influences hollywoodiennes, pour un hiver intemporel - Mon
Transcription
influences hollywoodiennes, pour un hiver intemporel - Mon
cf coiffeur en france RÉSEAU DE TALENTS INSPIRE VOTRE BEAU TÉ L UR UN HIVER INTEMPORE PO , ES N EN DI O O YW LL INFLUENCES HO COLLECTION HIVER 2013 COLLECTION HIVER 2013 PAR COIFFEUR EN FRANCE WINTER 2013 COLLECTION BY COIFFEUR EN FRANCE Coiffeur en France propose pour l’hiver des inspirations intemporelles et invite son réseau à exalter la star hollywoodienne qui sommeille en chacun de leurs clients ! Coiffeur en France is proposing time-independent inspirations for this winter and invites its network to celebrate the Hollywood star that each client treasures in his own heart! De Cary Grant à Paul Newman, de Lauren Bacall à Marylin, la collection se plait à évoquer la fin de l’âge d’or hollywoodien, évoquant en particulier le basculement entre les sages années 50 et la frénésie naissante des années 60. From Cary Grant to Paul Newman, Lauren Bacall to Marilyn, this collection celebrates the golden years of Hollywood, focusing in particular on the time when the innocent 50s became the hustling and bustling 60s. Une période emblématique où les coiffures se modulent et se libèrent, en réponse naturelle aux étoiles montantes du cinéma, plus légères, plus sensuelles, plus complexes aussi. An iconic era, where hairstyles changed and became freer, as a natural response to cinema stars who were lighter, more sensual, though more complex at the same time. Inquiétude et rigidité cèdent la place à une certaine vision de l’abandon. Une période charnière pour la mode, qui verra la consécration de grands noms devenus cultes (Hermès, Chanel, Vuitton...). Concern and rigidity were replaced by a certain type of abandon. A crucial turning point for fashion, where famous names such as Hermès, Chanel or Vuitton achieved worldwide cult status. Coiffeur en France propose ainsi, cet hiver, de laisser le temps suspendu, entre glamour, séduction et style intemporel. www.facebook.com/coiffeurenfrance.cf Thus, for this winter, Coiffeur en France is also suspending time, hovering between timeless glamour and seduction. LA FEMME DE LA SAISON SEASON’S WOMAN La collection débute par un chignon asymétrique, basé sur une construction en boucles sur champ, qui structure un volume plat d’un côté et crée un bouclage de l’autre, accentué par un crépage aux doigts. This collection begins with an asymmetrical chignon, based upon construction of waves on the side, which structures a flat volume on one side whilst creating waves on the other, highlighted by scrunch drying with fingers. Sur cheveux secs, la coupe longue décline un carré voluptueux, en élévation arrière. On dry hair, this long cut offers a voluptuous square cut bob, elevated at the back. La version courte répond à la même base carrée. En coiffage avant, la coupe encadre le visage sur la base des traits naturels. En coiffage arrière, elle libère les traits du visage. The shorter version has the same square cut based bob. With hair styled towards the front, this cut frames the face, falling naturally. La coloration repose sur un blond vénitien en bain de lumière. L’HOMME DE LA SAISON La version longue est un classique masculin défini par des raies longues très marquées, tracées à droite ou à gauche, pour un coiffage réversible. When styled towards the back, it accentuates facial features. Hair colour is based on Venetian blond with highlights. SEASON’S MAN The long version is a masculine classic highlighted by a long well-defined part, either on the right or left, for a reversible hair style. La version courte s’illustre par une brosse droite. The shorter version features a straight crew-cut. DES PROJETS POUR 2013 PRODUIT PHARE DE CETTE COLLECTION 1/ Une application mobile qui mettra à disposition des clients l’annuaire du réseau Coiffeur en France et présentera les collections. Gainer le cheveu, assurer les séparations et offrir un contrôle léger tout en préservant le volume, c'est possible avec le shampooing sec Refresh Dust de Schwarzkopf, must-have de cette collection. 2/ La production de la première collection " Coiffeur en France, black beauty series ". 3/ La commercialisation de " My Collection ", un service qui donnera la possibilité à un coiffeur de produire sa propre collection, dans des conditions professionnelles. PROJECTS FOR 2013 1/ A mobile smartphone app to give clients the Coiffeur en France network directory and present its collections. 2/ Production of the first " Coiffeur en France, Black Beauty Series " collection. 3/ Roll-out of " My Collection ", a service giving hair stylists the possibility to produce their own collection, in optimal professional conditions. BEST CHOICE FOR THIS COLLECTION The dry shampoo Refresh Dust by Schwarzkopf, the must-have of this collection, will mirror your hair, keep separations clear and give you some control whilst conserving your volume. CRÉDITS Pascal RAFFY-BUGE Directeur artistique Artistic director Benjamin STALTER & Florent GALLINELLI Créateurs de la collection Hair stylists Cyril GARCIA Chef de projet Project manager Bertrand LE PAUTREMAT Retoucheur beauté Beauty photo retoucher Alan QUIABA Maquilleur Make-up artist Marie REVELUT Styliste Stylist Merci à Schwarzkopf Professional Claudia FESSLER Photographe Photographer Ce CD contient l’ensemble des visuels (TIFF & JPEG) Il comprend également les textes et crédits en fichier texte. This CD presents all the visuals (TIFF & JPEG). It also includes the texts and credits on a text file. STEP by STEP disponibles, contactez-nous - STEP by STEP available, feel free to ask for them cf coiffeur en france RÉSEAU DE TALENTS INSPIRE VOTRE BEAU TÉ PRÉSENT PARTOUT EN FRANCE ET ACCUEILLANT PLUS DE THE COIFFEUR EN FRANCE NETWORK COVERS THE 100 000 CLIENTS PAR JOUR, COIFFEUR EN FRANCE EST WHOLE OF FRANCE, WITH 100,000 CLIENTS PER DAY. LE RÉSEAU DE TALENTS CONSTITUÉ PAR LES COIFFEURS DE ITS HAIRDRESSERS ARE MEMBERS OF THE NATIONAL LA FÉDÉRATION NATIONALE DE LA COIFFURE. FEDERATION OF HAIRDRESSING. L’ÉQUIPE DE CRÉATION DE LA FNC PROPOSE AUX MEMBRES EACH WINTER AND SUMMER SEASON, THE FNC DESIGN DU RÉSEAU DES INSPIRATIONS SAISONNIÈRES AU TRAVERS TEAM DEVELOPS A NEW HAIRDRESSING COLLECTION DE DEUX COLLECTIONS DE COIFFURES ANNUELLES. FOR NETWORK MEMBERS, BASED ON INSPIRATION AND CELLES-CI SONT DÉCLINÉES EN PACKS PLV ET PEUVENT FASHION TRENDS. EACH OF THEM ARE PERSONIFIED ÊTRE COMPLÉTÉES PAR DES OUTILS DE MARKETING DIRECT INTO POS MATERIAL, WICH CAN BE SUPPLEMENTED BY PERSONNALISÉS. PERSONALIZED DIRECT MARKETING TOOLS. COIFFEUR EN FRANCE, AU-DELÀ D’UN RÉSEAU, EST COIFFEUR EN FRANCE, MORE THAN A NETWORK, IS THE AUSSI LA MARQUE DE COLLECTIONS " PRÊT-À-COIFFER " MOST DISTRIBUTED "PRÊT-À-COIFFER" BRAND. BY ASSUMING LA PLUS PRÉSENTE EN FRANCE. ELLE ASSUME SON THIS POSITION ON THE MARKET, COIFFEUR EN FRANCE POSITIONNEMENT EN OFFRANT À TOUS UNE RÉPONSE AIMS AT OFFERING CLIENTS THE BEST BEAUTY ADVICE BEAUTÉ EN ADÉQUATION AVEC LES TRENDS TEXTILES. LA IN HAIRSTYLES WITH REGARD TO FASHION TRENDS. THE MARQUE COIFFEUR EN FRANCE EST AINSI UN ACTEUR BRAND COIFFEUR EN FRANCE THEREFORE PLAYS A KEY INCONTOURNABLE DANS LA DIFFUSION DES TENDANCES, ROLE IN TRENDS SPREADING. IT'S DEFINITELY THE LINK ASSURANT LE LIEN ENTRE MODE ET BEAUTÉ. BETWEEN FASHION AND BEAUTY. ÉQUIPE DE CRÉATION : MARIE LEROY, DESIGN TEAM : MARIE LEROY, BENJAMIN STALTER, BENJAMIN STALTER, PASCAL ROUSSEL, PASCAL ROUSSEL, MARIE-CLAIRE CABRILLET MARIE-CLAIRE CABRILLET ET CHRYSTELLE BERTHELOT. ET CHRYSTELLE BERTHELOT. DIRECTION ARTISTIQUE : PASCAL RAFFY-BUGE. ARTISTIC DIRECTOR : PASCAL RAFFY-BUGE. MANAGEMENT : CYRIL GARCIA. MANAGEMENT : CYRIL GARCIA. DANS LES SALONS À PARTIR DU 15 SEPTEMBRE 2012 COIFFEUR EN FRANCE - 36, RUE DU SENTIER - 75082 PARIS CEDEX 02 - FRANCE | PRESS CONTACT : KARINE PETIT, [email protected]