IU.152.0 Swash Y Swash Low Profile lavado

Transcription

IU.152.0 Swash Y Swash Low Profile lavado
PATENT No.
USA 4901710
UK 9506575-1
E.U. EP0237242
SPAIN U9500425
WASHING
INSTRUCTIONS
GB
1. Padded linings and pelvic band cover
Press all Velcro closed, or remove those that are
removable, prior to washing.
See washing symbols in the table below.
Dry on flat surface do not put in dryer do not
wring or hang dry.
SWASH
TM
& SWASH
TM
LOW PROFILE
PRiM, S.A.
SUMINISTROS MEDICOS
ES
1. Almohadillas desmontables
Ver los símbolos de lavado en el cuadro que
sigue.
Secar sobre una superficie plana, no colgar ni
escurrir.
Tener cuidado de no dejar restos o hilos en el
Velcro® macho.
FR
1. Bandes matelassées démontables
Voir les symboles de lavage sur le tableau
suivant.
Sécher sur une superficie horizontale ne pas
tendre ni tordre.
Prendre soin de ne pas laisser de restes ou des
fils dans les crochets du Velcro®.
ISTRUZIONI PER
IL LAVAGGIO
INSTRUÇÕES
DE LAVAGEM
INSTRUCTIONS
DE LAVAGE
INSTRUCCIONES
DE LAVADO
www.ortoprim.com
PATENT No.
Australia 599633
Canada 1305000
Japan 2511447
South Africa 87/1559
IT
PT
1. Almofadas desmontaveis
Ver os simbolos de lavagem no quadro que
se segue:
Secar sobre uma superficie plana não escorra
nem dependure.
Ter cuidado em não deixar restos ou fios no
Velcro® macho.
1. Rivestimento interno
Osservare attentamente i simboli sottostanti
per il lavaggio
Far asciugare su una superficie piana non
appendere o strizzare
Fare attenzione a non lasciare fili residui sul
Velcro®.
30º
2. Thigh cuffs and pelvic band
Do not immerse in water.
Do not use dissolvents.
Clean surfaces with a damp cloth.
Moving parts are self-lubricating do not use
grease.
!
!
!
!
MAINTENANCE AND
PRECAUTIONS
Maintain free of dirt the moving parts of the
joints located on the back of the pelvic band.
! After fitting, the settings of the thigh cuffs and
the leg bars should not be adjusted except by a
qualified medical professional.
!
2. Corseletes de muslo y cinturón pélvico
No sumergir en agua.
No usar disolventes.
Limpiar las superficies interiores con una
toalla húmeda.
! No usar grasa en las partes móviles, ya que
éstas son autolubricantes.
!
!
!
2. Embrasses de cuisse et ceinture
pelvienne
! Ne pas submerger dans l'eau.
! Ne pas utiliser de dissolvants.
! Nettoyer les surfaces intérieures avec une
serviette humide.
! Ne pas utiliser de graisse sur les parties
mobiles, car celles-ci sont auto-lubrifiantes.
Entretenir sans saleté les parties mobiles des
articulations situées dans la ceinture pelvienne.
! Après avoir adapté l'attelle au patient, les
positions des embrasses de cuisse et les barres
de jambe ne doivent pas être modifiées sauf par
un professionnel médical qualifié.
!
IU.152.0
2. Cosciali di plastica e cintura pevica
Non immergere in acqua.
Non usare dissolventi.
Pulire la superficie interna con un panno
umido.
! Non usare grasso sulle parti mobili, sono
autolubrificate
!
!
!
MANUTENZIONE E
PRECAUZIONI
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
ENTRETIEN ET
PRÉCAUTIONS
MANTENIMIENTO Y
PRECAUCIONES
! Mantenga libres de suciedad las partes
móviles de las articulaciones situadas en el
cinturón pélvico.
! Después de haber sido adaptada la ortesis a
un paciente, las posiciones de los corseletes de
muslo y las barras de pierna no deberán ser
modificadas salvo por personal cualificado.
2. Bandas da coxa e cinto pélvico
Não submergir na água.
Não usar disolventes.
Limpar as superficies inferiores com uma
toalha húmida.
! Não usar oleos nas partes móveis uma vez
que são autolobricadas.
!
!
!
Manter livre de sujidade as partes mó
veis das articulações situadas no cinto pélvico.
! Depois de ter sido adaptada a um paciente,
as posições das bandas das coxas e as barras
das pernas não devem ser modificadas salvo
por técnicos qualificados.
!
Mantenere pulite le parti mobili delle
articolazioni incluse nella cintura pelvica.
! Dopo l'applicazione, la messa a punto dei
cosciali e delle barre può essere effettuata solo
da personale medico o paramedico qualificato.
!
PATENT No.
USA 4901710
UK 9506575-1
E.U. EP0237242
SPAIN U9500425
SWASH
GE
1. Abnehmbare Polster und
Verschlüsse
Schließen Sie alle Verschlüsse oder
entfernen Sie diese wenn möglich.
Beachten Sie die Waschsymbole in der
Tabelle weiter unten
Trocknen Sie die Teile auf einer flachen
Oberfläche und verwenden Sie keinen
Trockner.
TM
& SWASH
TM
LOW PROFILE
PRiM, S.A.
SUMINISTROS MEDICOS
WASCHANLEITUNG
WASINSTRUCTIES
NL
1. Afneembare voeringen
Sluit alle klittenbanden en verwijder de
banden die afneembaar zijn vóór het
wassen. Zie de wassymbolen in
onderstaande tabel.
Voeringen liggend laten drogen, niet in
droger, uitwringen of hangend laten
drogen.
Manufactured by PRIM, S.A.:
PESUOHJEET
VASKEINSTRUKSJONER
TVÄTTINSTRUKTION
SE
1. Textil polstring och överdrag
Förslut samtliga kardborrband eller tag av
de kardborrband som är lösa, före tvätt.
Plantorkas. Får ej torktumlas. Vrid ej.
NO
FI
1. Polstre og bånd som kan tas av
1. Kangaspäällyste ja pehmusteet:
Lukk alle borrelåser, eller fjern dem om
Sulje tarrat tai poista irralliset tarranauhat
mulig før vask. Merk deg
ennen pesua. Kuivata vaakatasossa.
vaskesymbolene i tabellen nedenfor. Tørk Älä väännä tai rumpukuivaa.
delene flatt og ikke benytt tørketrommel.
www.ortoprim.com
PATENT No.
Australia 599633
Canada 1305000
Japan 2511447
South Africa 87/1559
VASKEINSTRUKTIONER
DK
1. Polstringer og overtræk:
Luk alle velcrobånd eller fjern de løse
velcrobånd inden vask.
Se vaskesymbolerne herunder.
Liggetørring, må ikke tørretumbles. Må
ikke vrides og hængetørres.
30º
2. Dijbeenmanchetten en bekkenband
Niet in water onderdompelen.
Gebruik geen oplosmiddelen.
Oppervlak met vochtige doek schoonmaken.
! De bewegende delen zijn zelfsmerend, niet smeren!
!
!
!
2. Oberschenkelmanchetten und
Beckenband
Tauchen Sie diese nicht in Wasser.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Reinigen Sie die Oberfläche mit
einem feuchten Tuch.
! Fetten Sie keine Gelenke oder
beweglichen Teile, dieses sind
selbstschmierend ausgeführt.
!
!
!
WARTUNG UND
VORSICHTSMAßNAHMEN
ONDERHOUD EN VOORZORG
MAATREGELEN
Houd de bewegende delen aan de
achterzijde van de bekkenband vrij van
stof en vuil.
! Na het instellen van de de stangen en
dijbeen manchetten, mag dit alleen nog
door een daartoe bevoegd persoon
worden veranderd.
!
Halten Sie die Gelenke auf der
Rückseite der Beckenfassung frei von
Schmutz.
! Nach der Anpassung durch das
Fachpersonal darf diese Einstellung nur
durch dieses geändert werden.
!
2. Lårmansjettene og bekkenbåndet
! Ikke dypp i vann.
! Ikke bruk løsningsmidler.
! Rengjør overflaten med en fuktig klut.
! Vennligst ikke smør leddene eller
andre bevegelige deler med olje. Delene
er selvsmørende.
2. Lårmanschetter och bäckendel
Får ej doppas i vatten.
Använd inga lösningsmedel.
Regör med en fuktig trasa.
Rörliga delar är självsmörjande.
Använd INTE olja.
!
!
!
!
!
Tillse att de rörliga delarna i ortosen
hålls fria från smuts.
! Efter avslutad utprovning är det bara
ortopedingenjören eller annan utbildad
person som får ändra inställningarna av
benstagen och lårmanschetterna.
PRIM, S.A.
Pol. Ind. Nº. 1, c/F, nº. 15 - 28938 Móstoles (MADRID) - SPAIN / Telf: +3491 3342580
It is a product of PRIM, S.A./Camp Scandinavia AB
VEDLIKEHOLD OG
FORSIKIGHETSREGLER
UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
!
Camp Scandinavia AB
Karbingatan 38 - SE-254 67 Helsingborg - SWEDEN / Phone: + 4642 252706
2. Reisimansetit ja selkäosa:
! Ei vesipesua.
! Ei liuottavia puhdistusaineita.
! Puhdista kostealla liinalla.
! Liikkuvat osat ovat itsestään
voitelevia, älä lisää öljyä.
Hold leddene på ryggsiden av
bekkendelen fri for skitt og smuss.
! Etter at ortosen er tilpasset av
fagpersonale, må eventuelle korrigeringer
og endringer kun utføres av disse.
!
2. Lårmanchetter og hoftestykke:
! Dyp ikke i vand.
! Brug ikke opløsningsmidler.
! Tør af med en fugtig klud.
! Bevægelige dele er selv-smørende,
brug IKKE olie.
VEDLIGEHOLDELSE OG
SIKKERHED
HUOLTO
Huolehdi, ettei liikkuviin osiin kerry
pölyä ja likaa.
! Vain koulutettu ortoosin sovittaja saa
muuttaa säätöjä.
!
Hold de bevægelige dele fri for snavs.
Efter tilpasningen må lårmanchetterne og benstængerne kun justeres af
bandagisten eller andet uddannet
fagpersonale.
!
!
Fax: +3491 3342560
Fax: + 4642 252725
IU.152.0