Simone Trop Bonne Pour Toi – by Simone https://www.youtube.com

Transcription

Simone Trop Bonne Pour Toi – by Simone https://www.youtube.com
Simone Trop Bonne Pour Toi – by Simone
https://www.youtube.com/watch?v=GE4p-UzA-g8
FRENCH
ENGLISH
Je suis Simone, elle est bonne, et je suis trop
bonne pour toi
Je suis Simone, elle est bonne, cherche pas,
tu m'auras pas
x4
I am Simone, she is fit, and I’m too fit for
you
I am Simone, she is fit, don’t try, you won’t
have me x4
Ma jupe est mini
Mes collants sont flashy
Mon T-Shirt est trop petit
Et mes lunettes sont en plexi
My skirt is mini
My tights are flashy
My t-shirt is too small
And my glasses are made of plexiglass
Je prends ma douche habillée
Parce que j'aime bien rester mouillée
Je suis soubrette à mi-temps
Et jardinière à plein temps
I take my shower fully dressed
Because I like to stay wet
I’m a part-time sexy maid
And a full time gardener
Je bois des coups
Dans des boîtes branchées
Je passe des soirées
Avec mes copains pédés
I drink shots
In cool clubs
I spend evenings
With gay friends
Je suis plus branchée Champagne
Que week-end à la campagne
Je vends pas mon corps au premier v'nu
Je suis pas prête à m'mettre toute nue
I’m more into Champagne
Than weekends in the country
I don’t sell my body to the first in line
I’m not ready to go naked
Je suis Simone, elle est bonne, et j'suis trop
bonne pour toi
Je suis Simone, elle est bonne, cherche pas,
tu m'auras pas
x2
I am Simone, she is fit, and I’m too fit for
you
I am Simone, she is fit, don’t try, you won’t
have me x2
J'ai un look du tonnerre
Je suis une nana d'enfer
Quand je marche dans la rue
On s'retourne pour mater mon cul
I have an amazing look
I’m a cool chick
When I walk in the street
People turn around to check out my arse
J'aime pas les mecs qu'assurent
Qui font importer leurs chaussures
Qu'ont une porche Carrera
Et savent rien faire de leurs dix doigts
I don’t like blokes that try to impress
That have their shoes imported
That have a porche Carrera
And don’t know what to do of their ten
fingers
Mon copain Michel-Ardouin
Il a cinquante balais
Il m'emmène le week end
A Courchevel dans son chalet
My friend Michel-Ardouin
Is fifty years old
At the weekends he takes me
To his chalet in Courchevel
Et quand sa femme l'appelle
Alors que je lui roule des pelles
Il décroche le téléphone
En me disant "T'es la plus bonne"
And when his wife calls him
Whilst I’m snogging him
He answers the telephone
Whilst saying to me “You’re the best”
Je suis Simone, elle est bonne, et je suis trop
bonne pour toi
Je suis Simone, elle est bonne, cherche pas,
tu m'auras pas
x4
I am Simone, she is fit, and I’m too fit for
you
I am Simone, she is fit, don’t try, you won’t
have me x4
Je suis Simone, elle est bonne x6
I’m Simone, she’s fit x4
Je suis Simone, elle est bonne, et je suis trop
bonne pour toi
Je suis Simone, elle est bonne, cherche pas,
tu m'auras pas
x2
I’m Simone, she’s fit x2
Allo
I am Simone, she is fit, and I’m too fit for
you
I am Simone, she is fit, don’t try, you won’t
have me x4
Salut Simone. C'est Yves. Ça va?
Hi Simone. It’s Yves. How’s it going?
Er, ça va bien et toi Yves?
Er, fine thanks and you Yves?
Beh, écoute, je voulais te demander, si tu
serais okay pour aller faire un tour de barque
sur la Seine?
Well, listen, I wanted to ask you if you would
be up for going on a boat tour on the Seine?
Un tour de barque, aujourd'hui là?
A boat tour, today?
Où alors eh, je pourrais t'amener à la
bibliotèque.......
Or er, I could take you to the library....(can’t
work out what is being said here)
Beh er, pourquoi faire?
Er, what for?
Je veux....
I want to.....(can’t make it out)
Beh oui, non, je, Yves, écoute er, je pense que
il est temps de que t'arrêtes de m'appeler
maintenant. Parce que ça fait quand même
déjà quelques mois et et et je commence un
petit peu à saturer. Je vais t'envoyer une
équipe de rugby méme pour te casser la
gueulesi ça continue.
Well, yeah, no, I, Yves, listen er, I think it’s
about time you stopped calling me now.
Because it’s already been a few months and
I’ve just about had it. I’m even going to send
you a rugby team to smash your face in if it
continues.
Ouai, ouai, je crois que parle à un autre ton et Yeah, yeah, I think, speak on another tone,
il faudrait savoir maintenant.
you have to make up your mind now.
Ouai c'est ça, connard!
Yeah whatever arsehole!