Armes nucléaires, après les paroles de Kerry, des actes,Désarmer

Transcription

Armes nucléaires, après les paroles de Kerry, des actes,Désarmer
Lettre ouverte au Président de la République –
Faire avancer les négociations multilatérales sur
le désarmement nucléaire !
Monsieur le Président de la République,
Lettre
ouverte du
Dans quelques jours, l’Assemblée Générale des20 décembre
Nations Unies doit confirmer le vote du 27 octobre2016
2016, de sa première commission sur la résolution
L4 intitulée : « Faire avancer les négociations
multilatérales sur le désarmement nucléaire ».
Cent vingt-trois Etats ont voté pour, mais la
France a voté contre, avec 37 autres Etats, en
contradiction avec l’engagement de la France
résultant de l’article 6 du traité sur la nonprolifération des armes nucléaires (TNP).
Ce vote est aussi en contradiction
avec les attentes du
peuple français comme l’atteste un récent sondage qui montre
que 73% des français sont favorables à un vote positif de la
France.
Le Mouvement de la Paix regrette profondément ce choix de la
France. En effet, nous pensons que c’est une chance historique
pour l’humanité d’aller enfin vers un monde débarrassé de
toutes les armes de destructions massives.
Ce que la France a fait pour l’aboutissement de traités
d’interdiction d’autres armes de destructions massives que
sont les armes chimiques et les armes bactériologiques, elle
doit aussi le faire pour les armes atomiques.
Cela amorcerait une vraie détente au niveau international, car
l’existence de ces armes fait peser un danger mortel pour la
survie de l’humanité.
Ce vote positif de la France est d’autant plus attendu que le
27 octobre, les députés, représentants élus des citoyens de
l’Union au Parlement européen – en votant la résolution « sur
la sécurité nucléaire et la non-prolifération »
(2016/2936(RSP)) – ont invité les Etats membres à participer
de façon constructive au processus initié par les Nations
Unies.
Veuillez agréer, Monsieur le Président de la République,
l’expression de nos salutations les plus cordiales.
A Paris, le 20 décembre 2016
Le Mouvement de la Paix
Déclaration de paix du maire de Nagasaki le 9 août
2016
Les armes nucléaires sont des armes
cruelles qui détruisent les vies humaines
A l’instant même où la bombe nucléaire, lancée depuis un
avion militaire américain sur la ville de Nagasaki le 9 août
1945 à 11h02, a explosé dans les airs, elle frappa la ville
d’un souffle furieux et d’une vague de chaleur. La ville de
Nagasaki fut transformée en un véritable enfer sur
Terre : un enfer de cadavres noirs carbonisés, de
personnes couvertes de cloques liées aux brûlures, d’autres
dont les organes sortaient de leurs entrailles, et d’autres
encore lacérées et cloutées par les innombrables fragments de
verre volants ayant traversé leurs corps.
Les radiations émanant de la bombe transpercèrent les corps
de ces personnes, provoquant maladies et handicaps qui
affligent encore ceux qui ont réussi de justesse à survivre au
bombardement.
Les armes nucléaires sont des armes cruelles qui continuent de
détruire des vies humaines.
En mai dernier, le président Obama fut le premier président
américain à visiter Hiroshima, ville jadis frappée par la
bombe nucléaire. Ce faisant, le Président a montré au reste du
monde l’importance de voir, d’écouter et ressentir les choses
par soi-même.
Je
lance
un
appel
aux
dirigeants
des
pays
en
possession d’armes nucléaires mais aussi des autres
pays, et ainsi qu’aux citoyens du monde : je vous invite à
venir visiter Nagasaki et Hiroshima. Venez découvrir par vousmêmes le destin de ces êtres humains qui se trouvaient alors
sous le nuage du champignon. Avoir connaissance des faits
devient le point de départ de la réflexion sur un avenir
exempt d’armes nucléaires.
Cette année au Bureau des Nations Unies à Genève, des sessions
sont tenues dans le cadre des délibérations quant à
l’établissement d’un cadre juridique qui entérineront les
négociations sur le désarmement nucléaire. La création d’un
forum de discussions juridiques est un grand pas en avant.
Cependant, les pays en possession d’armes nucléaires n’ont
pas assisté à ces réunions, dont les résultats seront compilés
sous peu. En outre, le conflit se poursuit entre les nations
qui dépendent de la dissuasion nucléaire et celles qui
poussent pour que débutent des négociations en vue d’interdire
les armes nucléaires. Si cette situation perdure, les réunions
se termineront sans création de la feuille de route pour
l’abolition des armes nucléaires.
Je m’adresse à vous, dirigeants des pays en possession d’armes
nucléaires : il n’est pas encore trop tard. Assistez aux
réunions et participez au débat.
Je lance un appel aux Nations Unies, aux gouvernements et aux
assemblées nationales, aux ONG et à
la
société civile.
Nous
devons
empêcher
l’éradication
de
ces
forums
durant
lesquels
nous
pouvons
discuter
de
cadres
juridiques pour l’abolition des armes nucléaires. Lors
de l’Assemblée générale des Nations Unies cet automne,
établissons un forum pour la discussion et la négociation
d’un cadre juridique visant à la réalisation d’un monde
sans armes nucléaires. Et en tant que membres de la société
humaine, je vous demande à tous de continuer à faire tous les
efforts pour chercher une solution viable.
Les
pays
en
possession
d’armes
nucléaires
mènent
actuellement
des
plans
pour
rendre
leurs
armes
nucléaires encore plus sophistiquées. Si cette situation
perdure,
la
réalisation
d’un monde
sans
armes
nucléaires deviendra encore plus improbable.
Il est maintenant temps pour vous tous de rassembler votre
sagesse collective autant que faire se peut, et d’agir de
telle sorte
l’humanité.
que
nous
ne
détruisions
pas
l’avenir
de
Le Gouvernement du Japon, tout en préconisant l’abolition des
armes nucléaires, repose toujours sur la dissuasion nucléaire.
Consacrez les Trois Principes Non-Nucléaires en les
établissant juridiquement comme méthode pour le surpassement
de cet état contradictoire des affaires, et créez une « Zone
Asie du Nord exempte d’armes nucléaires » (NEA-ZEAN) en tant
que cadre pour
la sécurité qui ne
repose pas sur
la
dissuasion nucléaire. En tant que seule nation au monde à
avoir subi un bombardement nucléaire en temps de
guerre, et en tant que nation qui ne comprend que
trop bien l’inhumanité de ces armes, je demande au
Gouvernement du Japon de faire preuve de leadership en
prenant des mesures concrètes en ce qui concerne la création
d’une zone exempte d’armes nucléaires, un concept qui incarne
la sagesse de l’humanité.
L’histoire des armes nucléaires est aussi l’histoire de la
méfiance.
Au milieu de cette méfiance entre les nations, les pays dotés
d’armes nucléaires ont mis au point des armes toujours plus
destructrices avec des gammes de cibles de plus en
plus lointaines. Il y a encore plus de 15 000 têtes
nucléaires
présentes
sur
notre
planète,
et
elles
présentent ce danger omniprésent d’une utilisation en
temps de guerre, par accident, ou lors un acte de terrorisme.
Une façon d’endiguer ce flux et de transformer ce cycle de la
méfiance en un cycle de confiance est de poursuivre les
efforts persistants pour créer la confiance.
Conformément à la philosophie pacifique de la Constitution du
Japon, nous nous sommes efforcés de répandre la confiance dans
le monde entier en contribuant à la société mondiale au moyen
d’efforts tels que l’aide humanitaire.
Afin de ne plus jamais avoir à entrer
Japon doit continuer
nation pacifique.
à
suivre
cette
voie
en
guerre,
en
tant
le
que
Il y a aussi quelque chose que chacun de nous peut faire en
tant que membres de la société civile. Nous pouvons comprendre
mutuellement nos différences de langues, de cultures et de
façons de penser, et ainsi créer la confiance à un niveau
familier en prenant
quelle que soit sa
part à l’échange avec autrui
nationalité. L’accueil réservé au
président Obama par les habitants d’Hiroshima en est
le parfait exemple. La conduite de la société civile
peut sembler petite sur une base individuelle, mais
c’est en fait un outil puissant et irremplaçable pour
établir des relations de confiance entre les nations.
Soixante et onze ans après les bombardements atomiques, l’âge
moyen des hibakusha, les survivants de la bombe atomique, est
supérieur à 80 ans. Le monde s’apprête à entrer dans «une ère
sans hibakusha.» La question que nous devons soulever
aujourd’hui est de savoir comment transmettre aux générations
futures les expériences de la guerre et le bombardement
atomique qui fut le résultat de cette guerre.
Vous qui êtes la jeune génération, toutes les choses
quotidiennes que vous prenez pour acquis – les mains douces de
votre mère, le regard bienveillant de votre père, les
discussions avec vos amis, le visage souriant de la personne
que vous aimez – la guerre vous arrache ces instants et les
tire loin de vous, pour toujours.
Prenez le temps d’écouter les expériences de guerre, et
les expériences des hibakusha. Parler de ces expériences
terribles n’est pas une chose facile. Je veux que vous
réalisiez que la raison pour laquelle ces gens parlent encore
de ce qu’ils ont vécu est parce qu’ils veulent protéger le
peuple de l’avenir.
Nagasaki a
les enfants
commencé des activités durant lesquelles
et petits-enfants des hibakusha véhiculent
les expériences de leurs aînés. Nous poursuivons également des
activités afin que l’école primaire de Shiroyama, ainsi que
d’autres sites bombardées, soient enregistrés
historiques du Japon, de sorte qu’ils puissent
comme lieux
être laissés
pour les générations futures.
Vous, la jeune génération, pour le bien de l’avenir, allezvous faire face au passé et faire ainsi un pas en avant ?
Cela fait maintenant plus de cinq ans depuis l’accident du
réacteur nucléaire de Fukushima. En tant que lieu ayant
souffert de l’exposition aux radiations, Nagasaki continuera à
soutenir Fukushima.
En ce qui concerne le Gouvernement du Japon, nous demandons
fermement à ce que des améliorations de grande envergure
soient faites pour le soutien apporté aux hibakusha, qui
souffrent encore aujourd’hui des séquelles du bombardement,
et qu’une aide rapide soit donnée à tous ceux qui ont connu
les bombardements, y compris ceux qui trouvait à l’exterieur
de la zone désignée comme ayant été affectée par la bombe
atomique.
Nous, les citoyens de Nagasaki, offrons nos plus
sincères condoléances à ceux qui ont perdu la vie
lors du bombardement atomique. Nous déclarons par la
présente
que,
unis
aux
peuples du monde,
nous
continuerons à utiliser toutes nos forces pour parvenir à un
monde sans armes nucléaires, et à la réalisation de la paix
éternelle.
Tomihisa Taue
Maire de Nagasaki
9 août 2016
Comité de Gap : un communiqué en mémoire des
victimes d’Hiroshima et Nagasaki et contre les
armes nucléaires
Communiqué
En mémoire des victimes d’Hiroshima et Nagasaki, gagnons un
Traité d’interdiction et d’élimination des armes atomiques
Il y a 71 ans au Japon, les 6 et 9 août 1945, les populations
d’Hiroshima et Nagasaki servaient de cobayes pour expérimenter
grandeur nature la bombe atomique, au prétexte de mettre fin à
la guerre. Ce mensonge est aujourd’hui admis ; les
bombardements des villes japonaises étaient le premier acte de
la guerre froide.
« 71 ans après, force est de constater que la course à
l’armement atomique n’a pas rendu le monde plus sûr » indique
le Mouvement de la Paix. Les bombardements atomiques, les
nombreux accidents – cachés aux opinions – et les milliers
d’essais nucléaires ont fait des centaines de milliers de
victimes, civiles et militaires.
« L’arme atomique est inadaptée aux défis de la sécurité,
notamment face au terrorisme » affirme Pierre Villard,
président de l’association dans les Hautes-Alpes. Il poursuit
« Les sommes folles qu’elle engloutie constituent un
détournement de fond au détriment des besoins de développement
humain. Cela renforce les inégalités et les injustices. Cela
nourrit les frustrations dont se renforce le terrorisme ».
Le
communiqué
en PDF
L’arme atomique demeure une insécurité permanente pour
l’ensemble des peuples de la Planète. L’ONU a rappelé dès 1961
que son utilisation était un crime contre l’humanité et la
civilisation. Les États ont mis en œuvre le Traité de nonprolifération nucléaire en 1971. Pour Pierre Villard, qui en a
tiré un livre[1] en 2011, « l’enjeu maintenant est de parvenir
à un Traité d’interdiction contrôlée des armes nucléaires ».
Ce projet est soutenu par une majorité d’États, par le
secrétaire général de l’ONU, par des milliers de maires du
monde entier. C’est l’objet de la Campagne internationale pour
abolir l’arme atomique, dite ICAN[2].
« Pourtant, le gouvernement français indique vouloir augmenter
les dépenses publiques consacrées aux armes nucléaires de
l’ordre de 40 % dans les prochaines années » dénonce le
Mouvement de la Paix, qui y voit une provocation et une
insulte aux victimes japonaises. « Persister dans la volonté
de moderniser les armes nucléaires dont on sait que leur
utilisation entrainerait une catastrophe humanitaire
susceptible d’aboutir à la destruction de l’humanité est hors
de raison » affirme l’association pacifiste. « Qui peut croire
que la priorité est le renouvellement de la flotte de sousmarins nucléaires et de leurs bombes atomiques ? ». C’est
d’autant plus irresponsable que l’Unesco et les Nations Unies
ont élaboré des solutions alternatives pour appeler l’ensemble
des Etats et les peuples à s’emparer de la question de la paix
et de la sécurité humaine, et à s’engager résolument dans la
promotion d’une Culture de la paix et de la non-violence.
Aussi, le Mouvement de la Paix invite d’ores et déjà chaque
individu, chaque collectivité, chaque établissement scolaire,
…, à s’engager dans la préparation de la Journée
internationale de la Paix, fixée par l’ONU au 21 septembre. De
plus l’association prépare des Marches pour la Paix pour le
samedi 24 septembre, avec un collectif national d’une
quarantaine d’organisation. Ces marches organisées « Pour la
paix, stop les guerres, stop les violences », porteront
l’exigence d’un traité d’interdiction et d’élimination des
armes nucléaires. Elles exprimeront l’aspiration de tout un
chacun à la paix, et l’urgence de la mise en œuvre de mesures
économiques, sociales, culturelles et éducatives susceptibles
de constituer l’ossature de nouvelles politiques pour la paix
et la sécurité internationale, conformément aux résolutions de
l’ONU.
Chacun peut contribuer à toutes ces actions afin que les
marches pour la paix du Samedi 24 septembre permettent
l’expression de la convergence de nos aspirations à un monde
de justice et de paix.
Gap, le 5 août 2016
[1] « Pour en finir avec l’arme nucléaire », Editions La
Dispute, Paris, 2011
[2] Acronyme anglais de la campagne ICAN, dont le Mouvement de
la Paix participe au comité de pilotage
Le Mouvement de la Paix – Comité départemental des HautesAlpes – Centre social du Centre-ville, rue Pasteur prolongée
05000 GAP, [email protected], 06.82.92.29.46
Lettre au Président de la République pour une trêve
militaire le 21 septembre
Vous aussi, signez notre lettre
demandant au Président Hollande
d’observer une trêve militaire le
21 septembre.
Pour cela, deux solutions :
Copier-coller le texte ci-dessous et l’envoyer via le
formulaire de l’Elysée en cliquant ici
ou
Télécharger et imprimer la lettre au Président en
cliquant ici et l’envoyer par la poste (dispense
d’affranchissement), à l’adresse : Monsieur le Président
de la République, Palais de l’Elysée, 55 rue du Faubourg
Saint-Honoré 75008 Paris
Le XX.XX.XXXX
Monsieur le Président de la République,
La Journée Internationale de la Paix fixée le 21 septembre de
chaque année approche.
La Résolution de l’ONU, A/RES/55/282 du 7 septembre 2001
déclare « que dorénavant, la Journée Internationale de la
Paix sera observée comme une journée mondiale de cessez-lefeu et de non-violence, pendant la durée de laquelle toutes
les nations et tous les peuples seront appelés à cesser les
hostilités ».
Monsieur Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’Organisation
des Nations Unies, dont la France est membre fondateur l’a
rappelé : « La paix est le fil rouge qui relie les dix-sept
objectifs du Programme de développement durable à l’horizon
2030 ».
La France a été engagée par vos prédécesseurs et par vousmême dans plusieurs conflits armés et se trouve encore
engagée dans certains. La France est également
particulièrement active dans le commerce international des
armes létales et de leurs moyens et vecteurs d’utilisations.
Ainsi la résolution de l’ONU vous engage à tout mettre en
œuvre pour qu’aucune victime de tirs français ne soit à
déplorer ce 21 septembre 2016.
J’insiste également pour que la France ait un rôle positif
pour un tel cessez-le-feu mondial en agissant fortement
auprès de ses alliés, de l’Union Européenne, des membres du
Conseil de Sécurité et des belligérants partout dans le monde
et permette à notre pays d’abandonner les options guerrières
au profit de la résolution négociée des conflits en cours
auxquels la France a participé ou participe encore.
En vous remerciant de l’attention que vous aurez bien voulu
porter à ce courrier, veuillez agréer, Monsieur le président
de la République, l’expression de ma respectueuse
considération.
Nom :
Prénom :
Qualité :
Ville :
Comité de Tarbes : discours de Dany Allaire
(président) au rassemblement du 6 août
Discours prononcé par Dany Allaire, Président du comité du
Mouvement de la Paix de Tarbes pour le rassemblement du 6 août
2016 à Tarbes (66):
Rassemblement citoyen à Tarbes pour commémorer Hiroshima et
Nagasaki
Armes nucléaires : pour notre sécurité, il y a urgence de les
éliminer !
Les bombes atomiques lancées le 6 et 9 août 1945 sur
Hiroshima et Nagasaki comptent parmi les événements les plus
importants du dernier siècle. En une seconde, des dizaines de
milliers de morts et de disparus. Ceux qui avaient échappé à
la mort s’effondraient les uns après les autres les jours
suivants. Les effets à long terme font que les enfants et
petits enfants en souffrent encore aujourd’hui.
Nous pensions que fort de cette tragédie, l’Humanité se
serait débarrassée des armes nucléaires. Loin s’en faut … les
données du SIPRI, publiées le 13 juin 2016, montrent que bien
que le nombre total des armes nucléaires continue de baisser,
aucun des Etats dotés d’armes nucléaires n’est prêt à
renoncer à ses arsenaux nucléaires dans un avenir prévisible.
Ces neuf Etats possèdent un total de 15 395 armes nucléaires,
contre 15 850 en 2015, mais surtout 4 120 armes nucléaires en
déploiement opérationnel. C’est là une menace constante pour
notre sécurité.
La réduction des armes nucléaires (moins 455 en un an) reste
lente tandis que les niveaux d’investissement augmentent pour
une modernisation accrue.
La Russie et les Etats Unis, qui détiennent à eux deux près
de 93% des armes nucléaires, ont des programmes important et
coûteux de modernisation. Par exemple, les Etats Unis
prévoient une dépense de 348 milliards de dollars pour la
période 2015-2024 pour l’entretien et la mise à niveau
complète de ses forces nucléaires.
Les autres Etats dotés d’armes nucléaires possèdent des
arsenaux moins importants, mais ont tous, soit déployer de
nouveaux systèmes de vecteurs d’armes nucléaires, ou annoncé
leur intention de la faire. La Chine augment progressivement
ses forces nucléaires tout en modernisant son arsenal. L’Inde
et la Pakistan sont en train d’augmenter leurs stocks d’armes
nucléaires et leurs capacités de lancement de missiles. Selon
les estimations la Corée du nord détient assez de matière
fissile pour environ 10 têtes nucléaires.
La France n’est pas en reste. Après avoir budgétisé 23
milliards, dans la loi de programmation militaire, pour le
maintien et le développement de son arsenal nucléaire, le
ministre de la défense propose une augmentation de 40% de ces
crédits, dans les prochaines années, pour assurer le
renouvellement des sous-marins nucléaires et de leur bombe
nucléaires.
Pour faire face au danger de cette modernisation il faut
poser, en grand, la question du désarmement nucléaire. La
délégation du Mouvement de la Paix présente à Hiroshima
depuis début août, pose et réfléchi à cette question avec les
ONG présentent, avec les Hibakusha et en rencontrant les
maires d’Hiroshima et de Nagasaki.
Il faut aussi poser cette question avec les associations, ONG
et les Etats qui sont pour le désarmement nucléaire ; avec
les maires pour la paix ; avec le réseau des parlementaire
pour le désarmement nucléaire ; avec les syndicats, la CroixRouge internationale. Les êtres humains ont interdit l’usage,
le développement, la production et la possession d’armes
biologiques et chimiques par des traités et des protocoles
d’accord. Pourquoi hésitons-nous à mettre en place une
convention d’interdiction et d’élimination des armes
nucléaires qui sont tellement destructrices ?
Ce n’est pas un slogan des pacifistes, c’est de plus en plus
une volonté des peuples.
Dans l’éditorial de Combat, le 8 août 1945, Albert Camus
disait (entre autre) :
» … Nous nous résumerons en une
phrase : la civilisation mécanique vient de parvenir à son
dernier degré de sauvagerie. Il va falloir choisir, dans un
avenir plus ou moins proche, entre le suicide collectif ou
l’utilisation intelligente des conquêtes scientifiques.«
71 ans après, nous sommes toujours à la croisée des chemins !
La modernisation des armes nucléaires accroît le danger d’un
nouvel usage volontaire ou accidentel. Nous ne voulons pas
être les hibakusha de demain.
Les multiples attentats qui ont secoué le monde jusqu’à ces
derniers jours et la culture de guerre qui infuse la société
pour toujours plus la diviser, confortent la détermination
des pacifistes à porter haut leurs valeurs. Cela montre aussi
que l’avenir de la sécurité de chacun et de tous ne passe pas
par d’avantage d’armes nucléaires sur la planète mais par
leur élimination définitive.
Sans hésiter prenons notre responsabilité de citoyen, pesons
de tout notre poids pour que la France et les Etats dotés
respecte leur signature du Traité de non prolifération (TNP)
en respectant tous les engagements de pays doté de l’arme
atomique, mais pesons aussi pour que la France restitue aux
besoins sociaux et humains, les 23 milliards d’euros
budgétisés dans la loi de programmation militaire pour le
maintien et le développement de son arsenal nucléaire.
A nous peuples d’inverser les tendances à la militarisation
et de faire entendre nos voix pour un monde de justice et de
paix.
Déclaration du maire d’Hiroshima le 6 août 2016
71ème anniversaire du bombardement atomique d’Hiroshima : le
message de paix du Maire d’Hiroshima Kazumi MATSUI (anglais) :
“Permettez-moi d’exprimer notre profonde gratitude pour votre
soutien continu aux activités des Maires pour la Paix (Mayors
for Peace)”
Peace Declaration
1945, August 6, 8:15 a.m. : Slicing through the clear blue
sky, a previously unknown “absolute evil” is unleashed on
Hiroshima, instantly searing the entire city. Koreans,
Chinese, Southeast Asians, American prisoners of war,
children, the elderly and other innocent people are
slaughtered. By the end of the year, 140,000 are dead.
Those who managed to survive suffered the aftereffects of
radiation, encountered discrimination in work and marriage,
and still carry deep scars in their minds and bodies. From
utter obliteration, Hiroshima was reborn a beautiful city of
peace; but familiar scenes from our riversides, patterns of
daily life, and cultural traditions nurtured through centuries
of history vanished in that “absolute evil,” never to return.
He was a boy of 17. Today he recalls, “Charred corpses blocked
the road. An eerie stench filled my nose. A sea of fire spread
as far as I could see. Hiroshima was a living hell.” She was a
girl of 18. “I was covered in blood. Around me were people
with skin flayed from their backs hanging all the way to their
feet—crying, screaming, begging for water.”
Seventy-one years later, over 15,000 nuclear weapons remain,
individually much more destructive than the one that inflicted
Hiroshima’s tragedy, collectively enough to destroy the Earth
itself. We now know of numerous accidents and incidents that
brought us to the brink of nuclear explosions or war; today we
even fear their use by terrorists.
Given this reality, we must heed the hibakusha. The man who
described a living hell says, “For the future of humanity, we
need to help each other live in peace and happiness with
reverence for all life.” The woman who was covered in blood
appeals to coming generations, “To make the most of the life
we’ve been given, please, everyone, shout loudly that we don’t
need nuclear weapons.” If we accept these appeals, we must do
far more than we have been doing. We must respect diverse
values and strive persistently toward a world where all people
are truly “living together.”
When President Obama visited Hiroshima in May, he became the
first sitting president of the country that dropped the atomic
bomb to do so. Declaring, “… among those nations like my own
that hold nuclear stockpiles, we must have the courage to
escape the logic of fear, and pursue a world without them,” he
expressed acceptance of the hibakusha’s heartfelt plea that
“no one else should ever suffer as we have.” Demonstrating to
the people of the U.S. and the world a passion to fight to
eliminate all remaining nuclear weapons, the President’s words
showed that he was touched by the spirit of Hiroshima, which
refuses to accept the “absolute evil.”
Is it not time to honor the spirit of Hiroshima and clear the
path toward a world free from that “absolute evil,” that
ultimate inhumanity? Is it not time to unify and manifest our
passion in action? This year, for the first time ever, the G7
foreign ministers gathered in Hiroshima. Transcending the
differences between countries with and without nuclear
weapons, their declaration called for political leaders to
visit Hiroshima and Nagasaki, for early entry into force of
the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and fulfillment of
the obligation to negotiate nuclear disarmament mandated by
the Nuclear Non-Proliferation Treaty. This declaration was
unquestionably a step toward unity.
We need to fill our policymakers with the passion to solidify
this unity and create a security system based on trust and
dialogue. To that end, I once again urge the leaders of all
nations to visit the A-bombed cities. As President Obama
confirmed in Hiroshima, such visits will surely etch the
reality of the atomic bombings in each heart. Along with
conveying the pain and suffering of the hibakusha, I am
convinced they will elicit manifestations of determination.
The average age of the hibakusha has exceeded 80. Our time to
hear their experiences face to face grows short. Looking
toward the future, we will need our youth to help convey the
words and feelings of the hibakusha. Mayors for Peace, now
with over 7,000 city members worldwide, will work regionally,
through more than 20 lead cities, and globally, led by
Hiroshima and Nagasaki, to promote youth exchange. We will
help young people cultivate a shared determination to stand
together and initiate concrete action for the abolition of
nuclear weapons.
Here in Hiroshima, Prime Minister Abe expressed determination
“to realize a world free of nuclear weapons.” I expect him to
join with President Obama and display leadership in this
endeavor. A nuclear-weapon-free-world would manifest the noble
pacifism of the Japanese Constitution, and to ensure progress,
a legal framework banning nuclear weapons is indispensable. In
addition, I demand that the Japanese government expand the
“black rain areas” and improve assistance to the hibakusha,
whose average age is over 80, and the many others who suffer
the mental and physical effects of radiation.
Today, we renew our determination, offer heartfelt consolation
to the souls of the A-bomb victims, and pledge to do
everything in our power, working with the A-bombed city of
Nagasaki and millions around the world, to abolish nuclear
weapons and build lasting world peace.
August 6, 2016
MATSUI Kazumi
Mayor
The City of Hiroshima
Comité de Montmélian : le discours de Roland
Gardien à Hiroshima
Discours de Roland Gardien, Président du comité de Montmélian
du Mouvement de la Paix, prononcé le 6 août 2016 à Hiroshima
devant une assemblée d’Hibakushas, de juristes et d’étudiants,
dans le cadre de la Conférence mondiale du 71ème anniversaire
des bombardements d’Hiroshima et Nagasaki : « Nos enfants
comme les adultes, sont soumis à un endoctrinement des
gouvernements et des médias qui prétendent que la dissuasion
nucléaire est efficace et nécessaire »
Chers amis, chers Hibakushas,
Je viens vous apporter les salutations des pacifistes de
France, qui est, comme vous le savez et je le regrette, ce
qu’on appelle un état nucléaire. Je fais partie d’un
mouvement, le Mouvement de la Paix, qui œuvre comme vous pour
un monde pacifié et équitable.
Je voudrais d’abord vous faire part de mon expérience, quand,
le tout premier jour, ma camarade et moi avons visité le
Musée d’Hiroshima. Nous avons ressenti une forte émotion,
comme à la traversée de nos villages martyrs de France, mais
aussi une grande colère, car dans les décombres calcinés je
voyais aussi mes propres petits enfants, et je pensais que
nous sommes bien peu nombreux à nous élever contre ces
catastrophes nucléaires à venir et que le crime passé reste
impuni. Les bombes ne sont pas tombées des cieux, selon les
termes de B. Obama, venu (surtout soutenir ses Gis) à
Hiroshima et la base d’Okinawa récemment, mais les crimes et
tests grandeur nature étaient calculés, prémédités, inutiles,
et ont frappé en toute connaissance d’innocents civils de
tous âges. Cela s’appelle un crime de guerre.
A New York, puis à Oslo, j’ai eu le plaisir de rencontrer des
victimes survivantes (Hibakushas), qui m’ont offert un livre
d’images et de témoignages de leurs terribles souffrances. Il
a été l’amorce de discussions d’élèves de collège et de
lycée, et une classe de seconde a décidé de le traduire en
français. J’ai donc le plaisir de vous offrir aujourd’hui une
version française de ce livre, ainsi qu’une clé usb contenant
toutes les photos et textes traduits, pour le cas où vous
voudriez en faire des copies. Je serais heureux que vous me
donniez la permission d’en faire imprimer quelques uns, qui
puissent être déposés aux CDI des collèges et lycées
concernés. Je ne vous cacherai pas que les élèves seraient
heureux d’y voir figurer en préface, une reconnaissance de
leur travail.
Nos enfants comme les adultes sont soumis à un endoctrinement
des gouvernements et des médias qui prétendent que la
dissuasion nucléaire est efficace et nécessaire. Il nous faut
leur enseigner qu’une autre culture est possible, une culture
de paix, les inciter à s’informer, et à critiquer les
informations, et à réfléchir au message des hibakushas quand
ils seront en âge de prendre leur destin en main.
Plus d’hibakushas, ni au Japon, ni nulle part dans le monde,
plus de guerres, et mettons tout en œuvre pour leur assurer
un monde viable et libéré de la menace nucléaire.
Le Mouvement de la Paix solidaire des pacifistes
anglais qui luttent contre le renouvellement des
sous-marins nucléaires Trident
MESSAGE DE SOLIDARITÉ AUX PACIFISTES ANGLAIS
Télécharge
r
le
Communiqué
de presse
Chers amis de la CND, nous savons que le 18 juillet, la
chambre des communes doit débattre et voter sur le principe
d’un renouvellement complet du système d’armes nucléaires
Trident.
Nous savons que vous êtes dans l’action contre ce projet en
organisant des actions locales et des manifestations.
Nous faisons face à la même problématique en France puisque
l’actuel ministre socialiste de la défense souhaite une
augmentation de 40 % des dépenses consacrées en France aux
armes nucléaires pour commencer les études nécessaires au
renouvellement de la flotte de sous-marins nucléaires français
(Sous-marin nucléaire lanceur d’engins, SNLE). Sarkozy demande
que cette augmentation soit de 60%.
Aussi, nous souhaitons vous faire part de notre totale
solidarité dans ce combat commun contre « la modernisation »
des armes nucléaires et pour un monde sans armes nucléaires.
A Paris, le 13 juillet 2016
Le Mouvement de la Paix
The French Peace Movement (Le Mouvement de la
Paix) in solidarity with English pacifists
fighting against the principle of renewing the
TRIDENT weapons system
Dear friends of the CND, we know that on the 18th of July, the
House of Commons will debate and vote on the principle of
renewing the TRIDENT weapons system.
We also know that you are struggling against this project by
organizing local actions and demonstrations.
We are facing the same issue here in France as the current
socialist defense minister wants a 40% increase in spending
for nuclear weapons to begin the studies for the renewal of
all French nuclear submarines (SNLE). Sarkozy asks for 60%.
So we wish to share with you our total solidarity in this
common struggle against the « modernization » of nuclear
weapons and for a nuclear-free world.
Paris, the 13d of July 2016
The French Peace Movement – Le Mouvement de la Paix
(CND : Campaign for Nuclear Disarmament)
Demande de trêve au Président de la République à
l’occasion de la Journée de la Paix du 21 septembre
Monsieur le Président de la République,
À Hiroshima, le 11 avril de
cette année, John Kerry a plaidé
pour un monde sans armes
nucléaires. La Maison-Blanche a
par ailleurs annoncé le mardi 10
mai que le Président Obama
effectuera un déplacement à
Hiroshima à la fin du mois de mai, à l’occasion de sa probable
dernière visite au Japon, après le sommet du G7 qui doit s’y
tenir.
Nous nous réjouissons que la première puissance nucléaire
mondiale réitère les propositions contenues dans le discours
du Président Obama à Prague le 5 avril 2009. C’est une bonne
nouvelle qui est à mettre à l’actif des luttes multiformes
conduites à travers le monde tant par les citoyens, et en
premier lieu les survivants d’Hiroshima et de Nagasaki (les
Hibakusha), que par les Maires à l’instigation des Maires
d’Hiroshima et de Nagasaki, les parlementaires, les ⅔ des
États du monde, les réseaux d’organisations et de personnes
(ICAN, Global Zero etc.).
Nous aurions préféré cependant qu’une telle intention se soit
traduite par des propositions concrètes à New York en 2015
lors de la dernière conférence d’examen du Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires (TNP) ou lors d’une
instance légitime en termes de droit international plutôt
qu’en marge du G7.
Vous savez comme nous que toute utilisation des armes
nucléaires aurait des conséquences
environnementales catastrophiques. Nous
humanitaires et
regrettons que la
France, et les autres puissances nucléaires dont les EtatsUnis d’Amérique qui pratiquent le grand écart entre leur
pratique et leur discours, joue de nouveau la politique de la
« chaise vide » en ne participant pas au « groupe de travail à
composition non limité chargé de faire avancer les
négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire »,
tenu du 2 au 13 mai 2016, créé par la résolution 70/33 de
l’AG des Nations-Unies qui travaille pour la mise en place
d’un Traité d’interdiction des armes nucléaires. S’engager
dans cette démarche implique évidemment que tous les Etats
possédant des armes nucléaires, dont la France, s’engagent à
stopper tous les programmes de modernisation de leurs arsenaux
atomiques.
C’est pourquoi nous vous demandons solennellement de vous
rendre à Hiroshima à l’occasion du prochain G7, de rencontrer
les Hibakusha et de visiter le musée contre les bombes A et H
d’Hiroshima.
Pour concrétiser les déclarations favorables à un processus de
désarmement nucléaire faites à de nombreuses reprises par la
représentation de la France au TNP, nous vous demandons
d’annoncer à Hiroshima que la France s’engage à geler tous les
programmes de modernisation de son arsenal atomique.
Ce serait un signal fort pour le monde entier et cela
constituerait des économies budgétaires considérables pour des
mesures économiques et sociales en faveur d’un développement
durable dont le peuple français et le monde entier a tant
besoin.
La France sortirait grandie au plan mondial car les opinions
publiques dénoncent de plus en plus le double langage des
États dotés de l’arme nucléaire (EDAN)
qui exigent le
désarmement nucléaire pour les autres mais continuent à violer
le Traité de non-prolifération nucléaire (TNP) à travers leurs
politiques respectives de modernisation de leurs arsenaux
nucléaires.
Nous
vous
remercions
par
avance
de
nous
indiquer
vos
intentions suite à la présente demande.
Le 12 mai 2016
Le Mouvement de la Paix
Porte-parole : Roland Nivet,
Contact : 06 85 02 87 14
Armes nucléaires, après les paroles de Kerry, des
actes
À Hiroshima, John Kerry a plaidé pour un monde sans armes
nucléaires. Nous nous réjouissons que la première puissance
nucléaire mondiale réitère les propositions contenues dans le
discours d’Obama à Prague le 5 avril 2009. C’est une bonne
nouvelle qui est à mettre à l’actif des luttes multiformes
conduites à travers le monde tant par les citoyens, et en
premier lieu les survivants d’Hiroshima et de Nagasaki (les
Hibakusha), que par les Maires à l’instigation des Maires
d’Hiroshima et de Nagasaki, les parlementaires, les ⅔ des
États du monde, les réseaux d’organisations et de personnes
(ICAN, Global Zero etc.).
Nous aurions préféré cependant qu’une telle intention se soit
traduite par des propositions concrètes à New York en 2015
lors de la dernière conférence d’examen du Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires (TNP) ou lors d’une
instance légitime en termes de droit international plutôt
qu’en marge du G7 qui ne regroupe que 7 grandes puissances
souhaitant imposer leur loi en dehors des règles du droit
international.
Nous avons condamné avec la plus grande fermeté les essais
nucléaires de la Corée du Nord dans notre communiqué du 13
janvier 2016 (Le Mouvement de la Paix condamne l’essai
nucléaire nord-coréen et appelle à l’action pour un traité
d’interdiction des armes nucléaires) tout en dénonçant « le
double langage des États dotés de l’arme nucléaire (EDAN) […]
qui exigent le désarmement nucléaire pour les autres mais
continuent à violer le traité de non-prolifération nucléaire à
travers leurs politiques respectives de modernisation de leurs
arsenaux nucléaires ».
Ce dont le désarmement nucléaire a besoin aujourd’hui après
les paroles, ce sont les actes. Et, à cet égard, nous sommes
obligés de constater que les puissances nucléaires sont plus
fortes en paroles qu’en actes, ce qui nous conduit à poser
quelques interrogations.
Pourquoi les USA n’ont toujours pas ratifié le traité
d’interdiction des essais nucléaires ?
Pourquoi les USA n’ont-ils pas mis en œuvre les orientations
annoncées à Prague par Obama en 2009 ?
Pourquoi les USA comme la France, ont-ils sabordé la
préparation de la dernière conférence de révision du TNP en
2015 ?
Pourquoi la résolution des Nations Unies de 1995 prévoyant une
conférence sur la création d’une zone exempte d’armes
nucléaires au Moyen-Orient, n’a-t-elle été suivie d’aucun
effet et qu’Israël et les USA en particulier se sont évertués
à en empêcher la tenue ?
Bien sûr, on ne peut que se réjouir des déclarations de Kerry,
mais pour obtenir des actes concrets, il convient de relancer
tous azimuts la mobilisation des peuples.
Le Mouvement de la Paix appelle à profiter du laps de temps
qui nous sépare des commémorations d’Hiroshima 2016 pour réimpulser, par tous les moyens, les mobilisations populaires
pour un monde solidaire sans armes nucléaires et pour signer
massivement la pétition pour l’élimination des armes
nucléaires en la diffusant par mails, sur les réseaux sociaux
etc. en vue d’obtenir des EDAN qu’ils annoncent à Hiroshima le
gel des modernisations, en cours, de leurs armes atomiques
comme premier acte concret en faveur du désarmement nucléaire
et de l’abolition des armes nucléaires.
Cyber-pétition pour un traité d’interdiction des armes
nucléaires
Saint-Ouen, le 15 avril 2016
Le Mouvement de la Paix