Instructions de pose des accessoires

Transcription

Instructions de pose des accessoires
Instructions de pose des accessoires
Kit de réservoir de frein usiné avant
Numéro du kit
Modèles concernés
A9620041
Speed Triple à partir du VIN 461332, Speed Triple R
T2025067
Speed Triple à partir du VIN 461332, Speed Triple S, Speed Triple R
A9628022
Daytona 675 R à partir du VIN 564948
A9628041
Thruxton 1200 R
A9628045
Speed Triple à partir du VIN 461332, Speed Triple R,
Street Triple R à partir du VIN 793032, Street Triple R LRH
(à suspension surbaissée), Street Triple RS
Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par
Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre une fiabilité, une
sécurité et des performances de tout premier ordre.
Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l’installation du kit accessoire pour se
familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d’installation.
Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester
avec lui, même si la moto équipée de l'accessoire est vendue ultérieurement.
Publication numéro A9900684 édition 4
© Triumph Designs Ltd. 2016
1 de 8
Français
Pièces fournies
1.
Réservoir de liquide de frein
x1
5.
Vis, M6 x 16 mm
x1
2.
Bouchon de réservoir
x1
6.
Support (A9628022 seulement)
x1
3.
Membrane
x1
7.
Support (A9628041 seulement)
x1
4.
Bague de support de membrane
x1
8.
Flexible (A9628041 seulement)
x1
2 de 8
Note :
Avertissement
•
Les kits accessoires couverts par cette instruction
sont prévus pour être utilisés sur des modèles
spécifiques de moto Triumph. Les kits accessoires
et les modèles concernés sont indiqués au début
de l'instruction. Ils ne doivent être montés sur
aucun autre modèle Triumph ni sur aucune autre
marque de moto. Le montage de ce kit accessoire
sur un modèle Triumph non listé ou sur une moto
d’un
autre
constructeur
affectera
les
performances, la stabilité et le comportement
routier de la moto. Cela risque d'affecter l'aptitude
du pilote à contrôler la moto et d'entraîner une
perte de contrôle de la moto et un accident.
Triumph offre une vaste gamme d'accessoires
d'origine approuvés pour votre moto.
Nous ne pouvons donc pas couvrir toutes les
variations d'équipement possibles dans ces
instructions. Pour la dépose et la pose des
accessoires Triumph d'origine, il faut toujours se
reporter aux instructions fournies avec le kit
accessoire correspondant.
Pour obtenir des copies supplémentaires des
instructions pour accessoires Triumph, visiter le
site www.triumphinstructions.com ou s'adresser
à un concessionnaire Triumph agréé.
Note :
•
S'assurer que l'on dispose du Manuel
d'entretien Triumph approprié pour pouvoir le
consulter pendant le montage de ce kit
accessoire.
1.
Pour la Daytona 675 R à partir du VIN 564948,
Thruxton 1200 R, Street Triple R à partir du
VIN 793032, Street Triple R LRH (à suspension
surbaissée), Street Triple RS :
Déposer la selle comme décrit dans le Manuel
d'entretien.
2.
Pour la Speed Triple à partir du VIN 461332,
Speed Triple S, Speed Triple R :
Dégagez les trois fixations et retirez le
panneau avant du réservoir de carburant.
Conserver le panneau avant et ses fixations
pour les réutiliser.
Avertissement
Le montage des pièces, accessoires et conversions
approuvés par Triumph doit toujours être confié à
un technicien qualifié d'un concessionnaire
Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires
et conversions par un technicien n'appartenant
pas à un concessionnaire Triumph agréé peut
affecter le comportement, la stabilité ou d'autres
aspects de la moto, ce qui peut entraîner une
perte de contrôle de la moto et un accident.
Avertissement
Tout au long de cette opération, la moto doit être
stabilisée et correctement calée car elle pourrait
blesser quelqu'un en tombant.
1
2
Avertissement
Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec
précision pour le montage de ce kit accessoire. Si
des fixations ne sont pas serrées au couple
correct, les performances, le comportement et la
stabilité de la moto pourront être affectés. Cela
pourrait entraîner une perte de contrôle de la
moto et un accident.
2
cgfo
1. Panneau avant
2. Fixations
3 de 8
2
Tous modèles
8.
3.
Débrancher la batterie comme décrit dans le
Manuel d'entretien.
4.
Noter la position et l'orientation du réservoir de
liquide du maître-cylindre d'origine.
5.
Noter la position de la molette de réglage du
levier de frein pour pouvoir la remettre dans la
même position une fois le remplacement du
réservoir de liquide du maître-cylindre terminé.
Déposer la vis M6 et l'écrou de fixation du
réservoir de liquide et déposer son support.
Conserver la vis, l'écrou et le réservoir si la
moto doit être remise dans son état d'origine.
1
3
4
Attention
Pour éviter de l'endommager, protéger toute la
carrosserie contre tout contact avec le liquide de
frein refoulé.
6.
Pour vidanger le liquide de frein du maîtrecylindre, fixer un tube au purgeur de l'étrier de
frein droit. Desserrer le purgeur et laisser
s'écouler le liquide de frein dans un récipient
approprié. Actionner le levier de frein jusqu'à ce
que tout le liquide ait été chassé du maîtrecylindre.
2
T0897
1.
2.
3.
4.
Vis M6
Écrou
Réservoir de liquide
Patte support
Note :
Note :
•
Noter la position et l'orientation du clip de
retenue du flexible de liquide de frein.
•
Noter la position et l'orientation du clip de
retenue du flexible de liquide de frein.
7.
Détacher le flexible de liquide de frein et son
clip de retenue du réservoir, en plaçant un
chiffon sous le flexible et sous le raccord du
réservoir pour absorber le liquide restant qui
pourrait s'écouler.
9.
Pour la Speed Triple à partir du VIN 461332,
Speed Triple S, Speed Triple R et
Thruxton 1200 R :
Déposer le flexible de liquide de frein et son clip
de retenue du maître-cylindre, en plaçant un
chiffon sous le raccord du maître-cylindre pour
absorber le liquide restant qui pourrait
s'écouler. Conserver le flexible pour le réutiliser.
2
1
Note :
3
•
•
•
1. Flexible de liquide de frein
2. Clip de retenue
3. Embout de raccord de réservoir
4 de 8
Pour la Daytona 675 R à partir du VIN 564948,
continuer de l'étape 10 à l'étape 13. Continuer
alors à partir de l'étape 33.
Pour les Speed Triple à partir du VIN 461332,
Speed Triple S et Speed Triple R, Street Triple R
à partir du VIN 793032, Street Triple R LRH (à
suspension surbaissée), Street Triple RS,
continuer à partir des étapes 14 à 18. Continuer
alors à partir de l'étape 33.
Pour la Thruxton 1200 R, continuer à partir de
l'étape 19.
Daytona 675 R à partir du VIN 564948
10.
Avertissement
Déposer du guidon le support de réservoir de
frein d'origine. Conserver la vis pour la
réutiliser. Conserver le support de montage si
la moto doit être remise dans son état
d’origine.
11.
Poser le nouveau support de réservoir du kit et
le fixer avec la vis d'origine. Serrer la vis à
10 Nm.
12.
Positionner le nouveau réservoir de liquide sur
le nouveau support et le fixer avec la vis M6 du
kit. Serrer à 8 Nm.
13.
Reposer le flexible sur le maître-cylindre de
frein avant et le réservoir. S'assurer que le
flexible est complètement engagé sur les
embouts de raccord et le fixer avec les clips de
retenue comme noté avant la dépose.
Lors de la découpe de flexible de frein, s'assurer
que les mains sont propres et sans huile ou
graisse. Toujours utiliser un couteau aiguisé
propre, ne jamais utiliser tout outil de découpe qui
peut produire des débris qui pourraient entrer
dans le flexible pendant la découpe. Toute huile,
graisse ou débris qui entre dans le système de
freinage entraînera une pollution et peut diminuer
l'efficacité du système de freinage pouvant causer
un accident.
15.
Speed Triple à partir du VIN 461332,
Speed Triple S, Speed Triple R, Street Triple R à
partir du VIN 793032, Street Triple R LRH (à
suspension surbaissée) et Street Triple RS
14.
Speed Triple S, Speed Triple R à partir du
VIN 735337, Street Triple R à partir du
VIN 793032, Street Triple R LRH (à suspension
surbaissée) et Street Triple RS
Récupérer le flexible de liquide de frein
d'origine, déposer les clips de retenue et
couper le flexible avec précaution à une
longueur de 45 mm en utilisant un couteau
aiguisé propre. Conserver le flexible de 45 mm
et jeter l'excédent.
Positionner le nouveau réservoir de liquide sur
son support et le fixer avec la vis M6 du kit,
comme illustré ci-dessous, et serrer à 8 Nm.
Note :
2
•
La longueur de 45 mm et 80 mm de flexible de
frein n'est pas compatible avec le réservoir de
liquide de frein d'origine. Remplacer la longueur
de 45 mm et 80 mm de flexible de frein par un
flexible de frein neuf aux spécifications
d'origine si la moto doit être remise dans son
état d'origine.
16.
Vérifier que le flexible coupé ne présente pas
de fissures, dommages ou débris à l'intérieur.
La remplacer si nécessaire.
17.
Reposer les clips de retenue.
18.
Reposer le flexible sur le maître-cylindre de
frein avant et le réservoir. S'assurer que le
flexible est complètement engagé sur les
embouts de raccord et le fixer avec les clips de
retenue comme noté avant la dépose.
3
4
1
T0896
1.
2.
3.
4.
Speed Triple à partir du VIN 461332 et
Speed Triple R jusqu'au VIN 733009
Récupérer le flexible de liquide de frein
d'origine, déposer les clips de retenue et
couper le flexible avec précaution à une
longueur de 80 mm en utilisant un couteau
aiguisé propre. Conserver le flexible de 80 mm
et jeter l'excédent.
Vis M6
Réservoir
Patte support
Embout de raccord de réservoir
5 de 8
Thruxton 1200 R avec guidons standard montés
19.
Déposer le support du maître-cylindre.
Positionner le nouveau réservoir de liquide sur
le support d'origine et le fixer avec la vis M6 du
kit, comme illustré ci-dessous, et serrer à 8 Nm.
21.
Vérifier que le flexible coupé ne présente pas
de fissures, dommages ou débris à l'intérieur.
La remplacer si nécessaire.
22. Reposer les clips de retenue.
23. Reposer le flexible sur le maître-cylindre de
frein avant et le réservoir. S'assurer que le
flexible est complètement engagé sur les
embouts de raccord et le fixer avec les clips de
retenue comme noté avant la dépose.
24. Poser le réservoir et le support sur le maîtrecylindre et fixer avant la vis d'origine. Serrer la
vis à 7 Nm.
2
Thruxton 1200 R avec guidons bas accessoires
montés
3
1
4
1.
2.
3.
4.
25. Déposer le support de réservoir de frein d'origine
du maître-cylindre. Conserver la vis pour la
réutiliser. Conserver le support de montage si la
moto doit être remise dans son état d’origine.
26. Poser le nouveau support de réservoir du kit et
le fixer avec la vis d'origine. Serrer la vis à 7 Nm.
Vis M6
Réservoir
Patte support
Embout de raccord de réservoir
27.
Avertissement
Lors de la découpe de flexible de frein, s'assurer
que les mains sont propres et sans huile ou
graisse. Toujours utiliser un couteau aiguisé
propre, ne jamais utiliser tout outil de découpe qui
peut produire des débris qui pourraient entrer
dans le flexible pendant la découpe. Toute huile,
graisse ou débris qui entre dans le système de
freinage entraînera une pollution et peut diminuer
l'efficacité du système de freinage pouvant causer
un accident.
28. Conserver le flexible de liquide de frein d'origine
et déposer les clips de retenue. Conserver les
clips de retenue pour pouvoir les réutiliser si la
moto est remise dans son état d’origine.
29. Prendre le flexible de liquide de frein neuf dans
le kit.
30. Poser les clips de retenus sur le flexible de
liquide de frein neuf.
20. Récupérer le flexible de liquide de frein
d'origine, déposer les clips de retenue et
couper le flexible avec précaution à une
longueur de 52 mm en utilisant un couteau
aiguisé propre. Conserver le flexible de 52 mm
et jeter l'excédent.
Note :
•
Positionner le nouveau réservoir de liquide sur
le nouveau support et le fixer avec la vis M6 du
kit. Serrer à 8 Nm.
La longueur de 52 mm de flexible de frein n'est
pas compatible avec le réservoir de liquide de
frein d'origine. Remplacer la longueur de 52 mm
de flexible de frein par un flexible de frein neuf
aux spécifications d'origine si la moto doit être
remise dans son état d'origine.
6 de 8
31.
Poser l'extrémité du flexible neuf avec l'anneau
en relief sur le nouveau réservoir. Vérifier que
le flexible est totalement enfoncé sur l'embout
de raccord du réservoir. Le fixer avec le clip de
retenue comme noté pendant la dépose.
Tous modèles
Avertissement
Utiliser uniquement du liquide de frein de
spécification DOT 4 comme spécifié dans le Manuel
d'entretien. L'utilisation de liquides de frein autres
que les liquides DOT 4 figurant dans le Manuel
d'entretien peut réduire l'efficacité du système de
freinage et entraîner un accident.
Avertissement
3
1
2
1. Réservoir
2. Flexible
3. Anneau en relief
32. Poser le flexible sur le maître-cylindre de frein
avant. S'assurer que le flexible est complètement
engagé sur l'embout et le fixer avec le clip de
retenue comme noté avant la dépose.
Une propreté absolue est de rigueur lorsqu'on
verse du liquide de frein dans le réservoir. Ne pas
laisser pénétrer d'humidité ni de débris dans le
cylindre car cela affecterait les propriétés du
liquide. Toujours utiliser du liquide provenant d'un
bidon scellé, jamais d'un récipient qui était déjà
ouvert depuis un certain temps. Toujours vérifier
s'il n'y a pas de fuite de liquide autour des
raccords hydrauliques ou de dégâts aux flexibles.
Si cette consigne n'est pas respectée, la conduite
pourra devenir dangereuse et il pourra en résulter
un accident.
Attention
Pour éviter de l'endommager, protéger toute la
carrosserie contre tout contact avec le liquide de
frein refoulé.
33. Remplir le réservoir de liquide de frein DOT 4
neuf et purger les freins avant, comme décrit
dans le Manuel d'entretien.
34. Contrôler le niveau de liquide de frein, qui est
visible dans la fenêtre à l'avant du réservoir.
7 de 8
35. Le niveau de liquide doit être entre les repères
supérieur et inférieur quand le réservoir est en
position horizontale, comme illustré ci-dessous.
Avertissement
Il est dangereux de conduire la moto avec des
freins défectueux. Il faut faire corriger le défaut
par un concessionnaire Triumph agréé avant de
reprendre la route avec la moto. Si les mesures de
correction nécessaires ne sont pas prises,
l'efficacité de freinage pourra être réduite, ce qui
pourra entraîner une perte de contrôle de la moto
et un accident.
1
3
2
Avertissement
1. Repère de niveau supérieur
2. Repère de niveau inférieur
3. Fenêtre
36. Poser la membrane et son anneau de support
dans le réservoir de liquide.
37.
Poser le nouveau capuchon de réservoir et le
visser avec précaution en le serrant au
maximum.
Avertissement
Toujours vérifier que la molette de réglage du
levier de frein est revenue à sa position d'origine.
La conduite de la moto avec un réglage du levier
inhabituel risque de causer une perte de contrôle
de la moto et un accident.
38. Vérifier que la molette de réglage du levier de
frein est réglée à sa position d'origine.
39. Vérifier si le frein fonctionne correctement et
s'il n'y a pas de fuites de liquide. Corriger selon
besoin.
40. Rebrancher la batterie en commençant par le
câble positif (rouge).
41.
En cas de doute sur un aspect quelconque du
fonctionnement de la moto après la pose de ce kit
accessoire, contacter un concessionnaire Triumph
agréé et ne pas conduire la moto tant que le
concessionnaire agréé n'a pas déclaré qu'elle
pouvait être utilisée. La conduite d'une moto alors
qu'il y a le moindre doute sur un aspect de son
fonctionnement risque d'occasionner une perte de
contrôle de la moto et un accident.
Avertissement
La moto ne doit pas être utilisée au-delà de la
limitation de vitesse légale sauf sur circuit fermé.
Avertissement
Ne conduire cette moto Triumph à grande vitesse
que dans le cadre de courses sur routes fermées
ou sur circuits fermés. La conduite à grande
vitesse ne doit être tentée que par les
conducteurs qui ont appris les techniques
nécessaires pour la conduite rapide et
connaissent bien les caractéristiques de la moto
dans toutes les conditions.
La conduite à grande vitesse dans d'autres
conditions est dangereuse et entraînera une perte
de contrôle de la moto et un accident.
Pour la Speed Triple à partir du VIN 461332,
la Speed Triple S et la Speed Triple R :
Reposer le panneau avant sur le réservoir de
carburant et serrer les fixations à 2 Nm.
42. Pour la Daytona 675 R à partir du VIN 564948,
Thruxton 1200 R, Street Triple R à partir du
VIN 793032, Street Triple R LRH (à suspension
surbaissée) et Street Triple RS :
Reposer la selle comme décrit dans le Manuel
d'entretien.
8 de 8