1. Pierre de Ronsard, Second livre des Odes, IX, 1550 2. Pierre de

Transcription

1. Pierre de Ronsard, Second livre des Odes, IX, 1550 2. Pierre de
1
ère
L 2014-2015
Poésie et quête du sens, Groupement complémentaire, L’eau, source d’inspiration poétique 1
1. Pierre de Ronsard, Second livre des Odes,
IX, 1550
« A LA FONTAINE BELLERIE »
1
5
O Fontaine1 Bellerie,
Belle Fontaine chérie
De nos Nymphes, quand ton eau
Les cache au creux de ta source
Fuyantes le Satyreau2,
Qui les pourchasse à la course
Jusqu'au bord de ton ruisseau,
Tu es la Nymphe éternelle
De ma terre paternelle;
3
10 Pour ce en ce pré verdelet
Vois ton Poète qui t'orne
D'un petit chevreau de lait,
A qui l'une et l'autre corne
Sortent du front nouvelet.
Le modèle de Ronsard : une ode du poète latin
Horace (64-8 av. J.-C.) (traduction en prose).
O fontaine de Bandusie, plus resplendissante que le
cristal, bien digne de vin doux, sans oublier des fleurs,
demain tu recevras l’offrande d’un chevreau, que son front
gonflé de cornes naissantes destine à Vénus et aux
combats : en vain ! car en ton honneur il teindra de son
sang vermeil tes eaux glacées, cet enfant du troupeau
folâtre !
Toi, l’affreuse saison de la canicule ardente ne peut
t’atteindre, tu donnes une aimable fraîcheur aux taureaux
las du soc, au troupeau vagabond. Tu deviendras, toi aussi,
l’une des sources illustres, puisque je célèbre l’yeuse
perchée sur le rocher creux d’où tes eaux bavardes
bondissent et s’écoulent.
15 L'Été, je dors ou repose
Sur ton herbe, où je compose,
Caché sous tes saules verts,
Je ne sais quoi, qui ta gloire4
Enverra par l'univers,
20 Commandant à la Mémoire
Que tu vives par mes vers.
L'ardeur de la Canicule
Ton vert rivage ne brûle,
Tellement qu'en toutes parts5
25 Ton ombre est épaisse et drue
Aux pasteurs6 venant des parcs7,
Aux boeufs las de la charrue
Et au bestial8 épars.
Iô! 9 tu seras sans cesse
30 Des fontaines la princesse,
Moi célébrant10 le conduit
Du rocher percé, qui darde11
Avec un enroué bruit
L'eau de ta source jasarde12
Qui trépillante13 se suit.
1 « Fontaine » : source (sens étymologique).
2 « fuyante le satyreau » : fuyant le satyre
3 « Pour ce » : pour cela.
4 « qui ta gloire/ enverra » inversion : qui enverra ta gloire
5 « Tellement qu’en » : si bien que.
6 « pasteurs » : bergers
7 « parcs » : pâturages.
8 « bestial » : bétail.
9 « Io ! » Exclamation de joie que prononçaient les Bacchantes
pour célébrer Dionysos.
10 « Moi célébrant »Tournure latine (ablatif absolu) car je
célèbre…(voir le texte d’Horace)
11 « darde » : lance
12 « jasarde » : bavarde
13 « trépillante » : trépidante.
2. Pierre de Marbeuf (1595-1645) Recueil de
vers, 1628
« À PHILIS »
Et la mer et l’amour ont l’amer pour partage,
Et la mer est amère, et l’amour est amer,
L’on s’abîme en l’amour aussi bien qu’en la mer,
Car la mer et l’amour ne sont point sans orage.
5
10
Celui qui craint les eaux, qu’il demeure au rivage,
Celui qui craint les maux qu’on souffre pour aimer,
Qu’il ne se laisse pas à l’amour enflammer,
Et tous deux ils seront sans hasard de naufrage.
La mère de l’amour eut la mer pour berceau,
Le feu sort de l’amour, sa mère sort de l’eau,
Mais l’eau contre ce feu ne peut fournir des armes.
Si l’eau pouvait éteindre un brasier amoureux,
Ton amour qui me brûle est si fort douloureux,
Que j’eusse éteint son feu de la mer de mes larmes.
1
ère
L 2014-2015
Poésie et quête du sens, Groupement complémentaire, L’eau, source d’inspiration poétique 2
3. Aloysius Bertrand, Gaspard de la Nuit, III « La nuit et ses prestiges », « Ondine », (1842)
« ONDINE »
1
5
« Écoute ! - Écoute ! - C'est moi, c'est Ondine qui frôle de ces gouttes d'eau les losanges sonores de
ta fenêtre illuminée par les mornes rayons de la lune ; et voici, en robe de moire, la dame châtelaine
qui contemple à son balcon la belle nuit étoilée et le beau lac endormi.
Chaque flot est un ondin qui nage dans le courant, chaque courant est un sentier qui serpente
vers mon palais, et mon palais est bâti fluide, au fond du lac, dans le triangle du feu, de la terre et de
l'air.
Écoute ! - Écoute ! - Mon père bat l'eau coassante d'une branche d'aulne verte, et mes sœurs
caressent de leurs bras d'écume les fraîches îles d'herbes, de nénuphars et de glaïeuls, ou se
moquent du saule caduc et barbu qui pêche à la ligne ! »
*
10
Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt pour être l'époux
d'une Ondine, et de visiter avec elle son palais pour être le roi des lacs.
Et comme je lui répondais que j'aimais une mortelle, boudeuse et dépitée, elle pleura quelques
larmes, poussa un éclat de rire, et s'évanouit en giboulées qui ruisselèrent blanches le long de mes
vitraux bleus.
4. Man Ray et Paul Éluard, « La Plage » Les Mains Libres, 1936
LA PLAGE
Tous devaient l’un à l’autre une nudité tendre
De ciel et d’eau d’air et de sable
Tous oubliaient leur apparence
Et qu’ils s’étaient promis de ne rien voir qu’eux-mêmes