III Methodischer Steckbrief

Transcription

III Methodischer Steckbrief
Informations sur les médias
1. Titres de presse écrite
Remarque préliminaire: la présente publication porte sur la période d’étude allant du 11
avril 2012 au 8 avril 2013.
«24 Heures éd. totale»
Du point de vue de la technique d’enquête, ce titre est considéré comme un titre unique.
Les lecteurs de cette «édition totale» ont été répartis entre les deux éditions régionales
en fonction de leur domicile. Le lectorat d’une édition régionale se compose des lecteurs
du titre «24 Heures éd. totale» ayant leur domicile dans la zone de diffusion de l’édition
régionale correspondante:
«24 Heures Lausanne»
«24 Heures Régions»
«Anzeiger SG/Appenz./TG GES»
Du point de vue de la technique d’enquête, ce titre est considéré comme un titre unique.
Les lecteurs de cette «édition totale» ont été répartis entre les différentes éditions régionales en fonction de leur domicile. Le lectorat d’une édition régionale se compose des lecteurs du titre «Anzeiger SG/Appenz./TG GES» ayant leur domicile dans la zone de diffusion de l’édition régionale correspondante:
«Anzeiger SG/Appenzell»
«Anzeiger Stadt SG und Region»
Le lectorat de cette édition régionale est un lectorat partiel du titre «Anzeiger
SG/Appenzell».
«Anzeiger Thurgau»
«Baslerstab Basel + Region»
Le 30 avril 2013, le titre «Baslerstab Basel + Region» a réduit sa fréquence de parution,
qui est passée de bihebdomadaire à hebdomadaire. Les valeurs média présentées se réfèrent à la situation avant ce changement.
«Bitop Ticino»
Les modifications indiquées pour le «Corriere del Ticino plus» concernent également la
combinaison de titres «Bitop Ticino».
«Corriere del Ticino plus»
Au moment du lancement du travail de terrain, le 11 avril 2012 jusqu’à fin novembre
2012, le titre «Corriere del Ticino», qui constitue avec le «Giornale del Popolo» l’édition
totale «Corriere del Ticino plus», paraissait avec deux tirages augmentés par semaine. En
décembre 2012, le «Corriere del Ticino» est paru avec un tirage augmenté hebdomadaire
et depuis janvier 2013, plus aucun tirage augmenté de ce titre n’est diffusé.
Le calcul des valeurs média du «Corriere del Ticino» tient compte des tirages augmentés.
Sur la période allant d’avril à décembre 2012, les lecteurs du tirage normal (donc sans
les lecteurs du tirage supplémentaire) ont été pris en compte dans les calculs. Sur la période allant de janvier à avril 2013, la prise en compte des tirages augmentés n’était plus
nécessaire.
MA Strategy 2013
Copyright © by
2013
1/4
«Doppelpunkt»
Le titre «Leben&Glauben» a été rebaptisé le 21 février 2013 «Doppelpunkt». Les valeurs
média présentées ici se réfèrent, pour la période d’avril 2012 à février 2013, à une enquête sur le titre «Leben&Glauben» et pour mars à avril 2013, à une enquête sur le titre
«Doppelpunkt».
«First National (Kombination)»
Du point de vue de la technique d’enquête, le titre «First National (Kombination)» est
une combinaison des titres «Bilanz», «Handelszeitung» et «PME Magazine».
«First Deutschschweiz (Kombination)»
Du point de vue de la technique d’enquête, le titre «First Deutschschweiz (Kombination)»
est une combinaison des deux titres «Bilanz» et «Handelszeitung».
«Schweiz am Sonntag»
En avril 2013, c’est-à-dire après la fin de l’enquête, les éditions dominicales de «Nordwestschweiz» (anciennement «Der Sonntag») et de «Südostschweiz» (anciennement
«Südostschweiz am Sonntag») ont été rebaptisées «Schweiz am Sonntag» et paraissent
depuis avec un contenu rédactionnel commun. Les valeurs média publiées ici ne sont pas
encore concernées par cette modification. Les éditions partielles ci-après entrent dans les
calculs pour le titre «Schweiz am Sonntag»:
«Sonntag, Der - Ausg. Aargau GES»
«Sonntag, Der - Ausg. Basel»
«Sonntag, Der - Ausg. Limmattal»
«Sonntag, Der - Ausg. Solothurn/Oberaargau»
«Sonntag, Der - OT»
«Sonntag, Der - ZT GES»
«Südostschweiz am Sonntag»
«Vista Zeitungskombi»
Du point de vue de la technique d’enquête, le titre «Vista Zeitungskombi» est une combinaison composée des titres suivants:
«az Aargauer Zeitung»
«BO Berner Oberländer»
«Berner Zeitung (MACH)»
«bz Basellandschaftliche Zeitung»
«Bund, Der»
«St. Galler Tagblatt (MACH)»
«Tages-Anzeiger»
«TT Thuner Tagblatt»
«Thurgauer Zeitung»
«Zürcher Oberländer Reg. N»
«Z – Die schönen Seiten (Kombination)»
Du point de vue de la technique d’enquête, le titre «Z – Die schönen Seiten (Kombination)» est une combinaison des deux titres «Neue Zürcher Zeitung» et «NZZ am
Sonntag».
MA Strategy 2013
Copyright © by
2013
2/4
2. Chaînes de radio
Remarque préliminaire: la présente publication porte sur la période d’étude allant du 11
avril 2012 au 6 mai 2013.
«Radio BNJ FM»
Les résultats affichés dans la présente publication représentent la somme nette des valeurs de «Radio RFJ», «Radio RJB» et «Radio RTN».
«Radio Canal 3»
Les résultats affichés dans la présente publication représentent la somme nette des valeurs de «Radio Canal 3 (en allemand)» et «Radio Canal 3 (en français)».
«Radio Capital FM (nouveau: Radio BERN1)»
Le 23 avril 2013, cette chaîne de radio a changé de nom passant de «Radio Capital FM» à
«Radio BERN1». Les valeurs RUS publiées dans MA Strategy 2013 ne sont pas encore
concernées par ce changement. Les résultats affichés dans la présente publication se basent complètement sur la collecte des données portant sur l’ancienne désignation «Radio
Capital FM».
«Radio DRS 1 (nouveau: Radio SRF 1)»
Le 16 décembre 2012, cette chaîne de radio a changé de nom passant de «Radio DRS 1»
à «Radio SRF 1». Les valeurs RUS publiées dans MA Strategy 2013 ne sont pas encore
concernées par ce changement. Les résultats affichés dans la présente publication se basent complètement sur la collecte des données portant sur l’ancienne désignation «Radio
DRS 1».
«Radio DRS 2 (nouveau: Radio SRF 2 Kultur)»
Le 16 décembre 2012, cette chaîne de radio a changé de nom passant de «Radio DRS 2»
à «Radio SRF 2 Kultur». Les valeurs RUS publiées dans MA Strategy 2013 ne sont pas
encore concernées par ce changement. Les résultats affichés dans la présente publication
se basent complètement sur la collecte des données portant sur l’ancienne désignation
«Radio DRS 2».
«Radio DRS 3 (nouveau: Radio SRF 3)»
Le 16 décembre 2012, cette chaîne de radio a changé de nom passant de «Radio DRS 3»
à «Radio SRF 3». Les valeurs RUS publiées dans MA Strategy 2013 ne sont pas encore
concernées par ce changement. Les résultats affichés dans la présente publication se basent complètement sur la collecte des données portant sur l’ancienne désignation «Radio
DRS 3».
«Radio Fribourg Freiburg»
Les résultats affichés dans la présente publication représentent la somme nette des valeurs de «Radio Fribourg (en français)» et «Radio Freiburg (en allemand)».
«Radio Grischa»
Les résultats affichés dans la présente publication représentent la somme nette des valeurs de «Radio Grischa» et «Radio Engiadina».
MA Strategy 2013
Copyright © by
2013
3/4
3. Chaînes de télévision
Remarque préliminaire: la présente publication porte sur la période d’étude allant du 11
avril 2012 au 6 mai 2013.
«SF 1 (nouveau: SRF 1)»
Le 16 décembre 2012, cette chaîne de télévision a changé de nom passant de «SF 1» à
«SRF 1». Les valeurs RUS publiées dans MA Strategy 2013 ne sont pas encore concernées par ce changement. Les résultats affichés dans la présente publication se basent
complètement sur la collecte des données portant sur l’ancienne désignation «SF 1».
«SF zwei (nouveau: SRF zwei)»
Le 16 décembre 2012, cette chaîne de télévision a changé de nom passant de «SF zwei»
à «SRF zwei». Les valeurs RUS publiées dans MA Strategy 2013 ne sont pas encore concernées par ce changement. Les résultats affichés dans la présente publication se basent
complètement sur la collecte des données portant sur l’ancienne désignation «SF zwei».
MA Strategy 2013
Copyright © by
2013
4/4

Documents pareils

Basic » (sans DigiCard), région Berne

Basic » (sans DigiCard), région Berne ( Selon la marque et le modèle de récepteur, choisir des n° de 1000 ou de 2000 plus élevés ! ) Allemand Radio SRF 1 Radio SRF 1 ZH Radio SRF 1 BE Radio SRF 1 BS Radio SRF 1 AG Radio SRF 1 LU Radio ...

Plus en détail