Page 1 sur 14 Panama 2011. 2010-08-23 file://F

Transcription

Page 1 sur 14 Panama 2011. 2010-08-23 file://F
Panama 2011.
Page 1 sur 14
Nous vous souhaitons un bon séjour à Panama !
Ce guide pratique est une gracieuseté de :
La devise : La devise au Panamá est le balboa. La valeur du balboa est
toujours égale à celle du dollar américain. La banque nationale du Panamá
n'imprime pas de billets c'est pourquoi toutes les transactions se font avec des
dollars américains. Il est fortement conseillé avant votre départ de vous munir
d'argent ou chèques de voyage en devises américaines puisque c'est la devise
que vous utiliserez dans ce pays. Si vous optez pour l'argent en espèces,
évitez les coupures de 100$ et 50$ puisqu'il y a eu des faux billets en
circulation au Panama et que plusieurs établissements peuvent refuser les
vôtres.
Communications : Canada Direct : (00-800-019-0119) : Ce numéro vous
permet de parler directement à la téléphoniste canadienne sans passer par la
téléphoniste du Panamá. Vous pouvez vous en servir autant pour les appels à
frais virés que pour ceux chargés sur carte d'appel. N'oubliez pas qu'un appel
Panama / Canada avec carte d'appel, coûte environ 4.82$ pour la première
minute et 1.83$ la minute additionnelle. Un appel à frais virés, numéro à
numéro, coûte 8.33$ pour la première minute et 1.83$ la minute
additionnelle.
Transport :

Taxi : Les automobiles ne sont pas pourvues de compteurs alors il est
conseillé de négocier le prix de la course à l'avance. Pour les passagers
ayant choisi l'île de Contadora comme destination panaméenne, sachez
que cette île est petite et que vous pouvez vous rendre à n' importe quel
endroit en marchant.
Décalage horaire :

aucun : entre le dernier dimanche du mois d'octobre et le premier
samedi du mois d'avril (heure normale au Canada).
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 2 sur 14

moins 1 heure : entre le premier dimanche du mois d'avril et le dernier
samedi du mois d'octobre (heure avancée au Canada).
LEXIQUE GASTRONOMIQUE
CUISSON
saignant
médium
médium saignant
ESPAGNOL
poco asada
medio
tres cuarto
CUISSON
médium bien
bien cuit
ESPAGNOL
termino medio
bien cocida
FRANÇAIS ESPAGNOL FRANÇAIS ESPAGNOL FRANÇAIS
addition
la cuenta
froid
frio
poivre
agneau
cordero
fruits
frutas
porc
une portion
ail
ajo
fruits de mer mariscos
de
apéritif
aperitivo
crème glacée helado
poulet
beurre
mantequilla glace
hielo
pourboire
bière
cerveza
grillade
parilla
réchauffer
boeuf
vaca
hambourgeois hamburgesa reçu
boire
tomar
homard
cangrejo
repas
horsboisson
bebida
entradas
réservation
d'oeuvres
hot-dog
perro
brochettes brochetas
restaurant
(chien chaud) caliente
café
cafe
jambon
jamon
riz
carte de
tarjeta de
jugo de
jus de fruits
sauce
crédit
credito
frutas
chèque de cheque de
salsa de
ketchup
sel
voyage
viaje
tomate
serviette (de
chaud
caliente
lait
leche
table)
citron
limon
langouste
langosta
soupe
confiture
marmelada langoustine langostinos sucre
côtelette
chuleta
légume
verdura
table
couteau
cuchillo
manger
comer
tasse
crevette
camaron
menu
menu
téléphone
cuillère
cuchara
moule
mejillon
terrasse
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
ESPAGNOL
pimienta
cerdo
una orden de
pollo
propina
recalentar
recibo
comida
reserva
restaurante
arroz
salsa
sal
servilletta
sopa
azucar
mesa
taza
teléfono
terraza
2010-08-23
Panama 2011.
Page 3 sur 14
déjeuner
dessert
dîner
dinde
souper
eau
désayuno
postre
comida
pava
cena
agua
agua
eau distillée
destilada
eau
agua
minérale
minerale
fourchette
tenedor
frites
fromage
papas fritas
queso
nappe
oeufs
orange
pain
paille
palourde
mantel
huevos
naranja
pan
paja
almeja
thé
thon
toilettes
veau
verre
viande
té
atun
servicios
ternero
vaso
carne
pétoncle
péchina
vin blanc
vino blanco
piment
pimiento
vin rouge
vino tinto
piquante
(sauce)
un plat
poisson
salsa picante vinaigre
vinagre
un plato
pescado
Urgences : Votre hôtel ou votre représentant(e) à destination peuvent vous
référer à un médecin.
Consulat du Canada : Consulado de Canada, Calle Manuel Maria Icasa,
Aero Peru, Piso 5 B. Téléphone : (507) 264-7014.
Électricité : 110V-60C (comme au Canada, aucun adaptateur nécessaire).
Achats intéressants : Sculptures sur bois et coquillages.
EXCURSIONS
Votre représentant(e) à destination vous donnera une liste des tours
organisés offerts à partir de l'hôtel que vous avez choisi et pourra vous
indiquer comment vous inscrire à ceux qui vous intéressent.
EXCURSIONS À PARTIR DU ROYAL DECAMERON
Eco-Canal et Base de communication: Notre départ de Gamboa
se fera en bateau (capacité maximale de 15 passagers, couvert,
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 4 sur 14
équipé de gilet de sauvetage et radio) en direction du Lac Gatun, ou nous
vivrons la formidable expérience de naviguer à proximité des navires qui
empruntent le canal. Arrêt à l'île des Singes (Isla de los Monos). Ensuite nous
marcherons jusqu'à un bâtiment, qui, durant la deuxième guerre mondiale, fut
utilisé comme base de communication militaire. De nos jours, comme nous
pourrons l'observer, la végétation fait corps avec l'ancienne structure.
Déjeuner au Gamboa Rainforest Resort. Visite aux écluses de Miraflores et
shopping au marché d'artisanat. Inclus : transport routier et maritime. Guide,
péages, taxes, boissons non-alcoolisées et repas. Recommandations :
pantalons, chaussures de marche, chapeau, insectifuge, écran solaire, Départ :
8h00 Retour : 18h30
Parc National Chagres / Indigènes: Transport terrestre
jusqu'au port Cortu, sur le fleuve Chagres, où nous
attendront des membres de la tribu Embera, prêts à nous
faire traverser le lac Alajeuela en pirogue. Après une
traversée d'à peu près 15 minutes, nous arriverons à une
communauté d'une soixantaine d'individus, originaires d'une région
montagneuse dans la province de Darién. Nous pourrons apprécier l'histoire
et la culture indigène à travers l'expression de leurs histoires, leurs danses
traditionnelles et leur artisanat - tel des corbeilles tissées en fibres naturelles
provenant d'espèces de palmier différentes (notamment chunga, maquenque
et naguala) et des figurines taillées dans le bois cocobolo et le tagu, plus
connu sous l'appellation " Ivoire végétal. " Nous dégusterons un déjeuner
typique, composé de poissons frits et yucca ou plantains frits. Le chaman
(médecin sorcier) nous expliquera l'usage de certaines plantes médicinales. Il
y aura possibilité de participer à une tradition ancestrale en se fardant d'un
tatouage temporaire fait avec le jagua, l'extrait d'une graine qu'utilisent les
membres de la tribu pour se décorer les corps avec des représentations
d'animaux ou des formes géométriques à l'occasion de certaines fêtes et
cérémonies importantes. Marche facultative jusqu'à une cascade, avec la
possibilité de se baigner. Niveau de difficulté : l-ll inclus : transport terrestre
et en pirogue motorisée, guide, repas boissons non-alcoolisées, admission au
parc, donation à la réserve indigène, tatouage (facultatif). Recommandations :
tenue légère, sandales robustes, maillot de bain, chapeau, écran solaire,
insectifuge, serviette de plage, tenue de rechange. Départ : 8h00. Retour :
19h00
Tour de ville & Canal de PanamaNous visiterons les écluses de
Miraflores, ou nous aurons la possibilité d'apprécier le passage des
navires et comprendre l'opération du canal. Nous visiterons
également la section coloniale de Panama City , el Casco Viejo,
nommé patrimoine historique par l'UNESCO, avec ses attractions historiques
- entre autres l'Altar de Oro (l'Autel Doré) Plaza de Francia, Las Bovedas et
le Musée Interocéanic. Nous irons voir les ruines de Panama la Vieja, la ville
originelle qui fût saccagée et détruite en 1671 par l'infâme pirate Sir Henry
Morgan. Nous passerons par la très scénique avenue Balboa où se trouve la
fameuse statue de Vasco Nunez de Balboa, découvreur de la mer du sud, tout
en appréciant le panorama du Panama moderne de nos jour. Visite au marché
d'artisanat. Promenade en voiture sur la jetée d'Amador. Inclus : transport,
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 5 sur 14
guide, frais d'admission, repas et boissons non-alcoolisées.
Recommandations : chaussures de marche, protection solaire et chapeau.
Départ : 8h00 Retour : 19h00
Canal de Panama & magasinage: L'union parfaite! Nous
traverserons la ville de Panama jusqu'au plus grand centre
commercial en Amérique central - Los Pueblos. Ici sont réunis plus
de 150 magasins offrant toutes sortes de marchandises (telles que
chaussures, articles de sport, artisanat, vêtements pour toutes la famille,
appareils ménagers). Visite aux écluses de Miraflores pour admirer
l'impressionnante œuvre d'ingénierie datant du début du siècle dernier, tout
en observant le passage de gigantesques navires. Inclus : transport, guide,
coupons rabais et boissons non-alcoolisées. Recommandations : tenue sport,
chaussures de marche et écran solaire. Départ : 8h00 Retour : 19 h00
Train Panama Express Départ de l'hôtel Decameron, en
bus, avec arrêt au marché d'artisanat du YMCA. Une fois
arrivés à Colon, nous découvrirons le fort de San
Lorenzo, construit au XVl ième siècle et
majestueusement situé sur un rocher surplombant le fleuve Chagres, qui fut
une des fortifications les plus importantes durant l'époque coloniale
(alternative : Portobelo). Visite aux plus grandes écluses du canal, celles de
Gatun, où nous pourrons nous familiariser avec l'opération du canal.
Promenade en voiture dans les rues de Colon et une courte halte dans la
fameuse " Zone Franche " avant de prendre le train Panama Express, le
premier chemin de fer interocéanique de l'histoire, pour le retour à Panama
City. Inclus : transport terrestre et ferroviaire, guide, admission, boissons
non-alcoolisées et repas. Recommandations : tenue sport, chaussures de
marche, écran solaire et insectifuge. Départ : 7h30 Retour : 20h00
Vallée de Anton: A 40 minutes de l'hôtel
Decameron, dans la vallée d'Anton, est situé un
pittoresque village qui abrite un marché où l'on
trouve toutes sortes de fleurs, fruits et légumes,
ainsi que des objets d'artisanat, faits à la main par les habitants.
Visite de la chute '' Chorro El Macho'' et promenade dans la forêt vierge
jusqu'à une piscine naturelle formée par la topologie du site et qui retient les
eaux de la rivière. L'excuse parfaite pour se rafraîchir un peu. Visite du jardin
botanique et zoologique ''El Nispero'', où nous nous familiariserons avec la
flore et la faune endémique à la région, telle la grenouille dorée. Inclus :
transport guide, admission, boissons non-alcoolisées et goûter léger.
Recommandations : shorts, chaussures de marche, maillot de bain, serviette
de plage, écran solaire, chapeau et insectifuge. Départ : 8h00 Retour : 14h00
Hacienda Panaméenne / Agrotourisme: Une journée à la ferme
remplie d'émotions et de couleurs locales! Sur ce domaine familial
de 55 hectares sont élevés des bovins Brahman qui ont participé et
gagné des prix dans maintes foires et expositions, autant à au
niveau national que international. Dans cette ferme modèle, où le bétail est
nourri de pâture améliorée, on emploie les techniques de gestions de
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 6 sur 14
génétique bovine, la reproduction assistée, l'implantation d'embryons et
l'insémination artificielle avec semences importées de ranchs texan reconnus
dans le monde entier. Visitez une pépinière d'orchidées mettant en valeur des
espèces régionales et importées et trempez-vous dans l'ambiance
campagnarde pleine d'oiseaux (guacamayas, paons, poules anglaises, canards,
oies canadiennes) et d'animaux sauvages (singes titi). En après-midi, nous
ferons une randonnée sur le dos de magnifiques chevaux dociles, en
compagnie de cavaliers d'expérience, à travers prés, collines et bois,
traversant le Rio Chagres, jusqu'à ce que nous arrivions à des champs de
papayes, poivrons, yucca, tomates et mais. Appréciez la façon artisanale de
pêcher, à l'aide d'un trémail, dans un étang d'eau douce où se reproduisent
tilapias, crevettes et crocodiles. Vente d'artisanat et déjeuner traditionnel
(BBQ panaméen). Inclus : transport, guide, eau en bouteille, activités,
randonnée équestre, photo avec Brahman champion, bain dans le fleuve
(décembre à mai). Recommandations : jeans (ou pantalons), espadrilles (ou
bottines), insectifuge, chapeau, protection solaire, maillot de bain, serviette,
tenue de rechange, chaussette hautes, argent comptant pour l'achat d'artisanat,
vin ou boissons alcoolisées. Age Requis : à partir de 12 ans Départ : 9h00
Retour : 17h00
Aventure en Canopy: Activité pour le touriste audacieux qui
cherche un nouveau défi! Montez à la cime des arbres pour
emprunter un sentier en suspens qui passe près de la cime des
arbres - un point de vue unique pour admirer la flore et la faune
tropicale. Équipement et techniques sont les mêmes qu'utilisent
spéléologistes et escaladeurs. L'aventure prend lieu dans les alentours de la
magnifique cascade El Chorro Macho dans la vallée d'Anton. Le programme
inclus entre autres, un arrêt au marché d'artisanats local. Niveau de difficulté :
ll-lll. Inclus : transport, guide, instructions, dispositifs de sécurité, boissons
non-alcoolisées et goûter. Recommandations : shorts, tennis ou sandales
robustes en caoutchouc et insectifuge. Poids Maximal : 200 livres / 90 kg par
personne. Age requis : à partir de 12 ans Départ A.M. : 8h00 Retour : 14h00
Départ P.M. : 13h30 Retour : 19h00
Culture et artisanat: La caractéristique la plus
frappante chez les habitants de la province de
Cocté, est leur remarquable vocation artistique.
Cette vocation se reflète dans la grande variété
d'objets faits à la main, ainsi que dans les matériaux provenant de la
nature qui sont utilisés dans l'élaboration de chapeaux, corbeilles, peintures
sur bois, bijoux et figures taillées dans la pierre. Nous visiterons la cathédrale
de San Juan Bautista, Le Parque Central de la ville, le marché public, les
commerçants en artisanat et le quartier San Antonio. À La Pintada nous
ferons un arrêt pour visiter les ateliers où sont confectionnés les fameux
sombreros pintados, ainsi que la manufacture de cigares Tabacos Joya de
Panama, où l'on exploite du tabac cubain. Visite au musée archéologique de
El Cano, où sont exposés les vestiges d'une ancienne culture pré-colombine.
Inclus : transport, guide, admission, boissons non-alcoolisées et goûter.
Recommandations : chaussures de marche, chapeau, écran solaire et
insectifuge. Départ : 8h00 Retour : 14h00
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 7 sur 14
Intro à l'Ornithologie: A 50 km de l'hôtel, on trouve
Cerro Campana, premier parc national du pays (depuis
1967) avec une surface de 4.816 hectares, encadré par le
Rio Sajalices et le Rio Chagres, qui fait part du complexe
système de réserve d'eau qui pourvoie les besoins opérationnels du canal. Le
parc abrite une grande biodiversité. L'élévation des montagnes et la roche
basaltique on favorisé le développement des richesses biologique du parc. Ce
site est donc idéal pour s'initier à la fascinante activité qu'est l'ornithologie, ce
qui vous permettra de connaître de plus près les différentes espèces d'oiseaux,
entre autres le toucan, le tangara, l'épervier à queue blanche et le dindon
sauvage. Niveau de difficulté : l-ll . Inclus : transport, guide, carte d'oiseaux,
jumelles, boissons non-alcoolisées et goûter. Recommandations : chaussures
de marche, insectifuge, pantalon et chapeau. Départ : 6h00 Retour : midi
Trajet partiel sur le Canal de Panama: Nous vous invitons à
connaître la huitième merveille du monde, et ce, de la meilleure
perspective imaginable… à bord d'un ferry d'une capacité de 350
personnes. Le point de départ est le quai de la division de dragage à
Bamboa, dans le Lac Gatun. Nous arriverons aux écluses de Pedro Miguel,
du côte Pacifique, en passant par le Corte-Culebra ou Gaillard's Cut, la ligne
de partage des eaux continentale. A ce point, le ferry sera baissé de 9 mètres,
pendant que nous apprécierons le fonctionnement strictement hydraulique des
écluses. Après avoir laissé le prochain jeux d'écluses, Miraflores (18 m.)
derrière nous, nous passerons sous l'imposant Pont des Amériques, qui
marque l'entrée du canal du côte Pacifique, pour terminer notre traversée dans
le port de Balboa. Retour à l'hôtel par voie terrestre. Inclus : transport,
terrestre et maritime, guide, péages, taxes, boissons non-alcoolisées et repas
léger. Recommandations : vêtements légers, chaussures confortables et écran
solaire. Il y a un restaurant-bar à bord (payable), pour celui qui souhaite
consommer nourriture ou boissons (non comprises). Départ : 8h00 (à
confirmer) Retour : 17h30
Eco-Challenge Cerro la Vieja: Une journée de pure
aventure! Nous partirons de l'hôtel en direction de
Cerro La Vieja (450 m. d'altitude). Lors des derniers 8
km avant d'arriver au sommet, la route prend l'aspect
d'un chemin de terre battue. Une fois sur place, nous commencerons une
montée de 40 minutes à pieds, jusqu'à atteindre la chute Chorro El Tavidà.
Entourée de falaises rocheuses, l'eau se précipite en chute libre de 45 m.
d'hauteur dans une profonde piscine formée par la nature. La descente en
rappel, à l'aide d'harnais et de cordes, prend 8 minutes et constitue une
occasion unique pour celui qui désire apprécier l'entourage paradisiaque
d'une toute nouvelle perspective. Les émotions fortes n'en finissent pas : la
grande finale est une traversée de la cascade de bord à bord en canopy.
Niveau de difficulté : ll. Inclus : transport, guide, moniteur, frais d'admission,
équipements de rappel et canopy professionnels, dispositifs de sécurité,
boissons non-alcoolisées et repas léger. Recommandations : shorts, tennis ou
bottes de marche, maillot de bain, insectifuge, serviette et tenue de rechange.
Poids maximal : 90 kg / 200 livres par personne. Départ : 8h00 Retour :
17h00.
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 8 sur 14
Rafting en au vive sur le Rio Grande: L'exercice de ce
sport est vraiment une expérience unique en son genre.
La descente du Rio Grande, qui débouche dans le
Pacifique, durera plus ou moins 2 heures, durant
lesquelles nous passerons par des rapides de classe l et ll, des petites fermes
et des forêts. Chaque participant se verra en position de participer d'une
manière concrète le long du trajet, dans un joli paysage caractéristique de la
région. Chaque groupe est accompagné d'un moniteur certifié en normes et
procédures de sécurité internationales. Niveau de difficulté : lll . Inclus
transport en bus, moniteur-guide, zodiacs (ou kayaks, dépendant du niveau
d'eau), gilets de sauvetage, casque, rames, trousse de secours, boissons nonalcoolisées et repas pic-nique. Recommandations : shorts, chaussures en
caoutchouc, maillot de bain, écran solaire, serviette de plage et tenue de
rechange. Age requis : à partir de 12 ans. Départ : 8h00 Retour : 14h00
El Macano: Motos 4 X 4: Cette excursion nous
transporte de la plaine chaleureuse couverte de palmiers,
au cœur de la forêt tropicale, à une altitude de 800m.
(2,625 pieds). Notre parcours aventureux, qui s'étend sur
80 km, commence dans un topologie amusante et boueuse - traversant des
fossés entre champs de riz, des zones de reforestation (teck et pin) et de
pittoresques hameaux ruraux. Éventuellement nous commencerons notre
ascension, empruntant des sentiers équestres. Au sommet nous aurons une
splendide vue de la Cordillera Central, région volcanique, que seuls quelques
locaux ont eu la chance d'admirer. Au retour, nous pourrons apprécier le
merveilleux panorama de la côte pacifique. Niveau de difficulté : lll. Inclus :
Instructeur-guide, moto 4 x 4, casque, lunette protectrices et eau potable.
Recommandations : pantalon, tennis, insectifuge, écran solaire, serviette de
plage et tenue de rechange. Fréquence : quotidiennement. Durée : 3 heures
4 X4 sur la plage: Une activité tranquille et agréable
pour celui qui désire se distraire avec une promenade
sur la plage. Nous parcourons une distance d'à peu prés
20 km (12 miles) sur la plage - entre soleil, marée et air
marin - passant des chalets de plage et de pittoresques villages de pêcheurs
où, avec un peu de chance, nous pourrons observer les pêcheurs dans leurs
tâches quotidiennes. Niveau de difficulté : l Inclus : instructeur - guide, moto
et eau portable. Recommandations : shorts, tennis, insectifuge, écran solaire
et lunettes de soleil. Fréquence : quotidiennement. Durée : 1 heure
Teca Trail 4 X 4: Une aventure sympathique en VTT. Le
parcours commencera dans le village de Farallon et
montera par des sentiers traversant une étendue de
reforestation. D'en haut, nous pourrons apprécier
l'implacable vue des montagnes et des plantations de teck, pins et eucalyptus.
Niveau de difficulté : l Inclus : instructeur - guide, casque et eau douce.
Recommandations : pantalon, tennis, insectifuge et écran solaire. Fréquence :
quotidiennement. Durée : 2 heures.
Promenade en bateau (Ponton): Une belle promenade en bateau
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 9 sur 14
le long de la côte de Farallon. Inclus : bateau couvert d'une capacité de 14
passagers, équipé de gilets de sauvetage, radio, capitaine professionnel et
boissons non-alcoolisées. Fréquence : quotidiennement. Durée : 1heure.
Pêche en haute mer: Prise : thon, dorade, mérou, (corvina),
chinchard, poisson-scie, voilier du Pacifique, pez gallo. Inclus :
bateau couvert d'une capacité de 8 passagers, équipé de gilets de
sauvetage, radio, capitaine professionnel, matériel de pêche et
boissons non alcoolisées. Fréquence : quotidiennement. Durée : 4 heures.
Croisière au coucher du soleil:Une promenade en mer
romantique, idéal pour couples et jeunes mariées. Inclus :
bateau couvert d'une capacité de 17 passagers équipé de
gilets de sauvetage, radio, capitaine professionnel, guide,
musique et boissons non-alcoolisées. Fréquence : quotidiennement.
Durée : de 16h30 à 18h30
Croisière en voilier ou catamaran: Une croisière en mer
le long de la côte de Playa Blanca, avec arrêts pour
baignades, promenades sur la plage et ramassage de
coquillages. Inclus : bateau couvert d'une capacité de 17
passagers, équipé de gilets de sauvetage, radio, capitaine
professionnel, guide, boissons non-alcoolisées, déjeuner typique (poisson et
plantains frits, salade), équipement de plongée en apnée (masque, palmes et
tuba). Fréquence : quotidiennement. Durée : de 9h00 à 16h00
Plongée sousmarine: Il est possible de faire de la
plongée sousmarine à Farallon, et pour des plongeurs plus
sélectifs il y a, pas loin, les îles d'Otoque et Bona. La
plongée sousmarine est un moyen unique pour découvrir
et apprécier l'environnement naturel de plusieurs espèces de poissons
coralliens, si gracieux et vivement coloriés, entre autres l'ange de mer, le
sergent majeur, la petite castagnole, le poisson perroquet et le poisson
chirurgien. Inclus : instruction et pratique avec un Divemaster, équipement
( 1 bouteille, STAB, détendeur, lestes, masque, palmes) et boisson nonalcoolisées. Baptême de Plongée : pour débutants. Fréquence :
quotidiennement, dans la piscine de l'hôtel. Durée : 15 minutes.
Plongeurs certifiés: Plongée 1 bouteille en eaux ouvertes (Farallon) Inclus :
bateau couvert d'une capacité de 12 passagers, équipé de gilets de sauvetage,
radio, plate - forme de plongée), capitaine professionnel, Divemaster,
boissons non-alcoolisées, 1 bouteille et lestes. Fréquence : quotidiennement
Durée : 1 heure
TEMPÉRATURE :
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 10 sur 14

Fin décembre à avril : été, saison sèche, température autour de 27
degrés Celsius.

Mai à fin décembre : hiver, saison humide, température avoisinant les
30 degrés Celsius.
FICHE TECHNIQUE
Langue : Espagnol
Capitale : Panama City
Durée du vol : 5h30
Gastronomie : fruits de mer et
cuisine internationale
Population du pays : 2.6 millions
Documents requis : passeport valide 6
mois après la date de retour et carte
touristique
TRÈS IMPORTANT AU SUJET DE VOTRE CHAMBRE
Demande spéciale / «Request» : Vous avez peut-être spécifié à votre agent
de voyages que vous aimeriez avoir une chambre avec vue sur la mer, au
troisième étage, à côté de celle de vos amis ou avec un lit king par exemple.
Sachez que votre agent de voyages a transmis votre demande spéciale au
grossiste en voyages lors de la réservation de votre forfait. Ensuite, le grossite
en voyages à transmis votre requête au département des réservations de
l'hôtel que vous avez choisi. Certains hôtels vous offre la possibilité d'acheter
un forfait «vue mer» à un tarif un peu plus dispendieux afin de vous garantir
une chambre avec vue sur la mer. Dans ces hôtels, si vous n'avez pas acheté
ce type forfait, vous n'obtiendrez pas une chambre «vue mer», même si vous
avez fait une demande spéciale. Certains hôtels n'offrent pas de forfait «vue
mer» garantissant une chambre avec la vue sur la mer. Les chambres sont
attribuées en fonction de leur disponibilité lors de votre arrivée. S'il y a de la
disponibilité, le personnel de l'hôtel sera heureux de vous offrir une chambre
«vue mer», lit king ou à côté de vos amis si vous le désirez. Par contre,
sachez que votre agence, le grossiste en voyages et l'hôtel n'ont aucune
obligation envers cette «demande» spéciale. Il feront tout leur possible pour
vous satisfaire dans la mesure ou une telle chambre est disponible lors de
votre arrivée à destination.
Vous désirez garder votre chambre plus tard parce que vous revenez au
pays sur un vol de nuit? Si votre vol de retour est cédulé en soirée ou durant
la nuit, sachez que plusieurs hôtels vous offrent la possibilité de garder votre
chambre jusqu'à l'heure de votre départ moyennant un supplément de 20$ à
75$ US (si votre chambre n'est pas déjà réservée pour un autre client qui doit
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 11 sur 14
y entrer le jour même). Si cela vous intéresse, nous vous conseillons d'aviser
la réception de votre hôtel la veille ou le matin du jour de votre retour.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Ces conseils de sécurité n'ont pas pour but de vous alarmer. Par contre,
vous savez que " Une personne avertie en vaut deux ".

Visa ou carte touristique : Veuillez les conserver dans un lieu sûr
puisque dans certaines destinations, vous devrez les remettre à l'officier
de l'immigration pour sortir du pays.

Valises : Même si ce n'est pas le cas tous les jours, certaines
compagnies aériennes pourraient éventuellement égarer une ou deux
valises. En général, ces valises vont être ré-acheminées vers leurs
propriétaires quelques jours plus tard. Arriver à destination sans vos
vêtements pourrait facilement gâcher vos vacances. En guise de
précaution, il est préférable d'emporter avec soi, dans un sac, les
vêtements que l'on prévoit utiliser le jour suivant.

Passeport : Il est fortement conseillé de faire une photocopie de votre
passeport (page avec photo) et de l'inclure dans vos bagages à chaque
fois que vous voyagez. Si par malheur vous perdez votre passeport, la
photocopie pourra aider l'ambassade canadienne à vous émettre un
passeport temporaire beaucoup plus rapidement.

Coffret de sécurité : La plupart des hôtels vous offrent des coffrets de
sécurité. Ne prenez pas de chance, mettez-y donc votre passeport, votre
argent, votre carte touristique et vos objets de valeur. La plupart des
gens qui se font voler avaient eu l'opportunité de mettre leurs objets de
valeur dans un coffret mais avaient décidé de prendre une chance.

Vos effets sur la plage : Ne laissez pas vos biens personnels sur la
plage pendant que vous allez vous baigner. Dans certains pays, le vol à
la tire est très répandu. Même si vous voyez de loin vos biens, ditesvous bien que les petits voleurs courent très vite et qu'en général ils
courent plus vite que vous.

Location d'automobile : Si vous décidez de louer une automobile, on
vous demandera sûrement de signer à plusieurs endroits sur le contrat
de location. Lisez toujours chacune des clauses que vous signez. Une
erreur pourrait vous coûter très cher. Ensuite inspectez bien le véhicule
pour vous assurer que celui-ci n'est pas endommagé. Certaines
compagnies de location pourraient tenter de vous charger ces
dommages antérieurs à votre retour. Evidement ce ne sont pas toutes
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 12 sur 14
les compagnies de location de voiture qui agissent ainsi mais il est
toujours prudent d'exiger que le préposé à la location inscrive sur le
contrat tout dommage antérieur dont le véhicule fait l'objet.

Boissons alcoolisées et danger : Il est beaucoup plus facile pour un
groupe de malfaiteurs de s'attaquer à une personne ayant les facultés
affaiblies par la boisson. C'est pourquoi les touristes aux facultés
affaiblies par l'alcool sont des victimes de choix. Ne vous promenez
pas le soir tard sur la rue si vous avez consommé trop d'alcool. Ne
prenez pas de risques inutiles, prenez un taxi et retournez à votre hôtel.

La tourista : La tourista est une réaction à des microbes inconnus de
notre organisme qui se traduit par les symptômes suivants : mal de
coeur, crampes intestinales, selles liquides, fièvre, frissons. Vous
pouvez acheter au Canada des comprimés " imodium" chez votre
pharmacien. Ces comprimés peuvent vous aider à vous remettre d'une
tourista en 1 ou 2 jours. Si vous n'avez pas d'imodiums, vous pouvez
trouver un produit équivalent à la pharmacie la plus proche de votre
hôtel. Vous n'avez qu'à dire au préposé "tourista", en général en vous
voyant ils comprennent même s'ils ne parlent pas la même langue ! Si
vous avez la tourista depuis plus de 2 jours, consultez un médecin
parce qu' il se peut que vous nécessitiez des médicaments plus forts
pour vous débarrasser de ce virus. Les microbes qui causent la tourista
se retrouvent particulièrement dans l'eau. Ne buvez que de l'eau
purifiée. Ne consommez que de la glace purifiée (généralement un
cube ou cylindre de glace ayant un trou à l'intérieur). Faites attention à
la laitue. Dans la majorité des cas, celle-ci est lavée avec de l'eau non
purifiée. Ne buvez pas l'eau du robinet de votre chambre (achetez-vous
une bouteille d'eau au dépanneur).
RENSEIGNEMENTS À OBTENIR DE VOTRE AGENCE
DÉPART :
date : ___________ aéroport : _____________ vol : __________
heure de départ : ______ heure d'arrivée à destination : _______
RETOUR :
date : ___________ aéroport : _____________ vol : _________
heure de départ : ______ heure d'arrivée à destination : _______
RENSEIGNEMENTS À OBTENIR DE VOTRE REPRÉSENTANT
(E) À DESTINATION.
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 13 sur 14
PENDANT NOTRE SÉJOUR :
Heure de présence de notre représentant(e) à notre hôtel.
lundi____mardi____merc____jeudi____vend____sam____dim____
AU RETOUR :
Heure à laquelle l'autobus passera nous chercher à l'hôtel pour nous
conduire à l'aéroport _________
Taxe de départ (si applicable) _________
CORRECTIONS ET AVIS
Vous comprendrez que suite à notre cueillette d' informations, les prix
peuvent varier, les horaires changer, certains endroits peuvent fermer leurs
portes, bref, rien ne demeure identique.
Nous avons fait de notre mieux pour nous assurer que les informations
contenues dans votre guide soient justes en espérant qu'elles vous seront
utiles. Toutefois, avant d'utiliser ce guide, nous tenons à vous aviser que
Infotours, votre agent de voyage ainsi que votre représentant(e) à destination
ne peuvent accepter aucune responsabilité pour toute perte ou dommage
résultant des recommandations qu'il contient.
Si certains conseils de votre guide s'avéraient inexacts, vous pouvez nous
aider à le rendre à jour en nous avisant afin que nous puissions corriger
l'erreur et l'améliorer pour la satisfaction des prochains voyageurs.
Nous apprécions grandement votre collaboration et sommes ouverts à vos
suggestions pour améliorer ce guide voyage. Si vous découvrez une bon
restaurant, une nouvelle activité ou tout renseignement qui pourraient
être appréciés par d'autres vacanciers et que vous voulez nous les faire
connaître, notez les renseignements suivants (dans le cas d'un restaurant
notez-le sur une de leurs cartes d'affaire) :

nom, adresse et numéro de téléphone de l'endroit.

jours ouverts, heures d'ouvertures et exemple de prix.

description de l'endroit et spécialité.

votre nom, adresse et numéro de téléphone
et faites-nous parvenir vos commentaires à l'adresse suivante :
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23
Panama 2011.
Page 14 sur 14
INFOTOURS : 28 rue Jeanne Bonfond, Blainville, Québec, Canada. J7B
1N7.
v
Ou par courrier électronique à : [email protected]
Tous droits réservés.
file://F:\infotours_v_2011\infotours\site\icontado.html
2010-08-23

Documents pareils