EvoBus / Mercedes O 303 EvoBus / Mercedes O 303
Transcription
EvoBus / Mercedes O 303 EvoBus / Mercedes O 303
Originalteile Original spare parts NFZ MERCEDES BENZ EvoBus / Mercedes O 303 mit Rückfahrleuchte with back-up lamp avec feu de recul 02/1983 Ñ 06/1993 Heckleuchte mit Rückfahrund Nebelschlußleuchte Multicompartment lamp with back-up lamp and rear fog lamp Lanterne arrière avec feu de recul et feu de brouillard Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 5704-01 5704-02 left à gauche Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp / Lanterne arrière Zulassung Homologation 2a Turn signal-lamp, front Feu clignotant, avant Bestell-Nr. ref.-no. Turn signal lamp, front Feu clignotant, avant links rechts 5856-01 5856-01 5728-01 5728-01 left à gauche Blinkleuchte, vorne ECE Turn signal lamp front Feu clignotant avant Lichtscheibe, kpl., ECE Spare lens cpl. Optique cpl. Zulassung Homologation EvoBus / Mercedes O 404 1 32706 R6 / 5 Bestell-Nr. ref.-no. links rechts left à gauche Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp / Lanterne arrière Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation right à droite a) 5857-01 5857-02 b) 5857-03 5857-04 5870-01 5870-02 R / 01 / S1 01 / 31459 / AR 00 / F 00 / 63246 / / IA 02 / Blinkleuchte vorne Turn signal-lamp, front Feu clignotant avant 07/1993 Ñ 03/2000 Blinkleuchte vorne ab 01/1997 in rauchgrau Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 5864-01 5864-02 5864-03 5864-04 left à gauche right à droite Blinkleuchte, vorne ECE gelb Turn signal lamp, front, amber Feu clignotant, avant, jaune Blinkleuchte, vorne ECE rauchgrau Turn signal lamp, front smoked grey Feu clignotant, avant fumé Zulassung Homologation 76 32706 R6 with back-up lamp avec feu de recul EvoBus / Mercedes O 404 Turn signal lamp, front; from 01/1997 in smoked grey Feu clignotant, avant; avec 01/1997 fumé right à droite mit Rückfahrleuchte 07/1993 Ñ 03/2000 Heckleuchte mit Rückfahr- und Nebelschlußleuchte, ohne Blinkleuchte b) mit CPC-Steckanschluß 01/1997 - 03/2000 with CPC plug 01/1997 - 03/2000 avec fiche CPC 01/1997 - 03/2000 53214 R7 / B 43387 R23 / Blinkleuchte vorne 02/1983 Ñ 06/1993 Blinkleuchte vorne a) mit Flachsteck-Gehäuse-Anschluß with flat plug connection housing avec connection à fiche plate dans boîtier right à droite 43387 R6 / 0043387 R38 / AR 43914 EvoBus / Mercedes O 303 Multicompartment lamp with back-up lamp and rear fog lamp, without turn signal lamp Lanterne arrière avec feu de recul et feu de brouillard, sans feu clignotant Pièces d‘origine 63279 1 01 / IA 02 Original spare parts Originalteile Nebelschlußleuchte Rear fog lamp Feu de brouillard Nebelschlußleuchte 300 Rear fog lamp / Feu de brouillard Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 3793-03 3793-03 3818-02 3818-02 left à gauche Nebelschlußleuchte, ECE Rear fog lamp / Feu de brouillard Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation B 00 84 98 / right à droite 719028 / F 8498 Blinkleuchte vorne Turn signal lamp Feu clignotant, avant Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 5558-01 5558-01 left à gauche Blinkleuchte, vorne ECE Turn signal lamp front Feu clignotant avant Zulassung Homologation 1/ ref.-no. links left à gauche Spare lens / Optique Begrenzungsleuchte, weiß, ECE Position lamp, white Feu de position, blanc Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation Turn signal lamp, front Feu clignotant, avant EvoBus / SETRA S 200 Umrißleuchte, rot 373 Bestell-Nr. Lichtscheibe, ECE Blinkleuchte vorne 330 / 32758 R6 lamp set combiné Additional tail lamp, red Feu arrière supplémentaire, rouge EvoBus / SETRA S 200 right à droite Heckleuchtenkombination Umrißleuchte, rot, ECE EvoBus / SETRA S 200 NFZ MERCEDES BENZ Pièces d‘origine rechts right à droite 2901-02 2901-02 2905-03 2905-03 2901-04 2901-04 2905-01 2905-01 Additional tail lamp, red Feu arrière supplémentaire, rouge Begrenzungsleuchte, weiß 373 Position lamp, white Feu de position, blanc R 7R 0131424 für* 21628 R7 77 NFZ MERCEDES BENZ Originalteile Original spare parts EvoBus / SETRA S 200 & S 300 Pièces d‘origine Heckleuchtenkombination Lamp set Combiné Bestell-Nr. Heckleuchtenkombination 333 ref.-no. Lamp set / Combiné links rechts 3582-09 3582-09 3592-02 3592-02 left à gauche Blinkleuchte gelb, ECE Turn signal lamp, yellow Feu clignotant, jaune Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation 2a Bremsleuchte, rot, ECE Stop lamp, red / Feu stop, rouge Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation S1 Schlußleuchte, rot, ECE Tail lamp, red / Feu arrière, rouge Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation R Rückfahrleuchte, weiß, ECE Back-up lamp, white / Feu de recul, blanc Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation AR Hochgesetzte Schluß- / Bremsleuchte, rot, ECE Homologation EvoBus / SETRA S 300 Kombibus 32759 R6 3582-10 3582-10 3592-03 3592-03 11586 R7 3582-11 3582-11 3592-04 3592-04 7R 0131406 3582-12 3582-12 3592-05 3592-05 8716 R 23 3582-16 High mounted stop lamp Feu arriere sur ilèvé feu stop Zulassung right à droite AR 3582-16 8716 R 23 ohne Nebelschlußleuchte without rear fog lamp sans feu de brouillard Bestell-Nr. 01/1997 Ñ Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 3387 ref.-no. Inkl. Kabel, Zentralstecker, Glühlampen Multicompartment lamp with back-up lamp Incl. cable, central plug, bulbs links rechts 4498-17 4498-18 left à gauche Lanterne arrière avec feu de recul right à droite Incl. Cable, connection centrale, ampoules Lichtscheiben sind mit dem Reflektorgehäuse verklebt Spare lens is paste up with the reflector housing Optique est collé avec le boîtier de reflecteur Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp / Lanterne Zulassung Homologation 78 2a 01 / R 01 / 63258 DOT SAE / STR 00 / S1 / AR 00 Original spare parts Originalteile Seitenmarkierungsleuchte side marker lamp feu latéral Bestell-Nr. ref.-no. links rechts left à gauche Seitenmarkierungsleuchte 3500, 24V mit Dichtung und Bosch-Stecker right à droite 5615-35 EvoBus / Cito (Midibus) / Citarro / S300 (Kombibus) NFZ MERCEDES BENZ Pièces d‘origine Seitenmarkierungsleuchte 3500 in LED-Technologie Side marker lamp / Feu latéral 5615-35 Side marker lamp 3500, 24V with seal & Bosch-plug Feu latéral 3500, 24V avec fiche Bosch et joint Zulassung Homologation 900 00SM1 02 IA DOT SAE / AP2 00 mit Rückfahrleuchte with back-up lamp avec feu de recul Bestell-Nr. ref.-no. EvoBus Cito (Midibus) 03/1999 Ñ Heckleuchte bichromatisch Blinker weiss, ohne Kabel, Zentralstecker, Glühlampen Multicompartment lamp with back-up lamp links left à gauche Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte Multicompartment lamp with rear fog lamp Lanterne arrière avec feu de brouillard Zulassung Homologation rechts right à droite Side marker white, without cable, central plug, bulbs Lanterne arrière avec feu de recul Feu de direction blanc, sans cable, connection centrale, ampoules Lichtscheiben sind mit dem Reflektorgehäuse verklebt Spare lens is paste up with the reflector housing Optique est collé avec le boîtier de reflecteur 4498-23 4498-24 1038 79 Originalteile Original spare parts NFZ MAN / NFZ IVECO MAN Stadtbus Pièces d‘origine Seitenmarkierungsleuchte Seitenmarkierungsleuchte 3500 side marker lamp feu latéral Side marker lamp / Feu latéral Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 5615-36 5615-36 left à gauche Seitenmarkierungsleuchte 3500, 24V mit Dichtung & AMP-Stecker Side marker lamp 3500, 24V with seal & AMP-plug Feu latéral 3500, 24V avec fiche AMP et joint Zulassung right à droite 900 00SM1 02 IA DOT SAE / AP2 00 Homologation Iveco-Magirus Blinkleuchte vorne Turn signal lamp, front Feu clignotant, avant Blinkleuchte vorne 324 MK Turn signal lamp, front Feu clignotant avant Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 2772-04 2772-04 left à gauche Blinkleuchte, vorne ECE Turn signal lamp avant Feu clignotant front Zulassung 1 5 Homologation right à droite 42694 R6 42694 R6 MAN LKW ab 10 t Heckleuchte mit Rückfahrleuchte, Nebelschlußleuchte und Rückstrahler 378 Multicompartment lamp with rear fog- and back-up lamp and reflex reflector Lanterne arrière avec feu de brouillard, avec feu de recul et avec catadioptre Bestellnummer Einzel- Zentralstecker stecker 01/1987 single plug fiche individ. Heckleuchte, ECE ■ Multicomartment lamp / Lanterne arrière ■ central plug fiche centrale ref.-no. Lichtscheibe links left / à gauche right / à droite ■ 3824-04* 3824-06 3824-13* 3819-02 3824-03 3824-12* 3819-02 ■ ■ ■ Zulassung Homologation 2a AR 6R 016 3221 / S1 026 3221 / IA 63221 R 23 / B 00 63221 R 38 rechts spare lens optique 023 1439 R3 / R 013 1462 / *mit Kennzeichenleuchte / with licence plate lamp / avec éclaire-plaque MAN LKW ab 10 t Heckleuchte mit Rückfahrleuchte und Nebelschlußleuchte, ohne Rückstrahler 377 Multicompartment lamp with rear fog- and back-up lamp without reflex reflector Lanterne arrière avec feu de brouillard, avec feu de recul sans catadioptre Bestellnummer Einzelstecker single plug fiche individ. Heckleuchte, ECE ■ Multicomartment lamp / Lanterne arrière ■ ref.-no. Lichtscheibe spare lens optique Homologation 80 2a AR rechts right / à droite 3825-08 3821-02 3825-05 3821-02 ■ Zulassung links left / à gauche 6R 016 3321 / S1 026 3221 / R 63221 R 23 / B 00 63221 R 38 013 1461 / Original spare parts Originalteile Blinkleuchte vorne Turn signal lamp, front Feu clignotant avant Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 4936-01 4936-02 Spare lens / Optique 4942-01 4942-01 Zulassung 32750 R 6 left à gauche Blinkleuchte, vorne ECE Turn signal lamp / Feu clignotant avant Lichtscheibe, ECE Homologation without rear fog lamp sans feu de brouillard Bestell-Nr. ref.-no. links rechts left à gauche Multicompartment lamp / Lanterne arrière Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation 2a AR right à droite 3034-02 3034-02 3062-02 3062-02 53258 R 6 / R-S1 53258 R 23 without rear fog lamp sans feu de brouillard Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 3034-01 3034-01 3062-01 3062-01 left à gauche Multicompartment lamp / Lanterne arrière Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation 2a S1 right à droite Licence plate lamp Eclairage de la plaque d’ immatriculation Bestell-Nr. ref.-no. links left à gauche Licence plate lamp Eclairage de la plaque d´immatriculation 3657-01 Zulassung 12953 R4 Homologation Mercedes 207 / 307 / 208 / 308 (T1) 08/1987 Ñ 06/1995 Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 367 mit Rahmen, silber Multicompartment lamp with back-up lamp with frame, silver Lanterne arrière avec feu de recul avec cadre argent Mercedes 207 / 307 / 208 / 308 (T1) 09/1987 Ñ 06/1995 Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 367 mit Rahmen, rot Multicompartment lamp with back-up lamp with frame, red Lanterne arrière avec feu de recul avec cadre rouge 63216 R6 / R 7R 01 63216 / 7R 01 63216 / AR 63216 R 23 Kennzeichenleuchte Kennzeichenleuchte, ECE Turn signal lamp, front Feu clignotant, avant 53258 R 7 / ohne Nebelschlußleuchte Heckleuchte, ECE Blinkleuchte vorne right à droite ohne Nebelschlußleuchte Heckleuchte, ECE Mercedes Unimog NFZ MERCEDES BENZ Pièces d‘origine rechts right à droite Mercedes 207 / 307 / 208 / 308 (T1) 06/1995 Kennzeichenleuchte 750 Ñ Licence plate lamp Eclairage de la plaque d´immatriculation 3657-01 81 NFZ MERCEDES BENZ Originalteile Original spare parts Mercedes 207 / 307 / 208 / 308 (T1) Rückstrahler Reflex reflector Catadioptre Bestell-Nr. 06/1995 Rückstrahler, rot Ñ Reflex reflector, red Catadioptre, rouge Pièces d‘origine ref.-no. links rechts 4755-01 4755-01 left à gauche Rückstrahler, rot Reflex reflector, red Catadioptre, rouge Zulassung Homologation IA 0121344 R3 Mercedes Nutzfahrzeuge Zusatzblinkleuchte Additional turn signal lamp Feu clignotant supplémentaire Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires 07/1987 Ñ 08/1996 Zusatzblinkleuchte 323 Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 0564-21 0564-22 1214-01 1214-01 Additional turn signal lamp Feu clignotant supplémentaire left à gauche Zusatzblinkleuchte, ECE Additional turn signal lamp Feu clignotant supplémentaire Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation Mercedes Nutzfahrzeuge 01 5 right à droite 42757 Begrenzungsleuchte Clearance lamp Feu de gabarit Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires Bestell-Nr. ref.-no. Begrenzungsleuchte, weiß 373 Clearance lamp, white Feu de gabarit, blanc links rechts 2901-05 2901-05 2905-01 2905-01 left à gauche Begrenzungsleuchte, ECE Clearance lamp / Feu de gabarit Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation 82 right à droite 21628 R7 right à droite Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Mercedes Nutzfahrzeuge NFZ MERCEDES BENZ Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires 05/1994 Neue Generation NG 90 / I+II, SK=schwere Klasse Ñ New generation (NG/I+II), SK=heavy class / Nouvelle génération (NG/I+II), SK=class lourd Heckleuchte Multicompartment lamp / Lanterne arrière Linkslenker Left-hand drive Volant à gauche Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 5725-01 5725-02 5756-01 5756-02 left à gauche Heckleuchte, ECE, mit Rückfahr-, Kennzeichen-, Nebelschluß-,Umrißleuchte und Seitenrückstrahler Multicompartment lamp with back-up-lamp, licence plate lamp on the left, rear fog lamp, clearance lamp and side reflector Lanterne arrière avec feu de recul, feu éclairage plaque à gauche, feu de brouillard, feu de gabarit et catadioptre latéral Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation right à droite 63246 / 2a 01 / S1 01 / R 01 / AR 00 / F 00 / IA 02 / R 0131458 / L 0063246 Mercedes Nutzfahrzeuge Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires 06/1994 Ñ 09/1996 Neue Generation NG 90 / I+II, SK=schwere Klasse New generation (NG/I+II), SK=heavy class / Nouvelle génération (NG/I+II), SK=class lourd Heckleuchte mit Rückfahr-, Umriß- und Seitenmarkierungsleuchte mit Kabelsatz 1,20 m lang und Rundstecker Multicompartment lamp with back-up-, clearance and side marker lamp with harnesse length 1.20 m + plug Lanterne arrière avec feu de recul, feu de gabarit et feu latéral avec cable de 1,20 m + fiche Linkslenker / Left-hand drive / Volant à gauche Rechtslenker / Right-hand drive / Volant à droite Heckleuchte, links mit Nebelschlußleuchte Heckleuchte, rechts mit Nebelschlußleuchte und Kennzeichenleuchte Bestell-Nr. Bestell-Nr. Multicomp. lamp with rear fog lamp and licence plate lamp on the right Lant. arrière avec feu de brouillard et feu d´éclairage de la plaque à droite Multicomp. lamp with rear fog lamp Lant. arrière avec feu de brouillard ref.-no. ref.-no. links rechts rechts 5724-05 5724-06 5724-12 5756-01 5756-02 - left à gauche Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp / Lanterne arrière Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation 63246 right à droite right à droite / 2a 01 / S1 01 / R 01 / AR 00 / F 00 / IA 02 / R 0131458 / L 0063246 83 Originalteile Original spare parts Pièces d‘origine NFZ MERCEDES BENZ / VOLKSWAGEN Mercedes Nutzfahrzeuge Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires 09/1996 Ñ SK=schwere Klasse, ACTROS SK=heavy class, Actros / SK=class lourd, Actros Heckleuchte Multicompartment lamp / Lanterne arrière Linkslenker Left-hand drive Volant à gauche Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 5724-13 5724-14 5756-01 5756-02 left à gauche Heckleuchte, ECE, mit Rückfahr-, Umriß- und Seitenmarkierungsleuchte mit Zentralanschluß, seitlich innen Multicompartment lamp with back-up-, clearance and side marker lamp with central connector, lateral inside Lanterne arrière avec feu de recul, feu de gabarit et feu latéral avec fiche centrale latérale Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation right à droite 63246 / 2a 01 / S1 01 / R 01 / AR 00 / F 00 / IA 02 / R 0131458 / L 0063246 VW Transporter / Bus T3 mit Nebelschlußleuchte with rear fog lamp avec feu de brouillard 1979/1980 Ñ 05/1990 Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 368 Bestell-Nr. ref.-no. Multicompartment lamp with back-up lamp Lanterne arrière avec feu de recul rechts 2781-08 2781-07 2836-13 2836-12 left à gauche Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp Lanterne arrière Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Zulassung Homologation 84 links right à droite 2a 53307 R6 / AR 53307 R23 / 2-S-R-AR-F 53307 / B 0053307 R38 719023 / S1 7R 0153307 / IA 0131303 R3 / I 31303 / R 7R 0153307 Original spare parts Originalteile Lichtscheibe Spare lens Optique Bestell-Nr. ref.-no. links rechts Spare lens cpl. / Optique cpl. 2798-06 2798-05 Lampenträger, ECE 4057-01 4057-01 left à gauche Lichtscheibe, kpl., ECE Bulb holder / Portes-ampoules Zulassung Homologation right à droite VW Transporter / Bus T4 06/1990 Ñ 04/2003 Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 3388 Multicompartment lamp with back-up lamp Lanterne arrière avec feu de recul NFZ VOLKSWAGEN Pièces d‘origine IA 02 / R-S1 01 / 2a 01 / AR 00 / 63250 VW Transporter T4 Pritsche 06/1990 Ñ 04/2003 VW LT Leichttransporter Light Commercial Vehicle / Camionnette 1983 Ñ 1996 Heckleuchte mit Rückfahrleuchte, Nebelschlußleuchte und Rückstrahler 380 Multicompartment lamp with back-up lamp, with rear fog lamp and with reflector Lanterne arrière avec feu de recul, avec feu de brouillard et avec catadioptre Rückfahrleuchte back-up lamp lanterne arrière Heckleuchte, ECE Multicomartment lamp Lanterne arrière ■ ■ ■ ■ S1 02 63221 / 2a 6R 01 63221 / IA B 00 63221 R 38 / R 7R 0131439 Homologation Blinkleuchte, vorne Turn signal lamp, front Feu clignotant, avant Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 3582-08 3582-08 3592-01 3592-01 left à gauche Blinkleuchte, ECE Turn signal lamp / Feu clignotant Lichtscheibe, ECE Spare lens / Optique Homologation rear fog lamp feu de brouillard Bestellnummer Lichtscheibe spare lens optique ■ Zulassung Zulassung Nebelschlußleuchte 1 right à droite 02 311439 R3 / AR ref.-no. links rechts left / à gauche right / à droite 4072-07 1052-09 4072-05 1052-09 63221 R 23 / VW LT Leichttransporter Light Commercial Vehicle / Camionnette 1983 Ñ 1996 Blinkleuche vorne 333 Turn signal lamp, front Feu clignotant, avant 32732 R6 85 Originalteile Original spare parts Heckleuchte 354/355 Multicompartment lamp 354/355 Anbaulage waagrecht Befestigung: DIN 72623, 2 Schrauben M6x20 Anschlüsse: Schraubenanschluß Heckleuchte Multicompartment lamp Lanterne arrière Bestell-Nr. ref.-no. Heckleuchte Multicompartment lamp / Lanterne arrière Heckleuchte mit Kennzeichenleuchte (520x120,340x240 mm) Multicompartment lamp with licence plate lamp / Lanterne arrière avec feu éclaire-plaque Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung Lanterne arrière à multiples fonctions 354/355 rechts 3120-01 3120-01 Pour montage horizontal Fixation: DIN 72623 2 vis M6x20 Connexions: À vis 3121-01 3121-01 Erstausrüstung 3119-01 3119-01 K 63228 / right à droite 3387 Homologation UNIVERSAL Horizontal mounting Fastening: DIN 72623 fixing screws M6x20 Connections: Screw fitting links left à gauche Heckleuchte 376 Original equipment Fabricants Premier monte Demag, Irmer & Elze, BauerTamrock, Fahr, Liebherr, Putzmeister Multicompartm. lamp 376 Anbaulage waagrecht und senkrecht Befestigung: 2 Schraublöcher, 6,2 mm ø Anschlüsse: Flachstecker, 6,3x0,8 mm Heckleuchte Multicompartment lamp Lanterne arrière Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 3233-01 3233-01 3234-01 3234-01 left à gauche Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp / Lanterne arrière Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung Pièces d‘origine 2a 53268 R6 / right à droite 53268 R7 Homologation Horizontal and vertical mounting Fastening: 2 fixing holes dia. 6,2 mm Connections: Flat plug 6,3x0,8 mm Lanterne arrière à multiples fonctions 376 Pour montage horizontal et vertical Fixation: 2 trous à vis dia. 6,2 mm Connexions: Fiche plate 6,3x0,8 mm Erstausrüstung Original equipment / Fabricants Fahr Heckleuchte 376 Anbaulage waagrecht Befestigung: 2 Schraublöcher 5,2 mm ø Heckleuchte Multicompartment lamp Lanterne arrière Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 3156-01 3156-01 3155-01 3155-01 left à gauche Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp / Lanterne arrière Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung Homologation 86 right à droite 63208 R4 / 2a 63208 R6 / S1 7R 0163208 / R 7R 0163208 Multicompartm. lamp 376 Horizontal mounting Fastening: 2 fixing holes dia. 5,2 mm Lanterne arrière à multiples fonctions 376 Pour montage horizontal Fixation: 2 trous à vis dia. 5,2 mm Erstausrüstung Original equipment / Fabricants Kramer Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Heckleuchte 389 Anbaulage waagrecht und senkrecht Befestigung: 2 Schraublöcher, 5,5 mm ø; Anschlüsse: Flachstecker, 6,3x0,8 mm Heckleuchte Multicompartment lamp Lanterne arrière Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 3172-01 3172-01 Horizontal and vertical mounting Fastening: 2 fixing holes dia. 5,5 mm Connections: Flat plug 6,3x0,8 mm 3171-01 3171-01 Lanterne arrière à multiples fonctions 389 left à gauche Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp / Lanterne arrière Heckleuchte, ECE mit Kennzeichenleuchte Multicompartment lamp with licence plate lamp Lanterne arrière avec feu éclaire-plaque Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung 3170-01 2a 39203 / 2 / R-S1 R-S / 39204 right à droite 3170-01 39202 / Pour montage horizontal et vertical Fixation: 2 trous à vis dia. 5,5 mm Connexions: Fiche plate 6,3x0,8 mm UNIVERSAL Homologation Multicompartment lamp 389 Heckleuchte 351 Anbaulage waagrecht und senkrecht, Metallgehäuse schwarz einbrennlackiert, Lampenträger schwingungsgedämpft Befestigung: 2 Schrauben M6x20 Anschlüsse: Klemmanschluß Multicompartment lamp 351 For horizontal and vertical mounting, black baked metal housing, shock absorbing bulb holder Fastening: 2 fixing screws M6x20 Connections: Clamp fitting Lanterne arrière à multiples fonctions 351 Pour montage horizontal et vertical, boîtier noir en métal verni-émaillé, support d´ampoule protégé contre les vibrations Fixation: 2 vis M6x20 Connexions: Par serrage Heckleuchte Multicompartment lamp Lanterne arrière Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 3845-02 3845-02 3860-01 3860-01 left à gauche Heckleuchte, ECE Multicompartment lamp / Lanterne arrière Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung Homologation right à droite S1 7R 0143327 / R 7R 0143327 / 2a 43327 R6 / 43327 R4 87 Originalteile Heckleuchte 358 Heckleuchte Bestell-Nr. ref.-no. Support d´ampoule protégé contre les vibrations, montage en saillie ou encastrement à l´horizontale ou à la verticale IP 54 Befestigung: Anschlüsse: Aufbaumodell, ECE Model for surface mounting Modèle à monter en saille Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung Homologation Aufbaumodell links rechts 3135-13 3135-13 3134-01 3134-01 left à gauche Multicompartment lamp 358 Lanterne arrière à multiples fonctions 358 Pièces d‘origine Multicompartment lamp Lanterne arrière An- bzw. Einbaulage waagrecht und senkrecht, Lampenträger schwingungsgedämpft Shock absorbing bulb holder, for horizontal and vertical surface mounting or flush mounting, IP 54 Original spare parts right à droite R 7R 0143298 / S1 7R 0143298 / 2a 43298 R6 / 43298 R4 DIN 72623, 2 Schrauben M8x25 Flachsteckanschluß Model for surface mounting UNIVERSAL Fastening: Connections: DIN 72623, 2 screws M8x25 Flat plug connection Modèle à montage en saillie Fixation: Connexions: DIN 72623, 2 vis M8x25 Connexion à fiche plate Zulassung: Gefahrengutverordnung Straße GGVSTRS 002:TRSW-TRS 002 und Schutzart IP 54 Heckleuchte 358 Heckleuchte Multicompartment lamp Lanterne arrière An- bzw. Einbaulage waagrecht und senkrecht, Lampenträger schwingungsgedämpft Bestell-Nr. ref.-no. Multicompartment lamp 358 Shock absorbing bulb holder, for horizontal and vertical surface mounting or flush mounting, IP 54 Lanterne arrière à multiples fonctions 358 Support d´ampoule protégé contre les vibrations, montage en saillie ou encastrement à l´horizontale ou à la verticale IP 54 DIN 72623, 2 Schrauben M8x25 Flachsteckanschluß Model for flush mounting Fastening: Connections: DIN 72623, 2 fixing screws M8x25 flat plug connection Modèle à encastrer Fixation: Connexions: DIN 72623, 2 vis M8x25 connexion à fiche plate Zulassung: Gefahrengutverordnung Straße GGVSTRS 002:TRSW-TRS 002 und Schutzart IP 54 88 rechts 3135-01 3135-01 3134-01 3134-01 left à gauche Einbaumodell, ECE Model for flush mounting Modèle à encastrer Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung Homologation Einbaumodell Befestigung: Anschlüsse: links right à droite R 7R 0143298 / S1 7R 0143298 / 2a 43298 R6 / 43298 R4 Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Heckleuchte 377 Mit Rückfahrleuchte, Anbaulage waagrecht Befestigung: 2 Schraubbolzen, M8x28 Anschlüsse: Flachstecker, 6,3x0,8 mm Heckleuchte Multicompartm. lamp 377 Bestell-Nr. with back-up lamp, horizontal mounting Fastening: 2 fixing screws M8x28 Connections: Flat plug 6,3x0,8 mm ref.-no. links rechts left à gauche Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte Multicompartment lamp with rear fog lamp / Lanterne arrière avec feu brouillard Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte und Kennzeichenleuchte Multicompartment lamp with rear fog lamp and licence plate lamp Lanterne arrière avec feu de brouillard et feu de éclaire-plaque Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung Homologation right à droite 3825-08 3825-05 3825-06 - 3821-02 3821-02 Lanterne arrière à multiples fonctions 377 avec feu de recul, pour montage horizontal Fixation: 2 vis M8x28 Connexions: Fiche plate 6,3x0,8 mm 2a 6R 0163221 / S1 0263221 / R 0131461 / AR 63221 R23 / B 0063221 R38 Zulassung: Gefahrengutverordnung Straße GGVS-TRS 002:TRSW-TRS 002 und Schutzart IP 54 Heckleuchte 378 mit Rückfahrleuchte, integriertem Rückstrahler, Anbaulage waagrecht Befestigung: 2 Schraubbolzen, M8x28 Anschlüsse: Flachstecker, 6,3x0,8 mm Multicompartm. lamp 378 Heckleuchte Multicompartment lamp Lanterne arrière Bestell-Nr. ref.-no. links rechts 3824-06 3824-03 3824-04 - 3819-02 3819-02 left à gauche Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte Multicompartment lamp with rear fog lamp / Lanterne arrière avec feu de brouillard Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte und Kennzeichenleuchte Multicompartment lamp with rear fog lamp and licence plate lamp Lanterne arrière avec feu de brouillard et feu de éclaire-plaque Lichtscheibe Spare lens / Optique Zulassung Homologation right à droite R 0131462 / AR 63221 R23 / 2a / 6R 0163221 / S1 0263221 / IA 0231439 R3 / B 0063221 R38 with back-up lamp and incorporated reflex reflector, horizontal mounting, IP 54 Fastening: 2 fixing screws M8x28 Connections: Flat plug 6,3x0,8 mm Lanterne arrière et à multiples fonctions 378 avec feu de recul avec catadioptre intégré, IP 54 Pour montage horizontal Fixation: 2 vis M8x28 Connexions: Fiche plate 6,3x0,8 mm Zulassung: Gefahrengutverordnung Straße GGVS-TRS 002:TRSW-TRS 002 und Schutzart IP 54 89 UNIVERSAL Multicompartment lamp Lanterne arrière Originalteile Original spare parts Pièces d‘origine Zusatzblinkleuchte, seitlich, nach Kategorie 5+6 Außenmaß 165x73 mm Additional turn signal lamp Dimensions 165x73 mm Feu clignotant supplémentaire Dimension 165x73 mm Bestell-Nr. ref.-no. Zusatzblinkleuchte Additional turn signal lamp Feu clignotant Blinkleuchte, ECE Turn signal lamp / Feu clignotant Zulassung links rechts 3251-03 3251-02 left à gauche right à droite 01 6L 6120 UNIVERSAL Homologation Kennzeichenleuchte 750 Für alle Kennzeichentafeln nach ECE R 4 zugelassen - jeweils zwei Kennzeichenleuchten erforderlich Einbaumodell im Gummigehäuse Anschlüsse: Flachstecker 6,3x0,8 mm a) Masseanschluß (Massekabel außen) b) Anschluß innenliegend Licence plate lamp 750 Approved ECE R 4 for all licence plates - each 2 licence plate lamps necessary Model for flush mounting rubber body Connections: Flat plug 6,3x0,8 mm a) earth connection (external earth cable) b) internal connection Feu éclaire-plaque 750 Homologué pour toutes les plaques d´immatriculation selon ECE R 4 - les feux doivent être montés par paires Modèle à encastrer boîtier en caoutchouc Connexions: Fiche plate 6,3x0,8 mm a) connexion de masse (câble de masse extérieur) b) connexion à l´intérieur Kennzeichenleuchte Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque Bestell-Nr. ref.-no. a) Kennzeichenleuchte, ECE 3657-01 Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque b) Kennzeichenleuchte, ECE 3661-01 Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque Zulassung Homologation 90 / 12 953 R4 Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Kennzeichenleuchte 750 Für alle Kennzeichentafeln nach ECE R 4 zugelassen - jeweils zwei Kennzeichenleuchten erforderlich Anbaumodell Befestigung: 2 Schraublöcher, ø 5,5 mm Licence plate lamp 750 Approved ECE R 4 for all licence plates - each 2 licence plate lamps necessary Model for surface mounting Fastening: 2 fixing holes dia. 5,5 mm Feu éclaire-plaque 750 Homologué pour toutes les plaques d´immatriculation selon ECE R 4 - les feux doivent être montés par paires Modèle à montage en saillie 2 trous de vis, dia. 5,5 mm Bestell-Nr. ref.-no. Kennzeichenleuchte, ECE 3660-01 Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque Zulassung Homologation / 12 953 R4 UNIVERSAL Fixation: Kennzeichenleuchte Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque Kennzeichenleuchte 759 Für alle Kennzeichentafeln nach ECE R 4 zugelassen Anbaumodell Befestigung: 2 Schraublöcher, ø 5,4 mm, Lochabstand 72 mm Anschlüsse: Flachstecker 6,3x0,8 mm Licence plate lamp 759 Approved ECE R 4 for all licence plates Fastening: 2 fixing holes dia. 5,4 mm, selective distance 72mm Connections: Flat plug 6,3x0,8 mm Feu éclaire-plaque 759 Homologué pour toutes les plaques d´immatriculation selon ECE 4 R Fixation: 2 trous de vis, dia. 5,4 mm écartement 72 mm Connexions: fiche plate 6,3x0,8 mm Kennzeichenleuchte Bestell-Nr. Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque ref.-no. Kennzeichenleuchte, ECE 3679-01 Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque Zulassung 4237 Homologation 91 Originalteile Original spare parts Pièces d‘origine Nebelschlußleuchte 300 Befestigung: Universelle Befestigung durch allseits verstellbaren Metallbügel Rear fog lamp Fastening: Universal fastening through adjustable metal bow Feu de brouillard arrière Fixation: Fixation universelle par pattes en métal réglables dans tous les sens Nebelschlußleuchte Bestell-Nr. Rear fog lamp / Feu de brouillard ref.-no. Nebelschlußleuchte, ECE (verspiegelter Reflektor) 3793-07 Rear Fog lamp (aluminium coated reflector) Feu de brouillard arrière (réflecteur métalisé) Lichtscheibe, ECE 3818-02 Spare lens / Optique Zulassung UNIVERSAL Homologation B F 008498 R38 / 8498 719028 / Rückfahrleuchte 300 Befestigung: Universelle Befestigung durch allseits verstellbaren Metallbügel Back-up lamp 300 Fastening: Universal fastening through adjustable metal bow Feu de recul 300 Fixation: Fixation universelle par pattes en métal réglables dans tous les sens Rückfahrleuchte Bestell-Nr. Back-up lamp / Feu de recul ref.-no. Rückfahrleuchte, ECE (weißer Reflektor) 3793-10 Back-up lamp (white reflector) Feu de recul (réflecteur blanc) Lichtscheibe, ECE 3818-06 Spare lens / Optique Zulassung AR 8710 R23 / AR 8710 Homologation Rückfahrleuchte 300 Befestigung: Universelle Befestigung durch 2 Schrauben M5x20, Abstand 32 mm Back-up lamp 300 Fastening: Universal fastening with 2 screws M5x20, distance 32 mm Feu de recul 300 Fixation: Fixation universelle avec 2 boulons M5x20, distance 32 mm Rückfahrleuchte Bestell-Nr. Back-up lamp / Feu de recul ref.-no. Rückfahrleuchte, ECE (weißer Reflektor) 10 27 001 Back-up lamp (white reflector) Feu de recul (réflecteur blanc) Lichtscheibe, ECE 3818-06 Spare lens / Optique Zulassung Homologation 92 AR 8710 R23 / AR 8710 Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Seitenmarkierungsleuchte 3500 nach GGVS / ADR mit Rückstrahler, gelb, kpl. mit montiertem Lampenträger mit vergossenem Kabel ohne Glühlampe Befestigung: 2 Schraublöcher ø 8,5 mm, Abstand 75 mm Maße: 120x45 mm Einbautiefe: 40 mm incl. zweipoligem Flachkontaktgehäuse Zulassung: Gefahrengutverordnung Straße GGVS/ADR und Schutzart IP 54 TÜ. EGG. 018-95 Side marker lamp 3500 with reflector, yellow, complete with mounted bulb holder with spilled cable without bulb Fastening: 2 fixing holes dia. 8,5 mm, distance 75 mm Size: 120x45 mm Flush mounting depth: 40 mm incl. flat contact housing avec catadioptre jaune, complet avec porte d’ampoule et cable, sans ampoule Fixation: 2 trous de vis, dia. 8,5 mm, écartement 75 mm Dimensions: 120x45 mm Profondeur d´encastrement: 40 mm incl. boîtier de connecteur à languettes Seitenmarkierungsleuchte Side marker lamp / Feu de gabarit UNIVERSAL Feu de gabarit 3500 Bestell-Nr. ref.-no. Seitenmarkierungsleuchte mit Dichtung, ECE, 3W, mit Tyco Kupplung (Fassung senkrecht) 5615-02 Side marker lamp (bulb holder horizontal), Tyco Feu de gabarit (porte ampoule horizontal), Tyco Seitenmarkierungsleuchte mit Dichtung, ECE, 3W, mit Tyco Kupplung (Fassung waagrecht) 5615-04 Side marker lamp (bulb holder vertical), Tyco Feu de gabarit (porte ampoule vertical), Tyco 6373-03 Seitenmarkierungsleuchte mit Dichtung, ECE, 3W (Fassung waagrecht) 5615-05 Side marker lamp (bulb holder horizontal) Feu de gabarit (porte-ampoule horizontal) Seitenmarkierungsleuchte, ECE, 3W (Fassung waagrecht) 5615-07 Side marker lamp (bulb holder horizontal) Feu de gabarit (porte-ampoule horizontal) Seitenmarkierungsleuchte mit Dichtung, ECE, 3W (Fassung senkrecht) 6373-02 5615-10 Side marker lamp (bulb holder vertical) Feu de gabarit (porte-ampoule vertical) Lampenträger mit vergossenem Kabel, 700 mm lang, AMP/Tyco 6373-01 Bulb holder, spilled with cable, AMP/Tyco Porte-ampoule avec cable, AMP/Tyco Lampenträger mit vergossenem Kabel, 200mm lang 6373-02 Bulb holder, spilled with cable Porte-ampoule avec cable Lampenträger mit vergossenem Kabel, 700mm lang 6373-03 Bulb holder, spilled with cable Porte-ampoule avec cable Seitenmarkierungsleuchte mit Dichtung, ohne Lampenträger, ECE 5615-12 Side marker lamp / Feu de gabarit Halterung 5633-01 Zulassung Homologation SM1 00 / IA 02 / TÜ. EGG. 018-95 150 / 93 Originalteile Original spare parts Pièces d‘origine Seitenmarkierungs- / Umriß- /Begrenzungsleuchte 3500 in LED Technologie mit vergossenem Kabel Befestigung: 2 Schraublöcher ø 8,5 mm, Abstand 75 mm, Maße: 120x45 mm, 106x45 mm* Versionen versions versiones Seitenmarkierungsleuchte 3500, in LED-Technologie, ohne Dichtung / Side marker lamp 3500, in LED-technology, without seal / Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, sans joint Seitenmarkierungsleuchte 3500, in LED-Technologie, mit Dichtg. Side marker lamp 3500, in LED-technology, with seal Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, avec joint UNIVERSAL Seitenmarkierungsleuchte 3500, in LED-Technologie, mit Dichtg. und Click-in-Kabel incl. Klemmstück / Side marker lamp 3500, in LED-technology, with seal and click-in cable incl. thingy / Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, avec joint et cable click-in Seitenmarkierungsleuchte 3500, in LED-Technologie, mit Dichtg. und Bosch-Stecker / Side marker lamp 3500, in LED-technology, with seal and Bosch plug Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, avec joint et fiche Bosch Seitenmarkierungsleuchte 3500, in LED-Technologie, mit Dichtg. und AMP-Stecker Side marker lamp 3500, in LED-technology, with seal and AMP plug / Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, avec joint et fiche AMP Anbaulage waagrecht Anbaulage senkrecht horizontal mounting horizontal vertical mounting vertical 12 V 5615-30 5615-31 24 V 5615-20 5615-21 Kabellänge Spannung cable length Longueur par câble voltage voltage 200mm 200mm 200mm 24 V 5615-27 - 480mm 24 V 5615-38 - 1480mm 24 V 5615-39 - 60mm 24 V 5615-35 - 5615-36 - 5615-24 - 60mm mit Klebefolie / with adhesive foil / avec feuille auto-collante 3500, in LED-technology, red without reflector Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, rogue sans catadioptre 200mm 24 V 5613-10 5613-10 Umriß- / Begrenzungsleuchte 3500, in LED-Technologie, rot mit Rückstrahler / Clearance lamp 3500, 200mm 12 V 5613-40 5613-40 in LED-technology, red with reflector Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, rogue avec catadioptre 200mm 24 V 5613-20 5613-20 12 V 5613-30 5613-30 weiß/ clear/ blanc gelb/ yellow/ argent rot/ red/ rogue 5615-35 Umriß- / Begrenzungsleuchte 3500, in LED-Technologie, weiß ohne Rückstrahler / Clearance lamp 200mm 12 V 5613-70* 5613-70* 3500, in LED-technology, clear without reflector Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, blanc sans catadioptre 200mm 24 V 5613-50* 5613-50* Umriß- / Begrenzungsleuchte 3500, in LED-Technologie, weiß mit Rückstrahler / Clearance lamp 3500, 200mm 12 V 5613-80* 5613-80* in LED-technology, clear with reflector Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, blanc avec catadioptre 200mm 24 V 5613-60* 5613-60* 200mm 12 V 5613-15 5613-15 technology, red with white spare lens, with-out reflector Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, rogue, avec blanc optique, sans catadioptre 200mm 24 V 5613-25 5613-25 Zulassung 900 00 SM1 02 IA 94 avec cable Fixation: 2 trous de vis, dia. 8,5 mm, écartement 75 mm Dimensions: 120x45 mm 106x45 mm* 24 V 200mm Homologation with spilled cable Fastening: 2 fixing holes dia. 8,5 mm, distance 75 mm Size: 120x45 mm 106x45 mm* Feu de gabarit 3500 en DEL technique Umriß- / Begrenzungsleuchte 3500, in LED-Technologie, rot ohne Rückstrahler / Clearance lamp Umriß- / Begrenzungsleuchte 3500, in LED-Technologie, rot, mit weißer Lichtscheibe, ohne Rückstrahler / Clearance lamp 3500, in LED- Side marker lamp 3500 in LED technology 5615-36 Halterung 5633-01 Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Begrenzungsleuchte weiß 344 Metallgehäuse schwarz einbrennlackiert, Lampenträger im Gehäuseboden eingenietet Befestigung: 1 Schraube M6x15 Anschlüsse: Schraubanschluß Clearance lamp 344 Black baked metal housing, bulb holder riveted in housing Fastening: 1 fixing screw M6x15 Connections: Screw fitting Feu de gabarit blanc 344 Bestell-Nr. Clearance lamp / Feu éclaire-plaque ref.-no. Begrenzungsleuchte, ECE 3108-01 Clearance lamp / Feu de gabarit Schutzgehäuse 3683-01 Protection cover / Boîtier de protection Zulassung 11787 R7 Homologation UNIVERSAL Boîtier noir métal verni-émaillé, support d’ ampoule rivé au centre du fond du boîtier Fixation: 1 vis M6x15 Connexion: á vis Begrenzungsleuchte Umrißleuchte mit Stopfbuchsenverschraubung 396 Seitliche Umrißleuchte hinten: rot Befestigung: 2 Schraublöcher ø 5,5 mm, Abstand 45 mm Side marker lamp with packing bolt 396, IP 54 Side marker lamp with spare lens: red Fastening: 2 fixing holes dia. 5,5 mm, distance 45 mm Feu de gabarit avec boulon de serrage 396, IP 54 Feu de gabarit latéral avec optique rouge à l´arrière Fixation: 2 trous de vis, dia. 5,5 mm, écartement 45 mm Umrißleuchte Bestell-Nr. Side marker lamp / Feu de gabarit Zulassung: Gefahrengutverordnung Straße GGVS-TRS 002: TRSW-TRS 002 und Schutzart IP 54 ref.-no. Umrißleuchte, ECE, rot 3329-01 Side marker lamp, red / Feu de garbarit rouge Zulassung R 7R 0131419 Homologation 95 Originalteile Original spare parts Pièces d‘origine Umriß-/Begrenzungsleuchte 396 2 Lichtscheiben im Gummiarm montiert vorne: weiß, hinten: rot Befestigung: 2 Schraublöcher ø 6,0 mm Side marker lamp 396 2 lenses mounted in a rubber arm, front: clear, back: red Fastening: 2 fixing holes dia. 6,0 mm Feu de gabarit 396 2 optiques montées dans un bras en caoutchouc, blanche à l´avant, rouge á l´arrière Fixation: 2 trous de vis, dia. 6,0 mm Umriß-/Begrenzungsleuchte Bestell-Nr. Side marker lamp / Feu de gabarit ref.-no. Umriß- /Begrenzungsleuchte, ECE 3290-01 Side marker lamp / Feu de garbarit Zulassung 7R 01233 / R 7R 01233 UNIVERSAL Homologation Umriß-/Begrenzungsleuchte 396 2 Lichtscheiben - vorne: weiß, hinten: rot Side marker lamp 396 2 lenses - front: clear, back: red Feu de gabarit 396 2 optiques - blanche à l´avant, rouge à l´arrière Typ A Typ B Typ B Umriß-/Begrenzungsleuchte Bestell-Nr. Side marker lamp / Feu de gabarit ref.-no. Umriß- /Begrenzungsleuchte, ECE, Typ A 3315-01 Side marker lamp / Feu de garbarit Umriß- /Begrenzungsleuchte, ECE, Typ B 3316-01 Side marker lamp / Feu de garbarit Lichtscheibe, ECE, für alle Typen 3308-02 Spare lens / Optique Zulassung Homologation 96 A 7R 0131426 / R 7R 0131426 Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Rückstrahler, ECE Reflex reflector / Catadioptre Reflex reflector Catadioptre Innendurchmesser Außendurchmesser inner diameter diamètre intér. outer diameter diamètre extér. Beschreibung Bestellnummer Description 55 mm 75 mm 62 mm 81 mm Kunststoffgehäuse 55 mm 75 mm 70 mm 95 mm in PVC Schutzgehäuse 100 mm 123 mm in PVC Schutzgehäuse 2xM5 Plastic housing Boîtier en plastique In PVC protecting housing Dans un boîtier de protection en PVC Zulassung ref.-no. Homologation rot gelb weiß red rouge amber jaune white blanc 2847-01 3766-01 2850-01 3766-03 2849-01 3766-02 IA IA 023 1233 R3 023 1247 R3 2851-01 3766-05 2851-03 - IA IA 023 1233 R3 023 1247 R3 5025-04 - - IA 0111383 R3 2898-01 3771-01 2898-04 3771-03 2898-03 3771-02 IA 0221383 R3 / I IA 0221304 R3 5030-01 3775-01 5030-03 3775-03 3775-02 IA 0231233 R3 IA 0121281 R3 4183-02 - - IA 0121369 R3 in PVC protection housing Dans un boîtier de protection en PVC 57 mm 70 mm 61 mm 78 mm Kunststoffgehäuse 57 mm 73 mm 60 mm 80 mm Kunststoffabdeckboden mit Selbstklebefolie Plastic housing Boîtier en plastique 307 ø 6 mm Plastic back with adhesive foil Plaque de recouvrement en plastique avec feuille auto-collante 120 mm Kunststoffgehäuse Plastic housing Boîtier en plastique 70 mm 100 mm ø 6 mm 97 UNIVERSAL Rückstrahler Originalteile Original spare parts Pièces d‘origine Rückstrahler, ECE Reflex reflector / Catadioptre Rückstrahler Reflex reflector Catadioptre Länge (mm) Breite (mm) length (mm) longueur (mm) width (mm) largeur (mm) 37,8 44,4 Bestellnummer Beschreibung Zulassung ref.-no. Description Homologation rot gelb weiß red rouge amber jaune white blanc 3416-01 - - IA 0131304 R3 3413-01 3412-01 - IA 0131296 R3 4881-02 - - IA 0231276 R3 Kunststoffabdeckboden, 4886-01 Anbaulage waagrecht und senkrecht - - IA 0121375 R3 4742-13 - Kunststoffboden mit Selbstklebefolie 44,4 mm Plastic back with adhesive foil Boîtier en plastique avec feuille auto-collante 37,8 mm 35,7 UNIVERSAL 35,7 mm 61,7 Kunststoffboden mit Selbstklebefolie, Anbaulage waagrecht und senkrecht Plastic back with adhesive foil, horizontal and vertical mounting Boîtier en plastique avec feuille autocollante, montage en saillie horizontal et vertical 61,7 mm 30,0 30 mm 89,0 Kunststoffboden mit Selbstklebefolie Plastic back with adhesive foil Boîtier en plastique avec feuille auto-collante 89,0 mm 74,5 74,5 mm 114,5 Plastic back, horizontal and vertical mounting Plaque de recouvrement en plastique, montage en saillie horizontal et vertical 114,5,0 mm 32,5 32,5mm 122,0 Kunststoffboden mit Selbstklebefolie 4742-11 Plastic back with adhesive foil Boîtier en plastique avec feuille auto-collante 122,0 mm 42 mm Metallgehäuse, Anbaulage waagrecht und senkrecht IA 0211376 R3 Metal housing, horizontal and vertical mounting Boîtier en métal, montage ensaillie horizontal et vertical 131,0 mm 131,0 42,0 2 Schrauben M6 5088-01 - - IA 0211376 R3 5088-02 - - IA 0211376 R3 2 screws M6 / 2 vis M6 131,0 98 IA 0231236 R3 I 31236 42,0 1 Schraube 1 screw M6 / 1 vis M6 Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Rückstrahler, ECE Reflex reflector / Catadioptre Rückstrahler Reflex reflector Catadioptre Länge (mm) Breite (mm) length (mm) longueur (mm) width (mm) largeur (mm) 91,0 61,0 Kunststoffboden Anbaulage waagrecht und senkrecht Zulassung ref.-no. Description Homologation rot gelb weiß red rouge amber jaune white blanc 4755-01 - - IA 0221344 R3 4755-03 4755-05 - IA 0221344 R3 4651-07 4651-09 4651-08 IA IA 01307 / I 307 0221396 R3 4651-04 4651-06 - 61 mm Plastic back, horizontal and vertical surface mounting Boîtier en plastique, montage en saillie horizontal et vertical 91,0 91,0 mm Bestellnummer Beschreibung 61,0 Kunststoffboden mit Selbstklebefolie, Anbaulage waagrecht und senkrecht 44,0 44 mm 94,0 Plastic back with adhesive foil horizontal and vertical surface mounting Boîtier en plastique avec feuille autocollante, montage en saillie horizontal et vertical 44 mm 94,0 mm 94,0 mm Kunststoffboden mit Selbstklebefolie, Anbaulage waagrecht und senkrecht UNIVERSAL Plastic back with adhesive foil horizontal and vertical surface mounting Boîtier en plastique avec feuille autocollante, montage en saillie horizontal et vertical 94,0 44,0 Kunststoffboden, Anbaulage waagrecht und senkrecht IA 0221369 R3 / l 21396 Plastic back, horizontal and vertical mounting Boîtier en plastique, montage en saillie horizontal et vertical 99 Originalteile Original spare parts Pièces d‘origine Dreieckrückstrahler, ECE Triangular reflex reflector / Catadioptre triangulaire Dreieckrückstrahler, rot Beschreibung Triangular reflex reflector, red Catadioptre triangulaire, rouge Description Bestellnummer Zulassung ref.-no. Kunststoffboden, 2 Befestigungslöcher ø 5,3mm, Abstand 70 mm 3464-01 Kunststoffboden, 2 Befestigungsschrauben M5, Abstand 70 mm 3464-03 Homologation IIIA 0113481 R3 3464-02 IIIA 0113481 R3 4092-01 D: K 13469 S: SP D 186 CH: CH 1 051001 N: VD 49 C 3428-01 D: K 13469 S: SP D 186 CH: CH 1 051001 N: VD 49 C J: RU 1000 0113485 R3 144,0 mm Plastic back, 2 fixing holes dia. 5,3 mm, distance 70 mm Boîtier en plastique, 2 trous de fixation dia. 5,3 mm, écartement 70 mm Plastic back, 2 fixing sccrews M5, distance 70 mm Boîtier en plastique, 2 vis de fixation M5, écartement 70 mm 163,0 mm UNIVERSAL 145,0 mm Kunststoffboden in korrosionsbeständigem Metallgehäuse, 2 Befestigungsschrauben M5, Abstand 70 mm Plastic back in corrosion protected metal housing, 2 fixing screws M5, distance 70 mm Boîtier en plastique dans en métal résistant à la corrosion, 2 vis de fixation M5, écartement 70 mm 163,0 mm 160,0 mm 4 Prismenlinsen in elastischem Kunststoffgehäuse gelagert, 2 Schrauben M5x12, Abstand 70 mm, 4 prism lenses in elastic plastic housing, 2 screws M5x12, distance 70 mm 4 lentilles à prismes logées dans un boîtier en plastique élastique, 2 vis M5x12, écartement 70 mm 181,0 mm 145,0 mm 4 Prismenlinsen in Gummi gelagert, Metallgehäuse schwarz lackiert, 2 Schrauben M5x18, Abstand 70 mm 4 prism lenses in rubber frame, black laquered metal housing, 2 screws M5x18, distance 70 mm 4 lentilles à prismes logées dans du caoutschouc, boîtier en métal noir laqué, 2 vis M5x18, écartement 70 mm 166,0 mm Pendel Hinge / Rallonge Pendel Hinge Rallonge Bestellnummer Pendellänge (mm) Beschreibung ref.-no. 5521-06 5521-09 Length (mm) Longeur (mm) 300 500 Description PVC-Pendel mit 2 Federbandstahleinlagen, elastisch, stabil und verwindungssicher, Befestigung: 2 Schrauben M6x20 mm, von 25-36 mm variabel PVC inge with 2 spring band steel insert, solid, elastic, free from distorsion, fastening: 2 screws M6x20, variable from distance 25-36 mm Rallonge en PVC avec 2 armatures en acier ressort, stable, élastique, indéformable, fixation: 2 vis M6x20, variable de 25 à 36 mm 100 Pièces d‘origine Original spare parts Originalteile Warnblinkleuchte mit Arbeitsleuchte Halogenleuchte 3665 Orangefarbenes stabiles Kunststoffgehäuse auf schwenkbarem Metallfuß, in Rückwand integrierter Drehschalter, Gehäuse und Lichtscheibe aus bruchfestem Kunststoffmaterial zusammen verschweißt. Abmessung: 5 Batterien 1,5 V: Zulassung: 222 x 80 x 55 mm Varta LR 20 4020 Duracell LR 20 MN1300 Energizer LR 20 E95 Philips LR 20 Bären LR 20 A K 13 953 Warning lamp indicator with working lamp and halogen bulbs 3665 Solid, orange coloured plastic housing, slewable metal support integrated turning switch in the back, shock resistant plastic housing and lens welded together Homologation: 222x80x55 mm Varta LR 20 4020 Duracell LR 20 MN1300 Energizer LR 20 E95 Philips LR 20 Bären LR 20 A K 13 953 UNIVERSAL Dimensions: 5 batteries 1,5 V: Lampe clignotante de présignalisation avec feu du travail et ampoule d´halogene 3665 Boîtier en plastique orange, stable, sur un pied en métal orientable, commutateur rotatif intégré à l´arrière, boîtier et transparent en matière plastique résistante, soudés l´un à l´autre Dimension: 5 piles 1,5 V: Homologation: 222x80x55 mm Varta LR 20 4020 Duracell LR 20 MN1300 Energizer LR 20 E95 Philips LR 20 Bären LR 20 A K 13 953 Arbeitsleuchte darf nicht im explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden, d.h. • das Innere des Tanks (Zone 0) • das Innere von Armaturenschränken (Zone 1) TÜV-Zulassung: Warning lamp must not be used in hazardous locations, i.e. • Inside of tanks (zone 0) • Inside of electrical and fuse boxes (zone 1) Gefahrgutverordnung Straße TÜ.EGG.025-96 GGVS/ADR und Schutzart IP 54. Rn 10260 c) VDE 0165 EN 50014/VDE 0170 Warnleuchte 3665 warning lamp 3665 lampe clignotante de présignalisation 3665 GGVS La Lampe clignotante ne doit pas être utilisé dans des secteurs de danger d’explosions; c.a.d. • a l’intérieur des réservoirs (zone 0) • a l’intérieur des armoires électriques (zone 1) Einzelkarton Kunststoffköcher single carton pièce cartonage plastic bag fochete plastique ■ ■ ■ ■ Bestellnummer ref.-no. 5768-01 5768-02 2220-01 Blinkleuchte und Arbeitsleuchte HS 3,6V 2,4W Halogen DIN 49648 B1 -6V 2,4W EP10 Flasher lamp and torch / Feu clignotant et phare de travail 101