183473-guide 290 3c caps fra:guide 290 3c caps fra

Transcription

183473-guide 290 3c caps fra:guide 290 3c caps fra
183473-GUIDE 290 3C CAPS FRA:GUIDE 290 3C CAPS FRA
23/10/08
17:28
Page 1
An assortment of 3 selected Grands Crus
Une sélection de 3 Grands Crus
Ristretto
Decaffeinato Intenso
Vivalto
A blend of South American
and East African Arabicas,
with a touch of Robusta,
roasted separately to create
the subtle fruity note of this
full-bodied, intense
espresso.
Dark roasted South
American Arabicas with a
touch of Robusta bring out
the subtle cocoa and roasted
cereal notes in this fullbodied decaffeinated
espresso.
Made from a complex blend
of separately roasted South
American and East African
Arabicas, Vivalto combines
dense roasted and subtle floral notes in an intense, fullbodied Lungo.
Mélange d’Arabicas Sud
Américains, Est Africains, et
d’une touche de Robusta,
qui, torréfiés séparément
apportent une subtile note
fruitée à cet espresso
intense en goût et en corps.
La combinaison d'Arabicas
d'Amérique du Sud avec
une touche de Robusta
hautement torréfiés, révèle
de subtiles notes de cacao
et de céréales grillées
supportées par un corps
dense.
Mélange complexe
d’Arabicas d’Amérique du
Sud et d’Afrique de l’Est,
torréfiés séparément, Vivalto
est un Lungo intense, au
corps bien présent, qui associe
une belle note torréfiée à
une subtile note fleurie.
How to use the Nespresso machine
Guide d’utilisation de la machine Nespresso
Tasting suggestions / Conseils de dégustation
Half-filled Espresso cup (0.8 oz/25 ml) Espresso cup (1.5 oz/40 ml)
Tasse Espresso à demi-remplie (25 ml)
Tasse Espresso (40 ml)
Lungo cup (4 oz/110 ml)
Tasse Lungo (110 ml)
Cappuccino recipe
Tasse Cappuccino
183473-GUIDE 290 3C CAPS FRA:GUIDE 290 3C CAPS FRA
23/10/08
17:28
Page 3
7 steps to the ultimate coffee experience / Goûter à l’exception en 7 étapes
1
2
1 Push the start button.
When all buttons are
illuminated, machine
is ready.
3
2 Refill the water
tank.
2 Remplir le conteneur
d’eau.
1 Appuyer sur le
bouton de marche.
Lorsque tous les
voyants sont allumés,
la machine est prête.
!
Attention:
Nozzle is
very hot
Attention:
Le gicleur
est très
chaud
4
3 Open the jaw by
lifting the handle
upwards.
3 Soulever la clame en
levant la poignée.
5
4 Insert a Nespresso
capsule.
4 Insérer une capsule
Nespresso.
5 Close the jaw by
pressing the handle
down until it locks
into place.
5 Refermer la clame
en appuyant sur la
poignée jusqu’à ce
qu’elle soit fermement
en place.
6
6 Place a cup on the
drip tray and press on
“ ” or “
” button
depending on the
amount of coffee you
would like.
Coffee is prepared.
6 Mettre une tasse sur
le bac récepteur et
appuyer sur “ ” ou
“
” selon la quantité
de café souhaitée.
Le café est en cours de
préparation.
7
7 Open the jaw to
remove the used
capsule. It is ejected
into the capsule
container.
7 Soulever la clame
pour enlever la capsule.
La capsule est ejectée
dans le conteneur
prévu à cet effet.
Hot water preparation
Heating with steam
Préparation d’eau chaude Chauffage à la vapeur
For hot water place the cup
under the nozzle and pull the
handle forward in position.
To stop the hot water flow
pull the handle back.
For hot steam place cup under the nozzle
and immerse nozzle approx. 1 cm deep
in liquid. Press “ ” button. Wait until
button stops to blink. Pull the handle
forward in position. When desired
temperature is reached, pull handle back.
Pour obtenir de l’eau chaude,
mettre la tasse sous le gicleur
et tirer la poignée vers l’avant.
Pour arrêter le débit d’eau
chaude, repousser la poignée.
Private / Particuliers : www.nespresso.com
Pour chauffer à la vapeur, placer la tasse sous le
gicleur et immerger le gicleur à environ 1 cm
dans le liquide. Appuyer sur le bouton “ ”.
Patienter jusqu’à ce que le voyant cesse de
clignoter. Tirer sur la poignée. Une fois la température souhaitée atteinte, repousser la poignée.
Business / Professionnels : www.nespresso-pro.com