 6< I ; 1 + 8 7 > 6 # ! 6 8 . * $2 7<0 6Y. * 2 # !7 9 + . * 3 7 # 6 # # " # > ) * # Q/# ] 2 # 7 9 R6 # 9 3# . * # 3 7 ) 8 + # 2) 5 D0 /# ] 8 #H 8 0 $6 & 6 # 6 2) La montée en puissance des librairies autochtones # 4+ 63 ( / $ ; $ "4 $ ' " &'" '& $ &&4 $4& / 8 F ; D. 8 . * # # / / * 6 O # 5 ( 0 ! # / Q % / # 6< R / 6 C 6 < # &&& 7 # ;6 C ! 7 K !+ # F ; 5 6 # # 06 . * ; < 0 # # > / &&' 1 _ 5 ' # # ! 2 # # . * 6 # 5 0 5 5 # # 7 # ! 7 ! 5 6 + 6 # ! 2 # ( @ ;# "6 ! 6 57 6 # <% & ! * ## < # 2# K R 6 Q ! # / 06 > ; + 6< 7 * K ! 7 K 6 # 5 # # ' * 7 D 7. * 6D # # > # 5 # . * # * 7 7 2 # ! 6 5 U # ^ * # ? # ? 6 = # ? 6 # 0 K . * 2 7 6 < 6 ! 7 # # ! 5 7 # 5 6 2 G ! C / ; / F# # , 6. * 7 ! ! 6 3) La nécessaire modernisation des petites librairies 8 7 ! 58 # /# ] 5 / ; # ! ! C * 6 < @ # 7 6 # . * 6 Q # ! 0 R6 # 6 0 V ;+ # # 7 # 0 6 7 % , 0 D; 6 0 .F ; # + > < 7 ! !6 2 > %0 ( * > 6 +7+ 9 C 06 ## 6 ! < . /- P > # 6 # + ! 0 6 79 ; #6 < A * # ; H 7 6 < 5 ! ## * 6 ! # ! * # # C 7 6 W * < 7 ? ; ) )* ? ! 6 5 # ; 3 1 6 ? % 7 6 # < 6 7 1 ! # 6 ) > < )* 8 > + ; / * 5 6 D ) , 6 )* 6 # # > 6 ## * ## * ## * ## * > * * 6 A ! ! • • • • ## * ## * &" ## * # # 1 6 ; #6 0 2 A9 '' 5 A ' " # ! ## 6 ) 5 5 ;, 0 D F + "6 * # :& France - Grèce: partenariats, échanges et coopérations . / , 1) La situation du français en Grèce 0 7 )* K ( ! > 6< 7. * 6 )* # U 3 7. * D 7 - N # 7 0 )* ! "6 * ( # 06 B 0 5 ( * ? ) ' 6 0* 3 # )* 6 Y * * 5 ' E ! !* ( 7? 7 ( 2 6 ! 6 < 6 Y ! P ! ( 0 7 * )* 7 ! # 6 7 P 0 4' 3 7 ? # Y E D 5 )* 6 A . # * 1% 5 3 % # P 6 % ( ' * && P 7 * E P 6 E 4 K ( . 8 * )* * )* 5 ( 6 7 7 ""K6 D # # &&4 5 0 0 6 P * 6 ( ( ( ##0 ! 6 +? 6 5 * P 0 6 , 6D * 5 * 0 Q 7 R3 +7+ ( 6 1% 5 D 3 0 + @ 2 7 E! ( U ' 5 # 6 3 ( . * ' 9 6 % ( * !* E ! 1 6 % ' 7 ) )* 6 # 6 6 * E 6 53 * $4 0* 5 ( 6 0 ( # $ ( 6 ( 7 0 . ( 7 . * 5 8. ! ## * + * 6 J 8. ( 6D ( ( )* 6 ! # # ! > # 7 5/ . * 7 ' 0 * 7 ! < 8. 6 D ! # ( )* # 0 ( 9 , ` 0 + +0 ( @ # # 7 7 4 6 . > # $ 8. 6 7 ( 6 7 . * 8. > 6B ! 6 + ' ! ' ,. * 6 8. 0 6 ' ; ( (& . . . . . . 9 < . ( ( * ( 0 ( ( 7 8. ( 7 8. ' ! * E ( D # % ( )* 6$ 0 6 $ ( E! ! 9 N % # 6 E @ * )* ! # % 8. > # @ 6 E ( 6< # > ! ( % E 6 5 * * ! ( 6 8 ' 8. . # 6< ( # ! 6 ! ! ( < 6 8. . # 8. 0 # ) * 6 ,? . ( 6 * + 5 ! N # 6 7 ## 7 @ 50 6 8. 7 8 6 M " ! 6 D0 # < # 8. )* ! - 8. 6 + ( # # # !% % 6 7 6 8. 7 # 6 . < 'K 8.6 ( 6 8. • 0 6% ! 0 # 0 2 7 7 • N * Q > ( ( . * R * ( > # ! @ ! 6 8. # 8 M 0 5 ' +A 8 * '6 < 8 . # ( ! 4 . 6A # ( " 7 4 * / )* , 6 2) Exportations et librairies françaises en Grèce ' ! ( 6 0 # )* 2 : 6 ! * : ' 6 8 )* ' 8 8 6 ( 8 < # 5 " $ K )* 5% /A) G # * !6 # * 6/ M & 4 L 9 " :; # O ; 5' $))< D= W $ 0 < # < . 6 "6 = 9 9 % ) M # 09 6 ( 6 / ) ! 8 G < P ! W< ) W /A)6 0 0* # ( 6 * !6 6< 0* ( # 6 ! 5% % # 6% ' ! % < ! % 6< ! 8 3 # . # !0 * 6 7 5 ( 8 > 6/ ! * 8 # 6A ( . # U C % % , )* 0* 6 # G &4 # )* O # G 5 ! & & 8 6 &44 10 # && 5 ( '4 7 / = O 6 W 8 7 6 &&$ + ( 6 Y G # ! > G ( W 6 G 5 D # D ! * .; G 5## G 8.6 # # ! # 2 # . * 06 # * # !N 4 ! ! ( 6 # 'K ! ' K 5 # # 'K6 ( ( ' 50 ! $" # 4 K 6 K ! <. 6 : 4 'K ! # # K6 . 5 6< # 3 # 3 G 7 6 7 5# + 5 6 6 # 6 P *# ! = 5 > ( & D D9, ( 3 64 D 0 U . * > '4 K K &K 4K 'K K K K DOD . J % ! 6 > 6 # 7 * 0 6 0 6 9 + G # * # # . * 6 ! G 'K !8 ! ! < # 6 8 ( # 6 )* 6 # ( # 1G 6 F ! ! 6 & # G = 0 # + * 3 7 # B G 7 # # 7 !0 * 7 # # * 8 # 7 G <= 6 6 " 3 6 # # ! 6 ! 5 # 6 8 # 5 7 0 ? 6 8 # ( Y # ' 8 * ( 6< 7 6< # 5 % !0 8 0 ( ( 7 # I * Q R > 0 2 N 8 6 ! 7 # 5 > ) * ( > 5D Z < \ % 6 6 !8 > 0* K6 8 6 8 6 6 0 5 8 6 # ( 7 + 6 , 7 8 5 ( )* ( 6 * ,? 1 # ; ( 8 # ? 6Y 0 ( 6 ( < 6 / # * # ! 6 B 8 5 # ( , L 7 8 6 & 0 1 ; 7D # 6 0 1 1) Les traductions dans la production grecque * 6 &&& &K 4K ' K ' 'K 4K < -)/: +7+ 6 D $ 444 <= &K &&& # 6 $ K 3 " ''K -: ' K ' "K $K K 4 K K 4 ' " ' . M . 9 & ' & 4 K " '" 4 ' 6 4K - / 8: "K &K K K & K K ' $ ' $ ( I ( 4 M 9 . 6/ & 5 (& . ? . > ( )* # * 5''K 6 4K ( 5 7 <= ' 7 6 5 (& 3 64 % D ' ' & > $ " & " & F . W% . W/ 9 W) D9, M WD 0 W% D WA ! " ' " 6 D + 9 8 > )* 2 ! 6 # )* @ =; % 5> 2 + Q 7 ( R &'K 6 * # ! 7 6 2) Les grandes tendances ? 7 7 6 0 6. > =; % @ ! 7 = 6 ( * ( ? =;% 7 # 6 * 7 ! 2 0* * 6D 7 1 ( ( N !+ ? 6 & 4 9 :; $))< D= W < "6 6 # 6 ( 6 7 * % > ! 0 6 % > > < 6 > * # > 6 > 2 ) ( 5 N . ( L N +A 6 > 7 # 5> ( !6 7 # 3 5< < # 9 5% # 5, = 9 6 # < > 3 8 5 < 6 0 > ( ! # % 1 3 # 6< =; 6 + ! > / 8 3 8 * 6 6 ( # ! < # . > O ? # 8 6 G # ! G 3 7 , / ; 3 * ( * W 6 Y . = D0 - > -; ! -; - O 1 ; O / / + ! % G /0 . ; D ( 6 ; D 57 9 G ? ' G 7 8 7, , G % % 6 ' 6 7 6 , 3 6 ! 2 # 6A ) 18 6A 0 # 1 * 5# 7 6 2) Les formes de coopération franco-grecques ( 6 = @ 0 ( ! ( # > 7 7+ 6 / 0 ( !6 < ! 6 % B * ! 7 0 7+ 7 ' ! ( ! :6 6 ,? 7 > 6 . @ > <= ( 6 A 7 'K 6< * * * < 0* < , + 6 7 ? 6 6 5# J !-0 7 0 # > # 6 F 8. 7 # " 6< + > ! 6 0 7 7 7 7 " # ! ( 6 6 / 7 # 2% *# * != # &$&6 ! # < && . * 6% <= )* 6< + ( 7 < P 5 > # . <9 # D 6 < ; < * 6< I #> 6 ' " Conclusion ,? )* # 7 0 6 7 ! 6 ( D= W 7 ' 5 < # 6 <= 7 7 9 8 < 6 < ;# • • P #> # # 7 2 6 M # ; ! ! 6 % 9 6D " *2 * 0 7 6 $ 4 Annuaire 1) Maisons d’édition $3 ) ! "# " % ! "# " % ( , *** , ! "# " " $ % ! "# " " & $' % ( ) ) *** ) ) # && ) ) ! 3 )+ . 6 $7 ) / ' " & ! "# " &"$&& % ! "# " & " 8 + ( ) *** 8 + 2 ) +, # -. /0 # ! "# "# ' &"" % ! "# "# ' &" )1 ( )1 ) *** )1 ) . ,2 " ! "# " # % ! "# " ## $ (2 ) *** 2 ) " ! + 9 ! "# " % ! "# " ( *** $ # ! " &" "'$ & $&$ ) ) $ %! 4 3 ) ' 4,, 5 " & ! "# " &' &# % ! "# " " &'& % ( ) ,, ) ( ) ,, ) *** ) ,, ) &! . + &$ 4 + " ! "# " # '" % ! "# " # $ " +( ) *** ) & + ! *! + 12 ) + # ! "# " $ #' % ! "# " $& : 2( ) *** * ) ' " . %! 0 0 + ! "# " &"' # % ! "# " "# 2 ( + ) *** + ) # (% # ;# 3 1) %! & " ! "; # 0 1 ! "# " ##& $ % ! "# " ##& $& 2 ( ) *** 2 ) % ! 3 + 4+ + " ' ! "# " # #&" % ! "# " # #& ( % ) *** ) &! $ ! %! " ! . " $# ! "# "'# "'& % ! "# "'# $"&' : +( ) *** + ) ) - ,2 " 4, < ) '& " &" ! "# " ## % ! "# " ' , ( ) *** ) # ' *! + , $ %! ) 1 4+ +< , < < ) 7 ) " & ! "# " " #"& % ! "# " &## " ( , *** , & % " &" ! "# " '# % ! "# " ""& * 2, (, 2 *** , 2 , ,+ + , ) ! = ) )< < &9 ! "# " "" "" % ! "# " "" "$ (, 8, ) *** , 8, ) ' ) $ # 0 . + 0 ) 31 $ # = 9 # . " ! "# " "$ $ % ! "# " " $ ( ) *** 2 ) ! "# "# ### % ! "# "# " % (, ) *** , ) ) 0 . 0 + ! "# "' ''"$ % ! "# "&''# " )(, + , *** , + , ) Yiannis K. Papadopoulos Directeur '. + 3 , % ! "# "#& % ! "# "#& 2 ( *** 2 ) $$ # $ # 2 ) ) " ;& " &" ! "# " " $$ % ! "# " # "' % ; ( ) *** % ;2 ) , % # = " & ! "# " &##$' % ! "# " &"' " 6 ( ) $ ) # 3 , ! "# " &&"" % ! "# " && % ( 2 ) *** 2 ) - + $> ! "# " % ! "# " ( *** + < " &" "" "" ' ) ) 7 )< < " & & ! "# " &" % ! "# " &" +( *** + ) ( " &" ! %! $ ) >< ? 5 < ) % @ # A, " # ! "# " $ &# % ! "# " " ( % ) ' + ) * ! " %! # B + " ! "# " # # % ! "# " # $ #' % ( , ,) *** , ,) 7 + , &7 , " & ! "# " "## $ % ! "# " "#"'& ( ) ) *** ) ) , ' ! "# % ! "# % ( *** ) % " " ; ; , " ' $$" "$# ) ) ) $ $' , / " $ ! "# " # """ % ! "# " # " , ( , *** , % = &7 ) ! "# " % ! "# " 2( *** , ? ! "# "#"' % ! "# "# $ +( ) *** 1 + % . ' !& %! , <+ " & " '"$ "$$ ) ) ' $ ) 2) Librairies et distributeurs #! / #! / % 4 % 2" ! + , ! "# " #&$$ % ! "# " # '&# % + (2 *** 2 ) " + "; # . ! "# " $ #&# % ! "# " $$''#$ % ( + 2 ) *** + 2 ) $ ) #! / # % ! < 3 ) ,, ) , $ ! "# "'& " % ! "# "'& " , ) () % *** % ) 0 , " &# ! "# " # "" % ! "# " &$&# $ 2 ( ) *** ) , 3 . + " " # ! "# " " % ! "# " " ' *** 2 ) #! / ) = ; ! "# " % ! "# " ( *** " ' ""# "$$ # ) ) 0 "! 1 = . #$ + " ! "# " # $" % ! "# " # & : % ( ) *** ) ) ' , ! "# " # '" % ! "# " #$ & % ( ) *** % ) 6 > ) ; 0 " ! "# " &" ' % ! "# " & "&'# % ( ) *** ) $ 1 > 3 + , $ ! "# "$ # % ! "# "$ '&$ % ( 2 * + , 0 " $ ' & ? 3 % > + , #& + " ! "# " # & % ! "# " # " #" +( ) *** %%, ) $ " ( " ! "# " % ! "# " 1 " $$ # # " ( 4 & . % /7 + " & ! "# " & '" % ! "# " &#$ & ) 5 +, " ! "# " &# &$$ % ! "# " & ' & !" #" $$ A + + "$$ ! "# " # % ! "# " $ "" "; # 9 " ! "# " % ! "# " ' &$&' && ! "# " % ! "# " %) ( *** %) ' &"" ' '$" ) ) ' "$$# & C ! "# " $ "' % ! "# " $ ' ,( , * ) *** , * ) & ' 3) Organismes liés au secteur du livre $ # >< $ $# ! "# "'#"" & % ! "# "'#"" " ( 2) *** 2) % ) . + ,, , " & ! "# " ""'#$ % ! "# " " ) ( ) *** ) D + <+ ) + + 2 $ # , 6) " $ & *** 2 % , 4) Agents = )< $ E +F " / % " $ & " $& + )( % ) &., ! "# "#$ #$ ( ) , + % ! "# "#$ "$# '' ) + A4> 5) Présence française ( ' % (% ) 2 2 (% ) < + 1G (% ) ! "# " *** % ) < <+ % < " &" '& "" % ! "# " <+ $& ( # ! 4, #" "" / % ! "# $ "#$ # % ( ) #& . , $ ## ! "#$ "#& "& % ! "#$ " " $ ) (% ) $0 ) + # ""/ % ! "## "#& && % (1 ) $ ,< / % ! "# "# % ( ) # ## '" ' - % # 5 & "$ $"" ! "# "&# # % (% ) *** % ) + & ? % ! "# "&$ #& '" @ )< +