influences hollywoodiennes, pour un hiver intemporel - Mon

Transcription

influences hollywoodiennes, pour un hiver intemporel - Mon
cf
coiffeur en france
RÉSEAU DE TALENTS
INSPIRE VOTRE BEAU
TÉ
L
UR UN HIVER INTEMPORE
PO
,
ES
N
EN
DI
O
O
YW
LL
INFLUENCES HO
COLLECTION HIVER 2013
COLLECTION HIVER 2013
PAR COIFFEUR EN FRANCE
WINTER 2013 COLLECTION
BY COIFFEUR EN FRANCE
Coiffeur en France propose pour l’hiver des
inspirations intemporelles et invite son réseau
à exalter la star hollywoodienne qui sommeille
en chacun de leurs clients !
Coiffeur en France is proposing time-independent
inspirations for this winter and invites its network
to celebrate the Hollywood star that each client
treasures in his own heart!
De Cary Grant à Paul Newman, de Lauren Bacall
à Marylin, la collection se plait à évoquer la fin de
l’âge d’or hollywoodien, évoquant en particulier
le basculement entre les sages années 50 et la
frénésie naissante des années 60.
From Cary Grant to Paul Newman, Lauren Bacall
to Marilyn, this collection celebrates the golden
years of Hollywood, focusing in particular on the
time when the innocent 50s became the hustling
and bustling 60s.
Une période emblématique où les coiffures se
modulent et se libèrent, en réponse naturelle
aux étoiles montantes du cinéma, plus légères,
plus sensuelles, plus complexes aussi.
An iconic era, where hairstyles changed and
became freer, as a natural response to cinema
stars who were lighter, more sensual, though
more complex at the same time.
Inquiétude et rigidité cèdent la place à une
certaine vision de l’abandon. Une période
charnière pour la mode, qui verra la consécration
de grands noms devenus cultes (Hermès, Chanel,
Vuitton...).
Concern and rigidity were replaced by a certain
type of abandon. A crucial turning point for
fashion, where famous names such as Hermès,
Chanel or Vuitton achieved worldwide cult status.
Coiffeur en France propose ainsi, cet hiver,
de laisser le temps suspendu, entre glamour,
séduction et style intemporel.
www.facebook.com/coiffeurenfrance.cf
Thus, for this winter, Coiffeur en France is also
suspending time, hovering between timeless
glamour and seduction.
LA FEMME DE LA SAISON
SEASON’S WOMAN
La collection débute par un chignon asymétrique,
basé sur une construction en boucles sur champ,
qui structure un volume plat d’un côté et crée
un bouclage de l’autre, accentué par un crépage
aux doigts.
This collection begins with an asymmetrical
chignon, based upon construction of waves
on the side, which structures a flat volume on
one side whilst creating waves on the other,
highlighted by scrunch drying with fingers.
Sur cheveux secs, la coupe longue décline un
carré voluptueux, en élévation arrière.
On dry hair, this long cut offers a voluptuous
square cut bob, elevated at the back.
La version courte répond à la même base carrée.
En coiffage avant, la coupe encadre le visage sur
la base des traits naturels.
En coiffage arrière, elle libère les traits du visage.
The shorter version has the same square cut
based bob. With hair styled towards the front,
this cut frames the face, falling naturally.
La coloration repose sur un blond vénitien en
bain de lumière.
L’HOMME DE LA SAISON
La version longue est un classique masculin
défini par des raies longues très marquées,
tracées à droite ou à gauche, pour un coiffage
réversible.
When styled towards the back, it accentuates
facial features.
Hair colour is based on Venetian blond with
highlights.
SEASON’S MAN
The long version is a masculine classic highlighted
by a long well-defined part, either on the right
or left, for a reversible hair style.
La version courte s’illustre par une brosse droite.
The shorter version features a straight crew-cut.
DES PROJETS POUR 2013
PRODUIT PHARE DE CETTE COLLECTION
1/ Une application mobile qui mettra
à disposition des clients l’annuaire du
réseau Coiffeur en France et présentera
les collections.
Gainer le cheveu, assurer les séparations
et offrir un contrôle léger tout en
préservant le volume, c'est possible
avec le shampooing sec Refresh Dust de
Schwarzkopf, must-have de cette collection.
2/ La production de la première
collection " Coiffeur en France, black
beauty series ".
3/ La commercialisation de " My
Collection ", un service qui donnera la
possibilité à un coiffeur de produire sa
propre collection, dans des conditions
professionnelles.
PROJECTS FOR 2013
1/ A mobile smartphone app to give
clients the Coiffeur en France network
directory and present its collections.
2/ Production of the first " Coiffeur en
France, Black Beauty Series " collection.
3/ Roll-out of " My Collection ", a
service giving hair stylists the possibility
to produce their own collection, in
optimal professional conditions.
BEST CHOICE FOR THIS COLLECTION
The dry shampoo Refresh Dust by Schwarzkopf,
the must-have of this collection, will mirror
your hair, keep separations clear and give you
some control whilst conserving your volume.
CRÉDITS
Pascal RAFFY-BUGE
Directeur artistique
Artistic director
Benjamin STALTER
& Florent GALLINELLI
Créateurs de la collection
Hair stylists
Cyril GARCIA
Chef de projet
Project manager
Bertrand LE PAUTREMAT
Retoucheur beauté
Beauty photo retoucher
Alan QUIABA
Maquilleur
Make-up artist
Marie REVELUT
Styliste
Stylist
Merci à Schwarzkopf Professional
Claudia FESSLER
Photographe
Photographer
Ce CD
contient
l’ensemble des
visuels (TIFF & JPEG)
Il comprend également
les textes et crédits en fichier texte.
This CD
presents all the
visuals (TIFF & JPEG).
It also includes the
texts and credits on a text file.
STEP by STEP disponibles, contactez-nous - STEP by STEP available, feel free
to ask for them
cf
coiffeur en france
RÉSEAU DE TALENTS
INSPIRE VOTRE BEAU
TÉ
PRÉSENT PARTOUT EN FRANCE ET ACCUEILLANT PLUS DE
THE COIFFEUR EN FRANCE NETWORK COVERS THE
100 000 CLIENTS PAR JOUR, COIFFEUR EN FRANCE EST
WHOLE OF FRANCE, WITH 100,000 CLIENTS PER DAY.
LE RÉSEAU DE TALENTS CONSTITUÉ PAR LES COIFFEURS DE
ITS HAIRDRESSERS ARE MEMBERS OF THE NATIONAL
LA FÉDÉRATION NATIONALE DE LA COIFFURE.
FEDERATION OF HAIRDRESSING.
L’ÉQUIPE DE CRÉATION DE LA FNC PROPOSE AUX MEMBRES
EACH WINTER AND SUMMER SEASON, THE FNC DESIGN
DU RÉSEAU DES INSPIRATIONS SAISONNIÈRES AU TRAVERS
TEAM DEVELOPS A NEW HAIRDRESSING COLLECTION
DE DEUX COLLECTIONS DE COIFFURES ANNUELLES.
FOR NETWORK MEMBERS, BASED ON INSPIRATION AND
CELLES-CI SONT DÉCLINÉES EN PACKS PLV ET PEUVENT
FASHION TRENDS. EACH OF THEM ARE PERSONIFIED
ÊTRE COMPLÉTÉES PAR DES OUTILS DE MARKETING DIRECT
INTO POS MATERIAL, WICH CAN BE SUPPLEMENTED BY
PERSONNALISÉS.
PERSONALIZED DIRECT MARKETING TOOLS.
COIFFEUR EN FRANCE, AU-DELÀ D’UN RÉSEAU, EST
COIFFEUR EN FRANCE, MORE THAN A NETWORK, IS THE
AUSSI LA MARQUE DE COLLECTIONS " PRÊT-À-COIFFER "
MOST DISTRIBUTED "PRÊT-À-COIFFER" BRAND. BY ASSUMING
LA PLUS PRÉSENTE EN FRANCE. ELLE ASSUME SON
THIS POSITION ON THE MARKET, COIFFEUR EN FRANCE
POSITIONNEMENT EN OFFRANT À TOUS UNE RÉPONSE
AIMS AT OFFERING CLIENTS THE BEST BEAUTY ADVICE
BEAUTÉ EN ADÉQUATION AVEC LES TRENDS TEXTILES. LA
IN HAIRSTYLES WITH REGARD TO FASHION TRENDS. THE
MARQUE COIFFEUR EN FRANCE EST AINSI UN ACTEUR
BRAND COIFFEUR EN FRANCE THEREFORE PLAYS A KEY
INCONTOURNABLE DANS LA DIFFUSION DES TENDANCES,
ROLE IN TRENDS SPREADING. IT'S DEFINITELY THE LINK
ASSURANT LE LIEN ENTRE MODE ET BEAUTÉ.
BETWEEN FASHION AND BEAUTY.
ÉQUIPE DE CRÉATION : MARIE LEROY,
DESIGN TEAM : MARIE LEROY, BENJAMIN STALTER,
BENJAMIN STALTER, PASCAL ROUSSEL,
PASCAL ROUSSEL, MARIE-CLAIRE CABRILLET
MARIE-CLAIRE CABRILLET ET CHRYSTELLE BERTHELOT.
ET CHRYSTELLE BERTHELOT.
DIRECTION ARTISTIQUE : PASCAL RAFFY-BUGE.
ARTISTIC DIRECTOR : PASCAL RAFFY-BUGE.
MANAGEMENT : CYRIL GARCIA.
MANAGEMENT : CYRIL GARCIA.
DANS LES SALONS À PARTIR DU 15 SEPTEMBRE 2012
COIFFEUR EN FRANCE - 36, RUE DU SENTIER - 75082 PARIS CEDEX 02 - FRANCE | PRESS CONTACT : KARINE PETIT, [email protected]