1038594 quick change crutch
Transcription
1038594 quick change crutch
QUICK CHANGE CRUTCH MULETA DE CAMBIO RÁPIDO BÉQUILLES À CHANGEMENT RAPIDE * Patient height * Guía para ajustar guide for proper a estatura del fitting paciene * Guide de grandeur du patient pour réglage adéquat * No assembly required * Aucun assemblage requis * No se requiere ensamble JUNIOR - MODEL 8115-J ADULT - MODEL 8115-A TALL ADULT - MODEL 8115-T JOVEN - MODELO 8115-J ADULTO - MODELO 8115-A ADULTO ALTO - MODELO 8115-T JUNIOR - MODÈLE 8115-J ADULTE - MODÈLE 8115-A ADULTE - GRAND -MODÈLE 8115-T Quick Change Crutch Assembly, Installation and Operating Instructions Model Nos. 8115-J, 8115-A, and 8115-T NOTE: Check ALL parts of the Crutches for shipping damage before use. In case of shipping damage, DO NOT use. Contact Carrier/Dealer for further instruction. SAFETY SUMMARY The following recommendations are made for the safe operation and adjustment of the Crutches: GENERAL WARNING DO NOT use this equipment without first reading and understanding these instructions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions, and Instructions, contact your Invacare dealer or Invacare Customer Services at 1-800333-6900 before attempting to use this equipment - otherwise, injury or damage may occur. INSTALLATION WARNINGS Proper height adjustments MUST be made to both the leg extension and the hand grip. A dealer or therapist should aid in the proper placement for maximum balance and support. Be sure that snap buttons are fully protruding through the same respective adjustment hole of each leg extension. This ensures that the adjustable legs are securely locked into position and an even height adjustment is obtained. Wing nuts MUST be tight at ALL times. Ensure that rubber crutch tips are not ripped, worn or missing. Replace before using the crutches. DO NOT use parts, accessories or adapters other than those authorized by Invacare. The crutches have a recommended weight limit of 250 lbs./pair. HEIGHT ADJUSTMENT (FIGURE 1) NOTE: Refer to the GENERAL WARNINGS and INSTALLATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet. 1. ADJUSTING HANDLE POSITION (DETAIL “A”) - Remove the wing nut and bolt sescuing the handle to the crutch. Aligh the handle with the desired set of adjustment holes. Secure with wing nut and bolt. Repeat for other crutch. 2. ADJUST THE LEG EXTENSION (DETAIL “B”) - Depress both snap buttons on the leg extension and allow them to snap through the desired adjustment holes on the crutch leg frame. Make sure snap buttons are fully engaged and locked in place before use. Repeat for other crutch. Wing Nut Crutch DETAIL “A” Bolt Crutch Handle Adjustment Holes (1 of 5) DETAIL “B” Snap Button Crutch Leg Frame Adjustment Hole (1 of 9) Leg Extension FIGURE 1 - HEIGHT ADJUSTMENT Muleta de Cambio Rápido Instrucciones de Ensamble, Instalación y Operación Modelos Nos. 8115-J, 8115-A, y 8115-T NOTA: Inspeccione TODAS las piezas de las Muletas por daño durante el envío antes de usarlas. En caso de daño, NO las use. Póngase en contacto con el Agente de la entrega o su proveedor, para furturas instrucctiones. SUMARIO DE PRECAUCIONES Las siguientes recomendaciones se hacen para asegurarse de que la operación y ajustes de la muletas son hechos apropiadamente: ADVERTENCIAS GENERALES NO use este equipo sin antes leer y entender estas instrucciones. Si tiene dificultad en entender las Advertencias, Precauciones, e Instrucciones, póngase en contacto con su proveedor, Invacare o el Departamento de Servicio a nuestros Clientes, teléfono No. 1-800-333-6900, antes de intentar usar este equipo. De otro modo, herida personal o daño, pueden ocurrir. ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALLATION Los ajustes para la altura apropiada DEBEN de hacerse a ambas extensiones de las patas y al agarrador de las muletas. Su proveedor o un terapista deben de ayudarle a hacer los ajustes necesarios, para lograr un equilibrio y apoyo máximos. Asegúrese de que los botones de hacer los ajustes sobresalen completamente a través de los hoyos respectivos, a la misma altura, en cada extensión de las patas. Esto asegurará que las patas ajustables están bien aseguradas y que una altura a nivel se ha obtenido. Las tuercas con orejas DEBEN de estar apretadas TODO el tiempo. Asegúrese de que las puntas de goma de las muletas no están rotas, gastadas o hacen falta. Reempláscalas antes de usar las muletas. NO use piezas, accesorios o adaptadores que no sean los autorizados por Invacare. Las muletas soportan un peso límite recomendado de 250 lbs./por par. AJUSTE DE LA ALTURA (FIGURA 1) NOTA: Refiérase a las ADVERTENCIAS GENERALS y ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACION en el SUMARIO DE ADVERTANCIAS en esta hoja de instrucctiones. 1. AJUSTANDO LA POSICION DEL AGARRADOR (DETALLE “A”) - Remueva lla tuerca con orejas y el tornillo que asegura el agarrador a la muleta. Alinie el agarrador con los hoyos del ajuste deseado. Asegúrelo con el tornillo y la tuerca con orejas. Repita el procedimiento en la otra muleta. 2. AJUSTANDO LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS (DETALLE “B”) - Presione ambos botones en la extensión de la pata y permita que entren en los hoyos deseados. Asegúrese de que los botones entren completamente y quedan asegurados en su lugar, antes de darle uso. Repita el proceso en la otra muleta. Tuerca con Orejas DETALLE “A” Agarrador de Muleta Tornillo Muleta Hoyos para Ajuste (1 de 5) DETALLE “B” Botón para Ajustar Pata de Muleta Hoyo para Ajustar (1 de 9) Extensión de Pata FIGURA 1 - AJUSTE DE LA ALTURA Béquilles à changement rapide Instructions pour lassemblage, linstallation et lutilisation Modèles 8115-J, 8115-A et8115-T NOTE: Vérifer TOUTES les pièces des béquilles avant l’utilisation pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le transport. Le cas échéant, NE PAS utiliser. Contacter le transporteur/ fournisseur pour plus d’instructions. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les recommandations suivantes visent l’utilisation et le réglage sécuritaires des béquilles. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX NE PAS utiliser cet équipement sans d’abord avoir lu et compris ces instructions. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les notes attention et les instructions, contacter votre fournisseur Invacare ou le service à la clientèle d’Invacare, au 1-800-333-6900, avant de tenter d’utiliser cet équipement, sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir. AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION Les réglages adéquats pour la hauteur DOIVENT être faits au niveau de la rallonge de la patte et la poignée. Un fournisseur ou un thérapeute devrait vous aider pour vous assurer un maximum d’équilibre et d’appui. S’assurer que les boutons à ressorts ressortent complètement des mêmes orifices de réglage de chaque rallonge de patte. Ceci permet d’assurer un bloquage sécuritaire des pattes réglables et une hauteur égale. Les écrous à oreilles doivent être serrés en tout temps. S’assurer que les embouts de caoutchouc de la béquille ne sont pas usés, déchirés ou manquants. Le cas échéant, les remplacer avant d’utiliser les béquilles. NE PAS utiliser de pièces, d’accessoires ou d’adapteurs qui ne sont pas autorisés pas Invacare. La limite de poids recommandée pour les béquilles est de 250 lbs./paire. RÉGLER LA HAUTEUR (FIGURE 1) NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et d’INSTALLATION de la section RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ de ce feuillet d’instructions. 1. RÉGLER LA POSITION DE LA POIGNÉE (SCHÉMA “A”) Enlever l’écrou à oreilles et le boulon qui fixent la poignée sur la béquille. Aligner la poignée avec les orifices de réglage voulus. Fixer avec l’écrou à oreilles et le boulon. Répéter pour l’autre béquille. 2. RÉGLER LA RALLONGE DE PATTE (SCHÉMA “B”) Enfoncer les boutons à ressort de la rallonge de patte et les laisser ressortir de l’orifice de réglage correspondant à la hauteur choisie. S’assurer que les boutons à ressort ressortent complètement et qu’ils sont bien bloqués en place avant d’utiliser les béquilles. Répéter pour l’autre béquille. Écrou à oreilles SCHÉMA “A” Poignée de la béquille Boulon Béquille Orifices de réglage (1 de 5) SCHÉMA“B” Bouton à ressort Châssis de la patte de la béquille Orifice de réglage (1 de 9) Rallonge de patte FIGURE 1 -RÉGLER LA HAUTEUR Invacare Corporation www.invacare.com USA Canada One Invacare Way 5970 Chedworth Way Elyria, Ohio USA Mississauga, Ontario 44036-2125 L5R 3T9, Canada 800-333-6900 905-890-8838 Invacare and "Yes, you can" are trademarks of Invacare Corporation. © 2000 Invacare Corporation Form No. 92-194 Part No. 1038594 Rev B (1) 9/00