Compteur Cycle
Transcription
Compteur Cycle
BV-W17 Compteur Cycle Manuel Sommaire 1. Liste des pièces1 2. Fonctionnement 2.1. Installation du support2 2.2. Installation de l'ordinateur de vélo 3 2.3. Installation du capteur de cadence et de vitesse 3 2.4. Installation de l'aimant4 2.5. Taille des roues5 3. Nomenclature6 4. Changement de mode7 5. Réglage des fonctions 5.1. MODE ID SCAN (synchronisation) 8 5.2. MODE CLK (mode horloge) 8 5.3. MODE TM - or TM + (compteur temps progressif ou dégressif) 9 5.4. MODE T. TM (mode temps de parcours) 9 5.5. MODE DST (mode distance) 10 5.6. MODE MXS (mode vitesse maximum) 10 5.7. MODE DST (mode distance) 10 5.8. MODE ODO (mode compteur kilométrique total) 11 5.9. MODE KCAL (mode calories) 13 5.10. MODE DEFILEMENT AUTOMATIQUE 14 5.11. REGLAGES PAR DEFAUT 14 6. Entretien15 7. Remplacement de la pile 16 8. Dépannage17 9. Caractéristiques techniques18 10.Limitation de garantie19 11.Important avis concernant la santé 20 12.Tableau des tailles de roues 21 Ordinateur de vélo Chapitre 1 Chapitre 2 Liste des pièces Fonctionnement Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont présentes avant de démarrer. Ordinateur de vélo série CY300 2.1 Installation du support Caoutchouc Aimant de vitesse Aimant de cadence Attaches en nylon Support Patins de stabilisation 1 Capteur Utilisez le caoutchouc pour serrer le support sur le guidon ou le cadre à l'aide des attaches en nylon. 2 Ordinateur de vélo 2.2 Installation de l'ordinateur de vélo 2.4 Installation de l'aimant Fixez l'aimant de vitesse sur un rayon de la roue arrière à l'aide de la vis. Assurez-vous que la face aimantée se trouve en face de la zone du capteur de vitesse. La distance maximum entre le capteur de vitesse et l'aimant sur le rayon doit être de 5 mm. Screw Speed Magnet Installez l'ordinateur de vélo sur le support et fixez en tournant dans le sens horaire. 2.3 Installation du capteur de cadence et de vitesse Cadence Sensor Speed Sensor Stabling Pads Nylon Ties . ox pr m Ap 0c 15 3 Installez le capteur en haut de la fourche de pédalier gauche à l'aide de longues attaches en nylon en vous assurant que le côté cadence est orienté vers l'avant et le côté vitesse vers l'arrière. La distance entre le capteur et l'ordinateur de vélo doit être de 150 cm environ. Cadence Magnet Adjustable Stabling Pads Fixez l'aimant de cadence sur le côté intérieur de la manivelle et vérifiez que le côté aimanté se trouve en face de la zone du capteur de cadence. La distance maximum entre le capteur de cadence et l'aimant sur la manivelle doit être de 5 mm. Une fois les éléments ci-dessus correctement positionnés, le vélo peut être utilisé. Remarque : Une lumière verte clignotante indique que le capteur a correctement détecté les signaux de l'aimant. Assurez-vous que tout a été mis en place correctement avant d'utiliser le vélo. 1~5mm Gr een light Speed sensor C adence sensor 4 Ordinateur de vélo Chapitre 3 Nomenclature 2.5 Taille des roues Circonférence de roue Pour obtenir un résultat précis, la taille de la roue doit être correcte. Faites un repère sur le pneu et effectuez un tour de roue complet. Puis mesurez la longueur entre les deux points pour obtenir la circonférence. L'utilisateur peut également obtenir la circonférence de roue à l'aide de l'équation suivante : Circonférence (mm) = 2 x 3,14 x R (pouces) x 2,54 (1 pouce = 2,54 cm) R = Rayon en centimètres L'utilisateur peut se reporter au "tableau des tailles de roues", page 21 pour retrouver les tailles des roues. Vitesse courante Tours de pédale par minute Vitesse moyenne par rapport à vitesse courante. Au-dessus/audessous Signal de déplacement Indicateur de mode Unité de vitesse Touche "Set" (Réglage) Sous-affichage Indicateur PM (post méridien) Touche "Mode" (mode) 5 6 Ordinateur de vélo Chapitre 4 Chapitre 5 Changement de mode Appuyez brièvement sur la touche Mode pour changer de mode. Mode CLK (mode horloge) commutateur 12/24 h et durée MODE TM- or TM+ (compteur temps progressif ou dégressif) MODE T. TM (mode temps de parcours) MODE AVS (mode vitesse moyenne) MODE MXS (mode vitesse maximum) MODE DST (mode distance) MODE ODO (mode compteur kilométrique total) MODE T.CAD (mode cadence de parcours) MODE A.CAD (mode cadence moyenne) MODE M.CAD (mode cadence maximum) MODE KCAL (mode calories) MODE SCAN (mode défilement automatique) 7 Réglage des fonctions 5.1 MODE ID SCAN (synchronisation) Synchronisation de l'ordinateur de vélo avec le capteur de vitesse/cadence Sous n'importe quel mode, appuyez et maintenez les touche "SET" et "MODE" enfoncées pendant 3 secondes pour sélectionner "ID SCAN" (analyse identification). Placez le capteur à une distance maximum acceptable par rapport à l'ordinateur de vélo, soit à 150 cm maximum. Cela permettra de synchroniser automatiquement l'ordinateur de vélo avec le capteur de vitesse/ cadence. L'analyse est terminée lorsque "100 %" s'affiche. L'analyse a échoué si le message "Err" s'affiche une fois l'opération terminée. L'utilisateur peut appuyer sur la touche "Set" à nouveau ou maintenir la touche "Mode" enfoncée pour sortir du mode ID Scan. Le mode ID Scan est automatiquement désactivé au bout de 30 secondes. 5.2 MODE CLK (mode horloge) Réglage de l'heure Appuyez et maintenez la touche "SET" enfoncée pendant 3 secondes pour régler l'horloge. Appuyez une fois sur la touche "SET" pour régler l'affichage de l'heure sur 12/24 heures. Appuyez sur la touche "MODE" pour régler la durée (heures, minutes et secondes). Appuyez sur la touche "SET" pour régler le compteur de temps dans le sens progressif ou dégressif (heures et minutes). Le compteur est en mode PROGRESSIF si le réglage est sur 0:00:00. Si ce n'est pas le cas, le compteur sera en mode DEGRESSIF. Le compteur TM+ (progressif) se met à clignoter lorsqu'il atteint 9:59:59. Le compteur TM- (dégressif), quant à lui, se met à clignoter lorsque le temps fixé s'est écoulé. Maintenez la touche "MODE" enfoncée pendant 3 secondes pour revenir au mode horloge une fois le réglage terminé. 8 Ordinateur de vélo 5.3 MODE TM - or TM + (compteur temps progressif ou dégressif) Le fait que le compteur de temps soit progressif ou dégressif dépend du réglage effectué au préalable par l'utilisateur en mode Clock. 5.5 MODE AVS (mode vitesse moyenne) Vitesse moyenne depuis le départ. OR 5.6 MODE MXS (mode vitesse maximum) Le compteur est en mode PROGRESSIF si le réglage est sur 0:00:00. Si ce n'est pas le cas, le compteur sera en mode DEGRESSIF. Le compteur TM+ (progressif) se met à clignoter lorsqu'il atteint 9:59:59. Le compteur TM- (dégressif), quant à lui, se met à clignoter lorsque le temps fixé s'est écoulé. Vitesse maximum depuis le départ. 5.4 MODE T. TM (mode temps de parcours) Le mode durée auto fonctionne automatiquement lorsque le vélo est utilisé. 5.7 MODE DST (mode distance) Distance parcourue depuis le départ. Set Ke y 3 Seconds Remise à zéro de toutes les données Appuyez et maintenez la touche "SET" enfoncée pendant 3 secondes pour remettre à zéro tous les résultats des exercices sur l'afficheur, à l'exception du compteur kilométrique. 9 Remarque : Si la durée ou la distance est au-dessus de la valeur maximum (29 h : 59 min : 59 sec. ou distance : 999,99 km), il ne sera pas possible de mesurer une vitesse moyenne correcte et le message "Err" apparaîtra sur l'afficheur. La vitesse moyenne s'affichera normalement après remise à zéro de la durée et de la distance. 10 Ordinateur de vélo 5.8 MODE ODO (mode compteur kilométrique total) Compteur kilométrique total depuis le départ. Remarque : Le CY-517C conserve la valeur ODO (compteur kilométrique total) en mémoire même lorsque la pile a été remplacée par une pile neuve. Vous ne pouvez pas saisir votre dernière valeur ODO. Cette valeur ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement sauf si les réglages par défaut sont rétablis. Changement de l'unité de vitesse et réglages des roues • En mode "ODO", appuyez et maintenez la touche "SET" enfoncée pendant 3 secondes pour procéder au réglage. • Appuyez à nouveau sur la touche “SET” pour sélectionner km/h ou mile/h puis appuyez sur la touche "MODE” pour passer au réglage des roues. • Entrez la taille de roues correcte en appuyant sur la touche "SET". La plage des tailles de roues va de 100 mm à 2 999 mm. • Maintenez la touche "MODE" enfoncée pendant 3 secondes pour revenir au mode ODO. (Reportez-vous au tableau des tailles de roues) T. CAD (mode cadence de parcours) Cadence de parcours (tours de pédale par minute) depuis le départ. M. CAD (mode cadence maximum) Cadence maximum (tours de pédale par minute) depuis le départ. A. CAD (mode cadence moyenne) Cadence moyenne (tours de pédale par minute) depuis le départ. Remarque : Le CY-517C conserve la valeur ODO (compteur kilométrique total) en mémoire même lorsque la pile a été remplacée par une pile neuve. La valeur ODO ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement sauf si les réglages par défaut sont rétablis. 11 12 Ordinateur de vélo 5.9 MODE KCAL (mode calories) 5.10 MODE DEFILEMENT AUTOMATIQUE Affiche les calories brûlées depuis le départ du parcours jusqu'à maintenant. Remarque : L'affichage des calories brûlées revient à zéro lorsqu'il a été effacé sous le MODE TM. En mode défilement automatique (SCAN MODE), l'affichage fait défiler automatiquement tous les modes en boucle toutes les 4 secondes une fois que la vitesse a été détectée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la fonction SCAN. Saisie du sexe, de l'unité de poids et du poids 5.11 REGLAGES PAR DEFAUT Appuyez et maintenez la touche "SET" enfoncée pendant 3 secondes pour sélectionner le mode de réglage. Appuyez à nouveau sur la touche “SET” pour entrer le poids en chiffres puis appuyez sur la touche "MODE” pour passer au réglage en kg ou lb. Les réglages par défaut permettent d'effacer toutes les valeurs mesurées à l'exception des ID CODES (codes d'identification). Dans n'importe quel mode de réglage (Clock, Odo ou Calorie), appuyez et maintenez les touches "MODE" et "SET" enfoncées pendant 6 secondes jusqu'à ce que toutes les valeurs par défaut soient rétablies. Le réglage par défaut conserve le code d'identification même si toutes les valeurs par défaut sont rétablies. 6 Seconds Appuyez sur la touche "SET" pour sélectionner l'unité de poids souhaitée : kg (kg) ou livres (lb). Puis appuyez sur la touche "MODE" pour saisir votre sexe. Appuyez sur la touche "SET" pour sélectionner le sexe masculin ou féminin . Appuyez et maintenez la touche "MODE" enfoncée pendant 3 secondes pour revenir au mode KCAL. 13 14 Ordinateur de vélo Chapitre 6 Chapitre 7 Entretien Ordinateur de vélo CY-517C Si le contraste de l'affichage change et si la visibilité des chiffres diminue, la pile doit être remplacée. Changez le capteur de l'ordinateur et les piles de l'émetteur en même temps. Remarque : N'exposez pas l'ordinateur série CY-517C à des températures très chaudes ou très froides et ne laissez pas l'appareil sous la lumière directe du soleil pendant des périodes de temps prolongées. Remplacement de la pile Ordinateur CY-517C Dévissez le couvercle arrière. Le pôle (+) doit être orienté vers le haut. Retirez soigneusement la pile et remplacez-la par une pile neuve modèle Cr2032. Capteur Dévissez le couvercle arrière. Le pôle (+) doit être orienté vers le haut. Retirez soigneusement la pile et remplacez-la par une pile neuve, modèle Cr2032. Capteur Vérifiez régulièrement la position du capteur et de l'aimant. Pour les mesures courantes, le capteur et l'aimant ne doivent être ni humides ni rouillés car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. Support / aimant / bande de capteur Ces éléments peuvent être nettoyés en surface avec de l'eau fraîche et/ou un savon doux. 15 16 Ordinateur de vélo Chapitre 8 Dépannage Q1. L'affichage est noir ou très faible : La puissance de la pile peut être faible. Essayez une nouvelle pile pour vérifier que la pile précédente était correctement installée. Q2. L'affichage devient sombre ou noir : L'appareil est trop chaud. Placez l'appareil à l'ombre et l'affichage reviendra à la normale. Q3. L'appareil fonctionne lentement ou avec difficulté : L'appareil est trop froid. Réchauffez l'appareil et l'affichage reviendra à la normale. Q4. La date affichée change de manière inconsidérée : Vérifiez qu'il n'y a pas de perturbations électromagnétiques ou de lignes à haute tension à proximité et éloignez-vous de la source de perturbations. Q5. Les données s'affichent lentement : L'appareil peut être affecté par une baisse de température mais cela n'a pas d'incidence sur la lecture des fonctions. Lorsque la température aura augmentée, la lecture des donnés reviendra à la normale. Q6. La vitesse courante ne s'affiche pas La cause peut en être la suivante : la distance et la position entre l'aimant et le capteur doit être réglée ou la puissance de la pile est faible. Chapitre 9 Caractéristiques techniques Récepteur Capteur de vitesse / Cadence Température de fonctionnement 0 ºC~ 40 ºC 0 ºC~ 40 ºC Température de stockage -10 ºC~ 50 ºC -10 ºC~ 50 ºC Fréquence émise N/A 122 k ± 5 % Pile Pile 3 volts au lithium 2032 Pile 3 volts au lithium 2032 Poids 30,6 grammes 20 grammes Plage durée : 0~29 (heures) : 59 (minutes) : 59 (secondes) Plage de vitesse courante : 0~99,9 km/ 0~62,4 miles Plage de vitesse moyenne : 0~99,9 km/ 0~62,4 miles Plage de vitesse max. : 0~99,9 km/ 0~62,4 miles Plage de distance parcourue : 0~999,99 km/ 0~624,99 miles Plage compteur kilométrique : 0~99999 km/ 0~62499 miles KCAL : 0~99999 kcal 17 18 Ordinateur de vélo Chapitre 10 Limitation de garantie La garantie de ce produit est limitée à deux ans à compter de la date d'achat. Ce produit sera garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. Chapitre 11 Important avis concernant la santé Lisez attentivement les informations qui suivent avant d'utiliser l'ordinateur de vélo. • Ne jamais utiliser l'ordinateur de vélo en association avec d'autres • La garantie ne couvre pas les piles, les dommages consécutifs à une particulier des stimulateurs cardiaques, des électrocardiogrammes, des fissures ou de cassures, la négligence dans le respect des précautions à neurostimulateurs transcutanés, des machines cardiopulmonaires et un suivre, un entretien ou un usage commercial incorrect. • La garantie sera déclarée comme nulle si les réparations sont effectuées par un technicien de maintenance non autorisé. • Les garanties incluses dans ce document se substituent de manière expresse à toutes autres garanties, y compris la garantie tacite de qualité marchande et/ou d'aptitude à l'emploi. En aucun cas, le fabricant ne saurait être tenu centre d'automatisme cardiaque). • Si vous être gravement malade ou enceinte, consultez votre médecin avant d'utiliser l'ordinateur de vélo. • Tenir les enfants éloignés de cet appareil. Il contient des piles qui pourraient être avalées par des enfants. • Comme sur la plupart des appareils à réception électronique, des pour responsable des dommages, directs ou accessoires, indirects ou perturbations peuvent parfois survenir et entraîner des inexactitudes dans particuliers survenant consécutivement à ou en liaison avec l'utilisation de ce l'affichage. Evitez d'utiliser votre ordinateur de vélo à proximité de sources manuel ou des produits décrits dans celui-ci. connues de perturbations. Celles-ci incluent les lignes à haute tension, les • Le produit sera réparé ou remplacé gratuitement pendant cette période de garantie (deux ans). 19 équipements et appareils électroniques médicaux/implantables (en mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou un accident, les cas de climatiseurs, les lumières fluorescentes, les montres-bracelets, les téléphones portables et les ordinateurs. 20 Ordinateur de vélo Chapitre 12 Tableau des tailles de roues Dimensions pneu L (mm) Dimensions pneu L (mm) Dimensions pneu L (mm) 14 x 1,50 1020 26 x 1,25 1953 650 x 35A 2090 14 x 1,75 1055 26 x 1-1/8 1970 650 X 38A 2125 16 x 1,50 1185 26 x 1-3/8 2068 650 X 38B 2105 16 x 1,75 1195 26 x 1-1/2 2100 700 X 18C 2070 18 x 1,50 1340 26 x 1,40 2005 700 X 19C 2080 20 x 1,75 1515 26 x 1,50 2010 700 X 20C 2086 2096 20 x 1-3/8 1615 26 x 1,75 2023 700 X 23C 20 x 1-3/8 1770 26 x 1,95 2050 700 X 25C 2105 22 x 1-1/2 1785 26 x 2,00 2055 700 X 28C 2136 2068 700 X 30C 2170 26 x 2,125 2070 700 X 32C 2155 26 x 2,35 2083 2170 700C tubulaire 2130 26 x 3,00 27 x 1 2145 700 X 35C 2168 27 x 1-1/8 2155 700 X 38C 2180 27 x 1-1/4 2161 700 X 40C 2200 27 x 1-3/8 2169 28 x 1,3/8 2205 28 x 1,75 2268 24 x 1 24 x 3/4 tubulaire 1785 24 x 1-1/8 1795 24 x 1-1/4 1905 24 x 1,75 21 1753 1890 24 x 2,00 1925 24 x 2,125 1965 26 x 7/8 1920 26 x 1(59) 1913 26 x 1(65) 1952 26 x 2,10 22 Ordinateur de vélo 23 24 XLC International GmbH Max-Planck-Str. 6-8 97526 Sennfeld, Allemagne [email protected] www.xlc-parts.com