Communauté de pratique pour les enseignants du français et du
Transcription
Communauté de pratique pour les enseignants du français et du
Communauté de pratique pour les enseignants du français et du programme d’études québécoises à travers le monde 1. Le Contexte Partout dans le monde, on enseigne le Français comme langue étrangère (FLE). On l’enseigne dans les lycées, les Alliances françaises, les écoles internationales, et les universités du monde entier. En Chine, plus de 80 universités possèdent un département qui enseigne le français; en Inde, certaines sources parlent de plus de 300 000 étudiants du français; au Brésil, le français est considéré comme la troisième langue apprise, derrière l’anglais et l’espagnol. Au Japon, à Taiwan et en Chine, les associations de professeurs de français aimeraient promouvoir la culture québécoise. Cependant, le matériel pédagogique, les stagiaires et le soutien matériel mis à la disposition des enseignants du français est jusqu’ici toujours venu de la France. Tant et si bien que les apprenants du français hors Francophonie n’ont qu’une connaissance très limitée, anecdotique au mieux, sinon presque nulle du fait que le français est aussi parlé au Québec. Alors que les universités québécoises font de leur mieux pour attirer des étudiants étrangers à venir étudier en français, que le Québec est à la recherche d’immigrants qui parlent français, et que les entreprises québécoises ont un besoin croissant de personnel qui a les compétences internationales pour appuyer leur développement à l’étranger, une opportunité intéressante se présente qui pourrait répondre à certains besoins de la société québécoise: un projet qui permettrait de faire la diffusion dynamique de la culture et de l’identité québécoise à travers les universités du monde entier auprès des étudiants intéressés au français. Le projet présenté par l’UQAM, «Communauté de pratique des enseignants du français et du programme d’études québécoises à travers le monde», a le potentiel de rejoindre des centaines de milliers d’étudiants universitaires apprenant le français, de façon structurante et pérenne. Le projet compte tabler sur la contribution de quelques-uns de ses départements pour son développement et sa mise en place : en particulier les départements de didactique de langues, d’études littéraires, et d’histoire, qui coopéreront pour mettre sur pied et animer un portail où les professeurs de français à l’étranger trouveront des outils utiles, des réponses à leurs besoins, et des occasions de développer leur recherche et augmenter leurs publications et cela à l’intérieur d’un réseau international de pairs riche en échanges. 1 2. Le Concept Il s’agit de mettre sur pied un portail internet dynamique qui permettra de rejoindre les enseignants du français à travers le monde entier. Ce portail pourra fédérer les enseignants du français à travers le monde dans la mesure où il répondra à leurs besoins d’enseignants, les mettra en contact avec des collègues du Québec et du monde entier, et permettra à leurs étudiants de trouver des livres et des ressources pédagogiques. Il comportera trois volets: a. un volet «réseau social» où les professeurs trouveront des outils et ressources pédagogiques liés à la didactique des langues, et à l’enseignement du programme d’études québécoises où ils pourront échanger et mettre en partage leurs articles, travaux et expériences; b. un volet «pratique professionnelle» où ils pourront trouver et échanger du matériel pédagogique utiles en classe; c. un volet «étudiants» où pourront être «empruntés» des livres, romans et articles portant sur la culture québécoise. La Grande Bibliothèque (BAnQ) s’est montrée favorable à explorer un partenariat avec le portail. 3. L’Impact pour le Québec Le projet devrait avoir de nombreux impacts durables positifs quant à la diffusion de la culture québécoise, de la promotion des études au Québec, et d’une immigration à intégration réussie. Le projet devrait permettre de fédérer un grand nombre de professeurs de français à travers le monde, de façon durable, qui pourront d’année en année amener leurs étudiants à s’intéresser au Québec. Dans un premier temps, le réseau se développera au Japon, en Chine, à Taiwan, au Brésil, en Inde et au Mexique. Il pourra ensuite essaimer aux Etats-Unis, en Russie, en Afrique du Sud, au Moyen-Orient, et partout dans la Francophonie. 2 4. Le Projet Une équipe de professeurs du département de didactique des langues travaille depuis plus de deux ans sur un projet pilote. Ils ont utilisé des logiciels libres: la plateforme Elgg, comme base sur laquelle développer le réseau social; le logiciel Moodle, pour mettre en ligne des ressources pédagogiques. ils ont expérimenté et mis en ligne un premier pilote élémentaire: www.capddl.uqam.ca Il s’agit maintenant de mettre à la disposition de ces professeurs des ressources professionnelles et dédiées qui pourront amener le projet à un niveau ergonomique de standard international, et ajouter au noyau initial de professeurs une équipe qui pourra développer des segments sur la culture, société et littérature québécoise. 5. Le Calendrier de mise en place Avec des ressources suffisantes, le pilote pourrait être développé pour devenir un portail attractif, efficace, et rassembleur en environ 6 mois. Le projet pourrait être lancé par la Première Ministre au Sommet de la Francophonie en Septembre 2014 à Dakar. 3