MSA LMCC Meeting October 19, 2011 CCPS des MPO
Transcription
MSA LMCC Meeting October 19, 2011 CCPS des MPO
MSA LMCC Meeting October 19, 2011 CCPS des MPO — Réunion du 19 octobre 2011 Minutes / Compte-rendu In attendance Présents SMA LMCC Committee Mike Wing – Public Service Alliance of Canada Comité du CCPS des MPO Kristy Chapman – Infrastructure Canada David Paradiso – RCMP External Review Committee Mike Wing – Alliance de la fonction publique du Canada Marielle Racicot remplace Michelle Boudreau – Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés Raynald Chartrand – Greffe du Tribunal de la concurrence Michel Daoust – Institut professionnel de la fonction publique du Canada Linda Harrison – Office des transports du Canada Stephanie Kupecz – Tribunal canadien du commerce extérieur Johanne Tremblay – Condition féminine Canada Bernard Latulippe – Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes Jannick Turpin – Commissariat à l’intégrité du secteur public du Canada Nadine Brisson – Office des transports du Canada Marc Chamaillard – Conseil des produits agricoles du Canada Dominique Charlebois – Infrastructure Canada Sarah Barney – Office des transports du Canada Julie Skinner – Institut professionnel de la fonction publique du Canada Josée Dubois – Tribunal de la dotation de la fonction publique Kristy Chapman – Infrastructure Canada David Paradiso – Comité externe d’examen de la GRC Unable to Attend Excusés Diane Chartrand – Canadian Artists and Producers Professional Relations Tribunal Kimberley Empey – Hazardous Materials Information Review Commission Ivy Lai – Copyright Board of Canada Lise Fleuri – International Joint Commission Gaetan Paquette – Canadian Dairy Commission Lisanne Lacroix – Public Servants Disclosure Protection Tribunal Janice Unger – Transportation Appeal Tribunal of Canada Deborah Cooper – Association of Canadian Financial Officers Karen Brook – Canadian Association of Professional Employees Diane Chartrand – Tribunal canadien des relations professionnelles artistes-producteurs Kimberley Empey – Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Ivy Lai – Commission du droit d’auteur du Canada Lise Fleuri – Commission mixte internationale Gaetan Paquette – Commission canadienne du lait Lisanne Lacroix – Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs Janice Unger – Tribunal d’appel des transports du Canada Deborah Cooper – Association canadienne des agents financiers Karen Brook – Association canadienne des employés professionnels Marielle Racicot replacing Michelle Boudreau – Patented Medicine Prices Review Board Raynald Chartrand – Registry of the Competition Tribunal Michel Daoust – Professional Institute of the Public Service of Canada Linda Harrison – Canadian Transportation Agency Stephanie Kupecz – Canadian International Trade Tribunal Johanne Tremblay – Status of Women Canada Bernard Latulippe – Canadian Intergovernmental Conference Secretariat Jannick Turpin – Office of the Public Sector Integrity Commissioner of Canada Nadine Brisson – Canadian Transportation Agency Marc Chamaillard – Farm Products Council of Canada Dominique Charlebois – Infrastructure Canada Sarah Barney – Canadian Transportation Agency Julie Skinner – Professional Institute of the Public Service of Canada Josée Dubois – Public Service Staffing Tribunal Veda Weselake – Registry of the Specific Claims Tribunal of Canada Rick Swoffer – Association of Justice Counsel Gail Myles – Public Service Alliance of Canada Nicole Lemme – Office of the Governor General’s Secretary Nikki Clemenhagen – Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs Veda Weselake – Greffe du Tribunal des revendications particulières du Canada Rick Swoffer – Association des juristes du ministère de la Justice Gail Myles – Alliance de la Fonction publique du Canada Nicole Lemme – Bureau du Secrétaire du Gouverneur général Nikki Clemenhagen – Bureau du commissaire à la magistrature fédérale Items on Agenda Points à l’ordre du jour 1. Introduction of Members The Management Co-Chair welcomed all members and provided an opportunity for everyone to introduce themselves. 2. Approval of October 15, 2010, minutes 1. Présentation des participants Le coprésident souhaite la bienvenue à tous les participants et les invite à se présenter. The minutes of the October 15, 2010, meeting were approved without any changes. 3. Work descriptions Mike Wing explained that the issue with the work descriptions is that they are generic and there is a worry that they do not capture all the specific functions of the duties related to the position. Mr. Wing wanted to know if there is a process in place for employees to be able to make changes to work descriptions. Management representatives around the table stated that employees do have an opportunity to provide input into their work descriptions and there are also desk audits. Ultimately, employees also have a right to grieve, should they not agree on the work description. Furthermore, small organisations do not have broad generic work descriptions, as they do not have many positions. They are all created internally. 4. Distribution of union documentation to new employees The collective agreements state that the Employer will provide a collective agreement to new employees. Furthermore, the issue is that, in many small organizations, there are no union representatives to provide new employees with information concerning union representation and their rights. In discussing this issue, most organizations have a system in place to inform new employees of their union affiliation and reference to collective agreement. PIPSC is requesting that organizations refer new employees to the respective union depending on the classification. Management representatives around the table agreed. 5.Informal Conflict Management System (ICMS) The CTA has a MOU with the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) for provision of conflict resolution services to CTA employees. The services are completely 2. Approbation du compte-rendu du 15 octobre 2010 Le compte-rendu de la réunion du 15 octobre 2010 est adopté sans modification. 3. Descriptions de travail Mike Wing explique qu’il y a une préoccupation par rapport aux descriptions de travail génériques, qui risquent de ne pas tenir compte de toutes les fonctions précises afférentes à un poste. M. Wing demande s’il y a un processus en vigueur qui permet aux employés de modifi er leurs descriptions de travail. Certains représentants de la direction présents affirment que les employés ont la possibilité de commenter leur description de travail et que des vérifications sont aussi effectuées à l’interne. En dernier ressort, les employés ont également le droit de présenter un grief lorsqu’ils n’acceptent pas leur description de travail. De plus, comme le nombre de postes est plutôt limité dans les petites organisations, ces dernières n’ont pas recours aux descriptions de travail génériques à portée générale, et créent plutôt leurs propres descriptions de travail. 4. Distribution de documentation syndicale aux nouveaux employés En vertu des conventions collectives, l’Employeur est tenu de fournir une convention collective aux nouveaux employés. Toutefois, de nombreuses petites organisations doivent parer à l’inconvénient de n’avoir aucun représentant syndical qui fournit aux nouveaux employés des renseignements sur la représentation syndicale et sur leurs droits. Une discussion à ce sujet fait ressortir que la plupart de ces organisations ont mis en place un système leur permettant d’informer les nouveaux employés de leur appartenance syndicale et de leur faire connaître la convention collective en vigueur. L’IPFPC demande que les organisations aiguillent les nouveaux employés vers leurs syndicats respectifs selon leur classification. Les représentants de la direction présents adoptent la suggestion. 5. Système informel de gestion des conflits (SIGC) L’Office a une entente avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) en vue de la prestation de services de résolution des conflits aux employés de l’Office. confidential and offered off site. Employees can call DFAIT directly for services. Presentations in both official languages were offered to employees, last spring. Many organizations at the table have similar arrangements for ICMS and also provide the information to their employees. Some of the other departments have arrangements with their portfolio departments including Industry and Agriculture. 6. Strategic and operating reviews (SOR) Mr. Wing asked all organizations if they are affected by the SOR and if there are any plans in place to address the workforce adjustment (WFA) situations. The affected organizations are: Patented Medicine Prices Review Board, Canadian Intergovernmental Conference Secretariat, Farm Products Council of Canada. These organizations are working with unions to establish WFA plans and strategies. Michel Daoust stated that the collective agreements specify that Human Resources Plans have to be done in consultation with unions. Organizations confirmed that they are or will consult with their respective union representatives. Other organizations that were present at the meeting are not affected to date. 7. Reports on indeterminate and term employees Mr. Wing requested that Employers provide a list of indeterminate and term positions within their respective organizations. All Employers are to look at the feasibility of this request and provide an answer at the next meeting. 8.Shared Services Linda Harrison attended many meetings concerning shared services and stated that the impacts on small organizations will be long term. It is to be noted that the PeopleSoft project is on hold pending funding. Ms. Harrison specified that there is not much information available for departments on what’s coming. Employers are offering training for employees that could potentially be affected by these changes to make them marketable. Josée Dubois mentioned that the Globe & Mail Ces services, qui sont entièrement confidentiels, sont offerts à l’extérieur du bureau. Les employés peuvent communiquer directement avec le MAECI afin d’obtenir leurs services. Le printemps dernier, les employés ont assisté à des présentations dans la langue de leur choix. De nombreuses organisations présentes à cette réunion ont conclu pareilles ententes pour le SIGC et mis les renseignements connexes à la disposition de leurs employés. Certains des autres ministères ont conclu des ententes avec leurs ministères responsables du portefeuille, y compris les ministères de l’Industrie et de l’Agriculture. 6. Examen stratégique et fonctionnel M. Wing demande aux organisations présentes si elles sont touchées par l’examen stratégique et fonctionnel et si des plans ont été élaborés en prévision de la conjoncture de réaménagement des effectifs (RE). Les organisations touchées sont : le Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés, le Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes, le Conseil des produits agricoles du Canada. Ces organisations travaillent en collaboration avec les syndicats afin d’établir des plans et des stratégies de RE. Michel Daoust fait valoir qu’aux termes des conventions collectives, les plans relatifs aux ressources humaines doivent être rédigés en collaboration avec les syndicats. Les organisations confirment qu’elles consulteront leurs représentants syndicaux respectifs à ce sujet. Les autres organisations présentes à la réunion ne sont pas touchées à ce jour par l’examen stratégique. 7. Rapports sur les employés nommés pour une période indéterminée et les employés nommés pour une période déterminé e M. Wing demande aux Employeurs de fournir une liste des postes pour une période indéterminée et des postes pour une période déterminée dans leurs organisations respectives. Tous les Employeurs devront évaluer la faisabilité de cette demande et y répondre à la prochaine réunion. 8. Services partagés Linda Harrison, qui a assisté à plusieurs réunions portant sur les services partagés, affirme que leurs incidences sur les petites organisations se feront sentir à long terme. Il est à noter que le projet PeopleSoft est en suspens, jusqu’à l’obtention d’une source de financement. Mme Harrison précise que peu de renseignements sur les changements prévus sont à la disposition des ministères. Les Employeurs offrent de la formation aux employés qui risquent d’être touchés par ces changements afin de les aider à acquérir stated that no business plan has been created as of yet. Mr. Wing asked if organizations around the table had HR, IT and finance employees. Most do. 9.Next meeting The next meeting will be held on April 25, 2012, in the afternoon and will be organized by Josée Dubois. Marc Chamaillard will look at available boardrooms at 344, Slater. Raynald Chartrand explained that the LMCC is already structured and made terms of reference available. Mr. Wing is to look at representatives for PSAC. 10. Round table David Paradiso asked PSAC to provide coordinates of representatives for his employees. d’autres compétences. Josée Dubois fait remarquer que, selon le Globe & Mail, aucun plan directeur n’a encore été élaboré. M. Wing demande si les organisations présentes ont des employés de RH, de TI et des finances. C’est le cas de la plupart d’entre elles. 9. Prochaine reunion La prochaine réunion aura lieu durant l’après-midi du 25 avril 2012 et sera organisée par Josée Dubois. Marc Chamaillard vérifiera la disponibilité des salles de réunion au 344, rue Slater. Raynald Chartrand explique que le CCPS est déjà structuré et que son mandat a été publié. M. Wing essaiera de trouver des représentants pour l’AFPC. 10. Table ronde David Paradiso demande à l’AFPC de lui fournir les coordonnées des représentants pour ses employés. DIMS # 18187