EvoBus / Mercedes O 303 EvoBus / Mercedes O 303

Transcription

EvoBus / Mercedes O 303 EvoBus / Mercedes O 303
Originalteile
Original spare parts
NFZ MERCEDES BENZ
EvoBus / Mercedes O 303
mit Rückfahrleuchte
with back-up lamp
avec feu de recul
02/1983 Ñ 06/1993
Heckleuchte mit Rückfahrund Nebelschlußleuchte
Multicompartment lamp with back-up lamp
and rear fog lamp
Lanterne arrière avec feu de recul
et feu de brouillard
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
5704-01
5704-02
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Zulassung
Homologation
2a
Turn signal-lamp, front
Feu clignotant, avant
Bestell-Nr.
ref.-no.
Turn signal lamp, front
Feu clignotant, avant
links
rechts
5856-01
5856-01
5728-01
5728-01
left
à gauche
Blinkleuchte, vorne ECE
Turn signal lamp front
Feu clignotant avant
Lichtscheibe, kpl., ECE
Spare lens cpl.
Optique cpl.
Zulassung
Homologation
EvoBus / Mercedes O 404
1
32706 R6 / 5
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
right
à droite
a) 5857-01
5857-02
b) 5857-03
5857-04
5870-01
5870-02
R / 01 / S1 01 / 31459 /
AR 00 / F 00 / 63246 /
/ IA 02 /
Blinkleuchte vorne
Turn signal-lamp, front
Feu clignotant avant
07/1993 Ñ 03/2000
Blinkleuchte vorne
ab 01/1997 in rauchgrau
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
5864-01
5864-02
5864-03
5864-04
left
à gauche
right
à droite
Blinkleuchte, vorne ECE gelb
Turn signal lamp, front, amber
Feu clignotant, avant, jaune
Blinkleuchte, vorne ECE rauchgrau
Turn signal lamp, front smoked grey
Feu clignotant, avant fumé
Zulassung
Homologation
76
32706 R6
with back-up lamp
avec feu de recul
EvoBus / Mercedes O 404
Turn signal lamp, front;
from 01/1997 in smoked grey
Feu clignotant, avant;
avec 01/1997 fumé
right
à droite
mit Rückfahrleuchte
07/1993 Ñ 03/2000
Heckleuchte mit Rückfahr- und
Nebelschlußleuchte, ohne Blinkleuchte
b) mit CPC-Steckanschluß 01/1997 - 03/2000
with CPC plug 01/1997 - 03/2000
avec fiche CPC 01/1997 - 03/2000
53214 R7 / B
43387 R23 /
Blinkleuchte vorne
02/1983 Ñ 06/1993
Blinkleuchte vorne
a) mit Flachsteck-Gehäuse-Anschluß
with flat plug connection housing
avec connection à fiche plate dans boîtier
right
à droite
43387 R6 /
0043387 R38 / AR
43914
EvoBus / Mercedes O 303
Multicompartment lamp with back-up lamp
and rear fog lamp, without turn signal lamp
Lanterne arrière avec feu de recul
et feu de brouillard, sans feu clignotant
Pièces d‘origine
63279
1 01 / IA 02
Original spare parts
Originalteile
Nebelschlußleuchte
Rear fog lamp
Feu de brouillard
Nebelschlußleuchte 300
Rear fog lamp / Feu de brouillard
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
3793-03
3793-03
3818-02
3818-02
left
à gauche
Nebelschlußleuchte, ECE
Rear fog lamp / Feu de brouillard
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
B
00 84 98 /
right
à droite
719028 / F
8498
Blinkleuchte vorne
Turn signal lamp
Feu clignotant, avant
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
5558-01
5558-01
left
à gauche
Blinkleuchte, vorne ECE
Turn signal lamp front
Feu clignotant avant
Zulassung
Homologation
1/
ref.-no.
links
left
à gauche
Spare lens / Optique
Begrenzungsleuchte, weiß, ECE
Position lamp, white
Feu de position, blanc
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
Turn signal lamp, front
Feu clignotant, avant
EvoBus / SETRA S 200
Umrißleuchte, rot 373
Bestell-Nr.
Lichtscheibe, ECE
Blinkleuchte vorne 330
/ 32758 R6
lamp set
combiné
Additional tail lamp, red
Feu arrière supplémentaire, rouge
EvoBus / SETRA S 200
right
à droite
Heckleuchtenkombination
Umrißleuchte, rot, ECE
EvoBus / SETRA S 200
NFZ MERCEDES BENZ
Pièces d‘origine
rechts
right
à droite
2901-02
2901-02
2905-03
2905-03
2901-04
2901-04
2905-01
2905-01
Additional tail lamp, red
Feu arrière supplémentaire, rouge
Begrenzungsleuchte, weiß 373
Position lamp, white
Feu de position, blanc
R 7R 0131424
für*
21628 R7
77
NFZ MERCEDES BENZ
Originalteile
Original spare parts
EvoBus /
SETRA S 200 & S 300
Pièces d‘origine
Heckleuchtenkombination
Lamp set
Combiné
Bestell-Nr.
Heckleuchtenkombination 333
ref.-no.
Lamp set / Combiné
links
rechts
3582-09
3582-09
3592-02
3592-02
left
à gauche
Blinkleuchte gelb, ECE
Turn signal lamp, yellow
Feu clignotant, jaune
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
2a
Bremsleuchte, rot, ECE
Stop lamp, red / Feu stop, rouge
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
S1
Schlußleuchte, rot, ECE
Tail lamp, red / Feu arrière, rouge
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
R
Rückfahrleuchte, weiß, ECE
Back-up lamp, white / Feu de recul, blanc
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
AR
Hochgesetzte Schluß- / Bremsleuchte, rot, ECE
Homologation
EvoBus / SETRA S 300
Kombibus
32759 R6
3582-10
3582-10
3592-03
3592-03
11586 R7
3582-11
3582-11
3592-04
3592-04
7R 0131406
3582-12
3582-12
3592-05
3592-05
8716 R 23
3582-16
High mounted stop lamp
Feu arriere sur ilèvé feu stop
Zulassung
right
à droite
AR
3582-16
8716 R 23
ohne Nebelschlußleuchte
without rear fog lamp
sans feu de brouillard
Bestell-Nr.
01/1997 Ñ
Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 3387
ref.-no.
Inkl. Kabel, Zentralstecker, Glühlampen
Multicompartment lamp with back-up lamp
Incl. cable, central plug, bulbs
links
rechts
4498-17
4498-18
left
à gauche
Lanterne arrière avec feu de recul
right
à droite
Incl. Cable, connection centrale, ampoules
Lichtscheiben sind mit dem
Reflektorgehäuse verklebt
Spare lens is paste up with the reflector housing
Optique est collé avec le boîtier de reflecteur
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp / Lanterne
Zulassung
Homologation
78
2a 01 / R 01 / 63258
DOT SAE / STR 00
/ S1 / AR 00
Original spare parts
Originalteile
Seitenmarkierungsleuchte
side marker lamp
feu latéral
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
left
à gauche
Seitenmarkierungsleuchte 3500,
24V mit Dichtung und
Bosch-Stecker
right
à droite
5615-35
EvoBus / Cito (Midibus) /
Citarro / S300 (Kombibus)
NFZ MERCEDES BENZ
Pièces d‘origine
Seitenmarkierungsleuchte 3500
in LED-Technologie
Side marker lamp / Feu latéral
5615-35
Side marker lamp 3500, 24V with seal & Bosch-plug
Feu latéral 3500, 24V avec fiche Bosch et joint
Zulassung
Homologation
900 00SM1 02 IA DOT SAE / AP2 00
mit Rückfahrleuchte
with back-up lamp
avec feu de recul
Bestell-Nr.
ref.-no.
EvoBus Cito (Midibus)
03/1999 Ñ
Heckleuchte bichromatisch
Blinker weiss, ohne Kabel, Zentralstecker,
Glühlampen
Multicompartment lamp with back-up lamp
links
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
mit Nebelschlußleuchte
Multicompartment lamp with rear fog lamp
Lanterne arrière avec feu de brouillard
Zulassung
Homologation
rechts
right
à droite
Side marker white, without cable, central plug, bulbs
Lanterne arrière avec feu de recul
Feu de direction blanc, sans cable, connection centrale, ampoules
Lichtscheiben sind mit dem
Reflektorgehäuse verklebt
Spare lens is paste up with the reflector housing
Optique est collé avec le boîtier de reflecteur
4498-23
4498-24
1038
79
Originalteile
Original spare parts
NFZ MAN / NFZ IVECO
MAN Stadtbus
Pièces d‘origine
Seitenmarkierungsleuchte
Seitenmarkierungsleuchte 3500
side marker lamp
feu latéral
Side marker lamp / Feu latéral
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
5615-36
5615-36
left
à gauche
Seitenmarkierungsleuchte 3500,
24V mit Dichtung & AMP-Stecker
Side marker lamp 3500, 24V with seal & AMP-plug
Feu latéral 3500, 24V avec fiche AMP et joint
Zulassung
right
à droite
900 00SM1 02 IA DOT SAE / AP2 00
Homologation
Iveco-Magirus
Blinkleuchte vorne
Turn signal lamp, front
Feu clignotant, avant
Blinkleuchte vorne 324 MK
Turn signal lamp, front
Feu clignotant avant
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
2772-04
2772-04
left
à gauche
Blinkleuchte, vorne ECE
Turn signal lamp avant
Feu clignotant front
Zulassung
1
5
Homologation
right
à droite
42694 R6
42694 R6
MAN LKW ab 10 t
Heckleuchte mit Rückfahrleuchte, Nebelschlußleuchte und Rückstrahler 378
Multicompartment lamp with rear fog- and back-up lamp and reflex reflector
Lanterne arrière avec feu de brouillard, avec feu de recul et avec catadioptre
Bestellnummer
Einzel- Zentralstecker
stecker
01/1987
single plug
fiche individ.
Heckleuchte, ECE
■
Multicomartment lamp / Lanterne arrière
■
central plug
fiche centrale
ref.-no.
Lichtscheibe
links
left / à gauche
right / à droite
■
3824-04*
3824-06
3824-13*
3819-02
3824-03
3824-12*
3819-02
■
■
■
Zulassung
Homologation
2a
AR
6R 016 3221 / S1 026 3221 / IA
63221 R 23 / B 00 63221 R 38
rechts
spare lens
optique
023 1439 R3 / R
013 1462 /
*mit Kennzeichenleuchte / with licence plate lamp / avec éclaire-plaque
MAN LKW ab 10 t
Heckleuchte mit Rückfahrleuchte und Nebelschlußleuchte, ohne Rückstrahler 377
Multicompartment lamp with rear fog- and back-up lamp without reflex reflector
Lanterne arrière avec feu de brouillard, avec feu de recul sans catadioptre
Bestellnummer
Einzelstecker
single plug
fiche individ.
Heckleuchte, ECE
■
Multicomartment lamp / Lanterne arrière
■
ref.-no.
Lichtscheibe
spare lens
optique
Homologation
80
2a
AR
rechts
right / à droite
3825-08
3821-02
3825-05
3821-02
■
Zulassung
links
left / à gauche
6R 016 3321 / S1 026 3221 / R
63221 R 23 / B 00 63221 R 38
013 1461 /
Original spare parts
Originalteile
Blinkleuchte vorne
Turn signal lamp, front
Feu clignotant avant
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
4936-01
4936-02
Spare lens / Optique
4942-01
4942-01
Zulassung
32750 R 6
left
à gauche
Blinkleuchte, vorne ECE
Turn signal lamp / Feu clignotant avant
Lichtscheibe, ECE
Homologation
without rear fog lamp
sans feu de brouillard
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
left
à gauche
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
2a
AR
right
à droite
3034-02
3034-02
3062-02
3062-02
53258 R 6 / R-S1
53258 R 23
without rear fog lamp
sans feu de brouillard
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
3034-01
3034-01
3062-01
3062-01
left
à gauche
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
2a
S1
right
à droite
Licence plate lamp
Eclairage de la plaque d’ immatriculation
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
left
à gauche
Licence plate lamp
Eclairage de la plaque d´immatriculation
3657-01
Zulassung
12953 R4
Homologation
Mercedes 207 / 307 / 208 /
308 (T1)
08/1987 Ñ 06/1995
Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 367
mit Rahmen, silber
Multicompartment lamp with back-up lamp
with frame, silver
Lanterne arrière avec feu de recul
avec cadre argent
Mercedes 207 / 307 / 208 /
308 (T1)
09/1987 Ñ 06/1995
Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 367
mit Rahmen, rot
Multicompartment lamp with back-up lamp
with frame, red
Lanterne arrière avec feu de recul
avec cadre rouge
63216 R6 / R 7R 01 63216 /
7R 01 63216 / AR 63216 R 23
Kennzeichenleuchte
Kennzeichenleuchte, ECE
Turn signal lamp, front
Feu clignotant, avant
53258 R 7 /
ohne Nebelschlußleuchte
Heckleuchte, ECE
Blinkleuchte vorne
right
à droite
ohne Nebelschlußleuchte
Heckleuchte, ECE
Mercedes Unimog
NFZ MERCEDES BENZ
Pièces d‘origine
rechts
right
à droite
Mercedes 207 / 307 / 208 /
308 (T1)
06/1995
Kennzeichenleuchte 750
Ñ
Licence plate lamp
Eclairage de la plaque d´immatriculation
3657-01
81
NFZ MERCEDES BENZ
Originalteile
Original spare parts
Mercedes 207 / 307 / 208 /
308 (T1)
Rückstrahler
Reflex reflector
Catadioptre
Bestell-Nr.
06/1995
Rückstrahler, rot
Ñ
Reflex reflector, red
Catadioptre, rouge
Pièces d‘origine
ref.-no.
links
rechts
4755-01
4755-01
left
à gauche
Rückstrahler, rot
Reflex reflector, red
Catadioptre, rouge
Zulassung
Homologation
IA
0121344 R3
Mercedes Nutzfahrzeuge
Zusatzblinkleuchte
Additional turn signal lamp
Feu clignotant supplémentaire
Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires
07/1987 Ñ 08/1996
Zusatzblinkleuchte 323
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
0564-21
0564-22
1214-01
1214-01
Additional turn signal lamp
Feu clignotant supplémentaire
left
à gauche
Zusatzblinkleuchte, ECE
Additional turn signal lamp
Feu clignotant supplémentaire
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
Mercedes Nutzfahrzeuge
01 5
right
à droite
42757
Begrenzungsleuchte
Clearance lamp
Feu de gabarit
Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires
Bestell-Nr.
ref.-no.
Begrenzungsleuchte, weiß 373
Clearance lamp, white
Feu de gabarit, blanc
links
rechts
2901-05
2901-05
2905-01
2905-01
left
à gauche
Begrenzungsleuchte, ECE
Clearance lamp / Feu de gabarit
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
82
right
à droite
21628 R7
right
à droite
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Mercedes Nutzfahrzeuge
NFZ MERCEDES BENZ
Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires
05/1994
Neue Generation NG 90 / I+II, SK=schwere Klasse
Ñ
New generation (NG/I+II), SK=heavy class / Nouvelle génération (NG/I+II), SK=class lourd
Heckleuchte
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Linkslenker
Left-hand drive
Volant à gauche
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
5725-01
5725-02
5756-01
5756-02
left
à gauche
Heckleuchte, ECE, mit
Rückfahr-, Kennzeichen-,
Nebelschluß-,Umrißleuchte
und Seitenrückstrahler
Multicompartment lamp with back-up-lamp,
licence plate lamp on the left, rear fog lamp,
clearance lamp and side reflector
Lanterne arrière avec feu de recul, feu éclairage
plaque à gauche, feu de brouillard, feu de gabarit et
catadioptre latéral
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
right
à droite
63246 / 2a 01 / S1 01 / R 01 / AR 00 / F 00 / IA 02 /
R 0131458 / L 0063246
Mercedes Nutzfahrzeuge
Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires
06/1994 Ñ 09/1996
Neue Generation NG 90 / I+II, SK=schwere Klasse
New generation (NG/I+II), SK=heavy class / Nouvelle génération (NG/I+II), SK=class lourd
Heckleuchte mit Rückfahr-, Umriß- und Seitenmarkierungsleuchte
mit Kabelsatz 1,20 m lang und Rundstecker
Multicompartment lamp with back-up-, clearance and side marker lamp with harnesse length 1.20 m + plug
Lanterne arrière avec feu de recul, feu de gabarit et feu latéral avec cable de 1,20 m + fiche
Linkslenker / Left-hand drive / Volant à gauche
Rechtslenker / Right-hand drive / Volant à droite
Heckleuchte, links mit
Nebelschlußleuchte
Heckleuchte, rechts mit
Nebelschlußleuchte und Kennzeichenleuchte
Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
Multicomp. lamp with rear fog lamp and licence plate lamp on the right
Lant. arrière avec feu de brouillard et feu d´éclairage de la plaque à droite
Multicomp. lamp with rear fog lamp
Lant. arrière avec feu de brouillard
ref.-no.
ref.-no.
links
rechts
rechts
5724-05
5724-06
5724-12
5756-01
5756-02
-
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
63246
right
à droite
right
à droite
/ 2a 01 / S1 01 / R 01 / AR 00 / F 00 / IA 02 / R
0131458 / L
0063246
83
Originalteile
Original spare parts
Pièces d‘origine
NFZ MERCEDES BENZ / VOLKSWAGEN
Mercedes Nutzfahrzeuge
Commercial Vehicles / Véhicules utilitaires
09/1996 Ñ
SK=schwere Klasse, ACTROS
SK=heavy class, Actros / SK=class lourd, Actros
Heckleuchte
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Linkslenker
Left-hand drive
Volant à gauche
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
5724-13
5724-14
5756-01
5756-02
left
à gauche
Heckleuchte, ECE, mit Rückfahr-, Umriß- und Seitenmarkierungsleuchte mit Zentralanschluß, seitlich innen
Multicompartment lamp with back-up-, clearance and
side marker lamp with central connector, lateral inside
Lanterne arrière avec feu de recul, feu de gabarit et feu
latéral avec fiche centrale latérale
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
right
à droite
63246 / 2a 01 / S1 01 / R 01 / AR 00 / F 00 / IA 02 /
R 0131458 / L 0063246
VW Transporter / Bus T3
mit Nebelschlußleuchte
with rear fog lamp
avec feu de brouillard
1979/1980 Ñ 05/1990
Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 368
Bestell-Nr.
ref.-no.
Multicompartment lamp with back-up lamp
Lanterne arrière avec feu de recul
rechts
2781-08
2781-07
2836-13
2836-12
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
84
links
right
à droite
2a 53307 R6 / AR 53307 R23 /
2-S-R-AR-F 53307 / B 0053307 R38
719023 / S1 7R 0153307 /
IA 0131303 R3 / I 31303 /
R 7R 0153307
Original spare parts
Originalteile
Lichtscheibe
Spare lens
Optique
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
Spare lens cpl. / Optique cpl.
2798-06
2798-05
Lampenträger, ECE
4057-01
4057-01
left
à gauche
Lichtscheibe, kpl., ECE
Bulb holder / Portes-ampoules
Zulassung
Homologation
right
à droite
VW Transporter / Bus T4
06/1990 Ñ 04/2003
Heckleuchte mit Rückfahrleuchte 3388
Multicompartment lamp with back-up lamp
Lanterne arrière avec feu de recul
NFZ VOLKSWAGEN
Pièces d‘origine
IA 02 / R-S1 01 / 2a 01 / AR 00 /
63250
VW Transporter T4 Pritsche
06/1990 Ñ 04/2003
VW LT Leichttransporter
Light Commercial Vehicle / Camionnette
1983 Ñ 1996
Heckleuchte mit Rückfahrleuchte, Nebelschlußleuchte und Rückstrahler 380
Multicompartment lamp with back-up lamp, with rear fog lamp and with reflector
Lanterne arrière avec feu de recul, avec feu de brouillard et avec catadioptre
Rückfahrleuchte
back-up lamp
lanterne arrière
Heckleuchte, ECE
Multicomartment lamp
Lanterne arrière
■
■
■
■
S1 02 63221 / 2a 6R 01 63221 / IA
B 00 63221 R 38 / R 7R 0131439
Homologation
Blinkleuchte, vorne
Turn signal lamp, front
Feu clignotant, avant
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
3582-08
3582-08
3592-01
3592-01
left
à gauche
Blinkleuchte, ECE
Turn signal lamp / Feu clignotant
Lichtscheibe, ECE
Spare lens / Optique
Homologation
rear fog lamp
feu de brouillard
Bestellnummer
Lichtscheibe
spare lens
optique
■
Zulassung
Zulassung
Nebelschlußleuchte
1
right
à droite
02 311439 R3 / AR
ref.-no.
links
rechts
left / à gauche
right / à droite
4072-07
1052-09
4072-05
1052-09
63221 R 23 /
VW LT Leichttransporter
Light Commercial Vehicle / Camionnette
1983 Ñ 1996
Blinkleuche vorne 333
Turn signal lamp, front
Feu clignotant, avant
32732 R6
85
Originalteile
Original spare parts
Heckleuchte 354/355
Multicompartment lamp
354/355
Anbaulage waagrecht
Befestigung: DIN 72623, 2 Schrauben M6x20
Anschlüsse: Schraubenanschluß
Heckleuchte
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
Bestell-Nr.
ref.-no.
Heckleuchte
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Heckleuchte mit Kennzeichenleuchte (520x120,340x240 mm)
Multicompartment lamp with licence plate lamp / Lanterne arrière avec feu éclaire-plaque
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
Lanterne arrière à
multiples fonctions
354/355
rechts
3120-01
3120-01
Pour montage horizontal
Fixation:
DIN 72623
2 vis M6x20
Connexions: À vis
3121-01
3121-01
Erstausrüstung
3119-01
3119-01
K 63228 /
right
à droite
3387
Homologation
UNIVERSAL
Horizontal mounting
Fastening:
DIN 72623 fixing
screws M6x20
Connections: Screw fitting
links
left
à gauche
Heckleuchte 376
Original equipment
Fabricants Premier monte
Demag, Irmer & Elze, BauerTamrock, Fahr,
Liebherr, Putzmeister
Multicompartm. lamp 376
Anbaulage waagrecht und senkrecht
Befestigung: 2 Schraublöcher, 6,2 mm ø
Anschlüsse: Flachstecker, 6,3x0,8 mm
Heckleuchte
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
3233-01
3233-01
3234-01
3234-01
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
Pièces d‘origine
2a
53268 R6 /
right
à droite
53268 R7
Homologation
Horizontal and vertical
mounting
Fastening:
2 fixing holes
dia. 6,2 mm
Connections: Flat plug
6,3x0,8 mm
Lanterne arrière à
multiples fonctions 376
Pour montage horizontal et
vertical
Fixation:
2 trous à vis
dia. 6,2 mm
Connexions: Fiche plate
6,3x0,8 mm
Erstausrüstung
Original equipment / Fabricants
Fahr
Heckleuchte 376
Anbaulage waagrecht
Befestigung: 2 Schraublöcher 5,2 mm ø
Heckleuchte
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
3156-01
3156-01
3155-01
3155-01
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
86
right
à droite
63208 R4 / 2a 63208 R6 / S1
7R 0163208 / R 7R 0163208
Multicompartm. lamp 376
Horizontal mounting
Fastening:
2 fixing holes
dia. 5,2 mm
Lanterne arrière à
multiples fonctions 376
Pour montage horizontal
Fixation:
2 trous à vis
dia. 5,2 mm
Erstausrüstung
Original equipment / Fabricants
Kramer
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Heckleuchte 389
Anbaulage waagrecht und senkrecht
Befestigung: 2 Schraublöcher, 5,5 mm ø; Anschlüsse: Flachstecker, 6,3x0,8 mm
Heckleuchte
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
3172-01
3172-01
Horizontal and vertical mounting
Fastening:
2 fixing holes
dia. 5,5 mm
Connections:
Flat plug
6,3x0,8 mm
3171-01
3171-01
Lanterne arrière à
multiples fonctions 389
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Heckleuchte, ECE mit Kennzeichenleuchte
Multicompartment lamp with licence plate lamp
Lanterne arrière avec feu éclaire-plaque
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
3170-01
2a 39203 / 2 / R-S1
R-S /
39204
right
à droite
3170-01
39202 /
Pour montage horizontal et vertical
Fixation:
2 trous à vis
dia. 5,5 mm
Connexions:
Fiche plate
6,3x0,8 mm
UNIVERSAL
Homologation
Multicompartment
lamp 389
Heckleuchte 351
Anbaulage waagrecht und senkrecht, Metallgehäuse schwarz einbrennlackiert,
Lampenträger schwingungsgedämpft
Befestigung: 2 Schrauben M6x20
Anschlüsse: Klemmanschluß
Multicompartment lamp 351
For horizontal and vertical mounting, black baked metal housing, shock absorbing bulb holder
Fastening:
2 fixing screws M6x20
Connections:
Clamp fitting
Lanterne arrière à multiples fonctions 351
Pour montage horizontal et vertical, boîtier noir en métal verni-émaillé, support d´ampoule protégé contre les vibrations
Fixation:
2 vis M6x20
Connexions:
Par serrage
Heckleuchte
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
3845-02
3845-02
3860-01
3860-01
left
à gauche
Heckleuchte, ECE
Multicompartment lamp / Lanterne arrière
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
right
à droite
S1 7R 0143327 / R 7R 0143327 / 2a
43327 R6 / 43327 R4
87
Originalteile
Heckleuchte 358
Heckleuchte
Bestell-Nr.
ref.-no.
Support d´ampoule protégé contre les vibrations, montage en
saillie ou encastrement à l´horizontale ou à la verticale IP 54
Befestigung:
Anschlüsse:
Aufbaumodell, ECE
Model for surface mounting
Modèle à monter en saille
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
Aufbaumodell
links
rechts
3135-13
3135-13
3134-01
3134-01
left
à gauche
Multicompartment lamp 358
Lanterne arrière à multiples fonctions 358
Pièces d‘origine
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
An- bzw. Einbaulage waagrecht und
senkrecht, Lampenträger
schwingungsgedämpft
Shock absorbing bulb holder, for horizontal
and vertical surface mounting or flush mounting, IP 54
Original spare parts
right
à droite
R 7R 0143298 / S1 7R 0143298 / 2a
43298 R6 / 43298 R4
DIN 72623, 2 Schrauben M8x25
Flachsteckanschluß
Model for surface mounting
UNIVERSAL
Fastening:
Connections:
DIN 72623, 2 screws M8x25
Flat plug connection
Modèle à montage en saillie
Fixation:
Connexions:
DIN 72623, 2 vis M8x25
Connexion à fiche plate
Zulassung:
Gefahrengutverordnung Straße GGVSTRS 002:TRSW-TRS 002 und Schutzart
IP 54
Heckleuchte 358
Heckleuchte
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
An- bzw. Einbaulage waagrecht und
senkrecht, Lampenträger
schwingungsgedämpft
Bestell-Nr.
ref.-no.
Multicompartment lamp 358
Shock absorbing bulb holder, for horizontal
and vertical surface mounting or flush mounting, IP 54
Lanterne arrière à multiples fonctions 358
Support d´ampoule protégé contre les vibrations, montage en
saillie ou encastrement à l´horizontale ou à la verticale IP 54
DIN 72623, 2 Schrauben M8x25
Flachsteckanschluß
Model for flush mounting
Fastening:
Connections:
DIN 72623, 2 fixing screws M8x25
flat plug connection
Modèle à encastrer
Fixation:
Connexions:
DIN 72623, 2 vis M8x25
connexion à fiche plate
Zulassung:
Gefahrengutverordnung Straße GGVSTRS 002:TRSW-TRS 002 und Schutzart
IP 54
88
rechts
3135-01
3135-01
3134-01
3134-01
left
à gauche
Einbaumodell, ECE
Model for flush mounting
Modèle à encastrer
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
Einbaumodell
Befestigung:
Anschlüsse:
links
right
à droite
R 7R 0143298 / S1 7R 0143298 / 2a
43298 R6 / 43298 R4
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Heckleuchte 377
Mit Rückfahrleuchte, Anbaulage waagrecht
Befestigung: 2 Schraubbolzen, M8x28
Anschlüsse: Flachstecker, 6,3x0,8 mm
Heckleuchte
Multicompartm. lamp 377
Bestell-Nr.
with back-up lamp,
horizontal mounting
Fastening: 2 fixing screws M8x28
Connections: Flat plug
6,3x0,8 mm
ref.-no.
links
rechts
left
à gauche
Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte
Multicompartment lamp with rear fog lamp / Lanterne arrière avec feu brouillard
Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte und Kennzeichenleuchte
Multicompartment lamp with rear fog lamp and licence plate lamp
Lanterne arrière avec feu de brouillard et feu de éclaire-plaque
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
right
à droite
3825-08
3825-05
3825-06
-
3821-02
3821-02
Lanterne arrière à
multiples fonctions 377
avec feu de recul,
pour montage horizontal
Fixation:
2 vis M8x28
Connexions: Fiche plate
6,3x0,8 mm
2a 6R 0163221 / S1 0263221 / R
0131461 / AR 63221 R23 / B 0063221
R38
Zulassung:
Gefahrengutverordnung Straße
GGVS-TRS 002:TRSW-TRS 002
und Schutzart IP 54
Heckleuchte 378
mit Rückfahrleuchte, integriertem Rückstrahler, Anbaulage waagrecht
Befestigung: 2 Schraubbolzen, M8x28
Anschlüsse: Flachstecker, 6,3x0,8 mm
Multicompartm. lamp 378
Heckleuchte
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
Bestell-Nr.
ref.-no.
links
rechts
3824-06
3824-03
3824-04
-
3819-02
3819-02
left
à gauche
Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte
Multicompartment lamp with rear fog lamp / Lanterne arrière avec feu de brouillard
Heckleuchte, ECE mit Nebelschlußleuchte und Kennzeichenleuchte
Multicompartment lamp with rear fog lamp and licence plate lamp
Lanterne arrière avec feu de brouillard et feu de éclaire-plaque
Lichtscheibe
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
right
à droite
R 0131462 / AR 63221 R23 / 2a / 6R
0163221 / S1 0263221 / IA 0231439 R3
/ B 0063221 R38
with back-up lamp and
incorporated reflex reflector,
horizontal mounting, IP 54
Fastening: 2 fixing screws M8x28
Connections: Flat plug
6,3x0,8 mm
Lanterne arrière et à
multiples fonctions 378
avec feu de recul avec
catadioptre intégré, IP 54
Pour montage horizontal
Fixation:
2 vis M8x28
Connexions: Fiche plate
6,3x0,8 mm
Zulassung:
Gefahrengutverordnung Straße
GGVS-TRS 002:TRSW-TRS 002
und Schutzart IP 54
89
UNIVERSAL
Multicompartment lamp
Lanterne arrière
Originalteile
Original spare parts
Pièces d‘origine
Zusatzblinkleuchte, seitlich,
nach Kategorie 5+6
Außenmaß 165x73 mm
Additional turn signal lamp
Dimensions 165x73 mm
Feu clignotant supplémentaire
Dimension 165x73 mm
Bestell-Nr.
ref.-no.
Zusatzblinkleuchte
Additional turn signal lamp
Feu clignotant
Blinkleuchte, ECE
Turn signal lamp / Feu clignotant
Zulassung
links
rechts
3251-03
3251-02
left
à gauche
right
à droite
01 6L 6120
UNIVERSAL
Homologation
Kennzeichenleuchte 750
Für alle Kennzeichentafeln nach ECE R 4
zugelassen - jeweils zwei Kennzeichenleuchten erforderlich
Einbaumodell im Gummigehäuse
Anschlüsse: Flachstecker 6,3x0,8 mm
a) Masseanschluß
(Massekabel außen)
b) Anschluß innenliegend
Licence plate lamp 750
Approved ECE R 4 for all licence plates - each 2 licence
plate lamps necessary
Model for flush mounting rubber body
Connections:
Flat plug 6,3x0,8 mm
a) earth connection (external earth cable)
b) internal connection
Feu éclaire-plaque 750
Homologué pour toutes les plaques d´immatriculation
selon ECE R 4 - les feux doivent être montés par paires
Modèle à encastrer boîtier en caoutchouc
Connexions:
Fiche plate 6,3x0,8 mm
a) connexion de masse
(câble de masse extérieur)
b) connexion à l´intérieur
Kennzeichenleuchte
Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque
Bestell-Nr.
ref.-no.
a) Kennzeichenleuchte, ECE
3657-01
Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque
b) Kennzeichenleuchte, ECE
3661-01
Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque
Zulassung
Homologation
90
/ 12 953 R4
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Kennzeichenleuchte 750
Für alle Kennzeichentafeln nach
ECE R 4 zugelassen - jeweils zwei
Kennzeichenleuchten erforderlich
Anbaumodell
Befestigung: 2 Schraublöcher, ø 5,5 mm
Licence plate lamp 750
Approved ECE R 4 for all licence plates - each 2 licence
plate lamps necessary
Model for surface mounting
Fastening:
2 fixing holes dia. 5,5 mm
Feu éclaire-plaque 750
Homologué pour toutes les plaques d´immatriculation
selon ECE R 4 - les feux doivent être montés par paires
Modèle à montage en saillie
2 trous de vis, dia. 5,5 mm
Bestell-Nr.
ref.-no.
Kennzeichenleuchte, ECE
3660-01
Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque
Zulassung
Homologation
/ 12 953 R4
UNIVERSAL
Fixation:
Kennzeichenleuchte
Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque
Kennzeichenleuchte 759
Für alle Kennzeichentafeln nach
ECE R 4 zugelassen
Anbaumodell
Befestigung: 2 Schraublöcher, ø 5,4 mm,
Lochabstand 72 mm
Anschlüsse: Flachstecker 6,3x0,8 mm
Licence plate lamp 759
Approved ECE R 4 for all licence plates
Fastening:
2 fixing holes dia. 5,4 mm,
selective distance 72mm
Connections:
Flat plug 6,3x0,8 mm
Feu éclaire-plaque 759
Homologué pour toutes les plaques d´immatriculation
selon ECE 4 R
Fixation:
2 trous de vis, dia. 5,4 mm
écartement 72 mm
Connexions:
fiche plate 6,3x0,8 mm
Kennzeichenleuchte
Bestell-Nr.
Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque
ref.-no.
Kennzeichenleuchte, ECE
3679-01
Licence plate lamp / Feu éclaire-plaque
Zulassung
4237
Homologation
91
Originalteile
Original spare parts
Pièces d‘origine
Nebelschlußleuchte 300
Befestigung: Universelle Befestigung durch
allseits verstellbaren Metallbügel
Rear fog lamp
Fastening:
Universal fastening through
adjustable metal bow
Feu de brouillard arrière
Fixation:
Fixation universelle par pattes en métal
réglables dans tous les sens
Nebelschlußleuchte
Bestell-Nr.
Rear fog lamp / Feu de brouillard
ref.-no.
Nebelschlußleuchte, ECE
(verspiegelter Reflektor)
3793-07
Rear Fog lamp (aluminium coated reflector)
Feu de brouillard arrière (réflecteur métalisé)
Lichtscheibe, ECE
3818-02
Spare lens / Optique
Zulassung
UNIVERSAL
Homologation
B
F
008498 R38 /
8498
719028 /
Rückfahrleuchte 300
Befestigung: Universelle Befestigung durch
allseits verstellbaren Metallbügel
Back-up lamp 300
Fastening:
Universal fastening through
adjustable metal bow
Feu de recul 300
Fixation:
Fixation universelle par pattes en métal
réglables dans tous les sens
Rückfahrleuchte
Bestell-Nr.
Back-up lamp / Feu de recul
ref.-no.
Rückfahrleuchte, ECE
(weißer Reflektor)
3793-10
Back-up lamp (white reflector)
Feu de recul (réflecteur blanc)
Lichtscheibe, ECE
3818-06
Spare lens / Optique
Zulassung
AR
8710 R23 / AR
8710
Homologation
Rückfahrleuchte 300
Befestigung: Universelle Befestigung durch 2
Schrauben M5x20, Abstand 32 mm
Back-up lamp 300
Fastening:
Universal fastening with 2 screws M5x20,
distance 32 mm
Feu de recul 300
Fixation:
Fixation universelle avec 2 boulons M5x20,
distance 32 mm
Rückfahrleuchte
Bestell-Nr.
Back-up lamp / Feu de recul
ref.-no.
Rückfahrleuchte, ECE
(weißer Reflektor)
10 27 001
Back-up lamp (white reflector)
Feu de recul (réflecteur blanc)
Lichtscheibe, ECE
3818-06
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
92
AR
8710 R23 / AR
8710
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Seitenmarkierungsleuchte 3500
nach GGVS / ADR mit Rückstrahler, gelb,
kpl. mit montiertem Lampenträger mit
vergossenem Kabel ohne Glühlampe
Befestigung: 2 Schraublöcher ø 8,5 mm,
Abstand 75 mm
Maße:
120x45 mm
Einbautiefe: 40 mm incl. zweipoligem
Flachkontaktgehäuse
Zulassung:
Gefahrengutverordnung Straße
GGVS/ADR und Schutzart IP 54
TÜ. EGG. 018-95
Side marker lamp 3500
with reflector, yellow, complete with mounted
bulb holder with spilled cable without bulb
Fastening:
2 fixing holes dia. 8,5 mm, distance 75 mm
Size:
120x45 mm
Flush mounting depth: 40 mm incl. flat contact housing
avec catadioptre jaune, complet avec
porte d’ampoule et cable, sans ampoule
Fixation:
2 trous de vis, dia. 8,5 mm, écartement 75 mm
Dimensions:
120x45 mm
Profondeur d´encastrement:
40 mm incl. boîtier de connecteur à languettes
Seitenmarkierungsleuchte
Side marker lamp / Feu de gabarit
UNIVERSAL
Feu de gabarit 3500
Bestell-Nr.
ref.-no.
Seitenmarkierungsleuchte mit
Dichtung, ECE, 3W, mit Tyco
Kupplung (Fassung senkrecht)
5615-02
Side marker lamp (bulb holder horizontal), Tyco
Feu de gabarit (porte ampoule horizontal), Tyco
Seitenmarkierungsleuchte mit
Dichtung, ECE, 3W, mit Tyco
Kupplung (Fassung waagrecht)
5615-04
Side marker lamp (bulb holder vertical), Tyco
Feu de gabarit (porte ampoule vertical), Tyco
6373-03
Seitenmarkierungsleuchte mit
Dichtung, ECE, 3W
(Fassung waagrecht)
5615-05
Side marker lamp (bulb holder horizontal)
Feu de gabarit (porte-ampoule horizontal)
Seitenmarkierungsleuchte, ECE,
3W (Fassung waagrecht)
5615-07
Side marker lamp (bulb holder horizontal)
Feu de gabarit (porte-ampoule horizontal)
Seitenmarkierungsleuchte mit
Dichtung, ECE, 3W
(Fassung senkrecht)
6373-02
5615-10
Side marker lamp (bulb holder vertical)
Feu de gabarit (porte-ampoule vertical)
Lampenträger mit vergossenem
Kabel, 700 mm lang, AMP/Tyco
6373-01
Bulb holder, spilled with cable, AMP/Tyco
Porte-ampoule avec cable, AMP/Tyco
Lampenträger mit vergossenem Kabel, 200mm lang
6373-02
Bulb holder, spilled with cable
Porte-ampoule avec cable
Lampenträger mit vergossenem Kabel, 700mm lang
6373-03
Bulb holder, spilled with cable
Porte-ampoule avec cable
Seitenmarkierungsleuchte
mit Dichtung, ohne
Lampenträger, ECE
5615-12
Side marker lamp / Feu de gabarit
Halterung 5633-01
Zulassung
Homologation
SM1 00 / IA 02 /
TÜ. EGG. 018-95
150 /
93
Originalteile
Original spare parts
Pièces d‘origine
Seitenmarkierungs- / Umriß- /Begrenzungsleuchte 3500
in LED Technologie mit vergossenem Kabel
Befestigung: 2 Schraublöcher ø 8,5 mm, Abstand 75 mm, Maße: 120x45 mm, 106x45 mm*
Versionen
versions
versiones
Seitenmarkierungsleuchte 3500,
in LED-Technologie, ohne Dichtung / Side marker lamp 3500, in LED-technology,
without seal / Feu de gabarit 3500, en DEL-technique,
sans joint
Seitenmarkierungsleuchte 3500,
in LED-Technologie, mit Dichtg.
Side marker lamp 3500, in LED-technology, with seal
Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, avec joint
UNIVERSAL
Seitenmarkierungsleuchte 3500,
in LED-Technologie, mit Dichtg.
und Click-in-Kabel incl. Klemmstück / Side marker lamp 3500, in LED-technology,
with seal and click-in cable incl. thingy / Feu de gabarit
3500, en DEL-technique, avec joint et cable click-in
Seitenmarkierungsleuchte 3500,
in LED-Technologie, mit Dichtg.
und Bosch-Stecker / Side marker lamp
3500, in LED-technology, with seal and Bosch plug
Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, avec joint
et fiche Bosch
Seitenmarkierungsleuchte 3500,
in LED-Technologie, mit Dichtg.
und AMP-Stecker
Side marker lamp 3500, in LED-technology, with seal and
AMP plug / Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, avec
joint et fiche AMP
Anbaulage
waagrecht
Anbaulage
senkrecht
horizontal mounting
horizontal
vertical mounting
vertical
12 V
5615-30
5615-31
24 V
5615-20
5615-21
Kabellänge Spannung
cable length
Longueur par
câble
voltage
voltage
200mm
200mm
200mm
24 V
5615-27
-
480mm
24 V
5615-38
-
1480mm
24 V
5615-39
-
60mm
24 V
5615-35
-
5615-36
-
5615-24
-
60mm
mit Klebefolie / with adhesive foil / avec feuille auto-collante
3500, in LED-technology, red without reflector Feu de
gabarit 3500, en DEL-technique, rogue sans catadioptre
200mm
24 V
5613-10
5613-10
Umriß- / Begrenzungsleuchte
3500, in LED-Technologie, rot
mit Rückstrahler / Clearance lamp 3500,
200mm
12 V
5613-40
5613-40
in LED-technology, red with reflector
Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, rogue avec
catadioptre
200mm
24 V
5613-20
5613-20
12 V
5613-30
5613-30
weiß/
clear/
blanc
gelb/
yellow/
argent
rot/
red/
rogue
5615-35
Umriß- / Begrenzungsleuchte
3500, in LED-Technologie, weiß
ohne Rückstrahler / Clearance lamp
200mm
12 V
5613-70*
5613-70*
3500, in LED-technology, clear without reflector
Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, blanc sans
catadioptre
200mm
24 V
5613-50*
5613-50*
Umriß- / Begrenzungsleuchte
3500, in LED-Technologie, weiß
mit Rückstrahler / Clearance lamp 3500,
200mm
12 V
5613-80*
5613-80*
in LED-technology, clear with reflector
Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, blanc avec
catadioptre
200mm
24 V
5613-60*
5613-60*
200mm
12 V
5613-15
5613-15
technology, red with white spare lens, with-out reflector
Feu de gabarit 3500, en DEL-technique, rogue, avec
blanc optique, sans catadioptre
200mm
24 V
5613-25
5613-25
Zulassung
900 00 SM1 02 IA
94
avec cable
Fixation: 2 trous de vis, dia. 8,5 mm,
écartement 75 mm
Dimensions: 120x45 mm
106x45 mm*
24 V
200mm
Homologation
with spilled cable
Fastening: 2 fixing holes dia. 8,5 mm,
distance 75 mm
Size: 120x45 mm
106x45 mm*
Feu de gabarit 3500
en DEL technique
Umriß- / Begrenzungsleuchte
3500, in LED-Technologie, rot
ohne Rückstrahler / Clearance lamp
Umriß- / Begrenzungsleuchte
3500, in LED-Technologie, rot,
mit weißer Lichtscheibe, ohne
Rückstrahler / Clearance lamp 3500, in LED-
Side marker lamp 3500
in LED technology
5615-36
Halterung 5633-01
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Begrenzungsleuchte weiß 344
Metallgehäuse schwarz einbrennlackiert,
Lampenträger im Gehäuseboden
eingenietet
Befestigung: 1 Schraube M6x15
Anschlüsse: Schraubanschluß
Clearance lamp 344
Black baked metal housing, bulb holder riveted in housing
Fastening:
1 fixing screw M6x15
Connections:
Screw fitting
Feu de gabarit blanc 344
Bestell-Nr.
Clearance lamp / Feu éclaire-plaque
ref.-no.
Begrenzungsleuchte, ECE
3108-01
Clearance lamp / Feu de gabarit
Schutzgehäuse
3683-01
Protection cover / Boîtier de protection
Zulassung
11787 R7
Homologation
UNIVERSAL
Boîtier noir métal verni-émaillé, support d’ ampoule
rivé au centre du fond du boîtier
Fixation:
1 vis M6x15
Connexion:
á vis
Begrenzungsleuchte
Umrißleuchte mit Stopfbuchsenverschraubung 396
Seitliche Umrißleuchte hinten: rot
Befestigung: 2 Schraublöcher ø 5,5 mm,
Abstand 45 mm
Side marker lamp with packing bolt 396, IP 54
Side marker lamp with spare lens: red
Fastening:
2 fixing holes dia. 5,5 mm,
distance 45 mm
Feu de gabarit avec boulon de serrage 396, IP 54
Feu de gabarit latéral avec optique rouge à l´arrière
Fixation:
2 trous de vis, dia. 5,5 mm, écartement 45 mm
Umrißleuchte
Bestell-Nr.
Side marker lamp / Feu de gabarit
Zulassung:
Gefahrengutverordnung Straße
GGVS-TRS 002: TRSW-TRS 002 und
Schutzart IP 54
ref.-no.
Umrißleuchte, ECE, rot
3329-01
Side marker lamp, red / Feu de garbarit rouge
Zulassung
R
7R 0131419
Homologation
95
Originalteile
Original spare parts
Pièces d‘origine
Umriß-/Begrenzungsleuchte 396
2 Lichtscheiben im Gummiarm montiert
vorne: weiß, hinten: rot
Befestigung: 2 Schraublöcher ø 6,0 mm
Side marker lamp 396
2 lenses mounted in a rubber arm, front: clear, back: red
Fastening:
2 fixing holes dia. 6,0 mm
Feu de gabarit 396
2 optiques montées dans un bras en caoutchouc, blanche à
l´avant, rouge á l´arrière
Fixation:
2 trous de vis, dia. 6,0 mm
Umriß-/Begrenzungsleuchte
Bestell-Nr.
Side marker lamp / Feu de gabarit
ref.-no.
Umriß- /Begrenzungsleuchte,
ECE
3290-01
Side marker lamp / Feu de garbarit
Zulassung
7R 01233 / R
7R 01233
UNIVERSAL
Homologation
Umriß-/Begrenzungsleuchte 396
2 Lichtscheiben - vorne: weiß, hinten: rot
Side marker lamp 396
2 lenses - front: clear, back: red
Feu de gabarit 396
2 optiques - blanche à l´avant, rouge à l´arrière
Typ A
Typ B
Typ B
Umriß-/Begrenzungsleuchte
Bestell-Nr.
Side marker lamp / Feu de gabarit
ref.-no.
Umriß- /Begrenzungsleuchte,
ECE, Typ A
3315-01
Side marker lamp / Feu de garbarit
Umriß- /Begrenzungsleuchte,
ECE, Typ B
3316-01
Side marker lamp / Feu de garbarit
Lichtscheibe, ECE, für alle Typen
3308-02
Spare lens / Optique
Zulassung
Homologation
96
A
7R 0131426 / R
7R 0131426
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Rückstrahler, ECE
Reflex reflector / Catadioptre
Reflex reflector
Catadioptre
Innendurchmesser
Außendurchmesser
inner diameter
diamètre intér.
outer diameter
diamètre extér.
Beschreibung
Bestellnummer
Description
55 mm
75 mm
62 mm
81 mm
Kunststoffgehäuse
55 mm
75 mm
70 mm
95 mm
in PVC Schutzgehäuse
100 mm
123 mm
in PVC Schutzgehäuse
2xM5
Plastic housing
Boîtier en plastique
In PVC protecting housing
Dans un boîtier de protection en
PVC
Zulassung
ref.-no.
Homologation
rot
gelb
weiß
red
rouge
amber
jaune
white
blanc
2847-01
3766-01
2850-01
3766-03
2849-01
3766-02
IA
IA
023 1233 R3
023 1247 R3
2851-01
3766-05
2851-03
-
IA
IA
023 1233 R3
023 1247 R3
5025-04
-
-
IA
0111383 R3
2898-01
3771-01
2898-04
3771-03
2898-03
3771-02
IA
0221383 R3 / I
IA
0221304 R3
5030-01
3775-01
5030-03
3775-03
3775-02
IA
0231233 R3
IA
0121281 R3
4183-02
-
-
IA
0121369 R3
in PVC protection housing
Dans un boîtier de protection en
PVC
57 mm
70 mm
61 mm
78 mm
Kunststoffgehäuse
57 mm
73 mm
60 mm
80 mm
Kunststoffabdeckboden mit Selbstklebefolie
Plastic housing
Boîtier en plastique
307
ø 6 mm
Plastic back with adhesive foil
Plaque de recouvrement en plastique
avec feuille auto-collante
120 mm
Kunststoffgehäuse
Plastic housing
Boîtier en plastique
70 mm
100 mm
ø 6 mm
97
UNIVERSAL
Rückstrahler
Originalteile
Original spare parts
Pièces d‘origine
Rückstrahler, ECE
Reflex reflector / Catadioptre
Rückstrahler
Reflex reflector
Catadioptre
Länge
(mm)
Breite
(mm)
length (mm)
longueur (mm)
width (mm)
largeur (mm)
37,8
44,4
Bestellnummer
Beschreibung
Zulassung
ref.-no.
Description
Homologation
rot
gelb
weiß
red
rouge
amber
jaune
white
blanc
3416-01
-
-
IA
0131304 R3
3413-01
3412-01
-
IA
0131296 R3
4881-02
-
-
IA
0231276 R3
Kunststoffabdeckboden, 4886-01
Anbaulage waagrecht
und senkrecht
-
-
IA
0121375 R3
4742-13
-
Kunststoffboden mit
Selbstklebefolie
44,4 mm
Plastic back with adhesive foil
Boîtier en plastique avec feuille
auto-collante
37,8 mm
35,7
UNIVERSAL
35,7 mm
61,7
Kunststoffboden mit
Selbstklebefolie, Anbaulage waagrecht und
senkrecht
Plastic back with adhesive foil, horizontal
and vertical mounting
Boîtier en plastique avec feuille autocollante, montage en saillie horizontal et
vertical
61,7 mm
30,0
30 mm
89,0
Kunststoffboden mit
Selbstklebefolie
Plastic back with adhesive foil
Boîtier en plastique avec feuille
auto-collante
89,0 mm
74,5
74,5 mm
114,5
Plastic back, horizontal and
vertical mounting
Plaque de recouvrement en plastique,
montage en saillie horizontal et vertical
114,5,0 mm
32,5
32,5mm
122,0
Kunststoffboden mit
Selbstklebefolie
4742-11
Plastic back with adhesive foil
Boîtier en plastique avec feuille
auto-collante
122,0 mm
42 mm
Metallgehäuse, Anbaulage waagrecht und
senkrecht
IA
0211376 R3
Metal housing, horizontal and vertical
mounting
Boîtier en métal, montage ensaillie
horizontal et vertical
131,0 mm
131,0
42,0
2 Schrauben M6
5088-01
-
-
IA
0211376 R3
5088-02
-
-
IA
0211376 R3
2 screws M6 / 2 vis M6
131,0
98
IA 0231236 R3
I 31236
42,0
1 Schraube
1 screw M6 / 1 vis M6
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Rückstrahler, ECE
Reflex reflector / Catadioptre
Rückstrahler
Reflex reflector
Catadioptre
Länge
(mm)
Breite
(mm)
length (mm)
longueur (mm)
width (mm)
largeur (mm)
91,0
61,0
Kunststoffboden
Anbaulage waagrecht
und senkrecht
Zulassung
ref.-no.
Description
Homologation
rot
gelb
weiß
red
rouge
amber
jaune
white
blanc
4755-01
-
-
IA
0221344 R3
4755-03
4755-05
-
IA
0221344 R3
4651-07
4651-09
4651-08
IA
IA
01307 / I 307
0221396 R3
4651-04
4651-06
-
61 mm
Plastic back, horizontal and vertical
surface mounting
Boîtier en plastique, montage en saillie
horizontal et vertical
91,0
91,0 mm
Bestellnummer
Beschreibung
61,0
Kunststoffboden mit
Selbstklebefolie,
Anbaulage waagrecht
und senkrecht
44,0
44 mm
94,0
Plastic back with adhesive foil horizontal
and vertical surface mounting
Boîtier en plastique avec feuille autocollante, montage en saillie horizontal
et vertical
44 mm
94,0 mm
94,0 mm
Kunststoffboden mit
Selbstklebefolie,
Anbaulage waagrecht
und senkrecht
UNIVERSAL
Plastic back with adhesive foil horizontal
and vertical surface mounting
Boîtier en plastique avec feuille autocollante, montage en saillie horizontal
et vertical
94,0
44,0
Kunststoffboden,
Anbaulage waagrecht
und senkrecht
IA 0221369 R3 /
l 21396
Plastic back, horizontal and vertical
mounting
Boîtier en plastique, montage en saillie
horizontal et vertical
99
Originalteile
Original spare parts
Pièces d‘origine
Dreieckrückstrahler, ECE
Triangular reflex reflector / Catadioptre triangulaire
Dreieckrückstrahler, rot
Beschreibung
Triangular reflex reflector, red
Catadioptre triangulaire, rouge
Description
Bestellnummer Zulassung
ref.-no.
Kunststoffboden, 2 Befestigungslöcher ø 5,3mm,
Abstand 70 mm
3464-01
Kunststoffboden, 2 Befestigungsschrauben M5,
Abstand 70 mm
3464-03
Homologation
IIIA
0113481 R3
3464-02
IIIA
0113481 R3
4092-01
D:
K 13469
S: SP D 186
CH: CH 1 051001
N: VD 49 C
3428-01
D:
K 13469
S: SP D 186
CH: CH 1 051001
N: VD 49 C
J: RU 1000
0113485 R3
144,0 mm
Plastic back, 2 fixing holes dia. 5,3 mm, distance 70 mm
Boîtier en plastique, 2 trous de fixation dia. 5,3 mm, écartement 70 mm
Plastic back, 2 fixing sccrews M5, distance 70 mm
Boîtier en plastique, 2 vis de fixation M5, écartement 70 mm
163,0 mm
UNIVERSAL
145,0 mm
Kunststoffboden in korrosionsbeständigem Metallgehäuse, 2 Befestigungsschrauben M5, Abstand 70 mm
Plastic back in corrosion protected metal housing, 2 fixing screws M5, distance 70 mm
Boîtier en plastique dans en métal résistant à la corrosion, 2 vis de fixation M5, écartement 70 mm
163,0 mm
160,0 mm
4 Prismenlinsen in elastischem Kunststoffgehäuse
gelagert, 2 Schrauben M5x12, Abstand 70 mm,
4 prism lenses in elastic plastic housing,
2 screws M5x12, distance 70 mm
4 lentilles à prismes logées dans un boîtier en plastique élastique,
2 vis M5x12, écartement 70 mm
181,0 mm
145,0 mm
4 Prismenlinsen in Gummi gelagert, Metallgehäuse
schwarz lackiert, 2 Schrauben M5x18, Abstand 70 mm
4 prism lenses in rubber frame, black laquered metal housing,
2 screws M5x18, distance 70 mm
4 lentilles à prismes logées dans du caoutschouc, boîtier en métal noir laqué, 2 vis M5x18, écartement
70 mm
166,0 mm
Pendel
Hinge / Rallonge
Pendel
Hinge
Rallonge
Bestellnummer Pendellänge (mm) Beschreibung
ref.-no.
5521-06
5521-09
Length (mm)
Longeur (mm)
300
500
Description
PVC-Pendel mit 2 Federbandstahleinlagen,
elastisch, stabil und verwindungssicher,
Befestigung: 2 Schrauben M6x20 mm,
von 25-36 mm variabel
PVC inge with 2 spring band steel insert, solid, elastic, free from distorsion,
fastening: 2 screws M6x20, variable from distance 25-36 mm
Rallonge en PVC avec 2 armatures en acier ressort, stable, élastique, indéformable,
fixation: 2 vis M6x20, variable de 25 à 36 mm
100
Pièces d‘origine
Original spare parts
Originalteile
Warnblinkleuchte mit Arbeitsleuchte Halogenleuchte 3665
Orangefarbenes stabiles Kunststoffgehäuse auf schwenkbarem Metallfuß, in Rückwand integrierter
Drehschalter, Gehäuse und Lichtscheibe aus bruchfestem Kunststoffmaterial zusammen verschweißt.
Abmessung:
5 Batterien 1,5 V:
Zulassung:
222 x 80 x 55 mm
Varta
LR 20 4020
Duracell
LR 20 MN1300
Energizer LR 20 E95
Philips
LR 20
Bären
LR 20 A
K 13 953
Warning lamp indicator with working lamp
and halogen bulbs 3665
Solid, orange coloured plastic housing, slewable metal support
integrated turning switch in the back, shock resistant plastic housing
and lens welded together
Homologation:
222x80x55 mm
Varta
LR 20 4020
Duracell
LR 20 MN1300
Energizer LR 20 E95
Philips
LR 20
Bären
LR 20 A
K 13 953
UNIVERSAL
Dimensions:
5 batteries 1,5 V:
Lampe clignotante de présignalisation avec feu du travail
et ampoule d´halogene 3665
Boîtier en plastique orange, stable, sur un pied en métal orientable,
commutateur rotatif intégré à l´arrière, boîtier et transparent en matière
plastique résistante, soudés l´un à l´autre
Dimension:
5 piles 1,5 V:
Homologation:
222x80x55 mm
Varta
LR 20 4020
Duracell
LR 20 MN1300
Energizer LR 20 E95
Philips
LR 20
Bären
LR 20 A
K 13 953
Arbeitsleuchte darf nicht im explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden, d.h.
• das Innere des Tanks (Zone 0)
• das Innere von Armaturenschränken (Zone 1)
TÜV-Zulassung:
Warning lamp must not be used in
hazardous locations, i.e.
• Inside of tanks (zone 0)
• Inside of electrical and fuse boxes (zone 1)
Gefahrgutverordnung Straße
TÜ.EGG.025-96
GGVS/ADR und Schutzart IP 54.
Rn 10260 c)
VDE 0165
EN 50014/VDE 0170
Warnleuchte 3665
warning lamp 3665
lampe clignotante de
présignalisation 3665
GGVS
La Lampe clignotante ne doit pas être
utilisé dans des secteurs de danger
d’explosions; c.a.d.
• a l’intérieur des réservoirs (zone 0)
• a l’intérieur des armoires électriques (zone 1)
Einzelkarton
Kunststoffköcher
single carton
pièce cartonage
plastic bag
fochete plastique
■
■
■
■
Bestellnummer
ref.-no.
5768-01
5768-02
2220-01
Blinkleuchte und Arbeitsleuchte HS 3,6V 2,4W Halogen DIN 49648 B1 -6V 2,4W EP10
Flasher lamp and torch / Feu clignotant et phare de travail
101

Documents pareils