Interviewing the Embodiment of Political Evil - Inter
Transcription
Interviewing the Embodiment of Political Evil - Inter
Shifting narratives: Artists of the Algerian diaspora and institutional politics in contemporary France Alice Planel Abstract This paper evaluates shifting institutional discourse that lends alternate visibility and invisibility to artists from the Algerian diaspora in French institutions of art between 2000 to 2013. There has been a dramatic increase in the number of diasporic Algerian artists exhibiting in France. This is partly a generational phenomenon. As scholarship demonstrates, second-generation Algerian immigrants are now active across diverse cultural domains. Nevertheless, the cross-disciplinary research that this paper presents, informed by interviews and data collection on institutions of art, reveals how the shifting visibility/invisibility of diasporic artists is subject to current political agenda of institutions of culture. Since 2001 the French government has intervened directly to increase the status of contemporary French Art (Lebovici) and consequently, young diasporic artists are increasingly exhibited (Grenier interview, 2012). However, artists Samta Benyahia, Adel Abdessemed and Kader Attia are alternately exhibited as French, Algerian or diasporic artists depending upon dominant narratives that range from hybridity, ethnic politics, assimilation, social unrest, exile or French cultural heritage. These fluctuations in institutional terms of representation are dependent on wider cultural discourse: in Foucauldian terms, the political, economic and ideological uses of culture (Bennett, 1995; Yudice 2000 and 2003). Whilst the very existence of an Algerian diaspora has been questioned (Begag, 2002), it remains a relevant social and cultural paradigm through which to explore critically the narratives projected onto the work of artists of Algerian origin. This paper is at the intersection of art institutional discourse, dominant narratives and diasporic identities and maps continuous shifting borderlines between visibility and invisibility. Key Words: Diaspora, art, Algeria, France, institutional discourse, cultural politics, visibility, invisibility ***** 1. Of diaspora and analyses of contemporary art. The term diaspora is used by art historians and art professionals (critics, writers, curators, museum directors) to distinguish between artists who are producing work in their country of origin and artists who are producing work elsewhere – often in western countries. To this end, the concept of diasporic artists is useful for it alludes to diverse contexts of production. I argue that these differences in contexts of production need to be recognised because they shape artistic practices. For example, the artist Kader Attia grew up in France where he also studied. Work such as Untitled, concrete blocks (2008) are influenced by American minimalism and sitespecific sculpture, as well as Algerian architecture. That Attia is an artist of the Algerian diaspora is thus an important factor to consider in analysing his work. The concept of a diaspora is also useful in analysing the social networks on which artists are dependent; or in considering the artworld as a labour market, as Charlotte Bydler and Hito Steyerl have done1. Bydler rightly argues that art professionals have common habits and share a common 'language'. Indeed, Attia's aesthetic influences which I have just cited, are understood by galerists, collectors and art professionals in France, Europe and the US on which Attia's career is dependent. Steyerl evokes the financial links that tie art professionals together. Furthermore, artists of Algerian origin have contributed to each other's careers by promoting one another's work. Whilst it is not in the remit of this paper, a study at the conjecture of Art History and Diasporic Studies may thus shed light on the social networks suggested above. Nevertheless, the diaspora is a problematic paradigm through which to consider the work of contemporary artists. All the artists that I consider in my thesis have been concerned with themes that relate to Franco-Algerian or Algerian cultural narratives and in this sense have enacted diasporic stances or adopted diasporic idioms, to use Brubaker's definition2. Nevertheless, the concept of diaspora is more relevant to the practices of some artists, less to others. To better explain I will offer a brief contrast between the work of Adel Abdessemed and Kader Attia. On the one hand Abdessemed's early work did refer to themes that pertained to identity and Algerian culture such as Ombres et Lumières (1994), Passé simple (1997), Chrysalide, ça tient à trois fils (1999), but today his work is better understood in a global context, as with Hope (2011). Attia, on the other hand, has forged greater links with Algeria and his work continues to be concerned with specific aspects of migration, transcultural and colonial identities and Algerian architecture. To consider the work of Abdessemed through the prism of the algerian diaspora thus runs the risk of over-determining themes of cultural belonging, for example, that are mostly irrelevant to his practice today. Therefore, what I will be concerned with in this paper is the ways in which artists of Algerian origin have been considered as a diaspora. When I use the term diasporic artists I do not mean to define the artist's work, but the ways in which this work is understood; how it has been exhibited, how it has been received. Why this distinction? Firstly, because the work of artists of Algerian origin is not necessarily concerned with experiences of diaspora, as I have just demonstrated. Secondly, as Brubaker argues not all individuals considered to be members of a diaspora adopt 'diasporan attitudes'3. Indeed, national institutions of culture define diasporas independently from the claims of community members. What this paper seeks to briefly demonstrate, is that institutions of culture have used the work of artists of Algerian origin to serve national and diplomatic ends. As a consequence diasporic artists have been at time visible, at times invisible. 2. Is the Algerian community in France a diaspora? I delay this discussion once again to consider the Algerian diaspora in more detail. The writer of Algerian origin Azouz Begag has questioned whether the Algerian community in France can in fact be defined as a diaspora4. The Algerian community is indeed disparate and there is little evidence that it forms a diaspora in the traditional sense - in which 'orientation to the homeland' and 'boundarymaintenance' are predominant5. Notwithstanding, the anthropologist Christine Chivallon offers a contrasting paradigm through which to consider diasporic communities in France6. Chivallon uses the Caribbean example to argue that the concept of diaspora is relevant to communities for whom a ruptured history and an experience of assimilation has thwarted the formation of a common identity7. This hypothesis can be used in analyses of the Algerian community in France, for which assimilation has greatly impeded the formation of a distinct culture. At this point I feel it may be useful to provide an insight into the French experience of multiculturalism and assimilation. Multiculturalism or the ‘integration’ of minority populations within the social fabric is a contentious issue in France. Indeed, the inherent problems of multiculturalism are exacerbated in France by the country’s Republican dependence on the principles of égalité, liberté, fraternité and laïcité. The inclusion of divergent customs, languages and peoples within established cultural, civic and judicial realms is intrinsically problematic. The desire to live cultural and social difference is perceived to be an affront to the founding principles of the French nation. Diasporic communities are thus invisible to the French administration and diasporic culture is to a great extent subsumed in dominant narratives. However, we will see that diasporic attitudes are increasingly called upon in institutions of art. 3. Shifting institutional rhetoric. I am now going to focus on several key exhibitions, chosen because they epitomise shifting institutional rhetoric. The first is the exhibition Paris pour Escale held at the Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris in 2000. The second is the first Triennale: la force de l'art in 2006 at the Grand Palais in Paris, the last is the exhibition J'ai deux amours held at the Cité Nationale de L'Immigration in 2011. In 2000 the Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris held two concurrent exhibitions that strove to make known artists of migrant origin in Paris. The exhibition that concerns us here is 'Paris pour Escale', curated by Evelynne Jouanno and Hou Hanru – although I will also mention the other exhibition L’Ecole de Paris, 1904-1929’, la part de l’autre’.8 This exhibition aimed to present contemporary art by migrant artists. At the core of Jouanno and Hanru's statement about the exhibition published in the exhibition catalogue, lay the belief that multiculturalism and migration are essential to the development of societies9. Yet, they further argued, multiculturalism and migration were phenomena ignored by French art institutions. This exhibition is an important moment for the visibility of artists of Algerian origin. It is the first exhibition of this scale in France. Furthermore, Paris pour Escale emphasised the fact that the context of production was France. As such, Jouanno and Hanru begin to formulate the notion that diasporic artists live and work in France. That these artists are not referred to as diasporic in either the catalogue or press reviews is perhaps explained by the belated use of the word in France to define any other community than traditional diasporas such as the Jewish diaspora10. Paris pour Escale is one of few exhibitions in France that have placed a similar emphasis on context of production that allows for viewers and critics to understand specificities of artistic production (Africa Remix by contrast made no distinction between artists of the African continent and diasporic artists). I have stated that Jouanno and Hanru had a political aim to give visibility to 'migrant artists'. However, their ambitions were stilted by institutional and cultural rhetoric. The political visibility they wanted to give to diasporic or migrant artists was diverted to lend weight to the historical Idea of French Art. Jouanno and Hanru's curatorial discourse was undoubtedly meant to mirror that of the exhibition of modern art ‘L’Ecole de Pasris, 1904-1929’, la part de l’autre’ which sought to make manifest the central role played by foreign artists in the history of French modern Art. Paris, Laurent Bossé writes,11 is no longer the artistic epicentre it once was. The tendency to recall the capital's past glory reflects a desire to rekindle the status of Paris as a capital of culture. Indeed, underlying the discourse of cultural, artistic and geographic multiplicity that Paris pour Escale aimed to demonstrate, is the idea of Paris as an artistic haven. Through the prism of Paris pour Escale, Suzanne Pagé (curator at the Musée d'Art Moderne de la ville de Paris) placed Paris as one of the major stops in the nomadic artist's peregrination, thus subtly emphasising the role supposedly played by France.12 She thus ignored the political aspects of the exhibition envisaged by Jouanno and Hanru in their own catalogue contribution. The second exhibition I would like to discuss is La Force de l'Art which took place in Paris in 2006. This exhibition was intended to be the first of a series of Triennale exhibitions of contemporary art and was held at the Grand Palais. The aim of the exhibition was to demonstrate to an international audience the scope and quality of French contemporary Art. It was announced by the prime-minister and was quickly referred to as 'expo Villepin' by the press13. Foucault would have regaled at the exhibition's close relation to governmental politics which meant that the art within was displayed as a monument of culture, an official stance on a national art scene. This exhibition included artists that featured in the exhibition Paris pour Escale such as Adel Abdessemed, while no mention was made in the Triennale of their status as artistic 'migrants'. Furthermore, the exhibition showed the work of Samta Benyahia, who had featured only three years previously as an Algerian artist during the state-sponsored Franco-Algerian festival of culture Djazzaïr 03, une année de l'Algérie en France. Why this shift in institutional rhetoric concerning these artists? I argue that a perceived crisis in contemporary Art in France necessitated a broader definition of 'French Art' to include artists from the diaspora. Artists of Algerian origin were thus exhibited under this national label. In 2001 the sociologist Alain Quemin published a report commissioned by the Ministry of Foreign Affairs on the status of French art in the global art market.14 The results were damming and when 'Edition Jacqueline Chambon' and 'Artprice' published the report under the title L'art contemporain international : entre les institutions et le marché (Le rapport disparu), it sent a shockwave throughout French institutions of art. Commenting on an exhibition at the Palais de Tokyo in late 2005 entitled Notre Histoire (our history) - which incidentally showed the work of Adel Abdessemed and Kader Attia as part of a French national scene - the art critics Hervé Gauville and Elisabeth Lebovici in the national newspaper Liberation predicted that 2006 would be the year of politicoartistic manoeuvring to promote French art.15 In an interview I conducted with Catherine Grenier from the Centre Pompidou in 2012, she hypothesised that the rise of artists from the diaspora is linked to the world wide trend for political art.16 Traditionally, French art is not political and young diasporic artists would seem to fulfil this criteria. The third exhibition I want to discuss is the exhibition J'ai deux amours held in 2012 at the Cité Nationale de L'immigration. The exhibition was curated by Jouanno and Hanru and showcased the museum's collection of contemporary art. The Cité was inaugurated in 2007 and has collected contemporary art as a means to create a collection where there was none, and as means to nuance the idea of immigration in France by introducing idiosyncratic narratives embodied in the art works. However, the layers of meaning or 'wrappings', to use Lebovics term, that the institution represents shape the meaning ascribed to these artists' work.17 In an interview Isabelle Renard,18 the curator of the museum, reiterated that the origin of artists – ie: their diasporic or immigrant status – was not part of the selection process. Instead, artworks were selected for the collection of the Cité depending on subject matter – those which dealt with issues of immigration and migration. However, reviews of the show J'ai deux amours repeatedly disregarded this information and wrote of 'nomadic artists',19 'migrant artists'.20 By suggesting that these artists have experienced migration directly, these reviews demonstrate that the nature of the exhibiting institution lends over-determined visibility to artists of diasporic origin. While artists of foreign origin are thus made visible, the presence of these practicing artists within France and its institutions is diminished because they are considered first and foremost as immigrants, instead of French nationals. Why are they not considered as French and as of Algerian origin – in other words as diasporic? The narratives around artists of the diaspora that the press constructed in relation to J'ai deux amours are mirrored in the official rhetoric of the Cité. The website of the Cité promotes assimilation and national cohesion. The Cité's official remit is not to demonstrate differences within the French nation-state, but instead to recognise the history of immigration in France, in building national cohesion that includes immigrant populations. The artists of Algerian origin exhibited in J'ai deux amours are visible as immigrants but invisible as members of a diaspora, as Dufoix has described it.21 4. Visible/invisible As a conclusion I want to consider the third Triennale exhibition that took place at the Palais de Tokyo in 2012 entitled 'Intense Proximité'. To try and distinguish it from the two previous editions of the Triennale - heavily criticised in the press for its affiliation with governmental politics, its nationalistic overtones and its limited popularity both nationally and internationally - the 2012 edition of the Triennale dropped the name 'Force de l'Art' and moved to the Palais de Tokyo, an institution of contemporary art. It also employed the curator Okwui Enwezor, an international reference in terms of diasporic and African art to lead a team of young international curators. Enwezor chose a theme close to his own practice as a curator: post-colonial theory. Artists of the diaspora, artists of French origin residing in France, artists of non-western origin living outside of France were all shown together without any emphasis being placed on nationality. However, the title of the exhibition and the postcolonial theory that framed the curatorial rhetoric suggested that the exhibition aimed to complicate the status and representation of postcolonial subjects in western societies. Therefore the national newspaper Le Monde wrote that Enwezor was successful in creating an exhibition “in the French art scene and not of the French art scene”“dans la scène française, et non sur la scène française”.22 However, Vivian Rehberg,23 in an English language magazine (Frieze), points out that the 'outdated and chauvinistic national rhetoric' of the previous Triennale haunts Intense Proximité. Indeed, the minister of culture Frederic Mitterand was granted a catalogue preface in which he lauds the vitality of the French art scene.24 Enwezor was questioned about the suitability of organising such an exhibition in France;25 where postcolonial theory has failed to make an appearance in the academy and there is little discourse around diasporic or non-western art in institutions of art and culture. Enwezor responded by citing the same event he cites in the exhibition catalogue to prove the relevance of such an exhibition in France:26 the soup kitchen in Paris that had served porc in its soup to actively discriminate against muslim populations. Within the exhibition itself, however, Enwezor stays clear of any direct political references. He thus evades a fascinating and fundamental problem of postcolonial France, that artists of Algerian origin are newly visible in cultural settings, but they remain invisible as diasporic artists. In other words their artistic practices are exhibited under the label of French art, or under the label of Algerian or Arabic art. Only very seldom is their work exhibited to complicate the very meaning of a national French art. And the meaning of a French art needs to be questioned - in the context of an artworld that claims to be global, and a multicultural society that the public administration does not acknowledge - as Jouanno and Hanru had attempted to do in 2001 with Paris pour Escale. Notes Bibliography Alandete, Christian. 'International Identity'. So Chic (Winter 2011): 20-23 Ardenne, Paul. 'Triennale de Paris' interview with Okui Enwezor. Art Press 389 (May 2012). Begag, Azouz. 'Les relations France-Algérie vues de la diaspora algérienne'. Modern & Contemporary France 10:4 (2002): 475-482. Brubaker, Rogers. 'The 'diaspora' diaspora'. Ethnic and Racial Studies 28 (1)(2005): 1-19. Bydler, Charlotte, The Global Art World Inc.: On the globalization of Contemporary Art. Uppsala: Uppsala University, 2004 Clifford, James. 'Diasporas'. Cultural Anthropology 9 (3) (August 1994): 302-338 Chivallon, Christine. 'De quelques préconstruits de la notion de diaspora à partir de l'exemple antillais'. Revue européenne des migrations internationales 13 (1) (2007):149-160. Comte, Béatrice. 'Suffit-il d'Affirmer la Force de l'Art?'. Le Figaro Magazine (20 May 2006), 76 Debailleux, Henri-François. 'Fromentin n'ira pas à 'L'Expo-Villepin'', Libération (4 April 2006), in libération.fr, <http:www.libération.fr> (Accessed 25 June 2012). Dufoix, Stéphane. Diasporas. London and Berkeley: University of California Press, 2008. Enwezor, Okwui and Bouteloup, Mélanie. Intense Proximité, une anthologie du proche et du lointain. Paris: Art Lys Editions, 2012. Gauville, Hervé and Lebovici, Elisabeth. '“Notre Histoire...” a Dormir Debout'. Libération (24 January 2006), in Libération.fr <http:liberation.fr> (Accessed on 26 April 2012). Hargreaves, Alec. Memory, empire and postcolonialism : legaces of French colonialism. Oxford : Lanham, 2005 Hargreaves, Alec. Multi-ethnic France : immigration, politics, culture and society. London : Routledge, 2007 Jouanno, Evelynne and Hanru, Hou in Paris pour Escale. Paris: Editions Paris Musées, 2000. Lebovics, Herman. Bringing the Empire Back Home: France in the Global Age. Durham, N.C: Duke University Press, 2004. Lequeux, Emanuelle. 'A la Triennale de Paris, l'universalité en question'. Le Monde 21.04.2012. Noiriel, Gérard. Le Creuset Français : histoire de l'immigration XIXe – Xxe siècles. Paris : Seuil, 1988 Quemin, Alain. Le rôle des pays prescripteurs sur le marché et dans le monde de l'art contemporain. Direction Générale de la Coopération internationale et du développement, Rapport au Ministre des Affaires Etrangères, 2001. Rahmani, Bachar. 'Créateurs Migrateurs à Paris'. Afrique Asie (January 2012), 74, 82. Rehberg, Vivian S. 'La Triennale 2012'. Frieze (September 2012). 149 : 163. Renard, Isabelle. 'Lorsque L'Art Contemporain Interroge l'Histoire'. Hommes et Migrations 1267 (May-June 2007):17. Stevens, Mary. 'Immigrants into Citizens. Ideology and Nation Building in the Cité Nationale de l'Immigration'. Museological Review 13 (2008) : 63 Wieviorka, Michel. Une société fragmentée ? Le multiculturalisme en débat. Paris : la découverte, 1996 1 Charlotte, Bydler, The Global Art World Inc.: On the globalization of Contemporary Art (Uppsala: Uppsala University, 2004) 2 Rogers Brubaker, 'The 'diaspora' diaspora', Ethnic and Racial Studies (2005), 28 (1): 1-19 3 Rogers Brubaker, 'The 'diaspora' diaspora', Ethnic and Racial Studies (2005), 28 (1): 1-19 4 Azouz Begag, 'Les relations France-Algérie vues de la diaspora algérienne', Modern & Contemporary France (2002) 10:4 : 475-482 5 Rogers Brubaker, 'The 'diaspora' diaspora', Ethnic and Racial Studies (2005), 28 (1): 1-19 6 Christine Chivallon, 'De quelques préconstruits de la notion de diaspora à partir de l'exemple antillais', Revue européenne des migrations internationales (2007),13 (1) :149-160 7 Christine Chivallon, 'De quelques préconstruits de la notion de diaspora à partir de l'exemple antillais', Revue européenne des migrations internationales (2007),13 (1) :149-160 8 The exhibition title can be translated as The School of Paris, 1904-1929. That of the other. 9 Evelynne Jouanno and Hou Hanru in Paris pour Escale (Paris: Editions Paris Musées, 2000) 10 Stéphane Dufoix, Diasporas (London and Berkeley: University of California Press, 2008) 11 Laurent Bossé in Paris pour Escale (Paris: Editions Paris Musées, 2000) 12 Suzanne Pagé in Paris pour Escale (Paris: Editions Paris Musées, 2000) 13 Béatrice Comte, 'Suffit-il d'Affirmer la Force de l'Art?', Le Figaro Magazine (20 May 2006), 76 Henri-François Debailleux, 'Fromentin n'Ira pas à 'L'Expo-Villepin'', Libération (4 April 2006), in libération.fr, <http:www.libération.fr> (Accessed 25 June 2012) 14 Alain Quemin, Le rôle des pays prescripteurs sur le marché et dans le monde de l'art contemporain, Direction Générale de la Coopération internationale et du développement, Rapport au Ministre des Affaires Etrangères, 2001. 15 Hervé Gauville and Elisabeth Lebovici, '“Notre Histoire...” a Dormir Debout', Libération (24 January 2006), in Libération.fr <http:liberation.fr> (Accessed on 26 April 2012) 16 Catherine Grenier, Interview, Paris 03-10-2012 17 Herman Lebovics, Bringing the Empire Back Home: France in the Global Age, (Durham, N.C: Duke University Press, 2004) 18 Isabelle Renard, Interview, Paris 15-05-2012 19 Christian Alandete, 'International Identity', So Chic (Winter 2011): 20-23 20 Bachar Rahmani, 'Créateurs Migrateurs à Paris', Afrique Asie (January 2012), 74, 82 21 Stéphane Dufoix, Diasporas (London and Berkeley: University of California Press, 2008) 22 Emanuelle Lequeux, A la Triennale de Paris, l'universalité en question, Le Monde 21.04.2012 23 Vivian Sky Rehberg La Triennale 2012, Frieze (September 2012), 149 : 163 24 Okwui Enwezor, Mélanie Bouteloup, Intense Proximité, une anthologie du proche et du lointain (Paris: Art Lys Editions, 2012) 25 Paul Ardenne, 'Triennale de Paris' interview with Okui Enwezor, Art Press 389, May 2012 26 Okwui Enwezor, Mélanie Bouteloup, Intense Proximité, une anthologie du proche et du lointain (Paris: Art Lys Editions, 2012)