Union des Familles d`Enfants Sourds

Transcription

Union des Familles d`Enfants Sourds
Union des Familles d'Enfants Sourds
14, Rue de Brocéliande 29820 Guilers
Tél: 02 98 07 67 27
E-Mail: [email protected]
Site internet http://ufes29.monsite.wanadoo.fr/
La scolarisation bilingue
“Langue des Signes Française (LSF)-français”
Un choix éducatif pour l’enfant sourd
L’UNION DES FAMILLES D’ENFANTS SOURDS (UFES)
L’UFES est l’Association départementale des Parents d’Enfants Sourds (APES 29). Elle est affiliée à l’ANPES
(Association Nationale des Parents d’Enfants Sourds) et composée de parents d’enfants sourds, sourds et
entendants, de professionnels et de sympathisants, sourds et entendants. Elle s’est donné pour mission de
soutenir et d’accompagner les familles dans l’éducation de leurs enfants sourds.
UN PROJET ÉDUCATIF BILINGUE
L’UFES propose de mettre en œuvre, à Brest, un programme éducatif bilingue (LSF-français) à destination des
élèves sourds. Ce projet, construit en relation avec
– 2 LPE (2 Langues Pour une Éducation),
– IRIS (Institut de Recherche sur les Implications de la langue des Signes),
répond aux demandes des familles qui ne trouvent pas, dans le dispositif de scolarisation actuellement en
vigueur dans le département du Finistère, une forme de scolarisation adaptée à leur choix éducatif. Ces familles
d’enfants sourds demandent la mise en œuvre d’un programme pédagogique adapté à la surdité de leur enfant,
qui prenne en compte la LSF, conformément au droit que leur reconnaît la loi 2005-102.
Conçu pour les enfants sourds ayant un accès à l’oral difficile, le programme bilingue, qui propose une
immersion dans des classes d’élèves entendants, s’adresse aussi aux élèves malentendants.
LA PHILOSOPHIE DU PROJET
L’enfant sourd dispose du même potentiel que l’enfant entendant. Il n’a pas à attendre une hypothétique réussite
à l’oral pour entrer dans la langue, dans le jeu, dans la communication, dans la connaissance du monde qui
l’entoure.
L’objectif est de lui permettre de grandir sourd dans le monde entendant en développant ses compétences pour
devenir un citoyen :
– à l’aise dans la LSF et dans le français écrit,
– à l’aise avec les sourds et avec les entendants.
UNE PÉDAGOGIE ADAPTÉE À LA SURDITÉ DE L’ÉLÈVE
Le programme éducatif bilingue est un programme pédagogique, non médicalisé. L’objectif est d’installer une
situation de scolarisation qui favorise la transmission des contenus d’enseignement.
L’accession au français et à la connaissance n’est pas subordonnée à l’effort. Elle emprunte la voie de la langue
naturellement accessible à l’élève, la LSF
– langue vivante,
– langue qui a les mêmes fonctions, communicationnelles, culturelles, sociales, éducatives, structurantes que
n’importe quelle langue orale,
– langue qui facilite l’entrée de l’élève sourd dans sa deuxième langue, le français,
– langue d’enseignement et de travail comme le français écrit.
Contrairement à l’utilisation de l’oral qui mobilise ses compétences attentionnelles, l’usage de la LSF permet à
l’élève sourd de se concentrer sur le contenu des enseignements. Avec la LSF, il bénéficie sans effort des
apprentissages de l’école.
En privilégiant l’usage de la LSF, langue visuelle spontanément accessible aux enfants sourds, le programme
bilingue a pour vocation d’adapter et de dispenser aux élèves sourds accueillis dans l’établissement
l’enseignement qui y est appliqué à l’ensemble des élèves scolarisés.
UN PROJET D’ ÉTABLISSEMENT, DE LA MATERNELLE AU LYCÉE
La scolarisation des élèves sourds fait partie du projet pédagogique de l’établissement d’accueil. Est mis en
place un parcours d’enseignement, cohérent et complet, dans des classes réparties sur tous les niveaux, de la
maternelle au lycée.
Il ne s’agit pas simplement de placer un enseignant sourd ou un interprète face aux élèves sourds de la classe.
La situation globale de communication de la classe est repensée de manière à ce que les élèves sourds suivent
aisément le programme d’enseignement et participent spontanément aux interactions.
LE PROGRAMME DE L’ ÉDUCATION NATIONALE
L’équipe pédagogique est bilingue et biculturelle. Elle est composée d’enseignants sourds et d’interprètes
scolaires qui prennent totalement en charge la différence des élèves sourds.
Tous les contenus d’enseignement leur sont dispensés en LSF. Ils se regroupent pour étudier la grammaire, le lexique
et la syntaxe de la LSF et l’approche contrastive de la LSF et du français.
LA PLACE DE L’ ORAL
Éducation bilingue ne signifie pas “ refus de l’apprentissage de la langue française orale” . Elle respecte
simplement la place que les enfants peuvent et veulent donner à cet apprentissage de l’oral dans le projet de vie
qu’ils vont construire suivant leurs choix et leurs possibilités.
La dimension de l’oral n’entre pas dans l’évaluation de la progression de l’élève . La question de l’oral fait l’objet
d’une réflexion spécifique d’approche du monde entendant inaccessible par l’oreille.
Il est proposé à chaque élève un temps de découverte du monde sonore et un temps de travail sur ses propres
compétences d’expression et de réception. Ce temps peut varier suivant les capacités de l’élève à oraliser et
son projet individuel, construit en concertation avec sa famille.
LA PLACE DE LA FAMILLE
La place de la famille est très importante dans le dispositif.
Un travail d’information et de formation linguistique est mené, dans le but de faciliter les interactions en LSF au
sein de la famille comme de donner aux parents les moyens de suivre efficacement la scolarité de leur enfant.
Est simultanément proposé, à l’élève et à sa famille, un environnement riche en situations variées, bilingues et
biculturelles, qui favorise les contacts entre sourds et entendants dans l’acceptation de la différence de chacun.
UNE SITUATION D’ URGENCE
Le temps passe et nos enfants souffrent d’un environnement pédagogique qui ne leur est pas adapté. Le
Ministère de l’Éducation Nationale a affirmé sa volonté d’appliquer la loi 2005-102, qui précise désormais que le
droit de choisir l’option bilingue concerne, non seulement l’éducation, mais également le parcours scolaire.
Prêt à fonctionner depuis la rentrée 2006, le projet éducatif bilingue n’est toujours pas mis en œuvre. L’UFES
demande à l’Inspection Académique et à la DDASS du Finistère de rendre ce choix effectif en autorisant et en
donnant les moyens d’appliquer le programme bilingue à la rentrée 2008.