Laboratoire de langues et correction phonetique didier, 1962/63

Transcription

Laboratoire de langues et correction phonetique didier, 1962/63
BIB LIOGRA PHIE :
OUVRAGES E T ARTICL ES CONCE RNANT LE LAB ORAT OIRE DE LANGUE
OUVRAGES :
LEON P.
Laboratoire de langues et correction phonétique
Didier, 1962/63.
CHALON, BOUILLON, HOLEC, KUHN, ZOPPIS
Le laboratoire de langues dans l'enseignement supérieur.Une expérience.
Conseil de la coopération culturelle au Conseil de l'Europe. AIDELA,1967.
ARTICLES :
SCHERTZ P.
Que faire dans un laboratoire de langues?
Le français dans le monde, n°31, mars 1966, pp 13-17.
ANDERSEN F.
Aspects psycho-pédagogiques de l'utilisation du laboratoire de langues.
Le français dans le monde, n°148, octobre 1979, pp 55-59.
CLARENC J., GOMEZ L.
Un exemple d'utilisation de l'image dans une méthode de phonétique corrective pour
étudiants avancés.
T.D. n°2, 1980, pp 69-94.
GOMEZ L.
La faute de prononciation
T.D. n°8, 1982, pp 81-87.
REVUES :
Spécial Langues
FORMATION France, n°42, dec.81/janv.82.
V2DSLFL_E phonétique appliquée– 2006-07 – Josiane Clarenc
6
ART ICLE S PA RUS DANS TRA VAUX DE DID ACTIQUE .
- BILLIÈRES M.
Crible phonique, crible psychologique et intégration phonétique en langue seconde.
19, 1988, pp. 5-30.
- BORRELL A.
Correction phonétique de la prononciation et rééducation par la méthode verbo- tonale.
8, 1982, pp. 11-28.
Le rôle de la phonétique en classe de langue seconde et / ou étrangère.
31, 1993, pp. 43-45.
Difficultés de perception et distribution des unités phonéticophonologiques en FLE .
39, 1998, pp. 95-100.
- CLARENC J., GOMEZ L.
Pour une nouvelle méthode de prononciation du français.
1, 1979, pp. 11-15.
Vers une autre utilisation du laboratoire de langue avec des étudiants avancés.
1, 1979, pp. 16-26.
Un exemple d'utilisation de l'image dans une méthode de phonétique corrective pour étudiants
avancés.
2, 1980, pp. 69-94.
- CLARENC J.
Principes de correction de la formation.
28, 1992, pp. 39-66.
- GOMEZ L.
La faute de prononciation.
8, 1982, pp. 81- 87.
- LANVIN M.
Phonétique et didactique: les erreurs perceptives des apprenants thaïlandais.
26, 1991, pp. 88-112.
- MESTREIT C.
L' affectivité et les difficultés prosodiques des hispanophones dans l'apprentissage du français
langue étrangère.
11, 1984, pp. 31- 54.
- MURILLO-PUYAL J.
Les variations de durée des réalisations du phonème / s / en français et en espagnol. Analyse
expérimentale et conséquences pédagogiques.
7, 1982, pp. 11-28.
V2DSLFL_E phonétique appliquée– 2006-07 – Josiane Clarenc
7
REF ERENCES BIBLIOGRAP HIQUES DE BASE
PHONETIQUE DU FRANCAIS :
LANDERCY A. , RENARD R.
Eléments de phonétique, Didier, 2ème ed. , Bruxelles, 1977.
PHO NETIQU E CORR ECTIVE ET DIDACT IQUE :
LEON P.
Phonétisme et prononciation du français ,Nathan, 1993.
Précis de phonostylistique , Nathan, 1993.
La prononciation du français , Nathan Université, 1997.
WIOLAND F.
Prononcer les mots du français , Hachette F.L.E., 1991.
GUIMBRETIERE E.
Phonétique et enseignement de l'oral , Didier / Hatier, 1994.
CALLAMAND M.
Méthodologie de l'enseignement de la prononciation. Organisation de la matière phonique du
français et correction phonétique , CLE international, didactique des langues étrangères, Paris,
1981.
RENARD R.
La méthode verbo-tonale de correction phonétique , Didier, 3ème ed., 1979.
INTRAVAIA Pietro
Formation des professeurs de langue en phonétique corrective. Le système verbo-tonal.
CIPA, 2ème tirage, 2003.
LEON P.
Introduction à la phonétique corrective , Hachette / Larousse , 1964.
CUREAU J. , VULETIC B.
Enseignement de la prononciation ( Le système verbo-tonal S.G.A.V.) , Didier, 1976.
CALBRIS G.
La prononciation et la correction phonétique in Guide pédagogique pour le professeur de
français langue étrangère, sous la direction d'A. REBOULLET, Hachette, 1971, pp. 59-78.
Dictionnaire de didactique des langues
dirigé par R. GALISSON et D. COSTE
Hachette, 1976.
Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et langue seconde
sous la direction de Jean-Pierre CUQ
Asdifle, Cle International, 2003
V2DSLFL_E phonétique appliquée– 2006-07 – Josiane Clarenc
8
OUTILS MÉTHODOLOGIQUES ET DOCUMENTS SONORES pouvant être utilisés au
laboratoire de langues.
FAURE G., DI CRISTO A.
Le français par le dialogue
Hachette, coll. outils, 1977.
BALIGAND A., TATILLON C., LEON P.
Interprétations orales
Hachette F.L.E., coll. de Bouche à Oreille, 1980.
LEON M.
Oral niveau 1
Hachette F.L.E., coll. de Bouche à Oreille, 1982.
CARTON F., ROSSI M., AUTESSERRE D., LEON P.
Les accents des français
Hachette F.L.E., coll. de Bouche à Oreille, 1983.
CARTON F., DUDA R., GREMMO M.J., RÉGENT O., TROMPETTE
Écoute...écoute
Crapel, Didier, 1986.
MALANDAIN J.L.
60 voix, 6O exercices
BELC, Hachette, 1988.
LEBRE-PEYTARD M.
A l'écoute des français
Clé international, 1991.
GUIMBRETIERE E.
Paroles
Didier/ Hatier, 1992.
http://www.laboratoiremultimedia.com/
http://www.cyber-langues.asso.fr/2002/actes/damesquita.doc
http://www.educnet.education.fr/dossier/langues/pratiques5.htm
V2DSLFL_E phonétique appliquée– 2006-07 – Josiane Clarenc
9